MANUALE PER INSTALLAZIONE USO E … · 4 Installazione, modifiche L’installazione deve essere...

28
62403518 - R00 20-11-2012_IT MODELLI: BWX 600/1 - BWX 600/2 BWX 800/1 - BWX 800/2 BWX 1000/1 - BWX 1000/2 BWX 1500/1 - BWX 1500/2 MANUALE PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE PER PUFFER LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO IN QUANTO CONTIENE IMPORTANTI INDICAZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA, INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO

Transcript of MANUALE PER INSTALLAZIONE USO E … · 4 Installazione, modifiche L’installazione deve essere...

6240

3518

- R

00

20-1

1-20

12_I

T

MODELLI:

BWX 600/1 - BWX 600/2BWX 800/1 - BWX 800/2BWX 1000/1 - BWX 1000/2BWX 1500/1 - BWX 1500/2

MA

NU

ALE

PER

INST

ALL

AZI

ON

E U

SO

E M

AN

UTE

NZI

ON

E PE

R P

UFF

ERLE

GG

ER

E A

TTE

NTA

ME

NTE

IL L

IBR

ETT

O IN

QU

AN

TO C

ON

TIE

NE

IMP

OR

TAN

TI IN

DIC

AZI

ON

I RE

LATI

VE

A

LLA

SIC

UR

EZZ

A, I

NS

TALL

AZI

ON

E, U

SO

E M

AN

UTE

NZI

ON

E D

ELL

’AP

PAR

EC

CH

IO

3

Sommario1 - INFORMAZIONI GENERALI ............................................................................................................ 4

1.1 - Avvertenze generali di sicurezza ............................................................................................... 41.2 - Leggi di installazione nazionale ................................................................................................ 41.3 - Presentazione ........................................................................................................................... 51.4 - Panoramica dei modelli ............................................................................................................. 51.5 - Significato dei simboli utilizzati .................................................................................................. 51.6 - Garanzia ................................................................................................................................... 5

2 - COMPONENTI PRINCIPALI ............................................................................................................ 62.1 - Componenti principali BWX a due serpentini ............................................................................ 62.2 - Componenti principali BWX a tre serpentini ............................................................................. 72.3 - Identificazione raccordi di collegamento BWX a due serpentini ............................................... 82.4 - Identificazione raccordi di collegamento BWX a tre serpentini ................................................. 9

3 - FUNZIONAMENTO ........................................................................................................................ 103.1 - Esempi di installazione ........................................................................................................... 10

4 - INSTALLAZIONE ............................................................................................................................ 124.1 - Dimensioni e distanze minime di rispetto ................................................................................ 124.2 - Scelta del luogo di installazione .............................................................................................. 134.3 - Tabella dimensioni ................................................................................................................... 144.4 - Collegamento del termostato regolabile di integrazione caldaia ............................................. 154.5 - Montaggio guaina portasonda ritorno solare .......................................................................... 154.6 - Rubinetto di scarico puffer (a cura dell’installatore) ................................................................ 154.7 - Valvola di sicurezza (a cura dell’installatore) .......................................................................... 154.8 - Miscelatore termostatico (a cura dell’installatore) ................................................................... 154.9 - Vasi espansione (a cura dell’installatore) ................................................................................ 154.10 - Posizionamento sonde di controllo impianto ......................................................................... 16

5 - MANUTENZIONE ........................................................................................................................... 175.1 - Manutenzione Puffer BWX ...................................................................................................... 17

5.1.1 - Svuotamento dell’apparecchio .................................................................................... 176 - USO................................................................................................................................................ 18

6.1 - Indicazioni importanti .............................................................................................................. 186.2 - Comportamento di fronte ad avarie ........................................................................................ 186.3 - Avvertenze d’uso ..................................................................................................................... 186.4 - Operazioni precedenti la messa in servizio ............................................................................ 18

6.4.1 - Controllo apertura rubinetti .......................................................................................... 186.5 - Quadro comandi ..................................................................................................................... 186.6 - Procedura di accensione ........................................................................................................ 186.7 - Procedura di spegnimento ...................................................................................................... 186.8 - Precauzioni contro il gelo ........................................................................................................ 186.9 - Anomalie durante il funzionamento ......................................................................................... 18

7 - CARATTERISTICHE TECNICHE ................................................................................................... 197.1 - Caratteristiche tecniche BWX 600/1 e BWX 600/2 ................................................................. 197.2 - Caratteristiche tecniche BWX 800/1 e BWX 800/2 ................................................................. 207.3 - Caratteristiche tecniche BWX 1000/1 e BWX 1000/2 ............................................................. 217.4 - Caratteristiche tecniche BWX 1500/1 e BWX 1500/2 ............................................................. 227.5 - Curve caratteristiche degli scambiatori a serpentino .............................................................. 23

8 - DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ ....................................................................................... 249 - GARANZIA ..................................................................................................................................... 25

9.1 - Condizioni generali di garanzia ............................................................................................... 259.2 - Istruzioni per la compilazione del certificato di garanzia ....................................................................... 259.3 - Limiti della garanzia ................................................................................................................ 25

4

Installazione, modifiche L’installazione deve essere compiuta da un tecnico

professionalmente qualificato, in ottemperanza alle norme nazionali e locali, nonchè alle istruzioni del presente manuale.

Il presente bollitore istantaneo non è provvisto di gruppo di sicurezza idraulico come previsto dalla norma UNI EN 1487 , i l disposit ivo fa parte dell’impianto ed è di competenza dell’installatore.

Non lasciate parti d’imballo e pezzi eventualmente sostituiti, alla portata dei bambini.

L’utente, in accordo con le disposizioni sull’uso, è obbligato a mantenere l’installazione in buone condizioni e a garantire un funzionamento affidabile e sicuro dell’apparecchio.

L’utente è tenuto a far svolgere la manutenzione dell’apparecchio in accordo a quanto disposto nel presente libretto, da un tecnico professionalmente qualificato.

Un’errata installazione o una cattiva manutenzione possono causare danni a persone, animali o cose, per i quali il costruttore non può essere responsabile.

Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica agendo sugli appositi organi di intercettazione.

In caso di guasto In caso di guasto e/o cattivo funzionamento

dell’apparecchio, disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione o di intervento diretto. Rivolgersi esclusivamente ad un tecnico professionalmente qualificato. Se per la riparazione occorre sostituire dei componenti, questi dovranno essere esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto, può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.

Tecnico professionalmente qualificato. Per tecnico professionalmente qualificato, si

intende una persona avente specifica competenza tecnica, nel settore dei componenti di impianti di riscaldamento, produzione di acqua calda per usi igienici e sanitari ad uso civile, impianti per gas combustibili, ed impianti elettrici. Tale personale deve avere le abilitazioni previste dalla legge.

Disegni tecnici Tutti i disegni riportati nel presente manuale, relativi

ad impianti di installazione elettrica, idraulica o gas, si devono ritenere a carattere puramente indicativo. Tutti gli organi di sicurezza, gli organi ausiliari così come i diametri dei condotti elettrici, idraulici e gas, devono sempre essere verificati

1 - INFORMAZIONI GENERALI

da un tecnico professionalmente qualificato, per verificarne la rispondenza a norme e leggi applicabili.

Questo libretto costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e dovrà essere conservato con cura dall’utente, per possibili future consultazioni. Se l’apparecchio dovesse essere ceduto o se si dovesse traslocare e lasciare l’apparecchio ad un altro utente, assicurarsi sempre che il presente libretto rimanga al nuovo utente e/o installatore.

Leggere attentamente il libretto in quanto contiene importanti indicazioni relative alla sicurezza, installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio;

Questo apparecchio deve essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente previsto:

riscaldamento di acqua calda per usi domestici e sanitari per uso civile ad una temperatura inferiore al punto di ebollizione alla pressione atmosferica.

E’ esclusa qualsiasi responsabilità, contrattuale ed extracontrattuale del costruttore per i danni causati da errori nell’installazione o nell’uso e comunque per inosservanza delle istruzioni date dal costruttore stesso o dall’inosservanza delle leggi nazionali e/o locali applicabili che regolamentano la materia.

Per motivi di sicurezza e di rispetto ambientale, gli elementi dell’imballaggio, devono essere smaltiti negli appositi centri di raccolta differenziata dei rifiuti.

1.2 - Leggi di installazione nazionaleD.M. del 22/01/2008 n°37(Ex Legge del 05/03/90 n°46)

Norma CEI 64-8

1.1 - Avvertenze generali di sicurezza

5

1.3 - Presentazione

1.4 - Panoramica dei modelli

1.5 - Significato dei simboli utilizzati

ATTENZIONE !!! Pericolo di scosse elettriche la non osservanza di queste avvertenze può pregiudicare il buon funzionamento dell’apparecchio o cagionare seri danni a persone, animali o cose.

Pericolo generico !La non osservanza di queste avvertenze può pregiudicare il buon funzionamento dell’apparecchio o cagionare seri danni a persone, animali o cose.

Simbolo di avvertenza di attività importante o necessaria

1.6 - GaranziaVedere capitolo 8

Congratulazioni!Quello che avete acquistato è realmente uno dei migliori prodotti presente sul mercato.Ogni singola parte viene realizzata, testata ed assemblata, con orgoglio, all’interno degli stabilimenti COSMOGAS, garantendo così il miglior controllo di qualità.

BWX XXXX/X600/1 = Capacità del serbatoio di 600 litri a due serpentini.800/1 = Capacità del serbatoio di 800 litri a due serpentini.1000/1 = Capacità del serbatoio di 1000 litri a due serpentini.1500/1 = Capacità del serbatoio di 1500 litri a due serpentini.600/2 = Capacità del serbatoio di 600 litri a tre serpentini.800/2 = Capacità del serbatoio di 800 litri a tre serpentini.1000/2 = Capacità del serbatoio di 1000 litri a tre serpentini.1500/2 = Capacità del serbatoio di 1500 litri a tre serpentini.

BWX = Serbatoio (Puffer) a stratificazione ad accumulo, a basamento, per riscaldamento e produzione di acqua calda sanitaria, per interno, da abbinare a caldaia COSMOGAS di qualunque potenzialità.

Per conoscere il modello di Puffer in vostro possesso, confrontare ciò che è scritto sulla targhetta delle caratteristiche, applicata sul coperchio superiore dell’apparecchio alla voce “modello”con quanto riportato sopra.

1 - INFORMAZIONI GENERALI

6

2 - COMPONENTI PRINCIPALI

2.1 - Componenti principali BWX a due serpentini

ATTENZIONE !!! E’ consigliabile prevedere un rubinetto di scarico per facilitare lo svuotamento del serbatoio, a cura dell’installatore.

1 - Copertura in PVC nero2 - Coibentazione in poliuretano morbido ricoperto in sky3 - Serbatoio del Puffer4 - Serpentino in acciaio inox per produzione A.C.S.5 - Serpentino inferiore in acciaio per collegamento a pannello solare6 - ----------7 - Distributore stratificatore

Figura 1 - Componenti principali Puffer BWX a due serpentini

7

2 - COMPONENTI PRINCIPALI

Figura 2 - Componenti principali Puffer BWX a tre serpentini

2.2 - Componenti principali BWX a tre serpentini

ATTENZIONE !!! E’ consigliabile prevedere un rubinetto di scarico per facilitare lo svuotamento del serbatoio, a cura dell’installatore.

1 - Copertura in PVC nero2 - Coibentazione in poliuretano morbido ricoperto in sky3 - Serbatoio del Puffer4 - Serpentino in acciaio inox per produzione A.C.S.5 - Serpentino inferiore in acciaio per collegamento a pannello solare6 - Serpentino superiore in acciaio per collegamento a fonte di calore ulteriore es. termocamino, termocucina, stufa a pellet ecc...7 - Distributore stratificatore

8

2.3 - Identificazione raccordi di collegamento BWX a due serpentini

ATTENZIONE !!! E’ consigliabile prevedere un rubinetto di scarico per facilitare lo svuotamento del Puffer, a cura dell’installatore.

A - Raccordo (1” 1/2) - RITORNO ausiliareB - Raccordo (1/2”) - Sonda di temperaturaC - Raccordo (1/2”) - Sonda di temperaturaD - Raccordo (1” 1/2) - RITORNO CaldaiaE - Raccordo (1/2”) - Sonda di temperaturaF - Raccordo (1” 1/2) - MANDATA Impianto di riscaldamento bassa temperaturaG - Raccordo (1/2”) - Sonda di temperaturaH - Raccordo (1/2”) - Sonda di temperaturaL - Raccordo (1” 1/2) - MANDATA CaldaiaM - Raccordo (1” 1/2) - Sfiato aria (fornito senza tappo)N - Raccordo (1”) - Ingresso acqua fredda sanitariaO - Raccordo (1” 1/2) - RITORNO Impianto di riscaldamento bassa temperaturaP - Raccordo (1”) - Serpentino inferiore da collegare al RITORNO del pannello solareQ - Raccordo (1” 1/2) - RITORNO Impianto di riscaldamento alta temperaturaR - Raccordo (1”) - Serpentino inferiore da collegare alla MANDATA del pannello solareS - Raccordo (1” 1/2) - Per eventuale Resistenza elettrica (su richiesta)T - Raccordo (1” 1/2) - MANDATA Impianto di riscaldamento alta temperaturaU - Raccordo (1” 1/2) - MANDATA ausiliareV - Raccordo (1”) - USCITA acqua calda sanitaria

Figura 3 - Componenti principali Puffer BWX a due serpentini

2 - COMPONENTI PRINCIPALI

9

2 - COMPONENTI PRINCIPALI

Figura 4 - Componenti principali Puffer BWX a tre serpentini

2.4 - Identificazione raccordi di collegamento BWX a tre serpentini

ATTENZIONE !!! E’ consigliabile prevedere un rubinetto di scarico per facilitare lo svuotamento del Puffer, a cura dell’installatore.

A - Raccordo (1” 1/2) - RITORNO ausiliareB - Raccordo (1/2”) - Sonda di temperaturaC - Raccordo (1/2”) - Sonda di temperaturaD - Raccordo (1” 1/2) - RITORNO CaldaiaE - Raccordo (1/2”) - Sonda di temperaturaF - Raccordo (1” 1/2) - MANDATA Impianto di riscaldamento bassa temperaturaG - Raccordo (1/2”) - Sonda di temperaturaH - Raccordo (1/2”) - Sonda di temperaturaL - Raccordo (1” 1/2) - MANDATA CaldaiaM - Raccordo (1” 1/2) - Sfiato aria (fornito senza tappo)N - Raccordo (1”) - Ingresso acqua fredda sanitariaO - Raccordo (1” 1/2) - RITORNO Impianto di riscaldamento bassa temperaturaP - Raccordo (1”) - Serpentino inferiore da collegare al RITORNO del pannello solareQ - Raccordo (1” 1/2) - RITORNO Impianto di riscaldamento alta temperaturaR - Raccordo (1”) - Serpentino inferiore da collegare alla MANDATA del pannello solareS - Raccordo (1” 1/2) - Per eventuale Resistenza elettrica (su richiesta)T - Raccordo (1” 1/2) - MANDATA Impianto di riscaldamento alta temperaturaU - Raccordo (1” 1/2) - MANDATA ausiliareV - Raccordo (1”) - USCITA acqua calda sanitariaY - Raccordo (1”) - Serpentino superiore da collegare al RITORNO di Fonte di calore (es. termocamino etc. etc.)Z - Raccordo (1”) - Serpentino superiore da collegare alla MANDATA di Fonte di calore (es. termocamino etc. etc.)

10

Figura 5 - Collegamento tra caldaie modello NOVADENS-C, Puffer modello BWX a due serpentini, impianto solare, riscaldamento ed utenze varie.

3.1 - Esempi di installazioneIllustriamo alcuni esempi di schemi di collegamento fra caldaia, i diversi modelli di Puffer e utenze varie:

Esempio di collegamento tra caldaia modello NOVADENS-C, Puffer tipo BWX a due serpentini, impianto solare, sanitari e riscaldamento a bassa ed alta temperatura (Vedi fig. 3).

3 - FUNZIONAMENTO

LEGENDA di figura 3

1. Pannelli solari2. Centralina differenziale impianto solare3. Ingresso acqua fredda caldaia4. Manometro 0-12 bar5. Vaso d’espansione circuito solare6. Valvola di sicurezza 6 bar7. Termometro8. Misuratore di portata9. Puffer BWX a due serpentini10. Rubinetti di carico circuito solare11. Rubinetto di regolazione e chiusura12. Pompa per circuito solare13. Rubinetto di chiusura con termometro14. --------------------15. --------------------16. --------------------17. Ingresso acqua fredda18. Gruppo di sicurezza idraulica secondo EN 1487 (da prevedere a cura dell’installatore)

19. --------------------20. Impianto di riscaldamento a pannelli radianti21. Ingresso gas22. Caldaia NOVADENS C23. Valvola miscelatrice24. Utenze sanitarie25. Impianto di riscaldamento a radiatori26. --------------------27. Miscelatore termostatico28. Alimentazione elettrica29. Pompa per circuito di riscaldamento30. Termostato regolabile - (vedi cap.4.5)31. Sonda T1 da centralina differenziale impianto solare32. Sonda T2 da centralina differenziale impianto solare33. Sonda T3 da centralina differenziale impianto solare34. Vaso d’espansione circuito sanitario35. Vaso d’espansione circuito di riscaldamento36. Sonda di temperatura da termostato integrazione caldaia

11

3 - FUNZIONAMENTOEsempio di collegamento tra caldaia modello NOVADENS-C, Puffer tipo BWX a tre serpentini, impianto solare, termocamino, sanitari e riscaldamento a bassa ed alta temperatura (Vedi fig. 4).

Figura 6 - Collegamento tra caldaie modello NOVADENS-C, Puffer modello BWX a tre serpentini, impianto solare, termocamino, riscaldamento ed utenze varie.

LEGENDA di figura 3

1. Pannelli solari2. Centralina differenziale impianto solare3. Ingresso acqua fredda caldaia4. Manometro 0-12 bar5. Vaso d’espansione circuito solare6. Valvola di sicurezza 6 bar7. Termometro8. Misuratore di portata9. --------------------10. Rubinetti di carico circuito solare11. Rubinetto di regolazione e chiusura12. Pompa per circuito solare13. Rubinetto di chiusura con termometro14. Valvola di scarico termico15. Termocamino16. Pompa Termocamino17. Ingresso acqua fredda18. Gruppo di sicurezza idraulica secondo EN 1487 (da prevedere a cura dell’installatore)

19. Puffer BWX a tre serpentini20. Impianto di riscaldamento a pannelli radianti21. Ingresso gas22. Caldaia NOVADENS C23. Valvola miscelatrice24. Utenze sanitarie25. Impianto di riscaldamento a radiatori26. Vaso aperto termocamino27. Miscelatore termostatico28. Alimentazione elettrica29. Pompa per circuito di riscaldamento30. Termostato regolabile - (vedi cap.4.5)31. Sonda T1 da centralina differenziale impianto solare32. Sonda T2 da centralina differenziale impianto solare33. Sonda T3 da centralina differenziale impianto solare34. Vaso d’espansione circuito sanitario35. Vaso d’espansione circuito di riscaldamento36. Sonda di temperatura da termostato integrazione caldaia

12

Figura 7 - Distanze minime di rispetto dei Puffer

4.1 - Dimensioni e distanze minime di rispettoSia per l’installazione che per la manutenzione, è necessario lasciare degli spazi liberi attorno all’apparecchio come illustrato in figura 7.

4 - INSTALLAZIONE

Figura 8 - Dimensionali Puffer BWX a due serpentini (riportate al capitolo 4.3)

Legenda - Per l’identificazione dei raccordi indicati con le lettere cerchiate vedere legenda di figura 1, per le quote fare riferimento al capitolo 4.3.

13Figura 9 - Dimensionali Puffer BWX a tre serpentini (riportate al capitolo 4.3)

4.2 - Scelta del luogo di installazione

ATTENZIONE !!! L’apparecchio deve essere installato esclusivamente su una superficie orizzontale che ne sopporti il peso, considerare il peso in servizio del Puffer a pieno carico (vedi capitolo 7 caratteristiche tecniche).

Definire il locale e la posizione adatta per l’installazione, tenendo conto dei seguenti fattori:- dimensioni e peso dell’apparecchio;- allacciamento dell’alimentazione idrica;- allacciamento dell’impianto dell’acqua calda sanitaria;- eventuale allacciamento dello scarico del serbatoio (consigliato);

- eventuale allacciamento dello scarico della valvola di sicurezza Puffer (consigliato);- eventuale allacciamento dello scarico della valvola di sicurezza caldaia (consigliato);- allacciamento elettrico;- Per quanto riguarda gli allacciamenti della caldaia vedere quanto riportato sul manuale d’installazione della stessa.

Legenda - Per l’identificazione dei raccordi indicati con le lettere cerchiate vedere legenda di figura 2, per le quote fare riferimento al capitolo 4.3.

4 - INSTALLAZIONE

14

4 - INSTALLAZIONE

4.3 - Tabella dimensioniLe Quote riportate nella tabella si riferiscono ai disegni dimensionali di figure 8 e 9, I riferimenti definiti in tabella come “lunghezza” e “diametro” sono evidenziati nelle figure con il numero di identificazione all’interno di un cerchio.I raccordi, “17” e “18” di figura 9 sono presenti solo sui modelli BWX a due serpentini.

Riferimento U.M. BWX 600/1BWX 600/2

BWX 800/1BWX 800/2

BWX 1000/1BWX 1000/2

BWX 1500/1BWX 1500/2

Lunghezza “1” mm 225 255 310 345Lunghezza “2” mm 470 490 580 630Lunghezza “3” mm 710 720 845 915Lunghezza “4” mm 900 920 1150 1240Lunghezza “5” mm 1145 1170 1430 1495Lunghezza “6” mm 1390 1420 1710 1750Lunghezza “7” mm 225 255 310 345Lunghezza “8” mm 325 355 390 440Lunghezza “9” mm 610 620 745 815Lunghezza “10” mm 835 855 1040 1090Lunghezza “11” mm 890 905 1090 1140Lunghezza “12” mm 1000 1020 1250 1340Lunghezza “13” mm 1390 1415 1710 1750Altezza “14” mm 1640 1700 2050 2150Diametro “15” mm 700 790 790 1000Diametro “16” mm 900 990 990 1200Lunghezza “17” mm 930* 955* 1140* 1190*Lunghezza “18” mm 1280* 1315* 1640* 1660*

Figura 10 - Tabella dimensioni e posizioni raccordi BWX

15

4 - INSTALLAZIONE

4.4 - Collegamento del termostato regolabile di integrazione caldaiaIl Puffer viene fornito di serie con il termostato regolabile di integrazione caldaia (particolare “30” di figure 5 e 6), per eseguire l’installazione occorre: Accedere ai morsetti di collegamento

interni alla scatola del termostato come indicato nelle istruzioni a corredo dello stesso.

utilizzare un cavo bipolare con sezione minima di 1,5 mm2, collegare un capo del cavo ai morsetti “1” e “C” del termostato, collegare l’altro capo del cavo ai contatti “TA” nella scheda di connessioni elettriche della caldaia (vedere capitolo apposito del manuale di installazione della stessa). La lunghezza massima consentita è di 5 m; Per lunghezze ulteriori, fino a 100 m occorre utilizzare un cavo schermato con messa a terra della schermatura dal lato dela caldaia.

ATTENZIONE !!! Essendo i cavi del termostato sottoposti a bassissima tensione di sicurezza (24Vdc), devono scorrere in condotti diversi dalle alimentazioni in 230Vac. posizionare il termostato

nell’apposito raccordo come indicato negli schemi illustrativi (particolare “36” di figure 5 e 6).

4.8 - Miscelatore termostatico (a cura dell’installatore)Per un corretto funzionamento dell’impianto occorre prevedere (a cura dell’installatore) un miscelatore termostatico (particolare “27” di figure 5 e 6) da installare a valle dell’uscita dell’acqua calda sanitaria. Tale dispositivo permette di garantire il controllo della temperatura dell’acqua alle utenze.

4.9 - Vasi espansione (a cura dell’installatore)Il circuito sanitario del Puffer deve essere dotato di vaso d’espansione di capacità 4 litri. Il circuito di riscaldamento del Puffer deve essere dotato di vaso d’espansione adeguato al contenuto d’acqua dell’impianto.

ATTENZIONE !!! l’errato dimensionamento del vaso d’espansione potrebbe portare all’intervento della valvola di sicurezza.

4.5 - Montaggio guaina portasonda ritorno solareIl Puffer viene fornito di serie con la guaina portasonda per controllo temperatura ritorno solare, per eseguire l’installazione occorre: Montare la guaina nel raccordo

previsto per il collegamento del ritorno in Puffer dal circuito solare (particolare “P” di figure 3, 4, 8 e 9).

Per quanto riguarda il posizionamento corretto del sensore in questa guaina seguire quanto riportato al capitolo specifico 4.10.

4.6 - Rubinetto di scarico puffer (a cura dell’installatore)Per facilitare lo scarico del serbatoio del Puffer, è consigliabile l’installazione di un rubinetto (a cura dell’installatore).

4.7 - Valvola di sicurezza (a cura dell’installatore)Il Puffer non è protetto contro le sovrapressioni, da una valvola di sicurezza, pertanto è obbligatorio prevedere (a cura dell’installatore) il montaggio di una valvola di sicurezza sul circuito di riscaldamento e una sul circuito sanitario

ATTENZIONE !!! Se non collegate allo scarico la valvola di sicurezza, qualora dovesse intervenire, potrebbe causare danni a persone animali o cose. Di ciò non può essere responsabile il costruttore dell’apparecchio.

ATTENZIONE !!! Per la valvola di sicurezza presente nella caldaia fare riferimento a quanto riportato nell’apposito capitolo del manuale di installazione della stessa.

16

4 - INSTALLAZIONE

Figura 11 - Posizionamento sonde in BWX/1 e BWX/2

4.10 - Posizionamento sonde di controllo impianto

ATTENZIONE !!! Per il corretto funzionamento dell’impianto, le sonde vanno inserite nel Puffer come indicato a seguire, fare riferimento (quando non indicato diversamente) alla figura 11.

Per un impianto composto da:

BWX 600-1500/1 + CALDAIA + SOLARE (vedi esempio in fig.5) occorre:

Inserire la sonda termostato regolabile nel raccordo “E” tramite il relativo pozzetto (vedi figura 11). Inserire la sonda T2 da centralina solare nel raccordo di ritorno circuito solare (particolare “P” di figura 11) tramite il pozzetto (particolare “1” di figura 11) appositamente fornito che permette il posizionamento della sonda 120 mm interna al raccordo (garantendo la corretta rilevazione della temperatura).

Per un impianto composto da:

BWX 600-1500/2 + CALDAIA + SOLARE + FONTE DI CALORE ESTERNA (vedi esempio in fig.6) occorre:

Inserire la sonda termostato regolabile nel raccordo “E” (vedi figura 11). Inserire la sonda T2 da centralina solare nel raccordo di ritorno circuito solare (particolare “P” di figura 11) tramite un pozzetto (particolare “1” di figura 11) appositamente fornito che permette il posizionamento della sonda almeno 150 mm interna al raccordo (garantendo la corretta rilevazione della temperatura).

ATTENZIONE !!! Per una precisa rilevazione della temperatura di ritorno impianto solare consigliamo di installare il raccordo portasonda fornito, sul raccordo di ritorno circuito solare, per posizionare la sonda di temperatura fino all’interno del serpentino.

ATTENZIONE !!! Per controllare l’impianto solare (quando presente) è necessario installare una CENTRALINA DI CONTROLLO, nel caso in cui venga utilizzato il modello Elios X3 cod 62110075 al momento dell’installazione utilizzare il programma 1 e seguire attentamente quanto riportato nelle istruzioni di installazione ed uso in dotazione con la centralina.

17

5 - MANUTENZIONE

5.1 - Manutenzione Puffer BWX

ATTENZIONE!!! La manutenzione dell’apparecchio deve essere eseguita solo da un tecnico professionalmente qualificato.Questo Puffer non necessita di particolari manutenzioni. Per casi di straordinaria manutenzione occorre contattare un tecnico professionalmente qualificato, come riportato nell’attenzione.

5.1.1 - Svuotamento dell’apparecchioPer vuotare l’apparecchio, procedere come di seguito: chiudere il rubinetto principale di

alimentazione dell’acqua; aprire il rubinetto di scarico del Puffer

(vedi capitolo 4.6); Una volta evacuata tutta l’acqua

richiudere il rubinetto di scarico (vedi capitolo 4.6);

ATTENZIONE!!! Per quanto riguarda la manutenzione della caldaia abbinata al Puffer fare riferimento al manuale di installazione della stessa.

ATTENZIONE!!! Per quanto riguarda la manutenzione delle diverse fonti energetiche collegate all’impianto fare riferimento a quanto riportato nel manuale di installazione delle stesse.

18

6 - USO

6.1 - Indicazioni importanti

ATTENZIONE !!! Vi ricordiamo che il montaggio, la regolazione e la manutenzione degli allacciamenti elettrici e idraulici del vostro apparecchio, possono essere eseguiti solo da un tecnico professionalmente qualificato. In caso di guasto o cattivo

funzionamento, disattivare l’apparecchio ed astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione od intervento diretto, rivolgersi ad un tecnico professionalmente qualificato.

Per garantire l’efficienza dell’apparecchio ed il suo corretto funzionamento, è indispensabile fare effettuare da un tecnico professionalmente qualificato la periodica manutenzione.

Il tecnico spiegherà all’utente il funzionamento e l’utilizzo dell’apparato.

L’utente deve conoscere le procedure di riempimento e di scarico dell’impianto.

6.2 - Comportamento di fronte ad avariePerdita di acqua Chiudere il rubinetto principale

dell’abitazione dell’acqua fredda; chiamare un tecnico

professionalmente qualificato.

6.3 - Avvertenze d’uso non lasciare il Puffer inutilmente

inserito quando lo stesso non è utilizzato per lunghi periodi; in questi casi disinserire l’interruttore dell’alimentazione elettrica.

6.4 - Operazioni precedenti la messa in servizio6.4.1 - Controllo apertura rubinettiEventuali valvole poste sull’acqua fredda e calda, devono essere aperte.

6.5 - Quadro comandiIl Puffer non è fornito di quadro comandi, per qualsiasi regolazione occorre agire sul termostato di integrazione caldaia (Vedi capitolo 4.4), seguire quanto riportato sul manuale di installazione, d’uso e manutenzione della caldaia abbinata, o dell’impianto solare quando presente.

6.6 - Procedura di accensioneImpostare la temperatura desiderata di intervento della caldaia nella ghiera graduata del termostato di integrazione caldaia (particolare “30” di figure 5 e 6). Vedere quanto riportato sul manuale di installazione, d’uso e manutenzione della caldaia abbinata e della centralina di controllo solare se presente.

6.7 - Procedura di spegnimentoSe il Puffer deve rimanere in disuso per un tempo relativamente breve (qualche settimana e comunque senza che vi sia rischio di gelo), è sufficiente spegnere la caldaia come riportato nel suo manuale di installazione, uso e manutenzione. Se durante il periodo di inutilizzo del Puffer c’è pericolo di gelo, occorre eseguire lo svuotamento dell’impianto procedendo come di seguito: Seguire la procedura di

svuotamento del circuito sanitario di cui al capitolo 5.1.1;

6.8 - Precauzioni contro il geloL’apparecchio non è protetto contro il gelo. In caso di spegnimento, se questo può essere esposto a temperature che scendono sotto lo zero, occorre eseguire lo svuotamento dell’impianto procedendo come di seguito: Seguire la procedura di

svuotamento del circuito sanitario di cui al capitolo 5.1.1;

6.9 - Anomalie durante il funzionamentoNel caso l’apparecchio non si avvii, verificare che: L’interruttore che porta corrente alla

caldaia sia acceso; La caldaia non sia in blocco;

ATTENZIONE !!! Se dopo questi controlli l’acqua sanitaria è ancora fredda, non tentare di riparare il Puffer da soli, ma chiamate un tecnico professionalmente qualificato.

19

7 - CARATTERISTICHE TECNICHE

7.1 - Caratteristiche tecniche BWX 600/1 e BWX 600/2Descrizione u.m. BWX 600/1 BWX 600/2

capacità riscaldamento litri 600 600fluido riscaldante acqua acquafluido riscaldato acqua acquasuperfice scambiatore superiore m2 ----- 1,2superfice scambiatore inferiore m2 1,8 1,8superfice scambiatore per acqua sanitaria m2 5,4 5,4contenuto d’acqua scambiatore superiore litri ----- 6contenuto d’acqua scambiatore inferiore litri 9 9contenuto d’acqua scambiatore per acqua sanitaria litri 38 38materiale per i fondi Acciaio 360 materiale per il fasciame Acciaio 360 materiale per i serpentini interni Acciaio 360 materiale per i raccordi Acciaio 360 spessore lamiera fasciame 10/mm 25/10 25/10spessore lamiera fondi 10/mm 25/10 25/10 materiale per il serpentino per acqua sanitaria Acciaio inox AISI 316materiale per i raccordi dello scambiatore per acqua sanitaria Acciaio inox AISI 316Lspessore dello scambiatore per acqua sanitaria 10/mm 5/10 5/10materiale per la copertura esterna copertura in sky materiale per il coperchio plastica ABS colore della copertura esterna grigio chiaro colore del coperchio in ABS nero materiale per la coibentazione poliuretano flessibile spessore della coibentazione mm 100 100conducibilità termica della coibentazione W/m°k 0,039 0,039densità della coibentazione kg/m3 18 18dispersione termica KBOLL(UNI TS 11300-2) W/k 1,64 1,64Pressione massima di servizio dell’acqua sanitaria bar 6 6prova idraulica bar 12 12Pressione massima del fluido riscaldante bar 3 3Disponibilità immediata a 40°C con fredda a 10°C e serbatoio a 60°C litri 650 650Produzione a.c.s. a 40°C nei primi 10’ con Pu = 23 kW Dt= 30°C litri 860 860Produzione a.c.s. a 40°C nei primi 10’ con Pu = 29 kW Dt= 30°C litri 890 890Produzione a.c.s. a 40°C nei primi 10’ con Pu = 32 kW Dt= 30°C litri 910 910Produzione a.c.s. in continuo a 40°C con Pu = 23 kW Dt= 30°C litri 11 11Produzione a.c.s. in continuo a 40°C con Pu = 29 kW Dt= 30°C litri 13,9 13,9Produzione a.c.s. in continuo a 40°C con Pu = 32 kW Dt= 30°C litri 15,3 15,3

diametro raccordi entrata/ritorno dello scambiatore superiore “ 1 1diametro raccordi entrata/ritorno dello scambiatore inferiore “ 1 1diametro del tubo impiegato per scambiatore/i “ 1 1diametro del tubo impiegato per lo scambiatore per acqua sanitaria mm 50 50diametro raccordi del puffer “ 1”1/2 1”1/2

peso a vuoto del serbatoio kg 145 158peso a pieno carico del serbatoio kg 745 758

20

7 - CARATTERISTICHE TECNICHE

7.2 - Caratteristiche tecniche BWX 800/1 e BWX 800/2Descrizione u.m. BWX 800/1 BWX 800/2

capacità riscaldamento litri 800 800fluido riscaldante acqua acquafluido riscaldato acqua acquasuperfice scambiatore superiore m2 ----- 1,8superfice scambiatore inferiore m2 2,4 2,4superfice scambiatore per acqua sanitaria m2 5,4 5,4contenuto d’acqua scambiatore superiore litri ----- 9contenuto d’acqua scambiatore inferiore litri 12 12contenuto d’acqua scambiatore per acqua sanitaria litri 43 43materiale per i fondi Acciaio 360 materiale per il fasciame Acciaio 360 materiale per i serpentini interni Acciaio 360 materiale per i raccordi Acciaio 360 spessore lamiera fasciame 10/mm 25/10 25/10spessore lamiera fondi 10/mm 25/10 25/10 materiale per il serpentino per acqua sanitaria Acciaio inox AISI 316materiale per i raccordi dello scambiatore per acqua sanitaria Acciaio inox AISI 316Lspessore dello scambiatore per acqua sanitaria 10/mm 5/10 5/10materiale per la copertura esterna copertura in sky materiale per il coperchio plastica ABS colore della copertura esterna grigio chiaro colore del coperchio in ABS nero materiale per la coibentazione poliuretano flessibile spessore della coibentazione mm 100 100conducibilità termica della coibentazione W/m°k 0,039 0,039densità della coibentazione kg/m3 18 18dispersione termica KBOLL(UNI TS 11300-2) W/k 1,95 1,95Pressione massima di servizio dell’acqua sanitaria bar 6 6prova idraulica bar 12 12Pressione massima del fluido riscaldante bar 3 3Disponibilità immediata a 40°C con fredda a 10°C e serbatoio a 60°C litri 870 870Produzione a.c.s. a 40°C nei primi 10’ con Pu = 23 kW Dt= 30°C litri 1110 1110Produzione a.c.s. a 40°C nei primi 10’ con Pu = 29 kW Dt= 30°C litri 1140 1140Produzione a.c.s. a 40°C nei primi 10’ con Pu = 32 kW Dt= 30°C litri 1150 1150Produzione a.c.s. in continuo a 40°C con Pu = 23 kW Dt= 30°C litri 11 11Produzione a.c.s. in continuo a 40°C con Pu = 29 kW Dt= 30°C litri 13,9 13,9Produzione a.c.s. in continuo a 40°C con Pu = 32 kW Dt= 30°C litri 15,3 15,3

diametro raccordi entrata/ritorno dello scambiatore superiore “ 1 1diametro raccordi entrata/ritorno dello scambiatore inferiore “ 1 1diametro del tubo impiegato per scambiatore/i “ 1 1diametro del tubo impiegato per lo scambiatore per acqua sanitaria mm 50 50diametro raccordi del puffer “ 1”1/2 1”1/2

peso a vuoto del serbatoio kg 170 194peso a pieno carico del serbatoio kg 970 994

21

7 - CARATTERISTICHE TECNICHE

7.3 - Caratteristiche tecniche BWX 1000/1 e BWX 1000/2Descrizione u.m. BWX 1000/1 BWX 1000/2

capacità riscaldamento litri 1000 1000fluido riscaldante acqua acquafluido riscaldato acqua acquasuperfice scambiatore superiore m2 ----- 2,4superfice scambiatore inferiore m2 3 3superfice scambiatore per acqua sanitaria m2 7,5 7,5contenuto d’acqua scambiatore superiore litri ----- 12contenuto d’acqua scambiatore inferiore litri 15 15contenuto d’acqua scambiatore per acqua sanitaria litri 58 58materiale per i fondi Acciaio 360 materiale per il fasciame Acciaio 360 materiale per i serpentini interni Acciaio 360 materiale per i raccordi Acciaio 360 spessore lamiera fasciame 10/mm 25/10 25/10spessore lamiera fondi 10/mm 25/10 25/10 materiale per il serpentino per acqua sanitaria Acciaio inox AISI 316materiale per i raccordi dello scambiatore per acqua sanitaria Acciaio inox AISI 316Lspessore dello scambiatore per acqua sanitaria 10/mm 5/10 5/10materiale per la copertura esterna copertura in sky materiale per il coperchio plastica ABS colore della copertura esterna grigio chiaro colore del coperchio in ABS nero materiale per la coibentazione poliuretano flessibile spessore della coibentazione mm 100 100conducibilità termica della coibentazione W/m°k 0,039 0,039densità della coibentazione kg/m3 18 18dispersione termica KBOLL(UNI TS 11300-2) W/k 2,29 2,29Pressione massima di servizio dell’acqua sanitaria bar 6 6prova idraulica bar 12 12Pressione massima del fluido riscaldante bar 3 3Disponibilità immediata a 40°C con fredda a 10°C e serbatoio a 60°C litri 1080 1080Produzione a.c.s. a 40°C nei primi 10’ con Pu = 23 kW Dt= 30°C litri 1360 1360Produzione a.c.s. a 40°C nei primi 10’ con Pu = 29 kW Dt= 30°C litri 1390 1390Produzione a.c.s. a 40°C nei primi 10’ con Pu = 32 kW Dt= 30°C litri 1400 1400Produzione a.c.s. in continuo a 40°C con Pu = 23 kW Dt= 30°C litri 11 11Produzione a.c.s. in continuo a 40°C con Pu = 29 kW Dt= 30°C litri 13,9 13,9Produzione a.c.s. in continuo a 40°C con Pu = 32 kW Dt= 30°C litri 15,3 15,3

diametro raccordi entrata/ritorno dello scambiatore superiore “ 1 1diametro raccordi entrata/ritorno dello scambiatore inferiore “ 1 1diametro del tubo impiegato per scambiatore/i “ 1 1diametro del tubo impiegato per lo scambiatore per acqua sanitaria mm 50 50diametro raccordi del puffer “ 1”1/2 1”1/2

peso a vuoto del serbatoio kg 205 240peso a pieno carico del serbatoio kg 1205 1240

22

7 - CARATTERISTICHE TECNICHE

7.4 - Caratteristiche tecniche BWX 1500/1 e BWX 1500/2Descrizione u.m. BWX 1500/1 BWX 1500/2

capacità riscaldamento litri 1500 1500fluido riscaldante acqua acquafluido riscaldato acqua acquasuperfice scambiatore superiore m2 ----- 2,4superfice scambiatore inferiore m2 3,6 3,6superfice scambiatore per acqua sanitaria m2 5,4 5,4contenuto d’acqua scambiatore superiore litri ----- 12contenuto d’acqua scambiatore inferiore litri 18 18contenuto d’acqua scambiatore per acqua sanitaria litri 76 76materiale per i fondi Acciaio 360 materiale per il fasciame Acciaio 360 materiale per i serpentini interni Acciaio 360 materiale per i raccordi Acciaio 360 spessore lamiera fasciame 10/mm 30/10 30/10spessore lamiera fondi 10/mm 30/10 30/10 materiale per il serpentino per acqua sanitaria Acciaio inox AISI 316materiale per i raccordi dello scambiatore per acqua sanitaria Acciaio inox AISI 316Lspessore dello scambiatore per acqua sanitaria 10/mm 5/10 5/10materiale per la copertura esterna copertura in sky materiale per il coperchio plastica ABS colore della copertura esterna grigio chiaro colore del coperchio in ABS nero materiale per la coibentazione poliuretano flessibile spessore della coibentazione mm 100 100conducibilità termica della coibentazione W/m°k 0,039 0,039densità della coibentazione kg/m3 18 18dispersione termica KBOLL(UNI TS 11300-2) W/k 3,18 3,18Pressione massima di servizio dell’acqua sanitaria bar 6 6prova idraulica bar 12 12Pressione massima del fluido riscaldante bar 3 3Disponibilità immediata a 40°C con fredda a 10°C e serbatoio a 60°C litri 1600 1600Produzione a.c.s. a 40°C nei primi 10’ con Pu = 23 kW Dt= 30°C litri 1980 1980Produzione a.c.s. a 40°C nei primi 10’ con Pu = 29 kW Dt= 30°C litri 2000 2000Produzione a.c.s. a 40°C nei primi 10’ con Pu = 32 kW Dt= 30°C litri 2030 2030Produzione a.c.s. in continuo a 40°C con Pu = 23 kW Dt= 30°C litri 11 11Produzione a.c.s. in continuo a 40°C con Pu = 29 kW Dt= 30°C litri 13,9 13,9Produzione a.c.s. in continuo a 40°C con Pu = 32 kW Dt= 30°C litri 15,3 15,3

diametro raccordi entrata/ritorno dello scambiatore superiore “ 1 1diametro raccordi entrata/ritorno dello scambiatore inferiore “ 1 1diametro del tubo impiegato per scambiatore/i “ 1 1diametro del tubo impiegato per lo scambiatore per acqua sanitaria mm 50 50diametro raccordi del puffer “ 1”1/2 1”1/2

peso a vuoto del serbatoio kg 272 308peso a pieno carico del serbatoio kg 1772 1808

23

7 . 5 - C u r v e c a r a t t e r i s t i c h e degli scambiatori a serpentinoOgni impianto caldaia-Puffer offre al passaggio dell’acqua una certa resistenza (vedi grafici portata/ perdita di carico di figure 12 e 13). Di ciò l’installatore o il tecnico progettista, ne dovrà tenere conto per garantire le portate corrette agli scambiatori/serpentini.

7 - CARATTERISTICHE TECNICHE

Figura 12 - Perdite di carico del serpentino superiore (BWX 600 - 1500 /2)

Figura 13 - Perdite di carico dei serpentino inferiore (BWX 600 - 1500 /1 e /2)

Portata (l/h)

Per

dite

di c

aric

o (m

H2O

)

Portata (l/h)

Per

dite

di c

aric

o (m

H2O

)

LEGENDA CURVE PERDITE DI CARICO

A = Serpentino superioreBWX 600/2;B = Serpentino superioreBWX 800/2;C = Serpentino superioreBWX 1000/2 e 1500/2;

D = Serpentino inferioreBWX 600/1 e 600/2;E = Serpentino inferioreBWX 800/1 e 800/2;F = Serpentino inferioreBWX 1000/1 e 1000/2;G = Serpentino inferioreBWX 1500/1 e 1500/2;

24

La sottoscritta ditta COSMOGAS S.r.L., con sede legale in via L. Da Vinci n° 16 - 47014 Meldola (FC) ITALY,

DICHIARA

sotto la propria responsabilità che il prodotto:

oggetto di questa dichiarazione, è conforme a quanto richiesto dalle

Direttive: Bassa Tensione, (2006/95/CE) e Compatibilità Elettromagnetica,

(2004/108/CEE).

(Il numero di garanzia corrisponde al numero di matricola)

Questa dichiarazione si emette per quanto stabilito dalle suddette Direttive.

Meldola (FC) ITALY, (Data di costruzione).

DATA DI COSTRUZIONE

GARANZIA N°

APPARECCHIO MODELLO

8 - DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’

25

9 - GARANZIA

9.1 - Condiz ioni generali di garanziaTutti i prodotti COSMOGAS sono garantiti contro vizi di materiali e difetti di costruzione per 24 mesi dalla data di collaudo di prima accensione, COSMOGAS inoltre estende la garanzia dei BOLLITORI,garantiti fino a 5 anni;

Entro il termine suddetto COSMOGAS si impegna a riparare o sostituire i pezzi difettosi di costruzione e che siano riconosciuti tali, restando escluso il normale deterioramento di funzionamento.La garanzia non si estende alla rifusione del danno, di qualunque natura, eventualmente occorso a persone o cose. Il materiale difettoso sostituito in garanzia è di proprietà di COSMOGAS e deve essere reso franco ns. stabilimento, senza ulteriori danni, entro 30 giorni dalla sostituzione.Tutti i prodotti COSMOGAS sono gravati del patto di riservato dominio, fino al completo pagamento degli apparecchi venduti.

9.2 - Istruzioni per la compilazione del certificato di garanzia Fate applicare dal vostro installatore

il proprio timbro sul certificato di garanzia.

Per la convalida della garanzia il tecnico dovrà controllare: Controllo perdite acqua; Controllo presenza dispositivi di

sicurezza;L'elenco dei tecnici autorizzati si trova allegato al manuale di istruzioni oppure è reperibile sulle Pagine Gialle alla voce "Caldaie a gas".

9.3 - Limiti della garanziaLa garanzia non è valida:- se l’apparecchio viene installato da personale non qualificato;- se l’apparecchio viene installato in modo non conforme alle istruzioni di COSMOGAS e/o di quanto stabilito dalle Norme Vigenti nazionali e/o locali; - qualora la conduzione e/o manutenzione dell’impianto non vengano effettuati in conformità alle istruzioni stesse e/o alle Norme Vigenti nazionali e locali.- qualora il prodotto presenti avarie causate da sbalzi di tensione; - qualora il prodotto presenti avarie causate da un uso di acqua eccessivamente dura, o troppo acida o troppo ossigenata;- qualora il prodotto presenti avarie causate da shocks termici, anormalità- qualora il prodotto presenti anomalie non dipendenti da COSMOGAS;- qualora i bollitori siano stati manomessi con opere di adattamento, riparazione o sostituzione con pezzi non originali- qualora la riparazione venga eseguita da parte di personale non autorizzato.

COSMOGAS non assume alcuna responsabilità per qualsiasi incidente che possa verificarsi o che sia causato dall’utente stesso, restando escluso ogni indennizzo che non riguardi parti del bollitore riconosciute difettose di fabbricazione.

Foro competente: Forlì, ITALY.

L’apparecchio è stato installato da personale qualificato ed in possesso dei requisiti di legge previsti, in conformità alle istruzioni contenute nel presente manuale ed alle Norme Vigenti nazionali e/o locali.

In data______________________________

INSTALLATORE (Timbro)

L’apparecchio è stato sottoposto al collaudo di prima accensione da personale qualificato ed in possesso dei requisiti di legge previsti, in conformità alle istruzioni contenute nel presente manuale ed alle Norme vigenti nazionali e/o locali con esito:

POSITIVO NEGATIVO

CENTRO DI ASSISTENZA (Timbro)

Osservazioni_____________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

Firma del Centro di Assistenza

_________________________

Firma dell’Utente

_________________________

CERTIFICATO DI GARANZIA PER APPARECCHI “COSMOGAS”

in data______________________________

Osservazioni_____________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

DA COMPILARE A CURA DELL’INSTALLATORE

DA COMPILARE A CURA DEL CENTRO DI ASSISTENZA

Firma ________________

COSMOGAS s.r.l.Via L. da Vinci 16 - 47014

MELDOLA (FC) [email protected]