Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di...

244
SINAMICS Manuale di progettazione...04/2009 Motori asincroni 1PH7 per macchine utensili SINAMICS S s

Transcript of Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di...

Page 1: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

SINAMICS

Manuale di progettazione...04/2009

Motori asincroni 1PH7 per macchine utensili

SINAMICS S

s

Page 2: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta
Page 3: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Premessa

Descrizione del motore

1

Progettazione

2

Caratteristiche meccaniche dei motori

3

Dati tecnici e curve caratteristiche

4

Componenti del motore (opzioni)

5

Tecnica di collegamento

6

Avvertenze sull'uso dei motori

7

Appendice

A

SINAMICS S

Motori asincroni 1PH7 (WZM)

Manuale di progettazione

(APH7W), 04/2009 6SN1197-0AD72-0CP0

Page 4: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Avvertenze di legge Concetto di segnaletica di avvertimento

Questo manuale contiene delle norme di sicurezza che devono essere rispettate per salvaguardare l'incolumità personale e per evitare danni materiali. Le indicazioni da rispettare per garantire la sicurezza personale sono evidenziate da un simbolo a forma di triangolo mentre quelle per evitare danni materiali non sono precedute dal triangolo. Gli avvisi di pericolo sono rappresentati come segue e segnalano in ordine descrescente i diversi livelli di rischio.

PERICOLO questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi lesioni fisiche.

AVVERTENZA il simbolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte o gravi lesioni fisiche.

CAUTELA con il triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare lesioni fisiche non gravi.

CAUTELA senza triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare danni materiali.

ATTENZIONE indica che, se non vengono rispettate le relative misure di sicurezza, possono subentrare condizioni o conseguenze indesiderate.

Nel caso in cui ci siano più livelli di rischio l'avviso di pericolo segnala sempre quello più elevato. Se in un avviso di pericolo si richiama l'attenzione con il triangolo sul rischio di lesioni alle persone, può anche essere contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali.

Personale qualificato L'apparecchio/sistema in questione deve essere installato e messo in servizio solo rispettando le indicazioni contenute in questa documentazione. La messa in servizio e l'esercizio di un apparecchio/sistema devono essere eseguiti solo da personale qualificato. Con riferimento alle indicazioni contenute in questa documentazione in merito alla sicurezza, come personale qualificato si intende quello autorizzato a mettere in servizio, eseguire la relativa messa a terra e contrassegnare le apparecchiature, i sistemi e i circuiti elettrici rispettando gli standard della tecnica di sicurezza.

Uso conforme alle prescrizioni di prodotti Siemens Si prega di tener presente quanto segue:

AVVERTENZA I prodotti Siemens devono essere utilizzati solo per i casi d’impiego previsti nel catalogo e nella rispettiva documentazione tecnica. Qualora vengano impiegati prodotti o componenti di terzi, questi devono essere consigliati oppure approvati da Siemens. Il funzionamento corretto e sicuro dei prodotti presuppone un trasporto, un magazzinaggio, un’installazione, un montaggio, una messa in servizio, un utilizzo e una manutenzione appropriati e a regola d’arte. Devono essere rispettate le condizioni ambientali consentite. Devono essere osservate le avvertenze contenute nella rispettiva documentazione.

Marchio di prodotto Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i diritti dei proprietari.

Esclusione di responsabilità Abbiamo controllato che il contenuto di questa documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti. Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non possiamo garantire una concordanza perfetta. Il contenuto di questa documentazione viene tuttavia verificato periodicamente e le eventuali correzioni o modifiche vengono inserite nelle successive edizioni.

Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG GERMANIA

N. di ordinazione documentazione: 6SN1197-0AD72-0CP0 Ⓟ 04/2009

Copyright © Siemens AG 2009. Con riserva di eventuali modifiche tecniche

Page 5: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 5

Premessa

Informazioni sulla documentazione All'indirizzo Internet http://www.siemens.com/motioncontrol/docu sono riportate informazioni sui seguenti argomenti: ● Ordinazione della documentazione

In questa sezione si trova una panoramica aggiornata delle pubblicazioni. ● Download della documentazione

Altri link per il download di file dal Service & Support. ● Ricerca online della documentazione

Informazioni su DOConCD e accesso diretto alle pubblicazioni in DOConWeb. ● Strutturare individualmente la documentazione sulla base dei contenuti Siemens con My

Documentation Manager (MDM), vedere http://www.siemens.com/mdm My Documentation Manager dispone di una serie di funzioni che consentono di creare la propria documentazione relativa alla macchina.

● Formazione e FAQ Per informazioni sull'offerta di corsi di formazione e sulle FAQ (Frequently Asked Questions), selezionare il relativo link indicato nella colonna laterale.

Destinatari Pianificatori e progettisti

Uso Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta degli accessori necessari e delle opzioni di potenza della rete e del motore.

Configurazione standard L'insieme delle funzionalità descritte nella presente documentazione può discostarsi dalle funzionalità presenti nel sistema di azionamento fornito. Il sistema di azionamento può contenere altre funzioni oltre a quelle descritte in questo manuale. Ciò non costituisce però obbligo di implementazione di tali funzioni in caso di nuove forniture o di assistenza tecnica. Eventuali integrazioni o le modifiche apportate dal costruttore della macchina vengono documentate dello stesso. Inoltre, per motivi di chiarezza, questa documentazione non riporta tutte le informazioni dettagliate relative alle varie esecuzioni del prodotto e non può nemmeno prendere in considerazione e trattare ogni possibile caso di montaggio, funzionamento e manutenzione.

Page 6: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Premessa

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 6 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Supporto tecnico Per chiarimenti tecnici rivolgersi alla seguente hotline: Europa/Africa Telefono +49 180 5050 222 Fax +49 180 5050 223 0,14 €/min. dalla rete fissa tedesca, per la telefonia mobile il costo può variare Internet http://www.siemens.com/automation/support-request

America Telefono +1 423 262 2522 Fax +1 423 262 2200 E-mail mailto:[email protected]

Asia/Pacifico Telefono +86 1064 757 575 Fax +86 1064 747 474 E-mail mailto:[email protected]

Nota Per i numeri telefonici dell'assistenza tecnica specifica dei vari paesi, vedere in Internet: http://www.automation.siemens.com/partner

Domande sulla documentazione Per domande relative alla documentazione tecnica (ad es. suggerimenti, correzioni) si prega di inviare un fax o una e-mail al seguente indirizzo: Fax +49 (0) 9131 / 98-2176 E-mail mailto: [email protected]

In appendice al presente documento è disponibile un modello fax.

Informazioni relative al prodotto http://www.siemens.com/sinamics

Page 7: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Premessa

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 7

Dichiarazioni di conformità CE La dichiarazione di conformità CE relativa alle direttive sulla bassa tensione è disponibile/reperibile ● in Internet:

http://support.automation.siemens.com con l'ID 22383669 oppure ● presso la filiale Siemens di zona

Avvertenze di pericolo

PERICOLO La messa in servizio non è consentita fino a quando non è stato accertato che la macchina sulla quale devono essere installati i componenti descritti nel presente manuale è conforme alle disposizioni della direttiva macchine CE. La messa in servizio delle apparecchiature SINAMICS e dei motori può essere eseguita solo da personale adeguatamente qualificato. Il personale qualificato dovrà osservare la documentazione tecnica del cliente relativa al prodotto, nonché conoscere a fondo e rispettare le relative indicazioni di pericolo e di avvertimento. Quando un'apparecchiatura elettrica o un motore sono in funzione, i circuiti elettrici sono sottoposti a tensioni pericolose. Tutti i lavori sull'impianto elettrico devono avvenire in assenza di tensione. Durante il funzionamento dell'impianto sono possibili movimenti pericolosi degli assi. Il collegamento di apparecchiature SINAMICS con motori sincroni alla rete di alimentazione tramite dispositivi di protezione (RCD) per le dispersioni di corrente (FI) è ammesso solo se la compatibilità delle apparecchiature con il dispositivo di protezione FI è comprovata secondo la norma EN 50178, cap. 5.2.11.2. I motori sono omologati congiuntamente al sistema di azionamento per operare su reti TN e TT con centro stella messo a terra, nonché su reti IT. Nel funzionamento su reti IT la comparsa di un primo errore tra una parte attiva e la terra deve essere segnalata da un dispositivo di monitoraggio. La norma IEC 60364-4-41 raccomanda di fare il possibile per eliminare al più presto il primo errore. Nelle reti con conduttore esterno messo a terra occorre inserire un trasformatore di isolamento con centro stella messo a terra (lato secondario) tra rete e sistema di azionamento, in modo da evitare sollecitazioni non ammesse dell'isolamento del motore. Dal momento che prevalgono le reti TT con conduttore di linea messo a terra, è necessario impiegare un trasformatore di isolamento.

Page 8: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Premessa

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 8 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

AVVERTENZA Per un funzionamento ottimale e sicuro di queste apparecchiature e dei motori è essenziale che il trasporto sia corretto e che l'immagazzinaggio, l'installazione e il montaggio siano stati eseguiti con la cura necessaria. Per l'esecuzione di varianti speciali per le apparecchiature e i motori è necessario fare riferimento alle indicazioni riportate nei cataloghi e nelle offerte. Oltre alle segnalazioni di rischio e agli avvisi di pericolo contenuti nella documentazione tecnica fornita, vanno tenute presenti anche le normative nazionali, locali e le prescrizioni relative all'impianto.

CAUTELA La temperatura sulla superficie esterna dei motori può superare +80 °C. Per questo motivo non devono trovarsi nelle immediate vicinanze del motore, o essere fissati allo stesso, componenti termosensibili quali p. es. cavi o componenti elettronici. Si deve fare assolutamente evitare che in fase di montaggio i cavi di collegamento – vengano danneggiati – siano tirati – si possano impigliare in parti in rotazione.

CAUTELA Il collegamento dei motori va eseguito sulla base delle istruzioni operative. Non è consentito il collegamento diretto dei motori alla rete in corrente alternata perchè questo potrebbe distruggere i motori. Le apparecchiature SINAMICS e i motori, durante la prova individuale, vengono sottoposti ad una prova dielettrica. Non è consentito effettuare sul motore un test aggiuntivo ad alta tensione; questo test potrebbe infatti distruggere componenti elettronici come i sensori di temperatura o i trasduttori.

CAUTELA L'interfaccia DRIVE-CLiQ contiene dati specifici sul motore e sul trasduttore, oltre ad una targhetta elettronica relativa al tipo, quindi questo Sensor Module (modulo sensore) può essere utilizzato solo per un motore originale e non per altri motori e non può essere sostituito con Sensor Module di altri motori. L'interfaccia DRIVE-CLiQ è a diretto contatto con componenti sensibili alle cariche elettrostatiche (ESD). I collegamenti non devono venire a contatto con le mani o con utensili che siano caricati elettrostaticamente.

Nota Le apparecchiature SINAMICS con motori in condizioni adeguate di esercizio e in ambienti operativi asciutti soddisfano la Direttiva Bassa Tensione. Le apparecchiature SINAMICS con motori soddisfano la Direttiva EMC per le configurazioni indicate nella relativa dichiarazione di conformità CE.

Page 9: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Premessa

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 9

Avvertenze ESD e campi elettromagnetici

CAUTELA Elecrostatic Sensitive Devices (ESD) sono componenti singoli, circuiti integrati o schede che possono essere danneggiati da campi o scariche elettrostatiche. Manipolazione - prescrizioni per i componenti ESD: Lavorando con componenti elettronici è indispensabile provvedere ad una buona messa a terra della persona, della stazione di lavoro e dell'imballaggio! I componenti elettronici devono essere manipolati solo in aree ESD con pavimentazione dotata di ottima conducibilità se il personale – indossa l'apposito bracciale ESD messo a terra e – porta scarpe ESD o gli appositi nastri ESD per la messa a terra delle scarpe. Il contatto con componenti elettronici va comunque evitato se non strettamente indispensabile. I componenti elettronici non devono venire a contatto con elementi in plastica e indumenti con parti in plastica. Le schede elettroniche possono essere depositate solo su ripiani dotati di ottima conducibilità (tavoli con rivestimento ESD, gommapiuma ESD con ottima conducibilità, buste ESD per l'imballo, contenitori ESD per il trasporto). Le schede elettroniche non devono essere collocate nelle vicinanze di videoterminali, monitor o televisori. Distanza dallo schermo > 10 cm). Sulle schede elettroniche si possono eseguire misure se – l'apparecchio di misura è messo a terra (p. es. tramite apposito conduttore di terra) oppure – prima della misura, nel caso di apparecchi di misura non messi a terra, il puntale di misura viene messo per breve tempo a terra (p. es. toccando una parte non verniciata della custodia dell'apparecchiatura di comando).

PERICOLO I campi elettrici, magnetici ed elettromagnetici che si manifestano in condizioni di esercizio nelle immediate vicinanze del prodotto possono essere pericolosi per portatori di pacemaker, impianti o simili. Gli addetti alla macchina o all'impianto e le persone che vengono a trovarsi in prossimità del prodotto devono rispettare le norme e le direttive pertinenti! Nello spazio economico europeo si tratta in particolare della direttiva CEM 2004/40/CE, norme EN 12198-1 ... 12198-3, mentre nella Repubblica Federale Tedesca vigono le norme antinfortunistiche dell'associazione professionale BGV 11 con il relativo regolamento BGR 11 "Campi elettromagnetici". Inoltre si deve effettuare un'analisi dei rischi di ogni posto di lavoro, stilare e applicare le misure cautelari per ridurre i pericoli e i rischi per le persone, nonché definire e rispettare le aree a rischio di esplosione e quelle pericolose.

Page 10: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Premessa

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 10 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Avvertenza sui prodotti di terze parti

ATTENZIONE Questo stampato contiene raccomandazioni su prodotti di terze parti. Si tratta di prodotti di altri fornitori, di cui conosciamo l'idoneità di massima. Naturalmente si possono utilizzare prodotti di ulteriori fornitori con caratteristiche analoghe. Le nostre indicazioni devono essere intese come informazione e non come prescrizione. Siemens non si assume alcuna responsabilità per la qualità dei prodotti di terze parti.

Compatibilità ambientale ● Aspetti ambientali nello sviluppo

Nella scelta dei componenti di fornitori esterni la compatibilità ambientale è stata un criterio essenziale. Particolare importanza è stata attribuita alla riduzione del volume, della massa e della varietà di tipi di parti metalliche e in plastica. Può essere esclusa una compromissione dell'impregnazione della vernice (test)

● Aspetti ambientali nella produzione Il trasporto dei componenti di fornitori esterni e dei prodotti avviene prevalentemente in imballi riutilizzabili. Non è necessario prevedere trasporti per merci pericolose. Il materiale di imballaggio è costituito principalmente da cartonaggi conformi alla direttiva sugli imballaggi 94/62/CE. Il consumo energetico nella fase di produzione è stato ottimizzato. La produzione è esente da emissioni.

● Aspetti ambientali nello smaltimento Lo smaltimento dei motori deve avvenire nel rispetto delle prescrizioni nazionali e locali relative al normale processo di materiali oppure restituendoli al costruttore. Durante lo smaltimento occorre osservare quanto segue: Trattare l'olio secondo la normativa sugli olii esausti (ad es. olio per trasmissione per accoppiamento riduttori) Non miscelare con solvente, detergenti a freddo o residui di vernice Separare i componenti per il riciclaggio in base a: – rottami elettronici (ad es. elettronica del trasduttore, moduli sensori) – rottame ferroso – alluminio – metalli verniciati (ruote di ingranaggi, avvolgimenti di motori)

Page 11: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Premessa

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 11

Rischi residui di Power Drive System Nell'ambito della valutazione dei rischi della macchina, da eseguire conformemente alla direttiva macchine CE, il costruttore della macchina deve considerare i seguenti rischi residui derivanti dai componenti per il controllo e l'azionamento di un Power Drive System (PDS). 1. Movimenti indesiderati di parti della macchina motorizzate durante la messa in servizio, il

funzionamento, la manutenzione e la riparazione, dovuti ad esempio a – Errori hardware e/o software nei sensori, nel controllo, negli attuatori e nella tecnica di

collegamento – Tempi di reazione del controllo e dell'azionamento – Funzionamento e/o condizioni ambientali esterni alla specifica – Errori durante la parametrizzazione, la programmazione, il cablaggio e il montaggio – Utilizzo di apparecchiature radio / telefoni cellulari nelle immediate vicinanze del

controllo – Influenze esterne / danneggiamenti.

2. Temperature eccezionali nonché emissioni di luce, rumori, particelle e gas, dovuti ad esempio a – Guasto a componenti – Errore software – Funzionamento e/o condizioni ambientali esterni alla specifica – Influenze esterne / danneggiamenti.

3. Tensioni di contatto pericolose, ad esempio dovute a – Guasto a componenti – Influenza in caso di cariche elettrostatiche – Induzione di tensioni con motori in movimento – Funzionamento e/o condizioni ambientali esterni alla specifica – Condensa / imbrattamenti conduttivi – Influenze esterne / danneggiamenti

4. Campi elettrici, magnetici ed elettromagnetici in condizioni di esercizio che ad es. possono essere pericolosi per portatori di pacemaker, impianti od oggetti metallici in caso di distanza insufficiente.

5. Rilascio di sostanze ed emissioni dannose per l'ambiente in caso di utilizzo non appropriato e/o smaltimento non corretto dei componenti.

Per ulteriori informazioni sui rischi residui derivanti dai componenti del PDS, consultare la Documentazione tecnica per l'utente ai capitoli relativi.

Page 12: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Premessa

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 12 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Page 13: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 13

Indice del contenuto

1 Descrizione del motore ............................................................................................................................ 17

1.1 Caratteristiche..............................................................................................................................17 1.1.1 Panoramica delle coppie..............................................................................................................18 1.2 Caratteristiche tecniche ...............................................................................................................19 1.3 Dati per la scelta e l'ordinazione ..................................................................................................22 1.4 Indicazioni sulla targhetta dei dati tecnici (targhetta identificativa)..............................................36

2 Progettazione .......................................................................................................................................... 39 2.1 Software di progettazione ............................................................................................................39 2.1.1 Tool di progettazione SIZER........................................................................................................39 2.1.2 Software di azionamento/messa in servizio STARTER...............................................................41 2.1.3 Tool di messa in servizio SinuCom..............................................................................................41 2.2 Procedura di progettazione per SINAMICS.................................................................................42 2.3 Selezione e definizione dei motori asincroni................................................................................43 2.3.1 Chiarimenti sul tipo di azionamento.............................................................................................43 2.3.2 Definizione delle condizioni al contorno e integrazione nell'automazione...................................43 2.3.3 Selezione dei motori asincroni .....................................................................................................44 2.3.4 Il motore ha un funzionamento continuo......................................................................................44 2.3.5 Il motore funziona in un ciclo di carico periodico .........................................................................45 2.3.6 Necessario maggiore settore ad indebolimento del campo.........................................................46

3 Caratteristiche meccaniche dei motori ..................................................................................................... 49 3.1 Raffreddamento ...........................................................................................................................49 3.2 Grado di protezione secondo EN 60034-5 ..................................................................................52 3.3 Esecuzione dei cuscinetti.............................................................................................................53 3.3.1 Tipi di azionamento ed esecuzione dei cuscinetti........................................................................53 3.3.2 Durata utile dei cuscinetti.............................................................................................................55 3.4 Forze radiali e forze assiali ..........................................................................................................59 3.4.1 Forza radiale (forza trasversale) ..................................................................................................59 3.4.2 Diagrammi delle forze radiali .......................................................................................................61 3.4.3 Forza assiale................................................................................................................................73 3.4.4 Diagrammi delle forze assiali .......................................................................................................74 3.5 Estremità d'albero ed equilibratura ..............................................................................................79 3.6 Concentricità, coassialità e planarità ...........................................................................................80 3.7 Processo di equilibratura .............................................................................................................81 3.8 Grado di vibrazione......................................................................................................................83 3.9 Verniciatura ..................................................................................................................................84

Page 14: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Indice del contenuto

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 14 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

4 Dati tecnici e curve caratteristiche ........................................................................................................... 85 4.1 Funzionamento e caratteristiche................................................................................................. 85 4.2 Tensioni di uscita ........................................................................................................................ 86 4.3 Traslazione della curva caratteristica del limite di tensione........................................................ 87 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n................................................................................................... 89 4.4.1 Spiegazione delle abbreviazioni ................................................................................................. 89 4.5 Disegni quotati .......................................................................................................................... 172 4.5.1 Disegni quotati IM B3 ................................................................................................................ 174 4.5.2 Disegni quotati IM B5 ................................................................................................................ 180 4.5.3 Disegni quotati IM B35 .............................................................................................................. 183 4.5.4 Motori 1PH7 con DRIVE-CLiQ, dimensioni diverse e aggiuntive ............................................. 188

5 Componenti del motore (opzioni) ........................................................................................................... 189 5.1 Protezione termica del motore .................................................................................................. 189 5.2 Encoder (opzionale) .................................................................................................................. 190 5.2.1 Encoder incrementale sen/cos 1 Vpp ....................................................................................... 191 5.2.2 Encoder assoluto (EnDat) ......................................................................................................... 192 5.3 Anello di tenuta radiale sull'albero ............................................................................................ 193 5.4 Riduttore.................................................................................................................................... 194 5.4.1 Sommario.................................................................................................................................. 194 5.4.2 Caratteristiche ........................................................................................................................... 195 5.4.3 Struttura del riduttore ................................................................................................................ 197 5.4.4 Dati tecnici................................................................................................................................. 198 5.4.5 Collegamento elettrico .............................................................................................................. 199 5.4.6 Commutazione della gamma di velocità ................................................................................... 201 5.4.7 Lubrificazione ............................................................................................................................ 202 5.4.8 Dimensioni della flangia ............................................................................................................ 203 5.4.9 Connessioni lubrificazione a circolazione, grandezza costruttiva 100...................................... 204 5.4.10 Connessioni della lubrificazione a circolazione, grandezze costruttive 132 e 160................... 205 5.4.11 Dimensioni del riduttore ............................................................................................................ 206 5.4.12 Scostamenti di misura ammessi ............................................................................................... 209

6 Tecnica di collegamento ........................................................................................................................ 211 6.1 Periferia di azionamento SINAMICS......................................................................................... 211 6.2 Collegamento potenza .............................................................................................................. 212 6.3 Uscita cavi su NDE (morsettiera integrata)............................................................................... 215 6.4 Avvertenze per il collegamento................................................................................................. 216 6.5 Dati per il collegamento del ventilatore esterno........................................................................ 218 6.6 Collegamento del segnale......................................................................................................... 219

7 Avvertenze sull'uso dei motori ............................................................................................................... 223 7.1 Trasporto / immagazzinaggio nel periodo precedente all'utilizzo ............................................. 223 7.2 Condizioni ambientali ................................................................................................................ 223 7.3 Posa dei cavi in ambienti umidi................................................................................................. 224 7.4 Posizione di montaggio/forme costruttive ................................................................................. 225 7.5 Montaggio.................................................................................................................................. 226

Page 15: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Indice del contenuto

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 15

7.6 Fissaggio e istruzioni di montaggio............................................................................................228 7.7 Frequenze proprie di montaggio................................................................................................230 7.8 Sollecitazione da vibrazioni........................................................................................................231 7.9 Errore di allineamento................................................................................................................232 7.10 Volani .........................................................................................................................................232 7.11 Cuscinetto (NDE) in esecuzione isolata (opzione L27) .............................................................233

A Appendice.............................................................................................................................................. 235 A.1 Definizione dei concetti ..............................................................................................................235 A.2 Bibliografia .................................................................................................................................238 A.3 Proposte/correzioni ....................................................................................................................239

Indice analitico....................................................................................................................................... 241

Page 16: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Indice del contenuto

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 16 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Page 17: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 17

Descrizione del motore 11.1 Caratteristiche

Panoramica I motori 1PH7 raffreddati ad aria sono motori asincroni robusti a 4 poli con rotore a gabbia che richiedono poca manutenzione. Per la ventilazione assistita viene montato assialmente un ventilatore sul retro del motore. La direzione dell'aria va dal lato albero (DE) al lato posteriore del motore (NDE) per allontanare dalla macchina il calore dissipato dal motore. La direzione contraria del flusso dell'aria può essere ordinata come opzione. I motori dispongono di un encoder integrato per il rilevamento della velocità e della posizione indiretta. Nelle macchine utensili l'encoder può essere utilizzato di default per la gestione dell'asse C, permettendo di evitare l'impiego di un ulteriore encoder.

Altezza asse 100 ... 160 Altezza asse 180 e 225

Vantaggi ● Lunghezza costruttiva ridotta ● Profilo di ingombro contenuto grazie alla morsettiera integrata (altezza d'asse AH 100 ...

160) ● Numero di giri massimo fino a 9000 1/min (opzione: 12000 1/min) ● Coppia nominale piena costantemente disponibile anche a motore fermo ● Adattamento ottimale alle varie tipologie di potenza del SINAMICS S120

Page 18: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Descrizione del motore 1.1 Caratteristiche

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 18 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Campo di impiego ● Macchine utensili compatte ● Centri di lavoro complessi e torni ● Macchine speciali ● Industria della stampa:

– Azionamenti singoli per unità di stampa ● Produzione di gomma, plastica, cavi e vetro:

– Azionamenti per estrusori, macchine per calandratura, impianti ad iniezione per gomma, laminatoi, impianti per cardatura

– Trafilatrici per fili metallici, trefolatrici per cavi ecc. ● Applicazioni generiche come azionamenti per aspi o avvolgitori.

1.1.1 Panoramica delle coppie

Figura 1-1 Panoramica delle coppie

Page 19: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Descrizione del motore 1.2 Caratteristiche tecniche

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 19

1.2 Caratteristiche tecniche

Tabella 1- 1 Caratteristiche tecniche

Caratteristica tecnica Esecuzione Tipo di motore Motore asincrono Forma costruttiva secondo EN 60034–7 (IEC 60034–7)

IM B3, IM B5, IM B35 (vedere i dati per scelta e ordinazione)

Grado di protezione secondo EN 60034–5 (IEC 60034–5)

IP55 (ventilatore IP54)

Raffreddamento secondo EN 60034–6 (IEC 60034–6)

Ventilazione assistita; ventilatore montato assialmente lato BS

Tensione di collegamento per ventilatore esterno

3 CA 400 V, 50 Hz 3 CA 400 V, 60 Hz 3 CA 480 V, 60 Hz

Isolamento dell'avvolgimento secondo EN 60034–1 (IEC 60034–1)

Classe termica 155 (F) per una temperatura del refrigerante di +40 °C

Sorveglianza temperatura secondo EN 60034–11 (IEC 60034–11)

Sensore di temperatura KTY 84 nell'avvolgimento statorico

Tensione del motore 3 AC 400 V 3 AC 480 V Altezza d'asse Direzione della

ventilazione Livello di pressione acustica dB(A) 70 100 NDE → DE

DE → NDE 70 70 132 NDE → DE

DE → NDE 70 72 160 NDE → DE

DE → NDE 75 73 180 NDE → DE

DE → NDE 73 74

Livello di pressione acustica a 50 Hz (secondo ISO1680–1; EN 21680) tolleranza + 3 dB(A)

225 NDE → DE DE → NDE 76

Tipo di collegamento Morsettiera per potenza; Morsettiera in alto Connettore o interfaccia DRIVE-CLiQ per segnale (controconnettore non compreso nella fornitura)

Encoder velocità, integrato per motori senza interfaccia DRIVE-CLiQ

• senza encoder • Encoder assoluto 2048 S/R Singleturn, 4096 rotazioni Multiturn,

con interfaccia EnDat (encoder AM2048S/R) • Encoder incrementale sen/cos 1 Vpp 2048 S/R con tracce C e D

(encoder IC2048S/R) • Encoder incrementale sen/cos 1 Vpp 2048 S/R senza tracce C e

D (encoder IN2048S/R)

Page 20: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Descrizione del motore 1.2 Caratteristiche tecniche

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 20 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Caratteristica tecnica Esecuzione Encoder velocità, integrato per motori con interfaccia DRIVE-CLiQ

• Encoder incrementale 22 bit (risoluzione 4194304, internamente all'encoder 2048 S/R), con posizione di commutazione 11 bit (encoder IC22DQ)

• Encoder assoluto 22 bit Singleturn (risoluzione 4194304, internamente all'encoder 2048 S/R) + 12 bit Multiturn (campo di movimento 4096 giri) (encoder AM22DQ)

• Encoder incrementale 22 bit (risoluzione 4194304, internamente all'encoder 2048 S/R), senza posizione di commutazione (encoder IN19DQ)

Equilibratura secondo IEC 60034–14 Standard: Equilibratura con mezza chiavetta, marcatura H su all'estremità d'albero; Opzione: Equilibratura con chiavetta intera (vedi dati per la scelta e l'ordinazione)

Estremità d'albero secondo DIN 748–3 (IEC 60072–1)

con cava per chiavetta e chiavetta, albero piatto (vedere i dati per la scelta e l'ordinazione) Altezza d'asse 100 ... 160 per trasmissione tramite cinghia e giunto:

Cuscinetto a sfere scanalate

Esecuzione cuscinetto lato DE (standard)

Altezza d'asse 180 ... 225per trasmissione con giunto: per trasmissione con cinghie o forze radiali elevate:

Cuscinetto a sfere Cuscinetto a rulli

Concentricità, coassialità e planarità secondo DIN 42955, IEC 60072-1

Altezza d'asse 100 ... 160:Altezza d'asse 180 ... 225:

Tolleranza livello R (ridotta) Tolleranza livello N (normale)

Gradi di vibrazione secondo IEC 60034–14 Il livello A viene mantenuto fino al limite nominale Altezza d'asse 100 ...160:

senza trattamento di verniciatura, verniciatura standard antracite RAL 7016

Altezza d'asse 180 ... 225:

con mano di fondo, verniciatura standard antracite RAL 7016

Verniciatura

vedere la tabella "Opzioni" Documentazione fornita con il motore Istruzioni operative (tedesco, inglese) Opzioni vedere la tabella "Opzioni"

S/R = Segnali/rivoluzione

Page 21: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Descrizione del motore 1.2 Caratteristiche tecniche

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 21

Opzioni

Tabella 1- 2 Codici e descrizione opzione

Codice Descrizione opzione Impiego di motori asincroni 1PH7 nell'esecuzione

AH 100 AH 160

AH 180 AH 225

Verniciatura standard in altri colori, RAL ... ⃝ 1) ▄ 2) Verniciatura speciale in altri colori, RAL ... ⃝ ▄ 3) G14 Gruppo ventilatore con filtro aria − ▄ 4) K31 2. Targhetta dei dati fornita sciolta nella morsettiera Standard ▄ K40 Ingrassatore DE e NDE − ▄ K55 Piastra di ingresso cavi in morsettiera su richiesta specifica (necessario

testo in chiaro) − ▄

L27 Cuscinetto lato NDE in esecuzione isolata ▄ M03 Esecuzione per zone con pericolo di esplosione, zona 2 categoria 3G

(gas) ▄ −

M39 Esecuzione per zone con pericolo di esplosione, zona 22 categoria 3G (polveri)

▄ ▄

Y55 Estremità d'albero DE non normalizzata ⃝ ⃝ Y80 Dati di targa differenti (necessario testo in chiaro) ⃝ ⃝ Y82 Targhetta aggiuntiva con informazioni per l'ordinazione ⃝ ⃝

▄ Opzione possibile ⃝ su richiesta - non fornibile 1) Ordinazione con codice (senza testo in chiaro) ad es.: X01: RAL 9005 (nero opaco) X02: RAL 9001 (bianco crema) X03: RAL 6011 (verde reseda) X04: RAL 7032 (grigio ghiaia) X05: RAL 5015 (blu cielo) X06: RAL 1015 (avorio chiaro) 2) Ordinazione con codice R1Y (necessario testo in chiaro con indicazione del

colore RAL) 3) Ordinazione con codice R2Y (necessario testo in chiaro con indicazione del

colore RAL) 4) Possibile solo per ventilazione NDE → DE

Page 22: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Descrizione del motore 1.3 Dati per la scelta e l'ordinazione

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 22 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

1.3 Dati per la scelta e l'ordinazione

Shaftheight

Rated speed

Continuous speed, max.

Speed, max.1) Rated power for duty type in accordance with IEC 60034-1

1PH7 asynchronous motorwith solid shaftForced ventilation

SH nrated nS1 cont.2) nS1 cont.

3) nmax nmax4) Prated Order No.

Core typeS1 S6-60% S6-40% S2-30 min

rpm rpm rpm rpm rpm kW (HP)

kW (HP)

kW (HP)

kW (HP)

100 2000 5500 – 9000 – 7 (9.39) 8.5 (11.4) 10 (13.4) 9.25 (12.4) 1PH7103 - G02 - 0C 0

1500 5500 – 9000 – 9 (12.1) 11 (14.8) 13 (17.4) 12 (16.1) 1PH7107 - F02 - 0C 0

132 10002000

4500 – 8000 – 12 (16.1)20 (26.8)

15 (20.1)25 (33.5)

18.5 (24.8)30 (40.2)

16 (21.5)27.5 (36.9)

1PH7133 - D02 - 0C 01PH7133 - G02 - 0C 0

10002000

4500 – 8000 – 17 (22.8)28 (37.6)

20.5 (27.5)35 (46.9)

25 (33.5)43 (57.7)

22.5 (30.2)39 (52.3)

1PH7137 - D02 - 0C 01PH7137 - G02 - 0C 0

160 10001500

3700 – 6500 – 22 (29.5)30 (40.2)

27 (36.2)37 (49.6)

33 (44.3)45 (60.4)

30 (40.2)41 (55.0)

1PH7163 - D03 - 0C 01PH7163 - F03 - 0C 0

1500 3700 – 6500 – 37 (49.6) 46 (61.7) 56 (75.1) 51 (68.4) 1PH7167 - F03 - 0C 0

Fans: External fan unit, heavy-gauge threaded cable entry in terminal boxExternal fan unit, metric cable entry in terminal box

27

Encoder systems for motors without DRIVE-CLiQ interface:

Incremental encoder sin/cos 1 Vpp without C and D track N

Encoder systems for motors with DRIVE-CLiQ interface:

Incremental encoder 22 bit Q

Type:5) IM B5 (IM V1, IM V3)IM B35 (IM V15, IM V35)6)

23

Shaft extension (DE):5)

Fitted keyPlain shaft

Balancing:Half-key–

Direction of air flow (fan):DE → NDEDE → NDE

Blow-out direction:AxialAxial

AJ

Page 23: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Descrizione del motore 1.3 Dati per la scelta e l'ordinazione

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 23

1) For continuous duty (with 30% nmax, 60% 2/3 nmax, 10% standstill) for a duty cycle time of 10 min.

2) Bearing version for coupling/belt output.3) Bearing version for increased maximum speed.4) Version for increased maximum speed only possible with vibration

magnitude grade SR. The following options are not possible:• Shaft seal.

5) The following motor versions are required for ZF gearbox mounting prepared (see Gearboxes for gear selection):• Shaft with fitted key and full-key balancing

6) Motors of shaft height 160 and higher require foot support.

Motor type(continued)

Ratedtorque

Moment of inertia

Weight, approx.

Rated current for duty type in accordance with IEC 60034-1

SINAMICS S120 Motor Module

Rated output current

Booksize format

Mrated J m Irated Irated Order No.

S1 S6-60% S6-40% S2- 30 min S1

Nm (lbƒ-ft)

kgm2 (lbƒ-in-s2)

kg (lb)

A A A A A

1PH7103-2NG02-... 33.4 (24.6) 0.017 (0.15) 40 (88.2) 17.5 20.5 23.5 21.5 18 6SL312 - TE21-8AA3

1PH7107-2NF02-... 57.3 (43.3) 0.029 (0.26) 63 (138.9) 23.5 27.5 31 29 30 6SL312 - 1TE23-0AA3

1PH7133-2ND02-...1PH7133-2NG02-...

114.6 (84.5)95.5 (70.4)

0.076 (0.67)0.076 (0.67)

90 (198.5)90 (198.5)

3045

3654

4363

37.559

3045

6SL312 - 1TE23-0AA36SL312 - 1TE24-5AA3

1PH7137-2ND02-...1PH7137-2NG02-...

162.3 (119.7)133.7 (98.6)

0.109 (0.96)0.109 (0.96)

130 (287)130 (287)

4360

5073

6087

5480

4560

6SL312 - 1TE24-5AA36SL312 - 1TE26-0AA3

1PH7163-2ND03-...1PH7163-2NF03-...

210.1 (155)191.0 (141)

0.19 (1.68)0.19 (1.68)

180 (397)180 (397)

5572

6586

77102

7194

6085

6SL312 - 1TE26-0AA36SL312 - 1TE28-5AA3

1PH7167-2NF03-... 235.5 (174) 0.23 (2.04) 228 (503) 82 97 115 104 85 6SL312 - 1TE28-5AA3

Cooling:Internal air coolingExternal air cooling

01

Motor Module: Single Motor ModuleDouble Motor Module

12

Page 24: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Descrizione del motore 1.3 Dati per la scelta e l'ordinazione

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 24 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Shaftheight

Rated speed

Continuous speed, max.

Speed, max.1) Rated power for duty type in accordance with IEC 60034-1

1PH7 asynchronous motorwith solid shaftForced ventilation

SH nrated nS1 cont.2) nS1 cont.

3) nmax nmax4) Prated Order No.

Standard typeS1 S6-60% S6-40% S2-30 min

rpm rpm rpm rpm rpm kW (HP)

kW (HP)

kW (HP)

kW (HP)

100 1500 5500 10000 9000 12000 3.7 (4.96) 4.5 (6.03) 5.25 (7.04) 4.9 (6.57) 1PH7101 - F - 0

100015002000

5500 10000 9000 12000 3.7 (4.96)5.5 (7.38)

7 (9.39)

4.5 (6.03)6.7 (8.98)8.5 (11.4)

5.25 (7.04)7.7 (10.3)

10 (13.4)

4.7 (6.30)7 (9.39)

9.25 (12.4)

1PH7103 - D - 01PH7103 - F - 01PH7103 - G - 0

1500 5500 10000 9000 12000 7 (9.39) 8.5 (11.4) 10 (13.4) 9.25 (12.4) 1PH7105 - F - 0

100015002000

5500 10000 9000 12000 6.25 (8.38)9 (12.1)10.5 (14.1)

7.5 (10.1)11 (14.8)12.5 (16.8)

8.8 (11.8)13 (17.4)14.5 (19.4)

7.75 (10.4)12 (16.1)13.5 (18.1)

1PH7107 - D - 01PH7107 - F - 01PH7107 - G - 0

Fans: External fan unit, heavy-gauge threaded cable entry in terminal boxExternal fan unit, metric cable entry in terminal box

27

Encoder systems for motors without DRIVE-CLiQ interface:

Absolute encoder EnDat 2048 S/RIncremental encoder sin/cos 1 Vpp with C and D trackIncremental encoder sin/cos 1 Vpp without C and D track

EMN

Encoder systems for motors with DRIVE-CLiQ interface:

Absolute encoder, 22 bit single-turn + 12 bit multi-turnIncremental encoder, 22 bit with 11 bit commutation positionIncremental encoder, 22 bit

FDQ

Terminal box/Cable entry:

Top/rightTop/NDETop/left

023

Type:5) IM B3 (IM V5, IM V6)IM B5 (IM V1, IM V3)IM B35 (IM V15, IM V35)7)

023

Bearing version for:Coupling/belt outputCoupling/belt outputCoupling/belt outputIncreased speed(coupling/belt output) 6)

Vibration magnitude:Grade RGrade SGrade SRGrade SR

Shaft and flange accuracy:Tolerance RTolerance RTolerance RTolerance R

BCDL

Shaft extension (DE):5)

Fitted keyFitted keyFitted keyFitted keyPlain shaftPlain shaft

Balancing:Half-keyHalf-keyFull-keyFull-key––

Direction of air flow (fan):DE → NDENDE → DEDE → NDENDE → DEDE → NDENDE → DE

Blow-out direction:AxialAxialAxialAxialAxialAxial

ABCDJK

Degree of protection:IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54

Seal:–DE flange with shaft sealing ring6)

–DE flange with shaft sealing ring6)

–DE flange with shaft sealing ring6)

Paint finish:UnpaintedUnpaintedAnthraciteAnthraciteAnthracite, two coats Anthracite, two coats

023568

Page 25: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Descrizione del motore 1.3 Dati per la scelta e l'ordinazione

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 25

1) For continuous duty (with 30% nmax, 60% 2/3 nmax, 10% standstill) for a duty cycle time of 10 min.

2) Bearing version for coupling/belt output.3) Bearing version for increased maximum speed.4) Version for increased maximum speed only possible with vibration

magnitude grade SR. The following options are not possible:• Shaft sealing ring.

5) The following motor versions are required for ZF gearbox mounting prepared (see Gearboxes for gear selection):• Types IM B5 or IM B35• Shaft with fitted key and full-key balancing

6) Only appropriate if the sealing ring is occasionally lubricated with oil spray/mist. A sealing ring is not possible with increased maximum speed.

7) Motors of shaft height 160 and higher require foot support.

Motor type(continued)

Ratedtorque

Moment of inertia

Weight, approx.

Rated current for duty type in accordance with IEC 60034-1

SINAMICS S120 Motor Module

Rated output current

Booksize format

Mrated J m Irated Irated Order No.

S1 S6-60% S6-40% S2- 30 min S1

Nm (lbƒ-ft)

kgm2 (lbƒ-in-s2)

kg (lb)

A A A A A

1PH7101 - ..F... 23.6 (17.4) 0.017 (0.15) 40 (88.2) 10 11.5 12.5 12 18 6SL312 - TE21-8AA3

1PH7103 - ..D...1PH7103 - .. F...1PH7103 - ..G...

35.3 (26.0)35.0 (25.8)33.4 (24.6)

0.017 (0.15)0.017 (0.15)0.017 (0.15)

40 (88.2)40 (88.2)40 (88.2)

101317.5

11.51620.5

131823.5

1216.521.5

181818

6SL312 - TE21-8AA36SL312 - TE21-8AA36SL312 - TE21-8AA3

1PH7105 - .. F... 44.6 (32.9) 0.029 (0.26) 63 (139) 17.5 21 23.5 22 18 6SL312 - TE21-8AA3

1PH7107 - ..D...1PH7107 - .. F...1PH7107 - ..G...

59.7 (44.0)57.3 (43.3)50.1 (37.0)

0.029 (0.26)0.029 (0.26)0.029 (0.26)

63 (139)63 (139)63 (139)

17.523.526

20.527.528.5

233133

212931

183030

6SL312 - TE21-8AA36SL312 - 1 TE23-0AA36SL312 - 1TE23-0AA3

12

Cooling:Internal air coolingExternal air cooling

01

Motor Module:Single Motor ModuleDouble Motor Module

Page 26: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Descrizione del motore 1.3 Dati per la scelta e l'ordinazione

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 26 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Shaftheight

Rated speed

Continuous speed, max.

Speed, max.1) Rated power for duty type in accordance with IEC 60034-1

1PH7 asynchronous motorwith solid shaftForced ventilation

SH nrated nS1 cont.2) nS1 cont.

3) nmax nmax4) Prated Order No.

Standard typeS1 S6-60% S6-40% S2-30 min

rpm rpm rpm rpm rpm kW (HP)

kW (HP)

kW (HP)

kW (HP)

132 1500 4500 8500 8000 10000 11 (14.8) 13.5 (18.1) 16.5 (22.1) 15 (20.1) 1PH7131 - F - 0

100015002000

4500 8500 8000 10000 12 (16.1)15 (20.1)20 (26.8)

15 (20.1)18.5 (24.8)25 (33.5)

18.5 (24.8)23 (30.8)30 (40.2)

16 (21.5)20.5 (27.5)27.5 (36.9)

1PH7133 - D - 01PH7133 - F - 01PH7133 - G - 0

1500 4500 8500 8000 10000 18.5 (24.8) 23 (30.8) 28 (37.6) 25.5 (34.2) 1PH7135 - F - 0

100015002000

4500 8500 8000 10000 17 (22.8)22 (29.5)28 (37.6)

20.5 (27.5)27.5 (36.9)35 (46.9)

25 (33.5)33 (44.3)43 (57.7)

22.5 (30.2)30 (40.2)39 (52.3)

1PH7137 - D - 01PH7137 - F - 01PH7137 - G - 0

Fans: External fan unit, heavy-gauge threaded cable entry in terminal boxExternal fan unit, metric cable entry in terminal box

27

Encoder systems for motors without DRIVE-CLiQ interface:

Absolute encoder EnDat 2048 S/RIncremental encoder sin/cos 1 Vpp with C and D trackIncremental encoder sin/cos 1 Vpp without C and D track

EMN

Encoder systems for motors with DRIVE-CLiQ interface:

Absolute encoder, 22 bit single-turn + 12 bit multi-turnIncremental encoder, 22 bit with 11 bit commutation positionIncremental encoder, 22 bit

FDQ

Terminal box/Cable entry:

Top/rightTop/NDETop/left

023

Type:5) IM B3 (IM V5, IM V6)IM B5 (IM V1, IM V3)IM B35 (IM V15, IM V35)7)

023

Bearing version for:Coupling/belt outputCoupling/belt outputCoupling/belt outputIncreased speed(coupling/belt output) 6)

Vibration magnitude:Grade RGrade SGrade SRGrade SR

Shaft and flange accuracy:Tolerance RTolerance RTolerance RTolerance R

BCDL

Shaft extension (DE):5)

Fitted keyFitted keyFitted keyFitted keyPlain shaftPlain shaft

Balancing:Half-keyHalf-keyFull-keyFull-key––

Direction of air flow (fan):DE → NDENDE → DEDE → NDENDE → DEDE → NDENDE → DE

Blow-out direction:AxialAxialAxialAxialAxialAxial

ABCDJK

Degree of protection:IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54

Seal:–DE flange with shaft sealing ring6)

–DE flange with shaft sealing ring6)

–DE flange with shaft sealing ring6)

Paint finish:UnpaintedUnpaintedAnthraciteAnthraciteAnthracite, two coats Anthracite, two coats

023568

Page 27: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Descrizione del motore 1.3 Dati per la scelta e l'ordinazione

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 27

1) For continuous duty (with 30% nmax, 60% 2/3 nmax, 10% standstill) for a duty cycle time of 10 min.

2) Bearing version for coupling/belt output.3) Bearing version for increased maximum speed.4) Version for increased maximum speed only possible with vibration

magnitude grade SR. The following options are not possible:• Shaft sealing ring.

5) The following motor versions are required for ZF gearbox mounting prepared (see Gearboxes for gear selection):• Types IM B5 or IM B35• Shaft with fitted key and full-key balancing

6) Only appropriate if the sealing ring is occasionally lubricated with oil spray/mist. A sealing ring is not possible with increased maximum speed.

7) Motors of shaft height 160 and higher require foot support.

Motor type(continued)

Ratedtorque

Moment of inertia

Weight, approx.

Rated current for duty type in accordance with IEC 60034-1

SINAMICS S120 Motor Module

Rated outputcurrent

Booksize format

Mrated J m Irated Irated Order No.

S1 S6-60% S6-40% S2-30 min S1

Nm (lbƒ-ft)

kgm2 (lbƒ-in-s2)

kg (lb)

A A A A A

1PH7131 - ..F... 70.0 (51.6) 0.076 (0.67) 90 (198) 24 29 34 31.5 30 6SL312 - 1TE23-0AA3

1PH7133 - ..D...1PH7133 - ..F...1PH7133 - ..G...

114.6 (84.5)95.5 (70.4)95.5 (70.4)

0.076 (0.67)0.076 (0.67)0.076 (0.67)

90 (198)90 (198)90 (198)

303445

364154

434963

37.543.559

304545

6SL312 - 1TE23-0AA36SL312 - 1TE24-5AA36SL312 - 1TE24-5AA3

1PH7135 - ..F... 117.8 (86.9) 0.109 (0.96) 130 (287) 42 50 58 54 45 6SL312 - 1TE24-5AA3

1PH7137 - ..D...1PH7137 - ..F...1PH7137 - ..G...

162.3 (119.7)140.1 (103.3)133.7 (98.6)

0.109 (0.96)0.109 (0.96)0.109 (0.96)

130 (287)130 (287)130 (287)

435760

506873

607987

547380

456060

6SL312 - 1TE24-5AA36SL312 - 1TE26-0AA36SL312 - 1TE26-0AA3

Cooling:Internal air coolingExternal air cooling

01

Motor Module: Single Motor Module 1

Page 28: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Descrizione del motore 1.3 Dati per la scelta e l'ordinazione

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 28 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Shaftheight

Rated speed

Continuous speed, max.

Speed, max.1) Rated power for duty type in accordance with IEC 60034-1

1PH7 asynchronous motorwith solid shaftForced ventilation

SH nrated nS1 cont.2) nS1 cont.

3) nmax nmax4) Prated Order No.

Standard typeS1 S6-60% S6-40% S2-30 min

rpm rpm rpm rpm rpm kW (HP)

kW (HP)

kW (HP)

kW (HP)

160 500100015002000

3700 7000 6500 8000 12 (16.1)22 (29.5)30 (40.2)36 (48.3)

15 (20.1)27 (36.2)37 (49.6)44 (59.0)

18 (24.1)33 (44.3)45 (60.4)52 (69.7)

16.5 (22.1)30 (40.2)41 (55.0)48 (64.4)

1PH7163 - B - 01PH7163 - D - 01PH7163 - F - 01PH7163 - G - 0

500100015002000

3700 7000 6500 8000 16 (21.5)28 (37.5)37 (49.6)41 (55.0)

19.5 (26.1)34.5 (46.3)46 (61.7)51 (68.4)

24 (32.2)42 (56.3)56 (75.1)61 (81.8)

21.5 (28.8)38 (51.0)51 (68.4)56 (75.1)

1PH7167 - B - 01PH7167 - D - 01PH7167 - F - 01PH7167 - G - 0

Fans: External fan unit, heavy-gauge threaded cable entry in terminal boxExternal fan unit, metric cable entry in terminal box

27

Encoder systems for motors without DRIVE-CLiQ interface:

Absolute encoder EnDat 2048 S/RIncremental encoder sin/cos 1 Vpp with C and D trackIncremental encoder sin/cos 1 Vpp without C and D track

EMN

Encoder systems for motors with DRIVE-CLiQ interface:

Absolute encoder, 22 bit single-turn + 12 bit multi-turnIncremental encoder, 22 bit with 11 bit commutation positionIncremental encoder, 22 bit

FDQ

Terminal box/Cable entry:

Top/rightTop/NDETop/left

023

Type:5) IM B3 (IM V5, IM V6)IM B35 (IM V15, IM V35)7)

03

Bearing version for:Coupling/belt outputCoupling/belt outputCoupling/belt outputIncreased speed(coupling/belt output) 6)

Vibration magnitude:Grade RGrade SGrade SRGrade SR

Shaft and flange accuracy:Tolerance RTolerance RTolerance RTolerance R

BCDL

Shaft extension (DE):5)

Fitted keyFitted keyFitted keyFitted keyPlain shaftPlain shaft

Balancing:Half-keyHalf-keyFull-keyFull-key––

Direction of air flow (fan):DE → NDENDE → DEDE → NDENDE → DEDE → NDENDE → DE

Blow-out direction:AxialAxialAxialAxialAxialAxial

ABCDJK

Degree of protection:IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54

Seal:–DE flange with shaft sealing ring6)

–DE flange with shaft sealing ring6)

–DE flange with shaft sealing ring6)

Paint finish:UnpaintedUnpaintedAnthraciteAnthraciteAnthracite, two coats Anthracite, two coats

023568

Page 29: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Descrizione del motore 1.3 Dati per la scelta e l'ordinazione

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 29

1) For continuous duty (with 30% nmax, 60% 2/3 nmax, 10% standstill) for a duty cycle time of 10 min.

2) Bearing version for coupling/belt output.3) Bearing version for increased maximum speed.4) Version for increased maximum speed only possible with vibration

magnitude grade SR. The following options are not possible:• Shaft sealing ring.

5) The following motor versions are required for ZF gearbox mounting prepared (see Gearboxes for gear selection):• Types IM B5 or IM B35• Shaft with fitted key and full-key balancing

6) Only appropriate if the sealing ring is occasionally lubricated with oil spray/mist. A sealing ring is not possible with increased maximum speed.

7) Motors of shaft height 160 and higher require foot support.

Motor type(continued)

Ratedtorque

Moment of inertia

Weight, approx.

Rated current for duty type in accordance with IEC 60034-1

SINAMICS S120 Motor Module

Rated outputcurrent

Booksize format

Mrated J m Irated Irated Order No.

S1 S6-60% S6-40% S2- 30 min S1

Nm (lbƒ-ft)

kgm2 (lbƒ-in-s2)

kg (lb)

A A A A A

1PH7163 - ..B...1PH7163 - ..D...1PH7163 - ..F...1PH7163 - ..G...

229.2 (169)210.1 (155)191.0 (141)171.9 (127)

0.19 (1.68)0.19 (1.68)0.19 (1.68)0.19 (1.68)

180 (397)180 (397)180 (397)180 (397)

30557285

366586

100

4277

102114

397194

107

30608585

6SL312 - 1TE23-0AA36SL312 - 1TE26-0AA36SL312 - 1TE28-5AA36SL312 - 1TE28-5AA3

1PH7167 - ..B...1PH7167 - ..D...1PH7167 - ..F...1PH7167 - ..G...

305.5 (225)267.4 (197)235.5 (174)195.8 (144)

0.23 (2.04)0.23 (2.04)0.23 (2.04)0.23 (2.04)

228 (503)228 (503)228 (503)228 (503)

37718289

448597

106

53100115124

4892

104115

458585

132

6SL312 - 1TE24-5AA36SL312 - 1TE28-5AA36SL312 - 1TE28-5AA36SL312 - 1TE31-3AA3

1

Cooling:Internal air coolingExternal air cooling

01

Motor Module:Single Motor Module

Page 30: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Descrizione del motore 1.3 Dati per la scelta e l'ordinazione

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 30 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Shaftheight

Rated speed

Continuous speed, max.

Speed, max.1) Rated power for duty type in accordance with IEC 60034-1

1PH7 asynchronous motorwith solid shaftForced ventilation

SH nrated nS1 cont.2) nS1 cont.

3) nS1 cont.4) nmax nmax

5) Prated Order No.Standard type

S1 S6-60% S6-40% S2-30 minrpm rpm rpm rpm rpm rpm kW

(HP)kW (HP)

kW (HP)

kW (HP)

180 5001000

3500 3000 4500 5000 7000 21.5 (28.8)39 (52.3)

26.5 (35.5)48 (64.4)

30.5 (40.9)58 (77.8)

30 (40.2)58 (77.8)

1PH7184 - T - 01PH7184 - D - 0

12501500

40 (53.6)51 (68.4)

50 (67.1)68 (91.2)

56 (75.1)81 (109)

66 (88.5)81 (109)

1PH7184 - E - 01PH7184 - F - 0

2500 78 (105) 97 (130) 115 (154) 115 (154) 1PH7184 - L - 0

50010001250

3500 3000 4500 5000 7000 29.6 (39.7)51 (68.4)60 (80.5)

36.5 (48.9)65 (87.2)71 (95.2)

43 (57.7)77 (103)80 (107)

38 (51.0)77 (103)84 (113)

1PH7186 - T - 01PH7186 - D - 01PH7186 - E - 0

Fans: External fan unit, heavy-gauge threaded cable entry in terminal boxExternal fan unit, metric cable entry in terminal box

27

Encoder systems for motors without DRIVE-CLiQ interface:

Absolute encoder EnDat 2048 S/RIncremental encoder sin/cos 1 Vpp 2048 S/R with C and D trackIncremental encoder sin/cos 1 Vpp 2048 S/R without C and D track

EMN

Encoder systems for motors with DRIVE-CLiQ interface:

Absolute encoder, 22 bit single-turn + 12 bit multi-turnIncremental encoder, 22 bit with 11 bit commutation positionIncremental encoder, 22 bit

FDQ

Terminal box/Cable entry:

Top/rightTop/DETop/NDETop/left

0123

Type: IM B3IM B3 (IM V5, IM V6) (hoisting system for vertical types)IM B359) IM B35 (for 1PH7184 with 450 mm (17.7 in) flange only)9)

IM B35 (IM V15, IM V35) (hoisting system for vertical types)9)

IM B35 (IM V15, IM V35) (for 1PH7184 with 450 mm (17.7 in) flange only)9)

023456

Bearing version for: Vibration magnitude: Shaft and flange accuracy:Coupling output Coupling outputCoupling output Coupling outputBelt outputBelt outputIncreased cantilever force (belt output)6)

Increased cantilever force (belt output)6)

Increased speed (coupling output)6)

Grade RGrade RGrade SGrade SRGrade RGrade RGrade RGrade RGrade S

Tolerance NTolerance RTolerance RTolerance RTolerance NTolerance RTolerance NTolerance RTolerance R

ABCDEFGHJ

Shaft extension (DE):7)

Fitted keyFitted keyFitted keyFitted keyPlain shaftPlain shaft

Balancing:Half-keyHalf-keyFull-keyFull-key––

Direction of air flow (fan):DE → NDENDE → DEDE → NDENDE → DEDE → NDENDE → DE

Blow-out direction:RightAxialRightAxialRightAxial

ABCDJK

Degree of protection:IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54

Seal:–DE flange with shaft sealing ring6)

–DE flange with shaft sealing ring6)

–DE flange with shaft sealing ring6)

Paint finish:PrimedPrimedAnthraciteAnthraciteAnthracite, two coats Anthracite, two coats

023568

1500 74 (99.2) 94 (126.1) 113 (151.5) 113 (151.5)1PH7186 - F - 02500 1PH7186 - L - 0106 (142.1) 131 (175.7) 157 (210.5) 165 (221.3)

Page 31: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Descrizione del motore 1.3 Dati per la scelta e l'ordinazione

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 31

1) For continuous duty (with 30% nmax, 60% 2/3 nmax, 10% standstill) for a duty cycle time of 10 min.

2) Bearing version for coupling/belt output.3) Bearing version for increased cantilever force.4) Bearing version for increased maximum speed.5) Version for increased maximum speed, only possible in combination

with vibration magnitude grade S. The following options are not pos-sible:• ZF gearbox mounting prepared• Shaft sealing ring

6) Only appropriate if the sealing ring is occasionally lubricated with oil spray/mist. A sealing ring is not possible for type IM B3 (IM V5, IM V6), version with increased cantilever force or increased maximum speed.

7) The following motor versions are required for ZF gearbox mounting prepared (see Gearboxes for gear selection):• Type IM B35, IM V15 (not IM V35)• Shaft with fitted key and full-key balancing• Bearing version for coupling output• Shaft and flange accuracy tolerance R• DE flange with shaft sealing ring

8) Applies to type IM B35, as type IM B3, the motor is20 kg (44 lb) lighter.

9) Motors of shaft height 160 and higher require foot support.

Motor type(continued)

Ratedtorque

Moment of inertia

Weight, approx.8)

Rated current for duty type in accordance with IEC 60034-1

SINAMICS S120 Motor Module

Rated outputcurrent

Booksize format

Mrated J m Irated Irated Order No.

S1 S6-60% S6-40% S2-30 min S1Nm (lbƒ-ft)

kgm2 (lbƒ-in-s2)

kg (lb)

A A A A A

1PH7184 - ..T...1PH7184 - .. D...

410 (302)372 (274)

0.5 (4.43)0.5 (4.43)

390 (860) 76 90

90106

103126

102126

85132

6SL312 - 1TE28-5AA36SL312 - 1TE31-3AA3

1PH7184 - .. E...1PH7184 - .. F...

305 (225)325 (240)

0.5 (4.43)0.5 (4.43)

85120

100149

110174

128174

85132

6SL312 - 1TE28-5AA36SL312 - 1TE31-3AA3

1PH7184 - .. L... 298 (220) 0.5 (4.43) 172 204 237 237 200 6SL312 - 1TE32-0AA3

1PH7186 - .. T...1PH7186 - .. D...1PH7186 - .. E...

565 (417)487 (359)458 (338)

0.67 (5.93)0.67 (5.93)0.67 (5.93)

460 (1014) 105118120

126141135

147164150

130164156

132132132

6SL312 - 1TE31-3AA36SL312 - 1TE31-3AA36SL312 - 1TE31-3AA3

Cooling:Internal air coolingExternal air cooling

01

Motor Module: Single Motor Module 1

1PH7186 - .. F...1PH7186 - .. L...

471 (347)405 (299)

0.67 (5.93)0.67 (5.93)

170235

210290

250345

250407

200260

6SL312 - 1TE32-0AA36SL332 - 1TE32-1AA0

Page 32: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Descrizione del motore 1.3 Dati per la scelta e l'ordinazione

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 32 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Shaftheight

Rated speed

Continuous speed, max.

Speed, max.1) Rated power for duty type in accordance with IEC 60034-1

1PH7 asynchronous motorwith solid shaftForced ventilation

SH nrated nS1 cont.2) nS1 cont.

3) nS1 cont.4) nmax nmax

5) Prated Order No.Standard type

S1 S6-60% S6-40% S2-30 minrpm rpm rpm rpm rpm rpm kW

(HP)kW (HP)

kW (HP)

kW (HP)

225 700 3100 2700 3600 4500 5500 55 (73.8) 66 (88.5) 75 (101) 78 (105) 1PH7224 - C - 0

1000 71 (95.2) 88 (118) 105 (141) 114 (153) 1PH7224 - D - 0

1500 100 (134) 126 (169) 136 (182) 140 (188) 1PH7224 - F - 0

Fans: External fan unit, heavy-gauge threaded cable entry in terminal boxExternal fan unit, metric cable entry in terminal box

27

Encoder systems for motors without DRIVE-CLiQ interface:

Absolute encoder EnDat 2048 S/RIncremental encoder sin/cos 1 Vpp with C and D trackIncremental encoder sin/cos 1 Vpp without C and D track

EMN

Encoder systems for motors with DRIVE-CLiQ interface:

Absolute encoder, 22 bit single-turn + 12 bit multi-turnIncremental encoder, 22 bit with 11 bit commutation positionIncremental encoder, 22 bit

FDQ

Terminal box/Cable entry:

Top/rightTop/DETop/NDETop/left

0123

Type: IM B3IM B3 (IM V5, IM V6) (hoisting system for vertical types)IM B359) IM B35 (IM V15, IM V35) (hoisting system for vertical types)9)

0135

Bearing version for: Vibration magnitude: Shaft and flange accuracy:

Coupling output Coupling outputCoupling output Coupling outputBelt outputBelt outputIncreased cantilever force6)

(belt output)Increased cantilever force6)

(belt output)Increased speed(coupling output)6)

Grade RGrade RGrade SGrade SRGrade RGrade RGrade R

Grade R

Grade S

Tolerance NTolerance RTolerance RTolerance RTolerance NTolerance RTolerance N

Tolerance R

Tolerance R

ABCDEFG

H

J

Shaft extension (DE):7)

Fitted keyFitted keyFitted keyFitted keyPlain shaftPlain shaft

Balancing:Half-keyHalf-keyFull-keyFull-key––

Direction of air flow (fan):DE NDENDE DEDE NDENDE DEDE NDENDE DE

Blow-out direction:RightAxialRightAxialRightAxial

ABCDJK

Degree of protection:IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54

Seal:–DE flange with shaft sealing ring6)

–DE flange with shaft sealing ring6)

–DE flange with shaft sealing ring6)

Paint finish:PrimedPrimedAnthraciteAnthraciteAnthracite, two coats Anthracite, two coats

023568

2500 142 (190) 176 (236) 210 (281) 220 (295) 1PH7224 - L - 0

-> ->

-> ->

-> ->

Page 33: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Descrizione del motore 1.3 Dati per la scelta e l'ordinazione

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 33

1) For continuous duty (with 30% nmax, 60% 2/3 nmax, 10% standstill) for a duty cycle time of 10 min.

2) Bearing version for coupling/belt output.3) Bearing version for increased cantilever force.4) Bearing version for increased maximum speed.5) Version for increased maximum speed, only possible in combination

with vibration magnitude grade S. The following options are not pos-sible:• ZF gearbox mounting prepared• Shaft sealing ring

6) Only appropriate if the sealing ring is occasionally lubricated with oil spray/mist. A sealing ring is not possible for type IM B3 (IM V5, IM V6), version with increased cantilever force or increased maximum speed.

7) The following motor versions are required for ZF gearbox mounting prepared (see Gearboxes for gear selection):• Type IM B35, IM V15 (not IM V35)• Shaft with fitted key and full-key balancing• Bearing version for coupling output• Shaft and flange accuracy tolerance R• DE flange with shaft sealing ring

8) Applies to type IM B35, as type IM B3, the motor is20 kg (44 lb) lighter.

9) Motors of shaft height 160 and higher require foot support.

Motor type(continued)

Ratedtorque

Moment of inertia

Weight, approx.8)

Rated current for duty type in accordance with IEC 60034-1

SINAMICS S120 Motor Module

Rated outputcurrent

Booksize format

Mrated J m Irated Irated Order No.

S1 S6-60% S6-40% S2-30 min S1Nm (lbƒ-ft)

kgm2 (lbƒ-in-s2)

kg (lb)

A A A A A

1PH7224 - ..C... 750 (553) 1.48 (13.1) 650 (1433) 117 135 149 155 132 6SL312 - 1TE31-3AA3

1PH7224 - ..D... 678 (500) 1.48 (13.1) 650 (1433) 164 190 222 240 200 6SL312 - 1TE32-0AA3

1PH7224 - .. F... 636 (469) 1.48 (13.1) 650 (1433) 188 230 248 256 200 6SL312 - 1TE32-0AA3

Cooling:Internal air coolingExternal air cooling

01

Motor Module: Single Motor Module 1

1PH7224 - .. L ... 1.48 (13.1) 650 (1433) 298 355 419 438 310 6SL332 - 1TE33-1AA0542 (xxx)

Page 34: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Descrizione del motore 1.3 Dati per la scelta e l'ordinazione

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 34 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Shaftheight

Rated speed

Continuous speed, max.

Speed, max.1) Rated power for duty type in accordance with IEC 60034-1

1PH7 asynchronous motorwith solid shaftForced ventilation

SH nrated nS1 cont.2) nS1 cont.

3) nS1 cont.4) nmax nmax

5) Prated Order No.Standard type

S1 S6-60% S6-40% S2-30 minrpm rpm rpm rpm rpm rpm kW

(HP)kW (HP)

kW (HP)

kW (HP)

225 1000 3100 2700 - 4500 - 92 (123) 114 (153) 136 (182) 136 (182) 1PH7224 - C - 0

1500 130 (174) 161 (216) 192 (257) 200 (268) 1PH7224 - D - 0

2500 168 (225) 208 (279) 248 (332) 265 (355) 1PH7224 - F - 0

Fans: External fan unit, heavy-gauge threaded cable entry in terminal boxExternal fan unit, metric cable entry in terminal box

27

Encoder systems for motors without DRIVE-CLiQ interface:

Absolute encoder EnDat 2048 S/RIncremental encoder sin/cos 1 Vpp with C and D trackIncremental encoder sin/cos 1 Vpp without C and D track

EMN

Encoder systems for motors with DRIVE-CLiQ interface:

Absolute encoder, 22 bit single-turn + 12 bit multi-turnIncremental encoder, 22 bit with 11 bit commutation positionIncremental encoder, 22 bit

FDQ

Terminal box/Cable entry:

Top/rightTop/DETop/NDETop/left

0123

Type: IM B3IM B3 (IM V5, IM V6) (hoisting system for vertical types)IM B359) IM B35 (IM V15, IM V35) (hoisting system for vertical types)9)

0135

Bearing version for: Vibration magnitude: Shaft and flange accuracy:

Coupling output Coupling outputCoupling output Coupling outputBelt outputBelt outputIncreased cantilever force6)

(belt output)Increased cantilever force6)

(belt output)

Grade RGrade RGrade SGrade SRGrade RGrade RGrade R

Grade R

Tolerance NTolerance RTolerance RTolerance RTolerance NTolerance RTolerance N

Tolerance R

ABCDEFG

H

Shaft extension (DE):7)

Fitted keyFitted keyFitted keyFitted keyPlain shaftPlain shaft

Balancing:Half-keyHalf-keyFull-keyFull-key––

Direction of air flow (fan):DE NDENDE DEDE NDENDE DEDE NDENDE DE

Blow-out direction:RightAxialRightAxialRightAxial

ABCDJK

Degree of protection:IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54IP55, fan IP54

Seal:–DE flange with shaft sealing ring6)

–DE flange with shaft sealing ring6)

–DE flange with shaft sealing ring6)

Paint finish:PrimedPrimedAnthraciteAnthraciteAnthracite, two coats Anthracite, two coats

023568

1000 113 (151) 140 (187) 167 (224) 167 (224) 1PH7224 - L - 0

-> ->

-> ->

-> ->

1500 160 (214) 198 (265) 237 (318) 237 (318) 1PH7224 - F - 0

2500 205 (275) 254 (340) 303 (406) 310 (416) 1PH7224 - L - 0

Page 35: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Descrizione del motore 1.3 Dati per la scelta e l'ordinazione

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 35

1) For continuous duty (with 30% nmax, 60% 2/3 nmax, 10% standstill) for a duty cycle time of 10 min.

2) Bearing version for coupling/belt output.3) Bearing version for increased cantilever force.4) Bearing version for increased maximum speed.5) Version for increased maximum speed, only possible in combination

with vibration magnitude grade S. The following options are not pos-sible:• ZF gearbox mounting prepared• Shaft sealing ring

6) Only appropriate if the sealing ring is occasionally lubricated with oil spray/mist. A sealing ring is not possible for type IM B3 (IM V5, IM V6), version with increased cantilever force or increased maximum speed.

7) The following motor versions are required for ZF gearbox mounting prepared (see Gearboxes for gear selection):• Type IM B35, IM V15 (not IM V35)• Shaft with fitted key and full-key balancing• Bearing version for coupling output• Shaft and flange accuracy tolerance R• DE flange with shaft sealing ring

8) Applies to type IM B35, as type IM B3, the motor is20 kg (44 lb) lighter.

9) Motors of shaft height 160 and higher require foot support.

Motor type(continued)

Ratedtorque

Moment of inertia

Weight, approx.8)

Rated current for duty type in accordance with IEC 60034-1

SINAMICS S120 Motor Module

Rated outputcurrent

Booksize format

Mrated J m Irated Irated Order No.

S1 S6-60% S6-40% S2-30 min S1Nm (lbƒ-ft)

kgm2 (lbƒ-in-s2)

kg (lb)

A A A A A

1PH7226 - ..D... 1.93 (xxx) 198 237 280 280 200 6SL312 - 1TE32-0AA3

1PH7226 - ..F... 1.93 (xxx) 278 330 387 403 310 6SL332 - 1TE33-1AA0

1PH7226 - .. L . ..

750 (1653)

262 428 501 413 380 6SL332 - 1TE33-8AA0

Cooling:Internal air coolingExternal air cooling

01

Motor Module: Single Motor Module 1

1PH7228 - .. D ... 2.326 (xxx) 240 289 342 342 260 6SL332 - 1TE32-6AA0

1PH7228 - .. F. .. 350 413 483 483 380 6SL332 - 1TE33-8AA0

1PH7228 - .. L ... 433 534 630 644 490 6SL332 - 1TE35-0AA0783 (xxx)

750 (1653)

750 (1653)

860 (1896)

860 (1896)

860 (1896)

1080 (xxx)

1019 (xxx)

642 (xxx)

828 (xxx)

880 (xxx)

1.93 (xxx)

2.326 (xxx)

2.326 (xxx)

Page 36: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Descrizione del motore 1.4 Indicazioni sulla targhetta dei dati tecnici (targhetta identificativa)

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 36 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

1.4 Indicazioni sulla targhetta dei dati tecnici (targhetta identificativa) La targhetta dei dati tecnici (targhetta identificativa) riporta i dati tecnici validi per il motore fornito.

ϕ

Figura 1-2 Schema di principio della targhetta dei dati

Page 37: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Descrizione del motore 1.4 Indicazioni sulla targhetta dei dati tecnici (targhetta identificativa)

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 37

Tabella 1- 3 Elementi sulla targhetta dati

N. Descrizione N. Descrizione 010 Sigla di ordinazione (MLFB) 170 Velocità nominale nN (2) 012 Numero progressivo, parte del numero di serie 180 Modo operativo (2) 020 Numero di serie 185 Codice punto operativo 2 025 Marchio UL 190 Tensione nominale UN (3) 026 Simbolo della zona 2 191 Tipo di circuito 3 030 Forma costruttiva 200 Corrente nominale IN (3) 035 Marchio della zona 2 210 Potenza nominale PN (3) 036 Protezione antideflagrante 220 cos φ (3) 040 Grado di protezione 230 Frequenza nominale fN (3) 045 Tipo di equilibratura 240 Velocità nominale nN (3) 049 Per motore asincrono cos φ; per motore sincrono UIN 250 Modo operativo (3) 050 Tensione nominale UN (1) 255 Codice punto operativo 3 051 Tipo di circuito 1 270 Corrente massima Imax 060 Corrente nominale IN (1) 275 Coppia massima Mmax 070 Potenza nominale PN (1) 280 Velocità massima nmax 080 cos φ (1) 285 Sensore di temperatura 090 Frequenza nominale fN (1) 290 Tachimetro o resolver 100 Velocità nominale nN (1) 295 Tipo di raffreddamento 110 Modo operativo (1) 296 Portata l/min (m3/s) 115 Codice punto operativo 1 297 Pressione di sistema 120 Tensione nominale UN (2) 298 Temperatura massima del mezzo refrigerante 121 Tipo di circuito 2 315 Opzioni (I) 130 Corrente nominale IN (2) 320 Opzioni (II) 140 Potenza nominale PN (2) 325 Indicazione opzionale del cliente 150 cos φ (2) 330 Riscaldamento anticondensa / segnaposto 160 Frequenza nominale fN (2) 335 Peso

Page 38: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Descrizione del motore 1.4 Indicazioni sulla targhetta dei dati tecnici (targhetta identificativa)

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 38 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Page 39: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 39

Progettazione 22.1 Software di progettazione

2.1.1 Tool di progettazione SIZER

Panoramica

Figura 2-1 SIZER

La progettazione confortevole delle famiglie di azionamenti SINAMICS e MICROMASTER 4 nonché quella dei controllori numerici CNC SINUMERIK solution line e dei controlli numerici Motion Control SIMOTION si esegue con il tool di progettazione SIZER. Questo tool fornisce un supporto per il dimensionamento tecnico dei componenti hardware e firmware necessari per un compito di azionamento. SIZER comprende la progettazione del sistema di azionamento completo e consente la gestione non solo di semplici azionamenti singoli ma anche di quelli complessi multiasse. SIZER supporta tutte le fasi della progettazione in un workflow: ● Progettazione dell'alimentazione da rete ● Dimensionamento dei motori e dei riduttori, compreso il calcolo degli elementi meccanici

di trasmissione ● Progettazione dei componenti dell'azionamento ● Elencazione degli accessori necessari ● Scelta delle opzioni di performance lato rete e lato motore Nella realizzazione di SIZER è stata data particolare rilevanza alla semplicità di utilizzo e alla funzionalità complessiva orientata ai compiti relativi agli azionamenti. Una guida utente completa facilita l'approccio al tool. Informazioni di stato visualizzano in ogni momento lo stato d'avanzamento della progettazione.

Page 40: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Progettazione 2.1 Software di progettazione

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 40 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

La superficie operativa di SIZER è realizzata in lingua tedesca e inglese. La configurazione dell'azionamento viene memorizzata in un progetto. Le funzioni ed i componenti utilizzati sono rappresentati in una struttura ad albero in base alla loro correlazione. La rappresentazione d'insieme del progetto consente la progettazione di sistemi d'azionamento nonché la copiatura/l'immissione/la modifica di azionamenti già progettati. Risultati della progettazione sono: ● Lista dei componenti necessari (Export in Excel) ● Dati tecnici del sistema ● Caratteristica ● Descrizione delle ripercussioni in rete ● Rappresentazione dei componenti dell'azionamento e del controllo e disegni quotati dei

motori Questi risultati sono visualizzati in un albero dei risultati e possono essere utilizzati anche a scopo di documentazione. Quale supporto per l'utente è disponibile un online-help tecnologico, che fornisce le seguenti informazioni: ● dati tecnici dettagliati ● informazioni sui sistemi d'azionamento e sui relativi componenti ● criteri decisionali per la scelta dei componenti.

Requisiti minimi del sistema ● PG oppure PC con Pentium™ II 400 MHz (Windows™ 2000), Pentium™ III 500 MHz

(Windows™ XP) ● RAM da 256 Mbyte (consigliata RAM da 512 Mbyte) ● Almeno 1,7 Gbyte di memoria libera su disco rigido ● 100 Mbyte di memoria libera aggiuntiva sull'unità di sistema di Windows ● risoluzione del monitor 1024 x 768 pixel ● Windows™ 2000 SP2, XP Professional SP1, XP Home Edition SP1 ● Microsoft Internet Explorer 5.5 SP2

Numeri di ordinazione per SIZER

Tabella 2- 1 Numeri di ordinazione per SIZER

Tool di progettazione Numero di ordinazione (MLFB) SINAMICS MICROMASTER SIZER tedesco/inglese

6SL3070-0AA00-0AG0

Page 41: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Progettazione 2.1 Software di progettazione

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 41

2.1.2 Software di azionamento/messa in servizio STARTER Il software di azionamento e messa in servizio, di semplice utilizzo, STARTER offre ● la messa in servizio, ● l'ottimizzazione e ● la diagnosi È possibile trovare una descrizione al seguente indirizzo Intranet: http://mall.automation.siemens.com Selezionare il Paese e quindi la voce "Products" dal menu. Nel Navigator scegliere "Drive Technology" → "Engineering software" → "STARTER drive/commissioning software" Eseguire il download dall'indirizzo http://support.automation.siemens.com

2.1.3 Tool di messa in servizio SinuCom Il software di messa in servizio, di facile utilizzo, per PC/PG è utile per la messa in servizio ottimale degli azionamenti con SINAMICS S120/SIMODRIVE 611 digital. È possibile trovare una descrizione al seguente indirizzo Intranet: https://mall.automation.siemens.com Selezionare il Paese desiderato e quindi la voce "Prodotti" nella barra dei menu. Nel Navigatore selezionare "Sistemi di automazione" → "Sistemi di automazione CNC SINUMERIK" → "Software HMI per controlli CNC" → "Tools" → "SinuCom".

Page 42: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Progettazione 2.2 Procedura di progettazione per SINAMICS

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 42 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

2.2 Procedura di progettazione per SINAMICS

Motion Control I servoazionamenti sono ottimizzati per svolgere compiti di movimentazione. Essi eseguono movimenti lineari o rotanti nell'ambito di un ciclo di lavoro predefinito. Tutte le movimentazioni devono essere eseguite in modo ottimale dal punto di vista temporale. I servoazionamenti devono pertanto soddisfare le seguenti esigenze: ● elevata dinamica, cioè tempi di risposta brevi ● sovraccaricabilità, cioè elevata riserva di accelerazione ● ampio campo di regolazione, cioè elevata risoluzione per posizionamenti precisi. La seguente tabella "Procedura di progettazione" vale per motori sincroni e asincroni.

Procedura generale per la realizzazione di un progetto La base della progettazione è costituita dalla descrizione funzionale della macchina. La definizione dei componenti è legata alle performance richieste e viene di solito eseguita nelle seguenti fasi:

Tabella 2- 2 Procedura di progettazione

Passo Descrizione delle attività di progettazione 1. Chiarimenti sul tipo di azionamento 2. Definizione delle condizioni al contorno e integrazione nell'automazione 3. Definizione del carico, calcolo della coppia max. di carico e definizione del

motore

Vedere il capitolo successivo.

4. Definizione del SINAMICS Motor Module 5. Ripetizione delle fasi 3 e 4 per altri assi 6. Calcolo della potenza del circuito intermedio necessaria e definizione del

SINAMICS Line Module 7. Definizione delle opzioni di potenza lato rete (interruttore principale, fusibili,

filtri di rete ecc.) 8. Definizione delle performance di regolazione necessarie e scelta della

Control Unit, definizione del cablaggio dei componenti 9. Definizione di ulteriori componenti del sistema (ad es. resistenze di

frenatura) 10. Calcolo del fabbisogno di corrente per l'alimentazione a 24 V DC dei

componenti e definizione degli alimentatori (apparecchi SITOP, Control Supply Module)

11. Definizione dei componenti per la tecnica di collegamento 12. Struttura dei componenti del gruppo di azionamento 13. Calcolo delle sezioni necessarie dei cavi per il collegamento della rete e dei

motori 14. Osservare gli spazi liberi da rispettare nel montaggio del sistema

Vedere il catalogo

Page 43: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Progettazione 2.3 Selezione e definizione dei motori asincroni

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 43

2.3 Selezione e definizione dei motori asincroni

2.3.1 Chiarimenti sul tipo di azionamento La scelta del motore avviene sulla base della coppia necessaria che è definita dal tipo di impiego come p.es. azionamenti di nastri trasportatori, di piattaforme di sollevamento, per banchi prova, per centrifughe, per acciaierie e cartiere, di avanzamento o per mandrini. Si devono inoltre tenere in considerazione i riduttori per la trasmissione del movimento o per adattare la velocità del motore e la sua coppia alle caratteristiche del carico. Per il calcolo della coppia che il motore deve fornire devono essere noti, oltre alla coppia di carico che è definita dal tipo di applicazione, anche i seguenti dati meccanici: ● Masse movimentate ● Diametro della ruota motrice ● passo della vite, rapporto di trasmissione ● Indicazioni sulle resistenze d'attrito ● Rendimento meccanico ● Corse di movimentazione ● Velocità massima ● Accelerazione e decelerazione massima ● Tempo di clock.

2.3.2 Definizione delle condizioni al contorno e integrazione nell'automazione Fondamentalmente occorre decidere se si devono utilizzare motori sincroni o asincroni. I motori sincroni sono da preferirsi in caso di spazi di installazione ridotti e momento d'inerzia del rotore contenuto e quindi dinamica elevata (tipo di regolazione "Servo"). Con i motori asincroni si raggiungono elevate velocità massime nell'area di deflussaggio del campo. I motori asincroni sono disponibili anche per potenza più elevata. Nella progettazione occorre tener presente tra l'altro: ● Il tipo di rete per l'impiego di determinati tipi di motore e/o i filtri di rete per reti IT (reti non

messe a terra). ● L'utilizzo del motore secondo i valori nominali per la sovratemperatura degli avvolgimenti

di 60 K o 100 K (per motori sincroni). ● Le temperature ambiente e l'altitudine di installazione dei motori e dei componenti

dell'azionamento. ● Deflusso del calore dei motori tramite raffreddamento naturale, ventilazione forzata o

raffreddamento ad acqua. Ulteriori condizioni marginali dipendono dall'integrazione dell'azionamento in un ambiente di automazione come SINUMERIK o SIMOTION. Per funzioni Motion Control, tecnologiche (ad es. posizionamento) e di sincronismo si utilizza il relativo sistema di automazione, ad es. SIMOTION D.

Page 44: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Progettazione 2.3 Selezione e definizione dei motori asincroni

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 44 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

2.3.3 Selezione dei motori asincroni Durante la scelta del motore asincrono adeguato è necessario distinguere essenzialmente 3 casi di applicazione: Caso 1: Il motore ha un funzionamento prevalentemente continuo. Caso 2: Un ciclo di carico periodico determina il dimensionamento dell'azionamento. Caso 3: È necessario un settore ad indebolimento del campo elevato.

Lo scopo è quello di trovare punti di lavoro caratteristici per la coppia e la velocità sulla base dei quali si possa definire il motore in base al caso di applicazione. Dopo aver definito il caso di applicazione e le relative specifiche, si calcola la coppia massima del motore stesso. In generale questa si ricava durante la fase di accelerazione. Qui si sommano la coppia di carico e la coppia necessaria per accelerare il motore. Al termine avviene una verifica della coppia massima del motore con le curve caratteristiche limite del motore. Nella definizione del motore si devono considerare i seguenti criteri: ● Mantenimento dei limiti dinamici cioè tutti i punti coppia-velocità del carico devono

trovarsi al di sotto delle curve caratteristiche limite rilevanti. ● I limiti termici devono essere rispettati, ossia la coppia motore effettiva alla velocità media

del motore calcolata sulla base del ciclo di carico deve trovarsi al di sotto della curva caratteristica S1 (funzionamento continuo). Il valore effettivo della corrente del motore in un ciclo di carico deve essere inferiore alla corrente nominale.

● Nel campo di deflussaggio la coppia motore ammessa è limitata dalla curva caratteristica del limite di tensione (limite di inversione di coppia). In questo caso si deve rispettare una distanza del 30 %.

2.3.4 Il motore ha un funzionamento continuo Deve essere selezionato il seguente motore: PN, motore ≥ Pnecessario La definizione del sovraccarico (ad es. all'avviamento) avviene sulla base di periodi molto brevi. La coppia di picco deve essere inferiore al limite di inversione di coppia. Inoltre occorre verificare che la potenza sia disponibile nel campo del numero di giri desiderato. In caso contrario si deve scegliere un motore più grosso o un'altra esecuzione dell'avvolgimento.

Page 45: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Progettazione 2.3 Selezione e definizione dei motori asincroni

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 45

2.3.5 Il motore funziona in un ciclo di carico periodico Il ciclo di carico determina il dimensionamento dell'azionamento. È indispensabile che durante il ciclo di carico le velocità siano inferiori alla velocità nominale. Se si conosce il valore della potenza ma non quello delle coppie durante il ciclo di carico, la potenza può essere convertita in una coppia mediante la seguente relazione: M = P ∙ 9550 / n M in [Nm], P in [kW], n in [1/min]

La coppia che il motore applica è costituita dalla coppia di frizione Mfrizione, dalla coppia sottocarico della macchina di produzione Mcarico e dalla coppia di accelerazione MB: M = Mfrizione + Mcarico + MB La coppia di accelerazione MB si calcola con la seguente formula:

MB La coppia di accelerazione in Nm si riferisce all'albero motore (dal lato

motore) Jmotore+carico Coppia di inerzia totale in kgm2 (dal lato motore) Δn Modifica della velocità in 1/min tB Tempo di accelerazione in s

Figura 2-2 Ciclo di carico periodico (esempio)

La coppia effettiva Meff deve essere calcolata a partire dal ciclo di carico:

In base al periodo T e alla costante di tempo termica dipendente dall'altezza dell'asse Tth del motore è necessario distinguere: ● T/Tth ≤ 0,1 (per periodi di durata compresa tra 2 e 4 min) ● 0,1 ≤ T/Tth ≤ 0,1 (per periodi di durata compresa tra 3 e 20 min) ● T/Tth > 0,5 (per periodi di durata di circa 15 min)

Page 46: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Progettazione 2.3 Selezione e definizione dei motori asincroni

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 46 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Scelta del motore

Tabella 2- 3 Scelta del motore in funzione della durata del periodo e della costante termica di tempo

Durata periodo Scelta del motore T/Tth ≤ 0,1 (periodi di durata compresa tra 2 e 4 min) Deve essere scelto un motore con la seguente coppia

nominale MN: MN > Meff e Mmax (ciclo) < 2 MN

0,1 ≤ T/Tth ≤ 0,5 (periodi di durata compresa tra 3 e 20 min) Deve essere scelto un motore con la seguente coppia nominale MN:

T/Tth > 0,5 (per periodi di durata di circa 15 min) Se durante il ciclo di carico si verificano coppie MN più

lunghe di 0,5 Tth deve essere scelto un motore con la seguente coppia nominale: MN > Mmax (ciclo).

Selezione Nelle curve caratteristiche velocità-potenza sono indicate le correnti richieste in caso di sovraccarico (potenze per S6-25%, S6-40%, S6-60%). È possibile interpolare i valori intermedi.

2.3.6 Necessario maggiore settore ad indebolimento del campo Per le applicazioni con un settore ad indebolimento del campo maggiore di quello dei motori asincroni standard, è necessario procedere come indicato di seguito: A partire dalla velocità massima nmax e dalla potenza richiesta Pmax deve essere scelto un motore in grado di portare la potenza richiesta Pmax in questo punto di esercizio (nmax, Pmax). Infine si deve controllare se il motore è in grado di generare la coppia o la potenza nella velocità di riferimento richiesta dall'applicazione (nN, PN).

Page 47: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Progettazione 2.3 Selezione e definizione dei motori asincroni

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 47

Figura 2-3 Scelta del motore in base al diagramma potenza-numero di giri e coppia-numero di giri

Esempio per il calcolo di nN È richiesta una potenza definita Pmax = 8 kW con nmax = 5250 1/min. Il settore a indebolimento del campo deve essere pari a 1 : 3,5. Calcolo della velocità nominale richiesta nN: 5250 / 3,5 = 1500 1/min.

Page 48: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Progettazione 2.3 Selezione e definizione dei motori asincroni

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 48 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Page 49: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 49

Caratteristiche meccaniche dei motori 33.1 Raffreddamento

I motori della serie 1PH7 sono raffreddati con ventilatore esterno. Quando si esegue il montaggio del motore deve essere garantita una sua adeguata ventilazione. Questo è particolarmente importante quando il motore viene incapsulato. L'aria riscaldata che esce dal motore non deve essere riaspirata, l'aria fredda deve poter fluire e defluire liberamente. È importante evitare una riduzione della quantità di aria fredda causata da restringimenti degli appositi canali. Tutti i dati si riferiscono ad una temperatura ambiente di 40 °C ed un'altitudine di installazione fino a 1.000 m s.l.m.

CAUTELA La superficie del motore può presentare temperature superiori a 100 °C.

Temperatura ambiente/del refrigerante in esercizio: T = da -15 °C a +40 °C (senza limitazione); immagazzinaggio: T = -20 °C ... +70 °C In condizioni diverse (temperatura ambiente > 40 °C o altitudine di installazione > 1000 m s.l.m.) è necessario definire la coppia/le potenze basandosi sulla tabella seguente. La temperatura ambiente e l'altitudine di installazione si arrotondano a 5 °C e 500 m.

Tabella 3- 1 Fattori per la riduzione della coppia/della potenza secondo EN 60034-6

Temperatura ambiente in °C Altitudine d'installazione

s.l.m. 40 45 50

1000 1,00 0,96 0,92 1500 0,97 0,93 0,89 2000 0,94 0,90 0,86 2500 0,90 0,86 0,83 3000 0,86 0,82 0,79 3500 0,82 0,79 0,75 4000 0,77 0,74 0,71

ATTENZIONE Per temperature ambiente > 50° contattare la più vicina rappresentanza Siemens.

Page 50: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.1 Raffreddamento

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 50 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Montaggio della ventola e distanza minima da altre apparecchiature installate

Tabella 3- 2 Montaggio della ventola

Altezza asse [mm] Montaggio della ventola da 100 a 225 NDE assiale, ruotabile di 4 x 90°

È necessario mantenere la distanza minima dalle altre apparecchiature installate dal cliente e dall'apertura di deflusso dell'aria, nonché la distanza minima S fra le aperture di ingresso e di uscita dell'aria e i componenti adiacenti.

Tabella 3- 3 Distanze minime

Altezza asse [mm]

Distanza minima dai componenti del cliente [mm]

Distanza minima S [mm]

100 30 30 132 60 60 160 80 80 180 100 80 225 100 80

Portata dell'aria, direzione e fuoriuscita dell'aria

Tabella 3- 4 Portata dell'aria, direzione e fuoriuscita dell'aria

Altezza asse [mm]

Direzione del flusso d'aria

Portata dell'aria necessaria [m3/s] Uscita dell'aria

Caduta di pressione (Δp)

[Pa] NDE → DE 0,04 assiale 100 DE → NDE 0,04 assiale

su richiesta

NDE → DE 0,1 assiale 132 DE → NDE 0,1 assiale

su richiesta

NDE → DE 0,15 assiale 160 DE → NDE 0,15 assiale

su richiesta

NDE → DE 0,19 assiale 650 180 DE → NDE 0,19 radiale 650 NDE → DE 0,36 assiale 225 DE → NDE 0,36 radiale

900

Nota Qualora l'aria dell'ambiente sia inquinata da polveri o sostanze simili, è consigliabile scegliere la direzione dell'aria NDE → DE.

Page 51: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.1 Raffreddamento

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 51

Pulizia dei passaggi dell'aria di raffreddamento Nei motori raffreddati ad aria le vie di passaggio dell'aria di raffreddamento proveniente dall'ambiente devono essere pulite periodicamente, in base alla concentrazione di inquinanti presenti nel luogo di installazione, utilizzando ad es. aria compressa asciutta e senza oli. Per ulteriori indicazioni consultare il manuale operativo.

Motori con attacco in condotta Sui motori 1PH7, dimensionati in funzione al tipo di raffreddamento con attacco del tubo e/o funzionamento con dispositivo di ventilazione esterno, tubi e dispositivi di ventilazione devono essere installati e collegati nella forma costruttiva adeguata dimensionandoli correttamente.

Nota Per i motori con attacco del tubo, la caduta di pressione potenziale all'interno del motore viene riportata nella tabella.

Page 52: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.2 Grado di protezione secondo EN 60034-5

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 52 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

3.2 Grado di protezione secondo EN 60034-5

Indicazione del grado di protezione L'indicazione del grado di protezione secondo EN 60034-5 (IEC 60034-5) è riportata con le due lettere IP seguite da due cifre (ad es. IP64). IP = International Protection 1ª cifra = protezione contro corpi estranei 2ª cifra = protezione contro l'acqua Poiché nelle macchine utensili e nelle macchine transfer vengono per lo più utilizzati refrigeranti oleosi, penetranti e/o aggressivi, la sola protezione contro l'acqua non è sufficiente. I motori devono essere protetti con adeguate coperture. Quando si sceglie il grado di protezione del motore occorre prestare attenzione a un'adeguata tenuta dell'albero motore.

ATTENZIONE A seconda delle condizioni ambientali come la struttura chimica delle polveri o i refrigeranti utilizzati nel luogo dell'installazione, la valutazione dell'adeguatezza del motore è possibile in modo condizionato, solo in base al grado di protezione (ad es. polveri a conduzione elettrica oppure vapori o liquidi aggressivi del refrigerante). In questi casi il motore deve essere protetto in modo supplementare dal lato della macchina attraverso le precauzioni opportune:

ATTENZIONE Ristagni di liquido e/o getti d'olio devono essere evitati (o non consentiti) anche per le esecuzioni con anello di tenuta radiale sull'albero.

Page 53: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.3 Esecuzione dei cuscinetti

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 53

3.3 Esecuzione dei cuscinetti

3.3.1 Tipi di azionamento ed esecuzione dei cuscinetti I motori asincroni della serie costruttiva 1PH7 sono adatti per azionamenti a giunto e a cinghia. La tabella seguente riepiloga le possibili esecuzioni per i cuscinetti e le diverse applicazioni.

Tabella 3- 5 Tipi di trasmissione e relativa esecuzione dei cuscinetti

Tipo di applicazione Tipo di cuscinetto • Giunti di trasmissione • Riduttori epicicloidali per forze

radiali ridotte

Altezza d'asse 180 ... 225

• Trasmissione tramite cinghie

con forza radiale normale • Trasmissione a pignone

con dentatura diritta • Trasmissione tramite cinghie

con forza radiale elevata

AH 100 ... 160

Altezza d'asse 180 ... 225

1) Cuscinetto a sfere scanalate 2) Cuscinetto a rulli cilindrici

Page 54: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.3 Esecuzione dei cuscinetti

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 54 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tipo di trasmissione, esecuzione dei cuscinetti e numero di giri massimo

Tabella 3- 6 Tipo di trasmissione, esecuzione dei cuscinetti e numero di giri massimo

Giri max. continuativi in funz. S1 [1/min]

Giri massimi 1) [1/min]

Altezza d'asse

Tipo di cuscinetto/ Tipo di trasmissione

Cuscinetto sul

lato motore

Denominazione cuscinetto

ns1 ns11) nmax nmax2) 100 Cuscinetti a sfera per

trasmissione tramite giunto o cinghie

DE NDE

6308 C4 6208 C4

5500 10000 9000 12000

132 Cuscinetti a sfera per trasmissione tramite giunto o cinghie

DE NDE

6310 C4 6210 C4

4500 8500 8000 10000

160 Cuscinetti a sfera per trasmissione tramite giunto o cinghie

DE NDE

6312 C4 6212 C4

3700 7000 6500 8000

180 Cuscinetti a sfere per trasmissione con giunto

DE NDE

6214 C3 6214 C3

3500 4500 5000 7000

180 Cuscinetti a rulli per trasmissione con cinghie

DE NDE

NU2214E 6214 C3

3500 - 5000 -

180 Cuscinetti a rulli per forze radiali maggiorate

DE NDE

NU2214E 6214 C3

3000 - 5000 -

225 Cuscinetti a sfere per trasmissione con giunto

DE NDE

6216 C3 6216 C3

3100 3600 (per

1PH7224)

4500 5500 (per

1PH7224) 225 Cuscinetti a rulli per

trasmissione con cinghie

DE NDE

NU2216E 6216 C3

3100 - 4500 -

224 226

Cuscinetti a rulli per forze radiali maggiorate

DE NDE

NU2216E 6216 C3

2700 - 4500 -

228 Cuscinetti a rulli per forze radiali maggiorate

DE NDE

NU2216E 6216 C3

2500 - 4000 -

1) Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min. 2) Esecuzione per numero max. di giri maggiorato.

Velocità per servizio continuativo nS1 La max. velocità consentita per il funzionamento continuativo nS1 dipende dal tipo di esecuzione dei cuscinetti utilizzati e dall'altezza d'asse.

CAUTELA Se il motore funziona con una velocità compresa tra ns1 e nmax, si presuppone un gioco di velocità che comprenda intervalli con velocità basse e motore fermo in modo tale che il lubrificante si possa rigenerare.

Page 55: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.3 Esecuzione dei cuscinetti

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 55

3.3.2 Durata utile dei cuscinetti La durata dei cuscinetti viene limitata dall'affaticamento dei materiali (vita media per limite di fatica) oppure dalla inadeguatezza della lubrificazione (durata della lubrificazione a grasso). La vita media per limite di fatica (vita media dei cuscinetti L10h) dipende principalmente dal carico meccanico. La relazione viene rappresentata nei diagrammi forza radiale/forza assiale. I valori sono rilevati secondo DIN/ISO 281. La durata di utilizzo del lubrificante dipende principalmente dalla dimensione del cuscinetto, dai giri, dalla temperatura e dall'entità delle vibrazioni e degli scossoni. Con condizioni di funzionamento particolarmente favorevoli (numeri di giri ridotti o medi, temperature dei cuscinetti basse, forza radiale o sollecitazione da vibrazioni ridotta) la durata di utilizzo del lubrificante può prolungarsi. In caso di condizioni di funzionamento sfavorevoli e di montaggio verticale si deve invece prevedere una riduzione della durata della lubrificazione a grasso.

Durata media della lubrificazione (senza lubrificazione successiva) La durata media della lubrificazione a grasso L10h viene calcolata in funzione della durata dei cuscinetti.

Intervallo per la sostituzione dei cuscinetti (tLW) Le dipendenze illustrate in precedenza determinano i seguenti intervalli di sostituzione consigliati dei cuscinetti per un determinato punto di esercizio come: ● trasmissione a giunto o cinghie ● posizione di montaggio orizzontale ● Temperatura del refrigerante fino a +40 °C ● Rispetto delle forze radiali ed assiali consentite (vedere capitolo "Forze radiali e assiali") ● Rispetto dei giri max. consentiti (vedere capitolo " Dati tecnici e curve caratteristiche") ● l'intervallo per la sostituzione dei cuscinetti si riduce in caso di condizioni d'esercizio

gravose come ad es. – Velocità media > rispetto a quella indicata nella tabella – In presenza di vibrazioni e urti non nella norma – Frequenti inversioni di marcia

Nota Durante il rinnovo dei cuscinetti del motore è consigliabile cambiare anche l'encoder con cuscinetti separati.

Page 56: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.3 Esecuzione dei cuscinetti

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 56 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 3- 7 Intervalli di sostituzione consigliati dei cuscinetti (cuscinetti standard)

Intervallo consigliato per la sostituzione dei cuscinetti

tLw [h]

Altezza d'asse

Tipo di trasmissione Velocità media di esercizio nm [1/min]

Vita media dei cuscinetti

L10h [h] Durata media della

lubrificazione Lubrificazione

successiva

100 trasmissione a giunto o cinghie

≤ 3000 ≤ 2500

132

trasmissione a giunto o cinghie

≤ 2500 ≤ 2000

160

trasmissione a giunto o cinghie

≤ 2000 ≤ 1500

20000

20000

-

Giunti di trasmissione ≤ 2000 40000 20000 40000 oppure a cinghia 24000 24000

180

Forze radiali maggiorate

≤ 1500 20000

12000 20000

Giunti di trasmissione ≤ 1750 40000 1) 20000 40000 1) oppure a cinghia 24000 24000

225

Forze radiali maggiorate

≤ 1400 20000

12000 20000

1) Con disposizione verticale 25000 [h]

Tabella 3- 8 Intervalli consigliati per la sostituzione dei cuscinetti con giri maggiorati (cuscinetti standard)

Altezza d'asse Velocità media di esercizio1)

nm [giri/min] Intervallo consigliato per la sostituzione dei cuscinetti

tLW [h]

Giri max. continuativi in funzionamento S1 ns1 [1/min]

100 2500 < nm < 6000 5500 132 2000 < nm < 5500 4500 160 1500 < nm < 4500 3700 180 1500 < nm < 4000 3500 2) 225 1400 < nm < 3500

8000

3100 3) 1) Si presuppone un esempio che comprenda anche basse velocità di funzionamento e arresti del motore. 2) Con forza radiale maggiorata ≤ 3000 [1/min] 3) Con forza radiale maggiorata ≤ 2700 [1/min]

Tabella 3- 9 Intervalli consigliati per la sostituzione dei cuscinetti con velocità max. incrementate

Altezza d'asse Velocità media di esercizio1)

nm [giri/min] Intervallo consigliato per la sostituzione dei cuscinetti

tLW [h]

Giri max. continuativi in funzionamento S1 ns1 [1/min]

100 8000 ≤ nm < 12000 10000 132 6000 ≤ nm < 10000 8500 160 5000 ≤ nm < 8000 7000 180 1500 ≤ nm < 7000 4500 2) 225 1500 ≤ nm < 5500

8000

3600 2) 1) Si presuppone un esempio che comprenda anche basse velocità di funzionamento e arresti del motore. 2) Possibile solo con trasmissione a giunto

Page 57: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.3 Esecuzione dei cuscinetti

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 57

Lubrificazione successiva Per motori con possibilità di lubrificazione successiva la durata media dei cuscinetti può essere allungata e/o possono essere compensati fattori esterni sfavorevoli come influenze di montaggio, numero di giri, dimensione del cuscinetto e carico meccanico (vedere tabella "Intervalli di sostituzione consigliati dei cuscinetti (cuscinetti standard)"). In funzione della taglia costruttiva devono essere tenute in considerazione eventuali limitazioni come ad esempio montaggio verticale / posizione dell'albero. Per le altezze d'albero 180 e 225 la lubrificazione successiva tramite nipplo è prevista come opzione, sigla ridotta K40.

Successivi intervalli di lubrificazione Gli intervalli di lubrificazione successivi sono indicati: ● sulla targhetta della lubrificazione del motore asincrono ● nella tabella "Intervalli di lubrificazione successivi"

ATTENZIONE

In caso di intervalli molto ampi tra fornitura e messa in servizio (ad es. superiori a 1 intervallo di rilubrificazione), i cuscinetti devono essere lubrificati. Durante la lubrificazione successiva deve essere fatto ruotare l'albero per distribuire correttamente il grasso sul cuscinetto (per ulteriori istruzioni consultare le Istruzioni operative).

I valori indicati nella tabella successiva sono validi per le seguenti condizioni: ● temperatura del refrigerante fino a max. +40 °C ● posizione di montaggio orizzontale ● velocità media di funzionamento, vedere tabella "Intervalli di sostituzione consigliati dei

cuscinetti (cuscinetti standard)" ● Rispetto delle forze radiali ed assiali consentite (vedere capitolo "Forze radiali e assiali") ● Rispetto dei giri max. consentiti (vedere capitolo " Dati tecnici e curve caratteristiche")

Page 58: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.3 Esecuzione dei cuscinetti

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 58 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 3- 10 Successivi intervalli di lubrificazione

Altezza d'asse

Tipo di cuscinetto/ Tipo di trasmissione

Tipo di cuscine

tto Lato

motore

Denominazione

cuscinetto

Intervallo di lubrificazione successivo in

ore di funzionamento

[h]

Quantità di grasso per ogni

intervallo di lubrificazione1)

[g]

Deposito di grasso

2)

[g]

Numero di intervalli di

lubrificazione successiva possibili 3)

180 Cuscinetto a sfere trasmissione a giunto

DE NDE

6214 C36214 C3

8000 15 80 5

180 Cuscinetti a rulli trasmissione a cinghia,forze radiali maggiorate

DE NDE

NU2214E6214 C3

6000 20 80 4

225 Cuscinetto a sfere Trasmissione a giunto

DE NDE

6216 C36216 C3

8000 25 160 6

225 Cuscinetti a rulli trasmissione a cinghia,forze radiali maggiorate

DE NDE

NU2216E6216 C3

6000 40 160 4

1) Quantità di grasso durante la lubrificazione per condizioni normali. 2) Capacità di assorbimento del deposito di grasso rispettando la corretta quantità di grasso per ogni intervallo di

lubrificazione. 3) Numero calcolato degli intervalli di lubrificazione; l'indicazione della durata media del cuscinetto avviene secondo punti

di vista statistici attraverso la definizione L10h.

ATTENZIONE Fattori che influiscono sfavorevolmente, quali influssi di montaggio, velocità o carichi meccanici elevati, potrebbero richiedere un adattamento degli intervalli di rilubrificazione. Per questi casi sono necessari una valutazione ed un calcolo appropriati, e la progettazione deve avvenire osservando le condizioni marginali con il relativo costruttore del motore..

Page 59: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.4 Forze radiali e forze assiali

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 59

3.4 Forze radiali e forze assiali

3.4.1 Forza radiale (forza trasversale) Per garantire una marcia ottimale, non deve mai essere superata la forza radiale. Ad altezze d'asse diverse è necessario non utilizzare forze inferiori alla forza minima. Questa può essere desunta dai diagrammi delle forze radiali. I diagrammi indicano la forza radiale FR ● per diverse velocità di esercizio ● a seconda della durata dei cuscinetti I diagrammi e le tabelle relativi alle forze sono validi per estremità DE standard dell'albero. Per diametri di albero inferiori è possibile trasmettere solo forze radiali ridotte o nulle. Per valori delle forze diverse da quelle riportate nei diagrammi, contattare la più vicina rappresentanza Siemens.

CAUTELA Trasmissione a giunto e cinghia Quando si utilizzano elementi di trasmissione della forza che hanno come conseguenza una sollecitazione radiale sull'estremità dell'albero, occorre fare attenzione a non superare i valori limite massimi indicati nei diagrammi delle forze radiali. Supporto per trasmissione a cinghia (altezza d'asse 180 ... 225): Nelle applicazioni in cui i carichi radiali sono molto contenuti, l'albero motore dovrà essere caricato almeno con il valore minimo di forza radiale indicato nei diagrammi . Infatti, forze radiali ridotte potrebbero provocare un rotolamento indefinito del cuscinetto con la conseguenza di una maggiore usura del cuscinetto. Nelle applicazioni in cui i carichi radiali sono inferiori alle forze radiali minime indicate (ad esempio nella trasmissione con giunto), non devono essere impiegati i cuscinetti per la trasmissione con cinghie. Per queste applicazioni ordinare il motore asincrono con i cuscinetti per la trasmissione con giunto.

CAUTELA Forze rotanti I cuscinetti dei motori sono progettati per il funzionamento con forze radiali. Le forze rotanti generate dal processo o dall'equilibratura > Q 2,5 potrebbero causare la rottura della sede del cuscinetto, per questo devono essere evitate.

CAUTELA Durante l'utilizzo di elementi di rinforzo della forza/momento (ad esempio riduttori, freni) è necessario garantire che le forze maggiori non siano caricate sul motore.

Page 60: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.4 Forze radiali e forze assiali

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 60 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Nota È necessario eseguire un dimensionamento accurato delle forze radiali dell'estremità dell'albero secondo le direttive fornite dal produttore delle cinghie. La tensione delle cinghie deve poi essere impostata con gli appositi dispositivi di misurazione.

Calcolo della forza radiale totale FR per la trasmissione con cinghie Se il produttore delle cinghie non specifica il dimensionamento delle forze radiali, lo si può determinare in base alla seguente formula: FR [N] = c ∙ FU FU [N] = 2 ∙ 107 ∙ P / (n ∙ D)

Tabella 3- 11 Spiegazione dei simboli della formula

Simbolo della formula

Unità Descrizione

c -- Fattore di pretensionamento; il fattore di pretensionamento è un valore ricavato dall'esperienza dichiarato dal costruttore della cinghia. Si possono definire questi valori: per cinghie trapezoidali: c = 1,5 ... 2,5 per cinghie in plastica speciali (cinghie piane) per ogni tipo di carico e tipo di cinghia c = 2,0 ... 2,5

FU N Forza periferica P kW Prestazioni di emissione del motore n 1/min Velocità motore D mm Diametro della puleggia

Page 61: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.4 Forze radiali e forze assiali

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 61

3.4.2 Diagrammi delle forze radiali

Altezza d'asse 100, forze radiali ammesse con supporto cuscinetto standard

Figura 3-1 Diagramma delle forze radiali per altezza d'asse 100, con supporto cuscinetto standard

Page 62: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.4 Forze radiali e forze assiali

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 62 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Altezza d'asse 100, forze radiali ammesse con velocità massima incrementata

Figura 3-2 Diagramma forze radiali per altezza d'asse 100 con velocità max. incrementata

Page 63: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.4 Forze radiali e forze assiali

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 63

Altezza d'asse 132, forze radiali ammesse con supporto cuscinetto standard

Figura 3-3 Diagramma delle forze radiali per altezza d'asse 132, con supporto cuscinetto standard

Page 64: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.4 Forze radiali e forze assiali

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 64 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Altezza d'asse 132, forze radiali ammesse con velocità massima incrementata

Figura 3-4 Diagramma forze radiali per altezza d'asse 132 con velocità max. incrementata

Page 65: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.4 Forze radiali e forze assiali

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 65

Altezza d'asse 160, forze radiali ammesse con supporto cuscinetto standard

Figura 3-5 Diagramma delle forze radiali per altezza d'asse160, con supporto cuscinetto standard

Page 66: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.4 Forze radiali e forze assiali

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 66 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Altezza d'asse 160, forze radiali ammesse con velocità massima incrementata

Figura 3-6 Diagramma forze radiali per altezza d'asse 160 con velocità max. incrementata

Page 67: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.4 Forze radiali e forze assiali

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 67

Altezza d'asse 180, forze radiali ammesse con giunto di trasmissione

Figura 3-7 Diagramma delle forze radiali per altezza d'asse180 con trasmissione con giunto

Page 68: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.4 Forze radiali e forze assiali

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 68 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Altezza d'asse 180, forze radiali ammesse con trasmissione con cinghie

Figura 3-8 Diagramma delle forze radiali per altezza d'asse 180 con trasmissione con cinghie

Page 69: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.4 Forze radiali e forze assiali

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 69

Altezza d'asse 180, forze radiali maggiorate con trasmissione con cinghie

Figura 3-9 Diagramma forze radiali per grandezza 180 con trasmissione con cinghie (forze radiali maggiorate)

Page 70: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.4 Forze radiali e forze assiali

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 70 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Altezza d'asse 225, forze radiali ammesse con giunto di trasmissione

Figura 3-10 Diagramma delle forze radiali per altezza d'asse 225 con trasmissione con giunto

Page 71: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.4 Forze radiali e forze assiali

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 71

Altezza d'asse 225, forze radiali ammesse con trasmissione con cinghie

Figura 3-11 Diagramma delle forze radiali per altezza d'asse 225 con trasmissione con cinghie

Page 72: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.4 Forze radiali e forze assiali

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 72 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Altezza d'asse 225, forze radiali maggiorate con trasmissione con cinghie

Figura 3-12 Diagramma forze radiali per grandezza 225 con trasmissione con cinghie (forze radiali maggiorate)

Page 73: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.4 Forze radiali e forze assiali

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 73

3.4.3 Forza assiale La forza assiale che agisce sul cuscinetto è costituita dalla forza assiale esterna (ad esempio riduttore con dentatura elicoidale, forze di lavorazione trasmesse dall'utensile), da una forza di incidenza del cuscinetto e da un'eventuale forza esercitata dal peso del rotore in caso di montaggio verticale del motore. Pertanto si ottiene una forza assiale massima in funzione della direzione.

AH 100 fino a 160 In caso di impiego p. es. di ingranaggi a denti obliqui come elemento di azionamento, oltre alla forza radiale sul cuscinetto del motore agisce anche una forza assiale. In presenza di forze assiali può essere superata la taratura della molla del cuscinetto, il che in certi casi può provocare uno spostamento assiale del rotore. Questo fenomeno va evitato perché ridurrebbe la durata di vita del cuscinetto e dell'encoder. La forza assiale consentita in condizioni adeguate di esercizio FAZ viene determinata in base alla posizione di montaggio del motore (vedi tabella).

Tabella 3- 12 Calcolo della forza assiale ammessa per AH 100 fino a 160

Disposizione orizzontale

Estremità d'albero verso il basso

Estremità d'albero verso l'alto

FAZ Forza assiale consentita in condizioni di esercizio adeguate FA Forza assiale consentita in funzione del numero di giri medi disponibile FC Forza elastica FL Forza-peso del rotore

Page 74: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.4 Forze radiali e forze assiali

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 74 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Forze del peso e forze di regolazione della molla del rotore

Tabella 3- 13 Forze del peso FL e forze di regolazione della molla del rotore FC

Tipo di motore FL [N] FC [N] 1PH7101 125 400 1PH7103 125 400 1PH7105 200 400 1PH7107 200 400 1PH7131 290 600 1PH7133 290 600 1PH7135 410 600 1PH7137 410 600 1PH7163 520 800 1PH7167 630 800 1PH7184 980 500 1) 1PH7186 1220 500 1) 1PH7224 1720 550 1) 1PH7226 2100 550 1) 1PH7228 2500 550 1)

1) Solo per la trasmissione con giunto

3.4.4 Diagrammi delle forze assiali Le forze assiali max. FA in funzione della forza radiale (forza trasversale), sono rappresentate nei diagrammi che seguono. Vengono indicate le forze ammesse sui cuscinetti senza considerare la forza di precarico delle molle, il peso del rotore con montaggio verticale e la direzione della forza.

Page 75: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.4 Forze radiali e forze assiali

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 75

Altezza d'asse 100, forza assiale ammessa

Figura 3-13 Diagramma della forza assiale AH 100

Altezza d'asse 132, forza assiale ammessa

Figura 3-14 Diagramma della forza assiale AH 132

Page 76: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.4 Forze radiali e forze assiali

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 76 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Altezza d'asse 160, forza assiale ammessa

Figura 3-15 Diagramma della forza assiale altezza d'asse 160

Page 77: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.4 Forze radiali e forze assiali

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 77

Altezza d'asse 100, forza assiale ammessa per l'opzione giri massimi maggiorati

Figura 3-16 Diagramma forze assiali per altezza d'asse 100 (giri massimi maggiorati)

Altezza d'asse 132, forza assiale ammessa per l'opzione giri massimi maggiorati

Figura 3-17 Diagramma forze assiali per altezza d'asse 132 (giri massimi maggiorati)

Page 78: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.4 Forze radiali e forze assiali

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 78 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Altezza d'asse 160, forza assiale ammessa per l'opzione giri massimi maggiorati

Figura 3-18 Diagramma forze assiali per altezza d'asse 160 (giri massimi maggiorati)

Altezza d'asse 180 ... 225 In caso di trasmissione tramite giunto, cinghie o pignone con dentatura diritta solitamente le forze assiali sono molto ridotte. Il cuscinetto fisso è dimensionato in modo da assorbire queste forze in tutte le posizioni di montaggio del motore. Per consentire un livello di vibrazioni ottimale, sull'estremità d'albero sono ammesse le seguenti forze peso dell'elemento di trasmissione: ● altezza d'asse 180: max. 500 N ● altezza d'asse 225: max. 600 N Per pignoni con dentatura elicoidale contattare la più vicina rappresentanza Siemens.

Page 79: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.5 Estremità d'albero ed equilibratura

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 79

3.5 Estremità d'albero ed equilibratura L'estremità dell'albero sul lato DE è realizzata in modo cilindrico secondo DIN 748 parte 3 (IEC 60072-1). Standard: chiavetta e relativa gola (equilibratura con mezza chiavetta) L'equilibratura dei motori è certificata secondo DIN ISO 8821.

Page 80: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.6 Concentricità, coassialità e planarità

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 80 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

3.6 Concentricità, coassialità e planarità La precisione dell'albero e della flangia è verificata secondo DIN 42955, IEC 60072. Dati diversi dai valori qui indicati sono riportati nei disegni quotati.

Tabella 3- 14 Tolleranza di concentricità dell'albero rispetto all'asse della custodia (riferita alle estremità d'albero cilindriche)

Altezza d'asse Tolleranza livello N Tolleranza livello R 100 0,05 0,025 132 0,05 0,025 160 0,06 0,03 180 0,06 0,03 225 0,06 0,03

Figura 3-19 Controllo concentricità

Tabella 3- 15 Tolleranza della coassialità e della planarità della superficie della flangia rispetto all'asse d'albero (riferita al diametro di centraggio della flangia di fissaggio)

Altezza d'asse Tolleranza livello N Tolleranza livello R 100 0,1 0,05 132 0,125 0,063 160 0,125 0,063 180 0,125 0,063 225 0,125 0,063

Page 81: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.7 Processo di equilibratura

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 81

Figura 3-20 Controllo coassialità ed planarità

3.7 Processo di equilibratura

Requisiti del processo di equilibratura di apparati trascinati, in particolare delle pulegge Il comportamento alle oscillazioni dei motori con pulegge e accoppiamenti integrati, oltre che dalla qualità di equilibratura del motore viene determinato in larga misura dallo stato di equilibratura del componente costruttivo. Se il motore e il componente costruttivo vengono equilibrati separatamente prima del montaggio, il processo di equilibratura delle pulegge o dell'accoppiamento deve essere adattato al tipo di equilibratura del motore. Nel caso dei motori asincroni è necessario fare una distinzione tra i seguenti tipi di equilibratura: ● Equilibratura con mezza chiavetta (codice all'estremità d'albero "H") ● Equilibratura con chiavetta intera (codice all'estremità d'albero "F") ● estremità d'albero liscia Il tipo di equilibratura è codificato nel numero di ordinazione. Normalmente si consiglia l'impiego di motori con albero liscio in caso di elevate esigenze per le vibrazioni complessive del sistema. Per i motori equilibrati con chiavetta intera si consiglia l'uso di pulegge con due cave per chiavette poste una di fronte all'altra ma con una sola chiavetta nell'estremità d'albero.

Page 82: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.7 Processo di equilibratura

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 82 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 3- 16 Requisiti del processo di equilibratura in funzione del tipo di equilibratura del motore

Mezzo di supporto di equilibratura/

Fase del processo

Motore equilibrato con mezza

chiavetta

Motore equilibrato con chiavetta intera

Motore con estremità d'albero

liscia Contralbero per equilibratura del componente costruttivo

• Contralbero con cava per chiavetta

• Cava per chiavetta con dimensioni uguali all'estremità d'albero del motore

• Contralbero equilibrato con mezza chiavetta

• Contralbero con cava per chiavetta

• Design della scanalatura selezionabile liberamente, eccetto la larghezza (come motore)

• Contralbero equilibrato con chiavetta intera

• Contralbero senza cava per chiavetta

• Eseguire eventuale contralbero conico

• Qualità di equilibratura del contralbero ≤ 10% della qualità di equilibratura del componente costruttivo richiesta

Fissaggio del componente costruttivo al contralbero per equilibratura

• Fissaggio con chiavetta • Design della chiavetta,

dimensione e materiale come nell'estremità d'albero del motore

• Fissaggio con chiavetta • Design chiavetta,

dimensione e materiale utilizzati uguali a quelli dell'equilibratura del contralbero con chiavetta intera

• Eseguire il fissaggio lasciando meno gioco possibile, ad es. minore accoppiamento stabile sull'albero conico

Posizione del componente costruttivo sul contralbero per equilibratura

• Scegliere la posizione tra il componente costruttivo e la chiavetta del contralbero come nel caso di montaggio sul motore

• Nessun requisito specifico

Equilibratura del componente costruttivo

• È consigliata l'equilibratura in due livelli, ovvero su entrambi i lati del componente costruttivo, perpendicolarmente all'asse di rotazione

Requisiti particolari In caso di requisiti particolari sulla silenziosità di rotazione della macchina, è consigliata l'equilibratura completa del motore con gli elementi di trasmissione. In questo caso deve essere eseguita l'equilibratura in due livelli dell'elemento di trasmissione.

Page 83: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.8 Grado di vibrazione

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 83

3.8 Grado di vibrazione I motori 1PH7 presentano un grado di vibrazione di livello A secondo EN 60034-14 (IEC 60034-14). I valori indicati si riferiscono solo al motore. Le vibrazioni del sistema dovute all'installazione possono causare un aumento di questi valori per il motore. I motori mantengono il grado di vibrazione di livello A fino alla velocità nominale nN. Standard: grado di vibrazione livello A/R Opzione: grado di vibrazione livello A/S o A/SR

Figura 3-21 Valori limite del grado di vibrazione per motori asincroni AH 100 ... 132

Page 84: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Caratteristiche meccaniche dei motori 3.9 Verniciatura

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 84 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Figura 3-22 Valori limite del grado di vibrazione per motori asincroni AH 160 ... 225

3.9 Verniciatura I motori della serie 1PH7 sono forniti con la seguente verniciatura: ● Altezza d'asse 100 ...160: senza trattamento di verniciatura, verniciatura standard

antracite RAL 7016 ● Altezza d'asse 180 ...225: con mano di fondo o verniciatura standard antracite RAL 7016 Altri colori: vedere la tabella "Caratteristiche tecniche, Opzioni".

Nota Impiego in regioni subtropicali In caso di impiego nelle regioni subtropicali o in caso di trasporto via mare, i motori vanno ordinati provvisti di verniciatura "world wide" per prevenire la corrosione.

Page 85: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 85

Dati tecnici e curve caratteristiche 44.1 Funzionamento e caratteristiche

È disponibile una coppia costante MN dalla condizione di motore fermo fino al raggiungimento di un punto di riferimento (punto nominale). Dal punto nominale inizia il campo di potenza costante (vedere la curva caratteristica P/n). I motori asincroni dispongono di una notevole capacità di sovraccarico nel campo della potenza costante. Per alcuni motori asincroni la capacità di sovraccarico viene ridotta nel campo del numero di giri massimo. All'aumentare del numero di giri, quindi nel campo della potenza costante, per il calcolo della coppia massima disponibile Mmax per un determinato numero di giri n con l'approssimazione più precisa possibile viene applicata la formula:

Se si utilizza il mandrino, il campo di potenza costante è particolarmente significativo per le lavorazioni con capacità di truciolatura costante. Lo sfruttamento ottimale consente di ridurre la potenza necessaria per il convertitore. I valori limite e le curve caratteristiche seguenti valgono in linea di principio per tutti i motori asincroni alimentati tramite convertitore.

Figura 4-1 Caratteristica di potenza, limite e curve caratteristiche; andamento della coppia del

motore

Page 86: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Tensioni di uscita

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 86 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Dati di potenza per i tipi di funzionamento S1 e S6 Tutti i dati tecnici dei motori asincroni si riferiscono al funzionamento continuo e corrispondono al tipo di funzionamento S1. In molte applicazioni tuttavia il tipo di funzionamento S1 non è indicato, ad es. con diversi carichi elevati in funzione del tempo. In questo caso è possibile indicare una sequenza sostitutiva, che rappresenti almeno una sollecitazione per il motore di tipo analogo. Per tempi di accelerazione ridotti, momenti di urto o azionamenti con condizioni di sovraccarico, nel ciclo da 60 secondi sono disponibili correnti istantanee o correnti di punta. L'intensità e la progettazione precisa di tali correnti sono riportate nella documentazione dei relativi moduli di potenza del convertitore o del Motor Module. Le curve caratteristiche per funzionamento continuo S1 e funzionamento intermittente S6-60 %, S6-40 % e S6-25 % descrivono i valori di potenza consentiti per una temperatura ambiente fino a 40 °C. In questo caso si può manifestare una sovratemperatura di avvolgimento di circa 105 K.

Limite del numero di giri Il numero di giri massimo ammesso nmax è determinato meccanicamente. Il numero di giri massimo nmax non deve essere superato o utilizzato in modo continuativo.

CAUTELA Se il numero di giri nmax viene superato, possono verificarsi danni a cuscinetti, anelli di cortocircuito, accoppiamenti forzati, ecc. Pertanto occorre garantire che la velocità non superi il limite massimo utilizzando un sistema di controllo adeguato o attivando la sorveglianza del numero di giri nel sistema di azionamento.

4.2 Tensioni di uscita

Sistema di azionamento

Tabella 4- 1 Tensioni per sistema di azionamento SINAMICS S120 3AC 380 - 400 V

Tensione di rete Tensione del circuito intermedio

Tensione di uscita Modulo di alimentazione

Urete UZK Umot Active Line Module 400 V 600 V 425 V

Page 87: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.3 Traslazione della curva caratteristica del limite di tensione

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 87

4.3 Traslazione della curva caratteristica del limite di tensione Le curve caratteristiche descritte nel capitolo "Curve caratteristiche P/n e M/n" si riferiscono all'Active Line Module, Urete = 400 V. La tensione di uscita UMot è pari a 425 V. Per conoscere i limiti del motore con una tensione di uscita diversa da 425 V, è necessario spostare la curva caratteristica del limite di tensione tracciata per adeguarla alla nuova tensione di uscita.

Calcolo della nuova curva caratteristica del limite di tensione

Esempio: calcolo della nuova curva caratteristica del limite di tensione nel funzionamento con SLM, Urete = 400 V, tensione di uscita Umot = 380 V

Page 88: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.3 Traslazione della curva caratteristica del limite di tensione

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 88 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Figura 4-2 Esempio di spostamento della curva caratteristica del limite di tensione

Page 89: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 89

4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

4.4.1 Spiegazione delle abbreviazioni I motori, indipendentemente dal tipo di funzionamento, hanno bisogno di una ventilazione costante.

Tabella 4- 2 La seguente tabella fornisce una spiegazione delle abbreviazioni

Sigla Unità Descrizione nN 1/min o giri/min Velocità nominale PN kW Potenza nominale MN Nm Coppia nominale IN A Corrente nominale UN V Tensione nominale fN Hz Frequenza nominale n2 1/min o giri/min Giri per indebolimento di campo con potenza costante nmax 1/min o giri/min Velocità massima Tth min Costante di tempo termica Iμ A Corrente a vuoto Imax A Corrente massima

Page 90: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 90 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 3 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7101-☐☐F☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 3,7 23,6 10,0 350 51,6 8234 9000 20 5,9 20,0

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 91: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 91

Tabella 4- 4 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7101-☐☐F☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 3,7 24 10 350 51,6 8234 12000 20 5,9 20,0

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 92: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 92 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 5 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7103-☐☐D☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1000 3,7 35,3 10,0 343 35,6 3750 9000 20 4,8 20,0

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 93: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 93

Tabella 4- 6 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7103-☐☐D☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1000 3,7 35 10 343 35,6 3750 12000 20 4,8 20,0

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 94: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 94 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 7 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7103-☐☐F☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 5,5 35,0 13,0 350 52,7 5000 9000 20 5,4 26,0

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 95: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 95

Tabella 4- 8 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7103-☐☐F☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 5,5 35 13 350 52,7 5000 12000 20 5,4 26,0

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 96: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 96 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 9 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7103-☐☐G☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

2000 7,0 33,4 17,5 343 68,9 9000 9000 20 8,3 35,0

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 97: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 97

Tabella 4- 10 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7103-☐☐G☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

2000 7 33 17,5 343 68,9 7000 12000 20 8,3 35,0

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 98: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 98 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 11 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7105-☐☐F☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 7,0 44,6 17,5 346 51,7 7941 9000 20 9,4 35,0

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 99: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 99

Tabella 4- 12 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7105-☐☐F☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 7,0 45 17,5 346 51,7 7941 12000 20 9,4 35,0

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 100: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 100 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 13 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7107-☐☐D☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1000 6,3 59,7 17,5 319 35,3 5783 9000 20 8,9 35,0

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 101: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 101

Tabella 4- 14 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7107-☐☐D☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1000 6,25 60 17,5 319 35,3 5783 12000 20 8,9 35,0

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 102: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 102 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 15 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7107-☐☐F☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 9,0 57,3 23,5 336 52,0 6500 9000 20 11,0 47,0

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 103: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 103

Tabella 4- 16 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7107-☐☐F☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 9,0 57 23,5 336 52,0 5500 12000 20 11,0 47,0

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 104: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 104 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 17 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7107-☐☐G☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

2000 10,5 50,1 26,0 350 68,6 7000 9000 20 12,0 52,0

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 105: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 105

Tabella 4- 18 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7107-☐☐G☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

2000 10,5 50 26 350 68,6 7000 12000 20 12,0 52,0

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 106: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 106 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 19 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7131-☐☐F☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 11 70 24 350 51,3 6660 8000 30 8,4 48

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 107: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 107

Tabella 4- 20 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7131-☐☐F☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 11 70 24 350 51,3 6660 10000 30 8,4 48

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 108: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 108 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 21 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7133-☐☐D☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1000 12 115 30 336 34,8 4695 8000 30 13 60

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 109: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 109

Tabella 4- 22 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7133-☐☐D☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1000 12 115 30 336 34,8 4695 10000 30 13 60

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 110: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 110 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 23 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7133-☐☐F☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 15 95 34 346 51,3 6854 8000 30 14 68

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 111: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 111

Tabella 4- 24 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7133-☐☐F☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1000 15 95 34 346 51,3 6000 10000 30 14 68

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 112: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 112 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 25 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7133-☐☐G☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

2000 20 95 45 350 68,0 6500 8000 30 18 90

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 113: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 113

Tabella 4- 26 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7133-☐☐G☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

2000 20 95 45 350 68,0 6000 10000 30 18 90

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 114: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 114 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 27 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7135-☐☐F☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 18,5 118 42 350 51,1 7537 8000 30 17 84

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 115: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 115

Tabella 4- 28 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7135-☐☐F☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 18,5 118 42 350 51,1 7537 10000 30 17 84

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 116: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 116 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 29 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7137-☐☐D☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1000 17 162 43 322 34,6 5403 8000 30 19 86

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 117: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 117

Tabella 4- 30 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7137-☐☐D☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1000 17 162 43 322 34,6 5403 10000 30 19 86

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 118: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 118 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 31 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7137-☐☐F☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 22 140 57 308 51,2 7000 8000 30 22,8 112

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 119: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 119

Tabella 4- 32 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7137-☐☐F☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 22 140 57 308 51,2 6500 10000 30 22,8 112

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 120: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 120 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 33 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7137-☐☐G☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

2000 28 134 60 350 68,0 6000 8000 30 21 120

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 121: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 121

Tabella 4- 34 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7137-☐☐G☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

2000 28 134 60 350 68,0 5000 10000 30 21 120

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 122: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 122 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 35 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7163-☐☐B☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

400 9,5 227 30 274 14,3 1943 6500 35 11,5 51

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 123: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 123

Tabella 4- 36 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7163-☐☐B☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

500 12 229 30 340 17,6 2487 8000 35 11,5 54

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 124: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 124 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 37 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7163-☐☐D☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1000 22 210 55 315 34,2 5871 6500 35 24,0 110

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 125: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 125

Tabella 4- 38 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7163-☐☐D☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1000 22 210 55 315 32,2 4000 8000 35 24 110

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 126: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 126 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 39 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7163-☐☐F☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 30,0 191 72 319 50,9 5500 6500 35 30 144

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 127: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 127

Tabella 4- 40 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7163-☐☐F☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 30 191 72 319 50,9 5000 8000 35 30 144

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 128: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 128 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 41 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7163-☐☐G☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

2000 36 172 85 333 67,5 3500 6500 35 37 170

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 129: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 129

Tabella 4- 42 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7163-☐☐G☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

2000 36 172 85 333 67,5 3500 8000 35 37 170

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 130: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 130 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 43 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7167-☐☐B☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

500 16 306 37 294 14,3 2065 6500 35 14 74

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 131: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 131

Tabella 4- 44 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7167-☐☐B☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

500 16 306 37 294 14,3 2065 8000 35 14 74

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 132: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 132 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 45 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7167-☐☐D☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1000 28 267 71 312 34,2 6239 6500 35 33 142

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 133: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 133

Tabella 4- 46 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7167-☐☐D☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1000 28 267 71 312 3,42 5000 8000 35 33 142

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 134: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 134 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 47 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7167-☐☐F☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 37 236 82 350 50,8 4500 6500 35 32 164

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 135: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 135

Tabella 4- 48 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7167-☐☐F☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 37 236 82 350 50,8 4000 8000 35 32 164

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 136: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 136 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 49 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7167-☐☐G☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

2000 41 196 89 350 67,4 3250 6500 35 40 178

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 137: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 137

Tabella 4- 50 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7167-☐☐G☐☐-0L

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

2000 41 196 89 350 67,4 3250 8000 35 40 178

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 138: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 138 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 51 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7184-☐☐D☐☐

0nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1000 39 372 90 335 34,2 5000 5000 40 44 180

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia. Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 3000 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 4500 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 139: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 139

Tabella 4- 52 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7184-☐☐D☐☐-0J

0nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1000 39 372 90 335 34,2 5000 7000 40 44 180

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia. Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 3000 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 4500 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 140: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 140 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 53 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7184-☐☐E☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1250 40 306 85 380 42 5000 5000 40 46,2 170

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia.

Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 3000 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 4500 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 141: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 141

Tabella 4- 54 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7184-☐☐E☐☐-0J

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1250 40 306 85 380 42 6400 7000 40 46,2 170

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia.

Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 3000 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 4500 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 142: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 142 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 55 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7184-☐☐F☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 51 325 120 335 50.7 5000 5000 40 64 240

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia. Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 3000 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 4500 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 143: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 143

Tabella 4- 56 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7184-☐☐F☐☐-0J

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 51 325 120 335 50.7 5000 7000 40 64 240

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia.

Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 3000 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 4000 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 144: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 144 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 57 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7184-☐☐L☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

2500 78 298 172 340 84,1 5000 5000 40 77 342

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia. Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 3000 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 4500 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 145: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 145

Tabella 4- 58 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7184-☐☐L☐☐-0J

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

2500 78 298 172 340 84,1 5000 7000 40 77 342

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia. Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 3000 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 4500 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 146: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 146 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 59 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7184-☐☐T☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

500 21,5 410 76 235 17 5000 5000 40 40 160

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia.

Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 3000 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 4500 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 147: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 147

Tabella 4- 60 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7184-☐☐T☐☐-0J

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

500 21,5 410 76 235 17 5600 7000 40 40 160

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia.

Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 3000 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 4500 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 148: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 148 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 61 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7186-☐☐D☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1000 51 487 118 340 34,1 5000 5000 40 58 232

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia. Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 3000 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 4500 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 149: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 149

Tabella 4- 62 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7186-☐☐D☐☐-0J

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1000 51 487 118 340 34,1 5000 7000 40 58 232

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia.

Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 3000 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 4500 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 150: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 150 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 63 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7186-☐☐E☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1250 60 458 120 400 42 5000 5000 40 63 240

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia.

Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 3000 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 4500 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 151: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 151

Tabella 4- 64 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7186-☐☐E☐☐-0J

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1250 60 458 120 400 42 5050 7000 40 63 240

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia.

Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 3000 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 4500 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 152: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 152 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 65 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7186-☐☐F☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 74 471 170 330 50,7 5000 5000 40 84 310

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia. Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 3000 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 4500 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 153: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 153

Tabella 4- 66 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7186-☐☐F☐☐-0J

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 74 471 170 330 50,7 7000 7000 40 84 310

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia.

Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 3000 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 4500 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 154: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 154 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 67 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7186-☐☐L☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

2500 106 405 235 335 84,1 5000 5000 40 108 470

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia. Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 3000 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 4500 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 155: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 155

Tabella 4- 68 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7186-☐☐L☐☐-0J

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

2500 106 405 235 335 84,1 7000 7000 40 108 470

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia.

Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 3000 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 4500 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 156: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 156 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 69 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7186-☐☐T☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

500 29,6 565 106 228 17 4800 5000 40 56 215

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia.

Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 3000 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 4500 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 157: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 157

Tabella 4- 70 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7186-☐☐T☐☐-0J

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

500 29,6 565 106 228 17 4800 7000 40 56 215

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia.

Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 3000 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 4500 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 158: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 158 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 71 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7224-☐☐C☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

700 55 750 114 380 24 3050 4500 40 63,5 230

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia.

Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 2700 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 3600 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 159: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 159

Tabella 4- 72 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7224-☐☐C☐☐-0J

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

700 55 750 117 380 24 3050 5500 40 63,5 230

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia.

Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 2700 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 3600 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 160: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 160 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 73 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7224-☐☐D☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1000 71 678 164 335 33,9 2900 4500 40 78,5 320

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia. Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 2700 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 3600 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 161: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 161

Tabella 4- 74 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7224-☐☐D☐☐-0J

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1000 71 678 164 335 33,9 2900 5500 40 78,5 320

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia.

Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 2700 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 3600 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 162: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 162 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 75 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7224-☐☐F☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 100 636 188 385 51 4500 4500 40 73 385

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia.

Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 2700 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 3600 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 163: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 163

Tabella 4- 76 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7224-☐☐F☐☐-0J

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 100 636 188 385 51 4500 5500 40 73 385

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia.

Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 2700 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 3600 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 164: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 164 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 77 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7224-☐☐L☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

2500 142 542 298 340 84,0 3500 4500 40 115 600

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia. Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 2700 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 3600 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 165: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 165

Tabella 4- 78 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7224-☐☐L☐☐-0J

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

2500 142 542 298 340 84,0 3500 5500 40 115 600

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia.

Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 2700 1/min. Per l'esecuzione del cuscinetto "numero di giri massimo maggiorato" questo limite si trova a n = 3600 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 166: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 166 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 79 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7226-☐☐D☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1000 92 880 198 340 33,9 2900 4500 40 87,5 400

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia. Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 2700 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 167: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 167

Tabella 4- 80 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7226-☐☐F☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 130 828 278 340 50,6 2900 4500 40 120 560

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia. Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 2700 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 168: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 168 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 81 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7226-☐☐L☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

2500 168 642 362 335 84,0 3500 4500 40 154 725

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia. Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 2700 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 169: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 169

Tabella 4- 82 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7228-☐☐D☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1000 113 1080 240 340 33,9 2900 4500 40 98 480

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia. Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 2700 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 170: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 170 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 4- 83 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7228-☐☐F☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

1500 160 1019 350 340 50,5 2900 4500 40 169 700

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia. Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 2700 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 171: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.4 Curve caratteristiche P/n e M/n

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 171

Tabella 4- 84 SINAMICS, 3 AC 400 V, Servo Control, (ALM), 1PH7228-☐☐L☐☐

nN [giri/min]

PN [kW]

MN [Nm]

IN [A]

UN [V]

fN [Hz]

n2 [giri/min]

nmax [giri/min]

Tth [min]

Iμ [A]

Imax [A]

2500 205 783 433 340 83,9 3500 4500 40 185 870

1) Vale solo per l'esecuzione del cuscinetto per trasmissione a giunto/cinghia. Per l'esecuzione del cuscinetto "forza radiale maggiorata" questo limite si trova a n = 2700 1/min.

per breve tempo: Con funzionamento continuo (con 30 % nmax, 60 % 2/3 nmax, 10 % motore fermo) per un ciclo di 10 min.

Page 172: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.5 Disegni quotati

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 172 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

4.5 Disegni quotati

CAD CREATOR Il CAD CREATOR, mediante un'interfaccia di configurazione facilmente comprensibile, consente di creare rapidamente ● dati tecnici ● disegni quotati ● dati CAD 2D/3D e offre un supporto per realizzare la documentazione degli impianti a livello di informazioni specifiche di progettazione e liste di componenti. Nella versione online sono attualmente disponibili i dati per i motori, gli azionamenti e i controllori CNC. Nella intranet all'indirizzo http://www.siemens.com/cad-creator Motori ● Motori sincroni 1FK7, 1FT6, 1FT7, 1FE1 ● Motori Torque completi 1FW3 ● Motoriduttori 1FK7, 1FK7 DYA, 1FT6, 1FT7 ● Motori asincroni 1PH7, 1PH4, 1PL6, 1PH8 AH 355 ● Motori asincroni 1PM4, 1PM6 ● Elettromandrini 2SP1 SINAMICS S120 ● Control Unit ● Line Module (Booksize) ● Componenti lato rete ● Motor Module (Booksize) ● Componenti del circuito intermedio ● Componenti di sistema aggiuntivi ● Collegamento del sistema encoder ● Tecnica di collegamento MOTION-CONNECT SIMOTION D ● SIMOTION D410 DP, D410 PN, D425. D435, D445 SINUMERIK solution line ● Controllori ● Componenti operativi per controlli CNC

Page 173: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.5 Disegni quotati

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 173

Aggiornamento dei disegni quotati

Nota La Siemens AG si riserva la facoltà di apportare, senza alcun preavviso, modifiche alle dimensioni della macchina, al fine di migliorare il prodotto. Quindi è possibile che i disegni quotati non siano aggiornati. I disegni quotati aggiornati possono essere richiesti gratuitamente al reparto di vendita della sede Siemens competente.

Page 174: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.5 Disegni quotati

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 174 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

4.5.1 Disegni quotati IM B3

For motor Dimensions in mm (in)

Shaftheight

Type DIN a b c e f h k k1 m m1 m2 n p s s3 w1IEC B A LA M AB H LB – BA – – AA HD K – C

1PH7, type IM B3, forced ventilation100 1PH7101

1PH71031PH7105

1PH7107

202.5(7.97)

297.5(11.71)

160(6.30)

11(0.43)

263(10.35)

358(14.09)

196(7.72)

100(3.94)

411(16.18)

506(19.92)

434(17.09)

529(20.83)

52(2.05)

64(2.52)

27(1.06)

39(1.54)

220(8.66)

12(0.47)

Pg 29 40(1.57)

132 1PH7131

1PH71331PH7135

1PH7137

265.5(10.45)

350.5(13.80)

216(8.50)

14(0.55)

341(13.43)

426(16.77)

260(10.24)

132(5.20)

538(21.18)

623(24.53)

561(22.09)

646(25.43)

63(2.48)

75(2.95)

33(1.30)

52(2.05)

275(10.83)

12(0.47)

Pg 36 50(1.97)

160 1PH7163

1PH7167

346.5(13.64)406.5(16.00)

254(10.00)

17(0.67)

438(17.24)498(19.61)

314(12.36)

160(6.30)

640(25.20)700(27.56)

663(26.10)723(28.46)

78(3.07)

81(3.19)

42(1.65)

62(2.44)

330(12.99)

14(0.55)

Pg 42 64(2.52)

DE shaft extension

Shaft height

Type DIN d d6 I t uIEC D – E GA F

100 1PH7101

1PH71031PH71051PH7107

38(1.50)

M12 80(3.15)

41(1.61)

10(0.39)

132 1PH7131

1PH71331PH71351PH7137

42(1.65)

M16 110(4.33)

45(1.77)

12(0.47)

160 1PH7163

1PH7167

55(2.17)

M20 110(4.33)

59(2.32)

16(0.63)

For deviating and additional dimensions for 1PH7 motors with DRIVE-CLiQ, see “1PH7 motors with DRIVE-CLiQ”.

G_DA65_XX_00146

t

l

u

Pg 11

s sm1

ae

m

w1

h

d6

m2

s3

fb

n

pc

kk1

d

1PH710 .1PH713 .1PH716 .

Figura 4-3 1PH7, forma costruttiva IM B3, ventilazione assistita

Page 175: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.5 Disegni quotati

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 175

For motor Dimensions in mm (in)

Shaftheight

Type DIN a b c e f g h k k1 m m1 m2 n oIEC B A LA M AB AC H LB – BA – – AA –

1PH7, type IM B3, forced ventilation, air-flow direction DE to NDE

180 1PH7184

1PH7186

430(16.93)520(20.47)

279(10.98)

14(0.55)

510(20.08)600(23.62)

360(14.17)

408(16.09)

180(7.09)

835(32.87)925(36.42)

– 60(2.36)

120(4.72)

35(1.38)

65(2.56)

541(21.30)631(24.84)

225 1PH7224

1PH7226

1PH7228

445(17.52)545(21.46)635(25.00)

356(14.02)

18(0.71)

530(20.87)630(24.80)720(28.35)

450(17.72)

498(19.61)

225(8.86)

– 1100(43.31)1200(47.24)1290(50.79)

60(2.36)

120(4.72)

40(1.57)

85(3.35)

629(24.76)729(28.70)819(32.24)

Terminal box type1XB7...

DE shaft extension

...322 ...422 ...700Shaftheight

Type DIN p1) p1) p1) s w1 d d6 I t uIEC HD HD HD K C D – E GA F

180 1PH7184

1PH7186

495(19.49)

545(21.46)

14.5(0.57)

121(4.76)

60(2.36)65(2.56)

M20 140(5.51)

64(2.52)69(2.72)

18(0.72)

225 1PH7224

1PH72261PH7228

595(23.43)

645(25.39)

680(26.77)

18.5(0.73)

149(5.87)

75(2.95)

M20 140(5.51)

79.5(3.13)

20(0.79)

ae

m2

mw1

m1

g

l

kk1

o

u

t

d6

fb

n s

h

cp

d

AO

AO

AI

AI

G_DA65_EN_00147a

AI air inletAO air outlet

1PH718 .1PH722 .

1) Maximum dimensions, depending on electrical version (terminal box type).

Figura 4-4 1PH7, forma costruttiva IM B3, ventilazione assistita, direzione flusso d'aria DE-NDE

Page 176: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.5 Disegni quotati

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 176 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

For motor Dimensions in mm (in) Terminal box type1XB7......322 ...422 ...700

Shaftheight

Type DIN a b c e f g h k m m1 m2 n o p1) p1) p1)

IEC B A LA M AB AC H LB BA – – AA – HD HD HD

1PH7, type IM B3, forced ventilation, air-flow direction NDE to DE

180 1PH7184

1PH7186

430(16.93)520(20.47)

279(10.98)

14(0.55)

510(20.08)600(23.62)

360(14.17)

405(15.94)

180(7.09)

1010(39.76)1100(43.31)

60(2.36)

120(4.72)

35(1.38)

65(2.56)

541(21.30)631(24.84)

495(19.49)

560(22.05)

225 1PH7224

1PH7226

1PH7228

445(17.52)545(21.46)635(25.00)

356(14.02)

18(0.71)

530(20.87)630(24.80)720(28.35)

450(17.72)

498(19.61)

225(8.86)

1090(42.91)1190(46.85)1280(50.39)

60(2.36)

120(4.72)

40(1.57)

85(3.35)

629(24.76)729(28.70)819(32.24)

595(23.43)

645(25.39)

680(26.77)

For motor DE shaft extension

Shaftheight

Type DIN s w1 d d6 I t uIEC K C D – E GA F

180 1PH7184

1PH7186

14.5(0.57)

121(4.76)

60(2.36)65(2.56)

M20 140(5.51)

64(2.52)69(2.72)

18(0.71)

225 1PH7224

1PH72261PH7228

18.5(0.73)

149(5.87)

75(2.95)

M20 140(5.51)

79.5(3.13)

20(0.79)

ae

mm

w

m

l

ko

u

td

fb

n s

h

cp

d

6

2

1

1

g

AI

AI

AO

AO

G_DA65_EN_00148b

AI air inletAO air outlet

1PH718 .

ae

m2

mw1

m1

g

l

ko

u

t

fb

sn

h

cp

d

d6

AI

AO

AOG_DA65_EN_00183

AI

1PH722 .

AI air inletAO air outlet

1) Maximum dimensions, depending on electrical version (terminal box type). Figura 4-5 1PH7, forma costruttiva IM B3, ventilazione assistita, direzione flusso d'aria DE-NDE

Page 177: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.5 Disegni quotati

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 177

For motor Dimensions in mm (in)

Shaftheight

Type DIN a b c e f h k k1 m m1 m2 n o pIEC B A LA M AB H LB – BA – – AA – HD

Type IM B3, with external fan unit, with pipe connection at NDE

100 1PH7101

1PH71031PH7105

1PH7107

202.5(7.97)

297.5(11.71)

160(6.30)

11(0.43)

263(10.35)

358(14.09)

196(7.72)

100(3.94)

441(17.36)

536(21.10)

411(16.18)

506(19.92)

52(2.05)

64(2.52)

25(0.98)

39(1.54)

161(6.34)

220(8.66)

132 1PH7131

1PH71331PH7135

1PH7137

265.5(10.45)

350.5(13.80)

216(8.50)

14(0.55)

341(13.43)

426(16.77)

260(10.24)

132(5.20)

573(22.56)

658(25.91)

538(21.18)

623(24.53)

63(2.48)

75(2.95)

30(1.18)

52(2.05)

211.5(8.33)

275(10.83)

160 1PH7163

1PH7167

346.5(13.64)406.5(16.00)

254(10.00)

17(0.67)

438(17.24)498(19.61)

314(12.36)

160(6.30)

674(26.54)734(28.90)

640(25.20)700(27.56)

78(3.07)

81(3.19)

36(1.42)

62(2.44)

253(9.96)

330(12.99)

DE shaft extension

Shaftheight

Type DIN s s3 v w1 d d6 I t uIEC K – – C D – E GA F

100 1PH710 . 12(0.47)

Pg 29 10.5(0.41)

40(1.57)

38(1.50)

M12 80(3.15)

41.3(1.63)

10(0.39)

132 1PH713 . 12(0.47)

Pg 36 17(0.67)

50(1.97)

42(1.65)

M16 110(4.33)

45.3(1.78)

12(0.47)

160 1PH716 . 14(0.55)

Pg 42 17(0.67)

64(2.52)

55(2.17)

M20 110(4.33)

56.3(2.22)

16(0.63)

For deviating and additional dimensions for 1PH7 motors with DRIVE-CLiQ, see “1PH7 motors with DRIVE-CLiQ”.

G_DA65_XX_00158d6

k1

k

l

s3

e

sm2

m1

m fb

Pg 11

n

cpv

t u

a

d

1PH710 .1PH713 .1PH716 .

Figura 4-6 1PH7, forma costruttiva IM B3, ventilazione assistita, con attacco in condotta NDE

Page 178: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.5 Disegni quotati

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 178 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

For motor Dimensions in mm (in) Terminal box type1XB7......322 ...422 ...700

Shaftheight

Type DIN a b c e f g h k m m1 m2 n o p1) p1) p1)

IEC B A LA M AB AC H LB BA – – AA – HD HD HD

Type IM B3, with external fan unit, with brake module, air-flow direction DE to NDE

180 1PH7184

1PH7186

430(16.93)520(20.47)

279(10.98)

14(0.55)

510(20.08)600(23.62)

360(14.17)

408(16.06)

180(7.09)

945(37.20)1035(40.75)

60(2.36)

120(4.72)

35(1.38)

65(2.56)

644(25.35)734(28.90)

495(19.49)

560(22.05)

225 1PH7224

1PH7226

1PH7228

445(17.52)545(21.46)635(25.00)

356(14.02)

18(0.71)

530(20.87)630(24.80)720(28.35)

450(17.72)

498(19.61)

225(8.86)

1230(48.43)1330(52.36)1420(55.91)

60(2.36)

120(4.72)

40(1.57)

80(3.15)

758(29.84)858(33.78)948(37.32)

595(23.43)

645(25.39)

680(26.77)

DE shaft extension

Shaftheight

Type DIN pB s w1 d d6 I t uIEC – K C D – E GA F

180 1PH7184

1PH7186

390(15.35)

14.5(0.57)

224(8.82)

90(3.54)

M20 90(3.54)

95(3.74)

25(0.98)

225 1PH7224

1PH72261PH7228

450(17.72)

18.5(0.73)

278(10.94)

100(3.94)

M20 100(3.94)

106(4.17)

28(1.10)

ae

m2

m

o

w1

m1

g

l

p B

fb

n s

hc

p

k

u

t

d6

d

AO

AI

AI

AO

G_DA65_EN_00157a

AI air inletAO air outlet

1PH718 .1PH722 .

1) Maximum dimensions, depending on electrical version (terminal box type).

Figura 4-7 1PH7, forma costruttiva IM B3, ventilazione assistita, con modulo di frenatura, direzione flusso d'aria DE-NDE

Page 179: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.5 Disegni quotati

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 179

For motor Dimensions in mm (in)

Shaftheight

Type DIN a b c e f g h k m m1 m2 n oIEC B A LA M AB AC H LB BA – – AA –

Type IM B3, with external fan unit, with pipe connection at NDE

180 1PH7184

1PH7186

430(16.93)520(20.47)

279(10.98)

14(0.55)

510(20.08)600(23.62)

360(14.17)

408(16.06)

180(7.09)

830(32.68)920(36.22)

60(2.36)

120(4.72)

35(1.38)

65(2.56)

541(21.30)631(24.84)

225 1PH7224

1PH7226

1PH7228

445(17.52)545(21.46)635(25.00)

356(14.02)

18(0.71)

530(20.78)630(24.80)720(28.35)

450(17.72)

498(19.61)

225(8.86)

950(37.40)1050(41.34)1140(44.88)

60(2.36)

120(4.72)

40(1.57)

80(3.15)

629(24.76)729(28.70)819(32.24)

Terminal box type1XB7...

DE shaft extension

...322 ...422 ...700Shaftheight

Type DIN p1) p1) p1) s w1 d d6 I t uIEC HD HD HD K C D – E GA F

180 1PH7184

1PH7186

495(19.49)

560(22.05)

14.5(0.57)

121(4.76)

60(2.36)65(2.56)

M20 140(5.51)

64(2.52)69(2.72)

18(0.71)

225 1PH7224

1PH72261PH7228

595(23.43)

645(25.39)

680(26.77)

18.5(0.73)

149(5.87)

75(2.95)

M20 140(5.51)

79.5(3.13)

20(0.79)

ae

m2m

w1

m1

g

d6

l

k

X

fb

u

t

h

pc

n Øs

o

1PH718.

Ød

X

X

1PH722.

M8

M8

200( 7.87) 250( 9.84)

G_D

A65

_EN

_001

59c

156(6.14)180

(7.09)

260

(10.

24)

315

(12.

40)

1PH718 .1PH722 .

1) Maximum dimensions, depending on electrical version (terminal box type).

Figura 4-8 1PH7, forma costruttiva IM B3, ventilazione assistita, con attacco in condotta NDE

Page 180: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.5 Disegni quotati

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 180 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

4.5.2 Disegni quotati IM B5

For motor Dimensions in mm (in) DE shaft extension

Shaftheight

Type DIN a1 b1 c1 e1 f f1 i2 k k1 p s2 s3 d d6 I t uIEC P N LA M AB T – LB – HD S – D – E GA F

1PH7, type IM B5, forced ventilation

100 1PH7101

1PH7103

1PH7105

1PH7107

250(9.84)

180(7.09)

10(0.39)

215(8.46)

196(7.72)

4(0.16)

80(3.15)

411(16.18)

506(19.92)

434(17.09)

529(20.83)

218(8.58)

14(0.55)

Pg 29 38(1.50)

M12 80(3.15)

41(1.61)

10(0.39)

132 1PH7131

1PH7133

1PH7135

1PH7137

350(13.78)

250(9.84)

16(0.63)

300(11.81)

260(10.24)

5(0.20)

110(4.33)

538(21.18)

623(24.53)

561(22.09)

646(25.43)

273(10.75)

18(0.71)

Pg 36 42(1.65)

M16 110(4.33)

45(1.77)

12(0.47)

For deviating and additional dimensions for 1PH7 motors with DRIVE-CLiQ, see “1PH7 motors with DRIVE-CLiQ”.

k

G_DA65_XX_00150

p

a1

e1

s2

u

s3Pg 11

t

l

f1

c1

d6

i2

f

k1

b1 d

1PH710 .1PH713 .

Figura 4-9 1PH7, forma costruttiva IM B5, ventilazione assistita

Page 181: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.5 Disegni quotati

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 181

For motor Dimensions in mm (in)

Shaftheight

Type DIN a1 b1 c1 e1 f f1 i2 k k1 o p s2 s3 vIEC P N LA M AB T – LB – – HD S – –

Type IM B5, with external fan unit, with pipe connection at NDE

100 1PH7101

1PH71031PH7105

1PH7107

250(9.84)

180(7.09)

10(0.39)

215(8.46)

196(7.72)

4(0.16)

80(3.15)

441(17.36)

536(21.10)

411(16.18)

506(19.92)

161(6.34)

120(4.72)

14(0.55)

Pg 29 10.5(0.41)

132 1PH7131

1PH71331PH7135

1PH7137

350(13.78)

250(9.84)

16(0.63)

300(11.81)

260(10.24)

5(0.20)

110(4.33)

573(22.56)

658(25.91)

538(21.18)

623(24.53)

211.5(8.33)

143(5.63)

18(0.71)

Pg 36 17(0.67)

DE shaft extension

Shaftheight

Type DIN d d6 I t uIEC D – E GA F

100 1PH7101

1PH71031PH71051PH7107

38(1.50)

M12 80(3.15)

41(1.61)

10(0.39)

132 1PH7131

1PH71331PH71351PH7137

42(1.65)

M16 110(4.33)

45(1.77)

12(0.47)

For deviating and additional dimensions for 1PH7 motors with DRIVE-CLiQ, see “1PH7 motors with DRIVE-CLiQ”.

G_DA65_XX_00161d6

k1

c1i2

k

l

ö

e1

s2

a1

s3

f1

Pg 11

f

v

p

t

u

b1

d

1PH710 .1PH713 .

Figura 4-10 1PH7, forma costruttiva IM B5, ventilazione assistita, con attacco in condotta NDE

Page 182: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.5 Disegni quotati

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 182 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

For motor Dimensions in mm (in)

Shaftheight

Type DIN a1 b1 c1 e1 f f1 f2 g2 g3 i2 k k1 p s2 s3IEC P N LA M AB T – AB T – LB – HD S S

Type IM B 5, with external fan unit, with brake module

100 1PH7101

1PH71031PH7105

1PH7107

250(9.84)

180(7.09)

13(0.51)

215(8.46)

196(7.72)

4(0.16)

220(8.66)

149(5.87)

224(8.82)

80(3.15)

541(21.30)

636(25.04)

564(22.20)

659(25.94)

120(4.72)

14(0.55)

Pg 29

132 1PH7131

1PH71331PH7135

1PH7137

– 250(9.84)

18(0.71)

300(11.81)

260(10.24)

5(0.20)

278(10.94)

174(6.85)

269(10.59)

110(4.33)

700(27.56)

785(30.91)

723(28.46)

808(31.81)

143(5.63)

18(0.71)

Pg 36

DE shaft extension

Shaftheight

Type DIN d d6 I t uIEC D – E GA F

100 1PH7101

1PH71031PH71051PH7107

38(1.50)

M12 80(3.15)

1.61(41)

0.39(10)

132 1PH7131

1PH71331PH71351PH7137

42(1.65)

M16 110(4.33)

45(1.77)

12(0.47)

For deviating and additional dimensions for 1PH7 motors with DRIVE-CLiQ, see “1PH7 motors with DRIVE-CLiQ”.

250 (9.84)

G_DA65_EN_00155a

s3Pg 11

Pg 11

f2

p

g 2

k

g 3

l

s2

f

a1

e1

f1d6

u

t

i2

e1

a1

k1

b1 d

1PH710 .1PH713 .

Figura 4-11 1PH7, forma costruttiva IM B5, ventilazione assistita, con modulo di frenatura

Page 183: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.5 Disegni quotati

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 183

4.5.3 Disegni quotati IM B35

For motor Dimensions in mm (in)

Shaftheight

Type DIN a a1 b b1 c e1 f f1 h i2 k k1 m m1 m2 n pIEC B P A N LA M AB T H – LB – BA – – AA HD

1PH7, type IM B35, forced ventilation

100 1PH7101

1PH7103

1PH7105

1PH7107

202.5(7.97)

297.5(11.71)

250(9.84)

160(6.30)

180(7.09)

11(0.43)

215(8.46)

196(7.72)

4(0.16)

100(3.94)

80(3.15)

411(16.18)

506(19.92)

435(17.13)

529(20.83)

52(2.05)

64(2.52)

27(1.06)

39(1.54)

220(8.66)

132 1PH7131

1PH7133

1PH7135

1PH7137

265.5(10.45)

350.5(13.80)

350(13.78)

216(8.50)

250(9.84)

14(0.55)

300(11.81)

260(10.24)

5(0.20)

132(5.20)

110(4.33)

538(21.18)

623(24.53)

561(22.09)

646(25.43)

63(2.48)

75(2.95)

33(1.30)

52(2.05)

275(10.83)

160 1PH7163

1PH7167

346.5(13.64)406.5(16.00)

400(15.75)

254(10.00)

300(11.81)

17(0.67)

350(13.78)

314(12.36)

5(0.20)

160(6.30)

110(4.33)

640(25.20)700(27.56)

663(26.10)723(28.46)

78(3.07)

81(3.19)

42(1.65)

62(2.44)

330(12.99)

DE shaft extension

Shaftheight

Type DIN n p s s2 s3 w1 d d6 I t uIEC AA HD K S – C D – E GA F

100 1PH7101

1PH71031PH71051PH7107

39(1.54)

220(8.66)

12(0.47)

14(0.55)

Pg 29 40(1.57)

38(1.50)

M12 80(3.15)

41(1.61)

10(0.39)

132 1PH7131

1PH71331PH71351PH7137

52(2.05)

275(10.83)

12(0.47)

18(0.71)

Pg 36 50(1.97)

42(1.65)

M16 110(4.33)

45(1.77)

12(0.47)

160 1PH7163

1PH7167

62(2.44)

330(12.99)

14(0.47)

18(0.71)

Pg 42 64(2.52)

55(2.17)

M20 110(4.33)

59(2.32)

16(0.63)

For deviating and additional dimensions for 1PH7 motors with DRIVE-CLiQ, see “1PH7 motors with DRIVE-CLiQ”.

bG_DA65_XX_00151

Pg 11 s3

k

s2

f1

f

a1

e1

u

t

l

ss

i2

h

m2w1

m1m

a

p

d6

n

k1

c

b1 d

1PH710 .1PH713 .1PH716 .

Figura 4-12 1PH7, forma costruttiva IM B35, ventilazione assistita

Page 184: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.5 Disegni quotati

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 184 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

For motor Dimensions in mm (in) For dimensions of the shaft and terminal box foot installation,see dimension drawing of 1PH718. and 1PH722. motorstype IM B3.Terminal box type 1XB7...

Shaftheight

Type DIN a1 b1 c1 e1 f1 h k k1 ...322 ...422 ...700 z αIEC P N LA M T H LB – p 1) p 1) p 1) – –

1PH7, type IM B35, forced ventilation, air-flow direction DE to NDE

180 1PH7184 2)

1PH7184 2)

1PH7186

400(15.75)450(17.72)

300(11.81)350(13.78)

15(0.59)16(0.63)

350(13.78)400(15.75)

5(0.20)

180(7.09)

835(32.87)835(32.87)925(36.42)

– 495(19.49)

560(22.05)

4

8

45°

22.5°

225 1PH7224

1PH7226

1PH7228

550(21.65)

450(17.72)

18(0.71)

500(19.69)

5(0.20)

225(8.86)

– 1100(43.31)1200(47.24)1290(50.79)

595(23.43)

645(25.39)

680(26.77)

8 22.5°

e1

a 1

h

kk1

p

f1

z xc1

b1

G_DA65_EN_00152b

19(0.75)1PH718 .1PH722 .

1) Maximum dimensions, depending on electrical version (terminal box type).2) See Order No. supplement for shaft heights 180 and 225.

Figura 4-13 1PH7, forma costruttiva IM B35, ventilazione assistita, direzione flusso d'aria DE-NDE

Page 185: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.5 Disegni quotati

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 185

For motor Dimensions in mm (in) For dimensions of the shaft and terminal box foot installation,see dimension drawing of 1PH718. and 1PH722. motorstype IM B3.Terminal box type 1XB7...

Shaftheight

Type DIN a1 b1 c1 e1 f1 h k ...322 ...422 ...700 z αIEC P N LA M T H LB p 1) p 1) p 1) – –

1PH7, type IM B35, forced ventilation, air-flow direction NDE to DE

180 1PH7184 2)

1PH7184 2)

1PH7186

400(15.75)450(17.72)

300(11.81)350(13.78)

15(0.59)16(0.63)

350(13.78)400(15.75)

5(0.20)

180(7.09)

1010(39.76)1010(39.76)1100(43.31)

495(19.49)

560(22.05)

4

8

45°

22.5°

225 1PH7224

1PH7226

1PH7228

550(21.65)

450(17.72)

18(0.71)

500(19.69)

5(0.20)

225(8.86)

1090(42.91)1190(46.85)1280(50.39)

595(23.43)

645(25.39)

680(26.77)

8 22.5°

e

h

k

p

f1

z xc1

b 1a1

1

AI

AIAO

AO

G_DA65_EN_00153b

19(0.75)

AI air inlet AO air outlet

1PH718 .

e1

h

k

p

f1

z xc1

b1

a1

AI

AIAO

AO

G_DA65_EN_00184

19(0.75)1PH722 .

AI air inlet AO air outlet

1) Maximum dimensions, depending on electrical version (terminal box type).2) See Order No. supplement for shaft heights 180 and 225.

Figura 4-14 1PH7, forma costruttiva IM B35, ventilazione assistita, direzione flusso d'aria NDE-DE

Page 186: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.5 Disegni quotati

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 186 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

For motor Dimensions in mm (in)

Shaftheight

Type DIN a a1 b b1 c c1 e1 f f1 h k k1 m m1 m2IEC B P A N LA – – AB T H LB – BA – –

Type IM B35, with external fan unit, with pipe connection at NDE

100 1PH7101

1PH71031PH7105

1PH7107

202.5(7.97)

297.5(11.71)

250(9.84)

160(6.30)

180(7.09)

11(0.43)

13(0.51)

215(8.46)

196(7.72)

4(0.16)

100(3.94)

441(17.36)

536(21.10)

411(16.18)

506(19.92)

52(2.05)

64(2.52)

25(0.98)

132 1PH7131

1PH71331PH7135

1PH7137

265.5(10.45)

350.5(13.80)

350(13.78)

216(8.50)

250(9.84)

14(0.55)

17(0.67)

300(11.81)

260(10.24)

5(0.20)

132(5.20)

573(22.56)

658(25.91)

538(21.18)

623(24.53)

63(2.48)

75(2.95)

30(1.18)

160 1PH7163

1PH7167

346.5(13.64)406.5(16.00)

400(15.75)

254(10.00)

300(11.81)

17(0.67)

22(0.87)

350(13.78)

314(12.36)

5(0.20)

160(6.30)

674(26.54)734(28.90)

640(25.20)700(27.56)

78(3.07)

81(3.19)

36(1.42)

DE shaft extension

Shaftheight

Type DIN n o p s s2 s3 v w1 d d6 I t uIEC AA – HD K K – – C D – E GA F

100 1PH710 . 39(1.54)

161(6.34)

220(8.66)

12(0.47)

14(0.55)

Pg 29 10.5(0.41)

40(1.57)

38(1.50)

M12 80(3.15)

41(1.61)

10(0.39)

132 1PH713 . 52(2.05)

211.5(8.33)

275(10.83)

12(0.47)

18(0.71)

Pg 36 17(0.67)

50(1.97)

42(1.65)

M16 110(4.33)

45(1.77)

12(0.47)

160 1PH716 . 62(2.44)

253(9.96)

330(12.99)

14(0.55)

18(0.71)

Pg 42 17(0.67)

64(2.52)

55(2.17)

M20 110(4.33)

59(2.32)

16(0.63)

For deviating and additional dimensions for 1PH7 motors with DRIVE-CLiQ, see “1PH7 motors with DRIVE-CLiQ”.

G_DA65_XX_00160d6

k1

c1i2

k

l

e1

s2

a1

s3

as m1

m

f1

c

v

f

Pg 11

nbf

p

w1 m2

t

u

b1

d

1PH710 .1PH713 .1PH716 .

Figura 4-15 1PH7, forma costruttiva IM B35, ventilazione assistita, con attacco in condotta NDE

Page 187: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.5 Disegni quotati

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 187

For motor Dimensions in mm (in)

Shaftheight

Type DIN a a1 b b1 c e1 f f1 f2 g2 g3 h i2 k k1IEC B P A N LA M AB T – – – H – LB –

Type IM B 35, with external fan unit, with brake module

100 1PH7101

1PH7103

1PH7105

1PH7107

202.5(7.97)

297.5(11.71)

250(9.84)

160(6.30)

180(7.09)

11(0.43)

215(8.46)

196(7.72)

4(0.16)

220(8.66)

149(5.87)

224(8.82)

100(3.94)

80(3.15)

541(21.30)

636(25.04)

564(22.20)

659(25.94)

132 1PH7131

1PH7133

1PH7135

1PH7137

265.5(10.45)

350.5(13.80)

– 216(8.50)

250(9.84)

14(0.55)

300(11.81)

260(10.24)

5(0.20)

278(10.94)

174(6.85)

269(10.59)

132(5.20)

110(4.33)

700(27.56)

785(30.91)

723(28.46)

808(31.81)

160 1PH7163

1PH7167

346.5(13.64)406.5(16.00)

400(15.75)

254(10.00)

300(11.81)

17(0.67)

350(13.78)

314(12.36)

5(0.20)

327(12.87)

199(7.83)

328(12.91)

160(6.30)

110(4.33)

808(31.81)868(34.17)

831(32.72)891(35.08)

DE shaft extension

Shaftheight

Type DIN m m1 m2 n p s s2 s3 w1 d d6 I t uIEC BA – – AA – K – – C D – E GA F

100 1PH7101

1PH71031PH71051PH7107

52(2.05)

64(2.52)

27(1.06)

39(1.54)

220(8.66)

12(0.47)

14(0.55)

Pg 29 170(6.69)

38(1.50)

M12 80(3.15)

41(1.61)

10(0.39)

132 1PH7131

1PH71331PH71351PH7137

63(2.48)

75(2.95)

33(1.30)

52(2.05)

275(10.83)

12(0.47)

18(0.71)

Pg 36 212(8.35)

42(1.65)

M16 110(4.33)

45(1.77)

12(0.47)

160 1PH7163

1PH7167

78(3.07)

81(3.19)

42(1.65)

62(2.44)

330(12.99)

14(0.55)

18(0.71)

Pg 42 232(9.13)

55(2.17)

M20 110(4.33)

59(2.32)

16(0.63)

For deviating and additional dimensions for 1PH7 motors with DRIVE-CLiQ, see “1PH7 motors with DRIVE-CLiQ”.

sm1

a f

k

l

k1

u

t

a1

e1

h

f2

bs

mw1

i2

pc

n

s2

f1

d6

Pg 11 s3

b1 d

g 2g 3

G_DA65_EN_00156a

250 (9.84)1PH710 .1PH713 .1PH716 .

Figura 4-16 1PH7, forma costruttiva IM B35, ventilazione assistita, con modulo di frenatura

Page 188: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Dati tecnici e curve caratteristiche 4.5 Disegni quotati

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 188 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

4.5.4 Motori 1PH7 con DRIVE-CLiQ, dimensioni diverse e aggiuntive

For motor Dimensions in mm (in)

Shaftheight

Type DIN k k1 p1 x yIEC LB – – – –

Deviating and additional dimensions for 1PH7 motors with DRIVE-CLiQ to those given in dimension tables 1PH7, forced ventilation100 1PH7101

1PH71031PH7105

1PH7107

411(16.18)

506(19.92)

453(17.83)

548(21.57)

81(3.19)

52.5(2.07)

63.5(2.50)

132 1PH7131

1PH71331PH7135

1PH7137

538(21.18)

623(24.53)

580(22.83)

665(26.18)

103.5(4.07)

66(2.60)

63.5(2.50)

160 1PH7163

1PH7167

640(25.20)700(27.56)

682(26.85)742(29.21)

127(5.00)

75(2.95)

63.5(2.50)

kk

p1

1

yx

320° rotatable

G_D

A65

_EN

_001

89

28(1

.10)

14(0.55)

1PH710 .1PH713 .1PH716 .

Figura 4-17 Dimensioni differenti e supplementari dei motori 1PH7 con DRIVE-CLiQ rispetto alle dimensioni standard,

ventilazione assistita

Page 189: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 189

Componenti del motore (opzioni) 55.1 Protezione termica del motore

Per sorvegliare la temperatura del motore, come sensore di temperatura è stata integrata una resistenza termica nell'avvolgimento dello statore. La valutazione del sensore ha luogo nel convertitore, la cui regolazione tiene conto dell'andamento della temperatura dell'avvolgimento del motore. In caso di anomalie, il convertitore emette il relativo messaggio di errore. Se la temperatura aumenta, viene emesso un messaggio di "Preavviso sovratemperatura motore", che può essere elaborato esternamente. Se il messaggio viene ignorato, una volta trascorso il tempo impostato oppure in caso di superamento della temperatura limite del motore o della temperatura di disinserzione, il convertitore viene disinserito e viene emesso il messaggio di errore corrispondente.

AVVERTENZA Per i casi di carico termicamente critici, ad es. elevato sovraccarico a motore fermo, non è più disponibile una protezione sufficiente. Sarà quindi opportuno prevedere un ulteriore elemento di protezione, ad es. un relè per sovraccarico termico. La funzione "Modello motore termico sorveglianza i2t" va attivata sul convertitore.

Il sensore di temperatura è parte di un circuito elettrico SELV, che può essere irreparabilmente danneggiato applicando alta tensione. Il sensore di temperatura è realizzato secondo i requisiti DIN/EN relativi alla "separazione galvanica sicura".

Page 190: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Componenti del motore (opzioni) 5.2 Encoder (opzionale)

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 190 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

5.2 Encoder (opzionale) La scelta dell'encoder viene definita nel codice di ordinazione (MLFB) del motore alla 9.posizione indicando le lettere corrispondenti.

Nota La lettera da indicare alla 9.posizione del codice di ordinazione (MLFB) è diversa per i motori con o senza DRIVE-CLiQ.

Tabella 5- 1 Tipi di encoder per motori senza DRIVE-CLiQ

Tipo di encoder 9. Posizione del numero di ordinazione (MLFB)

Senza encoder A Encoder assoluto 2048 S/R Singleturn, 4096 rotazioni Multiturn, con interfaccia EnDat (encoder AM2048S/R)

E

Encoder incrementale sen/cos 1 Vpp 2048 S/R con tracce C e D (encoder IC2048S/R)

M

Encoder incrementale sen/cos 1 Vpp 2048 S/R senza tracce C e D (encoder IN2048S/R)

N

Tabella 5- 2 Tipi di encoder per motori con DRIVE-CLiQ

Tipo di encoder 9. Posizione del numero di ordinazione (MLFB)

Encoder incrementale 22 bit (risoluzione 4194304, internamente all'encoder 2048 S/R), con posizione di commutazione 11 bit (encoder IC22DQ)

D

Encoder assoluto 22 bit Singleturn (risoluzione 4194304, internamente all'encoder 2048 S/R) + 12 bit Multiturn (campo di movimento 4096 giri) (encoder AM22DQ)

V

Encoder incrementale 22 bit (risoluzione 4194304, internamente all'encoder 2048 S/R), senza posizione di commutazione (encoder IN19DQ)

Q

Page 191: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Componenti del motore (opzioni) 5.2 Encoder (opzionale)

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 191

5.2.1 Encoder incrementale sen/cos 1 Vpp Funzione: ● Sistema di misura angolare per commutazione ● Rilevamento del valore reale di velocità ● Sistema di misura incrementale indiretto per anello di regolazione della posizione ● Un impulso di zero (tacca di riferimento) al giro

Tabella 5- 3 Caratteristiche e dati tecnici

Caratteristiche Encoder incrementale sen/cos 1 Vpp (encoder IC2048S/R ed encoder IN2048S/R)

Accoppiamento su NDE, con AH 180 e 225 integrato nel motore Numero di giri max. 12000 1/min Tensione di esercizio 5 V ± 5% Corrente assorbita max. 150 mA Tracce A/B: risoluzione incrementale (periodi sen/cos per rotazione) 2048 S/R (1 Vpp) Traccia C/D: posizione del rotore (periodi sen/cos per rotazione). solo per encoder IC2048S/R

1 S/R (1 Vpp)

Segnale di riferimento 1 per rotazione Errore angolare ± 40"

Figura 5-1 Andamento dei segnali e correlazione con senso di rotazione positivo

Page 192: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Componenti del motore (opzioni) 5.2 Encoder (opzionale)

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 192 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

5.2.2 Encoder assoluto (EnDat) Funzione: ● Sistema di misura angolare per commutazione ● Rilevamento del valore reale di velocità ● Sistema di misura indiretto per la definizione assoluta della posizione nell'ambito di una

rotazione ● Sistema di misura indiretto per la definizione assoluta della posizione nell'ambito di un

campo di lavoro di 4096 rotazioni ● Sistema di misura incrementale indiretto per anello di regolazione della posizione

Tabella 5- 4 Caratteristiche e dati tecnici

Caratteristiche Trasduttore assoluto EnDat (encoder AM2048S/R)Accoppiamento su NDE, con AH 180 e 225 integrato nel motore Tensione di esercizio +5 V ± 5% Corrente assorbita max. 300 mA Risoluzione assoluta (Singleturn) 8192 Campo di lavoro (Multiturn) 4096 rotazioni Tracce A/B: risoluzione incrementale (periodi sen/cos per rotazione) 2048 S/R (1 Vpp) Errore angolare ±40'' Interfaccia seriale per posizione assoluta EnDat 2.1

Page 193: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Componenti del motore (opzioni) 5.3 Anello di tenuta radiale sull'albero

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 193

5.3 Anello di tenuta radiale sull'albero Per il montaggio con riduttore ZF, nel motore viene installato come opzione un anello di tenuta radiale secondo DIN 3760 sul lato DE.

Figura 5-2 Anello di tenuta radiale sull'albero

Per garantire la sicurezza di funzionamento dell'anello di tenuta radiale sull'albero è necessario che il labbro di tenuta venga sufficientemente lubrificato e raffreddato dall'olio del riduttore.

Nota Gli anelli di tenuta radiali sull'albero sono guarnizioni a strisciamento. Esse sono soggette quindi ad usura e provocano calori dovuti all'attrito. Per ridurre l'usura della guarnizione a strisciamento sono necessarie una opportuna lubrificazione ed una corretta pulizia della sede della guarnizione. Il liquido lubrificante in questo caso agisce contemporaneamente da refrigerante e da dissipatore del calore di attrito prodotto dalla guarnizione di tenuta. Il funzionamento a secco dell'anello di tenuta radiale sull'albero ne pregiudica seriamente sia la funzionalità che la durata.

Grado di protezione I motori 1PH7 con anello di tenuta radiale sull'albero, sul lato flangia hanno un grado di protezione IP65. La tenuta è quindi garantita solo in presenza di spruzzi di liquidi. Evitare ristagni di liquido e/o getti d'olio sul lato DE. In caso contrario è necessario adottare un grado di protezione superiore oppure prendere precauzioni supplementari.

Nota Le complesse interazioni tra l'anello di tenuta, l'albero e la protezione dai liquidi così come le rispettive condizioni di impiego (calore d'attrito, sporcizia, etc.) rendono impossibile un calcolo della durata dell'anello di tenuta sull'albero. Secondo le esperienze pratiche, in caso di condizioni di impiego particolarmente sfavorevoli, si possono verificare incrementi della possibilità di guasto anche dopo 2000 ore di funzionamento.

Page 194: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Componenti del motore (opzioni) 5.4 Riduttore

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 194 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

5.4 Riduttore

5.4.1 Sommario Il montaggio di un riduttore è necessario se ● la coppia di azionamento a basse velocità non è sufficiente ● il campo di potenza costante non è sufficiente per sfruttare la potenza del taglio in tutto il

range di velocità. Per informazioni riguardanti i riduttori si prega di contattare direttamente la ditta costruttrice: Ditta ZF Friedrichshafen AG Internet: http://www.zf.com

Per il montaggio di un riduttore devono essere soddisfatti vari requisiti a seconda dell'altezza d'asse (vedere tabella).

Tabella 5- 5 Requisiti per il montaggio di un riduttore

Requisiti per il montaggio di un riduttore con altezze d'asse da 100 a 160 Forma costruttiva IM B5, IM B35 oppure IM V15 Albero con chiavetta ed equilibratura con chiavetta intera Requisiti per il montaggio di un riduttore con altezze d'asse 180 e 225 Forma costruttiva IM B35 Cuscinetto per trasmissione con giunto Grado di vibrazione livello R Concentricità, coassialità e planarità: Tolleranza livello R Albero con chiavetta ed equilibratura con chiavetta intera Flangia DE con guarnizione ad anello sull'albero

Page 195: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Componenti del motore (opzioni) 5.4 Riduttore

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 195

5.4.2 Caratteristiche

Caratteristiche del riduttore ● Esecuzione come riduttore epicicloidale ● Efficienza del riduttore: superiore al 95 % ● Riduttore fornibile per motori con altezze asse da 100 a 225 ● Riduttore fornibile per potenze di azionamento fino a 100 kW ● Forme costruttive: IM B35 (IM V15) e IM B5 (IM V1)

Nota La serie di motori 1PH7 è dimensionata per le sollecitazioni indicate nelle specifiche (vedere diagramma delle forze radiali e coppie massime). Nelle strutture di azionamento fissate ad es. alla flangia o alla scatola del riduttore, il motore di forma costruttiva IM B35 deve essere supportato senza distorsioni sul lato NDE.

Figura 5-3 Diagramma velocità-potenza con riduttore a due gamme di velocità per l'espansione

della gamma di velocità a potenza costante nei motori per azionamento mandrino

Esempi Motore senza riduttore

Page 196: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Componenti del motore (opzioni) 5.4 Riduttore

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 196 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Con P = costante di nN = 1500 1/min fino a nmax = 6300 1/min è possibile un campo di regolazione per potenza costante superiore a 1:4. Motore con riduttore Con gamma i1 = 4 e i2 = 1 è possibile un campo di regolazione per la potenza costante superiore a 1:16 (nN’ = 375 1/min fino a nmax = 6300 1/min).

Grado di vibrazione Motore + riduttore: tolleranza R (secondo DIN ISO 2373) Questo vale anche quando si ordina un motore con tolleranza S.

Avvertenza per le applicazioni del mandrino ● Evitando di montare il riduttore nella testa del mandrino si hanno questi vantaggi: ● Nessuna trasmissione di vibrazioni del riduttore. ● Sistemi di lubrificazione separati per il mandrino principale (grasso) e per il riduttore (olio). ● Assenza di rumorosità e stabilità di temperatura per l'assenza degli ingranaggi del

riduttore nella testa del mandrino. ● La potenza di azionamento, anziché tramite cinghie può essere trasmessa (su richiesta)

anche tramite un pignone dentato o in modo coassiale attraverso un accoppiamento di compensazione dal comando del riduttore.

Page 197: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Componenti del motore (opzioni) 5.4 Riduttore

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 197

5.4.3 Struttura del riduttore

Figura 5-4 Struttura del riduttore per motori 1PH7 con altezza d'asse 100 ... 160

Per il riduttore vale: Posizione dell'interruttore I: i1 = 4 Posizione dell'interruttore II: i2 = 1

Entrambi i rapporti di riduzione sono comandati in modo elettrico e ogni cambio gamma è sorvegliato da sensori. L'uscita del riduttore è disposta in modo coassiale rispetto all'albero del motore. Gioco torsionale (misurato sull'uscita del riduttore): Standard per AH 100-160 30 minuti angolari Standard per AH 180-225 su richiesta

Puleggia ● La puleggia deve essere eseguita come puleggia a tazza. ● L'albero di comando del riduttore ha una flangia con centratura esterna e fori filettati per il

fissaggio della puleggia. ● L'intero azionamento grazie all'utilizzo di pulegge di grossa sezione dovrebbe avere una

sufficiente rigidità. Questo ha un effetto positivo sulla silenziosità di rotazione dell'azionamento.

Page 198: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Componenti del motore (opzioni) 5.4 Riduttore

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 198 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

5.4.4 Dati tecnici

Tabella 5- 6 Dati tecnici del riduttore

Sigla ZF Motore Altezza d'asse

N. di ordinaz. nmax[1/min] Coppia nominale [Nm] (funzionamento S1)

Coppia max. [Nm] (funzionamento S6, durata ciclo 10 min, max 60 % durata di inserzione)

Peso [kg]

Custodia uscita a10 [mm]

Azionamento

Uscita Azionamento

Uscita

i=1 i=4 i=1 i=4 2K120 100 2LG4312-... 8000 1)

9000 2) 120 120 480 140 140 560 30 100

2K250 132 2LG4315-... 6300 8000 2)

250 250 1000 400 400 1600 62 116

2K300 160 2LG4320-... 6300 8000 2)

300 300 1200 400 400 1600 70 140

2K800 3) 184 2LG4250-... 5000 800 800 3200 900 900 3600 110 200 2K801 3) 186 2LG4260-... 5000 800 800 3200 900 900 3600 110 200 2K802 225 2LG4570-... 5000 800 800 3200 900 900 3600 110 200

1) Numero di giri max. di 8000 ... 9000 giri/min con oltre il 20% di durata di inserzione possibile solo con lubrificazione ad iniezione

2) Ammesso con raffreddamento olio del riduttore per cambio di velocità i = 1. 3) Può essere fornito con freno di stazionamento (opzione).

ATTENZIONE Per il dimensionamento dell'intera unità di azionamento (motore con riduttore) sono determinanti i dati del riduttore. Con il motore 1PH7167-2NB occorre, ad es., ridurre la coppia a 300 Nm. Nei motori con altezze d'asse 100 e 132 la velocità max. del motore dovrà essere limitata alla velocità consentita per il riduttore 2K120 / 2K250. Per ulteriori dati tecnici e indicazioni per la progettazione (ad es. lubrificazione, riscaldamento, forze radiali ammesse ed esempi) consultare il catalogo della ditta ZF Friedrichshafen AG.

Page 199: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Componenti del motore (opzioni) 5.4 Riduttore

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 199

5.4.5 Collegamento elettrico

Collegamento elettrico con elettromagnete di sollevamento

Bobina L1 Commutazione marcia 1 Bobina L2 Commutazione marcia 2 Bobina L3 Sollevamento del dispositivo di arresto durante la commutazione Bobina L4 Commutazione in posizione neutrale (opzione)

Figura 5-5 Schema elettrico per elettromagnete di sollevamento

Page 200: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Componenti del motore (opzioni) 5.4 Riduttore

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 200 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Collegamento elettrico con unità di commutazione a motore Alimentazione per l'unità di commutazione: DC 24 V ±10% L'unità di commutazione meccanica richiede un'alimentazione a parte.

Figura 5-6 Schema elettrico

Connettore (compreso nella fornitura): Prodotto Harting; a 7 poli + PE tipo HAN 7D

Tabella 5- 7 Spiegazione della connessione

N. contatto del connettore

Numero e Denominazione

Ingresso Uscita Tensione Corrente

2 e 3 1 unità di commutazione

0 – DC 24 V Imax = 5 A (corrente di spunto)

4 e 6 2 finecorsa 0 0 DC 24 V Umax = DC 42 V

Imax = 5 A

Page 201: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Componenti del motore (opzioni) 5.4 Riduttore

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 201

5.4.6 Commutazione della gamma di velocità Nella commutazione della gamma di velocità occorre far attenzione alle seguenti avvertenze: ● Eseguire la commutazione della gamma di velocità solo in condizioni di fermo; ad es.

durante un cambio utensile. ● Durante la commutazione eseguire circa 5 cambi del senso di rotazione al secondo. Le

dentature per la commutazione di solito intervengono già al primo cambio di direzione e quindi si può ottenere un tempo di commutazione da 300 a 400 ms.

● Il motore può essere avviato solo dopo 200 ms dalla fine della commutazione. ● La commutazione deve essere sorvegliata con un relè a tempo.

Se il comando di commutazione non ha potuto essere eseguito, dopo 2 s occorre annullare il processo di commutazione. Per altri 4-5 tentativi di commutazione va previsto un tempo massimo di 10 s.

Figura 5-7 Sequenza funzionale per una commutazione della gamma di velocità

Page 202: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Componenti del motore (opzioni) 5.4 Riduttore

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 202 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 5- 8 Sequenza di comando nel caso di commutazione di velocità

N. contatto del connettore Commutazione della gamma di velocità 2 3 4/5

(S1) 5/6 (S2)

Nel cambio di rapporto da gamma i2 a i1 a Posizione iniziale (f) b Processo di commutazione c Commutazione meccanica eseguita fino alla battuta1)

DC +24 V 0 V 0 0 L

L 0 0

Nel cambio di rapporto da gamma i1 a i2 d Posizione iniziale (c) e Processo di commutazione f Commutazione meccanica eseguita fino alla battuta 1)

0 V DC +24 V L 0 0

0 0 L

L Contatto chiuso 0 contatto aperto 1) Dopo la commutazione, un finecorsa (S1 o S2) invia al controllo un segnale per disattivare

l'unità di commutazione.

5.4.7 Lubrificazione

Lubrificazione a sbattimento Controllo del livello olio: a vista dal vetro spia Il livello dell'olio dipende dalla posizione di montaggio: Orizzontale e verticale: metà del vetro spia1) Nel caso di posizioni inclinate:

contrassegnare sull'indicatore di livello (da prevedere in aggiunta)

Lubrificanti utilizzabili: HLP 32 secondo ISO-VG 68 Viti di scarico del lubrificante:

disposte su entrambi i lati

1) Il volume di olio indicato sulla targhetta dei dati tecnici è solo un valore indicativo.

Lubrificazione a circolazione Nei seguenti casi applicativi è necessaria una lubrificazione a circolazione: ● nel funzionamento continuativo ● nel funzionamento in una gamma di velocità per un lungo intervallo di tempo ● nel funzionamento intermittente con brevi intervalli di fermo Il tipo di lubrificazione a circolazione in questo caso dipende dal livello della temperatura di esercizio richiesta. Alcune applicazioni richiedono un basso livello della temperatura di esercizio. Per questo si consiglia una lubrificazione a circolazione. La quantità di olio lubrificante va da 1 a 1,5 l/min con una pressione dell'olio pari a circa 1,5 bar.

Page 203: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Componenti del motore (opzioni) 5.4 Riduttore

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 203

Le posizioni approssimative di ingresso e uscita dell'olio sono rappresentate nelle figure seguenti. ● "Riduttore con unità di commutazione per grandezza costruttiva 100" ● "Riduttore con unità di commutazione per grandezze costruttive 132 e 160" I disegni di montaggio riportano le posizioni precise. I seguenti riduttori devono essere utilizzati di norma con la lubrificazione a circolazione (vedere anche i disegni di montaggio): ● Riduttore 2K800 ● Riduttore 2K801 ● Riduttore 2K802 ● Riduttore 2K2100 Per i seguenti riduttori è necessaria la lubrificazione a circolazione nel caso di montaggio verticale V1 o V3: ● Riduttore 2K120 ● Riduttore 2K121 ● Riduttore 2K250 ● Riduttore 2K300

5.4.8 Dimensioni della flangia

b d

l

h

s2

e2

s2

a1

l

bd

e2

Figura 5-8 Dimensioni delle flange per motori

Page 204: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Componenti del motore (opzioni) 5.4 Riduttore

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 204 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 5- 9 Dimensioni delle flange per motori

Dimensioni di connessione standard Due velocità Riduttore

Grandezza costruttiva

h d l b e2 a1 s2

2K120 101, 103, 105, 107 100 –0,5 38 k6 80 180 j6 215 ±0,5 – 14 ±0,2 2K250 131, 132, 133, 135, 137 132 –0,5 42 k6 110 250 h6 300 ±0,5 – 18 ±0,2 2K300 163, 167 160 –0,5 55 k6 110 300 h6 350 ±0,5 – 18 ±0,2 2K800 184 su richiesta 2K801 186 su richiesta 2K802 224 su richiesta

5.4.9 Connessioni lubrificazione a circolazione, grandezza costruttiva 100

M

K

E

G

L

D

F

Figura 5-9 Riduttore con unità di commutazione per grandezza motore 100

Tabella 5- 10 Collegamenti per lubrificazione a circolazione

Pressione max. Collegamento recupero olio

Collegamento alimentazione olio

Posizione di montaggio

0,2 bar 1,5 bar 1,5 bar

M (0,5 dm3/min) K/L (1,0 dm3/min)

V1 (variante chiusa)

1,5 bar

D senso di rotazione principale destrorso1) E senso di rotazione principale sinistrorso 1)

G (1,5 dm3/min) senso di rotazione principale destrorso F (1,5 dm3/min) senso di rotazione principale sinistrorso

B5 V1

Nota: per determinati riduttori e per le posizioni verticali di installazione V1 o V3 è necessaria una lubrificazione a circolazione (vedere il capitolo "Lubrificazione" )

1) Vista dal motore verso il riduttore

Page 205: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Componenti del motore (opzioni) 5.4 Riduttore

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 205

5.4.10 Connessioni della lubrificazione a circolazione, grandezze costruttive 132 e 160

M

K

E

G

L

D

F

O

P

N

H

Figura 5-10 Riduttore con unità di commutazione per grandezze motore 132 e 160

Tabella 5- 11 Collegamenti per lubrificazione a circolazione

Pressione max.

Collegamento recupero olio

Collegamento alimentazione olio

Posizione di montaggio

2 bar H P (1,5 dm3/min) V3 0,5 bar 1,5 bar 1,5 bar

M (0,5 dm3/min) N (1,5 dm3/min)

V1 (variante chiusa)

1,5 bar

D Senso di rotazione principale destrorso1) E Senso di rotazione principale sinistrorso 1)

G (1,5 dm3/min) senso di rotazione principale destrorso F (1,5 dm3/min) senso di rotazione principale sinistrorso

B5 V1

Nota: per determinati riduttori e per le posizioni verticali di installazione V1 o V3 è necessaria una lubrificazione a circolazione (vedere il capitolo "Lubrificazione" ) Possibile collegamento O addizionale (0,5 dm3/min)

1) Vista dal motore verso il riduttore

Page 206: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Componenti del motore (opzioni) 5.4 Riduttore

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 206 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

5.4.11 Dimensioni del riduttore

Figura 5-11 Motori e dimensioni del riduttore

Page 207: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Componenti del motore (opzioni) 5.4 Riduttore

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 207

Tabella 5- 12 Riduttore a due velocità (dimensioni a - f)

Motore Dimensioni [mm] Grandezza costruttiva

Tipo Scatola riduttore a10

a11k6

a12 a13g6

e11 ±0,2

e12 f10 f11 f12 f13 f14

100 1PH7 101 1PH7 103 1PH7 105 1PH7 107

100 100 188 190 215 80 208 104 92 86,6 42,4

132 1PH7 131 1PH7 133 1PH7 135 1PH7 137

116 118 249 250 300 100 270 135 117 89,5 39,5

160 1PH7 163 1PH7 167

140 130 249 250 350 100 326 163 145 89,5 39,5

Tabella 5- 13 Riduttore a due velocità (dimensioni m - n)

Motore Dimensioni [mm] Grandezza costruttiva

Tipo m1 m2 m3 m4 m5 n1 n2 n3

100 1PH7 101 1PH7 103 1PH7 105 1PH7 107

107 90,5 15 45 --- 17 80 30

132 1PH7 131 1PH7 133 1PH7 135 1PH7 137

131 100 15 53 60 30 108 35

160 1PH7 163 1PH7 167

131 100 15 53 60 30 135 35

Tabella 5- 14 Riduttore a due velocità (dimensioni p - q)

Motore Dimensioni [mm] Grandezza costruttiva

Tipo p40 p41 p42 p43 q21 q22 q23 q31 q32 q33 q34 q35 q36

100 1PH7 101 1PH7 103 1PH7 105 1PH7 107

209 92 108 12 42 57–67 75 15 17,5 --- 116 26 10

132 1PH7 131 1PH7 133 1PH7 135 1PH7 137

268 78 136 12 46,9 57–66 72,1 20 22,5 129,5 142,5 29 10

160 1PH7 163 1PH7 167

324 78 164 17 48,2 74–83 69,8 20 22,5 --- 142,5 29 10

Page 208: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Componenti del motore (opzioni) 5.4 Riduttore

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 208 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Tabella 5- 15 Riduttore a due velocità (dimensioni q)

Motore Dimensioni [mm] Grandezza costruttiva

Tipo q37 q38 q39 q40 q41 q42 q50 q51

100 1PH7 101 1PH7 103 1PH7 105 1PH7 107

18 55 63 18 25 298 136 12

132 1PH7 131 1PH7 133 1PH7 135 1PH7 137

20 58 71 20 25 346,5 136 28

160 1PH7 163 1PH7 167

20 58 71 23 25 346,5 136 28

Tabella 5- 16 Riduttore a due velocità (dimensioni s - z)

Motore Dimensioni [mm] Grandezza costruttiva

Tipo s10 s11 s12 Filetto z10

Numero di fori filettati Motore con riduttore Lunghezza totale k1

100 1PH7 101 1PH7 103 1PH7 105 1PH7 107

14 14 14 M8 8 x 45° 709 709 804 804

132 1PH7 131 1PH7 133 1PH7 135 1PH7 137

18 18 14 M12 12 x 30° 885 885 970 970

160 1PH7 163 1PH7 167

18 18 14 M12 12 x 30° 987 1047

Page 209: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Componenti del motore (opzioni) 5.4 Riduttore

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 209

5.4.12 Scostamenti di misura ammessi

Tabella 5- 17 Scostamenti di misura ammessi

Dimensione Scostamenti ammessi a, b fino a 250 mm,

da 250 mm a 500 mm, da 500 mm a 750 mm

±0,75 mm ±1,0 mm ±1,5 mm

b1 fino a 230 mm, oltre 230 mm

DIN 7160 j6 h6

d, d1 fino a 11 mm, da 11 mm a 50 mm, oltre 50 mm

DIN 7160 j6 k6 m6

e1 fino a 200 mm, da 200 mm a 500 mm

±0,25 mm ±0,5 mm

h da 50 mm a 250 mm DIN 747, da 250 mm a 500 mm

–0,5 mm –1,0 mm

i, i1, i2 fino a 85 mm, da 85 mm a 130 mm, da 130 mm a 240 mm

±0,75 mm ±1,0 mm ±1,5 mm

u, t, u1, t1 secondo DIN 6885 foglio 1

Page 210: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Componenti del motore (opzioni) 5.4 Riduttore

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 210 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Page 211: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 211

Tecnica di collegamento 66.1 Periferia di azionamento SINAMICS

Figura 6-1 Panoramica del sistema SINAMICS S120

Page 212: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Tecnica di collegamento 6.2 Collegamento potenza

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 212 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

6.2 Collegamento potenza

CAUTELA Tenere conto del fabbisogno di corrente del motore in funzione dell'applicazione! Misurare i cavi di collegamento in modo adeguato, in conformità con IEC 60204-1.

Figura 6-2 Cavo di potenza

Collegamento della morsettiera La definizione del tipo di morsettiera utilizzata e i dettagli per il collegamento di potenza dei cavi di rete si possono ricavare dalla seguente tabella. Lo schema elettrico per il collegamento dell'avvolgimento del motore viene fornito con la morsettiera.

Figura 6-3 Schema elettrico

Page 213: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Tecnica di collegamento 6.2 Collegamento potenza

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 213

Correlazione tra morsettiera e sezione max. dei conduttori

Tabella 6- 1 Correlazione tra morsettiera e sezione max. dei conduttori

Altezza d'asse

Tipo di motore Tipo di morsettiera

Ingresso cavi

Diametro esterno max. possibile del cavo 2)

Ingresso cavi

Diametro esterno max. possibile del cavo 2)

Numero dei morsetti principali

Sezione max. collegabile per morsetto [mm2]

Max. corrente ammessa per morsetto 1) [A]

valido per 8ª cifra del n. di ordinazione "2", "4", "6"

valido per l'8ª cifra del n. di ordinazione "7", "8"

100 1PH710☐-☐☐☐

integrato PG 29 28 M 32 x 1,5 21 6 x M 5 25 84

132 1PH713☐-☐☐☐

integrato PG 36 34 M 40 x 1,5 28 6 x M 6 35 104

160 1PH716☐-☐☐☐

integrato PG 40 40 M 50 x 1,5 38 6 x M 6 50 123

1PH7184-☐☐☐ 1XB7322 2 x PG 42 40 2 x M 50 x 1,5 38 3 x M 12 2 x 50 191 1PH7186-☐☐D 1XB7322 2 x PG 42 40 2 x M 50 x 1,5 38 3 x M 12 2 x 50 191 1PH7186-☐☐E 1XB7322 2 x PG 42 40 2 x M 50 x 1,5 38 3 x M 12 2 x 50 191 1PH7186-☐☐F 1XB7422 2 x M 72 x 2 56 2 x M 63 x 1,5 53 3 x M 12 2 x 70 242 1PH7186-☐☐L 1XB7422 2 x M 72 x 2 56 2 x M 63 x 1,5 53 3 x M 12 2 x 70 242

180

1PH7186-☐☐T 1XB7322 2 x PG 42 40 2 x M 50 x 1,5 38 3 x M 12 2 x 50 191 1PH7224-☐☐C 1XB7322 2 x PG 42 40 2 x M 50 x 1,5 38 3 x M 12 2 x 50 191 1PH7224-☐☐D 1XB7322 2 x PG 42 40 2 x M 50 x 1,5 38 3 x M 12 2 x 50 191 1PH7224-☐☐F 1XB7322 2 x PG 42 40 2 x M 50 x 1,5 38 3 x M 12 2 x 50 191 1PH7224-☐☐L 1XB7700 3 x M 72 x 2 56 3 x M 75 x 1,5 68 3 x 2 x M

12 3 x 150 583

1PH7226-☐☐D 1XB7422 2 x M 72 x 2 56 2 x M 63 x 1,5 53 3 x M 12 2 x 70 242 1PH7226-☐☐F 1XB7700 3 x M 72 x 2 56 3 x M 75 x 1,5 68 3 x 2 x M

12 3 x 150 583

1PH7226-☐☐L 1XB7700 3 x M 72 x 2 56 3 x M 75 x 1,5 68 3 x 2 x M 12

3 x 150 583

1PH7228-☐☐D 1XB7700 3 x M 72 x 2 56 3 x M 75 x 1,5 68 3 x 2 x M 12

3 x 150 583

1PH7228-☐☐F 1XB7700 3 x M 72 x 2 56 3 x M 75 x 1,5 68 3 x 2 x M 12

3 x 150 583

225

1PH7228-☐☐L 1XB7700 3 x M 72 x 2 56 3 x M 75 x 1,5 68 3 x 2 x M 12

3 x 150 583

1) Capacità di carico di corrente secondo IEC 60204-1, tipo di posa C, tabella 5. 2) In funzione dell'esecuzione del pressacavo metrico

Page 214: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Tecnica di collegamento 6.2 Collegamento potenza

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 214 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Capacità di carico di corrente dei cavi di potenza e di segnale La capacità di carico di corrente dei cavi in rame con isolamento in PVC/PUR è valida per i tipi di posa B1, B2 e C alle condizioni di funzionamento continuo riportate nella tabella con una temperatura ambiente dell'aria di 40 °C. Per altre temperature ambiente, i valori devono essere ricavati utilizzando i fattori riportati nella tabella di "Fattori di derating".

Tabella 6- 2 Sezione dei cavi e capacità di carico di corrente

Sezione Capacità di carico di corrente effettiva; AC 50/60 Hz o DC per tipo di posa [mm2] B1 [A] B2 [A] C [A] Elettronica (secondo EN 60204-1) 0,20 - 4,3 4,4 0,50 - 7,5 7,5 0,75 - 9 9,5 Potenza (secondo EN 60204-1) 0,75 8,6 8,5 9,8 1,00 10,3 10,1 11,7 1,50 13,5 13,1 15,2 2,50 18,3 17,4 21 4 24 23 28 6 31 30 36 10 44 40 50 16 59 54 66 25 77 70 84 35 96 86 104 50 117 103 125 70 149 130 160 95 180 165 194 120 208 179 225 Potenza (secondo IEC 60364-5-52) 150 - - 344 185 - - 392 > 185 I valori si devono desumere dalla norma

Tabella 6- 3 Fattori di derating per i cavi di potenza e di segnale

Temperatura ambiente dell'aria [°C] Fattore di derating secondo EN 60204-1, tabella D1 30 1,15 35 1,08 40 1,00 45 0,91 50 0,82 55 0,71 60 0,58

Page 215: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Tecnica di collegamento 6.3 Uscita cavi su NDE (morsettiera integrata)

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 215

6.3 Uscita cavi su NDE (morsettiera integrata)

Figura 6-4 Uscita cavi fino a AH 225

Nota Con AH 100 e uscita cavi sul lato NDE, a causa dello spazio ridotto il collegamento della potenza non può essere eseguito sul lato NDE. In questo caso il collegamento della potenza deve essere realizzato lateralmente mediante un elemento di raccordo per tubi a 90° (angolare).

Page 216: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Tecnica di collegamento 6.4 Avvertenze per il collegamento

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 216 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

6.4 Avvertenze per il collegamento

Nota La compatibilità elettromagnetica del sistema è garantita solo per l'utilizzo di cavi di potenza schermati, il cui schermo è collegato a un'ampia superficie della morsettiera in metallo del motore (con pressacavo EMC in metallo) . Occorre considerare le schermature nel progetto di messa a terra di protezione. I conduttori non collegati o i cavi a rischio di contatto devono essere collegati a terra. Se i cavi per il collegamento del freno compresi negli accessori SIEMENS non vengono utilizzati, i relativi conduttori e gli schermi dovranno essere collegati alla massa dell'armadio. (I cavi non collegati generano carichi capacitativi!) Introdurre i cavi utilizzando allo scopo pressacavi EMC. I pressacavi devono essere avvitati negli appositi fori filettati della piastra per l'ingresso dei cavi. Filetti non utilizzati devono essere muniti comunque di un tappo a vite metallico.

AVVERTENZA Prima di iniziare qualsiasi lavoro sul motore e sul ventilatore, assicurarsi che questi siano disinseriti e protetti contro il riavviamento! Rispettare i dati tecnici riportati sulla targhetta e lo schema elettrico presente nella morsettiera. Dimensionare i cavi di collegamento in modo corretto.

Equipotenzialità interna Il collegamento equipotenziale tra il morsetto di terra nella custodia della morsettiera e la carcassa del motore si effettua con le viti di fissaggio della morsettiera. I punti di contatto sotto le teste delle viti devono essere sverniciati e protetti contro la corrosione. Per la compensazione di potenziale tra il coperchio e la carcassa della morsettiera sono sufficienti le normali viti di fissaggio del coperchio.

Cavi di collegamento per motore e potenza ● I cavi dei motori devono essere a conduttori intrecciati o cavi a tre conduttori con

conduttore di terra in aggiunta. Le terminazioni dei conduttori devono essere spellate in modo tale che l'isolamento residuo sia bastante per il capicorda o il morsetto.

● I cavi di collegamento devono essere disposti nella morsettiera in modo tale che il conduttore di terra abbia una lunghezza adeguata e l'isolamento dei conduttori non venga danneggiato. Provvedere allo scarico di tiro dei cavi di collegamento.

● Prestare attenzione che vengano rispettate le distanze richieste per la circolazione dell'aria. – fino AH 160 almeno 4,5 mm – fino AH 180 almeno 10 mm

Page 217: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Tecnica di collegamento 6.4 Avvertenze per il collegamento

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 217

Terminato il collegamento occorre controllare/verificare i seguenti punti: ● L'interno della morsettiera deve essere pulito e privo di resti di cavi ● Tutte le viti di bloccaggio devono essere avvitate a fondo ● Devono essere rispettate le distanze minime per la circolazione dell'aria ● Gli ingressi dei cavi devono essere protetti con guarnizioni in modo sicuro ● Gli ingressi non utilizzati devono essere tappati e gli elementi di chiusura avvitati a fondo ● Tutte le superfici di isolamento devono essere correttamente preparate

Collegamento del conduttore di terra La sezione del cavo di terra deve essere conforme alle prescrizioni, es. secondo le IEC/EN 60204-1. Con AH 225 il conduttore di terra deve essere inoltre collegato allo scudo del cuscinetto del motore. Sul punto di collegamento indicato per il conduttore di terra si trova a tal fine un morsetto, Questo è adatto per il collegamento di cavi multifilo con capicorda o di cavi piatti con corrette terminazioni. Per il collegamento occorre accertarsi che ● la superficie di contatto non sia isolata e sia protetta da un'idonea sostanza anticorrosiva,

ad es. vaselina neutra, ● sotto la testa della vite siano disposte la rondella elastica e la rosetta, ● siano rispettati sia la profondità minima di avvitamento necessaria, sia la coppia di

serraggio della vite.

Tabella 6- 4 Profondità di avvitamento e coppia di serraggio

Vite Profondità di avvitamento Coppia di serraggio M8 x 30 > 8 mm 20 Nm

Page 218: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Tecnica di collegamento 6.5 Dati per il collegamento del ventilatore esterno

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 218 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

6.5 Dati per il collegamento del ventilatore esterno

Tabella 6- 5 Dati per il collegamento del ventilatore esterno

Altezza d'asse

Direzione del flusso d'aria

Max. corrente assorbita a

400 V / 50 Hz (±10%)

400 V / 60 Hz (±10%)

480 V / 60 Hz (±5%, -10%)

DE --> NDE 0,20 0,13 0,20 100 NDE --> DE 0,19 0,13 0,18 DE --> NDE 0,37 0,24 0,33 132 NDE --> DE 0,35 0,24 0,32 DE --> NDE 0,30 0,33 0,34 160 NDE --> DE 0,29 0,31 0,33 DE --> NDE 0,8 1,1 1,1 180 NDE --> DE 0,8 1,1 1,1 DE --> NDE 2,8 2,8 2,8 225 NDE --> DE 1,9 2,2 2,2

Schema di collegamento Il collegamento avviene tramite la morsettiera o la morsettiera del ventilatore. Il collegamento della ventola deve essere protetto con un salvamotore. La corrente convenzionale di intervento deve essere impostata aI valore Imax del ventilatore.

Figura 6-5 Schema di collegamento

Page 219: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Tecnica di collegamento 6.6 Collegamento del segnale

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 219

6.6 Collegamento del segnale È preferibile collegare i sistemi trasduttore al SINAMICS tramite DRIVE-CLiQ. A tale scopo sono disponibili i motori con interfaccia DRIVE-CLiQ. I motori con interfaccia DRIVE-CLiQ devono essere collegati direttamente al relativo Motor Module tramite i cavi MOTION-CONNECT DRIVE-CLiQ disponibili. Il collegamento del cavo MOTION-CONNECT DRIVE-CLiQ viene eseguito sul motore con grado di protezione IP67. L'interfaccia DRIVE-CLiQ alimenta il trasduttore motore tramite l'alimentatore integrato CC 24 V e trasmette direttamente alla Control Unit i segnali del trasduttore motore e della temperatura nonché i dati elettronici di targa, p. es. il numero di identificazione e i dati nominali (tensione, corrente, coppia) univoci. Per i diversi tipi di trasduttore il cablaggio viene solitamente effettuato tramite il cavo MOTION-CONNECT DRIVE CLiQ. Questi motori semplificano la messa in servizio e la diagnostica essendo possibile l'identificazione automatica del tipo di motore e del trasduttore.

Collegamento dell'encoder nei motori con DRIVE-CLiQ I motori con DRIVE-CLiQ possono essere collegati direttamente al relativo Module del motore attraverso i cavi MOTION-CONNECT DRIVE-CLiQ disponibili. I dati vengono trasmessi direttamente alla Control Unit.

Figura 6-6 Collegamento dell'encoder nei motori con DRIVE-CLiQ

Page 220: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Tecnica di collegamento 6.6 Collegamento del segnale

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 220 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Cavi nei motori con DRIVE-CLiQ Per tutti i tipi di trasduttore viene utilizzato con DRIVE-CLiQ lo stesso cavo. Si devono utilizzare solo cavi confezionati di Siemens (MOTION-CONNECT).

Tabella 6- 6 Cavo confezionato

6FX ☐ 002 - ☐DC☐☐ - ☐☐☐ 0 ↓

↓ 5 MOTION-CONNECTⓇ500 8 MOTION-CONNECTⓇ800

↓↓↓ Lunghezza Lunghezza max. del cavo 100 m Lunghezza max. del cavo 50 m

Per ulteriori dati tecnici e per i codici relativi alle varie lunghezze consultare il catalogo, capitolo "Tecnica di collegamento MOTION-CONNECT".

Collegamento dell'encoder nei motori senza DRIVE-CLiQ I motori senza DRIVE-CLiQ operanti con un azionamento SINAMICS S120 richiedono un Sensor Module Cabinet-mounted. I Sensor Module interpretano i segnali degli encoder del motore o quelli di encoder esterni collegati e li convertono su DRIVE-CLiQ. Con gli encoder motore è possibile anche valutare la temperatura del motore mediante i Sensor Module. Per ulteriori informazioni consultare il manuale del prodotto SINAMICS.

Figura 6-7 Collegamento dell'encoder nei motori senza DRIVE-CLiQ

Page 221: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Tecnica di collegamento 6.6 Collegamento del segnale

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 221

Cavi nei motori senza DRIVE-CLiQ Si devono utilizzare solo cavi confezionati Siemens (MOTION-CONNECT).

Tabella 6- 7 Cavo confezionato per encoder incrementale

6FX ☐ 002 - 2AC31 - ☐☐☐ 0 ↓

↓ 5 MOTION-CONNECTⓇ500 8 MOTION-CONNECTⓇ800

↓↓↓ Lunghezza Lunghezza max. del cavo 100 m Lunghezza max. del cavo 50 m

Tabella 6- 8 Cavo confezionato per encoder assoluto

6FX ☐ 002 - 2EQ10 - ☐☐☐ 0 ↓

↓ 5 MOTION-CONNECTⓇ500 8 MOTION-CONNECTⓇ800

↓↓↓ Lunghezza Lunghezza max. del cavo 100 m Lunghezza max. del cavo 50 m

Per ulteriori dati tecnici e per i codici relativi alle varie lunghezze consultare il catalogo, capitolo "Tecnica di collegamento MOTION-CONNECT".

Page 222: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Tecnica di collegamento 6.6 Collegamento del segnale

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 222 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Page 223: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 223

Avvertenze sull'uso dei motori 77.1 Trasporto / immagazzinaggio nel periodo precedente all'utilizzo

I motori vanno conservati in ambienti interni asciutti e a ridotta presenza di polvere e vibrazioni (veff < 0,2 mm/s). È opportuno che l'immagazzinaggio dei motori a temperatura ambiente (da +5 °C a +40 °C) non abbia una durata superiore a 2 anni, di modo che venga mantenuto l'effetto dell'ingrassaggio dei cuscinetti. Per il trasporto e l'immagazzinaggio rispettare le avvertenze riportate nelle istruzioni operative.

7.2 Condizioni ambientali Campo della temperatura di funzionamento: -15 °C ... +40 °C (senza limitazione). Immagazzinaggio: T = -20 °C ... +70 °C Tutti i dati elencati si riferiscono a una temperatura ambiente di 40 °C, a una struttura non isolata termicamente e a un'altitudine di installazione fino a 1000 m s.l.m. In condizioni diverse (temperatura ambiente > 40 °C o altitudine di installazione > 1000 m s.l.m.), la coppia/le potenze ammesse devono essere determinate in base ai fattori riportati nella tabella seguente. La temperatura ambiente e l'altitudine di installazione si arrotondano a 5 °C o 500 m.

Tabella 7- 1 Fattori per la riduzione di coppia/potenza

Temperatura ambiente in °C Altitudine di installazione

s.l.m. 40 45 50

1000 1,00 0,96 0,92 1500 0,97 0,93 0,89 2000 0,94 0,90 0,86 2500 0,90 0,86 0,83 3000 0,86 0,82 0,79 3500 0,82 0,79 0,75 4000 0,77 0,74 0,71

ATTENZIONE Per temperature ambiente > 50° contattare la più vicina rappresentanza Siemens.

Page 224: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Avvertenze sull'uso dei motori 7.3 Posa dei cavi in ambienti umidi

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 224 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

7.3 Posa dei cavi in ambienti umidi

ATTENZIONE Se il motore è installato in un ambiente umido, i cavi di potenza e di segnale devono essere disposti come nella figura seguente.

Figura 7-1 Schema di posa dei cavi in ambienti umidi

Page 225: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Avvertenze sull'uso dei motori 7.4 Posizione di montaggio/forme costruttive

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 225

7.4 Posizione di montaggio/forme costruttive

Tabella 7- 2 Definizione delle forme costruttive (secondo IEC 60034-7)

Forma costruttiva Denominazione Forma costruttiva Denominazione Forma costruttiva Denominazione

IM B3

IM B5

IM B35

IM V5

IM V1

IM V15

IM V6

IM V3

IM V36

Page 226: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Avvertenze sull'uso dei motori 7.5 Montaggio

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 226 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

7.5 Montaggio

AVVERTENZA Questo motore è azionato elettricamente. Durante il funzionamento dei motori elettrici alcune parti si trovano necessariamente sotto tensione. Qualsiasi intervento improprio nell'utilizzo dei motori può quindi causare la morte o gravi lesioni personali o danni materiali. È perciò indispensabile osservare scrupolosamente tutti gli avvisi di pericolo indicati in questo capitolo e sullo stesso prodotto. La manutenzione del motore può essere eseguita solo da personale qualificato. Prima di qualsiasi intervento, il motore dovrà essere scollegato dalla rete e collegato a massa. Si possono utilizzare solo i ricambi omologati dal costruttore. È necessario inoltre rispettare rigorosamente gli intervalli di manutenzione e tutte le prescrizioni indicate nonché le procedure raccomandate per riparazioni o sostituzioni.

AVVERTENZA Per il trasporto utilizzare tutti i ganci di sollevamento appositamente predisposti! Occorre utilizzare un adeguato apparecchio di sollevamento. Una non corretta installazione, un'apparecchiatura o mezzi di supporto non idonei o difettosi possono provocare lesioni personali e danni materiali. Le apparecchiature di sollevamento e trasporto nonché i mezzi per il sollevamento di carichi devono corrispondere alle prescrizioni. Tutte le operazioni devono essere eseguite sempre senza tensione nell'impianto! Per ulteriori informazioni consultare obbligatoriamente il manuale operativo. Il collegamento del motore deve essere conforme allo schema elettrico allegato. Nella morsettiera occorre fare attenzione che i cavi di collegamento siano disposti correttamente e isolati rispetto al coperchio della morsettiera. Nel caso di un motore con freno, dopo aver eseguito il montaggio, controllare che il freno funzioni perfettamente!

Page 227: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Avvertenze sull'uso dei motori 7.5 Montaggio

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 227

Montaggio flangiato Per AH 100 ... 160 nella forma costruttiva IM B35 il solo montaggio possibile è a flangia con viti a testa cilindrica. Per le altezze d'asse AH 180 ... AH 225 il montaggio flangiato è possibile solo con perni filettati e dadi. Distanza M1 per l'inserimento del dado o della vite tra la flangia e la carcassa del motore secondo DIN 42948.

Tabella 7- 3 Montaggio flangiato con perni filettati e dadi

Altezza d'asse M1 [mm] 100 44 132 50 160 65 180 32 225 91

Page 228: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Avvertenze sull'uso dei motori 7.6 Fissaggio e istruzioni di montaggio

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 228 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

7.6 Fissaggio e istruzioni di montaggio Le fondazioni stabili, un allineamento preciso della macchina e una corretta equilibratura degli elementi che devono essere montati sull'estremità d'albero costituiscono il presupposto per un funzionamento silenzioso ed esente da vibrazioni. Si devono rispettare le seguenti istruzioni di montaggio: ● In caso di macchine con elevate velocità di rotazione, dopo il montaggio di giunti o

pulegge si raccomanda di ripetere in modo dinamico l'equilibratura dell'intera unità. ● Per il montaggio degli elementi di azionamento utilizzare solo gli strumenti adatti.

Utilizzare la filettatura sull'estremità dell'albero. ● Evitare urti o pressione assiale in corrispondenza dell'estremità dell'albero. ● Soprattutto nel caso di motori con rotazione elevata, è indispensabile assicurare la

stabilità di montaggio della flangia in modo da tenere la frequenza intrinseca della flangia elevata e comunque al di sopra della frequenza max. di rotazione.

● Per l'allineamento del motore si possono disporre sottili lamierini sotto i piedini per evitare distorsioni del motore. Il numero di lamierini utilizzati deve essere il minore possibile.

● Per un fissaggio ed un trasferimento di coppia sicuri, devono essere utilizzate viti con classe di resistenza 8.8 secondo ISO 898-1.

Nota Tutti i motori con forma costruttiva IM B35, IM V15, IM V35 devono essere fissati alla macchina con flangia e piedini di supporto. Assicurare la stabilità di montaggio della flangia. Nella messa in servizio occorre accertarsi che siano rispettati i valori di vibrazione ammessi secondo DIN ISO 10816 (forma costruttiva con piedini/flangiata, vedere anche il capitolo "Grado di vibrazione"). Si può evitare il supporto dei piedini se vengono rispettate le seguenti condizioni: - Per i motori flangiati è disponibile una sospensione stabile. - Limitazione dei giri massimi (vedere la tabella "Limitazione dei giri massimi") I motori che per la loro forma costruttiva vengono fissati con i piedini su pareti devono essere fissati con un accoppiamento di forma adeguatamente dimensionato (ad es. fissaggio con prigionieri oppure con un profilato a parete).

Tabella 7- 4 Limitazione dei giri massimi

Altezza asse [mm] Giri max. ammessi [1/min] 160 3000 180 3000 225 2500

Page 229: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Avvertenze sull'uso dei motori 7.6 Fissaggio e istruzioni di montaggio

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 229

CAUTELA Devono essere evitati ristagni di liquido sulla flangia sia in caso di montaggio verticale od orizzontale, in caso contrario si possono verificare danneggiamenti dei cuscinetti o del relativo grasso di lubrificazione.

Dopo il montaggio occorre fissare nuovamente le lamiere di copertura dei fori per le viti di fissaggio dei piedi.

Nota I motori della serie 1PH7 sono raffreddati con ventilatore esterno. Quando si esegue il montaggio del motore deve essere garantita una sua adeguata ventilazione. Questo è particolarmente importante quando il motore viene incapsulato. Non deve infatti essere riaspirata l'aria riscaldata che esce dal motore.

I motori raffreddati ad aria devono essere posizionati in modo che il flusso d'aria fredda possa fluire e defluire senza impedimenti (vedere anche il capitolo "Raffreddamento").

Page 230: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Avvertenze sull'uso dei motori 7.7 Frequenze proprie di montaggio

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 230 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

7.7 Frequenze proprie di montaggio Il motore costituisce un sistema soggetto a vibrazioni con una frequenza propria che, per questi motori, è superiore ai giri massimi indicati. Montandolo su una macchina di produzione si realizza un nuovo sistema anch'esso soggetto a vibrazioni con frequenze proprie modificate. Esse possono trovarsi entro la gamma di velocità del motore. Questo può provocare oscillazioni indesiderate nella catena di azionamento.

ATTENZIONE L'installazione dei motori dovrà essere molto accurata e la base di appoggio dovrà avere una sufficiente rigidità. Un'ulteriore elasticità dei piani di appoggio può causare delle risonanze delle frequenze intrinseche di installazione alla velocità di esercizio e valori non consentiti per le vibrazioni.

L'altezza della frequenza intrinseca di installazione dipende da diversi fattori e viene influenzata dalle seguenti condizioni: ● elementi di trasmissione della forza (riduttore, cinghia, giunto, pignone ecc.) ● rigidità della macchina sulla quale è montato il motore ● rigidità del motore in corrispondenza dei piedi o della flangia del cliente ● Massa del motore ● massa della macchina o massa in corrispondenza del motore ● caratteristiche di smorzamento del motore e della macchina di produzione ● Tipo di montaggio, posizione di montaggio (IM B5, IM B3, IM B35, IM V1, ecc.) ● distribuzione della massa del motore, e cioè lunghezza costruttiva, altezza d'asse. Dopo il montaggio occorre fissare nuovamente le lamiere di copertura dei fori per le viti di fissaggio dei piedi.

Page 231: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Avvertenze sull'uso dei motori 7.8 Sollecitazione da vibrazioni

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 231

7.8 Sollecitazione da vibrazioni Dal piano di appoggio del motore e/o dalla catena di azionamento vengono indotte delle vibrazioni esterne attraverso la carcassa del motore e/o il rotore. Per un funzionamento ottimale e una lunga durata del motore le vibrazioni non dovrebbero superare il valore limite specifico del motore. Le vibrazioni indotte dal rotore devono essere ridotte al minimo attraverso il processo di equilibratura.

Tabella 7- 5 Valori di vibrazione per AH 100 ... 1601)

Frequenza di oscillazione

Valori di vibrazione

< 6,3 Hz Ampiezza di oscillazione s ≤ 0,16 mm 6,3 ... 250 Hz Velocità di oscillazione veff ≤ 4,5 mm/s > 250 Hz Accelerazione di oscillazione a ≤ 2,55 m/s2

Tabella 7- 6 Valori di vibrazione per AH 180 ... 2251)

Frequenza di oscillazione

Valori di vibrazione

< 6,3 Hz Ampiezza di oscillazione s ≤ 0,25 mm 6,3 ... 63 Hz Velocità di oscillazione veff ≤ 5,0 mm/s > 63 Hz Accelerazione di oscillazione a ≤ 4,0 m/s2

Per garantire un funzionamento corretto e una lunga durata di vita, i valori di vibrazione specificati secondo ISO 10816 non devono essere superati nei punti di misura specificati del motore.

Tabella 7- 7 Valori di vibrazione radiali e assiali massimi ammessi 1)

Velocità di oscillazione Veff [mm/s] Accelerazione delle vibrazioni apeak [m/s2] 4,5 10 radiale 4,5 2,25 assiale

1) È necessario rispettare contemporaneamente i due valori Per valutare la velocità di oscillazione, l'equipaggiamento di misura deve soddisfare i requisiti della norma ISO 2954. La valutazione dell'accelerazione di oscillazione deve avvenire come valore di picco su un arco di tempo nella gamma di frequenza da 10 a 2000 Hz. Se si prevedono fonti di vibrazioni non trascurabili, superiori a 2000 Hz (ad es. frequenze di ingranamento), è necessario adeguare di conseguenza il campo di misura. I valori massimi ammessi non variano.

Nota Funzionamento continuativo nell'ambito delle frequenze intrinseche Occorre evitare un funzionamento ininterrotto del sistema alle frequenze intrinseche, perché ciò provoca generalmente un superamento dei valori di oscillazione ammessi e quindi un danno del sistema stesso. Per ridurre le vibrazioni, i motori montati sulla flangia si possono sorreggere con un supporto sul lato NDE.

Page 232: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Avvertenze sull'uso dei motori 7.9 Errore di allineamento

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 232 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

7.9 Errore di allineamento

Per evitare o minimizzare gli errori di allineamento, è necessario utilizzare un accoppiamento di compensazione (vedere la figura). È opportuno evitare un accoppiamento diretto e rigido del motore con le barre di trasmissione installate. Se per motivi costruttivi fosse necessario obbligatoriamente un collegamento rigido, devono essere evitate le deviazioni dell'allineamento. In questo caso è necessario un controllo a livello di misurazione.

Figura 7-2 Barra di trasmissione installata con accoppiamento di compensazione

7.10 Volani I volani grandi fissati sull'estremità d'albero del motore, modificano la reazione alle vibrazioni del motore e ne abbassano il campo delle velocità critiche. Per ridurre al minimo/evitare l'effetto delle vibrazioni è necessario effettuare la migliore equilibratura possibile quando si montano direttamente volumi esterni. È da evitare il funzionamento nel campo di risonanza.

Page 233: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Avvertenze sull'uso dei motori 7.11 Cuscinetto (NDE) in esecuzione isolata (opzione L27)

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 233

7.11 Cuscinetto (NDE) in esecuzione isolata (opzione L27)

Considerevoli circolazioni di corrente supplementari Rispetto ad un'alimentazione puramente sinusoidale, la tensione di uscita impulsiva di un convertitore di frequenza comporta ulteriori circolazioni di corrente nel motore. Le circolazioni di corrente più rilevanti sono: ● Correnti circolari ● Correnti EDM ● Correnti verso terra del rotore

Fattori di influenza sulle circolazioni di corrente Le circolazioni di corrente di una determinata entità provocano la fusione delle sedi di rotazione e dei corpi dei rulli nonchè un consumo dei lubrificanti. In questo caso si riduce la durata media dei cuscinetti. I principali fattori di influenza sono: ● numero di giri del motore e relativo tempo di funzionamento ● frequenza degli impulsi del convertitore di frequenza ● collegamento di terra tra motore e carico abbinato

Possibile applicazione dell'opzione L27 Il carico dovuto alle circolazioni di corrente aumenta notevolmente a < 500 giri/min. L'opzione L27 è sempre necessaria quando il motore funziona per lunghi periodi nel campo di giri da 0 ... 500 giri/min. Senza opzione L27 la durata globale di funzionamento nel campo di giri da 0 ... 500 giri/min può essere al max. di 800 h (con un intervallo di sostituzione dei cuscinetti (tLW) di 20.000 h).

Tabella 7- 8 Provvedimenti per il funzionamento nel campo di giri < 500 giri/min

Altezza d'asse Intervalli per la sostituzione dei cuscinetti (tLW) con

lubrificazione [h] 1)

Opzioni necessarie

Osservazioni

100 - 160

- In base all'esperienza sul campo non sono noti pericoli dovuti alle circolazioni di corrente

180 L27 Cuscinetto isolato lato NDE 225

20000

_ Generalmente cuscinetto isolato lato NDE

1) La definizione è contenuta nella tabella "Intervalli di sostituzione consigliati dei cuscinetti (cuscinetti standard)"

Page 234: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Avvertenze sull'uso dei motori 7.11 Cuscinetto (NDE) in esecuzione isolata (opzione L27)

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 234 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Messa a terra del motore Per evitare la circolazione di correnti del rotore verso terra, bisogna prevedere una buona messa a terra della carcassa del motore, ad esempio utilizzando cavi motore schermati. Lo schermo del cavo motore deve essere collegato ad entrambi i lati con un'ampia superficie di contatto. In determinate applicazioni la messa a terra del motore Zhg può essere più sfavorevole di quella del carico collegato Zrg , es. con cavi motore molto lunghi e disposizioni "isolate" del motore. In questo caso le correnti di fuga capacitive del motore fluiscono dalla carcassa del motore stesso attraverso l'albero fino al carico collegato e da qui verso terra.

Figura 7-3 Circolazione di corrente dovuta al collegamento di messa a terra (= corrente del rotore

verso terra)

La corrente del rotore verso terra deve essere evitata utilizzando un giunto isolante dal punto di vista elettrico. Se per motivi meccanici questo giunto non può essere utilizzato, occorre allora collegare la carcassa del motore con il carico utilizzando un'ampia superficie di contatto. La corrente di fuga capacitiva in questo caso fluisce attraverso la carcassa del motore fino al carico e non attraverso il cuscinetto. Il collegamento tra la carcassa del motore ed il carico è efficace solo se presenta un'impedenza molto bassa per le correnti di fuga ad alta frequenza. Utilizzare quindi più collegamenti con ampie superfici di contatto, ad es. trecciole di terra, piastre metalliche.

Figura 7-4 Collegamento tra la carcassa del motore ed il carico per evitare le correnti del rotore

verso terra.

Page 235: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 235

Appendice AA.1 Definizione dei concetti

Coppia nominale MN La coppia nominale è la coppia meccanica disponibile nell'albero, che può essere fornita nel rispetto delle condizioni termiche previste per il modo operativo secondo IEC 60034-1.

Numero di giri nominale nN Si tratta del numero di giri in base al quale sono definiti la potenza nominale e la coppia nominale conformemente al modo operativo indicato secondo IEC 60034-1.

Tensione nominale UN Tensione tra due fasi del motore per le quali sono definiti i dati nominali (PN, nN, ecc.). Per determinare la tensione nominale occorre considerare gli aspetti magnetici (saturazione del ferro) e termici.

Corrente nominale IN Si tratta della corrente (valore di fase effettivo) che si manifesta con velocità nominale e coppia nominale e che può essere fornita nel rispetto delle condizioni termiche del modo operativo indicato secondo IEC 60034-1.

Frequenza nominale fN Frequenza richiesta per i dati nominali (PN, nN, ecc.).

Potenza nominale PN La potenza nominale è la potenza meccanica disponibile nell'albero, che può essere fornita nel rispetto delle condizioni termiche previste per il modo operativo secondo IEC 60034-1.

Modi operativi I modi operativi sono definiti nella norma IEC 60034, parte 1, Per i modi operativi S1 e S6, in mancanza di indicazioni particolari viene stabilita una durata massima del ciclo di 10 min.

DE Drive end = lato azionamento del motore

Page 236: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Appendice A.1 Definizione dei concetti

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 236 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Numero di giri per indebolimento di campo con potenza costante n2 Numero di giri massimo raggiungibile per la potenza nominale in funzione del modo operativo secondo IEC 60034-1.

Corrente a vuoto Iμ Si tratta della corrente (valore di fase effettivo) necessaria per azionare il motore a vuoto, con velocità nominale senza momento del carico. La corrente a vuoto determina la magnetizzazione del motore nella gamma della velocità base (numero ridotto di giri per indebolimento di campo).

Velocità massima nmax Il numero di giri massimo ammesso nmax è determinato meccanicamente. Il numero di giri massimo nmax non deve essere superato.

CAUTELA Se il numero di giri nmax viene superato possono verificarsi danni a cuscinetti, anelli di corto circuito, accoppiamenti stabili, ecc. Pertanto occorre accertarsi che il numero di giri impostato non superi il limite massimo, utilizzando un comando adeguato o attivando la sorveglianza del numero di giri nel sistema di azionamento.

Il numero di giri massimo nmax non deve essere mantenuto in modo continuativo. Il numero di giri deve essere ridotto in funzione del ciclo di carico successivo, a meno che non venga definito un altro ciclo di carico: Ciclo di carico per un ciclo di 10 min 3 min nmax 6 min 2/3 nmax 1 min Condizione di fermo

Velocità per servizio continuativo nS1 Numero di giri max. consentiti in modo continuativo senza giochi di velocità.

Coppia massima Mmax Coppia disponibile per brevi operazioni dinamiche (ad es. accelerazione). Mmax = 2 ∙ MN

Corrente massima Imax Il livello massimo della corrente (valore di fase effettivo) che può essere raggiunto per un breve intervallo per processi dinamici (ad es. accelerazione) senza danneggiare il motore.

NDE Non drive end = lato opposto all'azionamento del motore

Page 237: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Appendice A.1 Definizione dei concetti

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 237

Funzionamento S1 (funzionamento continuo) Funzionamento con stato di carico costante, la cui durata è sufficiente per raggiungere la stabilità termica del motore.

Funzionamento S6 (funzionamento intermittente) Un funzionamento formato da una successione di cicli dello stesso tipo, ciascuno dei quali comprende un intervallo con carico del motore costante e un intervallo a vuoto. Salvo diversa indicazione, la durata dell'inserzione si riferisce a un ciclo di 10 min. S6-40 % = 4 min sotto carico, 6 min con intervallo a vuoto S6-60 % = 6 min sotto carico, 4 min con intervallo a vuoto

Costante termica di tempo Tth La costante termica di tempo descrive l'aumento di temperatura dell'avvolgimento del motore con un innalzamento repentino del carico alla coppia S1 consentita. Trascorso l'intervallo Tth il motore ha raggiunto il 63% della sua temperatura di esercizio finale S1.

Page 238: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Appendice A.2 Bibliografia

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 238 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

A.2 Bibliografia

Elenco delle pubblicazioni del manuale di progettazione Un elenco aggiornato delle pubblicazioni, con le rispettive lingue disponibili, si trova in Internet all'indirizzo: www.siemens.com/motioncontrol Seguire le voci di menu "Support" → "Documentazione tecnica" → "Ordinazione della documentazione"→ "Documentazione stampata".

Cataloghi Sigla Nome del catalogo NC 61 SINUMERIK & SINAMICS NC 60 SINUMERIK & SIMODRIVE PM 21 SIMOTION & SINAMICS DA 65.3 Servomotori DA 65.4 SIMODRIVE 611 universal e POSMO DA 65.10 SIMOVERT MASTERDRIVES VC DA 65.11 SIMOVERT MASTERDRIVES MC

Documentazione elettronica Sigla DOC ON CD CD1 Il sistema SINUMERIK

(con tutti i controlli SINUMERIK 840D/810D e SIMODRIVE 611D) CD2 Il sistema SINAMICS

Page 239: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Appendice A.3 Proposte/correzioni

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 239

A.3 Proposte/correzioni Se durante la lettura del manuale doveste trovare qualche errore di stampa, Vi preghiamo di volercelo comunicare con questo modulo. Vi siamo altresì grati per eventuali suggerimenti e proposte di miglioramento.

Page 240: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Appendice A.3 Proposte/correzioni

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 240 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Page 241: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Motori asincroni 1PH7 (WZM) Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0 241

Indice analitico

A Accoppiamento di compensazione, 232 Anello di tenuta radiale sull'albero, 193 Avvertenze ESD, 9 Avvertenze per il collegamento, 216

C Caratteristiche tecniche, 19 Coassialità, 80 Collegamento della morsettiera, 212 Compatibilità ambientale, 10 Concentricità, 80 Condizioni ambientali, 223 Conduttore di terra, 217 Curve caratteristiche di potenza e del numero di giri, 89 Cuscinetto in esecuzione isolata, 233

D Diagrammi delle forze assiali

AH 100, 75 AH 132, 75 AH 160, 76 Altezza d'asse 180, 78 Altezza d'asse 225, 78 Giri massimi maggiorati, 77

Diagrammi delle forze radiali AH 100, 61 AH 132, 63 AH 160, 65 AH 180, 67 AH 225, 70

Durata dei cuscinetti, 55 Durata utile dei cuscinetti, 55

E encoder, 190 Encoder assoluto, 192 Encoder incrementale, 191 Errore di allineamento, 232

F Fissaggio e istruzioni di montaggio, 228 Forme costruttive, 225 Forza assiale, 73 Forza radiale, 59 Forze del peso del rotore, 74 Frequenze proprie di montaggio, 230

G Grado di protezione, 52

H Hotline, 6

I Immagazzinaggio e trasporto, 223 Intervallo per la sostituzione dei cuscinetti, 55

L Lubrificazione

Durata media della lubrificazione, 55 Lubrificazione successiva, 57 Successivi intervalli di lubrificazione, 57

M Montaggio della ventola, 50 Morsettiera, 213

N N. giri per servizio continuativo, 54

P Planarità, 80 Posizioni d'installazione, 225 Processo di equilibratura, 81

Page 242: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

Indice analitico

Motori asincroni 1PH7 (WZM) 242 Manuale di progettazione, (APH7W), 04/2009, 6SN1197-0AD72-0CP0

Prodotti di terze parti, 10 Progettazione, 39

R Raffreddamento, 49 Riduttore, 194, 206

Caratteristiche, 195 Commutazione della gamma di velocità, 201 Dimensioni, 206 Dimensioni della flangia, 204 Struttura, 197

S Segnali di pericolo e di avvertimento, 7 Service & Support, 6 SinuCom, 41 SIZER, 39 Smaltimento, 10 Sollecitazione da vibrazioni, 231 STARTER, 41 Supporto tecnico, 6

T Targhetta dei dati tecnici, 36 Targhetta dei dati tecnici del motore, 36 Targhetta identificativa, 36 Tipo di cuscinetto, 53 Trasporto, 223

U Uscita cavi NDE, 215

V Volani, 232

Page 243: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta
Page 244: Manuale di progettazione Motori asincroni 1PH7 per ... · Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta

www.siemens.com/motioncontrol

Con riserva di modifiche© Siemens AG 2009

Siemens AGIndustry SectorDrive TechnologiesMotion Control SystemsPostfach 318091050 ERLANGENGERMANY