Manuale Olympus xz-1
-
Upload
goffredodibuglione -
Category
Documents
-
view
55 -
download
0
description
Transcript of Manuale Olympus xz-1
Manuale d’usoXZ-1FOTOCAMERA DIGITALE
●ViringraziamoperaveracquistatounafotocameradigitaleOlympus.Primadiiniziareadusarelavostrafotocamera,leggeteattentamentequesteistruzioniperottenereimiglioririsultatieperunamaggiorduratadellamacchina.Conservateilmanualeinunpostosicuroperfuturoriferimento.
● Primadifarefotografieimportanti,viconsigliamodiscattarealcunefotografiediprova,peracquisirefamiliaritàconlamacchina.
●Alloscopodelcostantemiglioramentodeinostriprodotti,Olympussiriservaildirittodiaggiornareomodificareleinformazionicontenutenelpresentemanuale.
● Leillustrazionidischermateefotocameracontenuteinquestomanualesonostateprodottedurantelefasidiproduzioneepossonodifferiredalprodottoeffettivo.
Registrailtuoprodottosuwww.olympus-consumer.com/registereottieniulteriorivantaggidaOlympus!
� IT
Passo1 Controllo del contenuto della confezione
Passo2 Preparazione della fotocamera
«Preparazionedellafotocamera»(P.13)
Passo3 Fotografia e riproduzione delle immagini
«Fotografia,visualizzazioneecancellazione»(P.20)
Passo4 Uso della fotocamera
«Impostazionifotocamera»(P.3)
Passo5 Stampa
«Stampadiretta(PictBridge)»(P.64)«Prenotazionedellestampe(DPOF)»(P.68)
Sommario
Tracolla
Fotocameradigitale
Copriobiettivoecinturino
F-2ACAdattatoreUSB-AC
oppure
BatteriaagliionidilitioLI-50B
CavoUSB CavoAV CD-ROMdiimpostazioneOLYMPUSAltriaccessorinonillustrati:schedadigaranzia
Icontenutipotrebberovariareinbaseallalocalitàdiacquisto.
Nome delle parti ............................................. 9Preparazione della fotocamera ................... 13Fotografia, visualizzazione e cancellazione ............................................. 20Uso delle modalità di fotografia .................. 28Uso delle funzioni di fotografia ................... 36Menu per le funzioni di fotografia ............... 45
Menu per le funzioni di riproduzione, modifica e stampa ........................................ 52Menu per altre impostazioni della fotocamera .................................................... 57Stampa .......................................................... 64Suggerimenti per l’uso ................................ 71Appendice ..................................................... 76
�IT
Impostazioni fotocamera
Utilizzo dei pulsanti diretti Poteteaccedereallefunzionipiùutilizzatemedianteipulsantidiretti.
Pulsantedellozoom(P.22,26)
Pulsantediscatto(P.21)
PulsanteR(registrazionefilmati)(P.21)
Pulsanteq(consentedipassaretrafotografiaeriproduzione)(P.21,23)
pulsante(P.6)
PulsanteINFO(cambiodisplayinfo)(P.23,26,36,38,40,44)
Ghiera modalitàUtilizzatelaghieramodalitàperselezionarelamodalitàdifotografia.
Indicatore
A iAUTO(P.28)
P ProgramAuto(P.20)A Fotografiaconprioritàaldiaframma(P.29)S Fotografiaconprioritàaitempidiposa(P.29)M Fotografiamanuale(P.30)C Impostazionemodalitàpersonalizzata(P.30)
h Scarsaluminosità(P.30)
SCN Modalitàscena(P.31)ART Filtroartistico(P.34)
� IT
Controller a rotazione
F(su)/PulsanteF(compensazionedell’esposizione)(P.38)
G(giù)/PulsantejY(scattoinsequenza/autoscatto)(P.38)/PulsanteD(cancellazione)(P.25)
H(sinistra)/Pulsante&(macro)(P.36)/PulsanteP(crocinoAF)(P.37)
I(destra)/#(flash)pulsante(P.37)
PulsanteA(P.4,5)
IsimboliFGHIvisualizzatiperleselezionieimpostazioniimmagineindicanocheoccorreutilizzareilcontrollerarotazione(vederesopra).
Single Print MorePrint
4/301010
’11/02/26’11/02/26100-0004100-0004 12:3012:30
Y M D Time
2011 Y/M/D. .02 26 :12 30
X
Cancel Set
Leguideoperativevisualizzatealfondodelloschermoindicanocheoccorreusareilpulsante,Aoilpulsantedellozoom.
44
22
Sel. Image
Erase/Cancel
4/30
Set
Guidaoperativa
Reset Photo ModePicture Mode WBXWSettingsFlash SettingsBracket SettingsDigital ZoomImage Stabilizer
NaturalAuto
OffOn
Camera Menu 1/2
Exit Set
Guida operativa
�IT
Uso del controllo LivePervisualizzareilcontrolloLive,premeteAduranteloscatto.PoteteutilizzareilcontrolloLiveperregolarelefunzionidifotografiamentrenevisualizzateinanteprimaglieffettinelmonitor.
IlcontrolloLivenonèvisualizzatonellamodalitàA.
Perunelencodellefunzioniregolabili,vedere«Menuperlefunzionidifotografia»(P.7).
P AUTOWB
AUTOWB
WB AutoWB AutoL N
h
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
Display controllo Live
Funzioni
Opzioni
1 Premete A per visualizzare il controllo Live.
2 Usate FG per selezionare una funzione e HI per evidenziare le opzioni, quindi premete A per scegliere l’opzione evidenziata.L’opzioneevidenziatavieneattivataquandopremeteAoppurenoneseguitealcunaoperazioneperalcunisecondi.
Alcunevocidimenupossonononesseredisponibilicondeterminatecombinazionidelleimpostazionioinalcunemodalitàdifotografia.
●
P AUTOWB
AUTOWB
WB AutoWB AutoL N
h
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
CursoreNomedell’elemento
selezionato
Cursore
� IT
1 Premete il pulsante .Vengonovisualizzatiimenu.
Reset Photo ModePicture Mode WBXWSettingsFlash SettingsBracket SettingsDigital ZoomImage Stabilizer
NaturalAuto
OffOn
Camera Menu 1/2
Exit Set
2 Premete H per evidenziare le schede della pagina. Utilizzate FG per selezionare la scheda della pagina desiderata e premete I.
Custom Mode SetupFormatBackupUSB Connectionq Power OnSound SettingsFile NamePixel Mapping
StorageYes
Reset
Setup Menu 1/2
Exit Set
Custom Mode SetupFormatBackupUSB Connectionq Power OnSound SettingsFile NamePixel Mapping
StorageYes
Reset
Setup Menu 1/2
Exit Set
Schedapagina Sottomenu1
●3 Usate FG per selezionare l’opzione
desiderata nel sottomenu 1, quindi premete A.
3 min
Setup Menu 2/2sTV OutSleep
XWorld Time
Exit Set
W English--.--.-- --:--
20 sec1 min3 min5 min
sTV OutSleepWXWorld Time
Setup Menu 2/2
Back Set
Sottomenu2
4 Usate FG per selezionare l’opzione desiderata nel sottomenu 2, quindi premete A.Dopoavereffettuatoselezionatoun’impostazione,ildisplaytornaallaschermataprecedente.
Possonoesserepresentioperazioniaggiuntive.«Impostazionidimenu»(P.45–63)
1 min
Setup Menu 2/2sTV OutSleep
Exit Set
World Time
WX
English--.--.-- --:--
5 Premete il pulsante per completare l’impostazione.
●
Premeteilpulsantedurantelafotografiaolariproduzionepervisualizzareimenu.Imenuconsentonodiaccedereadiversefunzionidifotografiaeriproduzioneeadaltreimpostazionidellafotocamera,compreseleopzionidivisualizzazione,ladatael’ora.
Uso dei menuPoteteusareimenuperregolareimpostazionidiverse.
�IT
Indice menuMenuperlefunzionidifotografia
ISO.........................................P.39Modalitàimmagine................P.39Bilanciamentodelbianco........P.40Scattoinsequenza/Autoscatto...............................P.38Rapportodiformato................P.41Dimensioneimmagine(immaginifisse)......................P.41
Modalitàripristinofoto............P.45Modalitàimmagine.................P.45WB..........................................P.46XWImpostazioni...................P.47Impostazioniflash...................P.48Impostazionibracketing..........P.48Zoomdigitale..........................P.49Stabilizzazioneimmagine.......P.49
Risoluzionefilmato.................P.51R(filmati)................................P.51
Velocitàfotogrammi(filmati)...P.42Flash.......................................P.37Compensazioneflash.............P.43Esposizione............................P.43FiltroND.................................P.44ModalitàAF.............................P.36Prioritàaivolti.........................P.44
1(obiettivodiconversione)...P.49IlluminatoreAF.......................P.50VistaReg................................P.50InfoOff....................................P.50Panorama...............................P.51
P AUTOISO
AUTOISO
F5.0F5.0 +2.0+2.01/1001/100ISO AutoISO AutoL N
h
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
100 125 160 200 250 320
Reset Photo ModePicture Mode WBXWSettingsFlash SettingsBracket SettingsDigital ZoomImage Stabilizer
NaturalAuto
OffOn
Camera Menu 1/2
Exit Set
Exit
Movie ResolutionR On
Movie Menu 1/1
Set
HD
Controllo Live
Menu Fotocamera
Menu filmati
� IT
Menuperlefunzionidiriproduzione,modificaestampa
Impostazionemodalitàpersonalizzata........................P.57Formattazionememoria/Formatta.................................P.57Backup....................................P.57ConnessioneUSB..................P.58qPowerOn.........................P.58Impostazioniaudio..................P.58
Menuperaltreimpostazionidellafotocamera
Presentazione.........................P.52Modifica............................P.52,54Ordinedistampa....................P.55Cancellazione.........................P.55?(Proteggi)............................P.56Ruota......................................P.56
Nomefile................................P.59Mappaturapixel......................P.59s(Monitor)..........................P.59UscitaTV................................P.60Riposo....................................P.62W(Lingua)...........................P.62X(Data/ora)..........................P.62Fusoorario.............................P.63
SlideshowEditPrint OrderErase?
Playback Menu 1/1
Exit Set
Rotate
Menu di riproduzione
Custom Mode SetupFormatBackupUSB Connectionq Power OnSound SettingsFile NamePixel Mapping
StorageYes
Reset
Setup Menu 1/2
Exit Set
Menu di configurazione
�IT
Nome delle parti
Unità fotocamera
1 Puntodiagganciodellatracolla....................P.13 2 Copriconnettore....................P.15,17,60,61,64 3 Multiconnettore...........................P.15,17,60,64 4 MicroconnettoreHDMI..................................P.61 5 Spiaautoscatto.............................................P.38 IlluminatoreAF..............................................P.50 6 Obiettivo..................................................P.76,91 7 Ghieradicontrollo.............................P.27,29,30 8 Innestotreppiede 9 Altoparlanti10 Bloccovanobatteria/scheda.........................P.1311 Sportellovanobatteria/scheda.....................P.13
La ghiera di controlloRuotatelaghieradicontrolloperregolareleimpostazionidurantelafotografia.
Modalità di fotografia Impostazione interessata
P/h SensibilitàISOA/M Diaframma
S TempodiposaSCN ModalitàscenaART Modalitàfiltroartistico
C Ugualeallamodalitàdifotografiaoriginale
1 5
1
6
8
7
9
2
10
11
34
10 IT
1 Flash.................................................P.37,43,48 2 Slittadicontattoacaldo................................P.80 3 Coperchioslittadicontattoacaldo 4 Selettoreflash...............................................P.37 5 Portaaccessori.......................................P.80,81 6 Monitor..............................................P.20,59,71 7 Pulsanten....................................P.18,20 Spiaindicatore..................................P.14,15,17 8 Pulsantedellozoom...............................P.22,26 9 Ghieramodalità..............................................P.310 Pulsantediscatto.........................................P.2111 Microfono................................................P.51,5412 PulsanteR(registrazionefilmati)................P.2113 Pulsanteq(consentedipassare
trafotografiaeriproduzione)...................P.21,23
14 Controllerarotazione.....................................P.4PulsanteF(compensazionedell’esposizione)............P.38PulsantejY(scattoinsequenza/autoscatto)...............P.38PulsanteD(cancellazione).......................P.25Pulsante&(macro)..................................P.36PulsanteP(crocinoAF)........................P.37Pulsante#(flash).....................................P.37
15 PulsanteA(OK)........................................P.4,516 PulsanteINFO
(cambiodisplayinfo).......P.23,26,36,38,40,4417 Pulsante...............................................P.6
1
3
4
6
5
2
78
9
12
13
16
1415
17
1011
11IT
Monitor
Display modalità di fotografia
1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0
L NAFAF
P 01:02:0301:02:03
h-2.0-2.0
OFFOFF
ONON RCRC
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
11
AUTOISO
AUTOISO
1 2 3 4 5 6 7 8
18 1719202122
23
242526272829 9
10111213
1514
16
1 Controllodellabatteria..................................P.18 2 Scritturadeidatisullascheda.......................P.78 3 Stabilizzazioneimmagine.............................P.49 4 Flash(RC)....................................................P.80 5 Obiettivodiconversione.........................P.49,81 6 Fusoorario....................................................P.63 7 CrocinoAF..............................................P.21,37 8 Istogramma...................................................P.23 9 ISO................................................................P.3910 Modalitàimmagine.......................................P.3911 Bilanciamentodelbianco..............................P.4012 Scattoinsequenza/Autoscatto.....................P.38 BKT...............................................................P.4813 Rapportodiformato......................................P.4114 Dimensioneimmagine(immaginifisse)........P.4115 Velocitàfotogrammi(filmati).........................P.4216 Duratadiregistrazionecontinua(filmati)......P.79
17 Numerodiimmaginimemorizzabili(immaginifisse).......................................P.20,79
18 Memoriacorrente..........................................P.7819 Alto:indicatorecompensazioneflash...........P.43 Basso:indicatorecompensazione
esposizione...................................................P.3820 Compensazionedell’esposizione.................P.3821 Valorediaframma..............................P.21,29,3022 Tempodiposa..................................P.21,29,3023 Modalitàfotografia....................................P.3,2824 Prioritàaivolti...............................................P.4425 ModalitàAF...................................................P.3626 FiltroND........................................................P.4427 Esposizione..................................................P.4328 Compensazioneflash...................................P.4329 Flash.............................................................P.37 Standbyflash/Caricamentoflash..................P.71
1� IT
Display modalità riproduzione
Visualizzazione normale Visualizzazione dettagliata
P
RR
GGBB
’11/02/26’11/02/26
1/1001/100 F1.8F1.8 +2.0+2.0 ISO400ISO400A±0A±0 G±0G±0
12:3012:30
4/301010
L N 4:3 -2.0-2.0 AUTOWB
AUTOWB
NATURAL 100-0004
1 2 345 6
111098
7
1213
17181920
1615
14
’11/02/26’11/02/26 12:3012:30
4/301010
1 2 345 6
11
1 Controllodellabatteria..................................P.18 2 Prenotazionedistampa/numero
distampe.............................................P.68/P.66 3 Aggiuntadiaudio....................................P.51,54 4 Proteggi........................................................P.56 5 Memoriacorrente..........................................P.78 6 Numerofotogramma/numerototale
diimmagini(immaginifisse).........................P.23 Tempotrascorso/tempototale
diregistrazione(filmati).................................P.24 7 Istogramma...................................................P.23 8 ISO................................................................P.39 9 Bilanciamentodelbianco..............................P.40 Compensazionebilanciamentodelbianco...P.47
10 Numerofile11 Dataeora.....................................................P.1812 Compensazioneflash...................................P.4313 Esposizione..................................................P.4314 Rapportodiformato......................................P.4115 Modalitàimmagine........................................P.3916 Dimensioneimmagine(immaginifisse)........P.41 Velocitàfotogrammi(filmati).........................P.4217 Modalitàfotografia..........................................P.318 Tempodiposa..................................P.21,29,3019 Valorediaframma..............................P.21,29,3020 Compensazionedell’esposizione.................P.38
1�IT
Preparazione della fotocamera
Attacco della tracolla della fotocamera e del copriobiettivo
1 2
3
4
5
Ripeteteperilsecondopuntodiaggancio.
●
Serrateattentamentelatracollainmodochenonsiallenti.
Inserimento della batteria e della scheda di memoria SD/SDHC/SDXC (venduta a parte)
Conquestafotocamera,utilizzatesoloschededimemoriaSD,SDHCoSDXC.Noninseritealtritipidischededimemoria.
2
11
1
Sportellovanobatteria/scheda
Bloccovanobatteria/scheda
2
Selettorediprotezionedascrittura
Tastobloccobatteria
1� IT
Inseritelabatteriacomeillustrato,conilterminaleBversoiltastodibloccodellabatteria.Danniallaparteesternadellabatteria(peresempio,graffi)potrebberoprodurresurriscaldamentooesplosione.
Perinserirelabatteria,spostateiltastodibloccodellabatterianelsensodellafreccia.
Spostateiltastodibloccodellabatterianelsensodellafrecciaerimuovetelabatteria.
Spegnetelafotocameraprimadiaprireilcoperchiodelvanobatteria/scheda.
Quandoutilizzatelafotocamera,verificatedichiudereilcoperchiovanobatteria/scheda.
Spingetelaschedafinoalclic.
Nontoccatel’areadicontattodellaschedadirettamente.
3
Questafotocameraconsenteall’utentediscattarefotografieutilizzandolamemoriainternaanchequandononèinseritaunaschedadimemoriaSD/SDHC/SDXC(vendutaaparte).«UsodiunaschedadimemoriaSD/SDHC/SDXC»(P.77)
«Numerodiimmaginimemorizzabili(immaginifisse)/Duratadiregistrazionecontinua(filmati)nellamemoriainternaenelleschededimemoriaSD/SDHC/SDXC»(P.79)
Per rimuovere la scheda di memoria SD/SDHC/SDXC
1 2
Spingetelaschedafinoalclicinmodochepossauscireliberamente,quindiafferratelaedestraetela.
Ricarica della batteria e impostazione con il CD fornitoCollegatelafotocameraalcomputerpercaricarelabatteriaeusateilCDfornitoperl’impostazione.
Laregistrazionedell’utentemedianteilCDfornitoel’installazionedelsoftwarepercomputer[ib]sonopossibilisoloconcomputerWindows.
Labatteriadellafotocamerapuòesserericaricataquandolafotocameraècollegataauncomputer.
Laspiaindicatoresiaccendedurantelacaricaesispegnequandolaricaricaècompleta.
Laricaricapuòimpiegarefinoa3ore.
Selaspiadell’indicatorenonsiaccende,lafotocameranonècollegatacorrettamenteoppurelabatteria,lafotocamera,ilcomputeroilcavoUSBpotrebberononfunzionarecorrettamente.
Consigliamol’utilizzodiuncomputerinambienteWindowsXP(ServicePack2osuccessivi),WindowsVistaoWindows7.Seutilizzateuncomputerdiversoosedesideratecaricarelabatteriasenzautilizzareilcomputer,vedere«Caricamentodellabatteriaconl’adattatoreUSB-ACfornito»(P.17).
●
1�IT
Windows
1 Inserite il CD fornito in un’unità CD-ROM.
Windows XPVienevisualizzataunafinestradidialogo«Setup».
Windows Vista/Windows 7VienevisualizzatalafinestradidialogoAutorun.Fatedoppioclicsu«OLYMPUSSetup»pervisualizzarelafinestradidialogo«Setup».
Selafinestradidialogo«Setup»nonvienevisualizzata,selezionate«Risorsedelcomputer»(WindowsXP)o«Computer»(WindowsVista/Windows7)dalmenuStart.Fatedoppioclicsull’iconadelCD-ROM(OLYMPUSSetup)peraprirelafinestra«OLYMPUSSetup»quindifatedoppioclicsu«Launcher.exe».
Sevienevisualizzatalafinestradidialogo«Controlloaccountutente»,fateclicsu«Sì»osu«Continua».
2 Seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo del computer.
Seloschermodellafotocamerarestavuotodopolaconnessionealcomputer,labatteriapotrebbeesserescarica.Lasciatelafotocameracollegataalcomputerfinoalcaricamentodellabatteria,quindiscollegateericollegatelafotocamera.
●
●
Collegamento della fotocamera
Multi-connettore
CavoUSB(indotazione)
Computer(accesoeinfunzione)
Spiaindicatore
Sportellocopriconnettore
3 Registrate il vostro prodotto Olympus.Fateclicsulpulsante«Registration»eseguiteleistruzionivisualizzate.
●
1� IT
4 Installate OLYMPUS Viewer 2 e il software per computer [ib].Primadiavviarel’installazione,controllateirequisitidisistema.Fateclicsulpulsante«OLYMPUSViewer2»o«OLYMPUSib»eseguiteleistruzionivisualizzateperinstallareilsoftware.
OLYMPUS Viewer 2Sistemaoperativo
WindowsXP(ServicePack2osuccessivi)/WindowsVista/Windows7
Processore Pentium41,3GHzosuperioreRAM Almeno1GB(consigliatialmeno2GB)Spazioliberosuldiscorigido
Almeno1GB
Impostazionidelmonitor
Almeno1024×768pixelAlmeno65.536colori(16.770.000coloriconsigliati)
[ib]Sistemaoperativo
WindowsXP(ServicePack2osuccessivi)/WindowsVista/Windows7
ProcessorePentium41,3GHzosuperiore(PentiumD3,0GHzosuperiorerichiestoperifilmati)
RAMAlmeno512MB(consigliatialmeno1GB)(almeno1GBrichiestoperifilmati–almeno2GBconsigliati)
Spazioliberosuldiscorigido
Almeno1GB
Impostazionidelmonitor
Almeno1024×768pixelAlmeno65.536colori(consigliati16.770.000colori)
Grafica Almeno64MBdiRAMvideoconDirectX9osuccessivi.
* Perinformazionisull’utilizzodelsoftware,consultatelaGuidainlinea.
●
●
5 Installate il manuale della fotocamera.Fateclicsulpulsante«CameraInstructionManual»eseguiteleistruzionivisualizzate.
Macintosh
1 Inserite il CD fornito in un’unità CD-ROM.Fatedoppioclicsull’iconadelCD(OLYMPUSSetup)suldesktopFatedoppioclicsull’icona«Setup»pervisualizzarelafinestradidialogo«Setup».
●
●
●
1�IT
2 Installate OLYMPUS Viewer 2.Primadiavviarel’installazione,controllateirequisitidisistema.Fateclicsulpulsante«OLYMPUSViewer2»eseguiteleistruzionivisualizzateperinstallareilsoftware.
OLYMPUS Viewer 2Sistemaoperativo MacOSXv10.4.11–v10.6
Processore IntelCoreSolo/Duo1,5GHzosuperioreRAM Almeno1GB(consigliatialmeno2GB)Spazioliberosuldiscorigido
Almeno1GB
Impostazionidelmonitor
Almeno1024×768pixelAlmeno32.000colori(consigliati16.770.000colori)
* Èpossibilesceglierealtrelinguedallacasellacombinataperlelingue.Perinformazionisull’utilizzodelsoftware,consultatelaGuidainlinea.
3 Copiate il manuale della fotocamera.Fateclicsulpulsante«CameraInstructionManual»peraprirelacartellacontenenteimanualidellafotocamera.Copiatesulcomputerilmanualeperlavostralingua.
Caricamento della batteria con l’adattatore USB-AC fornito
L’adattatoreF-2ACUSB-ACfornito(concavoCAoditipoplug-in;diseguitodenominatoadattatoreUSB-AC)variainbaseallaregioneincuièstataacquistatalafotocamera.SeilvostroadattatoreUSB-ACèditipoplug-in,collegatelodirettamenteaunapresaCA.
L’adattatoreUSB-ACfornitodeveessereutilizzatosoloperricaricaeriproduzione.Nonscattatefotografiequandoècollegatol’adattatoreUSB-AC.
●
●
●
Esempio: adattatore USB-AC con cavo CA
1
2
3
1
PresaCA
CavoUSB(indotazione)
Sportellocopriconnettore
Multi-connettore
2 SpiaindicatoreOn:ricaricaincorsoOff:caricata
1� IT
Labatterianonècompletamentecaricaalmomentodell’acquisto.Primadell’uso,ricaricatelabatteriafinoallospegnimentodellaspiadell’indicatore(circa3ore).
Selaspiadell’indicatorenonsiaccende,lafotocameranonècollegatacorrettamenteoppurelabatteria,lafotocameraol’adattatoreUSB-ACpotrebberononfunzionarecorrettamente.
Perinformazionisullabatteriaesull’adattatoreUSB-AC,consultate«BatteriaeadattatoreUSB-AC(indotazione)»(P.76).
Labatteriapuòesserericaricataquandolafotocameraècollegataalcomputer.Iltempodiricaricavariainbasealleprestazionidelcomputer.(Inalcunicasipossonoesserenecessariecirca10ore).
Quando caricare le batterieCaricatelabatteriaquandoappareilmessaggiovisualizzatodiseguito.
1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0
L NAFAF
P 01:02:0301:02:03
h-2.0-2.0
OFFOFF
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
10231023
AUTOISO
AUTOISO
Battery Empty
Monitorinaltoasinistra
Messaggiodierrore
Lampeggiainrosso
Data, ora, fuso orario e linguaDataeoraquiimpostatevengonosalvateneinomideifilediimmagine,nellestampecondataeinaltridati.Poteteinoltresceglierelalinguapermenuemessaggivisualizzatinelmonitor.
1 Premete il pulsante n per accendere la fotocamera.Sedataeoranonsonoimpostate,vienevisualizzatalaschermateperimpostarle.
Schermataimpostazionedidataeora
Cancel
Y M D Time
- - - - Y/M/D. .- - - - :- - - -
X
2 Usate FG per selezionare l’anno per [Y].
Y M D Time
2011 Y/M/D. .- - - - :- - - -
X
Cancel
●
1�IT
3 Premete I per salvare l’impostazione per [Y].
Y M D Time
2011 Y/M/D. .- - - - :- - - -
X
Cancel
4 Come ai Passi 2 e 3, utilizzate FGHI per impostare [M] (mese), [D] (giorno), [Time] (ore e minuti) e [Y/M/D] (ordine data).
Perun’impostazionepiùprecisa,premeteAquandol’orologioindica00secondidurantel’impostazionedeiminuti.
Poteteutilizzareimenupercambiaredataeoraselezionate.[X](Data/ora)(P.62)
5 Usate HI per selezionare il fuso orario di residenza, quindi premete A.UtilizzateFGperattivareodisattivarel’oralegale([Summer]).
Summer
’11.02.26.12:30
SeoulTokyo
Set
Poteteutilizzareimenupercambiareilfusoorarioselezionato.[WorldTime](P.63)
6 Usate FGHI per selezionare la lingua, quindi premete A.
Potetecambiarelalinguadaimenu.[W](Lingua)(P.62)
●
�0 IT
Fotografia, visualizzazione e cancellazione
Fotografare con le impostazioni di diaframma e tempo di posa ottimali [Program Auto]Inquestamodalità,vengonoattivateleimpostazioniautomatichedellafotocameracheconsentonol’eventualemodificadiun’ampiagammadialtrefunzionifotografiche,comelacompensazionedell’esposizione,ilbilanciamentodelbiancoecosìvia.
1 Rimuovete il copriobiettivo.
2 Ruotate la ghiera modalità su P quindi premete il pulsante n per accendere la fotocamera.
1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0
L NAFAF
P 01:02:0301:02:03
h-2.0-2.0
ONON
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
OFFOFF
11
AUTOISO
AUTOISO
Monitor(schermatamodalitàstandby)
Numerodiimmaginimemorizzabili(P.79)
Indicatore[ProgramAuto]
Premetenuovamenteilpulsantenperspegnerelafotocamera.
3 Impugnate la fotocamera e componete l’immagine.
Presaorizzontale
Presaverticale
Monitor
Quandotenetelafotocamera,prestateattenzioneanoncoprireilflashconledita,ecc.
�1IT
4 Premete a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco il soggetto.Quandolafotocamerametteafuocoilsoggetto,l’esposizionevienebloccata(vengonovisualizzatitempodiposaevalorediapertura)eilcrocinoAFdiventaverde.LafotocameranonèingradodimettereafuocoseilcrocinoAFlampeggiaincolorerosso.Provatearimettereafuoco.
1/1001/100 F5.0F5.0P
CrocinoAF
Premereametà
Tempodiposa Diaframma
«Messaafuoco»(P.73)
5 Per scattare la fotografia, premete delicatamente a fondo il pulsante di scatto facendo attenzione a non muovere la fotocamera.
Premereafondo
1/1001/100 F5.0F5.0P
Schermatacontrolloimmagine
Per visualizzare le immagini durante la ripresaPremendoilpulsanteqsiattivalariproduzionedelleimmagini.Pertornareallamodalitàdifotografia,premereilpulsanteqoppureilpulsantediscattoametà.
●
●
Registrazione di filmati
1 Premete il pulsante R per avviare la registrazione.
Siaccendeincolorerossodurantelaregistrazione
Tempodiregistrazione
2:182:18RECP
Lamodalitàdiscattoselezionataperlefotografievieneapplicataaifilmati(alcunemodalitàfotografianonhannoeffetto).
Lafotocamerapotrebbenonvisualizzarecorrettamenteiltempodiregistrazionenellamodalità[ArtFilter](P.34).Ifilmatiregistratinellamodalità[n](Diorama)vengonoriprodottiadaltavelocità;durantelaregistrazione,iltempodiregistrazionecambiainbasealladuratadiriproduzioneeavanzapiùlentamentedelsolito.
2 Premete di nuovo il pulsante R per terminare la registrazione.
Anchel’audiovieneregistrato.
�� IT
Uso dello zoomUtilizzateilpulsantedellozoomperinquadrareilsoggetto.
Riduzionezoom(W) Aumentozoom(T)
1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0
L NAFAF
P 01:02:0301:02:03
h-2.0-2.0
ONON
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
OFFOFF
11
AUTOISO
AUTOISO
1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0
L NAFAF
P 01:02:0301:02:03
h-2.0-2.0
ONON
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
OFFOFF
11
AUTOISO
AUTOISO
Barradellozoom
Zoomottico:4× Zoomdigitale:4×
Per scattare immagini più grandi [Digital Zoom]
Èpossibileidentificaretipoevaloredellozoomdall’aspettodellabarradellozoom.Ildisplayvariainbasealleopzioniselezionateper[DigitalZoom](P.49)edimensionedell’immagine(P.41).
[Off] selezionato per [Digital Zoom]:Dimensione immagine Barra dello zoom
3648×2736Gammazoomottico
AltroImmagineingranditaeritagliata.*1
[On] selezionato per [Digital Zoom]:Dimensione immagine Barra dello zoom
3648×2736Gammazoomdigitale
Altro Immagineingranditaeritagliata.*1
Gammazoomdigitale
*1 Seladimensionediun’immagineèinferioreallarisoluzionetotaledopoaverraggiuntoilvaloremassimodizoomottico,lafotocameraridimensionaeritagliaautomaticamentel’immaginealladimensioneselezionataedentranellagammadellozoomdigitalese[DigitalZoom]è[On].
Lefotografiescattateconlabarradellozoomvisualizzatainrossopossonoapparire«sgranate».
��IT
Cambio visualizzazione informazioni di ripresaPotetecambiarelavisualizzazionedelleinformazionisuschermoinbaseallasituazione,adesempioperlanecessitàdiunavisionechiaradelloschermooperfareunaprecisacomposizioneconlagriglia.
1 Premete il pulsante INFO.Leinformazionisullaripresavisualizzatecambianonell’ordineindicatodiseguitoaognipressionedelpulsante.«Visualizzazionemodalitàdifotografia»(P.11)
Nessunainformazione
Dettagliata
1/10001/1000 F5.0F5.0 ±0.0±0.0
L NAFAF
P 01:02:0301:02:03
i-2.0-2.0
ONON
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
OFFOFF
11
AUTOISO
AUTOISO
Normale
1/10001/1000 F5.0F5.0 ±0.0±0.0
L NAFAF
P 01:02:0301:02:03
i-2.0-2.0
ONON
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
OFFOFF
11
AUTOISO
AUTOISO
Lettura di un istogrammaSeilpiccoètroppodirettoversoquestapartedell’immagine,lefotosarannotroppoluminose.
Seilpiccoètroppodirettoversoquestapartedell’immagine,lefotosarannotropposcure.
L’areaverdeindicaladistribuzionedellaluminositàalcentrodelriquadro.
●
Visualizzazione delle immagini
1 Premete il pulsante q.
’11/02/26’11/02/26 12:3012:30
4/30
Immagineriproduzione
Numerodifotogrammi/Numerodiimmaginitotale
2 Utilizzate il controller a rotazione per selezionare un’immagine.PoteteinoltreutilizzareHI.
Visualizzazioneimmagine
precedente
Visualizzazioneimmaginesuccessiva
Continuatearuotareilcontrollerarotazioneperscorrererapidamenteavantioindietrotraleimmagini.PoteteinoltretenerepremutoHI.
Potetecambiareladimensionedivisualizzazionedelleimmagini.«Vistaindiceevistainprimopiano»(P.26)
●
�� IT
Per riprodurre l’audio registratoPerriprodurrel’audioregistratoconun’immagine,selezionatel’immagineepremeteA.Sulleimmaginiconcuièstatoregistratol’audiovienevisualizzatal’iconaH.
[R](immaginifisse)(P.54)
Durantelariproduzionedell’audio
00:12/00:3400:12/00:34
Per riprodurre i filmatiSelezionateunfilmatoepremeteA.
Filmati
’11/02/26’11/02/26Movie Play 12:3012:30
4/30
Funzioni durante la riproduzione del filmato
00:12/00:3400:12/00:34Tempotrascorso/tempototalediregistrazione Durantelariproduzione
Pausa e ripresa della riproduzione
PremeteAperinterromperetemporaneamentelariproduzione.Perriprenderelariproduzioneduranteunapausa,avanzarevelocementeoriavvolgere,premeteA.
Avanzamento veloce
PremeteIperavanzarevelocemente.PremetedinuovoIperaumentarelavelocitàdiavanzamento.
RiavvolgimentoPremeteHperriavvolgere.LavelocitàdiriavvolgimentoaumentaaognipressionediH.
Regolazione del volume
UsateilcontrollerarotazioneoFGperregolareilvolume.
��IT
Funzioni durante la pausa della riproduzione
Durantelapausa
00:14/00:3400:14/00:34
CiakPremeteFpervisualizzareilprimofotogrammaeGpervisualizzarel’ultimo.
Avanzamento e riavvolgimento di un fotogramma
alla volta
Uso del controller a rotazioneRuotateilcontrollerarotazioneperavanzareoriavvolgerediunfotogrammaallavolta.Continuatearuotareilcontrollerperilriavvolgimentool’avanzamentocontinuo.Uso di HIPremeteIoHperavanzareoriavvolgerediunfotogrammaallavolta.TenetepremutoIoHperl’avanzamentooilriavvolgimentocontinuo.
•
•
Ripresa della riproduzione
PremeteAperriprenderelariproduzione.
Per interrompere la riproduzione del filmatoPremeteilpulsante.
Cancellazione delle immagini durante la riproduzione (cancellazione singola immagine)
1 Visualizzate l’immagine da cancellare e premete G (D).
Erase
YesNo
Cancel Set
2 Usate FG per evidenziare [Yes] e premete A. [AllErase](P.55)e[Sel.Image](P.55)possonoessereutilizzatipercancellarepiùimmaginicontemporaneamente.
�� IT
Vista indice e vista primo pianoLavistaindiceconsentelarapidaselezionediun’immagine.Lavistainprimopiano(finoa10×)consenteilcontrollodeidettaglidell’immagine.
1 Ruotate il pulsante dello zoom.
Riduzionezoom(W) Aumentozoom(T)
Vistasingolaimmagine Vistaravvicinata
’11/02/26’11/02/26 12:3012:30
4/30
’11/02/26’11/02/26 12:3012:30
4/30W
T
W T
Vistaindice
’11/02/26’11/02/26 12:3012:30
44
22
22
Per selezionare un’immagine nella vista indiceUsateFGHIperselezionareun’immagine,quindipremeteApervisualizzarel’immagineselezionatainunavistaasingolaimmagine.
Per scorrere l’immagine nella vista in primo pianoUsateFGHIperpassareall’areadivisualizzazione.
Cambio della visualizzazione informazioni immaginePotetecambiareleinformazionisullafotografiavisualizzatesulloschermo.
1 Premete il pulsante INFO.Leinformazionivisualizzatesull’immaginecambianonell’ordineindicatodiseguitoaognipressionedelpulsante.
Nessunainformazione
Dettagliata
Normale
’11/02/26’11/02/26 12:3012:30
4/301010
P
RR
GGBB
’11/02/26’11/02/26
1/10001/1000 F5.0F5.0 ±0.0±0.0 ISO200ISO200A±0A±0 G±0G±0
12:3012:30
L N 4:3 -2.0-2.0 AUTOWB
AUTOWB
NATURAL 100-0004
4/301010
«Letturadiunistogramma»(P.23)
●
��IT
Visualizzazione di una serie di immaginiVienevisualizzatasololaprimaimmaginediogniseriescattataconlefunzioniseguenti.[Sequential],[High-Speed1],[High-Speed2]
1 Visualizzate la prima immagine nella serie. «Visualizzazionedelleimmagini»(P.23).
Primaimmaginenellaserie
’11/02/26’11/02/26 12:3012:30
1/10
Riproduzione automaticaPremeteAperavviarelariproduzioneautomaticaditutteleimmagininellaseriecorrente.
Vista indiceUsatelaghieradicontrolloperpassaretralevistenormaleeindice.
’11/02/26’11/02/26 12:3012:30
1/10
’11/02/26’11/02/26 12:3012:30
Lemodificheapportatea[?(Proteggi)](P.56),[Rotate](P.56),[PrintOrder](P.55)ed[Erase](P.55)quandovienevisualizzatoilprimofotogrammavengonoapplicateatutteleimmaginidellaserie.Selezionatelavistaindiceperapplicarelemodificheaisingolifotogrammi.
Visualizzazione di panoramiPotetescorrereipanoramicreaticon[Auto]o[Manual].
«Creazionediimmaginipanoramiche([~Panorama])»(P.32)
1 Visualizzate un’immagine panoramica durante la riproduzione.
«Visualizzazionedelleimmagini»(P.23).
’11/02/26’11/02/26 12:3012:30
4/30
Replay
2 Premete A.
Areadivisualizzazionecorrente
Controlli per la riproduzione panoramaIngrandimento/riduzione:premeteAperinterromperetemporaneamentelariproduzione,quindiutilizzateilpulsantedellozoomperingrandireoridurrelavisualizzazione.Direzione panoramica:premeteFGHIperinterromperetemporaneamentelariproduzioneescorrerel’immaginenelladirezioneselezionata.Pausa:premeteA.Ripresa:premeteA.Fine riproduzione:premeteilpulsante.
�� IT
Uso delle modalità di fotografiaPer cambiare la modalità di fotografia
Poteteselezionarelamodalitàdifotografia(A,P,A,S,M,C,h,SCN,ART)conlaghieramodalità.«Ghieramodalità»(P.3)
Leimpostazionipredefinitedellafunzionesonoevidenziatein .
Fotografare con le impostazioni automatiche (A iAUTO)Inbaseallascena,lafotocameraselezionaautomaticamentelamodalitàdiripresaottimaletra[Portrait]/[Landscape]/[Night+Portrait]/[Sport]/[Macro]/[LowLight].Sitrattadiunamodalitàcompletamenteautomaticacheconsenteall’utentediscattarelefotoconlamodalitàmigliorepremendosemplicementeilpulsantediscatto.
1 Ruotate la ghiera modalità su A.
1/1001/100 F5.0F5.0 01:02:0301:02:03
ONON
L N
h
4:3
HD
11
L’iconacambiaasecondadellascenaautomaticamenteselezionatadallafotocamera.
Inalcunicasi,lafotocamerapotrebbenonessereingradodiselezionarelamodalitàdifotografiadesiderata.
Quandolafotocameranonèingradodiidentificarelamodalitàottimale,vieneselezionato[ProgramAuto].
VisonoalcunelimitazionisulleimpostazioninellamodalitàA.
Uso della guida liveLaguidaliveconsentedimodificareleimpostazioninellamodalitàA.
Elementi della guidaModificasaturazionedelcoloreModificacoloredell’immagineModificadellaluminositàSfocaturadellosfondoSuggerimentiperfotografare
•••••
1 PremeteApervisualizzarelaguidalive.2 UsateFGperevidenziareunavoce,quindipremeteA.
Change Color SaturationChange Color Saturation
Elementodellaguida
3 UsateFGperscegliereunlivelloecontrollarel’effettooladescrizione.
Premeteametàilpulsantediscattoperselezionare.
Clear & VividClear & Vivid
Flat & MutedFlat & MutedCancel
Barralivello
●
��IT
4 Premeteilpulsantediscattoperfotografare.Pernasconderelaguidalive,premeteilpulsante.
YN+RAWvieneselezionatoautomaticamentequandosceglieteun’opzioneRAWtramitelaguidalive.
LeimpostazionidellaguidalivenonvengonoapplicatealleimmaginiRAW.
Leimmaginipossonoappariresgranateadalcunilivellidellaguidalive.
Lemodificheailivellidiimpostazionedellaguidalivepotrebberononesserevisibilinelmonitor.
Nonpoteteutilizzareilflashconlaguidalive. Lemodifichealleopzionidellaguidaliveannullanomodificheprecedenti.
Lasceltadiimpostazionidellaguidalivecheeccedonoilimitidiesposizionedellafotocamerapossonoprovocareimmaginisovraosottoesposte.
Scelta del diaframma (A Fotografia con priorità al diaframma)NellamodalitàA,potetescegliereilvaloredeldiaframmaelasciarechelafotocameraregoliautomaticamenteiltempodiposaperun’esposizioneottimale.
1 Ruotate la ghiera modalità su A.
2 Usate la ghiera di controllo per scegliere il diaframma.
1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0
L NAFAF
A 01:02:0301:02:03
h-2.0-2.0
ONON
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
OFFOFF
F5.0F5.04.54.5 5.65.6
11
Diaframma
Sel’immagineèsovraosottoesposta,ildiaframmaèvisualizzatoinrosso.
●Scelta del tempo di posa (S Fotografia con priorità ai tempi di posa)NellamodalitàS,potetescegliereiltempodiposaelasciarechelafotocameraregoliautomaticamenteildiaframmaperun’esposizioneottimale.
1 Ruotate la ghiera modalità su S.
2 Usate la ghiera di controllo per scegliere il tempo di posa.
1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0
L NAFAF
S 01:02:0301:02:03
h-2.0-2.0
ONON
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
OFFOFF
1/1001/1001/801/80 1/1251/125
11
Tempodiposa
Sel’immagineèsovraosottoesposta,iltempodiposaèvisualizzatoinrosso.
�0 IT
Scelta di diaframma e tempo di posa (M Fotografia manuale)NellamodalitàM,potetescegliereilvaloredidiaframmaetempodiposa.AllavelocitàBULB,l’otturatorerestaapertomentrepremeteilpulsantediscatto.
1 Ruotate la ghiera modalità su M.
2 Usate la ghiera di controllo per scegliere il diaframma.
1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0
AFAF
M 01:02:0301:02:03
-2.0-2.0
ONON
L N
h
4:3
AUTOWB
AUTOWB
HD
OFFOFF
F5.0F5.04.54.5 5.65.6
11
Diaframma
3 Premete F e usate il controller a rotazione per scegliere il tempo di posa, quindi premete A.Poteteimpostareiltempodiposatra1/2000e60sec.o[BULB].
1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0
AFAF
01:02:0301:02:03
-2.0-2.0
ONON
OFFOFF
M
L N
h
4:3
AUTOWB
AUTOWB
HD
11
Tempodiposa
Lacompensazionedell’esposizionenonèdisponibilenellamodalitàM.
Sel’immagineèsovraosottoesposta,iltempodiposaoildiaframmaèvisualizzatoinrosso.
●
Richiamo delle impostazioni salvate (C Impostazione modalità personalizzata)LamodalitàCconsentediscattareimmaginiconleimpostazionipersonalizzatesalvatemediantel’opzione[CustomModeSetup](P.57)nelmenudiconfigurazione.
1 Ruotate la ghiera modalità su C. Lacompensazionedell’esposizionenonèdisponibilenellamodalitàC.
Fotografare in condizioni di scarsa luminosità (h Scarsa illuminazione)Usatelamodalitàh(scarsailluminazione)perfotografareincondizionidiscarsailluminazionesenzatreppiede.
1 Ruotate la ghiera modalità su h.
�1IT
Opzione Applicazione
ae-Portrait/BPortrait/FLandscape/GNightScene*1/MNight+Portrait/CSport/NIndoor/RSelfPortrait/SSunset*1/XFireworks*1/0Multi.Exposure/VCuisine/dDocuments/KBeach&Snow/bUnderwaterWide/cUnderwaterMacro/cPet/~Panorama
Lafotocamerascattal’immagineutilizzandoleimpostazionimiglioriinbaseallecondizionidellascena.
*1 Quandoilsoggettoèscuro,lariduzionedeldisturbovieneattivataautomaticamente.Itempidiripresaraddoppianoenonèpossibilefotografarealtreimmagini.
[e-Portrait]nonpuòessereapplicatoalleimmaginiRAW.
SescattatefotografieRAWoRAW+JPEGcon[e-Portrait],vengonoregistratedueimmagini:unaRAWeunaJPEGdiqualitàX(2560×1920)acuisonostatiapplicatiglieffetti.
Sein[e-Portrait]èimpostatoJPEG,vengonosalvatedueimmagini,unaprimadell’applicazionedell’effetto(conlaqualitàdell’immagineimpostata)el’altradopol’applicazionedell’effetto(X[2560×1920]).
Esposizione multipla ([0 Multi. Exposure] modalità)1 UsateFGperevidenziare[0Multi.Exposure]
epremeteA.2 Premeteilpulsantediscattoperprenderelaprima
esposizione.Laprimaesposizionevienevisualizzatasullosfondo.
Perriprenderelaprimaesposizione,premeteilpulsantequindipremetedinuovoilpulsantediscatto.
3 Inquadratelasuccessivaesposizionecontrolosfondodellaprimaepremeteilpulsantediscatto.
Vienecosìcreataun’esposizionemultipla.
●
●
Uso della modalità più adatta per la scena di ripresa (SCN Modalità scena)
1 Ruotate la ghiera modalità su SCN.
Smooth skin tone to view on HDTV.
e-PortraitSCN
Back Set
2 Usate FG per selezionare la modalità di fotografia migliore per la scena, quindi premete A.
1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0
L NAFAF
01:02:0301:02:03
h-2.0-2.0
ONON
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
OFFOFF
11
Iconacheindicala[SceneMode]impostata
In[SceneMode],leimpostazioniottimalisonopre-programmateperspecifichesituazionidiripresa.Perquestomotivo,inalcunemodalitànonpotetemodificareleimpostazioni.
�� IT
Per scattare fotografie subacqueeSelezionate[bUnderwaterWide]o[cUnderwaterMacro].
Usateunacustodiaimpermeabilequandofotografatesott’acqua.
Per bloccare la distanza di messa a fuoco per fotografie subacquee (blocco AF)Quandoèselezionato[bUnderwaterWide]o[cUnderwaterMacro],premeteG.
1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0
L NAFAF
01:02:0301:02:03
h-2.0-2.0
ONON
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
OFFOFF
11
AF LOCKAF LOCK
IndicatorebloccoAF
Perannullare,premetedinuovoGpercancellarel’indicatoredibloccoAF.
Per scattare fotografie di soggetti in movimento come i cuccioli ([c Pet])1 UsateFGperselezionare[cPet],quindipremeteA
perimpostare.2 Inquadrateun’immagineconilsoggettoposizionato
all’internodelcrocinoAFepremeteametàilpulsantediscatto.
Quandolafotocamerariconosceilsoggetto,ilcrocinoAFnesegueautomaticamenteilmovimentopermetterlocontinuamenteafuoco.«Messaafuococontinuasusoggettiinmovimento[AFTracking]»(P.36)
●
Creazione di immagini panoramiche ([~ Panorama])
Perinformazionisullaregolazionedelleimpostazioniperipanorami,vedere«Opzionipanorama»(P.51).
1 UsateFGperevidenziare[~Panorama],quindipremeteA.
Fotografare con [Auto]1 Premeteilpulsantediscattoperscattarelaprima
fotografia.2 Spostateleggermentelafotocameraindirezione
delsecondoscatto.
Cancel Save
Crocino
Puntatore
Schermatadopolacombinazionedelleimmaginidasinistraadestra
3 Spostatelentamentelafotocameratenendoladirittaefermateviquandopuntatoreecrocinosisovrappongono.
Lafotocamerarilasciaautomaticamentel’otturatore.
Cancel Save
Percombinaresoloduescatti,premeteAprimadiscattareunscatto.
●
��IT
4 RipeteteilPasso3perilterzoscatto.Dopoaverscattatolaterzafotografia,lafotocameraelaboraautomaticamentegliscattievienevisualizzatal’immaginepanoramicacombinata.
Perusciresenzacrearealcunpanorama,premeteilpulsante.
Sel’otturatorenonvienerilasciatoautomaticamente,provate[Manual]o[PC].
Fotografare con [Manual]1 UsateHIperspecificareaqualebordodeveessere
collegatal’immaginesuccessiva.
1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0
L NAFAF
01:02:0301:02:03
h-2.0-2.0
ONON
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
OFFOFF
11
Direzionepanoramica
2 Premeteilpulsantediscattoperscattarelaprimafotografia.
1°fotogramma
Cancel Save
11 22
Giunzioni
●3 Componeteloscattosuccessivoinmodochela
giunzione1sisovrappongaallagiunzione2.
Inquadraturadelsecondoscatto
Cancel Save
11 22
4 Premeteilpulsantediscattoperscattarelafotografiasuccessiva.
Percombinaresoloduescatti,premeteAprimadiscattareilscatto..
5 RipeteteiPassi3e4perscattarelaterzaimmagine.Dopoaverscattatolaterzafotografia,lafotocameraelaboraautomaticamentegliscattievienevisualizzatal’immaginepanoramicacombinata.
Perusciresenzacrearealcunpanorama,premeteilpulsante.
●
�� IT
Fotografare con [PC]1 UsateFGHIperselezionareunadirezionedella
panoramica.2 Premeteilpulsantediscattoperfotografarelaprima
immagine,quindicomponeteilsecondoscatto.
1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0
L NAFAF
01:02:0301:02:03
h-2.0-2.0
ONON
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
OFFOFF
11
Exit
11 22
Prima del primo scatto
Dopo il primo scatto
Dopoilprimoscatto,l’areavisualizzatainbiancoriapparesullatodeldisplayoppostoalladirezionedellapanoramica.Inquadratelefotografiesuccessiveinmodochesisovrapponganoall’immaginesulmonitor.
3 RipeteteilPasso2finoariprendereilnumerodiscattirichiesti,quindialterminepremeteilpulsanteAo.
Ipanoramipossonocontenerefinoa10scatti.
Perinformazionisullacreazionedipanorami,vederelaGuidainlineadell’applicazionesulcomputer.
●
Fotografare con gli effetti speciali (ART Filtro artistico)Aggiungeteuneffettoartisticoallafotoselezionandoilfiltroartisticodesiderato.
1 Ruotate la ghiera modalità su ART.
Pop ArtART
Back Set
2 Usate FG per evidenziare l’effetto desiderato, quindi premete A.
1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0
L NAFAF
01:02:0301:02:03
h-2.0-2.0
ONON
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
OFFOFF
11
Iconacheindica[ArtFilter]impostato
��IT
Modalità di fotografia Opzione
ArtFilter
[PopArt\SoftFocus]GrainyFilm@PinHole;Diorama:DramaticTone
In[ArtFilter],leimpostazioniottimalisonopre-programmateperspecifichesituazionidiripresa.Perquestomotivo,inalcunemodalitànonpotetemodificareleimpostazioni.
SeselezionateRAWperlamodalitàdiregistrazionequandolafotocameraèinmodalitàfiltroartistico,lamodalitàdiregistrazionevieneimpostataautomaticamentesuYN+RAW.
GlieffettidelfiltroartisticononvengonoapplicatialleimmaginiRAW.
Alcunifiltriartisticipossonoprodurreimmagini«sgranate».
�� IT
Leimpostazionipredefinitedellafunzionesonoevidenziatein .
Scelta di una modalità di messa a fuoco/fotografia di primi pianiSceglietelamodalitàdimessaafuocodellafotocamera.Sceglieteunamodalitàmacropermettereafuocoadistanzeravvicinatequandofotografateprimipiani.
1 Premete H (&) quindi il pulsante INFO.
2 Usate HI per evidenziare un’opzione, quindi premete A per selezionare.PervisualizzareilcrocinoAF,premeteilpulsanteINFO.
Opzione Descrizione
AF
Quandopremeteametàilpulsantediscatto,lafotocamerametteafuocounavoltaebloccalamessaafuoco.Dopolamessaafuoco,lafotocameraemetteunsuonoel’indicatorediconfermaAFeilcrocinoAFsiaccendono.
Macro Consentedifotografareaunadistanzadi10cm*1(30cm*2)dalsoggetto.
SuperMacro*3 Consentedifotografareaunadistanzadi1cmdalsoggetto.
AFTracking Lafotocamerametteafuococontinuamenteperseguireglioggettiinmovimento.
MF Metteteafuocomanualmentealladistanzadesiderata.
*1 Quandolozoomènellaposizionepiùestesa(W).*2 Quandolozoomènellaposizioneteleobiettivoestrema(T).*3 Lozoomvienefissatoautomaticamente.
Nonpoteteimpostareflash(P.37)ezoom(P.22)durantelefotografiesupermacro.
●
Messa a fuoco continua su soggetti in movimento [AF Tracking]1 Inquadrateun’immagineconilsoggettoposizionato
all’internodelcrocinoAFepremeteametàilpulsantediscatto.
2 Dopoilrilevamentodelsoggetto,ilcrocinoAFsegueautomaticamenteilsoggettoelafotocameraregolaincontinuazionelamessaafuocomentrepremeteametàilpulsantediscatto.
3 PerannullareAFtracking,rilasciateilpulsantediscatto.
Inbasealsoggettooallecondizionidifotografia,lafotocamerapotrebbenonessereingradodibloccarelamessaafuocoodiseguireilmovimentodelsoggetto.
Aumento dello zoom sul punto di messa a fuoco [MF]1 PremeteilpulsanteINFOperaumentarelozoomnel
centrodeldisplay.2 Usateilcontrollerarotazionepermettereafuoco
manualmente.PoteteusareFGalpostodelcontrollerarotazione.
3 Perannullarelamessaafuocomanuale,premeteilpulsanteINFO.
●
Uso delle funzioni di fotografia
��IT
Scelta di un crocino di messa a fuocoPosizionateilcrocinoAFpermettereafuocosusoggettichenonsonoalcentrodell’inquadratura.
1 Premete H (P) per visualizzare il crocino AF.
2 Usate FGHI per evidenziare un crocino AF, quindi premete A per selezionare.SpostandoilcursorealdifuorideicrociniAFsiselezionanotuttiicrocini.
Se tutti i crocini sono circondati da una cornice verde
Lafotocameraselezionaautomaticamentedagli11crocinidimessaafuoco.
Se un crocino è circondato da una cornice verde
Lafotocamerametteafuocoilsoggettonelcrocinoselezionato.
●
Uso del flash Poteteselezionarelefunzionidelflashpiùadatteinbaseallecondizioni.
1 Fate scorrere il selettore del flash per sollevarlo.
2 Premete I (#) per visualizzare le opzioni del flash.
3 Usate HI per evidenziare un’opzione, quindi premete A per selezionare.
Opzione Descrizione
FlashAutoIlflashsiaccendeautomaticamenteincondizionidiscarsailluminazioneoincontroluce.
Redeye Vengonoemessipre-flashperridurrel’effettoocchirossinellefoto.
FillInIlflashsiaccendeindipendentementedallecondizionidiluce.
Red-Eye+Fill-In
Ilflashemettepre-flashperridurrel’effettoocchirossiprimadiaccendersi.Ilflashsiaccendeaogniscatto.
FlashOff Ilflashnonscatta.Full Perutentichepreferisconoil
funzionamentomanuale.Lapotenzadelflashèespressacomefrazionedellapotenzaintera:full,1/4,1/16o1/64.
1/41/161/64
Ilflashpotrebbenonesseredisponibileconalcuneimpostazionidellafotocamera.
�� IT
Scatto in sequenza/ uso dell’autoscattoLafotocamerascattalefotografiementreilpulsantediscattoèpremutocompletamente.Inalternativa,poteteusarel’autoscattoperautoritrattioritrattidigruppooperridurrel’oscillazionedellafotocameraquandovienemontatasuuntreppiedeofissatainaltromodo.
1 Premete G (jY) per visualizzare le opzioni per lo scatto in sequenza.
2 Usate HI per evidenziare un’opzione, quindi premete A per selezionare.
Opzione Descrizione
Single Vienescattatounfotogrammaaognipressionedelpulsantediscatto.
Sequential*1Vengonoscattatefotografieinsequenzaconvaloridimessaafuoco,luminosità(esposizione)ebilanciamentodelbiancobasatisulprimofotogramma.
High-Speed1Lafotocamerascattaimmaginiinsequenzaaunavelocitàmaggiorerispettoa[Sequential].
High-Speed2Lafotocamerascattaimmaginiinsequenzaaunavelocitàmaggiorerispettoa[High-Speed1].
BKT*2Scattoinsequenzachevariaautomaticamenteleimpostazioniperognifotogramma(bracketing).
Y12secLaspiadell’autoscattosiilluminapercirca10secondi,poilampeggiapercirca2secondi,quindivienescattatalafotografia.
Y2secLaspiadell’autoscattolampeggiapercirca2secondi,quindivienescattatalafotografia.
*1 Lavelocitàfotogrammivariainbasealladimensionedell’immagine(P.41).
*2 Bracketingèdisponibilequandoselezionate[AE-BKT]o[WB-BKT]per[BracketSettings](P.48).
Lariduzioneocchirossi(P.37)nonèdisponibileperun’impostazionedi[Sequential].Ilflashsidisattivaautomaticamentequandoèselezionato[High-Speed1]o[High-Speed2].
Ladimensionedell’immagineèfissaa2560×1920elasensibilitàISOa[ISOAuto]quandoèselezionato[High-Speed1]o[High-Speed2].
Lamodalitàautoscattovienedisattivataautomaticamentedopounoscatto.
Per disattivare l’autoscatto dopo l’avvioPremeteilpulsante.
Regolazione della luminosità (compensazione dell’esposizione)Poteteregolarelaluminositàstandard(esposizioneappropriata)impostatadallafotocamerainbaseallamodalitàdifotografia(eccettoA,M,SCN)inmodocherisultipiùchiaraopiùscuraperottenereloscattodesiderato.
1 Premete F (F) per visualizzare le opzioni di compensazione dell’esposizione.
2 Usate HI per scegliere il valore, quindi premete A per selezionare.
Illuminazione del monitorPeraumentaretemporaneamentelaluminositàdelmonitor,tenetepremutoilpulsanteINFO.Laluminositàtornanormalesenoneseguitealcunaoperazioneper10secondi.
��IT
Selezione della sensibilità ISO
1 Premete A per visualizzare il controllo Live e usate FG per evidenziare la sensibilità ISO.
P AUTOISO
AUTOISO
F5.0F5.0 +2.0+2.01/1001/100ISO AutoISO AutoL N
h
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
100 125 160 200 250 320
SensibilitàISO
2 Usate HI per evidenziare un’opzione, quindi premete A per selezionare.
Opzione Descrizione
ISOAutoLafotocameraregolaautomaticamentelasensibilitàinbaseallascenadiripresa.
Valore LasensibilitàISOèfissataalvaloreselezionato.
Nell’impostazioneISO,sebbenevaloripiùpiccolidetermininounaminoresensibilità,poteteottenereimmaginichiareincondizionidipienaluminosità.Valoripiùgrandideterminanounamaggioresensibilitàeconsentonodifotografarecontempidiposaminoriancheincondizionidiscarsaluminosità.Tuttavia,l’elevatasensibilitàintroducedisturbonell’immaginerisultante,conferendolepotenzialmenteunaspettosgranato.
Opzioni di elaborazioneSelezionateunamodalitàimmagineedeseguitesingoleregolazioniacontrasto,nitidezzaealtriparametri.Lemodificheaogniimmaginevengonomemorizzateseparatamente.
1 Premete A per visualizzare il controllo Live e usate FG per evidenziare una modalità immagine.
PVividVivid
L N
h
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
Modalitàimmagine
2 Usate HI per evidenziare un’opzione, quindi premete A per selezionare.
Opzione DescrizioneVivid Producecolorivivaci.Natural Producecolorinaturali.Muted Producetonalitàpiatte.Portrait Produceeccellentitonalitàdellapelle.Monotone Producetonalitàinbiancoenero.
Esecuzione di regolazioni separate alle impostazioniEvidenziateun’opzionenelmenufotografiaepremeteIpervisualizzareparametriaggiuntivi.[PictureMode](P.45).
�0 IT
Regolazione su uno schema di colori naturali (bilanciamento del bianco)Perunacolorazionepiùnaturale,sceglieteun’opzionedibilanciamentodelbiancoadattaallascena.
1 Premete A per visualizzare il controllo Live e usate FG per evidenziare il bilanciamento del bianco.
P AUTOWB
AUTOWB
WB AutoWB AutoL N
h
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
Bilanciamentodelbianco
2 Usate HI per evidenziare un’opzione, quindi premete A per selezionare.
Opzione Descrizione
WBAuto
Lafotocameraregolaautomaticamenteilbilanciamentodelbiancoinbaseallascenadiripresa.
Sunny Perfotografareall’esternoincondizionidicielosereno.
Shadow Perfotografaresoggettiall’esternoall’ombraingiornatesoleggiate.
Cloudy Perfotografareall’esternoincondizionidicielonuvoloso.
Incandescent Perfotografareinambientiilluminatidalampadealogene.
FluorescentPerfotografareinambientiilluminatidalampadefluorescentibianche(uffici,ecc.).
Underwater Perlafotografiasubacquea.
Opzione Descrizione
OneTouch
Selezionatequandopoteteusareunsoggettobiancoogrigiopermisurareilbilanciamentodelbiancoeilsoggettoèilluminatodaluciditipodiversoodauntipodiflashsconosciutooaltrasorgenteluminosa.
One-touch white balanceMisurateilbilanciamentodelbiancoinquadrandounfogliodicartaoaltrooggettobiancoconl’illuminazionecheutilizzereteperlafotografiafinale.1 Dopoaverselezionato[OneTouch],premete
ilpulsanteINFO.2 Inquadrateunoggettobianconeldisplay.
Inquadratel’oggettoinmododariempireildisplayesulqualenonsiapresentealcunaombra.
3 Premeteafondoilpulsantediscatto.Vengonovisualizzateleopzionidibilanciamentodelbiancoone-touch.
4 Evidenziate[Yes]epremeteA.Ilvalorevienesalvatocomeopzionedibilanciamentodelbiancopreimpostata.Ilvalorevieneconservatofinoallamisurazionediunnuovovaloreenonvienepersoquandospegnetelafotocamera.
Esecuzione di regolazioni separate alle impostazioniEvidenziateun’opzionenelmenufotografiaepremeteIpervisualizzareparametriaggiuntivi.[WB](P.46)
●
●
●
●
�1IT
Scelta del rapporto di formatoSceglieteilrapportodiformato(rapportoaltezza/larghezza)perlenuovefotografie.Sceglietetra[4:3](standard),[16:9],[3:2]o[6:6]inbasealvostroscopo.
1 Premete A per visualizzare il controllo Live e usate FG per evidenziare il rapporto di formato.
L N
P
h
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
4:3 16:9 3:2 6:6
3648×27363648×2736
Rapportodiformato
2 Usate HI per evidenziare un’opzione, quindi premete A per selezionare.
LeimmaginiJPEGvengonoritagliateinbasealrapportodiformatoselezionato;leimmaginiRAW,tuttavia,nonvengonoritagliatemasalvateconleinformazionisulrapportodiformatoselezionato.
QuandoriproduceteleimmaginiRAW,ilrapportodiformatoselezionatovienevisualizzatodaunacornice.
Selezione della dimensione delle immagini
1 Premete A per visualizzare il controllo Live e usate FG per evidenziare la dimensione dell’immagine.
L N
P
h
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD3648×27363648×2736
L NL FRAW M F 11S F RAW+L F
Dimensioneimmagine
2 Usate HI per evidenziare un’opzione, quindi premete A per selezionare.
Modalità di registrazione supportateSceglietetraRAWequattromodalitàJPEG.Sceglieteun’opzioneRAW+JPEGperregistrareun’immagineRAWeJPEGaogniscatto.
�� IT
Opzioni di registrazione e dimensione immagineLemodalitàJPEGcombinanodimensioneimmagine(Y,XeW)erapportodicompressione(FeN).
Dimensione immagine
Rapporto di compressione Numero
pixel ApplicazioneF
(Fine)N
(Normal)Y(Grande) YF*1 YN*1 3648×2736
Sceglieteinbasealladimensioneacuiverràstampatal’immagine.
X(Media) XF XN*1
3200×2400
2560×1920
1600×1200
W(Piccola) WF WN*1
1280×960
1024×768
640×480
SceglietepersitiWeboimmaginistampateinpiccoledimensioni.
*1 Predefinito.PotetesceglieredimensioniecompressionedelleimmaginiXeW.[XWSettings](P.47)
«Numerodiimmaginimemorizzabili(immaginifisse)/Duratadiregistrazionecontinua(filmati)nellamemoriainternaenelleschededimemoriaSD/SDHC/SDXC»(P.79)
●
Scelta di una dimensione di fotogramma per i filmati
1 Premete A per visualizzare il controllo Live e usate FG per evidenziare la dimensione del filmato.
PHD QualityHD Quality
HD SD
L N
h
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
00:03:2100:03:21
Dimensionefotogramma
2 Usate HI per evidenziare un’opzione, quindi premete A per selezionare.
Opzione Descrizione
HDQualityRegistratefilmatiadaltadefinizione(HD)condimensionefotogrammidi1280×720.
SDQualityRegistratefilmaticondefinizionestandardedimensionefotogrammidi640×480.
��IT
Regolazione della potenza del flash Poteteregolarelapotenzadelflashsetrovatecheilsoggettosiasovraesposto,oppuresottoespostoanchesel’esposizionenelrestodelfotogrammaècorretta.
1 Premete A per visualizzare il controllo Live e usate FG per evidenziare la compensazione flash.
P±0.0±0.0
±0.0±0.0±0.0±0.0
OFFOFF
AFAF
Compensazioneflash
2 Usate HI per scegliere il valore, quindi premete A per selezionare.
LacompensazioneflashnonèdisponibileconleunitàflashelettronicheseèselezionatoMANUALcomemodalitàdicontrollodelflash.
Ilvaloredicompensazioneflashselezionatonellafotocameravieneaggiuntoalvalorecorrentedelflashelettronico.
Scelta della modalità di misurazione della luminosità della fotocamera (esposizione)Sceglieteinchemodolafotocameramisuralaluminositàdelsoggetto.
1 Premete A per visualizzare il controllo Live e usate FG per evidenziare l’esposizione.
PESPESP
±0.0±0.0
OFFOFF
AFAF
Esposizione
2 Usate HI per evidenziare un’opzione, quindi premete A per selezionare.
Opzione Descrizione
ESP Sceglieteperun’esposizionebilanciatasull’interofotogramma.
Ctr-Weighted
Lamisurazioneavvienesull’interofotogramma,conlaponderazionemaggioreassegnataall’areaalcentro.
Spot Lafotocameramisurailcentrodelfotogramma.
Seèselezionato[ESP]quandofotografateincontroluce,ilcentrodelfotogrammapuòapparirescuro.
�� IT
Uso del filtro a densità naturale (ND)Usateilfiltroadensitànaturaleintegratodellafotocameraperridurrelaquantitàdilucecheentranellafotocamerapertempidiposaelevatieampieaperturedeldiaframma.
1 Premete A per visualizzare il controllo Live e usate FG per evidenziare il filtro ND.
PND Filter OffND Filter Off
OFFOFF
±0.0±0.0
OFFOFF
AFAF
OFFOFF
FiltroND
2 Usate HI per evidenziare [ND Filter On], quindi premete A per selezionare.
Uso della priorità ai voltiQuandolaprioritàaivoltièattiva,lafotocameraimpostamessaafuocoedesposizioneperilvoltoindicatodaunriquadro.
1 Premete A per visualizzare il controllo Live e usate FG per evidenziare la priorità ai volti.
PFace Priority OnFace Priority On
OFFOFF
±0.0±0.0
OFFOFF
AFAF
Prioritàaivolti
2 Usate HI per evidenziare [Face Priority On], quindi premete A per selezionare.PervisualizzareilcrocinoAF,premeteilpulsanteINFO.
3 Puntate la fotocamera al soggetto.Sevienerilevatounvolto,quest’ultimovieneindicatodaunbordobianco.
4 Premete a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco.Quandolafotocamerametteafuocosulvoltonelbordobianco,ilbordodivieneverde.
5 Premete completamente il pulsante di scatto per fotografare.
Laprioritàaivoltisiapplicasoloalprimoscattodiognisequenzapresadurantegliscattiinsequenza.
Inbasealsoggetto,lafotocamerapotrebbenonessereingradodirilevarecorrettamenteilvolto.
●
●
●
��IT
Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Utilizzo dei menu» (P. 6).
Menu per le funzioni di fotografia
Leimpostazionipredefinitedellafunzionesonoevidenziatein .
Ripristino delle funzioni di ripresa ai valori predefiniti [Reset Photo Mode]z(MenuFotocamera)ResetPhotoMode
Sottomenu 2 Applicazione
Sì
Ripristinaleseguentifunzionidimenualleimpostazionipredefinite:ModalitàAF(P.36)Scattoinsequenza/Autoscatto(P.38)ElementicontrolloLive(P.39-44)
•••
Flash(P.37)Compensazionedell’esposizione(P.38)
••
Funzionidimenuinz(MenuFotocamera)/A(MenuFilmati)(P.45-51)•No Leimpostazionicorrentinonsonomodificate.
Selezione della tonalità di colore dell’immagine [Picture Mode]z(MenuFotocamera)PictureMode
Sottomenu 2 ApplicazioneVivid Producecolorivivaci.Natural Producecolorinaturali.Muted Producetonalitàpiatte.Portrait Produceeccellentitonalitàdellapelle.Monotone Producetonalitàinbiancoenero.
PoteteaccedereaquestoelementoanchedalcontrolloLive.«Elaborazionedelleopzioni(modalitàimmagine)»(P.39)
�� IT
Opzioni di elaborazione dell’immagineEvidenziateun’opzionenelmenudifotografiaepremeteIperregolarelesingoleimpostazioni.
Sottomenu 3 Sottomenu 4 ApplicazioneContrast — Regolareilcontrasto.
Sharpness — Regolarelanitidezza.
Gradation Auto/Normal/HighKey/LowKey Scegliereunagammaditonalità.
Saturation*1 — Regolarelavivacitàdeicolori.
B&WFilter*2 N:Neutro/Ye:Giallo/Or:Arancione/R:Rosso/G:Verde
Scattarefotografieinbiancoenero.Icoloridelsoggettooriginalecorrispondentialfiltroselezionatoappaionopiùbrillantinell’immagineinbiancoenero,mentreicoloricomplementariappaionopiùscuri.
Pict.Tone*2 N:Neutro/S:Seppia/B:Blu/P:Violetto/G:Verde Scegliereunatintaperleimmaginimonocromatiche.
*1 [Monotone]nonincluso.*2 Solo[Monotone].
Lemodifichealcontrastononhannoeffettoconimpostazionidiverseda[Normal].
NonpoteteregolarequesteimpostazioniconilcontrolloLive.
Regolazione su uno schema di colori naturali [WB]z(MenuFotocamera)WB
Sottomenu 2 Applicazione
WBAuto Lafotocameraregolaautomaticamenteilbilanciamentodelbiancoinbaseallascenadiripresa.
Sunny Perfotografareall’esternoincondizionidicielosereno.
Shadow Perfotografaresoggettiall’esternoall’ombraingiornatesoleggiate.
Cloudy Perfotografareall’esternoincondizionidicielonuvoloso.
Incandescent Perfotografareinambientiilluminatidalampadealogene.
Fluorescent Perfotografareinambientiilluminatidalampadefluorescentibianche(uffici,ecc.).
Underwater Perlafotografiasubacquea.
OneTouch Selezionatequandopoteteusareunsoggettobiancoogrigiopermisurareilbilanciamentodelbiancoeilsoggettoèilluminatodaluciditipodiversoodauntipodiflashsconosciutooaltrasorgenteluminosa.
PoteteaccedereaquestoelementoanchedalcontrolloLive.«Regolazionesuunoschemadicolorinaturali(bilanciamentodelbianco)»(P.40)
��IT
Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Utilizzo dei menu» (P. 6).
Compensazione bilanciamento del biancoPoteteusarelacompensazionedelbilanciamentodelbiancoperregolareciascunadelleopzionidibilanciamentodelbiancopreimpostate.1 Evidenziateun’opzionedibilanciamentodelbiancoepremeteI.2 UsateHIperevidenziareunasse,quindiusateFGperscegliereunvalore.
A (ambra – blu):Sceglietevaloripositivipercoloripiùcaldi,valorinegativipercoloripiùfreddi.G (verde – magenta):Sceglietevaloripositivipertonalitàtendentialverde,valorinegativiperunaresatendentealmagenta.
3 PremeteAdopoavercompletatoleimpostazioni.
NonpoteteregolareilbilanciamentodelbiancoconilcontrolloLive.
Scelta di una dimensione (X o W) e compressione dell’immagine [X W Settings]z(MenuFotocamera)[XWSettings]
Sottomenu 2 Sottomenu 3 Applicazione
Numeropixel X:3200×2400/2560×1920/1600×1200W:1280×960/1024×768/640×480 Sceglieteladimensionedelleimmaginiinpixel.
CompressioneFine Sceglieteperimmaginidialtaqualità.Normale Sceglieteperimmaginidiqualitànormale.
«Selezionedelladimensionedelleimmaginifisse»(P.41)
●
●
�� IT
Regolazione delle impostazioni del flash [Flash Settings]z(MenuFotocamera)[FlashSettings]
Sottomenu 2 Sottomenu 3 Applicazione
#Slow Off/On Sceglieteseutilizzarelunghitempidiposaquandousateilflash.
#Sync #Sync1/#Sync2
Controllatelatemporizzazionedelflash.(Seselezionate[#Sync1],ilflashsiaccendesubitodopol’aperturadell’otturatore.Seselezionate[#Sync2],ilflashsiaccendeappenaprimadellachiusuradell’otturatoreinmodochelefontiluminoseinmovimentosembrinoseguitedastriscediluce).
#RCMode Off/On Sceglieteseutilizzareomenoun’unitàflashwireless.
Tenetepresentechecon[On]per[#RCMode],leimmaginivengonoscattatesoloseèdisponibileun’unitàflashwireless.
Scelta dell’incremento di bracketing e del numero di scatti [Bracket Settings]z(MenuFotocamera)[BracketSettings]
Sottomenu 2 Applicazione
AEBKT*1 Off/3f0.3EV/3f0.7EV/3f1.0EV/3f1.3EV/3f1.7EV
Consentedivariarel’esposizioneperunasequenzaditrescatti.(Lafotocamerascattatreimmaginimentresipremeafondoilpulsantediscatto;laprimaconilvalorediesposizionemisurato,lasecondaelaterzaconilvaloremisuratodallaquantitàselezionata).
WBBKT
A-B(Ambra–Blu):Off/3f2Step/3f4Step/3f6StepG-M(Verde–Magenta):Off/3f2Step/3f4Step/3f6Step
Aogniscatto,lafotocameracreatreimmagini,ciascunaconunatonalitàdiversa(bilanciamentodelbianco)versoladirezioneA-BoG-M.
*1 L’esposizionevienemodificatavariandotempodiposaediaframma(modalitàP),tempodiposa(modalitàA)odiaframma(modalitàS). Sesullaschedadimemorialospaziononèsufficientepertutteleimmagininellasequenzadibracketing,nonvienescattataalcunaimmagine.
L’incrementodibracketingvieneaggiuntoalvaloreselezionatopercompensazionedibilanciamentodelbiancooesposizione
��IT
Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Utilizzo dei menu» (P. 6).
Fotografare con ingrandimenti maggiori dello zoom ottico [Digital Zoom]z(MenuFotocamera)DigitalZoom
Sottomenu 2 ApplicazioneOff Disabilitalozoomdigitale.On Abilitalozoomdigitale.
[DigitalZoom]nonèdisponibilequandoèselezionato[SuperMacro](P.36).
L’opzioneselezionataper[DigitalZoom]modifical’aspettodellabarradellozoom.«Perscattareimmaginipiùgrandi»(P.22)
Riduzione della sfocatura provocata dall’oscillazione della fotocamera durante la fotografia [Image Stabilizer]z(MenuFotocamera)ImageStabilizer
Sottomenu 2 Applicazione
Off
Lastabilizzazioneimmagineèdisattivata.Consigliataquandofotografateconlafotocamerafissatainposizionesuuntreppiedeoaltrasuperficiestabile.
On Lastabilizzazioneimmagineèattivata.
Seselezionate[On]per[ImageStabilizer],lafotocamerapuòemettererumorequandopremeteilpulsantediscatto.
Lastabilizzazioneimmaginepotrebbenonessereefficacesel’oscillazionedellafotocameraèeccessiva.
Seiltempodiposaèeccessivamentelungo,adesempioquandoscattatefotografienotturne,[ImageStabilizer](immaginifisse)potrebbenonessereefficace.
Fotografare con un obiettivo di conversione [1]z(MenuFotocamera)1
Sottomenu 2 Applicazione
OffSelezionatequandoscattateimmaginisenzaobiettivodiconversione.
TCON-17Selezionatequandoscattateimmaginiconunobiettivodiconversioneadeguato.
Seèinseritounobiettivodiconversione,lalucedelflashintegratopuòprovocarevignettaturanelpuntoincuileombreditaleobiettivoappaionosulleimmagini.
Seèinseritounobiettivodiconversione,lafotocamerapuòimpiegareuntempomaggiorepermettereafuoco.
Percollegarel’obiettivodiconversioneallafotocameraèrichiestol’adattatoreperl’obiettivodiconversioneCLA-12(disponibileseparatamente).
�0 IT
Uso dell’illuminatore AF per mettere a fuoco soggetti poco illuminati [AF Illuminat.]z(MenuFotocamera)AFIlluminat.
Sottomenu 2 Applicazione
Off L’illuminatoreAFnonvieneutilizzato.
OnQuandopremeteametàilpulsantediscatto,l’illuminatoreAFsiaccendeperfacilitarelamessaafuoco.
IlluminatoreAF
Visualizzazione dell’immagine subito dopo lo scatto [Rec View]z(MenuFotocamera)RecView
Sottomenu 2 Applicazione
Off
L’immagineincorsodiregistrazionenonvienevisualizzata.Consenteall’utentediprepararsiperloscattosuccessivoseguendoilsoggettonelmonitordopoloscatto.
On
L’immagineincorsodiregistrazionevienevisualizzata.Consenteall’utentedicontrollarerapidamentel’immagineappenascattata.
Ancheseimpostatosu[On],poteteriprendereafotografarementreèvisualizzatal’immagine.
Visualizzazione degli indicatori [Info Off]z(MenuFotocamera)InfoOff
Sottomenu 2 Applicazione
10sec
Gliindicatoriscompaionoautomaticamentedaldisplaysenonvieneeseguitaalcunaoperazioneper10secondi.
Hold Gliindicatorisonosemprevisualizzatidurantelafotografia.
Gliindicatorisemprevisualizzatipossonorestareimpressisulmonitor.«Monitor»(P.84)
�1IT
Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Utilizzo dei menu» (P. 6).
Opzioni panorama [Panorama]z(MenuFotocamera)Panorama
Sottomenu 1 Applicazione
Auto
Vengonoscattatitrefotogrammiecombinatidallafotocamera.L’utentecomponesololoscatto,inmodochecrociniepuntatorisisovrappongano,quindilafotocamerarilasciaautomaticamentel’otturatore.
Manual
Vengonoscattatitrefotogrammiecombinatidallafotocamera.L’utentecomponegliscatticonilriquadroguidaerilasciamanualmentel’otturatore.
PCIfotogrammipresivengonocombinatiinun’immaginepanoramicaconilsoftwareperPC.
Perinformazionisull’installazionedelsoftwareperPC,vedere«RicaricadellabatteriaeimpostazioneconilCDfornito»(P.14).
Ladimensionedell’immagine(P.41)èfissataa1600×1200quandoèselezionato[Auto]o[Manual].
Messaafuoco,esposizione(P.38),posizionezoom(P.22)ebilanciamentodelbianco(P.40)sonobloccatisulprimofotogramma.
Ilflash(P.37)èfissatosullamodalità$(FlashOff).
Fotografare panorami«Creazionediimmaginipanoramiche([~Panorama])»(P.32)
Scelta della dimensione dei fotogrammi dei filmati [Movie Resolution]A(MenuFilmati)MovieResolution
Sottomenu 2 Applicazione
HDQualityRegistratefilmatiadaltadefinizioneedimensionedeifotogrammidi1280×720.
SDQualityRegistratefilmaticondefinizionestandardedimensionedeifotogrammidi640×480.
«Numerodiimmaginimemorizzabili(immaginifisse)/Duratadiregistrazionecontinua(filmati)nellamemoriainternaenelleschededimemoriaSD/SDHC/SDXC»(P.79)
PoteteaccedereaquestoelementoanchedalcontrolloLive.«Sceltadiunadimensionedifotogrammaperifilmati»(P.42)
Registrazione dell’audio durante la ripresa di filmati [R]A(MenuFilmati)R
Sottomenu 2 ApplicazioneOff L’audiononvieneregistrato.On L’audiovieneregistrato.
�� IT
Menu per le funzioni di riproduzione, modifica e stampa
Riproduzione automatica delle immagini [Slideshow]q(Menuriproduzione)Slideshow
Sottomenu 2 Sottomenu 3 Applicazione
Start ― Avviarelapresentazione.
BGM
Off/Cosmic/Breeze/Mellow/Dreamy/Urban
Selezionareunamusicadisottofondo.
Slide All/StillPicture/Movie
Selezionareilcontenutodaincluderenellapresentazione.
SlideInterval 2–10secondi
Sceglierel’intervalloprimadellavisualizzazionedelladiapositivasuccessiva.
MovieInterval Full/Short
Sceglieresevisualizzarefilmatiinteriosolounapartediognifilmato.
Duranteunapresentazione,premeteIperavanzarediunfotogramma,Hpertornareindietrodiunfotogramma.
Ritocco delle fotografie [RAW Data Edit]/[JPEG Edit]q(Menuriproduzione)EditRAWDataEdit/JPEGEdit
1 Visualizzatel’immaginedamodificareepremeteQ.Sel’immagineèditipoRAWvienevisualizzato[RAWDataEdit],[JPEGEdit]perleimmaginiJPEG.
2 Evidenziate[RAWDataEdit]o[JPEGEdit]epremeteQ.
[RAW Data Edit]CreateunacopiaJPEGdiun’immagineRAW.
LacopiaJPEGvieneelaboratamedianteleimpostazionimemorizzatenellafotocamera.Primadisceglierequestaopzione,regolateleimpostazionidellafotocamera.
●
��IT
Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Utilizzo dei menu» (P. 6).
[JPEG Edit]Sceglietetraleopzioniseguenti:
Sottomenu 2 Applicazione
ShadowAdj Renderepiùluminosiisoggettiincontroluce.
RedeyeFix*1 Ridurrel’effettoocchirossinelleimmaginiscattateconilflash.
P *2 Ritagliareleimmagini.
Aspect*2
Modificareilrapportodiformato4:3(standard)su[3:2],[16:9]o[6:6].Dopoaverselezionatounrapportodiformato,usateFGHIperposizionareilritaglio.
Black&White Convertireleimmaginiinbiancoenero.
Sepia Convertireleimmaginiintonalitàseppia.
Saturation Regolarelavivacitàdeicolori.
Q*3Convertireleimmaginia1280×960,640×480o320×240.
e-Portrait*1 Renderelapelledeisoggettipiùlucidaeliscia.
*1 Nondisponibileconalcuneimmagini.*2 Siapplicasoloalleimmaginiconrapportodiformatodi4:3(standard).
*3 Leimmaginiconrapportodiformatodiversoda4:3(standard)vengonoconvertitealladimensionedisponibilepiùprossima.Ledimensionimaggioridell’originalenonsonodisponibili.
[JPEGEdit]nonèdisponibileselospaziosullaschedadimemorianonèsufficienteoconimmaginiRAW,perimmaginielaboratesucomputeroimmaginiregistrateconunafotocameradimarcadiversa.
Riduzione dell’effetto occhi rossi nelle immagini scattate con il flash [Redeye Fix]1 Selezionateun’immagineconHI epremeteA.
Lacopiamodificatavienesalvatainunfileseparato.
Questaopzionepotrebbenonavereeffettoconalcuneimmagini.
Laqualitàdellacopiaritoccatapotrebbeessereinferioreaquelladell’originale.
Ritaglio di immagini [P]1 Selezionateun’immagineconHI epremeteA.2 Usateilpulsantedellozoomperscegliereladimensione
diritaglioeFGHI perposizionareilritaglio.
Ritaglio
Set
3 PremeteAdopoaverselezionatoilritaglio.Lacopiamodificatavienesalvatainunfileseparato.
●
●
�� IT
Regolazione della vivacità [Saturation]1 Selezionateun’immagineconHI epremeteA.2 UsateFGpersceglierelaquantitàdellasaturazione,
quindipremeteA.Potetevisualizzareinanteprimal’effettonelmonitor.
3 UsateFGperevidenziare[Yes],quindipremeteA.Lacopiamodificatavienesalvatainunfileseparato.
Ridimensionamento delle immagini [Q]Sottomenu 3 Applicazione
1280×960Copiateun’immaginedigrandidimensioniaunadimensioneadattaperlastampadicartoline.
640×480 Copiateun’immaginedigrandidimensioniaunadimensioneadattaperlee-mailoilWeb.320×240
1 Selezionateun’immagineconHI epremeteA.2 UsateFGperevidenziareunadimensione,quindi
premeteA.Lacopiamodificatavienesalvatainunfileseparato.
Aggiunta di audio alle immagini fisse [R]q(Menuriproduzione)EditR
Sottomenu 2 ApplicazioneNo L’audiononvieneregistrato.
RStart
L’audiopuòessereregistratoper30secondidurantelavisualizzazionediunafotografia,consentendodiregistrarecommentioimpressionisull’immagine.
Erase Eliminarel’audioregistratoconun’immagine.
●
●
[R Start]1 Selezionateun’immagineconHI.2 Puntateilmicrofonoall’originedelsuono.
Microfono
3 UsateFG perevidenziare[RStart],quindipremeteA.Inizialaregistrazione.
[Erase]1 UsateHIperselezionareun’immagine
contrassegnatadaun’iconaH.2 UsateFG perevidenziare[Erase],quindipremeteA.
L’audiovieneeliminato.
●
●
��IT
Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Utilizzo dei menu» (P. 6).
Memorizzazione delle impostazioni di stampa nei dati immagine [Print Order]q(Menuriproduzione)PrintOrder
«Prenotazionidistampa(DPOF)»(P.68)
Poteteeffettuareleprenotazionidistampasoloperleimmaginifisseregistratesuscheda.
Cancellazione delle immagini [Erase]q(Menuriproduzione)Erase
Sottomenu 1 Applicazione
AllErase Tutteleimmagininellamemoriainternaoschedavengonocancellate.
Sel.Image Leimmaginivengonoselezionateecancellatesingolarmente.
Erase Eliminal’immaginevisualizzata.
Leimmagininellamemoriainternapossonoesserecancellatesoloquandononèinseritalaschedadimemoria.
Leimmaginivengonocancellatesolodallaschedadimemoriaseèinseritanellafotocamera.
Nonpotetecancellareleimmaginiprotette.
Per selezionare e cancellare le immagini singolarmente [Sel. Image]1 UsateFGperevidenziare[Sel.Image]epremeteA.2 UsateFGHIpervisualizzarel’immagineda
cancellare,quindipremeteAperaggiungereuncontrassegnoRall’immagine.
RuotateilpulsantedellozoomversoTperunavisualizzazioneafotogrammasingolo.RuotateilpulsantedellozoomversoWpertornareallavistaindice.
44
22
Sel. Image
Erase/Cancel
4/30ContrassegnoR
3 Ripeteteilpasso2perselezionareleimmaginidacancellare,quindipremeteilpulsantepercancellareleimmaginiselezionate.
4 UsateFGperevidenziare[Yes],quindipremeteA.LeimmaginicontrassegnateconRsarannocancellate.
Per cancellare tutte le immagini [All Erase]1 UsateFGperevidenziare[AllErase],quindi
premeteA.2 UsateFGperevidenziare[Yes],quindipremeteA.
●
●
�� IT
Protezione delle immagini [?]q(Menuriproduzione)?
Nonpotetecancellareleimmaginiprotettecon[Erase](P.25,55),[Sel.Image]o[AllErase](P.55),matutteleimmaginivengonocancellatecon[MemoryFormat]/[Format](P.57).
1 UsateHIperselezionareun’immagine.2 PremeteA.
PremetedinuovoAperannullareleimpostazioni.3 Senecessario,ripeteteiPassi1e2perproteggere
altreimmagini,quindipremeteilpulsante.
Rotazione delle immagini [Rotate]q(Menuriproduzione)Rotate
1 UsateHIperselezionareun’immagine.2 PremeteAperruotarel’immagine.3 Senecessario,ripeteteiPassi1e2pereffettuare
impostazioniperaltreimmagini,quindipremeteilpulsante.
Ilnuovoorientamentodelleimmaginirimanememorizzatoancheafotocameraspenta.
●
��IT
Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Utilizzo dei menu» (P. 6).
Menu per altre impostazioni della fotocamera
Memorizzazione delle impostazioni personalizzate [Custom Mode Setup]x(Menudiconfigurazione)CustomModeSetup
Sottomenu 2 ApplicazioneSet Salvareleimpostazionicorrenti.Reset*1 Eliminareleimpostazionisalvate.*1 LeimpostazionivengonoripristinateallamodalitàP.
Cancellazione completa dei dati [Memory Format]/[Format]x(Menudiconfigurazione)MemoryFormat/Format
Primadiformattare,verificatechelamemoriainternaolaschedanoncontengadatiimportanti.
Leschededevonoessereformattateconquestafotocameraprimadelprimousoodopoesserestateutilizzateconaltrefotocamereocomputer.
Sottomenu 2 Applicazione
SìCancellacompletamenteleimmagininellamemoriainterna*1onellascheda(compreseleimmaginiprotette).
No Annullalaformattazione.*1 Assicuratevidirimuoverelaschedaprimadiformattarelamemoriainterna.
Copia delle immagini dalla memoria interna alla scheda [Backup]x(Menudiconfigurazione)Backup
Sottomenu 2 Applicazione
Sì Esegueilbackupdelleimmaginidallamemoriainternaallascheda.
No Annullailbackup.
Ilbackupdeidatirichiedetempo.Verificatechelabatteriasiasufficientementecaricaprimadiavviareilbackup.
�� IT
Selezione di un metodo per collegare la fotocamera ad altri dispositivi [USB Connection]x(Menudiconfigurazione)USBConnection
Sottomenu 2 Applicazione
AutoLeopzioniUSBvengonovisualizzatequandolafotocameraècollegataaunaltrodispositivo.
Riporrelafotocameraperlunghiperiodi
Lafotocameravieneconsideratacomeundispositivodiarchiviazionedimassa.
MTP
SelezionatequandotrasferiteimmaginiinuncomputerconWindowsVistaoWindows7senzautilizzareilsoftwarefornito.
Stampa SelezionatequandocollegateaunastampantePictBridgecompatibile.
Requisiti del sistemaWindows WindowsXP(ServicePack1
oversionisuccessive)/WindowsVista/Windows7
Macintosh MacOSXv10.3oversionisuccessive
AncheseilcomputerdisponediporteUSB,ilfunzionamentononègarantitose:LeporteUSBnonsonointegratemaaggiuntetramiteschedadiespansioneIlsistemaoperativononèstatoinstallatodalproduttoreoilcomputerèassemblato
●
●
Accensione della fotocamera con il pulsante q [q Power On]x(Menudiconfigurazione)qPowerOn
Sottomenu 2 Applicazione
Sì Ilpulsanteqaccendelafotocamerainmodalitàriproduzione.
NoLafotocameranonèaccesa.Peraccenderlapremeteilpulsanten.
Selezione del suono della fotocamera e del volume [Sound Settings] x(Menudiconfigurazione)SoundSettings
Sottomenu 2 Sottomenu 3 Applicazione
SoundType 1/2/3
Sceglieteilsuonopericontrollidellafotocamera(esclusoilpulsantediscatto).
qVolumeOFF(nessunsuono)o5livellidivolume
Regolailvolumediriproduzionedelleimmagini.
VolumeOFF(nessunsuono)o5livellidivolume
Sceglieteilvolumedelsuonodeicontrollidellafotocamera(esclusoilpulsantediscatto).
��IT
Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Utilizzo dei menu» (P. 6).
Ripristino della numerazione dei file [File Name]x(Menudiconfigurazione)FileName
Mese:da1aC(A=Ottobre,B=Novembre,C=Dicembre)
Giorno:da01a31
Pmdd
Nomecartella Nomecartella Nomefile
DCIM 100OLYMP
999OLYMP
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Numerazioneautomatica
Numerazioneautomatica
Sottomenu 2 Applicazione
Reset
Lanumerazionedeifilevieneripristinataquandoinseriteunanuovascheda*1(selezionatequandoorganizzateleimmaginiperscheda).
Auto
Quandoinseriteunanuovascheda,lanumerazionedifileecartellecontinuadallaschedaprecedente(selezionatequandoorganizzateleimmaginipernumerodifileecartella).
*1 Lanumerazionecartellevieneripristinataa100,quelladeifilea0001.
Regolazione del CCD e della funzione di elaborazione immagine [Pixel Mapping]x(Menudiconfigurazione)PixelMapping
Questafunzioneèstataregolatadalproduttoreenonèrichiestaalcunaregolazionedopol’acquisto.Ècomunqueconsigliatofarlocircaunavoltaall’anno.
Perottenereimiglioririsultati,attendetealmenounminutodopoaverfotografatoovisualizzatoimmaginiprimadieseguirel’operazionedipixelmapping.Selafotocameraèspentadurantequestaoperazione,eseguiredinuovolaprocedura.
Per regolare del CCD e della funzione di elaborazione immaginePremeteAquandovienevisualizzato[Start](Sottomenu2).
LafotocameracontrollaeregolailCCDelafunzionedielaborazioneimmaginecontemporaneamente.
Regolazione della luminosità del monitor [s]x(Menudiconfigurazione)s
Regolazione della luminosità del monitor1 UsateFGperregolare(l’effettopuòessere
visualizzatonelmonitor),quindipremeteA.
s
Back Set
●
�0 IT
Visualizzazione delle immagini su un televisore [TV Out]x(Menudiconfigurazione)TVOut
Glistandarddeisegnalivideovarianoinbaseapaesieregioni.Primadicollegarelafotocamera,sceglieteunostandardperilsegnalevideocorrispondenteaquellousatodaltelevisore.
Sottomenu 2 Sottomenu 3 Applicazione
VideoOutNTSC
SelezionatesecollegatelafotocameraatelevisoriinpaesioregioniincuivieneutilizzatoNTSC(adesempio,NordAmerica,Taiwan,CoreaeGiappone).
PAL SelezionatesecollegatelafotocameraatelevisoriinpaesioregioniincuivieneutilizzatoPAL(adesempio,EuropaeCina).
HDMIOut 480p/576p/720p/1080i SceglieteunformatodiuscitaHDMI.
HDMIControlOff Leoperazionidiriproduzionevengonoeseguitemedianteicontrollidella
fotocamera.
On Leoperazionidiriproduzionevengonoeseguitemedianteiltelecomandodeltelevisore.
Leimpostazionipredefinitedellafotocameravarianoinbaseapaeseeregionedivendita.
Visualizzazione di immagini su un televisoreUso di un cavo AV1Fatecorrispondereilformatodelsegnalevideodellafotocamera([NTSC]/[PAL])aquellousatodaltelevisore.2Collegatelafotocameraaltelevisore.
Collegateallapresa(gialla)dell’ingressovideoeallapresa(bianca)dell’ingressoaudiodeltelevisore.
CavoAV(indotazione)
Multi-connettore
Sportellocopriconnettore
�1IT
Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Utilizzo dei menu» (P. 6).
Uso di un cavo HDMI1Fatecorrispondereilformatodelsegnaledigitaledellafotocamera([480p/576p]/[720p]/[1080i])aquellousatodal
televisore.2Collegatelafotocameraaltelevisore.
L’opzione[1080i]assegnalaprioritàall’uscitaHDMI1080i.Seiltelevisorenonèimpostatoperl’ingresso1080i,lafotocameracambiailformatoprimaa720pesenonèsupportatoa480peinfinea576p.PerinformazionisucomemodificareleimpostazionidiingressoHDMIdeltelevisore,consultateilmanualediistruzionifornitoconiltelevisore.
NoncollegateilcavoHDMIquandolafotocameraècollegataauncomputeroaltrodispositivoconilcavoUSB.
CollegateilconnettoreHDMIsultelevisore.
MicroconnettoreHDMI
CavoHDMICB-HD1tipoD(vendutoaparte)
Sportellocopriconnettore
TipoD(CB-HD1)
TipoC
3Accendeteiltelevisoreeselezionatel’ingressoHDMIacuiècollegatalafotocamera.
Perulterioriinformazioni,consultateilmanualefornitoconiltelevisore.
4 AccendetelafotocameraeusateHI pervisualizzareleimmagini. UsateuncavoHDMIcorrispondentealmicroconnettoreHDMIdellafotocameraealconnettoreHDMIdeltelevisore.
SelafotocameraeiltelevisoresonocollegatidaicaviAVeHDMI,ilcavoHDMIèprioritario.
Perlavisualizzazionesultelevisore,immaginiealtreinformazionipossonovenireritagliate.
�� IT
Uso di un telecomando1Selezionate[On]per[HDMIControl]espegnete
lafotocamera.2CollegatelafotocameraaltelevisoreconuncavoHDMI.
«UsodiuncavoHDMI»(P.61)3Accendeteprimailtelevisore,quindilafotocamera.
Perutilizzarelafotocamera,seguitelaguidavisualizzatadaltelevisore.
Conalcunitelevisori,nonèpossibileeseguireoperazioniconiltelecomandoancheselaguidaoperativaèvisualizzatasulloschermo.
Senonèpossibileeffettuareoperazioniconiltelecomandodeltelevisore,impostate[HDMIControl]su[Off]eusateicontrollisullafotocamera.
Riduzione del consumo di energia tra gli scatti [Sleep]x(Menudiconfigurazione)Sleep
Sottomenu 2 Applicazione
20sec/1min/3min/5min
Ilmonitorsispegneautomaticamenteperrisparmiarelacaricadellabatteriasenonvengonoeseguiteoperazioni(modalitàriposo).Sceglietel’intervalloprimadell’attivazionedellamodalitàdiriposo.
Senonvieneeseguitaalcunaoperazionepercirca12minutidopol’attivazionedellamodalitàdiriposo,lafotocamerasispegneautomaticamente.
Annullamento della modalità di riposoPremeteilpulsantediscatto,untastoafrecciaoruotatelaghieramodalità.
●
Modifica della lingua del display [W]x(Menudiconfigurazione)W
Sottomenu 2 Applicazione
LinguePoteteselezionarelalinguadimenuemessaggidierrorevisualizzatisulmonitor.
1 UsateFGHIperselezionarelalingua,quindipremeteilpulsanteA.
Impostazione della data e dell’ora [X]x(Menudiconfigurazione)X
«Data,ora,fusoorarioelingua»(P.18)
Per selezionare l’ordine di visualizzazione della data1 PremeteIdopoaverselezionatoMinute,quindi
usateFGperselezionarel’ordinedivisualizzazionedelladata.
Y M D Time
2011 Y/M/D. .02 26 :12 30
X
Cancel Set
Ordinedata
2 PremeteAdopoavercompletatoleimpostazioni.
��IT
Per informazioni sull’uso dei menu, vedere «Utilizzo dei menu» (P. 6).
Passaggio tra i fusi orari locale e di destinazione [World Time]x(Menudiconfigurazione)WorldTime
Nonpoteteselezionarealcunfusoorariocon[WorldTime]sel’orologiodellafotocameranonèprimastatoimpostatocon[X].
Sottomenu 2 Sottomenu 3 Applicazione
Home/Alternatex L’oranelfusoorariolocale(ilfusoorarioselezionatoperxnelsottomenu2).
z L’oranelfusoorariodidestinazione(l’oraselezionataperznelsottomenu2).
x*1 — Selezionateilfusoorariolocale(x).
z*1,2 — Selezionateilfusoorariodidestinazione(z).*1 Nelleareeincuièinusol’oralegale,usateFGperattivarla([Summer]).*2 Quandoselezionateunfusoorario,lafotocameracalcolaautomaticamenteladifferenzaorariatralazonaselezionataeilfusoorariolocale(x)pervisualizzarel’oranelfusoorariodidestinazione(z).
�� IT
Stampa
Stampa diretta (PictBridge*1)CollegandolafotocameraaunastampantePictBridgecompatibile,potetestamparedirettamenteleimmaginisenzautilizzareilcomputer.PersapereselavostrastampanteècompatibileconPictBridge,consultateilrelativomanualed’uso.*1 PictBridgeèlostandardcheconsentediconnetterefotocameredigitaliestampantidimarchediverseedistamparelefotografie.
Lemodalitàdistampa,ledimensionidellacartaealtriparametrichepoteteimpostaresullafotocameravarianoinbaseallastampanteutilizzata.Perulterioriinformazioni,consultateilmanualediistruzionidellastampante.
Perinformazionisuitipidicartadisponibili,sucomecaricarelacartaeinstallarelecartuccediinchiostro,consultateilmanualediistruzionidellastampante.
Stampa di immagini con le impostazioni standard della stampante [Easy Print]
Nelmenudiconfigurazione,impostate[USBConnection](P.58)su[Print].
1 Visualizzate l’immagine da stampare sul monitor.
«Visualizzazionedelleimmagini»(P.23)
2 Accendete la stampante e collegatela alla fotocamera.
CavoUSB(indotazione)
Multi-connettore
Custom PrintEasy Print Start
Pulsante Y
Sportellocopriconnettore
3 Premete il pulsante I per iniziare la stampa.
4 Per stampare un’altra immagine, usate HI per selezionare un’immagine, quindi premete A.
��IT
Per uscire dalla stampaDopoaverselezionatoun’immaginesulloschermo,scollegateilcavoUSBdallafotocameraedallastampante.
Exit Print
Modifica delle impostazioni della stampante per la stampa [Custom Print]
1 Seguite i Passi 1 e 2 in [Easy Print] (P. 64), quindi premete A.
2 Usate FG per evidenziare la modalità di stampa, quindi premete A.
PrintAll Print
Multi PrintAll Index
Print Order
Print Mode Select
Exit Set
Sottomenu 2 Applicazione
Stampa Vienestampatal’immagineselezionataalPasso5.
AllPrintStampatutteleimmaginimemorizzatenellamemoriainternaosullascheda.
MultiPrint Stampaun’immagineinformatomultiplo.
AllIndexStampaunindiceditutteleimmaginimemorizzatenellamemoriainternaosullascheda.
PrintOrder*1 Stampaleimmaginiinbaseaidatidiprenotazionesullascheda.
*1 [PrintOrder]èdisponibilesolosesonostateeffettuateprenotazionidistampa.«Prenotazionidistampa(DPOF)»(P.68)
3 Usate FG per evidenziare [Size] (Sottomenu 3), quindi premete I.
Senonapparelaschermata[Printpaper],[Size],[Borderless]e[Pics/Sheet]sonoimpostatiaivaloripredefinitidellastampante.
Printpaper
Back Set
StandardStandard
BorderlessSize
�� IT
4 Usate FG per evidenziare le impostazioni [Borderless] o [Pics/Sheet], quindi premete A.
Sottomenu 4 Applicazione
Off/On*1L’immaginevienestampataconunbordo([Off]).L’immaginestampataoccupal’interofoglio([On]).
(Ilnumerodiimmaginiperfogliovariainbaseallastampante).
Ilnumerodiimmaginiperfoglio([Pics/Sheet])puòessereselezionatosoloquando[MultiPrint]èselezionatoalPasso2.
*1 Leimpostazionidisponibiliper[Borderless]varianoinbaseallastampante.
Seèselezionato[Standard]aiPassi3e4,l’immaginevienestampataconleimpostazionistandarddellastampante.
Single Print MorePrint
4/301010
’11/02/26’11/02/26100-0004100-0004 12:3012:30
5 Usate HI per selezionare un’immagine.
6 Premete F per prenotare la stampa dell’immagine corrente. Premete G per eseguire le impostazioni dettagliate della stampante per l’immagine corrente.
Per eseguire le impostazioni dettagliate della stampante1 UsateFGHIperselezionarel’impostazione,
quindipremeteA.
<xDateFile Name
1WithoutWithout
P
Print Info
Exit Set
Sottomenu 5 Sottomenu 6 Applicazione
<× 0–10 Selezionailnumerodistampe.
Date With/Without
Selezionando[With]leimmaginivengonostampateconladata.Selezionando[Without]leimmaginivengonostampatesenzaladata.
FileName With/Without
Selezionando[With]ilnomedelfilevienestampatosull’immagine.Selezionando[Without]ilnomedelfilenonvienestampatosull’immagine.
P
(Passaallaschermatadelleimpostazioni).
Selezionaunapartedell’immaginedastampare.
��IT
Per ritagliare un’immagine [P]1 Usateilpulsantedellozoomperselezionarela
dimensionedellacornicediritaglio,usateFGHIperspostarelacornice,quindipremeteA.
Set
2 UsateFGperevidenziare[OK],quindipremeteA.
SetBack
OKCancel
P
7 Se necessario, ripetete i Passi 5 e 6 per selezionare l’immagine da stampare, effettuate le impostazioni dettagliate, quindi impostate [Single Print].
8 Premete A.
PrintCancel
Print Mode Select
Back Set
9 Usate FG per evidenziare [Print], quindi premete A.Inizialastampa.Quandoèselezionato[OptionSet]inmodalità[AllPrint],apparelaschermata[PrintInfo].Alterminedellastampa,vienevisualizzatalaschermata[PrintModeSelect].
PrintAll Print
Multi PrintAll Index
Print Order
Print Mode Select
Exit Set
Per annullare la stampa1 Quandovienevisualizzato[DoNotRemoveUSB
Cable],premeteilpulsante,usateFGperselezionare[Cancel],quindipremeteA.
ContinueCancel
Set
Do Not Remove USB Cable
Cancel
10 Premete il pulsante .
11 Quando viene visualizzato il messaggio [Remove USB Cable], scollegate il cavo USB dalla fotocamera e dalla stampante.
●●
●
�� IT
Prenotazione delle stampe (DPOF *1)Nelleprenotazionidellestampe,ilnumerodistampeel’opzionedistampadelladatavengonosalvatinell’immaginesullascheda.CiòconsentedistampareconfacilitàsustampantiopressolaboratoridistampachesupportanoDPOFmediantelesoleprenotazionidistampasullaschedasenzal’utilizzodelcomputerodellafotocamera.*1 DPOFèunanormaperlamemorizzazioneautomaticadiinformazionidistampadallefotocameredigitali.
Poteteimpostareleprenotazionidistampasoloperleimmaginimemorizzatesullascheda.Primadieffettuareprenotazionidistampa,inseriteunaschedaconimmaginiregistrate.
LeprenotazioniDPOFimpostateconunaltrodispositivoDPOFnonpossonoesseremodificatedaquestafotocamera.Effettuateicambiamentiusandolamacchinaoriginale.L’esecuzionedinuoveprenotazioniDPOFconquestafotocameracancellaleprenotazionieseguiteconl’altrodispositivo.
ÈpossibileeffettuareprenotazionidistampeDPOFfinoa999immaginiperscheda.
Prenotazione stampa di un solo fotogramma [<]
1 Visualizzate il menu di configurazione.
«Utilizzodeimenu»(P.6)
2 Nel menu q (riproduzione), evidenziate [Print Order], quindi premete A.
<U
Print Order
SetExit
3 Usate FG per evidenziare [<], quindi premete A.
4/30
’11/02/26’11/02/26100-0004100-0004 12:3012:30Set
0
��IT
4 Usate HI per selezionare l’immagine per la prenotazione di stampa. Usate FG per selezionare la quantità. Premete A.
SetBack
No
TimeDate
X
5 Usate FG per evidenziare un’opzione della schermata [X] (stampa data), quindi premete A.
Sottomenu 2 ApplicazioneNo Vienestampatasolol’immagine.
Date Vienestampatal’immagineconladatadelloscatto.
Time Vienestampatal’immagineconl’oradelloscatto.
SetBack
Print Order
SetCancel
1 ( 1)1 ( 1)
6 Usate FG per evidenziare [Set], quindi premete A.
Prenotazione di una copia di tutte le immagini memorizzate sulla scheda [U]
1 Seguite i Passi 1 e 2 in [<] (P. 68).
2 Usate FG per evidenziare [U], quindi premete A.
3 Seguite i Passi 5 e 6 in [<].
Azzeramento di tutti i dati di prenotazione stampa
1 Seguite i Passi 1 e 2 in [<] (P. 68).
2 Usate FG per evidenziare [<] o [U], quindi premete A.
ResetKeep
Print Ordered
Print Order Setting
Back Set
3 Usate FG per evidenziare [Reset], quindi premete A.
�0 IT
Reimpostazione dei dati di prenotazione di immagini selezionate
1 Seguite i Passi 1 e 2 in [<] (P. 68).
2 Usate FG per evidenziare [<], quindi premete A.
3 Usate FG per evidenziare [Keep], quindi premete A.
4 Usate HI per selezionare l’immagine con la prenotazione di stampa da annullare. Usate FG per impostare la qualità di stampa a «0».
5 Se necessario, ripetete il Passo 4, quindi premete A al termine.
6 Usate FG per evidenziare un’opzione della schermata [X] (stampa data), quindi premete A.Leimpostazionivengonoapplicatealleimmaginirimanenticonidatidiprenotazionedistampa.
7 Usate FG per evidenziare [Set], quindi premete A.
●
�1IT
Suggerimenti per l’usoSelafotocameranonfunzionacomeprevisto,oppuresevienevisualizzatounmessaggiodierroresulloschermoenonsietesicurisulleoperazionidaeffettuare,consultateleinformazionidiseguitoperrisolvereiproblemi.
Risoluzione dei problemi
Batteria«La fotocamera non funziona anche con le batterie installate».
Inseritelebatteriericaricatenellaposizionecorretta.«InserimentodellabatteriaedellaschedadimemoriaSD/SDHC/SDXC(vendutaaparte)»(P.13),«RicaricadellabatteriaeimpostazioneconilCDfornito»(P.14),«Ricaricadellabatteriaconl’adattatoreUSB-ACfornito»(P.17)Lacapacitàdellabatteriapotrebbeesseretemporaneamenteridottaacausadellabassatemperatura.Rimuovetelebatteriedallafotocameraescaldatelemettendoleintascaperalcuniminuti.
Scheda/Memoria interna«Viene visualizzato un messaggio di errore».
«Messaggiodierrore»(P.72)
●
●
Pulsante di scatto«La fotocamera non fotografa quando premete il pulsante di scatto».
Disattivatelamodalitàdiriposo.Senonvieneeseguitaalcunaoperazioneperiltempospecificatoquandolafotocameraèaccesa,vieneattivatalamodalitàdiriposoeilmonitorsispegneautomaticamente.Mentrelafotocameraèinmodalitàdiriposo,lapressionedelpulsantediscattononhaalcuneffetto;perripristinareilnormalefunzionamento,utilizzateilpulsantedellozoomoaltricontrollidellafotocamera.Senonvieneeseguitaalcunaoperazioneperalcuniminutidopol’attivazionedellamodalitàdiriposo,lafotocamerasispegneautomaticamente.Premeteilpulsantenperaccenderelafotocamera.Premeteilpulsanteqperpassareallamodalitàdifotografia.Attendetechel’indicatore#(ricaricaflash)smettadilampeggiareprimadifotografare.
Monitor«È difficile vedere».
Puòesserepresentecondensa*1.Spegnetelafotocameraeattendetecheilcorpodeldispositivosiacclimatiallatemperaturacircostanteesiasciughiprimadiscattarefotografie.*1 Goccedirugiadapossonoformarsisullafotocameraseportatarepentinamentedaunluogofreddoinunastanzacalda.
«Sullo schermo appaiono linee verticali».Questacondizionepuòverificarsiquandomiratelafotocameraaunsoggettomoltoluminosoincondizionidicieloserenoecosìvia.Lelineenonappaiono,tuttavia,nell’immaginefinale.
«La luce viene catturata nell’immagine».Sefotografateconilflashinsituazionidioscurità,l’immaginepuòpresentaremoltiriflessidelflashsulpulviscoloatmosferico.
●
●
●
●
●
●
�� IT
Funzione data e ora«Le impostazioni di data e ora si ripristinano ai valori predefiniti».
Serimuovetelebatterieelelasciatefuoridallafotocamerapercircaungiorno*2,leimpostazionididataeoravengonoripristinateaivaloripredefinitiedevonoesserenuovamenteripristinate.*2 L’orafinoalripristinodelleimpostazionipredefinitedidataeoravariainbasealtempopercuilebatteriesonostateinseritenellafotocamera.
«Data,ora,fusoorarioelingua»(P.18)
Varie«La fotocamera produce rumore durante lo scatto della fotografia».
Lafotocamerapotrebbeattivarel’obiettivoeprodurreunrumoreanchesenonvieneeseguitaalcunaoperazione.Ciòavvieneinquantolafotocameraesegueazionidimessaafuocoautomaticafinchénonèprontaperscattare.
Messaggio di errore
Sevienevisualizzatosulmonitorunodeimessaggidiseguito,controllatel’azionecorrettiva.
Messaggio di errore Azione correttiva
Card Error
Problema della schedaInseriteunanuovascheda.
Write Protect
Problema della schedaIlselettorediprotezionedascritturaènellaposizione«LOCK».Rilasciareilselettore.
Memory Full
Problema di memoria internaInseriteunascheda.Cancellateleimmagininonnecessarie.*1
••
●
●
Messaggio di errore Azione correttiva
Card Full
Problema della schedaSostituitelascheda.Cancellateleimmagininonnecessarie.*1
••
Power OffFormat
Card Setup
Set
Problema della schedaUsateFGperselezionare[Format],quindipremeteA.UsatequindiFGperselezionare[Yes]epremeteA.*2
Power OffMemory Format
Memory Setup
Set
Problema di memoria internaUsateFGperselezionare[MemoryFormat],quindipremeteA.UsatequindiFGperselezionare[Yes]epremeteA.*2
No Picture
Problema di memoria interna/schedaScattateleimmaginiprimadivisualizzarle.
Picture Error
Problema con l’immagine selezionataUsateunsoftwarediritoccofotografico,ecc.pervisualizzarel’immaginesulcomputer.Senonriusciteancoraavisualizzarel’immagine,ilfileèdanneggiato.
The Image Cannot Be Edited
Problema con l’immagine selezionataUsateunsoftwarediritoccofotografico,ecc.permodificarel’immaginesulcomputer.
Battery Empty
Problema di batteriaCaricatelabatteria.
No Connection
Problema di connessioneCollegatecorrettamentelafotocameraeilcomputerolastampante.
��IT
Messaggio di errore Azione correttiva
No Paper
Problema della stampanteCaricatelacartanellastampante.
No Ink
Problema della stampanteCambiatelacartucciadell’inchiostronellastampante.
Jammed
Problema della stampanteRimuovetelacartainceppata.
Settings Changed *3
Problema della stampanteTornateallostatocheconsentel’usodellastampante.
Print Error
Problema della stampanteSpegnetefotocameraestampante,verificateilcorrettofunzionamentodellastampante,quindiriaccendete.
Cannot Print *4
Problema con l’immagine selezionataStampatetramitecomputer.
*1 Primadicancellare,scaricateleimmaginiimportantisulcomputer.
*2 Tuttiidatisarannocancellati.*3 Questomessaggiovienevisualizzato,adesempio,sevienerimossoilvassoiodellastampante.Nonutilizzatelastampantedurantelaconfigurazionedelleimpostazionidistampasullafotocamera.
*4 Questafotocamerapuònonessereingradodistampareimmaginipresedaaltrefotocamere.
Suggerimenti per fotografareSesieteindecisisucomeprendereun’immagine,consultateleinformazioniseguenti.
Messa a fuoco
«Messa a fuoco del soggetto»Fotografia di un soggetto non al centro dello schermoDopoavermessoafuocounoggettoallastessadistanzadelsoggetto,componenteloscattoefotografate.Pressionedelpulsantediscattoametà(P.21)Uso della priorità ai volti (P. 44)Scatto di una foto in modalità [AF Tracking] (P. 36)Lafotocamerasegueautomaticamenteilmovimentodelsoggettopermetterlocontinuamenteafuoco.Posizionamento del punto di messa a fuoco«Sceltadiuncrocinodimessaafuoco»(P.37)Fotografia di soggetti per cui è difficile la messa a fuoco automaticaNeicasiseguenti,dopoavermessoafuocounoggetto(premendoametàilpulsantediscatto)conaltocontrastoallastessadistanzadelsoggetto,componeteloscattoefotografate.
Soggetticonbassocontrasto
Seoggettimoltoluminosiappaionoalcentrodelloschermo
●
●●
●
●
�� IT
Oggettosenzalineeverticali*1
*1 Èinoltreutilecomporreloscattotenendolafotocameraverticalmentepermettereafuoco,quindiriportarlainposizioneorizzontaleperfotografare.
Quandoglioggettisonoadistanzedifferenti
Oggettiinrapidomovimento
Ilsoggettodamettereafuocononèalcentrodelfotogramma
Movimento della fotocamera
«Fotografare senza movimento della fotocamera»Fotografare con [Image Stabilizer] (P. 49)Uso dell’opzione C (Sport) nella modalità SCN (P. 31)LamodalitàC(Sport)usaunbassotempodiposaepuòridurrelasfocaturaprovocatadaunsoggettoinmovimento.Scattare fotografie con elevata sensibilità ISOSeselezionateun’elevatasensibilitàISO,potetescattarelefotografiecontempidiposaridottiancheinluoghiovenonèpossibileutilizzareilflash.«SelezionedellasensibilitàISO»(P.39)
Esposizione (luminosità)
«Fotografare con la luminosità corretta»Fotografare con il flash [Fill In] (P. 37)Unsoggettoincontroluceèilluminato.Fotografare con la compensazione dell’esposizione (P. 38)Regolatelaluminositàmentrevisualizzateloschermoperscattarelafotografia.Solitamente,loscattodifotografieconsoggettibianchi(comelaneve)determinaimmaginipiùscuredelsoggettoeffettivo.Usatelacompensazionedell’esposizioneperregolarenelladirezionepositiva(+)perfarrisaltareibianchicomeinrealtàappaiono.Quandofotografatesoggettineri,d’altraparte,èutileregolarenelladirezionenegativa(-).
●●
●
●
●
��IT
Tonalità di colore
«Fotografare a colori con le stesse ombreggiature reali»Fotografare immagini selezionando il bilanciamento del bianco (P. 40, 46)Poteteotteneresolitamenteimiglioririsultatinellamaggiorpartedegliambienticonl’impostazione[WBAuto],tuttaviaperalcunisoggetti,poteteprovareasperimentareimpostazionidiverse.(Ciòrisultaparticolarmenteveroperl’ombrasolareincondizionidicielosereno,presenzadilucenaturaleeartificiale,ecosìvia).
Qualità dell’immagine
«Scattare fotografie più nitide»Fotografare con lo zoom otticoEvitatediusarelozoomdigitale(P.22,49)perscattarefotografie.Fotografare con bassa sensibilità ISOSefotografateun’immagineconun’altasensibilitàISO,puòverificarsiundisturbo(piccolemacchiedicoloreedisuniformitàdelcolorenonpresentinell’immagineoriginale),conferendoall’immagineunaspettosgranato.L’immaginerisultanteèpiùsgranataancherispettoaunabassasensibilitàISO.«SelezionedellasensibilitàISO»(P.39)
Batterie
«Aumento della durata delle batterie»Eseguire una qualsiasi delle seguenti operazioni durante l’inattività della funzione fotografia può far scaricare la batteria
PremereametàilpulsantediscattoripetutamenteUsareripetutamentelozoom
Scelta dell’intervallo prima dell’attivazione della modalità di riposo[Sleep](P.62)
●
●
●
●
●●
●
Suggerimenti per la riproduzione/modifica
Riproduzione
«Riproduzione di immagini nella memoria interna e nella scheda»
Rimuovete la scheda quando visualizzate le immagini nella memoria interna«PerrimuoverelaschedadimemoriaSD/SDHC/SDXC»(P.14)
●
�� IT
Appendice
Cura della fotocameraEsternoPulitedelicatamenteconunpannomorbido.Selamacchinaèmoltosporca,inumiditeleggermenteilpanno,immergeteloinacquapocosaponataestrizzatebene.Pulitelafotocamera,quindiasciugatelaconunpannoasciutto.Seaveteusatolafotocamerainspiaggia,usateunpannoinumiditosoloconacquaebenstrizzato.
MonitorPulitedelicatamenteconunpannomorbido.
ObiettivoRimuovetelapolvereconunsoffiatore,quindipulitedelicatamenteconpannoperlenti.
Batteria/adattatore USB-ACPulitedelicatamenteconunpannomorbidoeasciutto.
Nonusatesolventiforti,qualibenzeneoalcoolopannitrattatichimicamentesullafotocamera.
Sel’obiettivononvienepulitosipuòavereformazionedimuffa.
Riporre la fotocamera per lunghi periodiQuandoriponetelafotocameraperlunghiperiodi,toglietelabatteria,l’adattatoreUSB-ACelaschedaeriponetelainunluogofresco,asciuttoebenventilato.Inseriteperiodicamentelebatterieecontrollatelefunzionidellamacchina.
Evitatedilasciarelafotocamerainluoghidovesiutilizzanoprodottichimicipoichépotrebberocorroderla.
•
•
•
•
•
•
La batteria e l’adattatore USB-ACQuestafotocamerautilizzaunabatteriaagliionidilitioOlympus(LI-50B).Nonèpossibileutilizzarealtritipidibatterie.
Attenzione:Rischiodiesplosioneselabatteriavienesostituitaconunaditipoerrato.Smaltitelabatteriausatasecondoleistruzioni.(P.84)
Laquantitàdienergiaconsumatadallafotocameravariaasecondadellefunzioniusate.Nellecondizionielencateinseguito,l’energiavieneconsumatacontinuamenteconconseguenteriduzionedelladuratadellebatterie.Vieneusatoripetutamentelozoom.Ilpulsantediscattovieneripetutamentepremutoametàinmodalitàdifotografiaattivandol’autofocus.Sulmonitorvienevisualizzataun’immagineperunperiodoprolungato.Lafotocameraècollegataalcomputereallastampante.
Seusatebatteriescariche,lafotocamerapuòspegnersisenzavisualizzareilsegnaledibatteriaesaurita.Lebatteriericaricabilinonsonocompletamentecarichealmomentodell’acquisto.Utilizzatel’adattatoreUSB-ACF-2ACfornito(diseguitodenominatoadattatoreUSB-AC)percaricarelabatteriaprimadell’uso.Quandoutilizzatel’adattatoreUSB-ACfornito,laricaricarichiedecirca3ore(variainbaseall’uso).L’adattatoreUSB-ACfornitodeveessereutilizzatosoloperricaricaeriproduzione.Nonscattatefotografiequandoallafotocameraècollegatol’adattatoreUSB-AC.L’adattatoreUSB-ACinclusoèstatoideatoperl’impiegoesclusivoconquestafotocamera.AltrefotocamerenonpossonoesserericaricateconquestoadattatoreUSB-AC.Nonutilizzareconaltridispositivi.Perl’adattatoreUSB-ACditipoplug-in:L’adattatoreUSB-ACinclusodeveesserecorrettamenteorientatoinverticaleoinposizioneperinstallazioneapavimento.
•
•
•
••
•
••
•
•
•
•
•
��IT
Collegamento della fotocamera al computerLabatteriapuòesserericaricatacollegandolafotocameraauncomputer.
Uso di un adattatore USB-AC opzionaleSeutilizzatelafotocameraperlunghiperiodiditempo,siconsiglial’adattatoreF-3ACUSB-AC(disponibileseparatamente).Tenetepresentecheilcavodialimentazionefornitodeveessereutilizzatoesclusivamenteconl’adattatoreUSB-AC.Nonutilizzareconaltridispositivi.
Uso dell’adattatore USB-AC all’esteroAll’estero,l’adattatoreUSB-ACpuòessereusatoconlamaggiorpartedellepreseelettrichedomestichenelcampoda100Va240VCA(50/60Hz).Tuttavia,asecondadellalocalitàincuivitrovate,laconformazionedellapresadicorrenteamuropuòvariareeperl’adattatoreUSB-ACpotrebbeesserenecessariounadattatorespecifico.Perulterioridettagli,rivolgeteviaunnegoziodiarticolielettricioalvostroagentediviaggio.Nonutilizzateconvertitoriditensionedaviaggioperchépotrebberodanneggiarel’adattatoreUSB-AC.
•
•
Uso di una scheda di memoria SD/SDHC/SDXCLascheda(ememoriainterna)corrispondeallapellicolacheregistraleimmaginiinunacinepresa.Leimmaginiregistrate(dati)possonoesserecancellateedèdisponibileilritoccotramitecomputer.Leschedepossonoessererimossedallafotocameraescambiate,operazionenonpossibileconlamemoriainterna.L’usodischededimaggiorecapacitàconsentediscattarepiùfotografie.
Selettore di protezione da scrittura della scheda SD/SDHC/SDXCSullaschedaSD/SDHC/SDXCèpresenteunselettorediprotezionedascrittura.Sesiposizionailselettoresullato«LOCK»,nonsaràpossibilescriveresullascheda,eliminareidatioformattare.Rilasciateilselettoreperconsentirelascrittura.
LOCK
Schede compatibili con la fotocameraSchededimemoriaSD/SDHC/SDXC(perinformazionisulleschededimemoriaprovateeapprovateperl’uso,visitateilsitoWebdiOlympus)
�� IT
Uso di una nuova schedaLeschededevonoessereformattateconquestafotocameraprimadelprimousoodopoesserestateutilizzateconaltrefotocamereocomputer.[MemoryFormat]/[Format](P.57)
Controllo dell’ubicazione di memorizzazione delle immaginiL’indicatoredimemoriamostraselamemoriainternaolaschedaèinusodurantelaripresaelariproduzione.
Indicatore memoria correntev:lamemoriainternaèinusow:laschedaèinuso
Indicatorememoriacorrente
Modalitàriproduzione
Modalitàdifotografia
’11/02/26’11/02/26 12:3012:30
4/30
1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0
L NAFAF
P 01:02:0301:02:03
h-2.0-2.0
ONON
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
OFFOFF
11
AUTOISO
AUTOISO
Ancheseeseguite[MemoryFormat]/[Format],[Erase],[Sel.Image]o[AllErase],idatinellaschedanonvengonocancellaticompletamente.Quandosmaltitelascheda,danneggiatelaperevitareladivulgazionedidatipersonali.
Processo di lettura/registrazione della schedaDurantelafotografia,l’iconadiaccessoaisupportilampeggiadicolorerossomentrelafotocameraregistraidati.Nonapritemailosportellodelvanobatteria/schedanéscollegateilcavoUSB.Incasocontrariononsololeimmaginirisulterannodanneggiatemanonpotretepiùusarelamemoriainternaolascheda.
Rossolampeggiante
1/1001/100 F5.0F5.0 +2.0+2.0
L NAFAF
P 01:02:0301:02:03
h-2.0-2.0
ONON
4:3
AUTOISO
AUTOISO
AUTOWB
AUTOWB
HD
OFFOFF
11
AUTOISO
AUTOISO
��IT
Numero di immagini memorizzabili (immagini fisse)/Durata di registrazione continua (filmati) nella memoria interna e nelle schede di memoria SD/SDHC/SDXC
Lecifreindicantiilnumerodiimmaginifissememorizzabilieladuratadellaregistrazionecontinuasonoapprossimative.Lacapacitàeffettivavariaconlecondizionidifotografiaelaschedainuso.
Immagini fisse
Dimensione immagineNumero di immagini memorizzabili
Memoria interna Scheda di memoria SD/SDHC/SDXC (1 GB)RAW 4 70
YF 9 173
YN 17 305
XN 44 776
WN 162 2.753
YF+RAW 2 42
YN+RAW 2 47
XN+RAW 3 52
WN+RAW 3 54
Filmati
Dimensione fotogrammaDurata registrazione continua
Memoria interna Scheda di memoria SD/SDHC/SDXC (1 GB)Con audio Senza audio Con audio Senza audio
Qualità HD 1280×720 11sec. 12sec. 3min.26sec. 3min.34sec.
Qualità SD 640×480 22sec. 24sec. 6min.37sec. 7min.7sec.
Ladimensionemassimadelfilediunsingolofilmatoèdi2GB,indipendentementedallacapacitàdellascheda.
Aumento del numero di scatti disponibiliCancellateimmagininonnecessarieocollegatelafotocameraauncomputeroaltrodispositivopersalvareleimmagini,quindicancellateleimmagininellamemoriainternaosullascheda.[Erase](P.25,55),[Sel.Image](P.55),[AllErase](P.55),[MemoryFormat]/[Format](P.57)
�0 IT
Uso di un mirino elettronico (venduto a parte)Poteteutilizzareunmirinoelettronico(vendutoaparte:VF-2)comedisplayperlaripresa.Risultapraticoinsituazionidielevataluminosità,adesempioallalucesolare,quandoèdifficilevederenelmonitor,oppurequandoutilizzatelafotocameraconnotevoleinclinazione.Ilmirinoelettronicosicollegaallaslittaacaldodellafotocameraeallaportaaccessori.
Uso di un’unità flash dedicata (venduta a parte)Questafotocamerasupportaunitàflashesterneopzionali,chepossonofornireun’ampiagammaditipidiversidiflash,inbaseallevostreesigenze.Leunitàflashesternepossonocomunicareconlafotocameraperfornireun’ampiagammadimodalitàdicontrollodelflash,compresaTTL-AUTO.Leunitàflashideateesclusivamenteperl’usoconlefotocamereOLYMPUSsicolleganodirettamenteallaslittadicontattoacaldodellafotocamera.Leunitàflashpossonoinoltreesseremontatesuunappositosupportoconilrelativocavo(vendutiaparte).Ulterioriinformazionisonodisponibilinelmanualefornitoconl’unitàflash.
Funzioni disponibili con le unità flash esterneFlash opzionale FL-36R FL-20 FL-14
Modalitàdicontrolloflash TTL-AUTO,MANUAL
GN(Numeroguida)(ISO100)
GN36(85mm*1)GN20(24mm*1) GN20(35mm*1) GN14(28mm*1)
ModalitàRC a – –
*1 Lalunghezzafocaledell’obiettivochepuòessereutilizzato(equivalenteafotocameranelformato35mm).
Ilflashintegratononpuòessereutilizzatoquandoècollegatounflashesterno.
Fotografia con flash con telecomando wirelessLeunitàflashesternecheoffronounamodalitàtelecomandoeideateperl’utilizzoconquestafotocamerapossonoessereutilizzateperlafotografiaconflashwireless.Ilflashintegratopuòcontrollarefinoatregruppidiunitàflashindipendentemente.Perinformazioni,consultateladocumentazionefornitaconleunitàflashesterne.
Unità flash di terza parteQuandomontateun’unitàflashesternanonideataperl’usoconquestafotocamerasullaslittadicontattoacaldo,osservateleprecauzioniseguenti:L’impiegodiunitàflashobsoletecheapplicanotensionidioltre24ValcontattoXdellaslittaacaldodellafotocameradanneggianolafotocamera.LaconnessionediunitàflashconcontattidisegnalenonconformiconlespecificheOlympuspossonodanneggiarelafotocamera.UsatesoloconlafotocameranellamodalitàdifotografiaMeun’opzionediversada[ISOAuto]selezionataperISO.
•
•
•
�1IT
IlcontrollodelflashpuòessereeseguitosolomanualmenteimpostandoilflashaivaloridisensibilitàISOediaframmaselezionaticonlafotocamera.LaluminositàdelflashpuòessereregolatatramitesensibilitàISOodiaframma.Usateunflashconunangolodiilluminazioneadattoall’obiettivo.L’angolodiilluminazionevienedisolitoespressoconlunghezzefocaliequivalentialformato35mm.
Obiettivo di conversione (venduto a parte)
Obiettivo di conversione Adattatore obiettivo di conversioneTCON-17 CLA-12
Set microfono (SEMA-1) (venduto a parte)Produceregistrazionidimaggiorequalitàrispettoalmicrofonointegratodellafotocamera.Ilmicrofonopuòesserepostolontanodallafotocameraperevitarediregistrareisuonicircostantioilrumoredelvento.Inbasealvostrointentocreativo,poteteinoltreutilizzaremicrofonicommercialiditerzaparte(alimentazionefornitatramiteminispinastereoØ3,5mm).Ilsetmicrofonicosicollegaallaslittadicontattoacaldoeallaportaaccessoridellafotocamera.
Imicrofonicollegatidirettamenteall’adattatorepossonoprovocareombrenellefotografiescattateconilflashintegratodellafotocamera.Èpossibileevitarequestasituazionecollegandoilmicrofonoconl’appositocavofornito.
Cavo telecomando (RM-UC1) (venduto a parte)Utilizzarequandoilpiùpiccolomovimentodellafotocamerapuòprovocareimmaginisfocate,adesempionellafotografiamacroobulb.Ilcavodeltelecomandosicollegaalmulticonnettoresullafotocamera.
Protezione impermeabile (PT-050) (venduta a parte)Utilizzateperscattarefotografiesubacquee.
«Perscattarefotografiesubacquee»(P.32),«Perbloccareladistanzadimessaafuocoperfotografiesubacquee(bloccoAF)»(P.32),[Underwater](P.40)
•
•
�� IT
MISURE DI SICUREZZA
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICANON APRIRE
ATTENZIONE:PERRIDURREILRISCHIODISCOSSAELETTRICA,NONRIMUOVETEILCOPERCHIO
(OLAPARTEPOSTERIORE).ALL’INTERNONONVISONOPARTIFUNZIONALI
PERL’UTENTE.PERL’ASSISTENZARIVOLGETEVIAPERSONALE
OLYMPUSQUALIFICATO.
Ilpuntoesclamativoinclusoinuntriangoloinvitaaconsultareleimportantiistruzionid’usoemanutenzione,contenutenelladocumentazionefornitaconilprodotto.
PERICOLO Lamancataosservanzadiquestosimbolodurantel’usodell’apparecchiopuòcausaregraviinfortuniolamorte.
AVVERTENZA Lamancataosservanzadiquestosimbolodurantel’usodell’apparecchiopuòcausareinfortuniepersinolamorte.
ATTENZIONE Lamancataosservanzadiquestosimbolodurantel’usodell’apparecchiopuòcausarepiccoliinfortuni,danniall’apparecchioolaperditadidatiimportanti.
AVVERTENZA!PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA NON SMONTATE E NON ESPONETE MAI IL PRODOTTO ALL’ACQUA E NON USATELO IN AMBIENTI MOLTO UMIDI.
Regole generaliLeggete tutte le istruzioni–Leggetetutteleistruzioniprimadell’uso.Conservateimanualieladocumentazioneperriferimentifuturi.
Pulizia–Scollegatesemprelafotocameradallapresaamuroprimadipulirla.Perlapulizia,usatesolounpannoumido.Nonusatemaialcuntipodidetergenteliquidoospray,nésolventiorganiciperpulireildispositivo.
Accessori–Perlavostrasicurezzaeperevitaredidanneggiarelafotocamera,usatesologliaccessoriconsigliatidaOlympus.
Acqua e umidità–Perleprecauzionidaprendereconimodelliimpermeabili,leggetelasezionerelativaallaimpermeabilizzazionedelrispettivomanuale.
Collocazione–Perevitaredanniall’apparecchio,installatelosuuntreppiedeoaltrosupportostabile.
Fonti di alimentazione–Collegatel’apparecchiosoloallafontedialimentazioneelettricaindicatasull’etichettadeldispositivo.
Fulmini:–seutilizzatel’adattatoreUSB-ACduranteuntemporale,scollegateloimmediatamentedallapresaamuro.
Corpi estranei–Perevitaredanni,noninseritemaioggettimetallicineldispositivo.
Fonti di calore–Nonusatenéconservateildispositivoinprossimitàdifontidicalore,comeicaloriferi,ibocchettonid’ariacalda,ilfornooqualsiasialtrotipodiapparecchiochegeneracalore,inclusigliamplificatoristereo.
Utilizzo della fotocamera
AVVERTENZANon usate la fotocamera in presenza di gas infiammabili o esplosivi.Non puntate il flash e il LED (ad esempio l’illuminatore AF) verso le persone (neonati, bambini piccoli ecc.) a distanza ravvicinata.Azionateilflashadalmeno1metrodalvisodeisoggetti.Seilflashscattatroppovicinoagliocchidelsoggettopuòcausarelaperditatemporaneadellavista.
Tenete la fotocamera fuori della portata dei bambini.Riponetesemprelamacchinafuoridellaportatadeibambiniperimpedirecheleseguenticondizionidipericolopossanocausaregraviincidenti:strangolamentocausatodallatracollaavvoltaattornoalcollo;ingestioneaccidentaledellabatteria,schedaoaltripiccolipezzi;scattodelflashvicinoaipropriocchioaquellidiunaltrobambino;infortunicausatidallepartioperativedellamacchina.
Non guardate il sole o una luce forte attraverso il mirino.Non usate e non riponete la fotocamera in ambienti polverosi o umidi.Non coprite il flash con la mano durante l’uso.Usate solo schede di memoria SD/SDHC/SDXC. Non usate mai altri tipi di schede.Seinseriteinvolontariamentenaltrotipodischedanellafotocamera,contattateundistributoreautorizzatoouncentroassistenza.Nontentatedirimuoverelaschedaforzandola.
ATTENZIONESpegnete immediatamente la fotocamera se notate fumo, odori o rumori insoliti.Nontoglietemailebatterieamaninudeperevitarescottatureoincendi.
•
•
•
••
••••
••
••
•
•
��IT
Non usate la fotocamera con le mani bagnate.Non lasciate la fotocamera in luoghi ad alta temperatura.Lepartipossonodeteriorarsieinalcunicasilafotocamerapotrebbeincendiarsi.Nonusatel’adattatoreUSB-ACseècopertodaqualcheoggetto(comeunacoperta).Potrebberosurriscaldarsi,conconseguenteincendio.
Maneggiate la fotocamera con cura per evitare scottature dovute a basse temperature.Quandolafotocameracontienepartimetalliche,ilsurriscaldamentopuòcausarescottaturedovuteabassetemperature.Fateattenzioneaquantosegue:quandousataalungo,lafotocamerasisurriscalda.Ilcontattoconlafotocamerainquestecondizionipuòcausarescottatureperbassetemperature;inluoghicontemperaturemoltobasse,latemperaturadelcorpodellafotocamerapuòessereinferioreallatemperaturaambiente.Permaneggiarelafotocamerasiconsiglial’usodeiguanti.
Tracolla.Fateattenzionequandoportatelafotocameraappesaallatracolla,perchépotrebbefacilmenteimpigliarsineglioggettiecausaregravidanni.
Misure di sicurezza per le batterie
Seguite queste importanti istruzioni per evitare che le batterie perdano liquido, si surriscaldino, si incendino, esplodano o causino scosse elettriche o scottature.
PERICOLOLafotocamerautilizzaunabatteriaagliionidilitiospecificatadaOlympus.Caricatelabatteriaconl’adattatoreUSB-ACspecificato.NonutilizzatealtriadattatoriUSB-AC.Nonscaldatenébruciatelebatterie.Quandoriponeteotrasportatelebatterie,evitateilcontattoconoggettimetallicicomecollane,spille,fermagli,ecc.Nonlasciatelebatterieinluoghiespostiallalucedelsoledirettaoadaltatemperatura,inautosottoilsolecocenteovicinoadunafontedicalore;ecc.Seguiteattentamentetutteleistruzionid’usodellebatterieperevitarelaperditadiliquidoodanniaiterminali.Nontentatedismontarelebatterieodimodificarleinqualsiasimodo,disaldarle,ecc.Nelcasoincuiilliquidodellabatteriaentrassenegliocchi,lavatesubitoconacquafreddacorrenteerivolgeteviimmediatamentealmedico.
••
•
•
•
•
•
••
•
••
•
•
•
Tenetelebatteriefuoridellaportatadeibambini.Incasodiingestionediunabatteria,rivolgeteviimmediatamentealmedico.
AVVERTENZATenetelebatterieinluogoasciutto.Perevitarechelebatterieperdanoliquido,sisurriscaldinoocausinoincendiooesplosione,usatesololebatterieconsigliateperquestoapparecchio.Inserirelebatteriecomedescrittonelleistruzionioperative.Selebatteriericaricabilinonsiricaricanoneltempospecificato,interrompetelaricaricaenonusatele.Nonusatebatteriechepresentanocrepeorotture.Selebatterieperdono,siscoloriscono,sideformanoocomunquesialteranoduranteilfunzionamento,spegnetelafotocamera.Seilliquidodellabatteriaentraincontattoconlapelleocongliindumenti,lavateimmediatamenteconacquafrescacorrenteperchéilliquidoèdannoso.Seilliquidobrucialapelle,rivolgeteviimmediatamentealmedico.Nonsottoponetelebatterieafortiurtioavibrazionicontinue.
ATTENZIONEPrimadicaricarle,controllatesemprechelebatterienonpresentinoperditadiliquido,scolorimento,deformazioneoaltreanomalie.Lebatteriepossonosurriscaldarsiduranteunusoprolungato.Perevitarelievibruciature,nonrimuovetelesubitodopoaverusatolafotocamera.Toglietesemprelebatteriedallafotocameraquandolariponeteperlunghiperiodi.
Misure di sicurezza per l’ambiente di utilizzoPerproteggerelatecnologiadialtaprecisionecontenutainquestoprodottononlasciatemailafotocameraneiluoghisottoindicati,siaperl’utilizzosiaquandononvieneutilizzata:luoghiadaltatemperaturae/oconunaltotassodiumiditàoincuisiverificanocambiamentirepentinidellecondizioniclimatiche.Lucedirettadelsole,spiaggia,macchinechiuseoinprossimitàdialtrefontidicalore(forno,radiatore,ecc.)odeumidificatori;ambientisabbiosiopolverosi;vicinoadoggettiesplosivioinfiammabili;inluoghiumidicomelastanzadabagnoosottolapioggia.Perimodelliimpermeabilileggeteancheilrispettivomanuale;luoghisottopostiafortivibrazioni.
•
••
••
••
•
•
•
•
•
•
•
•••
•
�� IT
Nonfatecaderelamacchinaenonsottoponetelaafortiurtiovibrazioni.Quandoinstallatelamacchinasuuntreppiede,regolatelaposizionedellafotocameraconlatestadeltreppiede.Nongiratelafotocamera.Nontoccateicontattielettricisullafotocamera.Nonlasciatelafotocamerapuntatadirettamenteversolalucedelsole.L’obiettivoolatendinadell’otturatorepotrebberodanneggiarsi,scolorirsi,rovinareilCCD,oincendiarsi.Nontirateenonspingetel’obiettivo.Primadiriporrelamacchinaperlunghiperiodi,toglietelebatterie.Sceglieteunluogofrescoeasciuttoperlostoccaggioalfinediimpedirelaformazionedicondensaomuffaall’internodellafotocamera.Dopolostoccaggio,controllatelafotocameraaccendendolaepremendoilpulsantediscattopercontrollarechefunzioninormalmente.Lafotocamerapotrebbefunzionareinmodoerratoseutilizzatainluoghiespostiacampimagnetici/elettromagnetici,onderadiooaltatensione,comeinprossimitàdiuntelevisore,fornoamicroonde,videogiochi,altoparlanti,monitordigrandidimensioni,ripetitoriradiotelevisivi/trasmissioni.Intalicasi,spegneteeriaccendetelafotocameraprimadiutilizzarlaulteriormente.Osservatesemprelenormerelativeall’ambientediutilizzodescrittenelmanualedellafotocamera.
Misure di sicurezza per le batterieLafotocamerautilizzaunabatteriaagliionidilitiospecificatadaOlympus.Nonutilizzatealtritipidibatterie.Seipolidellabatteriasibagnanoosiungono,lafotocamerapotrebbenonfunzionare.Pulitebenelabatteriaconunpannoasciuttoprimadell’uso.Caricatesemprelabatteriaalprimoutilizzooquandononlausateperlunghiperiodi.Quandousatelamacchinaconlebatterieabassetemperature,cercateditenerelafotocameraelebatteriediriservainunluogocaldo.Lebatteriechesiscaricanoallebassetemperaturepossonoessereripristinatequandosonoportateatemperaturaambiente.Ilnumerodiimmaginichepotetescattaredipendedallecondizionidifotografiaedallebatterie.Primadiintraprendereunlungoviaggio,inparticolareall’estero,acquistateunnumerosufficientedibatteriediscorta.Lebatterieconsigliatepossonoesseredifficilidareperireduranteilviaggio.Smaltitelebatterienelrispettodell’ambiente.Quandosmaltitelebatteriescariche,ricordatevidicoprireipolierispettatesemprelanormativalocale.
MonitorNonesercitatepressionesulmonitor,altrimentil’immaginepotrebberisultaredeformataconconseguenteanomaliadellamodalitàriproduzioneodeterioramentodelmonitor.
•
•
••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
LeimmaginistatichevisualizzatesuimonitorELorganiciperlunghiperiodiditempopossonorestareimpresse,provocandounadiminuzionedellaluminositàounoscolorimentoinalcuneareedeldisplay,cheinalcunicasipuòrisultarepermanente.Questofenomenononhaalcuneffettosulleimmaginiregistrateconlafotocamera.Sulfondo/sommitàdelmonitorpuòapparireunastrisciadiluce:nonèunguasto.Quandounsoggettoèvistoindiagonalesulmonitor,ibordipossonoapparireazig-zagsulmonitor.Nonèunguasto;saràmenoevidentenellamodalitàriproduzione.Sebbeneilmonitorsiaprodottocontecnologiadielevataprecisione,alcunipixelpossonorestaresempreaccesiospentieilcoloreelaluminositàpossonovariareconl’angolodivisualizzazione.Sitrattadiuncomportamentonormaleperquestotipodimonitorenonèsintomodicattivofunzionamento;leimmaginiregistrateconlafotocameranonnevengonoinfluenzate.
Note legali e altroOlympusnonrispondeenonriconoscealcunagaranziaperidanniogliutilichesiprevedepossanoderivaredall’usolegaledelpresenteapparecchioosurichiestaditerzi,causatidall’usoinadeguatodell’apparecchio.Olympusnonrispondenériconoscealcunagaranziaperdanniovantaggiderivantidalcorrettoutilizzodelpresenteapparecchio,causatidallacancellazionedeidatidiimmagine.
Inefficacia della garanziaOlympusnonrispondeenonriconoscealcunagaranzia,esplicitaoimplicita,riguardanteilcontenutodelpresentemanualescrittoosoftware,einnessuncasosaràresponsabiledigaranzieimplicitedicommerciabilitàoadeguatezzaaqualsiasiscopoparticolareoperdanniconseguenti,incidentalioindiretti(inclusi,manonlimitatiaidannipermancatoguadagno,interruzionediattivitàeperditadidatidilavoro)derivantidall’usooimpossibilitàdiusaretalimaterialiscritti,softwareoapparecchiature.Alcunipaesinonconsentonol’esclusioneolalimitazionediresponsabilitàperidanniconseguentioincidentaliodellagaranziaimplicita,quindiisuddettilimitipossonononessereapplicabilialvostrocaso.Olympussiriservatuttiidirittisulpresentemanuale.
AvvertenzaFotografienonautorizzateol’usodimaterialicopertidaidirittid’autorepossonoviolarelerelativeleggisuidirittid’autore.Olympusnonsiassumealcunaresponsabilitàperfotografienonautorizzate,perl’usooaltriatticheviolinoidirittideititolarideicopyright.
•
•
•
•
•
•
•
•
��IT
Note sui diritti d’autoreTuttiidirittiriservati.Ilcontenutodelpresentemanualeosoftwarenonpuòessereriprodottonéinteramentenéinparte,néusatoinqualsiasimodooconqualsiasimezzoelettronicoomeccanico,inclusalafotocopiaelaregistrazioneol’usodiqualsiasitipodisistemadimemorizzazioneerecuperodidatisenzailprevioconsensoscrittodiOlympus.Olympusnonsiassumealcunaresponsabilitàperl’usodelleinformazionicontenutenelpresentematerialeosoftwarenéperidanniderivantidall’usodelleinformazionicontenuteneglistessi.Olympussiriservaildirittodimodificarelecaratteristicheeilcontenutodellapresentepubblicazioneodelsoftwaresenzaobbligodipreavviso.
Avviso FCCInterferenzaconradioeTVCambiomodifichenonespressamenteapprovatidalproduttorepossonoannullarel’autorizzazioneall’utentediutilizzarequestaapparecchiatura.QuestaapparecchiaturaèstatasottopostaatestedèrisultataconformeconlelimitazionirelativeaidispositividigitalidiClasseB,inbaseallaParte15dellenormeFCC.Talilimitazionisonoideateperassicurareunaprotezioneragionevolecontroleinterferenzepericoloseinunainstallazioneresidenziale.Questaapparecchiaturagenera,utilizzaepuòirradiareenergiainradiofrequenzae,senoninstallataeutilizzatainconformitàconleistruzioni,puòprovocareinterferenzepericoloseallecomunicazioniradio.Tuttavia,nonvièalcunagaranziachel’interferenzanonsiverifichiinunainstallazioneparticolare.Sequestaapparecchiaturaprovocasseinterferenzepericoloseallaricezioneradiootelevisiva,determinataaseguitodiaccensioneespegnimentodell’apparecchiatura,l’utenteèsollecitatoacorreggerel’interferenzamedianteunaopiùdellemisureseguenti:Regolazioneoriposizionamentodell’antennaricevente.Aumentodelladistanzatralafotocameraeilricevitore.Connessionedell’apparecchiaturaaunapresadiuncircuitodiversodaquelloacuiècollegatoilricevitore.Perinformazioni,rivolgetevialrivenditoreoauntecnicoradio/TV.UtilizzatesoloilcavoUSBfornitodaOLYMPUSpercollegarelafotocameraaicomputerUSBcompatibili(PC).
Ognicambiamentoomodificanonautorizzataaquestaapparecchiaturaannullal’autorizzazioneall’utenteautilizzarequestaapparecchiatura.
••
•
•
•••
•
Usate solo batteria ricaricabile e adattatore USB-AC dedicati
Consigliamol’usoesclusivodibatteriericaricabilieadattatoreUSB-ACOlympusdedicatioriginaliconquestafotocamera.L’usodibatteriericaricabilie/odiunadattatoreUSB-ACnonOlympuspotrebbecausareunincendiooprovocaredanniallepersonedovutiaperditediliquido,surriscaldamento,accensioniesurriscaldamentoodanneggiarelabatteria.Olympusnonsiassumealcunaresponsabilitàperincidentiodanniconseguentidall’usodiunabatteriae/oadattatoreUSB-ACnonoriginaliOlympus.
Per clienti nel Nord e Sud America
Per clienti in USADichiarazionediconformitàNumeromodello: XZ-1Nomecommerciale: OLYMPUSParteresponsabile:
Indirizzo: 3500CorporateParkway,P.O.Box610,CenterValley,PA18034-0610,U.S.A.
Telefono: 484-896-5000
TestatoinconformitàconlenormeFCCPERUSOPRIVATOOPROFESSIONALE
QuestodispositivoèconformeconlaParte15dellenormeFCC.Ilfunzionamentoèsoggettoalleduecondizioniseguenti:(1)Questodispositivononpuòprovocareinterferenzedannose.(2)Questodispositivodeveaccettareeventualiinterferenze
ricevute,compreseleinterferenzechepossonoprovocarefunzionamentoindesiderato.
Per clienti in CanadaQuestodispositivodigitalediclasseBèconformeconlanormacanadeseICES-003.
GARANZIA LIMITATA MONDIALE OLYMPUS – PRODOTTI PER IMAGINGOlympusgarantiscecheiprodottiperimagingOlympus®acclusieirelativiaccessoriOlympus®(singolarmenteun«Prodotto»ecollettivamentei«Prodotti»)sonoesentidadifettineimaterialienellalavorazionenell’usoeimpiegonormaleperunperiododiun(1)annodalladatadiacquisto.SeunProdottosirivelassedifettosoentroilperiododigaranziadiunanno,ilclientedeverestituireilProdottodifettosoaunodeiCentridiassistenzaOlympus,seguendolaproceduraindicatadiseguito(Vedere«PROCEDURADASEGUIREINCASODIASSISTENZA»).
�� IT
Olympus,asuaesclusivadiscrezione,riparerà,sostituiràoregoleràilProdottodifettoso,purchéicontrollidiOlympusel’ispezioneinternarivelinoche(a)taledifettosisiasviluppatoconl’usonormaleecorrettoe(b)cheilProdottosiacopertodallapresentegaranzialimitata.Riparazione,sostituzioneoregolazionedeiProdottidifettosisarannoisoliobblighidiOlympuseilsolorimedioperilcliente.IlclienteèresponsabileedovràsostenereicostidispedizionedeiProdottialCentrodiassistenzaOlympus.Olympusnonèobbligataadeseguiremanutenzionepreventiva,installazione,disinstallazioneomanutenzione.Olympussiriservaildirittodi(i)utilizzarericambiricondizionati,rinnovatie/oriparabili(conformiconglistandarddiqualitàdiOlympus)perriparazioniingaranziaodialtrotipoe(ii)diapportaremodifichediprogettoe/ofunzionalitàinterneoesterneaisuoiprodottisenzaalcunaresponsabilitàdiintegraretalimodificheaiProdotti.
ELEMENTI NON COPERTI DALLA PRESENTE GARANZIA LIMITATAEsclusidallapresentegaranzialimitataenongarantitidaOlympusinalcunmodo,espresso,implicitooperstatuto,sono:(a)prodottieaccessorinonprodottidaOlympuse/osenza
ilmarchio«OLYMPUS»(lacoperturadellagaranziaperprodottieaccessoridialtriproduttori,chepossonoesseredistribuitidaOlympus,èresponsabilitàdeiproduttoriditaliprodottieaccessoriinbaseaiterminiealladurataditaligaranziedeiproduttori);
(b)ogniProdottochesiastatodisassemblato,riparato,manomesso,alterato,cambiatoomodificatodapersonediversedalpersonalediassistenzaautorizzatodiOlympusamenochelariparazionedapartediterzinonsiaavvenutaconilconsensoscrittodiOlympus;
(c)difettiodanniaiProdottirisultantidausura,lacerazione,usoimproprio,abuso,negligenza,sabbia,liquidi,impatti,stoccaggioimproprio,noneffettuazionedioperazionidimanutenzionepianificate,perditedellabatteria,usodiaccessori,prodottidiconsumooelementinon-«OLYMPUS»,oppureusodeiProdottiincombinazionecondispositivinoncompatibili;
(d)programmisoftware;(e)materialidiconsumo(compresimanonlimitatialampade,
inchiostro,carta,pellicola,stampa,negativi,caviebatterie);e/o(f) ProdottichenoncontengonounnumerodiserieOlympus
correttamenteposizionatooregistrato,amenochenonsitrattidiunmodellosucuiOlympusnonposizioninéregistrinumeridiserie.
ECCETTOPERLAGARANZIALIMITATASOPRAINDICATA,OLYMPUSNONRICONOSCEALCUNAALTRARAPPRESENTAZIONE,AVALLO,CONDIZIONEEGARANZIARIGUARDANTEIPRODOTTI,SIADIRETTAOINDIRETTA,ESPRESSAOIMPLICITAODERIVANTEDAQUALSIASISTATUTO,ORDINANZA,USOCOMMERCIALEOALTRO,COMPRESAMANONLIMITATAAOGNIGARANZIAORAPPRESENTAZIONEDERIVANTEDAIDONEITÀ,DURATA,PROGETTAZIONE,OPERAZIONEOCONDIZIONEDEIPRODOTTI(OLOROPARTI)ODALLACOMMERCIABILITÀDEIPRODOTTIODALLALOROIDONEITÀPERUNOSCOPOPARTICOLARE,ORELATIVAALLAVIOLAZIONEDIQUALSIASIBREVETTO,COPYRIGHT,OALTRODIRITTODIPROPRIETÀUSATOOINCLUSOINESSO.SEDEVONOAPPLICARSIGARANZIELIMITATEINBASEALLALEGISLAZIONE,ESSESARANNOLIMITATEINDURATAALPERIODODELLAPRESENTEGARANZIALIMITATA.ALCUNISTATIPOSSONONONRICONOSCEREESCLUSIONEOLIMITAZIONEDIGARANZIEE/OLIMITAZIONEDIRESPONSABILITÀQUINDILEPRECEDENTIESCLUSIONIENONRICONOSCIMENTIPOSSONONONAPPLICARSI.ILCLIENTEPUÒINOLTREAVEREDIRITTIERIMEDIDIVERSIE/OAGGIUNTIVICHEVARIANODASTATOASTATO.ILCLIENTERICONOSCEEACCETTACHEOLYMPUSNONSARÀRESPONSABILEPEREVENTUALIDANNIINCUIILCLIENTEPUÒINCORREREDASPEDIZIONEINRITARDO,GUASTODELPRODOTTO,PROGETTAZIONEDELPRODOTTO,SELEZIONEOPRODUZIONE,PERDITAODEGRADODIIMMAGINIODATIOPERALTRECAUSE,SIACHELARESPONSABILITÀSIAACCERTATAINCONTRATTO,TORTO(COMPRESANEGLIGENZAESTRETTARESPONSABILITÀDELPRODOTTO)ODIVERSAMENTE.INNESSUNCASOOLYMPUSSARÀRESPONSABILEPEREVENTUALIDANNIINDIRETTI,ACCIDENTALI,CONSEQUENZIALIOSPECIALIDIOGNITIPO(COMPRESIMANONLIMITATIAPERDITADIPROFITTIOPERDITADIUTILIZZO),SIACHEOLYMPUSFOSSECONSAPEVOLEOMENODELLAPOSSIBILITÀDITALIPERDITEODANNIPOTENZIALI.
Rappresentazioniegaranziefattedachiunque,compresimanonlimitatiarivenditori,rappresentanti,venditorioagentidiOlympus,chesianoincoerentioinconflittoconoinaggiuntaaiterminidellapresentegaranzialimitata,noncostituirannovincoloperOlympusamenochenonsianoinformascrittaeapprovatidaunrappresentanteufficialeespressamenteautorizzatodiOlympus.LapresentegaranzialimitatacostituisceladichiarazionecompletaedesclusivacheOlympusaccettadifornireperiProdottiesostituiscetuttigliaccordi,definizioni,proposteecomunicazioniprecedentiecontemporaneirelativialsoggettoindicato.
��IT
Lapresentegaranzialimitataèavantaggioesclusivodelclienteoriginaleenonpuòesseretrasferitaoassegnata.
PROCEDURA DA SEGUIRE IN CASO DI ASSISTENZAIlclientedevetrasferireogniimmagineodatimemorizzatiinunProdottosuunaltrosupportodimemorizzazioneimmaginiodatie/orimuoverel’eventualepellicoladalProdottoprimadiinviarloaOlympusperassistenza.
INNESSUNCASOOLYMPUSSARÀRESPONSABILEPERLAMEMORIZZAZIONE,ILMANTENIMENTOOLACONSERVAZIONEDIIMMAGINIODATISALVATIINUNPRODOTTORICEVUTOPERASSISTENZA,ODIPELLICOLECONTENUTEINUNPRODOTTORICEVUTOPERASSISTENZA,NÈOLYMPUSSARÀRESPONSABILEPERDANNIINCASODIPERDITAODANNEGGIAMENTODIIMMAGINIODATIDURANTEL’EFFETTUAZIONEDELLEOPERAZIONIDIASSISTENZA(COMPRESI,MANONLIMITATIA,DANNIDIRETTI,INDIRETTI,ACCIDENTALI,CONSEQUENZIALIOSPECIALI,PERDITADIPROFITTIOPERDITADIUSO),SIACHEOLYMPUSFOSSECONSAPEVOLEOMENODELLAPOSSIBILITÀDITALEPOTENZIALEPERDITAODANNEGGIAMENTO.
ImpacchettareilProdottoconattenzioneconmaterialiappositiperevitaredanniduranteiltrasportoeportarloalRivenditoreAutorizzatoOlympuschehavendutoilProdottooppurespedirloconbustapreaffrancataeassicurataaunodeiCentridiassistenzaOlympus.QuandosirestituisconoiProdottiperassistenza,laconfezionedevecontenere:1 Ricevutadivenditaindicantedataeluogodiacquisto.2 Copiadellapresentegaranzialimitataindicante il numero
di serie del Prodotto corrispondente al numero di serie sul Prodotto(amenochenonsitrattidiunmodellosucuiOlympusnonponenéregistranumeridiserie).
3 Unadescrizionedettagliatadelproblema.4 Stampe,negativi,stampedigitalicampione(ofilesudisco)sedisponibilierelativialproblema.
Alterminedelleoperazionidiassistenza,ilProdottoverràrestituitoconbustapreaffrancata.
DOVE INVIARE IL PRODOTTO PER L’ASSISTENZAPerilcentrodiassistenzapiùvicino,vedere«GARANZIAMONDIALE».
SERVIZIO DI GARANZIA INTERNAZIONALEIlserviziodigaranziainternazionaleèdisponibileconlapresentegaranzia.
Per clienti in Europa
Ilmarchio«CE»indicacheilprodottoèconformeairequisitiEuropeisullasicurezza,sull’ambienteesullasaluteeprotezionedelconsumatore.Gliapparecchiconmarchio«CE»sonodestinatiallavenditainEuropa.
Questosimbolo[cassonettoconruote,barrato,WEEEAllegatoIV]indicalaraccoltadifferenziatadiapparecchiatureelettricheedelettronicheneiPaesidell’UE.Nongettatel’apparecchioneirifiutidomestici.UsateisistemidiraccoltarifiutidisponibilinelvostroPaese.
Questosimbolo[cassonettoconruote,barrato,Direttiva2006/66/ECAllegatoII]indicalaraccoltaseparatadellebatterieesausteneiPaesidellaUE.Nongettatelebatterieneirifiutidomestici.UsateisistemidiraccoltarifiutidisponibilinelvostroPaese.
Condizioni di garanzia1 Qualorailprodottosirivelassedifettoso,puressendousatoappropriatamente(inosservanzadelleistruzioniscritteinCuraefunzionamentoforniteconesso),duranteilperiodoapplicabiledigaranzianazionaleedèstatoacquistatopressoundistributoreOlympusautorizzatoconsedenell’areacommercialediOlympusEuropaHoldingGmbH,secondoquantoindicatosulsitoWebhttp://www.olympus.com,ilpresenteprodottoverràriparatoosostituitogratuitamente.Perfarevalerequestodiritto,ilclientedevepresentareilprodottoeilpresentecertificatodigaranziaprimadelterminedelperiododigaranzianazionaleapplicabilealrivenditorepressocuihaeffettuatol’acquisto,oaltropuntodiassistenzaOlympusnell’areacommercialediOlympusEuropaHoldingGmbH,secondoquantoindicatosulsitoWebhttp://www.olympus.com.Durantel’annodivaliditàdellagaranziamondiale,ilclientepotràrestituireilprodottoaqualsiasipuntodiassistenzaOlympus.NotarecheipuntidiassistenzaOlympusnonsonopresentiintuttiipaesi.
2 IlclientesaràresponsabiledituttiicostieirischiinerentialtrasportodelprodottofinoalrivenditoreoalpuntodiassistenzaOlympus.
�� IT
Condizioni di garanzia1 «OLYMPUSIMAGINGCORP.,ShinjukuMonolith,2-3-1Nishi-Shinjuku,Shinjuku-ku,Tokyo163-0914,Giappone,offreunagaranziamondialediunanno.LapresentegaranziamondialedeveesserepresentatapressouncentrodiassistenzaeriparazioneautorizzatoOlympusprimadieseguireriparazionicopertedallagaranzia.LapresentegaranziaèvalidasoloseilCertificatodiGaranziaelaprovadiacquistovengonopresentatialcentrodiassistenzaeriparazioneOlympus.Tenerepresentechelapresentegaranziaèun’aggiuntaenonintaccaidirittilegalidigaranziaperilclientenell’ambitodellelegislazioninazionaliapplicabilicheregolanolavenditadibenidiconsumoindicateinprecedenza.»
2 Lapresentegaranzianoncoprequantoindicatodiseguitoealclienteverràrichiestodisostenerelespesediriparazioneancheperidifettisortiduranteilsuddettoperiododigaranzia.Qualsiasidifettodovutoaunusoimproprio(qualsiasioperazionenonmenzionatainCuraefunzionamentooaltrasezionediistruzioni,ecc.).Qualsiasidifettodovutoadattivitàdiriparazione,modifica,pulizia,ecc.nonsvoltedapersonaleOlympusopuntidiassistenzaOlympusautorizzati.Qualsiasidifettoodannodovutoatrasporto,caduta,urtoecc.successivamenteall’acquistodelprodotto.Qualsiasidifettoodannodovutoaincendio,terremoto,alluvione,fulmine,altrecalamitànaturali,inquinamentoambientaleesbalziditensione.Qualsiasidifettodovutoastoccaggioimpropriooincauto(peresempio,riporreilprodottoincondizioniditemperaturaeumiditàelevate,inprossimitàdirepellentiperinsetticomenaftalinaomedicinalipericolosi,ecc.),manutenzioneimpropria,ecc.Qualsiasidifettodovutoabatteriescariche,ecc.Qualsiasidifettodovutoasabbia,fango,ecc.penetratoall’internodelprodotto.Quandoilpresentecertificatodigaranzianonèrestituitoconilprodotto.Quandovengonoapportatemodifichediqualsiasinaturaalcertificatodigaranziariguardantil’anno,ilmeseeladatadiacquisto,ilnomedelcliente,ilnomedelrivenditoreeilnumerodiserie.Quandolaprovadiacquistononvienepresentataassiemealcertificatodigaranzia.
3 Lapresentegaranziaèapplicabileesclusivamentealprodottoenonadaltreapparecchiatureaccessorie,comecustodia,tracolla,copriobiettivoebatterie.
a.
b.
c.
d.
e.
f.g.
h.
i.
j.
4 L’esclusivaresponsabilitàdiOlympusinmeritoallapresentegaranziaèlimitataallariparazioneosostituzionedelprodotto.Neiterminidiquestagaranzia,vieneesclusaqualsiasiresponsabilitàperperditeodannidiqualsiasitipo,indirettioconsequenziali,subitidalclienteinrelazioneaundifettodelprodottoe,inparticolare,vieneesclusaqualsiasiperditaodannocausatodaobiettivi,pellicole,altreapparecchiatureoaccessoriutilizzaticonilprodottooqualsiasialtraperditarisultantedaunritardonellariparazioneoperditadidati.Lenormativedileggenonsonointeressatedaquestaclausola.
Note riguardanti la manutenzione della garanzia1 Lapresentegaranziadeveessereritenutavalidasolamenteseilcertificatodigaranzia(oaltrodocumentocontenenteunaprovadiacquistosufficiente)èstatodebitamentecompilatodaOlympusodaunrivenditoreautorizzato.Diconseguenza,controllatecheilnomedell’acquirente,ilnomedelrivenditore,ilnumerodiserie,l’anno,ilmeseeladatadiacquistosianoindicatisuldocumentooppurechelafatturaoloscontrinodivenditaoriginale(indicanteilnomedelrivenditore,ladatadiacquistoeilprodottoacquistato)siaallegatoalpresentecertificatodigaranzia.Olympussiriservaildirittodirifiutarel’assistenzagratuitaqualorailcertificatodigaranziafosseincompleto,ildocumentosuddettononsiastatopresentato,oppureleinformazionicontenutesianoincompleteoilleggibili.
2 Poichéilpresentecertificatodigaranzianonpuòessereemessounasecondavolta,conservarloinunluogosicuro.
* FateriferimentoalsitoWebhttp://www.olympus.comperconsultarel’elencodipuntidiassistenzaOlympusautorizzatiintuttoilmondo.
Per clienti in Asia
Condizioni di garanzia1 Sequestoprodottosirivelassedifettoso,puressendousato
appropriatamente(inosservanzadelleistruzioniscritteinCuraefunzionamentoforniteconesso),duranteunperiodofinoaunannodalladatadiacquisto,essoverràriparato,osostituitoadiscrezionediOlympus,gratuitamente.Perfarevalerequestodiritto,ilclientedevepresentareilprodottoeilpresentecertificatodigaranziaprimadelterminedelperiododigaranziadiunannoalrivenditorepressocuihaeffettuatol’acquisto,oaltropuntodiassistenzaOlympusautorizzatoelencatonelleistruzionierichiedereleriparazioninecessarie.
2 IlclientesaràresponsabiledituttiicostieirischiinerentialtrasportodelprodottofinoalrivenditoreoalpuntodiassistenzaOlympus.
3 Lapresentegaranzianoncoprequantoindicatodiseguitoealclienteverràrichiestodisostenerelespesediriparazioneancheperidifettisortiduranteilsuddettoperiododiunanno.
��IT
Qualsiasidifettodovutoaunusoimproprio(qualsiasioperazionenonmenzionatainCuraefunzionamentooaltrasezionediistruzioni,ecc.).Qualsiasidifettodovutoadattivitàdiriparazione,modifica,pulizia,ecc.nonsvoltedapersonaleOlympusopuntidiassistenzaOlympusautorizzati.Qualsiasidifettoodannodovutoatrasporto,caduta,urtoecc.successivamenteall’acquistodelprodotto.Qualsiasidifettoodannodovutoaincendio,terremoto,alluvione,fulmine,altrecalamitànaturali,inquinamentoambientaleesbalziditensione.Qualsiasidifettodovutoastoccaggioimpropriooincauto(peresempio,riporreilprodottoincondizioniditemperaturaeumiditàelevate,inprossimitàdirepellentiperinsetticomenaftalinaomedicinalipericolosi,ecc.),manutenzioneimpropria,ecc.Qualsiasidifettodovutoabatteriescariche,ecc.Qualsiasidifettodovutoasabbia,fango,ecc.penetratoall’internodelprodotto.Quandoilpresentecertificatodigaranzianonèrestituitoconilprodotto.Quandovengonoapportatemodifichediqualsiasinaturaalcertificatodigaranziariguardantil’anno,ilmeseeladatadiacquisto,ilnomedelcliente,ilnomedelrivenditoreeilnumerodiserie.Quandolaprovadiacquistononvienepresentataassiemealcertificatodigaranzia.
4 Lapresentegaranziaèapplicabileesclusivamentealprodottoenonadaltreapparecchiatureaccessorie,comecustodia,tracolla,copriobiettivoebatterie.
5 L’esclusivaresponsabilitàdiOlympusinmeritoallapresentegaranziaèlimitataallariparazioneosostituzionedelprodottoevieneesclusaqualsiasiresponsabilitàperperditeodannidiqualsiasitipo,indirettioconsequenziali,subitidalclienteinrelazioneaundifettodelprodottoe,inparticolare,vieneesclusaqualsiasiperditaodannocausatodaobiettivi,pellicole,altreapparecchiatureoaccessoriutilizzaticonilprodottooqualsiasialtraperditarisultantedaunritardonellariparazione.
Note;1 LapresenteGaranziaèaggiuntivaenonintaccaidirittistatutaridelcliente.
2 PerdomanderelativeallapresenteGaranzia,poteterivolgerviaqualsiasipuntodiassistenzaOlympusautorizzatoelencatonelleistruzioni.
a.
b.
c.
d.
e.
f.g.
h.
i.
j.
Note riguardanti la manutenzione della garanzia1 LapresenteGaranziasaràvalidasoloseilCertificatodiGaranziaèdebitamentecompilatodaOlympusodalrivenditore.Verificatechesianopresentiilvostronome,ilnomedelrivenditore,ilnumerodiserieeanno,meseedatadiacquisto.
2 Poichéilpresentecertificatodigaranzianonpuòessereemessounasecondavolta,conservarloinunluogosicuro.
3 QualsiasirichiestadiriparazionedapartediunclientenellostessopaeseincuièstatoacquistatoilprodottosaràsoggettaaiterminidellagaranziaemessadaldistributoreOlympusintalepaese.SeildistributoreOlympuslocalenonhaemessounagaranziaseparataoseilclientenonsitrovanelpaeseincuièstatoacquistatoilprodottosiapplicanoiterminidellapresentegaranziaglobale.
4 Doveapplicabile,lapresenteGaranziaèvalidaintuttoilmondo.IpuntidiassistenzaautorizzatiOlympuselencatinellapresenteGaranziasarannolietidionorarla.
* Consultatel’elencofornitoperconoscerelaretediassistenzainternazionaleOlympus.
Inefficacia della garanziaOlympusnonrispondeenonriconoscealcunagaranzia,esplicitaoimplicita,riguardanteilcontenutodelpresentemanualescrittoosoftware,einnessuncasosaràresponsabiledigaranzieimplicitedicommerciabilitàoadeguatezzaaqualsiasiscopoparticolareoperdanniconseguenti,incidentalioindiretti(inclusi,manonlimitatiaidannipermancatoguadagno,interruzionediattivitàeperditadidatidilavoro)derivantidall’usooimpossibilitàdiusaretalimaterialiscritti,softwareoapparecchiature.Alcunipaesinonconsentonol’esclusioneolalimitazionediresponsabilitàperidanniconseguentioincidentali,quindiisuddettilimitipossonononessereapplicabilialvostrocaso.
Marchi di fabbricaIBMèunmarchioregistratodiInternationalBusinessMachinesCorporation.MicrosofteWindowssonomarchiregistratidiMicrosoftCorporation.MacintoshèunmarchioregistratodiAppleInc.IllogoSDHC/SDXCèunmarchioregistrato.Tuttiglialtrinomidisocietàeprodottisonomarchiregistratie/omarchideirispettiviproprietari.Lenormesuisistemidimemorizzazionefiledifotocameremenzionatinelpresentemanualesonole«DesignRuleforCameraFileSystem/DCF»(NormediProgettazionediSistemidiFiledimacchinefotografiche/DCF)stipulatedall’associazioneJEITA(JapanElectronicsandInformationTechnologyIndustriesAssociation,AssociazionedelleIndustrieGiapponesidiElettronicaeTecnologiaInformatica).
•
••••
•
�0 IT
Ilsoftwareinquestafotocamerapuòcomprenderesoftwarediterzaparte.Isoftwarediterzapartesonosoggettiaiterminieallecondizioniimpostidaiproprietariolicenziataridelsoftware,concuitalisoftwaresonofornitiall’utente.Taliterminiealtriavvisisulsoftwarediterzaparte,sepresenti,sonodisponibilinelfilePDFdegliavvisidelsoftwarecontenutonelCD-ROMfornitooall’indirizzohttp://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/notice/notice.cfm
�1IT
CARATTERISTICHE TECNICHE
FotocameraTipo : Fotocameradigitale(perregistrazioneeriproduzione)Sistema di registrazione
Immagini fisse : Registrazionedigitale,JPEG(conformeallenormediProgettazionediSistemidiFiledimacchinefotografiche[DCF])
Norme applicabili : Exif2.2,DigitalPrintOrderFormat(DPOF),PRINTimageMatchingIII,PictBridgeAudio per le fotografie : FormatoWaveFilmati : AVIMotion-JPEG
Memoria : MemoriainternaSchededimemoriaSD/SDHC/SDXC
Numero di pixel effettivi : 10.000.000pixelSensore : CCD1/1,6"(Filtrocoloriprimario)Obiettivo : ObiettivoOlympusda6a24mm,daf1.8a2.5
(equivalenteaobiettivoda28mma112mmnelformato35mm)Filtro ND : 3EVequivalenteSistema fotometrico : ESPdigitale,ponderatoalcentroemisurazionespotcheutilizzanoilsensore
immaginedellafotocameraTempo di posa : Da60a1/2000sec.,fotografiaBulbCampo di fotografia : Da0,6ma (W),da0,6ma (T)(normale)
Da0,1ma (W),da0,3ma (T)(modalitàmacro)Da0,01ma0,6m(modalitàsupermacro)
Monitor : DisplayELorganico3,0",610.000puntiConnettore : ConnettoreUSB/AV-out(multi-connettore),micro-connettoreHDMI(tipoD),porta
accessoriSistema calendario automatico : Dal2000al2099Ambiente operativo
Temperatura : Da0a40°C(utilizzo)/Da-20a60°C(stoccaggio)
Umidità : Da30%a90%(utilizzo)/da10%a90%(stoccaggio)Alimentazione : UnabatteriaagliionidilitioOlympus(LI-50B)Dimensioni : 110,6mm(L)×64,8mm(A)×42,3mm(P)(esclusesporgenze)Peso : 275g(compresibatteria,schedaecoperchio)
�� IT
Batteria agli ioni di litio (LI-50B)Tipo : BatterieagliionidilitioricaricabiliTensione standard : 3,6VCCCapacità standard : 925mAhDurata batterie : Circa300ricarichecomplete(variaasecondadell’utilizzo)Ambiente operativo
Temperatura : Da0a40°C(ricarica)/Da-10a60°C(utilizzo)/Da-20a35°C(stoccaggio)
Adattatore USB-AC (F-2AC)N. modello : F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2B/F-2AC-1C/F-2AC-3C/F-2AC-4C/
F-2AC-5CRequisiti di alimentazione : CAda100a240V(50/60Hz)Uscita : F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2B: 5VCC,500mA
F-2AC-1C/F-2AC-3C/F-2AC-4C/F-2AC-5C: 5VCC,550mAAmbiente operativo
Temperatura : Da0a40°C(utilizzo)/Da-20a60°C(stoccaggio)
Lecaratteristichetecnichesonosoggetteamodificasenzaobbligodipreavviso.
HDMI,illogoHDMIeHigh-DefinitionMultimediaInterfacesonomarchiomarchiregistratidiHDMILicensingLLC.
VR353501©2011
http://www.olympus.com/
Edifici: ConsumerProductDivision Wendenstrasse14–18,20097Amburgo,Germania Tel.:+4940–23773–0/Fax:+4940–230761Consegnamerci: Bredowstrasse20,22113Amburgo,GermaniaCorrispondenza: Postfach104908,20034Amburgo,Germania
Supporto tecnico clienti in Europa:Visitatelanostrahomepagehttp://www.olympus-europa.comochiamateilNumeroVerde*:00800 – 67 10 83 00
perAustria,Belgio,Danimarca,Finlandia,Francia,Germania,Lussemburgo,Olanda,Norvegia,Portogallo,Spagna,Svezia,Svizzera,RegnoUnito.*Vipreghiamonotarechealcuniservizi/providerditelefonia(mobile)nonconsentonol’accessoorichiedonounprefissoaddizionaleainumeri+800.
PertuttiiPaesiEuropeinonelencatieincasononvifossepossibilecontattareisuddettinumeritelefonici,rivolgeteviaiseguentinumeriNUMERIAPAGAMENTO:+49 180 5 – 67 10 83o+49 40 – 237 73 48 99.Ilnostroserviziodiassistenzatecnicaclientièdisponibiledalle9alle18(dalunedìavenerdì).
Distributori autorizzatiItaly: Polyphoto S.P.A.
ViaC.Pavese11/1320090Opera/MilanoTel:(02)–530021
Switzerland: Olympus Schweiz AGChriesbaumstrasse68604VolketswilTel:0449476662
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH