Manuale d'istruzioni VD4 Interruttore in vuoto – 36/40,5 kV · 3.1 Struttura dei poli...

40
Indice 1 Informazioni generali 6 2 Dati tecnici 7 3 Struttura e modalità di funzionamento 13 4 Spedizione e stoccaggio 18 5 Montaggio / Installazione 20 6 Messa in funzione / Uso 21 7 Manutenzione 25 8 Disposizioni relative all'emissione di raggi X (normativa tedesca RöV) 36 9 Corrispondenza delle definizioni delle norme IEC 81346-1/IEC 81346-2, IEC 61346-1/IEC 61346-2 e VDE-DIN 40719 Parte 2 37 VD4 Interruttore in vuoto – 36/40,5 kV Manuale d'istruzioni

Transcript of Manuale d'istruzioni VD4 Interruttore in vuoto – 36/40,5 kV · 3.1 Struttura dei poli...

Indice 1 Informazioni generali 6 2 Dati tecnici 7 3 Struttura e modalità di funzionamento 13

4 Spedizione e stoccaggio 18

5 Montaggio / Installazione 20 6 Messa in funzione / Uso 21 7 Manutenzione 25 8 Disposizioni relative all'emissione di raggi X (normativa tedesca RöV) 36 9 Corrispondenza delle definizioni delle norme IEC 81346-1/IEC 81346-2, IEC 61346-1/IEC 61346-2 e VDE-DIN 40719 Parte 2 37

VD4Interruttore in vuoto – 36/40,5 kV

Manuale d'istruzioni

2 VD4 | Manuale d'uso

Manuale d'uso | VD4 3

Ecco perché poniamo queste raccomandazioni all‘inizio del nostro manuale d’uso:– Installare apparecchi di manovra e quadri solo in locali

operativi chiusi.– Le operazioni di montaggio, azionamento e

manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da tecnici specializzati.

– Rispettare scrupolosamente le norme legalmente riconosciute (DIN VDE/IEC), le condizioni di allacciamento dell'ente locale di erogazione dell'energia elettrica, nonché le norme antinfortunistiche degli istituti di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro o enti analoghi.

– Per qualsiasi intervento sugli apparecchi di manovra o sui quadri seguire le istruzioni fornite dal rispettivo manuale.

– Attenzione, pericolo!

Prestare particolare attenzione alle segnalazioni di pericolo evidenziate dal rispettivo simbolo nel manuale.

La vostra sicurezza ha la precedenza – sempre!– Durante il normale utilizzo dell'apparecchio o del

quadro attenersi ai dati tecnici forniti. – Lasciare il manuale d'uso a disposizione di tutto

il personale addetto alle operazioni di montaggio, funzionamento e manutenzione.

– Il personale del gestore ha una responsabilità illimitata per quanto concerne tutti gli aspetti riguardanti la sicurezza sul lavoro e il corretto utilizzo.

– Rispettare sempre le cinque norme di sicurezza definite dalla norma EN 50110 (VDE 0105) per realizzare e garantire una totale assenza di tensione sul posto di lavoro quando si eseguono interventi sul quadro.

- Effettuare il disinserimento di sicurezza - Proteggere contro l'eventuale ripristino - Verificare lo stato di assenza di tensione - Mettere a terra e cortocircuitare - Coprire e isolare le parti attive adiacenti

In caso di domande sul presente manuale d’uso, è pos-sibile rivolgersi ai nostri collaboratori del servizio clienti, che saranno ben lieti di prestare la loro assistenza.

4 VD4 | Manuale d'uso

Manuale d'uso | VD4 5

Tutti i diritti relativi a questo stampato sono riservati. Sono vietati l'uso illecito e in particolare la riproduzione e divulgazione a terzi, anche parziali. Dati e immagini non vincolanti. Con riserva di modifica.

© ABB 2014

5 Montaggio / Installazione 205.1 Montaggio/installazione dell'interruttore fisso 205.2 Montaggio/installazione dell'interruttore estraibile 20

6 Messa in funzione / Uso 216.1 Avvertenza per operare in sicurezza 216.2 Operazioni preliminari 216.3 Azionamento dell'interruttore 21

6.3.1 Carica delle molle 216.3.2 Chiusura e apertura 216.3.3 Blocco continuo 22

7 Manutenzione 257.1 Aspetti generali 257.2 Controllo e verifica del funzionamento 25

7.2.1 Apparecchio di manovra in generale 257.2.2 Comando a molle precaricate 257.2.3 Controllo delle posizioni dei contatti ausiliari

sul carrello dell'interruttore 267.2.4 Controllo delle condizioni di bloccaggio 267.2.5 Polo interruttore 26

7.3 Manutenzione 277.3.1 Apparecchio di manovra in generale 277.3.2 Comando a molle precaricate 277.3.3 Polo interruttore 27

7.4 Riparazione 287.4.1 Sostituzione di pezzi e accessori 287.4.2 Ritocco delle superfici 28 7.4.3 Sostituzione dei sistemi dei contatti a

inserzione nell'interruttore estraibile 287.5 Ricambi, materiali ausiliari 29

7.5.1 Ricambi 297.5.2 Materiali ausiliari 30

8 Disposizioni relative all'emissione di raggi X (normativa tedesca RöV) 36

9 Corrispondenza delle definizioni delle norme IEC 81346-1/IEC 81346-2, IEC 61346-1/IEC 61346-2

e VDE-DIN 40719 Parte 2 37

1 Informazioni generali 61.1 Aspetti generali 61.2 Norme e disposizioni 6

1.2.1 Fabbricazione 61.2.2 Montaggio e funzionamento 6

1.3 Condizioni di funzionamento 61.3.1 Condizioni normali di funzionamento 61.3.2 Condizioni particolari di funzionamento 6

2 Dati tecnici 72.1 Dati tecnici – Interruttore fisso e interruttore

estraibile 7 2.2 Dati tecnici – Sganciatori e magnete di blocco 82.3 Dati tecnici – Motore di carica 82.4 Numero ammissibile di manovre delle ampolle

sottovuoto in funzione della corrente di apertura 92.5 Dimensioni 11

2.5.1 Dimensioni – Interruttore fisso 112.5.2 Dimensioni – Interruttore estraibile 112.5.3 Dimensioni – Interruttore estraibile 12

3 Struttura e modalità di funzionamento 133.1 Struttura dei poli interruttore 133.2 Struttura del comando interruttore 13

3.2.1 Sganciatori, magnete di blocco e contatti ausiliari 13

3.3 Modalità di funzionamento 143.3.1 Carica delle molle 143.3.2 Manovra di chiusura 143.3.3 Manovra di apertura 143.3.4 Sequenza di manovre dell'interruttore 143.3.5 Principio di interruzione dell'ampolla

sottovuoto 144 Spedizione e stoccaggio 18

4.1 Stato alla fornitura 184.2 Imballaggio 184.3 Trasporto 184.4 Consegna 184.5 Stoccaggio temporaneo 18

Indice

6 VD4 | Manuale d'uso

1.1 Aspetti generaliGli interruttori in vuoto VD4 sono progettati per interno e per essere installati in quadri isolati in aria.Gli interruttori in vuoto nella configurazione a colonna con tensione nominale di 36 kV e 40,5 kV sono disponibili sia nella versione fissa che estraibile. Gli interruttori in versione fissa dispongono in più di un telaio mobile.Gli interruttori in vuoto offrono particolari vantaggi se utilizzati in reti caratterizzate da un'elevata frequenza di manovre nel range di corrente d'esercizio e/o da un determinato numero di interruzioni in cortocircuito. Gli interruttori in vuoto VD4 sono predisposti per manovre in cortocircuito e si caratterizzano per l'elevata sicurezza di funzionamento e la lunga durata.

1.2 Norme e disposizioni1.2.1 FabbricazioneGli apparecchi di manovra sono conformi alle seguenti norme DIN VDE o alle relative pubblicazioni IEC:– VDE 0670, Parte 1000, o IEC 60694– VDE 0671, Parte 100, o IEC 62271-100

1.2.2 Montaggio e funzionamentoPer il montaggio e il funzionamento fare riferimento alle relati-ve disposizioni, ed in particolare:– DIN VDE 0101, Installazione di impianti a corrente forte con

tensione nominale superiore a 1 kV– VDE 0105, Funzionamento di impianti elettrici– DIN VDE 0141, Messa a terra di impianti a corrente forte

con tensione nominale superiore a 1 kV– Norme antinfortunistiche degli istituti di assicurazione contro

gli infortuni sul lavoro o di enti analoghi

In Germania vigono, fra l'altro:– BGV A1 e BGV A2, normative dell'istituto di assicurazione

contro gli infortuni sul lavoro– Direttive di sicurezza per materiali ausiliari e d'esercizio– Documentazione d'ordine di ABB

1.3 Condizioni di funzionamento1.3.1 Condizioni normali di funzionamento– Configurazione conforme alla norma VDE 0670, Parte 1000,

"Disposizioni comuni relative alle norme per gli apparecchi elettrici ad alta tensione" o pubblicazione IEC 60694 con i seguenti valori limite:

– Temperatura ambiente:– Valore massimo 1):

- Corrente nominale 1250 A + 55 °C- Corrente nominale 1600 A + 55 °C- Corrente nominale 2000 A + 55 °C- Corrente nominale 2500 A + 40 °C- Corrente nominale 2500 A + 55 °C

(VD4 con ventilazione forzata (ventilatore) e parti dei poli montate, versione estraibile)

- Corrente nominale 3150 A + 40 °C (VD4 con ventilazione forzata (ventilatore) e parti dei poli montate, versione estraibile)

– Valore minimo (corrispondente alla classe "interno – 5") – 5 °C– Umidità dell'aria:

- Valore medio dell'umidità relativa dell'aria misurato in 24 h, max. 95%- Valore medio della pressione del vapore acqueo misurato in 24 h, max. 2,2 kPa- Valore medio dell'umidità relativa dell'aria misurato in un mese, max. 90%- Valore medio della pressione del vapore acqueo misurato in un mese, max. 1,8 kPa

– Altezza d'installazione:- ≤ 1000 m oltre il livello normale

1.3.2 Condizioni particolari di funzionamentoEventuali condizioni particolari di funzionamento devono essere concordate tra il costruttore e l’utilizzatore. Per qualsiasi condizione particolare rivolgersi precedentemente al costruttore e chiarire quanto segue:– Altezza d'installazione oltre 1000 m:

- tenere conto della riduzione della rigidità dielettrica dell'aria

– Temperatura ambiente elevata:- la portata di corrente si riduce- occorre adottare ulteriori misure di

ventilazione per dissipare il calore– Condizioni climatiche:

- evitare il rischio di corrosione o di altri danni in zone: - con elevata umidità dell'aria e/o - con intense e rapide escursioni termiche

- evitare la formazione di condensa adottando opportune contromisure (ad es. riscaldamento elettrico)

1) Tutti i dati di seguito riportati per gli interruttori in vuoto si basano sui risultati di prove eseguite su unità ABB standard. In connessione con unità di altra tipologia, il cliente è tenuto ad eseguire adeguate prove e ne risponde di conseguenza.

1 Informazioni generali

Manuale d'uso | VD4 7

Tipo di interr.

Tensione nominale

Correntenominale

Corrente di apertura in corto-circuito simmetr. 1)

Corrente di apertura in corto-circuito asimmetr. 1)

Corrente di chiusura in corto-circuito (val. di cresta) 1)

Durata di corto-circuito

Interasse poli Peso N° di manovre ammissibileampolle in vuoto

versione fissa

versione estraibile

versione fissa

versione estraibile

VD4.. kV A kA kA kA s mm circa kg Fig. 2/1 pag. 9/103606-16 36 630 3) 16 17,4 40 4 360 280 320 290 Diagramma A3612-16 36 1250 3) 320 290 Diagramma A3606-20 36 630 3) 20 21,8 50 4 360 280 320 290 Diagramma B3612-20 36 1250 3) 320 290 Diagramma B3612-25 36 1250 3) 25 27,3 63 4 360 280 320 290 Diagramma C3616-25 36 1600 3) 320 290 Diagramma C3620-25 36 2000 3) 355 340 Diagramma C3625-25 36 2500 4) 5) 355 340 Diagramma C3631-25 36 3150 6) 3 280 290 Diagramma F3612-31 36 1250 3) 31,5 34,3 80 4 360 280 320 290 Diagramma D3616-31 36 1600 3) 320 290 Diagramma D3620-31 36 2000 3) 355 340 Diagramma D3625-31 36 2500 4) 5) 355 340 Diagramma D3631-31 36 3150 6) 3 280 290 Diagramma G3612-40 36 1250 3) 7) 40 43,6 100 4 360 280 330 300 Diagramma E3616-40 36 1600 3) 7) 330 300 Diagramma E3620-40 36 2000 3) 7) 365 350 Diagramma E3625-40 36 2500 4) 5) 7) 365 350 Diagramma E4006-16 40,5 630 3) 16 17,4 40 4 360 280 320 290 Diagramma A4012-16 40,5 1250 3) 320 290 Diagramma A4006-20 40,5 630 3) 20 21,8 50 4 360 280 320 290 Diagramma B4012-20 40,5 1250 3) 320 290 Diagramma B4012-25 40,5 1250 3) 25 27,3 63 4 360 280 320 290 Diagramma C4016-25 40,5 1600 3) 320 290 Diagramma C4020-25 40,5 2000 3) 355 340 Diagramma C4025-25 40,5 2500 4) 5) 355 340 Diagramma C4031-25 40,5 3150 6) 3 280 290 Diagramma F4012-31 40,5 1250 3) 31,5 34,3 80 4 360 280 320 290 Diagramma D4016-31 40,5 1600 3) 320 290 Diagramma D4020-31 40,5 2000 3) 355 340 Diagramma D4025-31 40,5 2500 4) 5) 355 340 Diagramma D4031-31 40,5 3150 6) 3 280 290 Diagramma G4012-40 40,5 1250 3) 7) 40 43,6 100 4 360 280 330 300 Diagramma E4016-40 40,5 1600 3) 7) 330 300 Diagramma E4020-40 40,5 2000 3) 7) 365 350 Diagramma E4025-40 40,5 2500 4) 5) 7) 365 350 Diagramma E

1) In caso di tensione d'esercizio inferiore alla tensione nominale valgono fondamentalmente gli stessi valori riferiti alla tensione nominale. Valori superiori su richiesta.

2) Se il contatto del relè che impartisce il comando non può aprire da solo la bobina di sgancio.3) Temperatura ambiente ≤ 55 °C4) Temperatura ambiente ≤ 40 °C5) Corrente nominale 2500 A a temperatura ambiente di 55 °C

(VD4 con ventilazione forzata (ventilatore) e parti dei poli montate, versione estraibile) 6) Corrente nominale 3150 A a temperatura ambiente di 40 °C

(VD4 con ventilazione forzata (ventilatore) e parti dei poli montate, versione estraibile)7) Durata di chiusura circa 60 ms

Durata di apertura ≤ 60 … 90 ms Durata d'arco (a 50 Hz) ≤ 15 ms

Durata totale di apertura 75 … 105 ms Durata minima del comando durante la chiusura 20 ms (120 ms 2))

Durata minima del comando durante l'apertura 60 ms Durata minima del comando durante l'apertura, se il contatto del relè che impartisce il comando non può aprire da solo la bobina di sgancio 120 ms

Valori indicativi dei tempi di funzionamento al valore nominale della tensione di alimentazione nominale: Durata di chiusura ca. 60 ms Durata di apertura ≤ 45 ms Durata d'arco (a 50 Hz) ≤ 15 ms Durata totale di apertura ≤ 60 ms Durata minima del comando durante la chiusura 20 ms (120 ms 2)) Durata minima del comando durante l'apertura 20 ms (80 ms 2))

2.1 Dati tecnici Interruttore fisso e interruttore estraibile

Tensione nominale kV 36 / 40,5 36 / 40,5

Frequenza nominale Hz 50/60 50/60

Tensione di tenuta ad impulso kV 190 2007)

Tensione di tenuta a frequenza industriale kV 95 95

Pendenza della tensione transitoria di ritorno kV/µs 0,57 / 0,69 0,57 / 0,69

Valore di cresta della tensione transitoria di ritorno kV 62 / 70 62 / 70

Sequenza nominale di manovre O-3min-CO-3min-CO

Sequenza nominale di manovre in cortocircuito O-0.3s-CO-3min-CO

2 Dati tecnici

8 VD4 | Manuale d'uso

2.2 Dati tecnici Sganciatori e magnete di blocco

Apparecchio Potenza assorbita 1)

CAVA

CC W

Sganciatore di apertura -MO1 3), -MO2 3)

-MO1 5), -MO2 5)

250

310

250

310

Sganciatore di chiusura -MC 3), -MC 5) 250

310

250

310

Magnete di blocco -RL1 3) 10 10

Sganciatore di minima tensione -MU 3) 5)

- non ritardato 3) 5) 11 10

- ritardato 4) 10 –

Sganciatore a demagnetizzazione con trasformatore intermedio -MO3

- bifase 3.5 2) /15 –

- trifase 2.0 2) /15 –

2.3 Dati tecnici Motore di carica

Motore Groschopp

1) Valori approssimativi2) Con trasformatore di corrente intermedio cortocircuitato.3) Tensione di alimentazione nominale CA: 110 e 220 V

CC: 24, 48, 60,110 e 220 V Altri valori di tensione su richiesta.

4) Tensione di alimentazione, vedi RN3U5) Tensione di alimentazione nominale CA: 240 V

CC: 125 e 240 V6) Al valore nominale della tensione di alimentazione

Tensione di alimentazione nominale

V

Potenza assorbita 1)

VA/W

Protezione motore (interruttore magneto termico ABB-Stotz) A

Tempo di carica (valore massimo) 6)

s

CA

110 260 1,6 S 281UC-K 10

220

240

260

260

0,75

0,75

10

10

CC

24 230 6,0 S 282 UC-K 12

48 240 4,0 S 282 UC-K 10

60 240 3,0 S 282 UC-K 10

110

125

230

260

1,6

1,6

10

10

220

240

240

260

0,75

0,75

10

10

Manuale d'uso | VD4 9

Diagramma A) Diagramma B)

Fig. 2/1: Numero ammissibile di manovre dell'ampolla sottovuoto in funzione della corrente di apertura Ia.

2.4 Numero ammissibile di manovre delle ampolle sottovuoto in funzione della corrente di apertura

Diagramma C) Diagramma D)

Potere di interruzione Ia (kA) Potere di interruzione Ia (kA)

Potere di interruzione Ia (kA) Potere di interruzione Ia (kA)

Nu

mer

o d

i cic

li ap

ertu

ra-c

hiu

sura

N

um

ero

di c

icli

aper

tura

-ch

iusu

ra

Nu

mer

o d

i cic

li ap

ertu

ra-c

hiu

sura

N

um

ero

di c

icli

aper

tura

-ch

iusu

ra

10 VD4 | Manuale d'uso

Fig. 2/1: Numero ammissibile di manovre dell'ampolla sottovuoto in funzione della corrente di apertura Ia. (Per la classificazione vedere i paragrafi 2.1 e 2.2 – Dati tecnici pag. 7 e 8)

Diagramma E) Diagramma F)

Diagramma G)

2.4 Numero ammissibile di manovre delle ampolle sottovuoto in funzione della corrente di apertura

Potere di interruzione Ia (kA) Potere di interruzione Ia (kA)

Potere di interruzione Ia (kA)

Nu

mer

o d

i cic

li ap

ertu

ra-c

hiu

sura

N

um

ero

di c

icli

aper

tura

-ch

iusu

ra

Nu

mer

o d

i cic

li ap

ertu

ra-c

hiu

sura

50.2

TP

TK

50.2

TP

K

TETE

T

TW

M 12

TP

TK

Manuale d'uso | VD4 11

Fig. 2/3: Interruttore in vuoto estraibile 36/40,5 kV, ...2500 A, ...40 kA

Nota:Mensola di trasporto TK (147) e profilati di trasporto TP (148) avvitati solo per il trasporto. Da rimuovere prima della messa in servizio e conservare.

Fig. 2/2: Interruttore in vuoto fisso 36/40,5 kV, ...2500 A, ...40 kA

1) …1250 A = 1 x 80 x 10 mm > 1250 A…2000 A = 2 x 80 x 10 mm 2500 A = 3 x 80 x 10 mm

2.5.2 Dimensioni – Interruttore estraibile

2.5 Dimensioni2.5.1 Dimensioni – Interruttore fisso

GA = Area di collegamento provataT = Golfari di trasportoTE = Dispositivo di trasporto

(necessario per lo spostamento sulle ruote 50.8)

TW = Setto di segregazione in funzione dell'ordine = Collegamento del conduttore di protezione,

utilizzare un disco di contatto

TK = Mensola di trasporto 147TP = Profilato di trasporto 148K = Foro passante della linea di comando50.2 = Piastra di protezione

Bracci dei contatti fino a 1600 A Bracci dei contatti fino a 3150 Acon ventilatore da 2500 A a 3150 A

Vista A

Terminale frontale

50.2

170

12 VD4 | Manuale d'uso

Fig. 2/4: Interruttore in vuoto VD4, 36/40,5 kV con ventilazione forzata (ventilatore), parti dei poli montate, versione estraibile 2500 A per utilizzi a temperatura ambiente di 55 °C 3150 A, 25/31,5 kA per utilizzi a temperatura ambiente di 40 °C

2.5 Dimensioni

2.5.3 Dimensioni – Interruttore estraibile

TK = Mensola di trasporto 147TP = Profilato di trasporto 148K = Foro passante della linea di comando50.2 = Piastra di protezione170 = Ventilatore

Manuale d'uso | VD4 13

3.1 Struttura dei poli interruttore (Fig. da 3/1 a 3/6)

Gli interruttori con tensione nominale di 36 kV o 40,5 kV sono progettati sia in versione fissa che estraibile. Gli interruttori in versione fissa dispongono in più di un telaio mobile.I poli interruttori sono configurati a colonna e sono montati su una struttura di alloggiamento resistente a torsione, provvista di ruote. Le parti attive dei poli interruttore sono inglobate in resina che ne garantiscono la protezione da urti e agenti esterni.Negli interruttori per 2500 A (55 °C) e 3150 A le parti attive dei poli interruttore sono collocate in involucri di materiale isolante che le proteggono da urti e agenti esterni.Quando l’interruttore è chiuso, la corrente fluisce dal braccio dei contatti superiore 57.1 al contatto fisso 58.2 dell'ampolla sottovuoto 58, quindi passa attraverso il contatto mobile 58.3 e il sistema dei contatti fino al collegamento dell'interruttore o al braccio dei contatti inferiore 57.2. Le manovre vengono azionate dalla biella isolante con molle di contatto incorporate.La struttura generale di un'ampolla sottovuoto è illustrata nella figura 3/10.

3.2 Struttura del comando dell'interruttore (Fig. 3/4, 3/7, 3/8, 6/1 - 6/6, 7/1 ÷ 7/5, 7/9, 7/10)

Il comando integrato nella struttura di alloggiamento è del tipo a molle precaricate e agisce sui tre poli interruttori. Con la carica delle molle si accumula l'energia di comando necessaria per l'utilizzo.Il comando a molle precaricate è composto essenzialmente dal tamburo 55.33 con molla a spirale incorporata, dal dispositivo di carica molle, dal meccanismo di autoritenuta ed azionamento e dalla trasmissione di energia ai poli interruttore. A questi si aggiungono componenti complementari, quali sganciatori, contatti ausiliari, dispositivi di azionamento e indicazione.In linea di principio, il comando è concepito per interruzioni momentanee e, grazie ai brevi tempi di carica delle molle, è adatto anche per interruzioni multiple.Il comando è provvisto in genere di un motore di carica. È possibile anche caricare manualmente le molle.Sul lato sinistro della copertura frontale 50.7 e sull'alloggiamento del comando è applicata una targa caratteristiche 55.7 con i dati principali dell'apparecchio di manovra.Nella versione base il comando a molle precaricate è provvisto dei seguenti elementi ausiliari:– Sganciatore di apertura -MO1– Contatto ausiliario a cinque poli -BB2 per segnalazioni– Contatto ausiliario -BB4 per segnalazione guasti– Pulsante ON meccanico 1)

– Pulsante OFF meccanico 1)

– Albero di azionamento ON-OFF 54 2)

– Indicatore meccanico di posizione 55.4– Indicatore di stato di carica delle molle 55.8– Contamanovre meccanico 55.5.

Possono essere installati inoltre:– Magnete di blocco -RL2 sul carrello 2)

– Magnete di blocco -RL1 con contatto ausiliario -BL1– Sganciatore di chiusura -MS– Secondo sganciatore di apertura -MO2– Sganciatore a demagnetizzazione -MO3– Sganciatore di minima tensione -MU– Contatti ausiliari a cinque poli -BB1 e -BB3– Motore di carica -MS– Contatto ausiliario a cinque poli -BS1 per comandare il

motore di carica– Relè antipompaggio -KN

3.2.1 Sganciatori, magnete di blocco e contatti ausiliari (Fig. 7/1 ÷ 7/3, 7/9, 7/10)

Gli sganciatori e il magnete di blocco sono montati nella parte inferiore del comando a molle precaricate.L'assegnazione dei contatti ausiliari è deducibile dagli schemi elettrici riportati nelle Fig. 7/9 e 7/10.Il contatto ausiliario a cinque poli -BS1 è azionato dall'indicatore di stato di carica delle molle 55.8. Questo contatto comanda il motore di carica -MS e assicura l'interblocco elettrico dello sganciatore di chiusura -MC quando le molle non sono sufficientemente cariche. Inoltre, segnala quando l'interruttore è pronto per manovre elettriche.I contatti ausiliari a cinque poli -BB1, -BB2 e -BB3 vengono azionati indipendentemente dalla posizione di manovra dell'interruttore.Il contatto ausiliario -BB1 interrompe il circuito elettrico del secondo sganciatore di apertura -MO2 opzionale nella posizione di apertura dell'interruttore e interrompe anche i circuiti elettrici dello sganciatore di chiusura -MC e del magnete di blocco -RL1 opzionale nella posizione di chiusura dell'interruttore. Rimane un contatto di chiusura per altri scopi.Il contatto ausiliario -BB2 interrompe il circuito elettrico dello sganciatore di apertura -MO1 nella posizione di apertura dell'interruttore. Sono disponibili un ulteriore contatto di chiusura e tre contatti di apertura per scopi di segnalazione, comando e interblocco.

1) Solo per l'interruttore fisso2) Solo per l'interruttore estraibile

3 Struttura e modalità di funzionamento

14 VD4 | Manuale d'uso

Il contatto ausiliario -BB3 è disponibile a piacere in tutte le possibili combinazioni di contatti, da cinque contatti di chiusura a cinque contatti di apertura. I vari contatti possono essere utilizzati per qualsiasi funzione di segnalazione, comando o interblocco. Normalmente, il contatto ausiliario è equipaggiato come illustrato nella Fig. 7/9 o 7/10.Il contatto ausiliario unipolare -BB4 (tempo di contatto ≥ 30 ms) è utilizzato per la segnalazione guasti ("interruttore intervenuto"). In caso di comando da remoto, il contatto ausiliario viene necessariamente azionato da:– Sganciatore di apertura -MO1 o– Sganciatore di apertura -MO2 o– Sganciatore di minima tensione -MU o– Sganciatore a demagnetizzazione -MO3

Nota:1. Per le regolari manovre di apertura e chiusura sono previsti

esclusivamente gli sganciatori OFF (-MO1) e ON (-MC). Per manovre di sicurezza deve essere utilizzato il 2°

sganciatore OFF (-MO2), per lo più con una tensione di comando separata. Questi tre sganciatori sono magneti rotanti adatti per un elevato numero di manovre.

2. Lo sganciatore di minima tensione (-MU) e/o lo sganciatore a demagnetizzazione (-MO3) sono esclusivamente sganciatori di protezione e sicurezza che non devono essere utilizzati per il normale funzionamento.

3.3 Modalità di funzionamento

3.3.1 Carica delle molle (Fig. 3/4, 3/7, 6/1, 6/2, 6/7, 7/2, 7/3, 7/9 e 7/10)

Per fornire la necessaria energia cinetica, le molle vengono precaricate tramite la trasmissione a catena 55.34 provvista di ruota di arresto 55.35, in modo automatico mediante un motore di carica oppure in modo manuale con l'apposita leva 128, a seconda del tipo di equipaggiamento dell'interruttore. Lo stato di carica delle molle è segnalato dal corrispondente indicatore 55.8.Condizione fondamentale per la sequenza di manovre dell'interruttore è che, dopo una manovra di chiusura, le molle vengano caricate (ricaricate) automaticamente dal motore di carica oppure manualmente in caso di carica manuale.

3.3.2 Manovra di chiusura (Fig. 3/4, 3/7, 6/1, 6/3, 6/4, 6/7, 7/2 e 7/3)

La manovra di chiusura viene attivata manualmente tramite il pulsante meccanico ON 54.2 (nell'interruttore fisso) o con la chiave a tripla mappa 145 agendo sull'albero di azionamento ON-OFF 54 (nell'interruttore estraibile) oppure elettricamente mediante eccitazione dello sganciatore di chiusura -MC. La meccanica di sgancio attiva il movimento di rotazione dell'albero motore 55.30 mediante le molle (precedentemente) caricate.

La camma a disco e altri elementi cinematici azionano il contatto mobile 58.3 dell'ampolla sottovuoto 58 tramite la biella isolante fino a produrre il contatto. Nel successivo movimento vengono caricate le molle e viene così prodotta la necessaria forza di contatto. L'extracorsa disponibile è maggiore dell'erosione massima dei contatti che si verifica durante la vita utile dell'ampolla sottovuoto. Durante la manovra di chiusura vengono caricate contemporaneamente le molle di apertura.

3.3.3 Manovra di apertura (Fig. 3/4, 3/7, 6/1 e 6/4)

La manovra di apertura viene attivata tramite il pulsante meccanico OFF 54.3 (nell'interruttore fisso) o con la chiave a tripla mappa 145 agendo sull'albero di azionamento ON-OFF 54 (nell'interruttore estraibile) oppure elettricamente mediante eccitazione di uno degli sganciatori -MO1, -MU, -MO3 o -MO2. Per il comando degli sganciatori osservare quanto riportato al paragrafo 3.2.1. La meccanica di sgancio attiva il movimento di rotazione dell'albero motore 55.30 mediante le molle ancora sufficientemente cariche. La molla d'apertura così attivata sposta il contatto 58.3 in posizione di apertura ad una velocità prestabilita.

3.3.4 Sequenza di manovre dell'interruttoreLa sequenza di manovre dell'interruttore OFF-ON oppure OFF-ON-OFF viene attivata e controllata dal dispositivo di protezione. Condizione base per il comando è che le molle siano cariche quando l'interruttore è in posizione di chiusura. Dopo la manovra di chiusura, il processo di carica (ricarica) è automatico negli interruttori provvisti di motore di carica, mentre deve essere eseguito manualmente negli interruttori senza motore di carica (o in presenza di un guasto sullo stesso). Durante tale processo è possibile eseguire una manovra di apertura, mentre una successiva manovra di chiusura è bloccata fino al termine del processo di carica.

3.3.5 Principio di interruzione dell'ampolla sottovuotoData la pressione statica estremamente bassa dell'ampolla (da 10-2 a 10-6 Pa), per raggiungere un'elevata rigidità dielettrica è necessaria una distanza fra i contatti relativamente ridotta. L'arco in vuoto si estingue al primo passaggio della corrente per lo zero naturale.La ridotta distanza fra i contatti e l'elevata conducibilità del plasma dei vapori metallici fanno sì che la tensione di combustione e l'energia d'arco ad essa collegata siano molto limitate (data la ridotta durata d'arco), aspetto che influenza positivamente la vita utile dei contatti e, di conseguenza, dell'ampolla sottovuoto.

50.8

57.2

57.1

57.8

50.7

55.8

55.7

55.4

55.5

54.3

54.2

Manuale d'uso | VD4 15

Fig. 3/1: Interruttore in vuoto VD4 fisso, lato comando Fig. 3/2: Interruttore in vuoto VD4 fisso, lato collegamenti50.8 Ruote57.1 Collegamento superiore dell'interruttore 57.2 Collegamento inferiore dell'interruttore 57.8 Parti dei poli inglobate in resina

Fig. 3/3: Interruttore in vuoto VD4 fisso, versione con setto di segregazione, lato collegamenti

Fig. 3/4: Elementi di indicazione e comando dell'interruttore fisso50.7 Pannello frontale 54.2 Pulsante meccanico ON54.3 Pulsante meccanico OFF55.4 Indicatore meccanico della posizione di manovra55.5 Contamanovre meccanico55.6 Sede di innesto (per leva di carica)55.7 Targa caratteristiche55.8 Indicatore di stato di carica delle molle

50.2

57.1

57.8

57.2

50.1

50.8

50.2

57.5

57.4

57.1

57.8

57.2

50.1

50.8

16 VD4 | Manuale d'uso

Fig. 3/5: Interruttore in vuoto VD4 estraibile, lato comando

Fig. 3/7: Interruttore in vuoto VD4 con parti dei poli montate e ventilazione forzata (ventilatore), versione estraibile, lato comando

2500 A per utilizzi a 55 °C 3150 A, 25/31,5 kA per utilizzi a 40 °C

Fig. 3/8: Interruttore in vuoto VD4 con parti dei poli montate e ventilazione forzata (ventilatore), versione estraibile, lato poli

2500 A per utilizzi a 55 °C - 3150 A, 25/31,5 kA per utilizzi a 40 °C50.1 Contatto di messa a terra 50.2 Piastra di protezione 50.8 Ruote 57.1 Braccio dei contatti superiore 57.2 Braccio dei contatti inferiore57.4 Tappo dell’involucro del polo57.5 Tappo protettivo per trasporto (non visibili in figura)57.8 Involucro del polo

Fig. 3/6: Interruttore in vuoto VD4 estraibile, lato poli 50.1 Contatto di messa a terra 57.1 Braccio dei contatti superiore 50.2 Piastra di protezione 57.2 Braccio dei contatti inferiore 50.8 Ruote 57.8 Parte dei poli inglobata in

resina

50.1

50.4

50.3

58.1

58.2

58.358.458.558.7

58.6

51

51.1

147

50

50.4

50.3

148

51.2

54

54.1

55.8

55.6

55.5

55.4

55.7

Manuale d'uso | VD4 17

Fig. 3/12: Ampolla sottovuoto (58) in sezione parziale, rappresentazione schematica semplificata (i particolari dipendono dalle

prestazioni stabilite)58.1 Isolatore58.2 Contatto fisso58.3 Contatto mobile58.4 Soffietto in metallo58.5 Schermo58.6 Guida58.7 Coperchio ampolla

Fig. 3/11: Interruttore in vuoto VD4 estraibile, lato poli, parte inferiore50.1 Contatto di messa a terra50.3 Perno di azionamento (elemento basculante)50.4 Camma di guida

Fig. 3/10: Interruttore in vuoto VD4 estraibile, lato comando visto da sinistra

50 Telaio carrello50.3 Perno di azionamento50.4 Camma di guida51 Giogo di interblocco51.1 Perno di innesto, caricato a molla51.2 Impugnatura di spinta147 Mensola di trasporto148 Profilato di trasporto

Fig. 3/9: Elementi di indicazione e comando dell'interruttore estraibile54 Albero di azionamento ON-OFF54.1 Leverismi di collegamento55.4 Indicatore della posizione di manovra55.5 Contamanovre55.6 Sede di innesto (per leva di carica)55.7 Targa caratteristiche55.8 Indicatore di stato di carica delle molle

18 VD4 | Manuale d'uso

4.1 Stato alla fornituraIn fabbrica, gli apparecchi di manovra pronti vengono sottoposti ad una prova individuale ai sensi della norma VDE 0670, Parte 1000 o pubblicazione IEC 60694, verificando contemporaneamente che il relativo equipaggiamento sia conforme all'ordine e, quindi, che la struttura e la funzionalità siano conformi.

4.2 ImballaggioGli apparecchi di manovra vengono forniti fissati singolarmente su pallet di legno e coperti con pellicola termoretraibile e/o imballati con cartone.Imballaggio per trasporto via mare:– Agente essiccante inserito nell'imballaggio coperto con

pellicola termoretraibile.– Agente essiccante ai sensi della norma DIN 55 473.

4.3 Trasporto (Fig. 2/2, 2/3, 3/3, 3/6, 4/1 e 4/2)Effettuare le operazioni di carico delle unità di imballaggio esclusivamente con

– gru,– carrello elevatore a forche e/o– sollevatore manuale

Avvertenze:– Durante il trasporto evitare gli urti.– Non esporre gli imballaggi ad altre sollecitazioni meccaniche

dannose.– Gli apparecchi di sollevamento non devono creare

sollecitazioni sui poli interruttore né sulle parti di comando. Utilizzare i fori o i golfari di trasporto rappresentati nelle figure.

– Per spostare il carrello dell'interruttore utilizzare esclusivamente le impugnature di spinta 51.2 (ad es. per l'inserzione o estrazione del carrello nella/dalla cella interruttore oppure per il trasporto nel locale elettrico). Non esercitare mai pressione o trazione sulla piastra di protezione 50.2!

– Occorre accertarsi che, durante l'inserzione del carrello dell'interruttore nella cella interruttore, i perni di innesto 51.1 presenti nel giogo di interblocco 51 si incastrino saldamente nei fori dei binari guida 51.3 della cella interruttore.

– In caso di spostamento sulle ruote 50.8 occorre avvitare il dispositivo di trasporto TE (nell'interruttore fisso) o i profilati di trasporto 148 (nell'interruttore estraibile) (vedere Fig. 2/2 e 2/3).

– Eseguire il trasporto con gru del carrello esclusivamente utilizzando le mensole di trasporto 147 avvitate, funi adeguate e la traversa della gru.

– Prestare attenzione durante il trasporto con carrello elevatore a forche e lo spostamento del carrello davanti al quadro! Sussiste il pericolo di ribaltamento a causa del baricentro elevato.

4.4 ConsegnaIl destinatario nel luogo di ricevimento ha, fra l'altro, la responsabilità di:– controllare la completezza e l’integrità della fornitura (ad

es. verificando anche la presenza di umidità ed eventuali ripercussioni della stessa).

– documentare tempestivamente eventuali vizi/danni di trasporto accertati- utilizzando la lettera di vettura allegata - al mittente/trasportatore ai sensi delle disposizioni di

responsabilità ADSp o KVO.

Nota:Documentare sempre fotograficamente danni di ingente entità.

4.5 Stoccaggio temporaneoIn caso di stoccaggio temporaneo degli apparecchi occorre accertarsi che gli apparecchi siano in posizione OFF e che le molle del comando a molle precaricate siano scariche.

(Indicatore MOLLE SCARICHE: ).

Condizioni per uno stoccaggio temporaneo ottimale:1. Apparecchi con imballaggio semplice o senza imballaggio:– Luogo di stoccaggio asciutto e ben ventilato, condizioni

climatiche ai sensi della norma VDE 0670 Parte 1000 / IEC 60694.

– Temperatura ambiente non inferiore a – 5 °C.– Non rimuovere né danneggiare l'imballaggio.

– Apparecchi non imballati: - Coprire con pellicola protettiva senza tensioni, - Garantire un sufficiente ricircolo dell’aria, - Controllare regolarmente l’eventuale formazione di

condensa.

2. Apparecchi con imballaggio per trasporto navale o imballaggio analogo con pellicola protettiva interna:

– Le unità di trasporto devono essere:- protette dagli agenti atmosferici,- asciutte,- protette da eventuali danni.

– Controllare che l’imballaggio non presenti danni.– Se è stata superata la validità dell’imballaggio:

- l’azione protettiva dell’imballaggio non è più garantita,- occorre adottare adeguate misure per un ulteriore periodo

di stoccaggio temporaneo.

4 Spedizione e stoccaggio

Manuale d'uso | VD4 19

Fig. 4/2: Interruttore VD4 estraibile Eseguire il trasporto con gru dell'interruttore estraibile

esclusivamente utilizzando la mensola di trasporto 147 e la traversa della gru. Prestare attenzione al baricentro elevato. Pericolo di ribaltamento!50.2 Piastra di protezione (non sovraccaricare)147 Mensola di trasporto (TK)148 Profilato di trasporto (TP)

Fig. 4/1: Interruttore VD4 fisso Eseguire il trasporto con gru esclusivamente utilizzando

i golfari di trasporto avvitati. Prestare attenzione al baricentro elevato. Pericolo di ribaltamento!

20 VD4 | Manuale d'uso

5.1 Montaggio/installazione dell'interruttore fissoUn montaggio accurato ed eseguito a regola d'arte dell'apparecchio di manovra è un presupposto fondamentale per un perfetto funzionamento dell'interruttore:– Se necessario, rimuovere il dispositivo di trasporto TE e i

golfari di trasporto T (Fig. 2/2).– Montare l'alloggiamento dell'interruttore nel quadro senza

tensioni. Per il fissaggio sul pavimento del locale elettrico è possibile utilizzare anche le staffe del dispositivo di trasporto TE.

– Eseguire i collegamenti elettrici principali accertandosi che su di essi non vengano applicate forze di trazione/pressione, ad esempio a causa delle sbarre.

– In fase di collegamento delle barre, la profondità di avvitamento delle viti deve corrispondere ai valori indicati sul disegno quotato.

– Rispettare l'area di collegamento provata, se pertinente.– Per fissare le sbarre utilizzare viti DIN della classe di

resistenza 8.8 in connessione con rosette di serraggio.– Il collegamento del conduttore di protezione (PE) con la

sbarra di terra principale del quadro deve essere resistente a cortocircuito e realizzato utilizzando dischi di contatto.

– Rimuovere eventuali tracce di sporco; a tale scopo vedere anche il paragrafo 7.3.1.

5.2 Montaggio/installazione dell'interruttore estraibile (Fig. 3/8 e 4/2)

Il perfetto funzionamento dell'interruttore dipende dall'utilizzo accurato e a regola d'arte del carrello:– Assegnare il carrello al corrispondente quadro tenendo

conto dello schema del quadro e dei dati elettrici nominali.– Rimuovere i profilati di trasporto 148 e le mensole di

trasporto 147.– Rimuovere eventuali tracce di sporco

(vedere anche il paragrafo 7.3.1).– Inserire il carrello nel quadro

(vedere il paragrafo 4.3).– Al raggiungimento della posizione di servizio controllare

che i movimenti e i processi funzionali non siano ostacolati, neppure la realizzazione dei contatti sul lato primario.

– Per il resto procedere secondo quanto illustrato nel manuale d'uso dei quadri.

In caso di utilizzo di quadri in zone con elevata umidità dell'aria e/o intense e rapide escursioni termiche sussiste il pericolo di frequente formazione di condensa. Rispettare le misure indicate nel paragrafo 1.3.2, Condizioni particolari di funzionamento.

5 Montaggio / Installazione

Coppia di serraggio nominale raccomandata 1) 2) Nm

Lubrificante 3)

Filetto senza (a secco) olio o grasso

M 6 10,5 4,5

M 8 26 10

M 10 50 20

M 12 86 40

M 16 200 80

1) Si basano sul coefficiente di attrito del filetto di 0,14 (i valori reali sono soggetti ad una varianza inevitabile, in parte non irrilevante!).

2) Coppie di serraggio nominali per elementi di collegamento con lubrificazione secondo la norma DIN 43673.

3) Filetto e superficie d’appoggio della testa lubrificati.

Tenere conto delle coppie di serraggio eventualmente divergenti dalla tabella generale (ad es. per sistemi dei contatti o attacchi delle apparecchiature) secondo i dati riportati nella documentazione tecnica dettagliata. Si raccomanda di oliare o ingrassare il filetto e la superficie d’appoggio della testa della vite per ottenere una coppia di serraggio precisa.

Manuale d'uso | VD4 21

6.3 Azionamento dell'interruttore (Fig. 6/1 ÷ 6/4 e 6/7)

6.3.1 Carica delle molleNegli interruttori con motore di carica:– La carica delle molle è automatica.– In caso di guasto al motore di carica, il processo di carica

può essere eseguito o terminato manualmente.Negli interruttori con carica manuale delle molle:– Introdurre la leva di carica 128 nell'apposita sede 55.6 ed

effettuare circa 25 corse fino a quando non viene indicato lo stato di carica.

– Al raggiungimento dello stato di carica, il meccanismo di carica si disattiva automaticamente: altri eventuali movimenti della leva sono a vuoto.

Nell'interruttore estraibile occorre osservare la seguente avvertenza:Si raccomanda di effettuare la carica manuale delle molle (negli interruttori con motore di carica) esclusivamente in posizione di prova/sezionamento oppure in posizione esterna del carrello.Significato delle indicazioni dello stato di carica: Molle scariche Molle cariche

Condizione fondamentale per la sequenza di manovre dell'interruttore è che, dopo una manovra di chiusura, le molle vengano caricate (ricaricate) automaticamente dal motore di carica oppure manualmente in caso di carica manuale.

6.3.2 Chiusura e aperturaInterruttore in vuoto VD4 fissoChiusura:– Azionare il pulsante meccanico ON 54.2 o il comando

elettrico. Apertura:– Azionare il pulsante meccanico OFF 54.3 o il comando

elettrico. Interruttore in vuoto VD4 estraibile– Azionamento tramite il comando locale o remoto.– Osservare l'indicatore della posizione di manovra.L'interruttore può essere azionato manualmente nel quadro a porta chiusa mediante un apposito dispositivo meccanico:– inserire la chiave a tripla mappa 145 sull'albero di

azionamento ON-OFF 54– Ruotare la chiave a tripla mappa di circa 15° fino a battuta

in senso orario per chiudere, in senso antiorario per aprire l'interruttore.

Osservare la nota riportata nel paragrafo 3.2.1.

6.1 Avvertenza per operare in sicurezza

– L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da personale specializzato appositamente addestrato ed istruito sulle caratteristiche specifiche dell'apparecchio.

– Attenersi alle norme indicate al paragrafo 1.2.– Se non è possibile stabilire chiaramente la posizione

dell'apparecchio di manovra, per motivi di sicurezza è opportuno supporre che l'interruttore sia in posizione chiusa. In questo caso, prima di mettere in funzione, azionare, eseguire interventi di manutenzione e riparazione sull'interruttore occorre effettuare un disinserimento di sicurezza e verificare l'assistenza di tensione sul lato primario dell'apparecchio.

6.2 Operazioni preliminari (Prima di applicare tensione al lato primario)– Controllare che l'interruttore non presenti danni e, se

necessario, ripristinare il regolare stato dello stesso. – Eliminare eventuali tracce di sporco che si sono formate

durante il trasporto, lo stoccaggio o il montaggio (soprattutto sui materiali isolanti).

– Controllare i collegamenti del lato primario e secondario e il contatto di messa a terra 50.1.

– Negli interruttori con motore di carica verificarne il funzionamento applicando tensione ausiliaria. Le molle devono caricarsi.

– Negli interruttori con carica manuale delle molle effettuare il processo manualmente (vedere il paragrafo 6.3.1).

– Effettuare una prova di chiusura e/o apertura dell'interruttore premendo i pulsanti 54.2 e/o 54.3 (nell'interruttore fisso) oppure agendo sull'albero di azionamento ON-OFF 54 mediante la chiave a tripla mappa 145 (nell'interruttore estraibile) (durante l'operazione prestare attenzione all'eventuale tensione ausiliaria necessaria e agli interblocchi eventualmente presenti). Osservare l'indicatore di posizione di manovra 55.4 e l'indicatore di stato di carica delle molle 55.8.

– Il manuale d'uso deve essere sempre a disposizione del personale di servizio.

– Ulteriori misure vengono decise in base al tipo di interazione fra il carrello e il quadro (vedere il manuale d'uso del quadro).

6 Messa in servizio / Uso (Fig. 3/3, 3/6, 6/1 ÷ 6/7)

22 VD4 | Manuale d'uso

Dopo ciascun ciclo di operazioni il contamanovre 55.5 avanza automaticamente di una cifra completa. Al termine di una manovra l'indicatore 55.4 segnala la posizione di manovra nella finestra della copertura frontale 50.7.Il relè antipompaggio K0 (schema elettrico Fig. 7/8) impedisce che abbiano luogo ripetuti cicli ON/OFF quando, ad esempio in caso di sgancio dell'interruttore mediante eccitazione del relè di protezione per guasto su lato primario, viene impartito contemporaneamente un comando elettrico di chiusura continuato. La chiusura viene abilitata di nuovo solo dopo interruzione del comando di chiusura attivo.

6.3.3 Blocco continuo In caso di irregolarità del meccanismo interno di comando e della funzione di carica delle molle, interviene un blocco continuo della manovra di chiusura successiva.Si tratta di una funzione di protezione per evitare danni all'interruttore.Solo il servizio assistenza clienti ABB o tecnici specializzati e adeguatamente addestrati possono disabilitare questo blocco continuo.

55.8

55.6

128

54.2

54.3

55.8

55.6

128

51.1 51.2 51 52 54.1

50 50.4

50.7 55.7 55.4 55.5 50.6

Manuale d'uso | VD4 23

Fig. 6/3: Interruttore in vuoto VD4 estraibile, area di comando50 Telaio carrello50.4 Camma di guida50.6 Copertura frontale, destra50.7 Copertura frontale, sinistra51 Giogo di interblocco51.1 Perno di innesto, caricato a molla51.2 Impugnatura di spinta, connessa all'innesto del giogo di

interblocco52 Mandrino54.1 Leverismi di collegamento55.4 Indicatore della posizione di manovra55.5 Contamanovre55.7 Targa caratteristiche

Fig. 6/2: Interruttore in vuoto VD4 estraibile, processo di carica manuale delle molle 55.6 Sede di innesto (per leva di carica)55.8 Indicatore di stato di carica delle molle128 Leva di carica

Fig. 6/1: Interruttore in vuoto VD4 fisso, processo di carica manuale delle molle54.2 Pulsante meccanico ON54.3 Pulsante meccanico OFF55.6 Sede di innesto55.8 Indicatore di stato di carica delle molle128 Leva di carica

146 52.1 52

51

51.2

51.4

51.1

54 145

128 145 146

24 VD4 | Manuale d'uso

Fig. 6/4: Azionamento manuale dell'interruttore, mediante rotazione della chiave a tripla mappa:

circa 15° a destra ON circa 15° a sinistra OFF54 Albero di azionamento ON-OFF145 Chiave a tripla mappa (azionamento ON-OFF)

Fig. 6/5: Innesto della manovella (contro una piastra caricata a molla). – ruotare in senso orario per raggiungere la posizione di

servizio – ruotare in senso antiorario per passare dalla posizione di

servizio alla posizione di prova52 Mandrino52.1 Elemento quadrato146 Manovella

Fig. 6/6: Giogo di interblocco con impugnature di spinta a spostamento verso l'interno per l'inserzione o estrazione del carrello dell'interruttore nella/dalla cella interruttore.51 Giogo di interblocco51.1 Perno di innesto, caricato a molla51.2 Maniglia di spinta, connessa all'innesto del giogo di

interblocco51.4 Barra profilata/Interblocco dell'interruttore-sezion. di terra

Fig. 6/7: Accessori di azionamento 128 Leva di carica 145 Chiave a doppia mappa 146 Manovella

Manuale d'uso | VD4 25

La manutenzione ha lo scopo di mantenere l'apparecchio in perfetto stato di funzionamento e garantirne la massima durata possibile. La manutenzione include ai sensi della norma DIN 31051 o IEC 61208 operazioni strettamente connesse le une alle altre:– Controllo:

- verifica delle condizioni reali– Manutenzione:

- mantenimento del corretto stato di funzionamento– Riparazione:

- misure volte a ripristinare il corretto stato di funzionamento.

7.1 Aspetti generali (Fig. 7/4)

Gli interruttori in vuoto si caratterizzano per una struttura semplice e robusta con una durata prevista molto elevata. La manutenzione richiesta per i comandi è minima, per le ampolle è addirittura nulla. Anche la frequente interruzione delle correnti d'esercizio e di cortocircuito e le manovre meramente meccaniche non influiscono negativamente sul vuoto.La frequenza e la portata degli interventi di manutenzione dipendono dalle condizioni ambientali, dalla frequenza di manovra e dal numero di interruzioni in cortocircuito. In caso di interventi di controllo e manutenzione accuratamente eseguiti e in presenza di normali condizioni d'esercizio, l'apparecchio può svolgere, a seconda della versione, fino a oltre 30.000 cicli di operazioni.

Nota:Per qualsiasi intervento di manutenzione attenersi obbligatoriamente a quanto segue:– Norme in vigore riportate nel capitolo 1.2.2– Indicazioni per operare in sicurezza riportate nel capitolo 6.1– Norme in vigore nel paese dell'utilizzatore.

Gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato e appositamente addestrato nel rispetto di tutte le norme di sicurezza vigenti. Almeno per l'esecuzione degli interventi di manutenzione e riparazione si consiglia di rivolgersi al servizio assistenza clienti ABB. Durante gli interventi di manutenzione, nella misura consentita dagli stessi, scollegare tutte le fonti di tensione ausiliaria e bloccarle per impedirne il ricollegamento.

Nota:

Per evitare infortuni (in particolare lesioni alle mani) si invita ad agire con la massima prudenza in tutti gli interventi effettuati sul comando quando le piastre frontali 50.6 e 50.7 sono rimosse.

Per garantire il regolare svolgimento delle funzioni, la molla a spirale si trova sempre in uno stato di precarica base indipendente dal ciclo molle cariche/scariche. Un'eventuale procedura scorretta nel comparto molle può causare il rilascio incontrollato di questa energia!

7.2 Controllo e verifica del funzionamento

7.2.1 Apparecchio di manovra in generaleÈ necessario controllare regolarmente che l'apparecchio sia in condizioni regolari.In condizioni d'esercizio normali è necessario che venga effettuato un controllo da parte del personale specializzato e appositamente addestrato almeno ogni 4 anni (ai sensi di BGV A3).In caso di condizioni d'esercizio inusuali (tra cui anche condizioni climatiche gravose) e/o condizioni ambientali particolari (tra cui grave inquinamento e aria aggressiva) possono rendersi necessari controlli più frequenti.I controlli a scadenza fissa possono non aver luogo quando il quadro è sorvegliato costantemente da personale specializzato.Il controllo è innanzi tutto di tipo visivo: si rilevano eventuali imbrattamenti, corrosioni, umidità e fenomeni di scarica.Se dal controllo risultano irregolarità, devono essere effettuati opportuni interventi di manutenzione.

7.2.2 Comando a molle precaricate (Fig. 7/1, 7/2, 7/3 e 7/5)

La verifica del funzionamento del comando deve aver luogo:– dopo 5000 cicli oppure– nell'ambito degli interventi di manutenzione secondo il

paragrafo 7.2.1.

Prima di eseguire la verifica del funzionamento, aprire l'interruttore ed effettuare il disinserimento di sicurezza.

Nota:Effettuare il disinserimento di sicurezza dell'area di lavoro come previsto dalle "Norme di sicurezza" (secondo DIN VDE/IEC) e proteggerla contro l'eventuale ripristino.

La verifica del funzionamento prevede quanto segue:– Effettuare vari azionamenti a vuoto (questo soprattutto nel

caso in cui l'interruttore venga azionato raramente).– Disinserire il motore di carica (laddove disponibile); scaricare

le molle azionando ON/OFF.– Controllare visivamente la lubrificazione delle sedi dei

cuscinetti di rotazione, delle superfici di scorrimento, ecc.– Controllare il regolare svolgimento delle singole funzioni dal

punto di vista elettrico/meccanico.

7 Manutenzione

26 VD4 | Manuale d'uso

Ulteriore prove da eseguire sull'interruttore estraibile

7.2.3 Controllo delle posizioni dei contatti ausiliari sul carrello dell'interruttore (Fig. 6/5, 6/7, 7/5 e 7/11)

Il mantenimento delle condizioni di interblocco in posizione di prova/sezionamento o in posizione di servizio è garantito dai contatti ausiliari -BT2 e -BT1 presenti nell'area di comando dell'interruttore e regolati in fabbrica.Durante le prove il carrello viene spostato manualmente innestando la manovella 146.

1. Regolazioni in posizione di prova/sezionamento– Estrarre il carrello dalla posizione di prova/sezionamento

con alcuni giri di manovella in direzione della posizione di servizio.

– Retrarre di nuovo lentamente il carrello fino alla battuta.– Estrarre lentamente il carrello dalla posizione di prova/

sezionamento e inserirlo in direzione della posizione di servizio, finché non avviene la commutazione del contatto ausiliario -BT2. In questa posizione la barra di spinta ON 55.2 deve potersi muovere ancora. Durante la prova il funzionamento del magnete di blocco -RL2 (se presente) deve essere disattivato manualmente.

Questa condizione garantisce che durante il movimento l'azione dell'interblocco elettrico preceda quella dell'interblocco meccanico.

2. Regolazioni in posizione di servizio– Estrarre il carrello dalla posizione finale con alcuni

giri di manovella in direzione della posizione di prova/sezionamento.

– Far avanzare di nuovo lentamente il carrello fino alla battuta.

7.2.4 Controllo delle condizioni di interblocco (Fig. 6/5, 6/7, 7/4, 7/5 e 7/11)

Prove da eseguire sul carrello.

1. Il carrello deve spostarsi dalla posizione di prova/sezionamento alla posizione di servizio esclusivamente in posizione di apertura dell'interruttore e del sezionatore di terra. Verificare singolarmente le seguenti condizioni:– In posizione di chiusura dell'interruttore, l'inserzione del

carrello in posizione di servizio deve essere bloccata già dopo mezzo giro di manovella verso destra.

– In posizione di chiusura del sezionatore di terra, l'inserzione del carrello in posizione di servizio deve essere bloccata già dopo due giri di manovella verso destra.

Non applicare forza!

2. In posizione di apertura dell'interruttore, il carrello deve potersi spostare esclusivamente dalla posizione di servizio in posizione di prova/sezionamento.

Verificare la seguente condizione:– In posizione di chiusura dell'interruttore, un movimento

di estrazione del carrello deve essere bloccato già dopo mezzo giro di manovella verso sinistra.

3. L'interruttore può chiudersi solo quando il carrello si trova chiaramente (a battuta) in posizione di prova/sezionamento o in posizione di servizio. Occorre innanzi tutto inserire il connettore del cavo di comando (10.2).

Verificare la seguente condizione:– L'interruttore non deve potersi chiudere in alcuna

posizione del carrello intermedia fra la posizione di prova/sezionamento e la posizione di servizio.

– La manovra viene abilitata elettricamente durante l'inserzione in posizione di servizio con la commutazione del contatto ausiliario -BT1 nel carrello dell'interruttore.

– Per l'inserzione in posizione di prova/sezionamento valgono le condizioni di abilitazione, in questo caso tramite il contatto ausiliario -BT2 nel carrello dell'interruttore.

4. L'interruttore che si trova in posizione di servizio oppure in posizione di prova/sezionamento può essere aperto solo manualmente se viene a mancare la tensione di comando. Verificare la condizione.

5. I carrelli con magneti di blocco -RL2 in base alle specifiche d'ordine non devono spostarsi se viene a mancare oppure se non è presente tensione di comando. Non forzare lo spostamento dei carrelli bloccati!

Disabilitare il blocco del magnete -RL2:– Rimuovere le piastre frontali 50.6, 50.7,– sbloccare il magnete di blocco -RL2 tirando l'indotto del

magnete,– durante l'operazione ruotare la manovella 146 di circa 1/2

giro (senso di rotazione a scelta). Il magnete di blocco agisce esclusivamente in posizione di prova e in posizione di servizio. È inattivo in posizioni intermedie.

6. Lo scollegamento del connettore del cavo di comando 10.2 come pure il successivo ricollegamento deve essere blocca-to in posizione di servizio del carrello. Verificare la condizione.

7.2.5 Polo interruttoreNon sono necessari ulteriori controlli del polo interruttore oltre a quanto previsto al paragrafo 7.2.1.

Manuale d'uso | VD4 27

7.3 Manutenzione

7.3.1 Apparecchio di manovra in generaleSe nel corso dei controlli di cui al paragrafo 7.2.1 emerge la necessità di effettuare operazioni di pulizia, procedere come segue:– Prima della pulizia effettuare eventualmente il disinserimento

di sicurezza dell'area di lavoro come previsto dalle "Norme di sicurezza" (secondo DIN VDE/IEC) e proteggerla contro l'eventuale ripristino.

– Pulizia delle superfici in generale:- Rimuovere la polvere asciutta poco aderente con un

panno morbido e asciutto. - Rimuovere lo sporco un po' più resistente con detersivo

d'uso domestico leggermente alcalino o con Rivolta BWR 210.

– Pulizia delle superfici in materiale isolante e dei componenti conduttori:- In caso di sporco leggero: utilizzare Rivolta BWR 210.- In caso di sporco molto resistente: utilizzare il detergente

a freddo Kaltreiniger 716. Sciacquare quindi con acqua pulita e asciugare accuratamente.

– Seguire le indicazioni del costruttore e i manuali d'uso speciali ABB BA 1002 o BA 1006 relativi alla sicurezza di lavoro.

Nota:

Servirsi esclusivamente di detergenti privi di alogeni; in nessun caso utilizzare 1.1.1-tricloretano, tricloretilene o tetracloruro di carbonio!

7.3.2 Comando a molle precaricateLa manutenzione deve essere eseguita dopo 10.000 cicli di operazioni.Prima di eseguire la manutenzione, aprire l'interruttore ed effettuare il disinserimento di sicurezza.Rispettare le norme di sicurezza!

Operare come segue:

– Disinserire il motore di carica (laddove disponibile); scaricare le molle azionando ON/OFF.

– In via precauzionale sostituire le parti sottoposte ad elevate sollecitazioni climatiche e meccaniche.

– Per la sostituzione dei pezzi esposti ad elevate sollecitazioni neutralizzare la precarica della molla a spirale e registrare il valore di precarica. Agire con cautela!

– Lubrificare i denti d'arresto, gli alberi di supporto, le superfici di scorrimento e le sedi dei cuscinetti di rotazione. Lubrificante: Isoflex Topas NB 52.

– Controllare la sede degli elementi di sicurezza (ad es. perni di sicurezza) di manovelle, bulloni, viti, ecc. Controllare la sede delle viti di fissaggio.

– Durante il rimontaggio dell'apparecchio sostituire gli anelli elastici, le coppiglie e gli altri elementi di fissaggio eventualmente allentati in precedenza.

– Controllare le condizioni generali del comando e ricaricare le molle.

– Eseguire una prova di funzionamento meccanico ed elettrico generale.

– Prestare attenzione ai collegamenti a vite fissi in corrispondenza dei punti di contatto del sistema di sbarre e dei collegamenti di terra.

Nota:Queste operazioni possono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza clienti ABB o da personale specializzato e adeguatamente addestrato.

7.3.3 Polo interruttoreIl polo interruttore con l'ampolla sottovuoto non necessita di manutenzione fino al raggiungimento del numero ammissibile di manovre indicato nel paragrafo 2.4.Al raggiungimento del numero ammissibile di manovre in funzione della corrente di apertura è necessario sostituire completamente i poli interruttore.Si raccomanda di far eseguire lo smontaggio e la sostituzione dei poli interruttore al servizio assistenza clienti ABB o a personale specializzato e adeguatamente addestrato, soprattutto in vista di una regolazione effettuata a regola d'arte. Controllo del vuoto in caso di necessità.Per verificare la qualità del vuoto (senza smontare l’interruttore) è possibile utilizzare un apposito tester del vuoto.– Vacuum Tester VIDAR

Per controllare la pressione interna dell'ampolla sottovuoto con il Vacuum Tester VIDAR impostare i seguenti valori di prova:Tensione nominale Tensione continua di prova

sull'interruttore

... 17,5 kV 40 kV

24 ... 40,5 kV 60 kV

La prova avviene ad ogni nuova erosione nominale dei contatti in stato di apertura.

Procedura per il controllo delle ampolle sottovuoto negli apparecchi di manovra:– Effettuare il disinserimento di sicurezza dell'area di lavoro

come previsto dalle "Norme di sicurezza" (secondo DINVDE/IEC) e proteggerla contro l'eventuale reinserimento.

– Bloccare l'interruttore VD4.– Mettere a terra l'interruttore VD4 con un collegamento

onnipolare unilaterale.– Collegare in modo conduttivo i cavi di prova messi a terra

del Vacuum Tester VIDAR con la terra del quadro.– Collegare il cavo di prova ad alta tensione del Vacuum

Tester VIDAR con la fase L1 del lato polo non messo a terra; effettuare la prova dell'ampolla sottovuoto con distanza aperta tra i contatti. Per le fasi L2 e L3 procedere allo stesso modo.

28 VD4 | Manuale d'uso

A causa della propria capacità, i cavi collegati possono dar luogo alla segnalazione di un difetto sul Vacuum Tester. In questo caso i cavi devono essere rimossi.

Nota:Queste operazioni possono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza clienti ABB o da personale specializzato e adeguatamente addestrato, poiché è necessario intervenire sull’interruttore.

7.4 Riparazione

7.4.1 Sostituzione di pezzi e accessoriSmontare e installare pezzi e accessori solo dopo aver aperto l'interruttore, effettuato il disinserimento di sicurezza dell’area di lavoro (come previsto dalle relative norme) e scaricato le molle.Durante le operazioni di smontaggio e installazione tutte le fonti di tensione ausiliaria devono essere scollegate e protette dall'eventuale reinserimento.

7.4.2 Ritocco delle superfici– Lamiere in acciaio, verniciate:

- eliminare la ruggine, ad es. con spazzole metalliche,- levigare lo strato di vernice e sgrassare,- applicare una mano di fondo antiruggine e una mano di

copertura.– Lamiera in acciaio, con superficie in alluminio-zinco e

parti funzionali cromate:- eliminare la ruggine bianca con spazzole metalliche o

panni di pulizia in tessuto non tessuto (ad es. Scotch-Brite bianco),

- rimuovere le particelle staccate con un panno asciutto,- applicare uno spray allo zinco oppure una vernice a

polvere di zinco.– Parti funzionali, fosfatate:

- eliminare la ruggine con spazzole metalliche o panni di pulizia in tessuto non tessuto (ad es. Scotch-Brite bianco),

- pulire con un panno asciutto,- ingrassare con lubrificante Isoflex NB 52.

7.4.3 Sostituzione dei sistemi dei contatti a inserzione nell'interruttore estraibile (Fig. 7/6 ÷ 7/9)

– Spingere le due molle anulari di trazione interne rivolte verso il polo interruttore 57.6 accanto alle due molle anulari di trazione esterne 57.7, quindi prelevare il sistema dei contatti 57.3/57.13 così allentato dal braccio dei contatti a inserzione.

– Innestare il nuovo sistema dei contatti con il lato posteriore rivolto in avanti sull'estremità sottile della spina ausiliaria 127/130 e spingerlo fino alla sezione più voluminosa.

– Innestare il perno 127.1/130.1 della spina ausiliaria 127/130 sul corrispondente braccio dei contatti, spingere il sistema dei contatti 57.3/57.13 in sede sul braccio dei contatti a inserzione e retrarre la spina ausiliaria.

– Controllare il corretto posizionamento di tutti i contatti e di tutte le molle anulari di trazione.

– Ingrassare il sistema dei contatti a inserzione con Isoflex Topas NB52.

Nota:Non modificare la posizione di montaggio regolata dei bracci dei contatti a inserzione applicando forze inappropriate.

Manuale d'uso | VD4 29

7.5 Ricambi, materiali ausiliari

7.5.1 Ricambi

Denominazione Tipo interruttore

VD4..

Tensione nominale

kV

Corrente nominale

A

Corrente di apertura nominale in corto-circuito, simmetr.kA

Codice (da inserire nell’ordine)

Polo interruttore, completo(parti dei poliinglobate in resina)

3612-25 36 1250 25 1VB7000401 R0101 1)

3616-25 1600 1VB7000401 R0101 1)

3620-25 2000 1VB7000401 R0101 1)

3625-25 2500 1VB7000401 R0103 2) 4)

3612-31 1250 31,5 1VB7000401 R0101 1)

3616-31 1600 1VB7000401 R0101 1)

3620-31 2000 1VB7000401 R0101 1)

3625-31 2500 1VB7000401 R0103 2) 4)

3612-40 1250 40 1VB7000401 R0104 1)

3616-40 1600 1VB7000401 R0104 1)

3620-40 2000 1VB7000401 R0104 1)

3625-40 2500 1VB7000401 R0105 2) 4)

4012-25 40,5 1250 25 1VB7000401 R0101 1)

4016-25 1600 1VB7000401 R0101 1)

4020-25 2000 1VB7000401 R0101 1)

4025-25 2500 1VB7000401 R0103 2) 4)

4012-31 1250 31,5 1VB7000401 R0101 1)

4016-31 1600 1VB7000401 R0101 1)

4020-31 2000 1VB7000401 R0101 1)

4025-31 2500 1VB7000401 R0103 2) 4)

4012-40 1250 40 1VB7000401 R0104 1)

4016-40 1600 1VB7000401 R0104 1)

4020-40 2000 1VB7000401 R0104 1)

4025-40 2500 1VB7000401 R0105 2) 4)

Polo interruttore,completo(parti dei poli montate)

3631-25 3) 36 3150 25 GCE7002270 R0116

3631-31 3) 3150 31,5 GCE7002270 R0116

4031-25 3) 40,5 3150 25 GCE7002270 R0114

4031-31 3) 3150 31,5 GCE7002270 R0114

1) Temperatura ambiente ≤ 55 °C2) Temperatura ambiente ≤ 40 °C3) Interruttore 3150 A ammesso solo per temperatura ambiente fino a 40 °C4) 2500 A, 36 kV (55 °C) con parte del polo montata GCE7002270 R0116 2500 A, 40,5 kV (55 °C) con parte del polo montata GCE7002270 R0114

30 VD4 | Manuale d'uso

Denominazione Pos. n° Tensione nominale

Codice (da inserire nell’ordine)

Contatto ausiliario

(con attacco)

-BS1 GCE7002397R0122

-BB1 GCE7002397R0121

-BB2 GCE7002397R0122

-BB3 GCE7002397R01..1)

Contatto ausiliario sul magnete di blocco -BL1 GCE7003022P0101

Contatto ausiliario per segnalazione guasti -BB4 GCE0905121P0100

1. Sganciatore di apertura -MO1 GCE7004590P01..2)

2. Sganciatore di apertura -MO2 GCE7004590P01..2)

Sganciatore di chiusura -MC GCE7004590P01..2)

Magnete di blocco -RL1 GCE9478103P01..2)

Sganciatore di minima tensione con accumulatore di energia -MU GCE9371466R01..2)

Sganciatore di minima tensione ritardato con accumulatore di energia -MU GCE9371466R01..2)

Sganciatore a demagnetizzazione con trasformatore di corrente intermedio e accumulatore di energia

-MO3 GCE9371466R0112

Trasformatore di corrente intermedio per sganciatore a demagnetizzazione GCE9476148R0100

Supporto magnete, completo (con raddrizzatori integrati -TR4, -TR1, -TR3, -TR2) GCE7000880R0111

Raddrizzatore in serie -TR6 GCE7004046R0101

Motore di carica -MS 24 V ... 240 V GCE0940084P....3)

Bussola d'innesto 4,8-2,5 per spina piatta spessore 0,8 (per tutte le altre connessioni esterne)

DIN 46247 Foglio 2

1) Indicare il tipo di equipaggiamento di contatti2) Indicare il tipo di sganciatore e la tensione3) Indicare la tensione di alimentazione nominale, il n° di matricola dell’interruttore (targa caratteristiche) e il produttore del motore

Lubrificante:

Isoflex Topas NB 52 GCE0007249P0100

Detergenti privi di alogeni:

Rivolta BWR 210, (per la pulizia in generale) GCE0007707P0100

Rispettare il corrispondente manuale d'uso ABB BA1002 GCEA901002P0101

Detergente a freddo Kaltreiniger 716 (utilizzare per componenti conduttori, componenti in materiale isolante e in presenza di intenso sporco!)

GCE0007706P0100

Rispettare il corrispondente manuale d'uso ABB BA1006 GCEA901006P0101

7.5.2 Materiali ausiliari

55.36

55.35

63

60

55.4

55.5

55.8

54.3

54.2

55.6

55.33

55.34

55.30

Manuale d'uso | VD4 31

Fig. 7/2: Interruttore in vuoto VD4 fisso, comando a molle precaricate, piastra frontale rimossa55.6 Sede di innesto (per leva di carica)55.30 Albero motore55.33 Tamburo con molla a spirale55.34 Trasmissione a catena55.35 Ruota di arresto55.36 Motore di carica

Fig. 7/1: Interruttore in vuoto VD4 fisso, comando a molle precaricate, piastra frontale rimossa54.2 Pulsante meccanico ON54.3 Pulsante meccanico OFF55.4 Indicatore meccanico della posizione di manovra55.5 Contamanovre meccanico55.8 Indicatore di stato di carica delle molle60 Blocco contatti ausiliari63 Supporto magnete, completo

55.33

55.8

55.30

55.36

55.6

55.5

55.4

54.1

55.355.2

45

55.35

55.34

51

54.1

50.6

50.7

10.451.3 10.5

54

51

10

10.210.1

54

32 VD4 | Manuale d'uso

Fig. 7/3: Interruttore in vuoto VD4 estraibile, comando a molle precaricate nel telaio del carrello, coperture frontali rimosse45 Supporto magnete, completo54.1 Leverismi di collegamento55.2 Barra di spinta ON55.3 Barra di spinta OFF55.4 Indicatore della posizione di manovra55.5 Contamanovre55.6 Sede di innesto (per leva di carica)

Fig. 7/4: Interruttore in vuoto VD4 estraibile: prelevare la copertura frontale 50.7/50.8:

- Allentare i leverismi di collegamento 54.1 in basso e spostarli di lato - Se necessario, portare il giogo di interblocco 51 nella posizione necessaria ruotando la manovella in senso

antiorario50.6 Copertura frontale, destra50.7 Copertura frontale, sinistra51 Giogo di interblocco54 Albero di azionamento ON-OFF54.1 Leverismi di collegamento

Fig. 7/5: Interruttore in vuoto VD4 estraibile, disposizione dei contatti ausiliari per l'interblocco del carrello10 Collegamento ad innesto del cavo di comando, chiuso10.1 Presa del cavo di comando10.2 Connettore del cavo di comando10.4 -BT2, contatto ausiliario per la segnalazione della

posizione di prova10.5 -BT1, contatto ausiliario per la segnalazione della

posizione di servizio51 Giogo di interblocco51.3 Binario guida (cella interruttore)54 Albero di azionamento ON-OFF

55.8 Indicatore di stato di carica delle molle55.30 Albero motore55.33 Tamburo con molla a spirale55.34 Trasmissione a catena55.35 Ruota di arresto55.36 Motore di carica

127.1 127 57.3

130.1 130 57.13 57.6 57.7

Manuale d'uso | VD4 33

Fig. 7/7: Interruttore in vuoto VD4 estraibile: innestare il sistema dei contatti con il lato posteriore rivolto in avanti sull'estremità sottile della spina ausiliaria e spingerlo fino alla sezione più

voluminosa; qui per il sistema 1600 A57.3 Sistema dei contatti, ... 1600 A127 Spina ausiliaria, ... 1600 A127.1 Perno, ... 1600 A

Fig. 7/6: Interruttore in vuoto VD4 estraibile, sistema dei contatti - A sinistra: vista anteriore - A destra: vista posteriore

Fig. 7/8: Interruttore in vuoto VD4 estraibile, sistema dei contatti inne stato sulla spina ausiliaria (qui per il sistema 2000A/2500 A)57.13 Sistema dei contatti, 2000 A/2500 A57.6 Molla anulare di trazione, interna57.7 Molla anulare di trazione, esterna130 Spina ausiliaria, 2000/2500 A130.1 Perno, 2000/2500 A

ON

OFF

34 VD4 | Manuale d'uso

-BS1 Contatto ausiliario sul comando-BL1 Contatto ausiliario sul magnete di

blocco-BB1 Contatto ausiliario sull'albero interruttore-BB2 Contatto ausiliario sull'albero interruttore-BB3 Contatto ausiliario sull'albero interruttore-BB4 Contatto ausiliario per segnalazione

guasti (tempo di contatto ≥ 30 ms)

-TR3 Raddrizzatore in serie per -MC e -KN-TR6 Raddrizzatore in serie per -MU-TR2 Raddrizzatore in serie per -MO2-MS Motore di carica delle molle-KN Relè antipompaggio-RR Resistenza addizionale

Fig. 7/9: Schema elettrico dell'interruttore in vuoto VD4 fisso Equipaggiamento per CC 24, 48, 60, 110, 125, 220, 240 V; CA 110, 220, 240 V

-RL1 Magnete di blocco -MO1 Sganciatore di apertura-MC Sganciatore di chiusura -MU Sganciatore di minima tensione-MO3 Sganciatore a demagnetizzazione-MO2 Secondo sganciatore di apertura-TR4 Raddrizzatore in serie per -RL1-TR1 Raddrizzatore in serie per -MO2

La rappresentazione vale per lo stato di "molle scariche". Lo schema elettrico comprende l'equipaggiamento base e tutte le altre possibilità di equipaggiamento delle diverse serie di interruttori VD4. L'equipaggiamento possibile per una data serie è indicato nel relativo elenco di apparecchiature, mentre l’equipaggiamento relativo al caso specifico è desumibile dalla documentazione d'ordine.

Nota:Gli sganciatori e i magneti di blocco sono di regola dotati di raddrizzatore (ad es. supporto magnete 45 con raddrizzatori integrati -TR4 , -TR1, -TR3 e -TR2).In caso di alimentazione a corrente continua, i raddrizzatori svolgono la funzione di diodo autooscillante.

Equipaggiamento speciale per -BB3

Configurazione 19

1) Solo se non è presente -RL12) Azionamento esterno

Equipaggiamento normale

Per la corrispondenza delle denominazioni IEC/VDE vedere pagina 37.

Configurazione 20 Configurazione 22 Configurazione 23

Configuration 21

Configurazione 24

26-X

0

45

-BB

121 22 20

-BL1

0 231 3213 14

-KN

42

1

-MC

53 54

-KN-R

0

4 14

13 14

43 44 -MO

2

2

-MU

44

-MO

1

30

-MO

3

-BB

213 14

-BS

122 21

1341

4221

2218

53 54

41 42

31 32

21 22238

1131

3243

53 54

32 31

-MS

M

24

41 42

36-X

034

35155

3

33

27 371 2

-BB

4

25

-RL1

-RL2 46

13 14

-BB

343 44

53 54

31 32

21 2229 39

289

76

1719

38

1115 54

1658

565557

1049

52

18-X

14

5153

50

16

7-X

94

21

8-X

35

6

1312

17-X

-BT

253 54

43 44

33 34

23 24

13 14

-BT

153 54

43 44

33 34

140

13 14

23 24

AU

S

AE

-TR

4

-TR

5

-TR

3-T

R2

-TR

6-T

R1

P

+ -

~~

~~+

-

+-

~~~ ~

+-

--

++

~~

~~

BE

TR

IEB

S-

ST

ELL

UN

G

TE

ST-

ST

ELL

UN

G

EIN

Manuale d'uso | VD4 35

Fig. 7/10: Schema elettrico dell'interruttore in vuoto estraibile per l'uso nei quadri ZS3.2 e Powerbloc.

La rappresentazione vale per lo stato di "molle scariche". Lo schema elettrico comprende l'equipaggiamento base e tutte le altre possibilità di equipaggiamento delle diverse serie di interruttori VD4. L'equipaggiamento possibile per una data serie è indicato nel relativo elenco di apparecchiature, mentre l’equipaggiamento relativo al caso specifico è desumibile dalla documentazione d'ordine.

Nota:Gli sganciatori e i magneti di blocco sono di regola dotati di raddrizzatore (ad es. supporto magnete 45 con raddrizzatori integrati -TR4 , -TR1, -TR3 e -TR2).In caso di alimentazione a corrente continua, i raddrizzatori svolgono la funzione di diodo autooscillante.

Per la corrispondenza delle denominazioni IEC/VDE vedere pagina 37.

-RL2 Magnete di blocco sul carrello con raddrizzatore -TR5-RL1 Magnete di blocco chiusura con raddrizzatore -TR4-MO1 1. Sganciatore di apertura OFF con raddrizzatore -TR1-MC Sganciatore di apertura ON con raddrizzatore -TR3-MU Sganciatore di chiusura U< con raddrizzatore -TR6-MO3 Sganciatore a demagnetizzazione-MO2 2. Sganciatore di apertura OFF con raddrizzatore -TR2

-MS Motore di carica per comando a molle precaricate-KN Relè antipompaggio

-BS1 Contatto ausiliario sul comando a molle precaricate -BL1 Contatto ausiliario sul magnete di blocco -RL1-BB1 Contatto ausiliario sull'albero interruttore-BB2 Contatto ausiliario sull'albero interruttore-BB3 Contatto ausiliario sull'albero interruttore-BB4 Contatto strisciante 35 ms (durante l'apertura)-BT2 Finecorsa per posizione di prova carrello-BT1 Finecorsa per posizione di servizio carrello

Nota relativa alla rappresentazione:

Contatto ausiliario -BS1 comando molle scaricheCarrello in posizione prontoConnettore del cavo di comando a 58 poliSezionatore di terra interbloccato meccanicamente con il carrello:– Carrello interruttore in posizione di prova: il sezionatore di terra può essere

azionato– Sezionatore di terra OFF: il carrello interruttore può essere

spinto in posizione di servizioA Posizione OFFE Posizione ON

POSI

ZION

E DI

FU

NZIO

NAM

ENTO

POSI

ZIO

NE

DI T

EST

36 VD4 | Manuale d'uso

Una delle caratteristiche fisiche dell'isolamento in vuoto è la possibilità di emissione di raggi X nel tratto aperto d'interruzione. Il collaudo prescritto dall'Istituto Federale per la Tecnica e la Fisica (PTB) di Braunschweig dimostra che applicando la tensione nominale non viene superata la dose locale indicata di 1 µSv/h in una distanza di 10 cm dalla superficie di contatto.Da quanto sopra risulta che:– Un collaudo dell’apparecchio di manovra o dell’ampolla

sottovuoto secondo la norma VDE 0671, Parte 100, o IEC 62271-100, con applicazione della rispettiva tensione di prova a frequenza industriale, può essere eseguito esclusivamente dal personale debitamente addestrato e nel rispetto delle disposizioni della norma base UE [Direttiva 96/29/Euratom del Consiglio del 13 maggio 1996

(GU L 159 del 29 giugno 1996)].

– L'applicazione della tensione nominale assegnata all’apparecchio di manovra secondo la norma VDE 0671, Parte 100, o IEC 62271-100 è sicura.

– Non deve essere applicata una tensione superiore alla tensione nominale o alla tensione continua stabilita dalle norme VDE o IEC!

– Il non superamento della suddetta dose locale in posizione di apertura dell'ampolla sottovuoto presuppone il mantenimento del valore nominale della distanza dei contatti (garantito automaticamente da un regolare funzionamento del comando e da una regolare trasmissione di energia).

– Devono essere garantite le distanze di sicurezza.

8 Disposizioni relative all'emissione di raggi X (normativa tedesca RöV)

Manuale d'uso | VD4 37

9 Corrispondenza delle definizioni delle norme IEC 81346-1/IEC 81346-2,IEC 61346-1/IEC 61346-2 e VDE-DIN 40719 Parte 2

Definizione IEC 81346-1/IEC 81346-2 IEC 61346-1/IEC 61346-2 VDE DIN 40719 Parte 2

Contatto ausiliario sul comando a molle precaricate -BGS1 -BS1 -S1

Contatto ausiliario sul magnete di blocco -RL1 -BGL1 -BL1 -S2

Contatto ausiliario sull'albero interruttore -BGB1 -BB1 -S3

Contatto ausiliario sull'albero interruttore -BGB2 -BB2 -S4

Contatto ausiliario sull'albero interruttore -BGB3 -BB3 -S5

Contatto strisciante ≥ 30 ms (durante l'apertura) -BGB4 -BB4 -S7

Finecorsa per posizione di prova carrello -BGT2 -BT2 -S8

Finecorsa per posizione di servizio carrello -BGT1 -BT1 -S9

Magnete di blocco sul carrello -RLE2 -RL2 -Y0

Magnete di blocco chiusura -RLE1 -RL1 -Y1

1. Sganciatore di apertura OFF -MBO1 -MO1 -Y2

Sganciatore di apertura ON -MBC -MC -Y3

Sganciatore di minima tensione -MBU -MU -Y4

Sganciatore a demagnetizzazione -MBO3 -MO3 -Y7

2. Sganciatore di apertura OFF -MBO2 -MO2 -Y9

Raddrizzatore in serie per -RL2 -TB5 -TR5 -V0

Raddrizzatore in serie per -RL1 -TB4 -TR4 -V1

Raddrizzatore in serie per -MO1 -TB1 -TR1 -V2

Raddrizzatore in serie per -MC -TB3 -TR3 -V3

Raddrizzatore in serie per -MU -TB6 -TR6 -V4

Raddrizzatore in serie per -MO2 -TB2 -TR2 -V9

Motore di carica per comando a molle precaricate -MAS -MS -M0

Relè antipompaggio -KFN -KN -K0

Resistenza addizionale -RAR -RR -R0

38 VD4 | Manuale d'uso

Note

Manuale d'uso | VD4 39

Contatti

1VC

D60

1314

R00

001

- Rev

. -, i

t - In

stru

ctio

n M

anua

l - 2

015.

07 (V

D43

6kV)

(gs)

Per maggiori informazioni contattare:

ABB S.p.A. Power Products DivisionUnità Operativa Sace-MVVia Friuli, 4I-24044 DalmineTel.: +39 035 6952 111Fax: +39 035 6952 874E-mail: [email protected]

ABB AG Calor Emag Medium Voltage Products Oberhausener Strasse 33 D-40472 Ratingen Phone: +49(0)2102/12-1230, Fax: +49(0)2102/12-1916 E-mail: [email protected]

www.abb.com

Dati e immagini non sono impegnativi. In funzione dello sviluppo tecnico e dei prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare il contenuto di questo documento senza alcuna notifica.

© Copyright 2014 ABB. All rights reserved.