MANUALE DI USO E MANUTENZIONE · 2017-11-16 · Stazione barometrica 1870024 10-03-2009 MANUALE DI...

8
Stazione barometrica 1870024 10-03-2009 MANUALE DI USO E MANUTENZIONE Stazione barometrica con sensore esterno ATTENZIONE! Prima di usare il prodotto, leggete attentamente le istruzioni per l’uso.

Transcript of MANUALE DI USO E MANUTENZIONE · 2017-11-16 · Stazione barometrica 1870024 10-03-2009 MANUALE DI...

Page 1: MANUALE DI USO E MANUTENZIONE · 2017-11-16 · Stazione barometrica 1870024 10-03-2009 MANUALE DI USO E MANUTENZIONE Stazione barometrica con sensore esterno ATTENZIONE! Prima di

Stazione barometrica1870024

10-03-2009

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

Stazione barometricacon sensore esterno

ATTENZIONE! Prima di usare il prodotto, leggete attentamente le istruzioni per l’uso.

Page 2: MANUALE DI USO E MANUTENZIONE · 2017-11-16 · Stazione barometrica 1870024 10-03-2009 MANUALE DI USO E MANUTENZIONE Stazione barometrica con sensore esterno ATTENZIONE! Prima di

iRingraziamo per averci preferito nella scelta di questo prodotto.

ATTENZIONE! Prima di usare il prodotto per la prima volta, leggete ed applicate le prescri-zioni di sicurezza e le istruzioni d’uso di seguito riportate al fine di evitare operazioni scorrette e/o misurazioni errate.Ogni altro uso diverso da quello espressamente indicato nel presente manuale può arrecare gravi danni a persone o animali e deve ritenersi improprio ed espressamente vietato, oltre a far decadere la garanzia offerta dal produttore.Conservate con cura il presente manuale per la consultazione durante tutta la vita del prodotto.

PRESCRIZIONI DI SICUREZZA E D’USO

Non immergere il prodotto nell’acqua o in altri liqui-di. Non fare entrare alcun tipo di liquido all’interno del prodotto.Sebbene siano resistenti alle intemperie, le unità remote vanno posizionate lontano dalla luce solare diretta e al riparo da pioggia o neve.Apparecchi elettrici/elettronici, quali forni a micro-onde, cellulari... posti nelle vicinanze del prodotto potrebbero causare interferenze e determinare valori inesatti.

CARATTERISTICHE PRINCIPALI

1 Rilevamento di temperature e umidità 2 Orologio 3 Previsioni meteorologiche4 Tendenza meteorologica5 Visualizzazione della pressione barometrica6 Fasi lunari7 Calendario9 Tre canali di rilevazione dati (temperatura e

umidità)10 Sensore remoto con visualizzazione temperatura

e umidità11 Temperature e umidità MAX/MIN12 Registrazione della pressione atmosferica13 Sveglia e allarme

14 Indicazione del giorno della settimana in cinque lingue

15 LED di retroilluminazione

DESCRIZIONE

Unità principale

1 LCD2 PULSANTE MODE Cambia la modalità di vi-

sualizzazione dell’orologio o attiva la modalità d’impostazione dell’orologio

3 PULSANTE SET Seleziona I rilevamenti di pres-sione relativi alle ore precedenti e serve per impostare il settaggio delle funzioni.

4 PULSANTE SNOOZE/DOWN serve per attivare o disattivare l’allarme

5 PULSANTE MAX/MIN/UP serve per visualizzare la

Fig.1

Page 3: MANUALE DI USO E MANUTENZIONE · 2017-11-16 · Stazione barometrica 1870024 10-03-2009 MANUALE DI USO E MANUTENZIONE Stazione barometrica con sensore esterno ATTENZIONE! Prima di

massima e minima temperatura registrata.1 Freccia di tendenza meteo: indica la tendenza

relativa del meteo.2 Finestra di previsione del tempo: visualizza l’an-

damento delle condizioni climatiche3 Istogramma della pressione atmosferica: mostra

l’andamento della pressione atmosferica relativa alle ultime 12 ore

4 Snooze5 Icona allarme attivo: compare quando l’allarme

è attivato6 Freccia indicativa della funzione in utilizzo.8 Indicatore dei rilevamenti precedenti: indica I rile-

vamenti di pressione relativi alle ore precedenti9 Finestra della pressione atmosferica 10 Finestra della temperatura dell’unità principale:

mostra la temperatura attuale o il rilevamento massimo e minimo registrato

11 Finestra della temperatura dell’unità remota12 Numero del canale 13 Ora/data: visualizza l’ora e la data attuali14 Settimana/secondi15 impostazione fuso orario16 Scanner delle fasi lunari: visualizza la fase lunare

attuale o quella della data selezionata17 Altitudine18 Unità della pressione atmosferica

19 Finestra dell’umidità unità principale20 Temperatura e umidità MAX/MIN unità principale21 Finestra dell’umidità unità remota22 Temperatura e umidità MAX/MIN unità remota

Unità remota

1 Finestra temperatura: visualizza la temperatura attuale rilevata dall’unità remota

2 Finestra umidità3 Numero del canale 4 Indicatore LED del segnale: si accende quando

l’unità remota trasmette un rilevamento5 Pulsante selettore della temperatura: seleziona

l’unità di misura della temperatura visualizzata , Centigradi o Fahrenheit.

1 Foro per il montaggio a parete: permette di ap-pendere l’unità ad una parete

2 Selettore dei Canali: permette di selezionare il Cana-le 1, il Canale 2 o il Canale 3 dell’unità remota

3 Vano batterie: accoglie due batterie di formato AAA4 Sportello vano batterie5 Supporto di appoggio retrattile: permette di posi-

zionare l’unità su una superficie piana

Fig.3

Fig.4

Fig.2

Page 4: MANUALE DI USO E MANUTENZIONE · 2017-11-16 · Stazione barometrica 1870024 10-03-2009 MANUALE DI USO E MANUTENZIONE Stazione barometrica con sensore esterno ATTENZIONE! Prima di

INSERIMENTO BATTERIE

Il prodotto funziona con tre batterie alcaline tipo AA da1,5V (nella stazione principale) e due batterie AAA da 1,5V (nel sensore remoto).

Come inserire le batterie:inserire le batterie nell’unità principale -base- prima che nel sensore remoto. Il sensore remoto cerche-rà il segnale entro un minuto. Rispettare questa procedura altrimenti l’unità principale non rileverà i dati esterni. Se non si visualizzano temperatura e umidità esterne, avvicinate l’unità principale al sensore remoto e reinserite le batterie.

Unità principale:1 Rimuovere lo scomparto delle batterie facendo

leva sull’apposita linguetta.2 Inserire le tre batterie AA rispettando l’indicazione

della polarità riportata sull’apparecchio.3 Chiudere il coperchio.

Sensore remoto:1 Sfilare il coperchio del vano batterie seguendo la

direzione della freccia2 Inserire le due batterie AAA dopo aver selezionato

il canale (se ci sono più di un canale, posizionate il sensore remoto nei differenti canali)

3 Chiudere il coperchio

Nota: a l’unità principale può raccogliere dati di 3 sensori

al massimo, e rilevare la temperatura e l’umidità. Nel caso si usassero più sensori, selezionare il canale corrispondente al sensore prescelto.

b l’unità principale cercherà il segnale entro 1 minu-to dall’installazione delle batterie: installate quindi le batterie del sensore remoto entro 1 minuto.

c Per questo articolo non devono essere usate batterie ricaricabili. Usate solo batterie alcaline affinchè la durata sia ottimale. Quando lo scher-mo LCD risulta sbiadito o I LED di retroillumi-nazione risultano fievoli, sostituite le batterie al più presto.

INSTALLAZIONE - MONTAGGIO

Installazione del supporto da tavolo:

inserire la base come da foto e spingere finchè il supporto non si incastra correttamente. Se non utilizzate la base potete appende la stazione a muro, utilizzando l’apposita sede.

Per appendere la stazione a parete utilizzate preferibilmente un vite o un gancio.Nello scegliere il luogo di installazione della stazione principale si raccomanda, preferibilmente, di non posizionarla al sole o all’esterno.

FUNZIONI

Pulsanti- Pulsante 1 MODE: premere il pulsante MODE

per selezionare l’ora, il calendario, la pressione atmosferica.

- Pulsante 2 SET/HIST: è il pulsante per visualizzare la registrazione dei dati sulla pressione barome-trica nell’unità principale.

- Pulsante 3 MAX/MIN/UP: è il pulsante per visua-lizzare la temperatura e l’umidità MAX/MIN; tenen-dolo premuto per più di tre secondi si resettano i dati registrati, inoltre serve per selezionare i valori nella fase di impostazione dati.

- Pulsante 4 SNOOZE/DOWN: ; è l’interruttore ON/OFF quando la sveglia suona; serve per selezio-

Page 5: MANUALE DI USO E MANUTENZIONE · 2017-11-16 · Stazione barometrica 1870024 10-03-2009 MANUALE DI USO E MANUTENZIONE Stazione barometrica con sensore esterno ATTENZIONE! Prima di

nare i valori nella fase di impostazione dati; tenere premuto per 3 secondi per attivare la ricerca del segnale del sensore remoto.

Regolazione orologio/settimana/sveglia/compen-sazione fuso orario/temperaturaPer regolare l’orologio procedere nel seguente modo:premere il tasto MODE per selezionare la modalità ora; la freccia indicativa apparirà sul display.Premere il pulsante SET per più di tre secondi per regolare l’ora; l’icona “24H” si illuminerà nella fine-stra dell’ora utilizzando i tasti 3 e 4 potrete procede alla scelta della visualizzazione, premendo il tasto SET si conferma la scelta e si passa all’imposta-zione della funzione successiva. Adesso le cifre dell’ora lampeggiano tramite i tasti 3 e 4 selezionare l’ora corretta, confermare con il tasto SET. Adesso le cifre dei minuti lampeggiano tramite i tasti 3 e 4 selezionare i minuti corretti, confermare con il tasto SET.Adesso le cifre dei secondi lampeggiano tramite i tasti 3 e 4 potrete decidere se selezionare la visualizzazione dei secondi in questo zona oppure l’indicazione del giorno della settimana.Se scegliete di visualizzare il giorno della settimana ora dovrete procedere alla selezione della lingua desiderata sempre tramite i tasti 3 e 4 potrete scegliere tra le seguenti lingue(E)Inglese, (S)Spagnolo, (I)Italiano, (F)Francese, (D) Tedesco, sempre con il tasto SET potrete con-fermare la scelta della lingua.Lampeggia ora la scritta OFF potete scegliere se impostare la sveglia o meno sempre utilizzando i tasti 3 e 4, premere il tasto SET e adesso passerete alla fase di regolazione dell’ora della sveglia sempre con procedura analoga alle precedenti.Lampeggia ora la scritta 00 ZONE potete selezionare il vostro fuso orario base. Selezionate OO, questa funzione serve se il prodotto è utilizzato all’esterno del territorio nazionale, premete il tasto SET. Ora lampeggia la scritta °C tramite i tasti 3 e 4 potrete scegliere l’unità di misura della temperatura se gradi centigadi e Fahrenheit, poi premere il tasto SET e adesso siete tornati nella visualizzazione base con i vostri dati impostati.

Nota su °C e °F:L’unità di misura della temperatura esterna visua-lizzata sull’unità principale viene impostata nella

fase di settaggio.Indipendentemente da quale sia l’unità di visualizza-zione del sensore remoto, essa verrà applicata solo al sensore remoto stesso e la temperatura verrà convertita automaticamente nell’unità selezionata nell’unità principale.

Regolazione della dataPremere il pulsante MODE due volte la freccia indicativa comparirà nella zona calendario.Premere il pulsante SET per più di 3 secondi per sele-zionare il settaggio della data. L’icona “2007” lampeg-gerà sulla zona della data tramite i tasti 3 e 4 selezionare l’anno desiderato e poi premere il tasto SET.Ora l’indicazione del mese lampeggierà tramite i tasti 3 e 4 selezionare il mese corretto e premere il tasto SET, ora dovrete regolare il giorno sempre tramite gli appositi tasti e confermando con il tasto SET.Avete completato l’impostazione della data. Regolazione della pressione atmosfericaPremere il pulsante MODE tre volte per selezionare la pressione barometrica, la freccia comparirà a lato.Premere SET per più di 3 secondi per inserire il settaggio della pressione atmosferica, e l’unità della pressione atmosferica inizierà a lampeggiare, selezionare l’unità di misura mb/hpa o Hg sempre utilizzando i tasti 3 e 4 di impostazione e poi con-fermare con il tasto SET, passare alla modifica dei dati sulla pressione atmosferica,premendo i tasti 3 e 4 potete regolare il valore della pressione atmosferica utilizzando uno strumento terzo come riferimento. Il range della pressione va da 700 mb/hpa a 1050 mb/hpa o da 20.65 inHg a 30.97 inHg

Regolazione dell’altitudine relativaPremere il pulsante MODE quattro volte per sele-zionare la modalità di altitudine; il valore base è “0” metri e la freccia indicatrice apparirà a lato.Premere SET per più di 3 secondi per inserire il set-taggio dell’unità, e inizierà a lampeggiare la parola “METER” selezionare l’unità di misura tra METER e FEET utilizzando i pulsanti 3 e 4 e poi premere SET per confermare la scelta, ora lampaggia il valore dell’altitudine inserite l’altitudine a cui siete posizionati (Il range va da-100 a 2500 metri o da 328-8200 piedi), premere SET per confermare l’altitudine inserita.

Page 6: MANUALE DI USO E MANUTENZIONE · 2017-11-16 · Stazione barometrica 1870024 10-03-2009 MANUALE DI USO E MANUTENZIONE Stazione barometrica con sensore esterno ATTENZIONE! Prima di

ALTRE FUNZIONI

A. Visualizzazione delle registrazioni della pres-sione barometrica:

a. premere il pulsante SET/HIST per visualizzare i valori della pressione barometrica in ordine dalle 0 alle 12 ore precedenti, ogni volta che si preme il pulsante si torna indietro di un’ora.

b. Nella posizione 3 della figura 2 vengono visua-lizzati le variazioni della pressione barometrica nelle ultime 12 ore; ogni piccolo quadratino rappresenta 2hpa o 0.06inHg.

B. Icone di previsioni meteo e tendenza meteo

a. Ci sono 7 icone meteo nella parte alta dell’LCD che possono essere visualizzate nel modo seguente:

prossime ore. Quando l’indicatore punta veso l’alto, il tempo

migliora; quando l’indicatore punta dritto il tempo resta stabile; quando l’indicatore punta verso il basso il tempo è in peggioramento.

Funzione snoozeQuando suona l’allarme, l’icona della sveglia lampeggerà, e l’allarme continuerà per 1 minuto; premere il pulsante SNOOZE/DOWN la sveglia smette di suonare e si attiva funzione snooze; se invece premete un altro pulsante la sveglia smetterà definitivamente di suonare. Durante la funzione snooze, l’icona snooze “Zz” lampeggia e la sveglia suona di nuovo dopo 5 minuti, quando la sveglia suona per la seconda volta premete un tasto qual-siasi per farla suonare ulteriormente, questo si ripeterà al massimo per 5 volte. Se invece premete il pulsante SNOOZE/DOWN avrete cancellato la funzione snooze e l’icona “Zz” sparirà.

Richiesta del canale e ricezione obbligatoriaNell’evetualità aveste più sensori remoti potete decidere quale visualizzare. Una volta finito il set-taggio della macchina premere SNOOZE/DOWN per selezionare I canali fra CH1, CH2, e CH3 e passerete dalla visualizzazione di un sensore all’altro. Se avete un solo sensore ci sarà una sola visualizzazione.Se utilizzate più sensori dovete impostare ogn’uno su un canale diverso, selezionare i canali 1 , 2, 3 con il selettore in posizione 2 figura 4. (il sensore ha fino a 5 canali di trasmissione i caali 4 e 5 non vengono utilizzati).Premere SNOOZE/DOWN leggermente per con-trollare se tutti I canali funzionano normalmente. Premendo SNOOZE/DOWN per più di 3 secondi forzate la ricerca del segnale.

Visualizzazione delle fasi lunariIn base alla data impostata verrà visualizzata la fase della luna (figura 2 posizione 16), quando l’icona della fase lunare è piena la luna é nuova; quando l’icona non è visualizzata, è luna piena.

Richiesta temperatura/umidità MAX/MINPremendo il pulsante 3 MAX/MIN/UP verrà visua-lizzata l’icona “MAX” e la temperatura e umidità massima registrata nel periodo.Premendo ulteriormente il pulsante 3, verranno visualizzate l’icona “MIN” e la temperatura/umidità

icone diurne

icone notturne

Nuvoloso

Pioggia

Neve

b. La stazione barometrica prevede il tempo delle successive 12 - 24 ore. Le previsioni sono basa-te sulle letture delle tendenze barometriche.

Nota: dalle 6 PM alle 6 AM vengono visualizzate le icone notturne.

Quando la temperatura è di 2°C o inferiore, l’icona

pioggia diventa neve . Più a

lungo il prodotto rimane nella stessa posizione, più precisamente vengono rilevati i dati, cercare di posizionare la stazione dove non ci siano fattori esterni che possano influenzare le rilevazioni.

c. Tendenza meteo: l’indicatore in alto a sinistra del display basato sull’andamento della pressione barometrica mostra le tendenze del meteo nelle

Page 7: MANUALE DI USO E MANUTENZIONE · 2017-11-16 · Stazione barometrica 1870024 10-03-2009 MANUALE DI USO E MANUTENZIONE Stazione barometrica con sensore esterno ATTENZIONE! Prima di

minima registrata nel periodo.Premendo il pulsante 3 per più di 3 secondi verran-no resettati i dati registrati.

RICERCA GUASTI E SOLUZIONI

Problema: se nell’unità principale non vengono visualizzate la temperatura e l’umidità del sensore esterno.1 tenere premuto il pulsante SNOOZE/DOWN per più

di 3 secondi, per forzare la ricerca del segnale;2 controllare le batterie e reinstallarle, prima nell’uni-

tà principale e poi nel sensore remoto;3.posizionate il sensore remoto più vicino all’unità

principale e lontano da interferenze;4 assicurarsi di usare batterie nuove. Non usare

assolutamente batterie ricaricabili;5 posizionare il sensore remoto e l’unità principale

in un luogo dove non ci siano ostruzioni come porte, pareti, mobili che possono influenzare la trasmissione del segnale.

Nel caso non venissero visualizzati ancora i dati del sensore esterno, verificare che la distanza tra la stazione interna e sensore esterno non sia eccessiva; riposizionare il sensore più vicino af-fiancandolo alla stazione principale e controllate che la trasmissione avvenga.Considerate che il massimo raggio di trasmissione è stimato in 25m in campo aperto.

Problema: affiancando il sensore esterno alla stazione principale i valori di temperatura\umidità non coincidono:i due sensori hanno una tolleranza di +-1°C, inoltre sono fatti per lavorare in ambienti diversi, il sensore interno è meno sensibile alle variazioni di tempe-ratura rispetto al sensore esterno, per tale motivo i valori possono risultare diversi.

Quando la stazione non si illumina premendo qual-siasi pulsante o quando non suona è necessario cambiare le batterie, utilizzare sempre batterie nuove e non ricaricabili.

MANUTENZIONE E PULIZIA

Il prodotto non richiede alcuna particolare manu-tenzione, ma necessita di una buona conservazione

lontano da polvere e liquidi.Per pulire usare un panno umido asciutto.Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi. Non fare entrare alcun tipo di liquido all’interno del prodotto.Non adoperare solventi o prodotti abrasivi.Usare solo pile nuove, non mischiare pile nuove con pile vecchie. Pile usate possono rilasciare sostanze corrosive per i circuiti.

DEMOLIZIONE

I rifiuti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze pericolose per l’ambiente e la salute uma-na; non devono pertanto essere smaltiti con quelli domestici ma mediante una raccolta separata negli appositi centri di raccolta o riconsegnati al venditore nel caso di acquisto di una apparecchiatura nuova analoga. Lo smaltimento abusivo dei rifiuti compor-ta l’applicazione di sanzioni amministrative.Non gettate nel fuoco e non disperdete nell’ambien-te le batterie ma consegnatele agli appositi centri per il loro smaltimento.

GARANZIA

Il prodotto è tutelato a norma di legge contro ogni non conformità rispetto alle caratteristiche dichia-rate purchè sia stato utilizzato esclusivamente nel modo descritto nel presente manuale d’uso, non sia stato manomesso in alcun modo, non sia stato riparato da personale non autorizzato e, ove previsto, siano utilizzati solamente ricambi originali. Sono comunque esclusi materiali di consumo e/o componenti soggetti a particolare usura come ad esempio batterie, lampadine, elementi di taglio e finitura etc.Consegnate il prodotto al rivenditore o ad un cen-tro di assistenza autorizzato, esibendo la prova di acquisto.

Page 8: MANUALE DI USO E MANUTENZIONE · 2017-11-16 · Stazione barometrica 1870024 10-03-2009 MANUALE DI USO E MANUTENZIONE Stazione barometrica con sensore esterno ATTENZIONE! Prima di

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’

La ditta Valex - Via Lago Maggiore 24, 36015 Schio (VI) - ItalyDichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto:Orologio-termometro con sensore esternoCODICE: 1870024È conforme ai requisiti di sicurezza e salute delle direttiva2004/108/CE e 1999/5/CE.Schio, 03-2009

Un procuratoreBruno Anzolin