Macchine sicure in modo semplice e rapido – per la ... · A tal fine è di supporto la norma EN...

44
Answers for industry. siemens.com/safety-integrated Macchine sicure in modo semplice e rapido – per la massima produttività I vantaggi della tecnica di sicurezza integrata © Siemens AG 2012

Transcript of Macchine sicure in modo semplice e rapido – per la ... · A tal fine è di supporto la norma EN...

Answers for industry.

siemens.com/safety-integrated

Macchine sicure in modo semplice e rapido – per la massima produttivitàI vantaggi della tecnica di sicurezza integrata

© Siemens AG 2012

„La prevenzione degli infortuni non deve essere vista come una disposizione di legge, ma come un dettame della responsabilità umana e del buon senso economico.“

Werner von Siemens, 1880

Indice

Sicurezza funzionale ...................... 03 Norme ............................................ 04Safety Integrated ........................... 12Referenze ....................................... 14Esempi di soluzioni scalabili........... 17Engineering con TIA Portal............. 30 Azionamenti con funzioni di sicurezza integrate ..................... 32Supporto ........................................ 36Panoramica dei prodotti................. 39

2

„ Con Safety Integrated è possi-bile implementare efficaci concetti di sicurezza con estrema semplicità. Totally Integrated Automation lo rende possibile.“

© Siemens AG 2012

Sicurezza funzionale: dalla necessità al vantaggio competitivo

Safety Integrated: implementazione della sicurezza funzionale con estrema semplicità e rapidità

Con Safety Integrated mettiamo a disposizione una gamma completa di tecniche di controllo, azionamento e manovra unica nel suo genere, che soddisfa tutti i requi-siti funzionali della sicurezza di macchine e impianti.

Safety Integrated offre una perfetta integrazione della tecnica di sicurezza nell’automazione standard. Questo comporta vantaggi significativi per i costruttori di macchine e per i gestori degli impianti: riduzione signifi-cativa dei costi di progettazione, maggiore disponibilità e omogeneità del sistema. Ciò vuol dire che con Safety Inte-grated si possono realizzare macchine sicure e produttive in modo molto più facile e veloce.

Con Safety Integrated assicurate la protezione affidabile di uomini, macchine e ambiente e vi avvalete della massima efficienza e flessibilità!

I requisiti della sicurezza funzionale per le macchi-

ne e gli impianti sono in continua crescita. Questo

è dovuto da un lato a requisiti sempre più rigorosi

per i costruttori e i gestori di macchine, con cui il

legislatore intende garantire la protezione delle

persone. Dall’altro, per motivi economici, si deve

evitare fin dall’inizio ogni rischio che possa proveni-

re da una macchina.

La sicurezza funzionale è un fattore di successo per costruttori di macchine e gestori di impianti

•Aumento della produttività grazie ad una maggiore disponibilità delle macchine: riduzione dei tempi di inattività non pianificati e produzione senza intoppi

•Maggiore durata utile degli impianti

• Prevenzione dei costi diretti derivanti da lesioni personali (compresa l’assistenza medica, compensi e risarcimenti)

• Prevenzione dei costi indiretti derivanti da lesioni (ad es. sanzioni per la mancata osservanza delle prescrizioni o costi di riparazione)

•Miglioramento della competitività globale, aumentan-do la capacità di esportazione delle macchine

3

Utili strumenti, filmati e ulteriori informazioni si tro-vano all’indirizzo: siemens.com/safety-integrated

La sicurezza funzionale rappresenta la parte della sicurezza di un sistema che dipende dal corretto funzionamento dei (sotto)sistemi fail-safe nonchè dai dispositivi esterni per la riduzione del rischio.

© Siemens AG 2012

4

Soluzione conforme con semplicità e sicu-rezza: norme e direttive

Obbligo in Europa, impiego internazionale: macchine sicure

In Europa i costruttori di macchine (sicurezza dei prodotti) e gli utilizzatori (sicurezza del lavoro) sono obbligati dal legislatore a garantire la sicurezza delle persone e dell’ambiente. In molti altri Paesi senza simili prescrizioni legali, la consapevolezza dell’importanza di questo argo-mento cresce costantemente. In Europa le macchine “già allestite” devono essere sicure - a prescindere dal fatto che siano nuove o usate. Con “già allestite” si intende quanto segue: la macchina viene costruita o modificata in Europa in modo sostanziale oppure sarà importata in Europa, dove verrà uti-lizzata. I requisiti essenziali per i costruttori di macchine e i gestori di impianti che vogliono modernizzare e modificare le loro macchine sono descritti nelle relative Direttive Europee – ad es., nella Direttiva Macchine, nella Direttiva sulla com-patibilità elettromagnetica, ecc.

Siemens vi supporta!

In qualità di partner in tutte le questioni di sicurez-

za, vi offriamo molto più che soli prodotti di qualità

e sistemi. Noi vi aiutiamo con competenza a rispet-

tare in modo affidabile le norme ed i regolamenti in-

ternazionali, offrendovi corsi di formazione, esempi

funzionali e prodotti certificati.

© Siemens AG 2012

5

Procedimento di conformità CE per macchine ed impianti

Modernizzazione

Pianificazione Esercizio Manutenzione DiagnosticaCostruzione e progettazione

Installazione e messa in servizio

Fase 1: Determinazione delle direttive applicabiliFase 2: Determinazione della procedura

di valutazione della conformitàFase 3: Determinazione delle norme applicabili

Fase 4: Esecuzione della valutazione del rischioe applicazione dei provvedimenti

Fase 5: Compilazione del fascicolo tecnico

Fase 6: Creazione della conformità o dichiarazione di incorporazione

Fase 8: Garanzia di qualità

Fase 9: Controllo del prodotto, sorveglianza delle prescrizioni

Fase 7:

Direttive Europee per i macchinari

Direttiva Europea per i macchinari: requisiti fondamentali

Norme armonizzate: descrivono i requisiti specifici

per il costruttore della macchina

La macchina riceve il marchio CE

Direttiva Macchine

Ulteriori Direttive:

• Bassa tensione• Compatibilità

elettromagnetica

Una macchina è considerata sicura quando sono soddisfatti i requisiti della Direttiva Macchine.

Presunzione di conformità: Nel caso pratico, la rispettiva Direttiva si considera come soddisfatta

Conferma del costruttore della macchina: “La macchina è conforme ai requisiti della Direttiva Macchine e di tutte le altre Direttive rilevanti in materia”

NORME© Siemens AG 2012

6

Passo dopo passo verso la macchina sicura

1. Valutazione del rischio 3. Validazione2. Riduzione del rischio

Il costruttore della macchina è tenuto ad effettuare una valutazione del rischio per identificare tutti i pericoli colle-gati al suo impianto, stimare e valutare i rischi nonchè progettare e costruire l’impianto considerando gli stessi.

L’attuazione della valutazione dei rischi deve essere intesa come processo parallelo alla costruzione e realizzato da esperti dei vari settori. A tal fine è di supporto la norma EN ISO 12100 che descrive un processo iterativo per la valutazione del rischio.

1. Valutazione del rischio: importante già nella fase di pianificazione

Avvio

Fine

NO

SI

Riduzione del rischio

Il rischio è stato

sufficiente- mente ri-

dotto?

Determina-zione dei limiti della macchina

Identifica-zione dei pericoli

Stima del rischio

Vautazione del rischio

Valutazione del rischio

Analisi del rischio

Processo iterativo per la valutazione del rischio secondo EN ISO 12100

Passi da eseguire a cura del costruttore della macchina

© Siemens AG 2012

7

3. Validazione 5. Monitoraggio del prodotto sul mercato4. Disponibilità della macchina

2. Riduzione del rischio in tre fasi

NORME

Sistema per la funzione di sicurezza: “Se la calotta di protezione è aperta, il motore deve essere disinserito.”

Calotta di protezione

Sistema di sicurezza

MotoreSottosistema 1: acquisizione

Sottosistema 2: valutazione

Sottosistema 3: reazione

o

Dopo la valutazione del rischio si deve decidere se è necessario adottare provvedimenti per la riduzione del rischio. Questi includono misure strutturali, misure di pro-tezione di natura tecnica nonchè corsi di formazione per gli utenti e si possono suddividere in tre livelli.

Livello 1: Progettazione sicura

Una struttura sicura si ottiene ad es. con l’integrazione della sicurezza nella macchina (coperture, recinzioni, ecc). Questi provvedimenti hanno la massima priorità nell’am-bito della riduzione del rischio. Essi devono:

• evitare schiacciature• evitare scosse elettriche• includere concetti per l’arresto di emergenza• includere concetti per l’uso e la manutenzione

Livello 2: Provvedimenti di natura tecnica

Per ogni pericolo che non può essere eliminato in fase di progettazione si deve prevedere una funzione di sicu-rezza. Questa può – come nell’esempio seguente – essere eseguita da un sistema di sicurezza: “Se la calotta di protezione è aperta durante il normale funzionamento, il motore deve essere disinserito.”

Un sistema di sicurezza svolge funzioni di sicurezza e si basa su sottosistemi:

•Acquisizione (interruttori di posizione, arresto di emer-genza, barriere ottiche, ecc.)

• Valutazione (controllo fail-safe, relè di sicurezza, ecc.) • Reazione (contattore, convertitore di frequenza, ecc.)

© Siemens AG 2012

8

Norma ISO 13849-1: parti riferite alla sicu-rezza dei sistemi di controllo – Parte 1, principi generali di progettazione

La norma EN ISO 13849-1 può essere applicata a parti di sicurezza dei sistemi di controllo (SRP/CS) e a tutti i tipi di macchine – indipendentemente dalla tecnologia e dall’e-nergia utilizzata (elettrica, idraulica, pneumatica, mecca-nica, ecc.). Essa fornisce inoltre i requisiti specifici per SRP/CS con sistemi elettronici programmabili. Essa sostitu-isce la EN 954-1:1996.

Le principali modifiche sono le seguenti:

• Performance Level (rappresenta la valutazione esclusiva delle categorie).

• Include lo sviluppo e l’utilizzo dei cosiddetti sistemi elettronici programmabili con funzioni di sicurezza (PES) nella parte fail-safe di un controllore.

•Amplia la valutazione per il controllo e la prevenzione dei guasti e degli errori sistematici.

Applicazione della EN ISO 13849-1L’applicazione della norma EN ISO 13849-1 è consigliata se la funzione di sicurezza è realizzata per lo più con tecnica fluidica (idraulica, pneumatica).

Entrambe le norme

Per ogni pericolo la valutazione del rischio è effettuata determinando gli elementi di rischio. Questo avviene in base a:• gravità del danno• frequenza e durata dell’esposizione delle persone al

pericolo• probabilità che si verifichi un evento pericoloso• possibilità di evitare o limitare i danni In base a questi criteri viene calcolato il livello di integrità della sicurezza (SIL secondo IEC 62061) o il Performance Level (PL secondo ISO 13849-1) necessario.

Norma IEC 62061: sicurezza funzionale di sistemi di sicurezza, impianti elettrici, elettronici e sistemi di controllori programmabili

La norma IEC 62061 specifica i requisiti e fornisce le raccomandazioni per la progettazione, l’integrazione e la validazione di sistemi di sicurezza elettrici, elettronici e sistemi di controllo elettronici programmabili (SRECS). Un sistema strutturato secondo la norma IEC 62061, soddisfa i requisiti rilevanti della IEC 61508. La IEC 62061 non specifica i requisiti per le prestazioni degli elementi di controllo non elettrici (ad es. idraulici, pneumatici, elettromeccanici) relativi alla sicurezza delle macchine.

Applicazione della norma IEC 62061La norma IEC 62061 può essere utilizzata per la valuta-zione di tutti i sistemi elettrici ed elettronici – indipenden-temente dalla loro categoria. I requisiti possono essere applicati ai controllori non elettrici che soddisfano la norma ISO 13849. Sottosistemi (SRP/CS), che sono stati valutati secondo la norma EN ISO 13849-1, possono essere considerati comparabili. A questo scopo è disponi-bile una tabella di confronto dei valori SIL e PL basata sui valori PFHd.

I costruttori di macchine ottengono la conformità alla nuova Direttiva Macchine e quindi la possibilità di esporta-zione applicando le norme EN ISO 13849-1 e IEC 62061. Queste hanno introdotto sia aspetti qualitativi che quanti-tativi. Dal processo di valutazione del rischio derivano misure per la riduzione dei rischi stessi, che sono descritte

mediante funzioni di sicurezza. Successivamente la solu-zione della funzione di sicurezza viene esaminata e valu-tata con i componenti hardware e software finchè non sarà raggiunta l’integrità della sicurezza richiesta nella valutazione del rischio.

Conversione semplificata

Per l’applicazione delle norme di sicurezza Siemens offre un supporto completo:

• Corsi per l’applicazione delle norme e delle prescrizioni• Prodotti certificati• Esempi funzionali con calcolo standard

Per ulteriori informazioni, si prega di visitare il sito siemens.com/safety-integrated

Verifica del concetto di sicurezza in base ai requisiti

Il Safety Evaluation Tool certificato dal TÜV vi guida nella valutazione delle caratteristiche di sicurezza.

Per ulteriori informazioni consultare la pagina 11 e l’indirizzo: siemens.com/safety-evaluation-tool

Norme rilevanti per la scelta e la realizzazione delle parti relative alla sicurezza per il controllo della macchina

Riduzione del rischio con provvedimenti di natura tecnica

© Siemens AG 2012

Gravità del dannoSe

Rischio in funzione del pericolo identificato

= e

Frequenza e durata dell’esposizione FrProbabilità del verificarsi dell’evento PrPossibilità di evitare il pericolo o limitare il danno Av

Gli elementi di rischio (S, F, W e P) sono utiliz-zati come grandezze di ingresso per entrambe le norme, ma vengono valutati diversamente. Secondo la norma IEC 62061 viene determi-nato un livello di integrità di sicurezza (SIL), secondo la EN ISO 13849-1 un Performance Level (PL).

Conseguenze Entità del dannoSe

ClasseCl = Fr + Pr + Av

3–4 5–7 8–10 11–13 14–15

Morte, perdita di occhi o braccia 4 SIL 2 SIL 2 SIL 2 SIL 3 SIL 3

Permanente, perdita delle dita 3 SIL 1 SIL 2 SIL 3

Reversibile, trattamento medico 2 Altre misure SIL 1 SIL 2

Reversibile, primo soccorso 1 SIL 1

Frequenza e/o durata della permanenza

Probabilità che si verifichi un evento pericoloso

Possibilità di evitarlo (avoidance)

Fr Pr Av

≤1ora 5 spesso 5

>1orafino≤1giorno 5 probabile 4

>1orafino≤2sett. 4 possibile 3 impossibile 5

>2sett.fino≤1anno 3 raramente 2 possibile 3

> 1 anno 2 trascurabile 1 probabile 1

IEC 62061 Determinazione del SIL necessario (con l’assegnazione del SIL)

Calcolo esemplificativo

NORME

9

EN ISO 13849-1: Determinazione del PL necessario (con grafico del rischio)La valutazione del rischio si basa sugli stessi parametri di rischio:

Parametri di rischio

S = gravità della lesione

S1 = lesione leggera (solitamente reversibile)

S2 = lesione grave (solitamente irreversibile), compresa la morte

F = frequenza e/o durata della permanenza al rischio di esposizione

F1 = raramente fino a spesso e/o tempo del rischio di esposizione breve

F2 = frequente fino a permanente e/o tempo del rischio di esposizione lungo

P = possibilità di evitare il pericolo oppure di limitare i danni

P1 = possibile a determinate condizioni

P2 = difficilmente possibilea, b, c, d, e = obiettivi del Performance Level orientato alla sicurezza Rischio elevato

Punto di partenza per valutare la riduzione del rischio

Perfomance Level PL necessario

Rischio basso

P1

P2

P1

P2

P1

P2

P1

P2

a

b

c

d

e

F1

F2

F1

F2

S1

S2

La valutazione del rischio attraverso la determinazione e la valutazione degli elementi di rischio

© Siemens AG 2012

10

Passi da eseguire dal costruttore della macchina

1. Valutazione del rischio 3. Validazione

5. Monitoraggio del prodotto sul mercato

2. Riduzione del rischio

4. Disponibilità della macchina

2. Riduzione del rischio: Livello 3 4. Disponibilità della macchina

Livello 3: Informazioni per l’utente sui rischi residui Durante la preparazione della macchina si deve disporre di tutte le informazioni rilevanti per la macchina stessa. Queste comprendono: ordine del cliente, documentazione tecnica (vedi Allegato VII della Direttiva Macchine), certifi-cato di conformità, eventuali rapporti di omologazione necessari, documenti di spedizione, ecc.

Naturalmente gli utenti devono essere esaurientemente informati sugli eventuali rischi residui. Queste informa-zioni non sostituiscono – ovviamente – una progettazione sicura e i provvedimenti di natura tecnica ma li integrano. Queste informazioni per l’utente includono, ad es.:

•Avvertenze indicate nelle istruzioni operative• Procedure operative speciali• Pittogrammi• Indicazioni sull’uso dell’equipaggiamento di protezione

personale

3. Validazione 5. Monitoraggio del prodotto

Per validazione si intende la garanzia che le richieste formulate siano state attuate nella loro totalità. La valida-zione deve dimostrare, inoltre, che sia i requisiti di legge – definiti da norme o direttive – sia le esigenze del manda-tario, siano stati interamente acquisiti, attuati e documentati. Il punto di partenza della validazione è l’ordine cliente, nel quale sono definiti i requisiti per il costruttore. La validazione può iniziare in qualsiasi fase della vita della macchina, tuttavia il suo completamento deve avvenire prima della fornitura o del passaggio di proprietà della macchina stessa.

Scopo della validazione

Determinazione della conformità ai requisiti• delle Direttive Europee• derivanti dall’ordine del cliente, dall’utilizzo della mac-

china e da altre eventuali necessità specifiche del Paese pertinenti per la macchina.

Ogni costruttore è tenuto a monitorare il proprio prodotto dopo la commercializzazione per quanto riguarda i vizi occulti. Ad esempio, egli deve raccogliere informazioni per verificare se l’utilizzo del prodotto è conforme alla destinazione d’uso originaria e quale sia il comportamento del prodotto nel suo ciclo di vita.

In particolare si devono risolvere difetti pericolosi e si deve evitare un utilizzo improprio o scorretto del prodotto con misure adeguate. Se si individuano difetti nascosti, l’utente deve essere informato.

© Siemens AG 2012

11

Calcolo del SIL o del PL per sistemi parziali e globali

Esempio di una macchina con soluzione di sicurezza flessibile e autarchica

Rapporto dei risultati per la documentazione di macchina

Vi offriamo corsi relativi a :•Direttiva Macchine UE e marchio CE•Normative di sicurezza europee per

la sicurezza funzionale• Metodologia di valutazione del rischio Maggiori informazioni all’indirizzo: siemens.com/sitrain-safetyintegrated

Valutazione semplice e rapida delle funzioni di sicurezza: Safety Evaluation ToolScegliete la via diretta per la macchina sicura: con il Safety Evaluation Tool per le norme IEC 62061 e ISO 13849-1. Il nostro tool online testato dal TÜV vi guida in modo rapido e sicuro attraverso le fasi di calcolo nella realizzazione delle funzioni di sicurezza sulle macchine. È possibile determinare il livello di integrità di sicurezza raggiunto (SIL/PL) – dalla definizione della struttura del sistema fino alla scelta dei componenti. Il risultato è un report conforme alla norma, integrabile nella documenta-zione come prova di sicurezza.

Soddisfare efficacemente i requisiti legali per la sicurezza funzionale con il Safety Evaluation Tool

siemens.com/safety-evaluation-tool

SAFETY EVALUATION TOOL

I vostri vantaggi:

• Valutazione più rapida delle funzioni di sicurezza • Calcolo secondo le norme vigenti• Archiviazione confortevole: i progetti possono essere

salvati e richiamati in caso di necessità• Gestione facile e veloce:

biblioteche di esempi complete e predefinite• Rapido accesso ai dati di prodotto•Accesso gratuito ai tool online** Vengono addebidati solo gli usuali costi di accesso a Internet.

© Siemens AG 2012

• Riduzione della varietà di tipi • Riduzione dei costi grazie ad un unico sistema

di bus e di engineering • Semplici macchine di serie riproducibili con

soluzioni software intelligenti

•Messa in servizio veloce e componenti precablati e certificati – competenza nella responsabilità del prodotto

• Tempi improduttivi ridotti grazie ad una rapida localizzazione degli errori ed innumerevoli funzioni diagnostiche

• Riavviamento rapido dopo modifiche dell’impianto• Produzione senza interruzioni grazie alla

disponibilità di ulteriori sistemi sicuri, fail-safe• Installazione con risparmio di spazio, tempo e costi

12

Safety Integrated: l’integrazione coerente della tecnica di sicurezza nell’automazione standard

Siemens offre la realizzazione coerente della tecnica di sicurezza secondo il principio della

Totally Integrated Automation. Ciò si ottiene sia con l’integrazione delle funzioni di sicurezza

direttamente nei nostri prodotti standard, sia con l’implementazione omogenea e confortevole

della tecnica di sicurezza nell’automazione standard.

I vantaggi che ne derivano per i costruttori di macchine e i gestori degli impianti sono enormi –

soprattutto in termini economici.

Valore aggiunto per costruttori di macchine e gestori di impianti

Integrando la tecnica di sicurezza nell’automazione stan-dard, gli utenti possono contare su un miglioramento significativo e duraturo della loro competitività.

I costruttori di macchine potranno beneficiare di una riduzione dell’hardware e di un engineering notevolmente più semplice. Il risultato: le macchine e gli impianti pos-sono essere realizzati più rapidamente e adattati più facil-mente alle nuove esigenze.

Di tutto questo ne beneficeranno i gestori degli impianti, ottenendo maggiore sicurezza e produttività. Perchè un sistema globale armonizzato con tecnica di sicurezza e sistema di automazione standard, grazie al miglioramento delle capacità diagnostiche, riduce eventuali tempi di inat-tività e aumenta la disponibilità. Anche la conversione e la modernizzazione saranno semplificate: grazie a concetti flessibili ed ampliabili modularmente, macchine ed impianti potranno essere sempre tecnologicamente all’avanguardia ed economicamente molto più efficienti.

Maggiore economicità Maggiore produttività

© Siemens AG 2012

13

•Operatività semplificata grazie all’uniformità delle interfacce utente

• Elevata riutilizzabilità con l’impiego di biblioteche• Riduzione delle varianti di quadri elettrici per le

macchine• Installazione semplificata con l’impiego di sistemi

di bus

• Soluzioni su misura grazie al sistema modulare• Semplice ampliabilità e integrazione nel

mondo della Totally Integrated Automation•Miglioramento delle opportunità del mercato

globale nel rispetto delle approvazioni necessarie e nella conformità alle Direttive UE

•Manutenzione e ampliamento dell’impianto sem-plificati grazie alla prolungata disponibilità dei prodotti e dei sistemi

Reazione sicura

Azionamenti, Motion Control, avviatori motore

Valutazione sicura:

Controllori

Valutazione sicura:

Apparecchi di manovra sicuri, sistemi di sicurezza modulari, sistema di gestione dei motori

Comunicazione sicura:

tramite AS-Interface, PROFIBUS, PROFINET, anche con IWLAN

Acquisizione sicura:

Arresto di emergenza, interruttori di posizione, interruttori di sicurezza

SAFETY INTEGRATED

Maggiore standardizzazione Maggiore flessibilità

© Siemens AG 2012

14

Utilizzo sicuro e produttivo: Safety Integrated nell’applicazione

La tecnica di sicurezza modulare semplifica la protezione delle nuove macchine speciali della Ideal Maschinenbau GmbH

La ditta bavarese Ideal Maschinenbau GmbH era alla ricerca di una tecnica di sicurezza che soddisfacesse le complesse esigenze della sua nuova piegatrice Airbag. La società ha optato per il software basato sul sistema di sicurezza modulare SIRIUS 3RK3 (MSS), beneficiando inol-tre di un ingombro ridotto, una maggiore flessibilità non-ché di oneri di installazione e messa in servizio più contenuti.

La sicurezza integrata riduce al minimo i tempi di inattività della linea di confezionamento di un for-nitore di IKEA

Per ottimizzare la qualità e la velocità di produzione delle librerie a scaffali Billy, conosciute in tutto il mondo, Gyllensvaans Möbler stava progettando la costruzione di una nuova linea di confezionamento completamente automatica. Grazie ai sistemi di con-trollo SIMATIC S7-416F e S7-317F nonchè all’enginee-

ring con STEP 7 e al pacchetto opzio-nale Distributed Safety è stato pos-sibile ridurre i tempi morti al minimo e semplifi-care il service e la manutenzione – utilizzando le ampie possibilità di diagnostica.

Il Teatro Slesiano si affida alla moderna tecnica di automazione in un ambiente storico

Per la modernizzazione della tecnica del palcoscenico, il Teatro Slesiano ha optato per una soluzione di automa-zione omogenea con un concetto di sicurezza globale. Impiegando componenti modernissimi, come il SIMATIC S7-319F, gli azionamenti SINAMICS S120 con funzioni di sicurezza integrate e di comunicazione sicura tramite PROFIsafe, è stato possibile creare un sistema di controllo moderno per la tecnica teatrale, che definisce nuovi standard in merito a performance e sicurezza funzionale.

© Siemens AG 2012

15

SIPA Berchi privilegia la soluzione di sicurezza integrata, basata su PC

La società italiana SIPA Berchi con SINCRO Tribloc ISOTRONIC ha realizzato una mac-china estremamente compatta per il riem-pimento di bottiglie in PET, che per la prima volta incolla le etichette prima di riempire le bottiglie. La selezione delle bottiglie scorrettamente etichettate prima del riempimento assicura ai produttori di bevande un significativo risparmio eco-nomico. La soluzione di sicurezza PC-based è costi-tuita dal software-PLC SIMATIC WinAC RTX F e dal controllore Embedded SIMATIC S7-mEC e offre un reale valore aggiunto in termini di performance e risparmio dei costi.

Barilla Wasa punta su un engineering efficiente con TIA Portal

L’obiettivo dichiarato del famosissimo produttore di pane cracker era un engineering intuitivo ed efficiente per i futuri progetti di ammodernamento ed ampliamento. In una pausa della produzione, la prima parte dell’impianto è stata convertita nell’innovativo Engineering Framework del TIA Portal. Barilla Wasa si affida a controllori fail-safe quali la CPU S7-315F-2 PN/DP come base per l’integrazione delle funzioni di sicurezza. Per la progettazione e la programma-zione delle funzioni di sicurezza del portale è necessario il pacchetto opzionale STEP 7 Safety Advanced V11. Il nuovo Safety-Engineering offre un’interfaccia utente omogenea per i programmi standard e fail-safe.

Sistema di azionamento con funzioni di sicurezza integrate per macchine tessili della J. Zimmer Maschinenbau GmbH

La J. Zimmer Maschinenbau GmbH è un’azienda leader a livello mondiale nel campo delle macchine per la stampa su tessuto e per il rivestimento. Della gamma di prodotti fanno parte anche grandi impianti con un pro-cedimento di stampaggio rotativo del tessuto-non-tes-suto. La sfida particolare è stata risolta con i controllori SIMATIC S7-317F e gli azionamenti SINAMICS S120: in caso di arresto di emergenza i tessuti possono essere completamente arrestati in sicurezza entro 2 s dalla velocità di 50 m/min e dopo la risoluzione del problema si riavviano velocemente.

REFERENZE

Ulteriori referenze su Safety Integrated all’indirizzo:siemens.com/safety-integrated

© Siemens AG 2012

1616

REFERENZE

Il controllo della gru è eseguito dal Software-PLC fail-safe WinAC RTX-F (a sinistra), il SINAMICS S120 regola gli azionamenti

Wilbert per le sue gru edili pesanti utilizza la sicurezza gestita con IPC – per una produttività ed affidabilità elevate

Per rispettare le pianificazioni di tempi e costi dei progetti di costruzione, è necessaria una logistica efficiente del cantiere. La gru a torre rotativa gioca un ruolo chiave nella costru-zione in quanto porta il materiale esatta-mente nel luogo in cui è necessario – in modo veloce e affidabile. La ditta Wilbert da Waldlaubersheim è specializzata nella proget-tazione, costruzione e locazione di tali gru. L’esempio migliore: il modello WT2405L e.tronic utilizzato nelle centrali elettriche.

Il modello Heavy-Lifter ha un’altezza della torre di 120 metri con una capacità di solleva-mento nominale di max. 128 tonnellate e una coppia max. di carico di 2.400 mt – livelli record, ottenibili solo con una tecnica di azio-namento ad elevate prestazioni ed equipag-giamenti di sicurezza completi. Così ad esem-pio è monitorata qualsiasi eventuale variazione di velocità e direzione dell’aziona-mento del meccanismo di sollevamento, che in caso di guasto viene disinserito in sicurezza

prima che si verifichi una caduta del carico, con conseguenti danni.

Affidabile, efficiente ed economico

Tramite un Touch Panel SIMATIC MP 277 il gruista riceve in quota tutti i dati necessari per collocare i pezzi nella posizione deside-rata, in modo rapido, sicuro e preciso. Un Controller SIMATIC S7 – con il controllore di sicurezza IPC-based WinAC RTX F come com-ponente centrale – assicura il comando sicuro della gru. In abbinamento con un ulte-riore controllore di sicurezza ET 200 IM151-8F decentrato, esso acquisisce ed elabora tutti i segnali rilevanti per la sicurezza. In questo modo i movimenti di rotazione del motore e le coppie di carico nonchè i fine-corsa e i limiti del campo di movimento sono monitorati in modo affidabile.

La combinazione di sicurezza e delle restanti funzioni di comando in un unico PLC con-sente di risparmiare costi di hardware e di

engineering. Ulteriori vantaggi sono costitu-iti dal fatto che i segnali e i dati rile-vanti per la sicurezza vengono trasmessi insieme ai segnali standard via PROFI-NET su un bus

comune: l’onere di cablaggio è contenuto, si evitano errori di connessione e si riducono i tempi di messa in servizio. Per la realizza-zione del concetto di sicurezza globale ven-gono impiegati prodotti innovativi con Safety Integrated: oltre ai componenti di controllo fail-safe anche le funzioni di sicu-rezza integrate nel sistema di azionamento multiasse SINAMICS S120 – ad es. Safe Tor-que Off (STO). L’alimentazione per il sistema di azionamento avviene tramite un Active Line Modul (ALM) centrale che compensa le fluttuazioni di rete, alimentando quindi in modo sicuro i Motor Module tramite un cir-cuito intermedio in corrente continua. Per-tanto, anche nel caso di reti instabili in can-tieri è assicurata un’elevata affidabilità della gru.

© Siemens AG 2012

Sicurezza funzionale delle macchine e degli impianti: esempi di soluzioni scalabili

Non importa quale sia il compito di sicurezza da risolvere: con Safety Integrated ottenete sempre una

macchina sicura e produttiva nel modo più semplice e rapido. Ne sono una prova i seguenti esempi di

quattro concetti di macchina tipici: da quella compatta a quella estremamente flessibile.

Macchina compatta con tecnica di sicurezza locale e collegamento intelligente dell’avviatore motore

Soluzioni semplici per poche funzioni di

sicurezza

Soluzioni integrate per un eleva-

to numero di funzioni di sicurezza

Macchina con soluzione di sicurezza flessibile e autarchica

Macchina e impianto con sensori e attuatori sicuri e distribuiti con ASIsafe

Macchina con struttura d’insieme variabile e requisiti flessibili per le funzioni di sicurezza

1

3

2

4

17

© Siemens AG 2012

Affidabili, efficienti ed economici: dispositivi di sicurezza SIRIUS 3SK1 Apparecchio base Advanced

In molti impianti sono sufficienti soluzioni semplici per applicazioni Safety (ad es. per la valutazione dell’arresto di emergenza, ripari di protezione, barriere ottiche, ecc). In questi casi vi consigliamo i nuovi disposi-tivi di sicurezza SIRIUS. L’implementazione di poche fun-zioni di sicurezza diventa un gioco da ragazzi. La loro modularità semplifica la pianificazione, la messa in servi-zio e l’ampliamento – inoltre non sono necessarie cono-scenze di programmazione. Il risultato: si ottiene rapidamente e facilmente la solu-zione di sicurezza migliore e produttiva.

Esigenze

• Realizzazione di macchine compatte con tecnica di sicurezza locale

• Cablaggio semplice

• Implementazione di semplici soluzioni di sicurezza sulla base di applicazioni di esempio

• Poche funzioni di sicurezza ed ingombro ridotto nel quadro elettrico

Soluzione

Relè di sicurezza SIRIUS 3SK1 per applicazioni di sicurezza fino a SIL 3 o PL e• Il connettore di apparecchiatura elimina il cablaggio tra

gli apparecchi di manovra e permette l’integrazione di avviatori motore SIRIUS 3RM1

• Parametrizzazione semplicissima con DIP switch

Vantaggi

Realizzazione facile e veloce di un impianto sicuro e produttivo• Riduzione dei costi grazie alla semplice gamma di pro-

dotti, onere di cablaggio minimo e larghezza costruttiva stretta

• Semplicità ed efficienza per tutta la durata del ciclo di vita di un impianto

• L’adattamento e l’ampliamento di applicazioni sono facilmente realizzabili grazie alla modularità del sistema

Macchina compatta con tecnica di sicurezza locale e collegamento intelligente all’avviatore motore1

Maggiori informazioni all’indirizzosiemens.com/safety-relays

18

© Siemens AG 2012

19

CONCETTI DI SICUREZZA

Con il sistema SIRIUS 3SK1 si possono realizzare facilmente applicazioni di sicurezza e imple-mentare numerose applicazioni con rapidità e semplicità. Se gli ingressi e le uscite dell’apparec-chio base non sono sufficienti, si può facilmente ampliare il sistema modulare. Il connettore di apparecchiatura posteriore riduce al minimo l’onere di cablaggio e fornisce l’alimentazione a tutti gli appa-recchi, consentendo di evitare errori di cablaggio e riducendo così nettamente i tempi di installazione e messa in servizio. Gli attuatori e i sensori sono facilmente collegabili.

Finora: soluzione con contattori e relè di sovraccarico

Macchine compatte con tecnica di sicurezza locale

Sorveglianza della porta di protezione senza contatto con l’interruttore di sicurezza SIRIUS 3SE6

Alimentazione di tensione Ampliamento ingressi Apparecchio base Advanced Ampliamento uscite 4RO Avviatore motore 3RM1 Ampliamento uscite 3RO

Valvola

Motore Posizionatore SITRANS

Novità: Avviatore motore compatto SIRIUS 3RM1

Vantaggi: Solo 22,5 mm di larghezza, fino a 3 apparecchi in meno, assenza di cablag-gio, integrazione nel sistema dei dispositivi di sicurezza 3SK1.

L’avviatore motore SIRIUS 3RM1 è la soluzione ideale per applicazioni in quadri elettrici con problemi di spazio, infatti, grazie alla tecnica di collegamento ibrida può sostituire fino a quattro apparecchi. La tecnica di sicurezza è già integrata.

➌ ➍

© Siemens AG 2012

20

Macchina con soluzione di sicurezza flessibile e configurabile2

Con il sistema di sicurezza modulare SIRIUS 3RK3 (MSS) gli utenti optano per un sistema modulare omogeneo che consente di realizzare macchine e sistemi con elevata fles-sibilità ed economicità, sia nel caso di nuove progettazioni sia nel caso di retrofit. Le funzioni di sicurezza possono essere parametrizzate rapidamente e facilmente con il sof-tware MSS ES. Il SIRIUS 3RK3 MSS è idoneo per tutte le funzioni di sicurezza fino a SIL 3 secondo IEC 62061 e PL e secondo ISO 13849-1.

Possibilità diagnostiche più efficienti

Nei grandi impianti, dove si utilizzano anche i controllori, il sistema MSS può essere collegato al controllore tramite un modulo di interfaccia. Così è possibile visualizzare e scambiare i dati di processo e diagnostici. Il modulo cen-trale 3RK3 Advanced consente lo scambio ciclico dei dati fino a 64 bit e il modulo centrale 3RK3 Basic uno scambio dei dati fino a 32 bit. Il modulo 3RK3 Advanced assicura anche la possibilità di una trasmissione diretta dei dati diagnostici ciclici e aciclici al controllore tramite AS-Interface.

Sistema di sicurezza modulare SIRIUS 3RK3

Esigenze

•Macchina sicura configurabile facilmente e con flessibilità in base alle condizioni specifiche

• Realizzazione semplice, veloce ed economica dei concetti di macchina modulari

• Parametrizzazione veloce – con la possibilità di integrare diagnostica e dati di processo in un sistema di automazione

Soluzione

• Sistema di sicurezza modulare 3RK3 con il concetto di hardware modulare

• Interconnessione delle funzioni di logica e di sicurezza con blocchi predefiniti senza necessità di conoscenze di programmazione. Questi possono essere usati semplice-mente mediante drag & drop e poi parametrizzati.

• Integrazione del sistema di automazione nell’immagine di processo

•Utilizzo di meccanismi diagnostici standardizzati• Semplice parametrizzazione

Vantaggi

• Risparmio di costi grazie alla configurazione intuitiva, semplice ed alle possibilità di test online

•Ampliabilità e scalabilità• Risparmio di costi grazie alla riduzione della varietà

di tipologie mediante la funzionalità basata su software

© Siemens AG 2012

21

PROFIBUS

G_SY02_XX_01425

ASIsafe

Il sistema completo MSS convince in termini di funzionalità e possibilità diagnostiche. Con AS-Interface è possibile anche il collegamento diretto di sensori e attuatori sicuri, nonché il traffico trasversale verso le celle di sicurezza adiacenti.

CONCETTI DI SICUREZZA

Con MSS Advanced si possono realiz-zare applicazioni complesse con più funzioni di sicurezza – ad es. le bar-riere ottiche con funzioni di muting per la protezione di accesso, il moni-toraggio di porte/ripari di protezione con e senza blocco di ritenuta nonché applicazioni di arresto di emergenza. A questo scopo è disponibile il software grafico di parametrizzazione MSS ES con blocchi funzionali predefiniti.

Per animazioni sulla funzionalità del sistema di sicurezza modulare consultare l’indirizzo Internet: siemens.com/sirius-mss

Interruttore di posizione SIRIUS

Macchina con soluzione di sicurezza flessibile e autarchica

Rilevamento Analisi Reazione

Arresto di emergenza SIRIUS

Contat- tori SIRIUS

Sistema di sicurezza modulare SIRIUS 3RK3

Barriera ottica

SINAMICSAvviatore motore SIRIUS 3RM1

© Siemens AG 2012

22

Macchina e impianto con sensori e attuatori sicuri e distribuiti3

Con i nuovi moduli centrali del sistema modulare di sicu-rezza SIRIUS 3RK3 si possono creare facilmente applica-zioni di sicurezza AS-Interface.

I moduli centrali ASIsafe basic e ASIsafe extended rile-vano e comandano i sensori e gli attuatori decentrati tra-mite AS-Interface. Il risultato: concetti di macchina modulari flessibili e facilmente ampliabili.

AS-Interface consente di realizzare applicazioni con molti sensori e attuatori in modo sicuro ed economico – anche con grandi estensioni dell’impianto e diverse aree protette.

Maggiori informazioni agli indirizzi:siemens.com/as-interface siemens.com/sirius-mss

Esigenze

•Macchine sicure con una grande estensione in cui i sensori e gli attuatori di sicurezza sono ampiamente distribuiti nel campo

•Un sistema di bus per la comunicazione standard e fail-safe – senza limitazioni della comunicazione standard

• Circuiti di abilitazione multipli parametrizzabili con un editor grafico – semplicemente con drag & drop

Soluzione

• Sistema di sicurezza modulare e scalabile con SIRIUS 3RK3 da 2 a 50 circuiti di abilitazione indipendenti (doppio canale)

• Comunicazione fail-safe e standard su un solo cavo di bus

• Rilevamento decentrato di sensori di sicurezza e coman-do decentrato sicuro di attuatori tramite AS-Interface

Vantaggi

• Semplice posa del bus AS-i secondo la configurazione meccanica dell’impianto in quanto non vincolato alla topologia

• Parametrizzazione grafica intuitiva della funzione di sicurezza con il software MSS ES con blocchi funzionali predefiniti e certificati

• Tecnica di montaggio semplificata (IP67) ed ampliabilità• Elevata disponibilità: il sistema di sicurezza modulare

sorveglia le celle di sicurezza come sistema indipenden-te. Questo significa che l’impianto continua a funziona-re in modo sicuro anche in caso di guasto del controllo-re standard sovraordinato.

• Traffico trasversale verso altre celle di sicurezza: con ASIsafe è possibile anche il traffico fail-safe trasversale tra i rispettivi sistemi modulari di sicurezza 3RK3 in varie aree protette.

• Velocità: in caso di sicurezza è garantita una reazione molto veloce in quanto con PROFIsafe non esistono ulteriori tempi di esecuzione del bus. In questo è possibile un dimensionamento ridotto delle aree protette.

© Siemens AG 2012

23

CONCETTI DI SICUREZZA

AS-Interface

PROFINET

Moduli in armadio sicuri e standard

MSS ASIsafe basic MSS ASIsafe extended MSS Advanced

Moduli di campo sicuri e standard

Interruttore di posizione con blocco di ritenuta porta

Partenze motore con uscite AS-i fail-safe decentrate

Partenze motore con contattori Partenze motore con contattori Partenze motore con contattori

Partenze motore con uscite AS-i fail-safe decentrate

Partenze motore con uscite AS-i fail-safe decentrate

Pulsante e indi-catore luminoso, arr. di emergenza

Traffico trasv. F via AS-i Traffico trasv. F via AS-i

Alimen-tatore AS-i

Griglia ottica

Software diparame- trizzazione MSS ES

Soluzioni di sicurezza con MSS e AS-Interface

Controllore con e senza master AS-i

MSS Advanced e MSS ASIsafe

MSS ASIsafe basic da 2 a 10 circuiti di abilitazione

MSS ASIsafe extended da 2 a 20 circuiti di abilitazione

MSS Advanced da 2 a 50 circuiti di abilitazione

Per animazioni sulla funzionalità del sistema di sicurezza modulare consultare l’indirizzo Internet: siemens.com/sirius-mss

ASIsafe Solution Local: La soluzione ASIsafe locale richiede solo pochi componenti per una cella di sicurezza – un modulo MSS centrale e slave sicuri. Non necessita né di PLC fail-safe nè di un master speciale. Il sistema MSS sorveglia i sensori di sicurezza (ad es. arresto di emer-genza), li analizza secondo la sua logica sicura parametrizzata e ne garantisce la disinserzione decentrata sicura tramite ASIsafe e le uscite AS-i sicure. Con ASIsafe possono essere connesse tra loro le celle di sicurezza utilizzando il traffico trasversale fail-safe. Ad es. premendo un arresto di emergenza in una cella di sicurezza, avviene la disinserzione sicura anche nella cella di sicurezza successiva.

© Siemens AG 2012

24

Macchina con struttura variabile ed esigenze flessibili in termini di funzioni di sicurezza4

Maggiori informazioni all’indirizzo: siemens.com/f-cpu

Esigenze

•Utilizzo di sistemi e architetture esistenti

• Engineering omogeneo per l’automazione standard e di sicurezza

•Nessuna limitazione di performance con la soluzione di sicurezza utilizzata

•Gli errori possono essere velocemente diagnosticati, compresi ed eliminati

• Configurazione mista o separata di hardware standard e fail-safe

• Caricamento del software da una postazione centrale, anche oltre i limiti della rete

•Documentazione semplice delle modifiche • Supporto per il collaudo del programma di sicurezza.

Non serve un ulteriore collaudo del programma di sicu-rezza in caso di modifiche al programma standard

Soluzione

•Un controllore, un engineering (intuitivo), un sistema di bus per l’automazione standard e di sicurezza

• Comunicazione standard e fail-safe tramite gli standard internazionali PROFIBUS e PROFINET, anche wireless tramite IWLAN

• Controllore fail-safe con diagnostica integrata di sistema e dell’apparecchio nonchè informazioni grafiche e dispositivi mobili per la risoluzione dei problemi

• Routing oltre i limiti della rete• Confronti del programma e generazione di documenta-

zioni conformi alla normativa• Biblioteca di blocchi certificati per funzioni di sicurezza

Vantaggi

• Riduzione dei costi ed economicità già con poche funzioni di sicurezza

•A prova di futuro e sicurezza degli investimenti grazie a innovazioni quali Safety per Windows, comunicazione fail-safe tramite IWLAN o elaborazione di programmi standard e fail-safe con una sola CPU

• Veloce approccio alla programmazione fail-safe grazie all’engineering intuitivo

• Produttività grazie a tempi improduttivi ridotti al mini-mo con una diagnostica dei guasti efficiente nonchè azionamenti intelligenti e fail-safe

L’integrazione della tecnica di sicurezza nell’automazione standard assicura significativi vantaggi produttivi soprat-tutto in impianti di grandi dimensioni e con un’elevata flessibilità. Con SIMATIC le funzioni di sicurezza fino a SIL 3 secondo IEC 62061 o PL e secondo EN ISO 13849-1 sono facilmente integrabili nell’automazione standard e scalabili su misura per l’applicazione specifica. La soluzione integrata con i controllori fail-safe SIMATIC offre un sistema omogeneo, sicuro e innovativo per il pro-gramma standard e di sicurezza – notevolmente flessibile, facilmente ampliabile ed economico.

SIMATIC Safety Integrated comprende una gamma scala-bile di controllori fail-safe in diverse forme costruttive per l’automazione di fabbrica completa, basata su diverse architetture hardware e software: dai controllori modulari con prodotti Embedded Automation fino a controllori PC-based.

© Siemens AG 2012

25

Controllori modulari SIMATIC

• F-CPU ET 200: Moduli di interfaccia fail-safe, intelligenti per la fascia di potenza più bassa

• S7-300F: CPU fail-safe per la fascia di potenza medio-alta, con funzionalità Motion Control integrata

• S7-400F: CPU fail-safe per la fascia di potenza alta, anche come variante ad elevata disponibilità

Controllori PC-based SIMATIC•WinAC RTX F: Software-PLC S7 fail-safe

per PC con Windows XP e Windows 7

SIMATIC Embedded Bundle

• S7-mEC-RTX F: Controllori fail-safe embedded in forma costruttiva S7-300 preinstallati con Windows Embedded Standard e software-PLC S7 WinAC RTX F

• IPC227D/IPC427C Bundle con WinAC RTX F: PC fail-safe embedded per guida profilata, preinstalalti con Windows Embedded Standard 2009 oppure Stan-dard 7 e software-PLC S7 WinAC RTX F

•HMI IPC277D/IPC477C Bundle con WinAC RTX F: Embedded Panel PC, preinstallati con Windows Embedded Standard 2009 oppure Standard 7 e software-PLC fail-safe S7 WinAC RTX F

La periferia fail-safe della serie ET 200 è disponibile nelle versioni per impiego con e senza quadro elettrico e in forma costruttiva modulare a blocchi. Nell’ambito di una stazione ET200 possono essere gestiti sia moduli standard che fail-safe.

• ET 200S: finemente modulare con un’ampia gamma di funzioni

• ET 200M: struttura modulare con elevato numero di canali

• ET 200pro: modulare e multifunzionale• ET 200eco: periferia digitale a blocco• ET 200iSP: a sicurezza intrinseca, per le aree

a rischio di esplosione

CONCETTI DI SICUREZZA

Controllori e moduli di periferia fail-safe

Con sistemi SIMATIC Safety Integrated l’unità di controllo è costituita da controllori fail-safe monocanale e moduli di periferia fail-safe a due canali. La comunicazione sicura avviene tramite il profilo PROFIsafe fail-safe. I controllori fail-safe SIMATIC sono dotati delle seguenti funzioni:

• Verifica della modalità fail-safe del controllore con autotest e autodiagnostica avanzati

• Elaborazione simultanea di programma standard e di sicurezza su un solo controllore

Maggiori informazioni all’indirizzo: siemens.com/simatic-safety-integrated

Controllori fail-safe Periferia fail-safe

© Siemens AG 2012

Per macchine con una struttura d’insieme variabile ed esigenze flessibili in termini di funzioni di sicurezza, potete beneficiare di un engineering e un sistema di bus omogenei. Con un solo controllore si possono gestire compiti stan-dard e di sicurezza. La possibilità di una struttura d’insieme mista di hardware standard e fail-safe è un grande vantaggio per impianti estremamente flessibili.

26

Valore aggiunto con Totally Integrated Automation

Safety Integrated si basa sulla Totally Integrated Automation, la nostra architet-tura di sistema aperta per l’automazione – per qualsiasi applicazione, in ogni settore. Totally Integrated Automation consente di utilizzare completamente il potenziale di ottimizzazione per tutto il ciclo di vita di una macchina o di un impianto - dalla pianifica-zione e la progettazione all’esercizio e la manutenzione fino all’ampliamento e la modernizzazione. Con Totally Integrated Automation si possono soddisfare efficace-mente le richieste in costante crescita di una progettazione più efficiente, un’integrazione e una messa in servizio più rapide, una grande flessibilità di produzione nonché ele-vata disponibilità e risparmio energetico – soprattutto quando si opera con mercati internazionali e sono richiesti concetti di service a livello mondiale.

4 Macchina con struttura d’insieme variabile ed esigenze flessibili in termini di funzioni di sicurezza

„ Totally Integrated Automation consente di ampliare anche macchine e impianti esistenti senza problemi.“

© Siemens AG 2012

27

ASIsafe

PROFINET / PROFIsafe

PROFIBUS / PROFIsafe

CONCETTI DI SICUREZZA

Safety Integrated per la comunicazione fail-safe utilizza sia i comprovati sistemi di bus di campo AS-Interface e PROFI-BUS sia l’innovativo standard Industrial Ethernet PROFINET, che consente nuove soluzioni per macchine e impianti sicuri ed economici – come la comunicazione wireless e fail-safe tramite IWLAN.

Macchina ad elevata flessibilità con struttura d’insieme variabile

Rilevamento Analisi Reazione

Interruttore di sicurezza SIRIUS

Interruttore di posizione SIRIUS

Interruttore di sicurezza SIRIUS senza contatto

ET200ECO

DP/AS-i F-Link

Arresto di emergenza SIRIUS

Arresto di emergenza SIRIUS

Arresto di emergenza SIRIUS

Moduli I/O sicuri

MSS ASIsafe MSS Advanced Partenze motore con contattori

Partenze motore con uscite AS-i sicure e contattori

Mobile Panel

SIMATIC S7-300

IE/PB-LINK SIMOCODE pro Safety

SINAMICS

SINAMICS

SINAMICS

SIMATIC ET 200pro con avviatore motore

SIMATICS7-300F

SIMATICET 200pro

SIMATICET 200S

SIMATICS7-400F

SIMATICIPC427C-RTX F

SIMATIC ET 200S con avviatore motore

© Siemens AG 2012

28

Comunicazione fail-safe

Dati fail-safe e standard sono trasmessi con PROFIsafe sullo stesso cavo di bus. Black Channel significa che la comunicazione fail-safe è indipendente dal sistema di bus e dai componenti di rete sottostanti.

La scelta migliore per la massima efficienza: PROFINET, PROFIBUS e AS-Interface

La trasmissione dei dati rilevanti per la sicurezza avviene tramite il bus standard esistente. Questo consente un risparmio enorme nell’installazione e nell’engineering. Le unità di periferia sicure possono essere combinate con unità standard e i dati sicuri riutilizzati per scopi diagno-stici nel livello standard. Si possono, inoltre, integrare senza problema componenti sicuri di terze parti.

PROFINET / PROFIsafe

PROBUS / PROFIsafe

Soddisfare con sicurezza esigenze elevate: con PROFIsafe

Con PROFIsafe® per la prima volta è stato definito uno standard di comunicazione secondo IEC 61508, che con-sente la comunicazione standard e quella fail-safe su un unico cavo di bus. PROFIsafe può essere installato succes-sivamente con facilità, poiché il cablaggio esistente è riu-tilizzabile. PROFIsafe utilizza i servizi di PROFINET e PROFI-BUS. In questo modo sono soddisfatti requisiti elevati fino a PL e secondo ISO 13849 e SIL 3 secondo IEC 61508.

Dati di sicurezza

Layer PROFIsafe

Protocollo di bus- standard

Protocollo di bus- standard

“Bla

ck C

hann

el“

Layer PROFIsafe

Dati standard

Dati standard

Dati di sicurezza

Avvertenza di sicurezza:

Quando si collega una macchina o un impianto ad una rete sovraordinata, si devono prevedere adeguate misure di protezione (come IT-Security, segmentazione di rete), al fine di garantire un funzionamento sicuro dell’impianto. Per ulteriori informazioni sulla Industrial Security consultare l’indirizzo: siemens.com/industrialsecurity

© Siemens AG 2012

29

CONCETTI DI SICUREZZA

ASIsafe Solution PROFIsafe

Anche in applicazioni Safety complesse ci si può avvalere dei vantaggi di AS-i. Infatti, il DP/AS-i F-Link permette l’u-tilizzo di AS-i con controllori fail-safe SIMATIC o controlli numerici SINUMERIK. Esso funge da elemento di collega-mento nella tecnica di sicurezza basata sul bus ed assi-cura la conversione dei telegrammi ASIsafe nel protocollo PROFIsafe. L’acquisizione dei segnali sicuri avviene come sempre con i robusti slave ASIsafe.

Il PLC-F provvede alla valutazione. La reazione avviene anche al livello PROFIsafe, sia per i moduli F-DO/F-RO nel rack centrale o tramite le periferie fail-safe decentrate.

PROFIBUSPROFINET

Industrial Ethernet

Controllo sicuro ad es. SIMATIC S7-300F

Normale comando operativo

Elaborazione orientata alla sicurezza

ASIsafe

SIMATIC DP/AS-i F-Link

SIMATIC PN/ AS-i F-Link

SIMATIC PN/AS-i F-Link

ASIsafe ASIsafe

Dati sicuri Dati standardCella di sicurezzaElaborazione orientata alla sicurezza

© Siemens AG 2012

Il Totally Integrated Automation Portal (TIA

Portal) offre la più moderna tecnologia software ed

è dotato di un’interfaccia utente particolarmente

intuitiva. Grazie al layout chiaro ed alla semplice

navigazione le più importanti funzioni di program-

mazione e di editing sono facilmente comprensibili

e veloci – gli utenti si possono così concentrare

interamente sul loro compito di engineering.

30

Due viste tra cui scegliere

All’inizio di un progetto si può scegliere tra due viste diverse:

• Vista portale orientata all’applicazione con interfaccia utente semplificata

• Vista progetto con accesso rapido ai tool più importanti

La vista portale vi guida in modo intuitivo attraverso ogni fase dell’engineering. Qui le unità sono chiaramente sud-divise per tematiche, nel catalogo hardware disposto a destra. Esse possono essere selezionate in base al numero di ordinazione e inserite mediante drag & drop diretta-mente nel rack fotorealistico. La struttura ad albero rende direttamente disponibili tutti i parametri nell’editor di programma. Nelle proprietà del dispositivo si possono eseguire immediatamente tutte le impostazioni tipiche, ad es. il modo operativo.

Il TIA Portal supporta sia i nuovi utenti che quelli esperti a lavorare nel modo più produttivo possibile.

L’integrazione della sicurezza nel TIA Portal

STEP 7 Safety Advanced è l’integrazione perfetta della tec-nica di sicurezza nel TIA Portal. La creazione di programmi orientati alla sicurezza può avvenire anche come di con-sueto con STEP 7 e Distributed Safety, in modo da potere migrare in qualsiasi momento i programmi creati nel TIA Portal.

Entrambi gli Engineering Tool offrono comandi, opera-zioni e blocchi per i programmi fail-safe nei linguaggi KOP e FUP. È disponbilie una biblioteca di blocchi predefiniti e approvati dal TUV per le funzioni di sicurezza. Per la pro-grammazione non sono necessarie conoscenze specifiche di engineering, in quanto si programmano in ambiente STEP 7. Sono supportate anche le funzioni di riconosci-mento degli errori e le verifiche di sicurezza durante la generazione del programma di sicurezza nonché il con-fronto dei relativi programmi.

Massima efficienza di engineering: il TIA Portal

© Siemens AG 2012

Engineering con STEP 7 V5.5 e S7 Distributed Safety

L’Engineering Tool Distributed Safety consente la realizza-zione di applicazioni di automazione orientate alla sicu-rezza con STEP 7 versione 5.5 in KOP o FUP. Il programma di sicurezza viene richiamato dal programma applicativo standard attraverso il cosiddetto F-Call.

Funzionalità web server

I controllori SIMATIC, i Panels e gli switch integrano la funzionalità di web server. Questo consente l’accesso online alle opzioni di configurazione e alle informazioni del dispositivo – da qualsiasi PC con funzionalità Internet. La visualizzazione avviene direttamente nel web browser. Non sono necessari tool software aggiuntivi.

31

Engineering con STEP 7 Safety Advanced

Con STEP 7 Safety Advanced gli utenti si avvalgono del massimo livello di comfort e omogeneità nella creazione di un programma di sicurezza: tutti gli strumenti necessari per la progettazione e la programmazione sono integrati nell’interfaccia utente di STEP 7 e condividono un’unica struttura di progetto.

Con STEP 7 Safety V11 si può usufruire di tutti i vantaggi del TIA Portal anche per l’automazione fail-safe:

•Operatività intuitiva e concettualmente simile alla crea-zione di programmi standard per favorire un approccio rapido alla realizzazione di programmi fail-safe

• Stessa progettazione per i sistema F e il sistema standard

• Ready-to-Start: il gruppo di esecuzione F viene creato automaticamente inserendo la CPU-F

• Il concetto di biblioteca semplifica la validazione di applicazioni fail-safe

• Il Safety Administration Editor supporta centralmente la gestione, la visualizzazione e la modifica dei parametri di sicurezza

•Denominazione univoca e omogenea di tutti gli oggetti rilevanti per la sicurezza

• Supporto dei tipi di dati Integer 32 bit

TIA PORTAL

Funzionalità web server integrata – senza tool software aggiuntivi

Test del TIA Portal

• Vi siete incuriositi? Provate il TIA Portal. La versione trial gratuita si trova all’indirizzo Internet: http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/58334320

• Inoltre all’indirizzo Internet siemens.com/tia-portal si trova l’applicazione interattiva Getting Started, incluso un oggetto di esempio.

© Siemens AG 2012

Le apparecchiature alimentate elettricamente ed i

componenti della macchina nascondono spesso un

enorme potenziale di rischio. Unità rotanti come

seghe, rulli e mandrini possono provocare lesioni

gravi o mortali.

Lo stesso vale per le unità con movimento lineare

come ad es. gli assi di manipolazione e le slitte

delle macchina.

32

Azionamenti con funzioni di sicurezza integrate

Più rapidamente e semplicemente verso concetti di sicurezza ad alte prestazioni e conformi alle norme

Gli azionamenti con funzioni di sicurezza integrate con-sentono una semplice implementazione dei concetti di sicurezza. Si possono evitare i componenti elettromecca-nici e il relativo cablaggio finora necessari. La trasmissione dei segnali rilevanti per la sicurezza può avvenire con bus di campo standard che riducono ulteriormente la comples-sità e i costi di cablaggio.

Gli azionamenti con funzioni di sicurezza integrate con-sentono, inoltre, di realizzare concetti di sicurezza molto più performanti – sia in termini di funzionalità sia per tempi di reazione. Spesso questo contribuisce anche ad aumentare la produttività.

© Siemens AG 2012

33

AZIONAMENTI CON FUNZIONI DI SICUREZZA

Classe di utilizzo Applicazioni con numero di giri fisso

Applicazioni con numero di giri variabile

Applicazioni High Performance e Motion Control

Controllo numerico in macchine di lavorazione

Campi d’impiego Tecnica dei trasporti indu-striali, pompe, aggregati

Tecnica dei trasporti indu-striali, manipolazione, pompe, estrusori, miscela-tori, macinatori, aggregati

Macchine di produzione, apparecchiature di mani-polazione, applicazioni di converting (avvolgitori, ..), impianti di montaggio

Macchine utensili, mac-chine di lavorazione (legno, plastica, ...)

Funzionamento Funzionamento on/off oppure servizio continua-tivo con numero di giri fisso

Funzionamento on/off con rampa di accelerazione/frenatura, servizio conti-nuativo con numero di giri variabile

Servizio continuativo con elevata precisione del numero di giri oppure ser-vizio intermittente con accelerazioni/decelerazioni frequenti: posiziona-mento, Motion Control, funzionamento interpola-torico di assi di azionamento

Funzionamento interpola-torico di più assi di avan-zamento, regolazione del numero di giri di mandrini

Gruppi di prodotti Avviatori motore SIRIUS,Sistema di gestione e comando motore SIMOCODE

SINAMICS G General Performance Drives

SINAMICS SHigh Performance Drives

Sistemi CNC SINUMERIK

• SINAMICS G120• SINAMICS G120C, D• SINAMICS G130/G150

• SINAMICS S110,• SINAMICS S120,• SINAMICS S150,• SINAMICS SM150

• SINUMERIK 828D,• SINUMERIK 840D sl

In base al profilo di movimento richiesto, nella pratica per il movimento dei motori vengono impiegati i più svariati componenti.

Siemens offre una gamma completa di prodotti per la realizzazione di concetti di sicurezza performanti, in modo economico per ogni profilo di utilizzo.

La tabella che segue fornisce una panoramica dei prodotti raccomandati in funzione dei casi applicativi.

© Siemens AG 2012

34

Camma sicura/Safe Cam (SCA): Questa funzione emette un segnale sicuro quando l’azionamento si trova all’interno di un determinato settore.Con questa funzione si può realizzare un riconoscimento sicuro del settore, specifico per asse.

G_D

011_

XX

_001

69

t

v STO

G_D

211_

XX

_002

08

SLS

t

v

∆t

G_D

211_

XX

_002

10

t

v STO

t

G_D

211_

XX

_002

09

v

1

0

Funzioni per l’arresto sicuro dell’azionamento senza che sia necessario separare il collegamen-to di potenza dalla rete

Funzioni con sorveglianza sicura del numero di giri di un azionamento

Velocità o n. di giri limitati in sicurezza / Safely-Limited Speed (SLS): Questa funzione controlla che l’azionamento non superi in positivo una o più velocità impostate.

Arresto sicuro 1 / Safe Stop 1 (SS1): La funzione arresta un azionamento attivo prima di eseguire la funzione STO. Con questa funzione in caso di pericolo gli azionamenti con elevata energia cine-tica possono essere arrestati nel più breve tempo possibile.

Sorveglianza sicura della velocità / numero di giri / Safe Speed Monitor (SSM): Questa funzione segnala il supe-ramento in negativo di un numero di giri impostato. Non avviene una reazione autarchica dell’azionamento.

Le funzioni di sicurezza integrate nell’azionamento possono essere suddivise in due classi:

Coppia disinserita in sicurezza/ Safe torque off (STO): Questa funzione garantisce l’assenza di coppia all’albero motore.

STO

SLS

SCA SB

SS1

SSM

Gestione sicura del freno (SB): La gestione sicura del freno consiste di un comando sicuro del freno e di un test sicuro del freno. Il freno comandato e testato in sicurezza, in abbinamento con l’azionamento sorvegliato in sicurezza, costituisce un sistema di ritenuta ridon-dante per la protezione anticaduta degli assi verticali.

Ulteriori funzioni specifiche per soluzioni di sicurezza per macchine utensili in combinazione con il controllo CNC SINUMERIK

© Siemens AG 2012

35

t

S

S2

S1

SOS

G_D

211_

XX

_002

06

t

v

∆t

G_P

M21

_XX

_001

16

v

t

SDI

G_D

211_

XX

_002

07

s

t

SOS

∆t

v

t

G_D

211_

XX

_002

76

STO

SBC

Posizione limitata sicura/Safely- Limited Position (SLP): Questa funzione impedisce il superamento di una posi-zione specificata e consente di realizzare una limitazione dell’area di lavoro o dell’area protetta o una limitazione del campo di movimento specifiche per asse.

Arresto sicuro 2/Safe Stop 2 (SS2): Come la funzione SS1, anche SS2 frena attivamente un azionamento. Ad aziona-mento fermo tuttavia invece di STO viene eseguita la funzione SOS. Come per SS1, in caso di pericolo gli azionamenti con un’elevata energia cinetica vengono arre-stati nel più breve tempo possibile.

Sorveglianza sicura del movimento/senso di rotazione / Safe Direction (SDI): Questa funzione sorveglia il rispetto del movimento/senso di rotazione selezionato.

Arresto operativo sicuro/Safe operating Stop (SOS): In alternativa a STO si può utilizzare la funzione SOS. Al contrario di STO il motore non viene arrestato senza coppia, ma l’azionamento resta in regola-zione mantenendo la sua posizione men-tre viene sorvegliato il suo stato di fermo.

Comando sicuro del freno/Safe brake control (SBC): Con questa funzione dopo l’attivazione di STO viene comandato in modo sicuro un freno di stazionamento affinché l’azionamento non si possa più muovere, ad esempio a causa della forza di gravità.

SLP

SS2

SDI

SOS SBC

Logica programmabile sicura: Con l’ausilio della logica programmabile sicura è possibile collegare direttamente al controllore sensori ed attuatori fail-safe senza unità di rilevamento esterne, ed analizzarli via software.

AZIONAMENTI CON FUNZIONI DI SICUREZZA

Maggiori informazioni all’indirizzo: siemens.com/sinamics

Maggiori informazioni all’indirizzo: siemens.com/sinumerik

© Siemens AG 2012

36

Supporto competente per tutto il ciclo di vita

La nostra gamma innovativa e completa di prodotti per la tecnica di sicurezza e il nostro supporto competente offrono chiari vantaggi – in tutte le fasi del ciclo di vita del prodotto.

* Questi servizi possono essere forniti direttamente dalla Siemens oppure da Solution Partner certificati.

Design ed engineering

Esigenza Prima della creazione di una macchina, al costruttore è richiesta un’analisi dei rischi nel rispetto di tutte le norme pertinenti. Questa indica i pericoli provenienti dalla macchina e come deve avvenire la protezione.

Vantaggi del sistema Siemens Soluzioni modulari su misura per diverse tipologie di macchine e sistemi

• Tecnologie innovative• Prodotti e sistemi utilizzabili in tutto il

mondo con le certificazioni e la confor-mità alle Direttive UE

I nostri servizi *

• Supporto per tutto il ciclo di vita: – Pianificazione e progettazione (ad es. con esempi di funzioni)

– Preparazione fino al collaudo finale e la consegna della macchina

– Installazione e messa in servizio• Offerta completa di corsi di formazione• Consigli per l’applicazione/interpretazione

delle norme e delle direttive di sicurezza• Il Safety Evaluation Tool aiuta a calcolare

l’integrità della sicurezza ed a creare report conformi alle normative

• Rapida assistenza in loco grazie alla presenza in tutto il mondo

• Fornitura rapida delle parti di ricambio per un impegno limitato di capitale

• Manuali d’uso conformi al TÜV• Rinnovamento regolare dei componenti di sicurezza• Concetti ed attuazione della modernizzazione,

compatibili con le vostre esigenze e conformi allo stato attuale della tecnica di sicurezza

© Siemens AG 2012

37

Montaggio e messa in servizio

EsigenzaDall’analisi del rischio risulta quali com-ponenti sono necessari per proteggere le aree pericolose. Affinché che la macchina riceva il marchio CE, è necessario fornire la prova di sicurezza.

Vantaggi del sistema Siemens• La struttura consente un risparmio di

spazio, tempo e costi grazie all’integra-zione della sicurezza nell’automazione standard

•Messa in servizio rapida grazie alla diagnostica completa nonchè a compo-nenti certificati e precablati

Esercizio e manutenzione

EsigenzaIl gestore deve rispettare la direttiva qua-dro per la protezione del lavoro nonché la documentazione a cura del costruttore della macchina in conformità alla Diret-tiva Macchine.

Vantaggi del sistema Siemens• Rapida diagnostica ed eliminazione

dei guasti per aumentare la produtti-vità

• La filosofia operativa comune semplifica la gestione

• Le funzioni di sicurezza integrate riducono i tempi di inattività ed accelerano il processo produttivo

Manutenzione

EsigenzaIn caso di manutenzione si deve agire rapidamente per ridurre il più possibile i tempi di guasto e di inattività. Se dovesse effettivamente verificarsi un errore, esso deve essere risolto il più rapidamente possibile. Per ragioni di competitività è indispensabile assicurare la continuità della produzione – o inter-romperla il meno possibile.

Vantaggi del sistema Siemens• Rapida diagnostica ed eliminazione dei

guasti grazie all’integrazione della Safety Integrated

•Disponibilità a lungo termine dei componenti

Modernizzazione e ottimizzazione

EsigenzaPer aggiornare gli impianti esistenti al più moderno stato della tecnica di sicurezza, sono necessari provvedimenti di ampliamento o di modernizzazione. Con test, documentazione, consulenza e la definizione di azioni correttive, vi aiutiamo a soddisfare in modo ottimale i requisiti di sicurezza più recenti.

Vantaggi del sistema Siemens• Semplice ampliabiiltà grazie alla

integrazione nel mondo della Totally Integrated Automation

•Disponibilità del prodotto a lungo termine

SUPPORTO© Siemens AG 2012

38

Service & Support

Download di cataloghi e materiale informativoNell’Information & Download Center si possono scaricare tutti i cataloghi attuali, riviste per clienti, brochure, software dimo-strativo e pacchetti speciali. Ed inoltre il nostro catalogo “Safety Integrated”.siemens.com/safety-infomaterial

Configuratori che rendono tutto più semplice Comporre facilmente prodotti e sistemi: la nostra scelta di configuratori è disponibile all’indirizzo:siemens.com/industrymall

-> Panoramica dei configuratori

Ordinazione onlineAccesso continuo a una piattaforma informa-tiva e di ordinazione per prodotti e sistemi della tecnica di sicurezza? Maggiori informa-zioni sul nostro completo portfolio? Siete interessati alla scelta dei prodotti, al traccia-mento delle forniture oppure volete essere informati su assistenza, supporto e forma-zione? Nel nostro Mall troverete tutto quello che è utile sapere: siemens.com/industrymall

Newsletter Sempre up to date: Il nostro servi-zio periodico di Newsletter vi forni-sce le informazioni più aggiornate sulla tecnica di sicurezza.

Registratevi semplicemente all’indirizzo siemens.com/safety-integrated

–> Newsletter

Esempi di funzioniIn Internet troverete gli esempi di fun-zioni orientati alla pratica che soddisfano le esigenze tipiche della tecnica di sicu-rezza industriale. Essi contengono fun-zioni di sicurezza con esempi di prodotti, compresi lo schema elettrico, il codice di programmazione e la valutazione secondo le norme IEC 62061 e ISO 13849. siemens.com/safety-functional-examples

© Siemens AG 2012

Ordinazione onlineAccesso continuo a una piattaforma informa-tiva e di ordinazione per prodotti e sistemi della tecnica di sicurezza? Maggiori informa-zioni sul nostro completo portfolio? Siete interessati alla scelta dei prodotti, al traccia-mento delle forniture oppure volete essere informati su assistenza, supporto e forma-zione? Nel nostro Mall troverete tutto quello che è utile sapere: siemens.com/industrymall

43

FormazioneValutazione del rischio, norme, marchio CE, forma-zione sul prodotto: Tutto quello che è utile sapere sul nostro ampio programma di formazione SITRAIN, è disponibile in Internet all’indirizzo:

siemens.com/sitrain-safetyintegrated

Oppure contattateci personalmente:

via Infoline telefonica:Tel.: +49 (0) 911 895-7575oppure via fax:Fax: +49 (0) 911 895-7576

Online SupportDalle documentazioni, le applicazioni come esempi di funzioni e FAQ nonchè aggiornamenti software fino all’Online Support Request e al Technical Forumhttp://support.automation.siemens.com

Technical SupportRisposte competenti a domande tecniche su parti di ricambio, riparazioni, contratti di service.

Tel.: +49 180 50 50 222* Fax: +49 180 50 50 223siemens.com/automation/support-request I nostri esperti dell’Assistenza tecnica vi supporteranno in modo particolare per domande sulla tecnica di manovra industriale:

Personalmente dal Lunedì al Venerdì, ore 8.00-17.00 (CET), al numero telefonico:+49(911)-895-5900* Via e-mail all’indirizzo:[email protected] fax:+49(911)-895-5907

* 0,14 € / Min. dalla rete fissa tedesca, sono possibili differenze di prezzo per la telefonia mobile

SUPPORTO

Functional Safety Services Noi vi supportiamo ad es. per realizzare la valutazione del rischio. Oppure possiamo eseguire la verifica del SIL e del PL, la programmazione della funzione di sicurezza o anche la verifica della progettazione del vostro attuale concetto. Maggiori informazioni all’indirizzo:siemens.com/safety-services

Supporto ottimale in loco: Solution PartnerPer soddisfare le crescenti esigenze in materia di tecnica di sicurezza, anche Siemens utilizza “Automation Siemens Solution Partner” selezionati. Queste aziende partner alta-mente qualificate forniscono una consulenza professionale e un supporto efficace per tutti gli aspetti rilevanti per la sicurezza dei vostri progetti di automazione. siemens.com/automation/solutionpartner

Apra qui per la panora-mica del prodotto

© Siemens AG 2012

39

Rilevamento

Prodotti Interruttori di posizione SIRIUS con azionatore sepa-rato, con e senza ritenuta, interruttori a cerniera, inter-ruttori di sicurezza senza contatto (RFID) e interruttori magnetici

Dispositivi di comando e di segnalazione SIRIUS, arresti di emergenza, interruttori a fune, comandi a due mani, interruttori a pedale, colonne di segnalazione e lampade ad incasso

DP/AS-i F-Link (ASIsafe Solution PROFIsafe)

Mobile Panel SIMATIC 277F IWLANKey Panel SIMATIC HMI KP8F, KP32F

Relè di sicurezza SIRIUS1) Relè di sicurezza

3SK12) Controllo stato di

fermo 3TK283) Controllo di velocità

3TK28

Sistema di gestione e comando motore SIMOCODE pro 3UF7 con moduli di ampliamento sicuri DM-F local oppure PROFIsafe

ASIsafe 1) Moduli di ingresso

sicuri2) MSS ASIsafe3) Uscite AS-i sicure

Sistema di sicurezza modulare SIRIUS 3RK3

Controllori fail-safe SIMATIC

Controllori fail-safe SIMATIC e controllori ad elevata disponibilità

Periferia SIMATIC

Approvazione (max.)IEC 62061 (IEC 61508)

Fino a SIL 3 Fino a SIL 3 Fino a SIL 3 Fino a SIL 3 Fino a SIL 3 Fino a SIL 3 Fino a SIL 3 Fino a SIL 3 Fino a SIL 3 Fino a SIL 3 Fino a SIL 3

ISO 13849-1 Fino a PL e Fino a PL e Fino a PL e Fino a PL e Fino a PL e Fino a PL e Fino a PL e Fino a PL e Fino a PL e Fino a PL e Fino a PL e

Altre NFPA 79, NRTL-listed NFPA 79, NRTL-listed NFPA 79, NRTL-listed, IEC 61511

NFPA 79, NRTL-listed NFPA 79, NRTL-listed NFPA 79, NFPA 85, NRTL-listed, IEC 61511

NFPA 79, NFPA 85, NRTL-listed, IEC 61511

NFPA 79, NFPA 85, NRTL-listed, IEC 61511

Applicazione/ funzioni di sicurezza

Interruttori di posizione: per la sorveglianza meccanica dei dispositivi di protezione, ripari o sportelli di protezione. Per il rilevamento preciso della posizione.

Interruttori di sicurezza senza contatto: per la sorveglianza della posi-zione dei dispositivi di protezione mobili. Essi sorvegliano la posizione dei dispositivi di prote-zione rotativi, protezioni laterali scorrevoli o aspor-tabili con azionatore codi-ficato.

Applicazioni per arresto di emergenza nell’industria manifatturiera e di pro-cesso; segnalazione dello stato a macchine ed impianti

Gateway sicuro per il trasferimento dei segnali ASIsafe al telegramma PROFIsafe per applicazioni di sicu-rezza nell’automazione manifatturiera

Mobile Panel: servizio e supervisione a livello di macchina di impianti di produzione con applica-zioni di sicurezza critiche, esecuzioni di compiti di sicurezza quali la risolu-zione degli errori su impianti in funzione

Funzioni di sicurezza:•Pulsantediarrestodi

emergenza•Duepulsantidicon-

senso •Identificazionetran-

sponder e misura della distanza per la registra-zione e il servizio sicuri

Engineering:•SafetyAdvanced

per STEP 7 V11 nel TIA Portal

•DistributedSafety per STEP 7 V5.5

Key Panel:•I/Odigitaliliberamente

configurabili •Variantefail-safeperil

collegamento di pulsanti di emergenza oppure l’acquisizione di altri segnali sicuri

•Collegamentoe comunicazione tramite PROFINET

1) Sorveglianza dei dispo-sitivi di protezione come ad es. dispositivi di arresto di emer-genza, interruttori di posizione e sensori senza contatto•Sistema modulare

ampliabile per sen-sori e attuatori aggiuntivi

•Semplice collega-mento di avviatori motore SIRIUS 3RM1 a 3SK1 tra-mite il connettore di apparecchiatura

2) Sorveglianza sicura dello stato di fermo: sorveglianza motore fermo senza encoder

3) Sorveglianza sicura della velocità:•Tre limiti parame-

trizzabili per stato di fermo, velocità di messa a punto e velocità in funzio-namento automa-tico

• Possibilità di colle-gamento di diversi sensori ed encoder

• Sorveglianza inte-grata delle porte e dei ripari di prote-zione

Gestione e comando di motori con funzioni di sicu-rezza integrate per l’automa-zione di processo•Disinserzionesicuradimotori•Modulodigitalefail-safe

DM-F local: per la disin-serzione sicura tramite segnale hardware, 2 cir-cuiti di abilitazione a relè, commutazione con-temporanea, 2 uscite a relè, disinserzione fail-safe potenziale comune, ingressi per circuito del sensore, segnale di avvio, cascata e circuito di retroazione

•Modulodigitalefail-safeDM-F PROFIsafe: per la disinserzione sicura tramite PROFIBUS/PROFINET, 2 cir-cuiti di abilitazione a relè, commutazione contempo-ranea, 2 uscite a relè, disin-serzione fail-safe potenziale comune, 1 ingresso per cir-cuito di retroazione, 3 ingressi binari standard

•Impostazionedellefun-zioni di sicurezza diretta-mente sul DM-F Local oppure in STEP 7 (DM-F PROFIsafe)

Engineering:•tramiteTIAPortal•tramiteSimocodeES

1) Collegamento in rete di interruttori e di sensori di sicurezza tramite bus AS-i sicuro

2) Tutte le applicazioni di sicurezza nell’automa-zione manifatturiera:•Sorveglianza e valuta-

zione di segnali sicuri tramite AS-Interface compresa la disinser-zione su 2-50 circuiti di abilitazione indipen-denti

• Possibilità di comando di uscite AS-i sicure per la disinserzione sicura di motori o par-tenze motore

• Traffico trasversale sicuro e accoppia-mento di reti ASIsafe indipendenti da PROFIsafe

3) Disinserzione decentrata sicura di motori e azionamenti tramite AS-i

Engineering:•tramiteTIAPortale

MSS ES

Sistema di sicurezza modulare, parametrizza-bile per tutte le applica-zioni di sicurezza nell’automazione mani-fatturiera•Valutazionesicura

di dispositivi di prote-zione meccanici e senza contatto

•Funzionedidiagnosticaintegrata

•Sorveglianzaintegratadel segnale di test e del tempo di discrepanza

•Semplicerealizzazionedi funzioni di sicurezza con blocchi funzionali predefiniti

•Collegamentodisen-sori e attuatori di sicu-rezza anche tramite AS-i

•Possibilitàditrafficotrasversale sicuro tra-mite AS-i

Engineering:•Parametrizzazionetra-

mite MSS ES•Integrazionenel

TIA Portal

Controllori fail-safe scalabili•Controllorimodulari:

CPU315F/317F/319F CPU 414F/416F ET 200F-CPU per ET 200S e ET 200pro

•Controlloritecnologicicon Motion Control: CPU 317TF-2DP

•PC-basedAutomation: controllori software, controllori Embedded, IPC

Funzioni di sicurezza:•Diagnosticaintegrata•Coesistenzadipro-

grammi standard e fail-safe nella stessa CPU

Engineering: •SafetyAdvancedper

STEP 7 V11 nel TIA Por-tal

•DistributedSafetyperSTEP 7 V5.5 con F-FUP e F-KOP nonchè biblioteca integrata con blocchi di sicurezza certificati dal TÜV

•Opzionale:bibliotecacon blocchi funzionali per presse e bruciatori

Power-Controller modulari per la fascia di potenza medio-alta •CPUS7400H•Blocchifunzionali

caricabili, gruppi fun-zionali di applicazioni (isocroni)

Sistemi di periferia scalabili e ridondanti•ET200eco•ET200M•ET200iSP•ET200S•ET200pro

Funzioni di sicurezza:•Sorveglianzaintegrata

del segnale di test e del tempo di discrepanza

•Unsistemadecentratodiperiferiecon unità di ingresso/uscita standard e fail-safe

•Configurazionedellavisualizzazione del segnale di test e del tempo di discrepanza con STEP 7

Engineering: •SafetyAdvancedper

STEP 7 V11 nel TIA Portal•DistributedSafetyper

STEP 7 V5.5

Possibilità di comu-nicazione fail-safe

AS-Interface (ASIsafe) AS-Interface (ASIsafe) AS-Interface (ASIsafe) e PROFIBUS con profilo PROFIsafe

PROFINET con profilo PROFIsafe, IWLAN con PROFIsafe

PROFIBUS e PROFINET con profilo PROFIsafe

AS-Interface (ASIsafe) Diagnostica via PROFIBUS, AS-Interface (ASIsafe)

•PROFINETcon PROFIsafe, IWLAN con PROFIsafe

PROFINET con PROFIsafe •PROFIBUSconprofilo PROFIsafe: tutti i sistemi

•PROFINETconprofiloPROFI-safe: ET 200S, ET200M, ET 200pro (disponibile modulo di interfaccia IWLAN)

Analisi

© Siemens AG 2012

40

Prodotti Interruttori di posizione SIRIUS con azionatore sepa-rato, con e senza ritenuta, interruttori a cerniera, inter-ruttori di sicurezza senza contatto (RFID) e interruttori magnetici

Dispositivi di comando e di segnalazione SIRIUS, arresti di emergenza, interruttori a fune, comandi a due mani, interruttori a pedale, colonne di segnalazione e lampade ad incasso

DP/AS-i F-Link (ASIsafe Solution PROFIsafe)

Mobile Panel SIMATIC 277F IWLANKey Panel SIMATIC HMI KP8F, KP32F

Relè di sicurezza SIRIUS1) Relè di sicurezza

3SK12) Controllo stato di

fermo 3TK283) Controllo di velocità

3TK28

Sistema di gestione e comando motore SIMOCODE pro 3UF7 con moduli di ampliamento sicuri DM-F local oppure PROFIsafe

ASIsafe 1) Moduli di ingresso

sicuri2) MSS ASIsafe3) Uscite AS-i sicure

Sistema di sicurezza modulare SIRIUS 3RK3

Controllori fail-safe SIMATIC

Controllori fail-safe SIMATIC e controllori ad elevata disponibilità

Periferia SIMATIC

Approvazione (max.)IEC 62061 (IEC 61508)

Fino a SIL 3 Fino a SIL 3 Fino a SIL 3 Fino a SIL 3 Fino a SIL 3 Fino a SIL 3 Fino a SIL 3 Fino a SIL 3 Fino a SIL 3 Fino a SIL 3 Fino a SIL 3

ISO 13849-1 Fino a PL e Fino a PL e Fino a PL e Fino a PL e Fino a PL e Fino a PL e Fino a PL e Fino a PL e Fino a PL e Fino a PL e Fino a PL e

Altre NFPA 79, NRTL-listed NFPA 79, NRTL-listed NFPA 79, NRTL-listed, IEC 61511

NFPA 79, NRTL-listed NFPA 79, NRTL-listed NFPA 79, NFPA 85, NRTL-listed, IEC 61511

NFPA 79, NFPA 85, NRTL-listed, IEC 61511

NFPA 79, NFPA 85, NRTL-listed, IEC 61511

Applicazione/ funzioni di sicurezza

Interruttori di posizione: per la sorveglianza meccanica dei dispositivi di protezione, ripari o sportelli di protezione. Per il rilevamento preciso della posizione.

Interruttori di sicurezza senza contatto: per la sorveglianza della posi-zione dei dispositivi di protezione mobili. Essi sorvegliano la posizione dei dispositivi di prote-zione rotativi, protezioni laterali scorrevoli o aspor-tabili con azionatore codi-ficato.

Applicazioni per arresto di emergenza nell’industria manifatturiera e di pro-cesso; segnalazione dello stato a macchine ed impianti

Gateway sicuro per il trasferimento dei segnali ASIsafe al telegramma PROFIsafe per applicazioni di sicu-rezza nell’automazione manifatturiera

Mobile Panel: servizio e supervisione a livello di macchina di impianti di produzione con applica-zioni di sicurezza critiche, esecuzioni di compiti di sicurezza quali la risolu-zione degli errori su impianti in funzione

Funzioni di sicurezza:•Pulsantediarrestodi

emergenza•Duepulsantidicon-

senso •Identificazionetran-

sponder e misura della distanza per la registra-zione e il servizio sicuri

Engineering:•SafetyAdvanced

per STEP 7 V11 nel TIA Portal

•DistributedSafety per STEP 7 V5.5

Key Panel:•I/Odigitaliliberamente

configurabili •Variantefail-safeperil

collegamento di pulsanti di emergenza oppure l’acquisizione di altri segnali sicuri

•Collegamentoe comunicazione tramite PROFINET

1) Sorveglianza dei dispo-sitivi di protezione come ad es. dispositivi di arresto di emer-genza, interruttori di posizione e sensori senza contatto•Sistema modulare

ampliabile per sen-sori e attuatori aggiuntivi

•Semplice collega-mento di avviatori motore SIRIUS 3RM1 a 3SK1 tra-mite il connettore di apparecchiatura

2) Sorveglianza sicura dello stato di fermo: sorveglianza motore fermo senza encoder

3) Sorveglianza sicura della velocità:•Tre limiti parame-

trizzabili per stato di fermo, velocità di messa a punto e velocità in funzio-namento automa-tico

• Possibilità di colle-gamento di diversi sensori ed encoder

• Sorveglianza inte-grata delle porte e dei ripari di prote-zione

Gestione e comando di motori con funzioni di sicu-rezza integrate per l’automa-zione di processo•Disinserzionesicuradimotori•Modulodigitalefail-safe

DM-F local: per la disin-serzione sicura tramite segnale hardware, 2 cir-cuiti di abilitazione a relè, commutazione con-temporanea, 2 uscite a relè, disinserzione fail-safe potenziale comune, ingressi per circuito del sensore, segnale di avvio, cascata e circuito di retroazione

•Modulodigitalefail-safeDM-F PROFIsafe: per la disinserzione sicura tramite PROFIBUS/PROFINET, 2 cir-cuiti di abilitazione a relè, commutazione contempo-ranea, 2 uscite a relè, disin-serzione fail-safe potenziale comune, 1 ingresso per cir-cuito di retroazione, 3 ingressi binari standard

•Impostazionedellefun-zioni di sicurezza diretta-mente sul DM-F Local oppure in STEP 7 (DM-F PROFIsafe)

Engineering:•tramiteTIAPortal•tramiteSimocodeES

1) Collegamento in rete di interruttori e di sensori di sicurezza tramite bus AS-i sicuro

2) Tutte le applicazioni di sicurezza nell’automa-zione manifatturiera:•Sorveglianza e valuta-

zione di segnali sicuri tramite AS-Interface compresa la disinser-zione su 2-50 circuiti di abilitazione indipen-denti

• Possibilità di comando di uscite AS-i sicure per la disinserzione sicura di motori o par-tenze motore

• Traffico trasversale sicuro e accoppia-mento di reti ASIsafe indipendenti da PROFIsafe

3) Disinserzione decentrata sicura di motori e azionamenti tramite AS-i

Engineering:•tramiteTIAPortale

MSS ES

Sistema di sicurezza modulare, parametrizza-bile per tutte le applica-zioni di sicurezza nell’automazione mani-fatturiera•Valutazionesicura

di dispositivi di prote-zione meccanici e senza contatto

•Funzionedidiagnosticaintegrata

•Sorveglianzaintegratadel segnale di test e del tempo di discrepanza

•Semplicerealizzazionedi funzioni di sicurezza con blocchi funzionali predefiniti

•Collegamentodisen-sori e attuatori di sicu-rezza anche tramite AS-i

•Possibilitàditrafficotrasversale sicuro tra-mite AS-i

Engineering:•Parametrizzazionetra-

mite MSS ES•Integrazionenel

TIA Portal

Controllori fail-safe scalabili•Controllorimodulari:

CPU315F/317F/319F CPU 414F/416F ET 200F-CPU per ET 200S e ET 200pro

•Controlloritecnologicicon Motion Control: CPU 317TF-2DP

•PC-basedAutomation: controllori software, controllori Embedded, IPC

Funzioni di sicurezza:•Diagnosticaintegrata•Coesistenzadipro-

grammi standard e fail-safe nella stessa CPU

Engineering: •SafetyAdvancedper

STEP 7 V11 nel TIA Por-tal

•DistributedSafetyperSTEP 7 V5.5 con F-FUP e F-KOP nonchè biblioteca integrata con blocchi di sicurezza certificati dal TÜV

•Opzionale:bibliotecacon blocchi funzionali per presse e bruciatori

Power-Controller modulari per la fascia di potenza medio-alta •CPUS7400H•Blocchifunzionali

caricabili, gruppi fun-zionali di applicazioni (isocroni)

Sistemi di periferia scalabili e ridondanti•ET200eco•ET200M•ET200iSP•ET200S•ET200pro

Funzioni di sicurezza:•Sorveglianzaintegrata

del segnale di test e del tempo di discrepanza

•Unsistemadecentratodiperiferiecon unità di ingresso/uscita standard e fail-safe

•Configurazionedellavisualizzazione del segnale di test e del tempo di discrepanza con STEP 7

Engineering: •SafetyAdvancedper

STEP 7 V11 nel TIA Portal•DistributedSafetyper

STEP 7 V5.5

Possibilità di comu-nicazione fail-safe

AS-Interface (ASIsafe) AS-Interface (ASIsafe) AS-Interface (ASIsafe) e PROFIBUS con profilo PROFIsafe

PROFINET con profilo PROFIsafe, IWLAN con PROFIsafe

PROFIBUS e PROFINET con profilo PROFIsafe

AS-Interface (ASIsafe) Diagnostica via PROFIBUS, AS-Interface (ASIsafe)

•PROFINETcon PROFIsafe, IWLAN con PROFIsafe

PROFINET con PROFIsafe •PROFIBUSconprofilo PROFIsafe: tutti i sistemi

•PROFINETconprofiloPROFI-safe: ET 200S, ET200M, ET 200pro (disponibile modulo di interfaccia IWLAN)

Analisi

© Siemens AG 2012

41

Reazione

1) Le funzioni di sicurezza integrate sono possibili senza encoder. SINAMICS G120C non supporta ulteriori funzioni Safety oltre a STO

Prodotti Avviatore motore 3RM1 Avviatore motore per •ET200S(IP20) •ET200pro(IP65)

Convertitori di frequenza 1) SINAMICS G120C (IP20) 2) SINAMICS G120 (IP20) 3) SINAMICS G120D (IP65)

Convertitori di frequenzaSINAMICS G130SINAMICS G150

Azionamento di posizionamento SINAMICS S110

1) Sistema di azionamento SINAMICS S120

2) Apparecchio in armadio SINAMICS S150

Controllo numerico per macchine utensili SINUMERIK 840D sl

Controllo numerico per macchine utensili SINUMERIK 828D

Approvazione (max.)IEC 62061 (IEC 61508)

Fino a SIL 3 Fino a SIL 3 Fino a SIL 2 Fino a SIL 2 Fino a SIL 2 Fino a SIL 2 Fino a SIL 2 Fino a SIL 2

ISO 13849-1 Fino a PL e Fino a PL e Fino a PL d Fino a PL d Fino a PL d Fino a PL d Fino a PL d Fino a PL d

Altre NFPA 79, NRTL-listed IEC 61511 IEC 61511 IEC 61511 IEC 61511, NFPA 79, NRTL-listed2)

NFPA 79, NRTL-listed NFPA 79, NRTL-listed

Applicazione/ funzioni di sicurezza

Tutte le applicazioni di sicurezzanell’automazione manifatturiera e per compiti di azionamento per motori fino a 3 kW come nella tec-nica dei trasporti industriali o per azionamenti di sollevamento, nelle macchine utensili e di produzione•Avvioeinversionenonchè

disinserzione sicura con tecnica di manovra ibrida duratura e ad efficienza energetica

•Protezionedasovraccarico integrata con ampio campo di regolazione flessibile

•Protezionedacortocircuitopossi-bile fino a 55 kA con interruttori automatici SIRIUS

•Varianticomeavviatoridirettieavviatori-invertitori con tecnica di collegamento a vite e a molla

•Formacostruttivastrettada22,5mm di larghezza

•Conilconnettorediapparecchia-tura si semplifica il collegamento agli apparecchi di sicurezza SIRIUS 3SK1

•Ledisposizioniagruppisonopos-sibili semplicemente con uno speciale sistema di alimentazione

Tutte le applicazioni di sicurezza nell’automazione manifatturiera e per compiti di azionamento decentrato come nella tecnica dei trasporti industriali o per aziona-menti di sollevamento•Avvioedisinserzionesicuricon

tecnica di manovra convenzio-nale ed elettronica

•Protezionemotoreintegrata•Disinserzioneselettiva

sicura (ET 200S)•Tuttiivantaggideisistemi

SIMATIC ET 200S e SIMATIC ET 200pro

Engineering: •SafetyAdvancedper

STEP 7 V11 nel TIA Portal•DistributedSafetyper

STEP 7 V5.5

1) Convertitori di frequenza com-patti per applicazioni da 0,37 a 18,5 kW

2) Convertitori di frequenza modulari per applicazioni da 0,37 a 250 kW

3) Convertitori di frequenza decentrati con elevato grado di protezione (IP65) per applica-zioni da 0,75 a 7,5 kW

Gli apparecchi SINAMICS G120 sono utilizzati per il funziona-mento a velocità variabile di motori asincroni nella tecnica dei trasporti industriali, per pompe, ventilatori e compressori nonchè in altri dispositivi come ad es. estrusori

Convertitori di frequenza per azio-namenti singoli a velocità variabile da 75 a 2700 kW, ad es. pompe, ventilatori, compressori, nastri tra-sportatori, estrusori, miscelatori, macinatori

Servoazionamenti monoasse per semplici compiti di posizionamento con motori sincroni/asincroni con potenza da 0,12 a 90 kW

1) Sistema di azionamento per appli-cazioni di controllo ad elevate pre-stazioni con potenze da 0,12 a 4500 kW nella costruzione di macchine e impianti, ad es. per macchine di confezionamento, macchine per la lavorazione della plastica, macchine di manipola-zione, laminatoi o macchine per la carta

2) Performanti azionamenti singoli a velocità variabile ad elevata potenza (da 75 a 1200 kW) come banchi di prova, centrifughe per zucchero, taglierine trasversali, avvolgicavi o nastri trasportatori

Controllo numerico con tecnica di sicurezza integrata nel controllo e nell’azionamento per macchine utensili (tornitura, fresatura, rettifica, punzonatura ...)

Controllo numerico per torni e fresatrici con tecnica di sicurezza integrata nell’azionamento

Il SINUMERIK 828D è un controllo CNC basato su pannello operatore per applicazioni performanti su torni e fresatrici, come quelle tipicamente utilizzate in officina.

Funzioni di sicurezza integrate1):•Coppiadisinseritainsicurezza•Arrestosicuro1•Velocitàlimitatasicura•G120:Direzionedi

movimento sicura•G120:Sorveglianzasicura

della velocità

Funzioni di sicurezza integrate:•Coppiadisinseritainsicurezza•Arrestosicuro1•Comandosicurodelfreno

Funzioni di sicurezza integrate, parzialmente possibili anche senza encoder:•Coppiadisinseritainsicurezza•Arrestosicuro1e2•Arrestooperativosicuro•Velocitàlimitatasicura•Direzionedimovimentosicura•Sorveglianzasicuradella

velocità•Comandosicurodelfreno

Funzioni di sicurezza integrate, parzialmente possibili anche senza encoder:•Coppiadisinseritainsicurezza•Arrestosicuro1e2•Arrestooperativosicuro•Velocitàlimitatasicura•Direzionedimovimentosicura•Sorveglianzasicuradella

velocità•Comandosicurodelfreno

Funzioni di sicurezza integrate:•Coppiadisinseritainsicurezza•Arrestosicuro1e2•Sorveglianzasicura

dell’accelerazione•Arrestooperativosicuro•Velocitàlimitatasicura•Posizionelimitatasicura•Gestionesicuradelfreno•Comandosicurodelfreno•Testsicurodelfreno•Cammesoftwaresicure•Ingressi/uscitedigitali

fail-safe•Logicaprogrammabilesicura•Testdicollaudointegrato

Funzioni di sicurezza integrate in abbinamento con Sinamics S120:•Coppiadisinseritainsicurezza•Arrestosicuro1e2•Arrestooperativosicuro•Velocitàlimitatasicura•Direzionedimovimentosicura•Sorveglianzasicuradella

velocità•Comandosicurodelfreno

Possibilità di comunicazione fail-safe

•SolutionPROFIsafe: PROFIBUS/PROFINET con profilo PROFIsafe

•SolutionLocal:applicazione locale della sicurezza

PROFIBUS con profilo PROFIsafe, G120 e G120D anche in PROFINET

PROFIBUS/PROFINET conprofilo PROFIsafe

PROFIBUS/PROFINET conprofilo PROFIsafe

PROFIBUS/PROFINET conprofilo PROFIsafe

PROFIBUS con profilo PROFIsafe

PROFIBUS con profilo PROFIsafe

© Siemens AG 2012

Prodotti Avviatore motore 3RM1 Avviatore motore per •ET200S(IP20) •ET200pro(IP65)

Convertitori di frequenza 1) SINAMICS G120C (IP20) 2) SINAMICS G120 (IP20) 3) SINAMICS G120D (IP65)

Convertitori di frequenzaSINAMICS G130SINAMICS G150

Azionamento di posizionamento SINAMICS S110

1) Sistema di azionamento SINAMICS S120

2) Apparecchio in armadio SINAMICS S150

Controllo numerico per macchine utensili SINUMERIK 840D sl

Controllo numerico per macchine utensili SINUMERIK 828D

Approvazione (max.)IEC 62061 (IEC 61508)

Fino a SIL 3 Fino a SIL 3 Fino a SIL 2 Fino a SIL 2 Fino a SIL 2 Fino a SIL 2 Fino a SIL 2 Fino a SIL 2

ISO 13849-1 Fino a PL e Fino a PL e Fino a PL d Fino a PL d Fino a PL d Fino a PL d Fino a PL d Fino a PL d

Altre NFPA 79, NRTL-listed IEC 61511 IEC 61511 IEC 61511 IEC 61511, NFPA 79, NRTL-listed2)

NFPA 79, NRTL-listed NFPA 79, NRTL-listed

Applicazione/ funzioni di sicurezza

Tutte le applicazioni di sicurezzanell’automazione manifatturiera e per compiti di azionamento per motori fino a 3 kW come nella tec-nica dei trasporti industriali o per azionamenti di sollevamento, nelle macchine utensili e di produzione•Avvioeinversionenonchè

disinserzione sicura con tecnica di manovra ibrida duratura e ad efficienza energetica

•Protezionedasovraccarico integrata con ampio campo di regolazione flessibile

•Protezionedacortocircuitopossi-bile fino a 55 kA con interruttori automatici SIRIUS

•Varianticomeavviatoridirettieavviatori-invertitori con tecnica di collegamento a vite e a molla

•Formacostruttivastrettada22,5mm di larghezza

•Conilconnettorediapparecchia-tura si semplifica il collegamento agli apparecchi di sicurezza SIRIUS 3SK1

•Ledisposizioniagruppisonopos-sibili semplicemente con uno speciale sistema di alimentazione

Tutte le applicazioni di sicurezza nell’automazione manifatturiera e per compiti di azionamento decentrato come nella tecnica dei trasporti industriali o per aziona-menti di sollevamento•Avvioedisinserzionesicuricon

tecnica di manovra convenzio-nale ed elettronica

•Protezionemotoreintegrata•Disinserzioneselettiva

sicura (ET 200S)•Tuttiivantaggideisistemi

SIMATIC ET 200S e SIMATIC ET 200pro

Engineering: •SafetyAdvancedper

STEP 7 V11 nel TIA Portal•DistributedSafetyper

STEP 7 V5.5

1) Convertitori di frequenza com-patti per applicazioni da 0,37 a 18,5 kW

2) Convertitori di frequenza modulari per applicazioni da 0,37 a 250 kW

3) Convertitori di frequenza decentrati con elevato grado di protezione (IP65) per applica-zioni da 0,75 a 7,5 kW

Gli apparecchi SINAMICS G120 sono utilizzati per il funziona-mento a velocità variabile di motori asincroni nella tecnica dei trasporti industriali, per pompe, ventilatori e compressori nonchè in altri dispositivi come ad es. estrusori

Convertitori di frequenza per azio-namenti singoli a velocità variabile da 75 a 2700 kW, ad es. pompe, ventilatori, compressori, nastri tra-sportatori, estrusori, miscelatori, macinatori

Servoazionamenti monoasse per semplici compiti di posizionamento con motori sincroni/asincroni con potenza da 0,12 a 90 kW

1) Sistema di azionamento per appli-cazioni di controllo ad elevate pre-stazioni con potenze da 0,12 a 4500 kW nella costruzione di macchine e impianti, ad es. per macchine di confezionamento, macchine per la lavorazione della plastica, macchine di manipola-zione, laminatoi o macchine per la carta

2) Performanti azionamenti singoli a velocità variabile ad elevata potenza (da 75 a 1200 kW) come banchi di prova, centrifughe per zucchero, taglierine trasversali, avvolgicavi o nastri trasportatori

Controllo numerico con tecnica di sicurezza integrata nel controllo e nell’azionamento per macchine utensili (tornitura, fresatura, rettifica, punzonatura ...)

Controllo numerico per torni e fresatrici con tecnica di sicurezza integrata nell’azionamento

Il SINUMERIK 828D è un controllo CNC basato su pannello operatore per applicazioni performanti su torni e fresatrici, come quelle tipicamente utilizzate in officina.

Funzioni di sicurezza integrate1):•Coppiadisinseritainsicurezza•Arrestosicuro1•Velocitàlimitatasicura•G120:Direzionedi

movimento sicura•G120:Sorveglianzasicura

della velocità

Funzioni di sicurezza integrate:•Coppiadisinseritainsicurezza•Arrestosicuro1•Comandosicurodelfreno

Funzioni di sicurezza integrate, parzialmente possibili anche senza encoder:•Coppiadisinseritainsicurezza•Arrestosicuro1e2•Arrestooperativosicuro•Velocitàlimitatasicura•Direzionedimovimentosicura•Sorveglianzasicuradella

velocità•Comandosicurodelfreno

Funzioni di sicurezza integrate, parzialmente possibili anche senza encoder:•Coppiadisinseritainsicurezza•Arrestosicuro1e2•Arrestooperativosicuro•Velocitàlimitatasicura•Direzionedimovimentosicura•Sorveglianzasicuradella

velocità•Comandosicurodelfreno

Funzioni di sicurezza integrate:•Coppiadisinseritainsicurezza•Arrestosicuro1e2•Sorveglianzasicura

dell’accelerazione•Arrestooperativosicuro•Velocitàlimitatasicura•Posizionelimitatasicura•Gestionesicuradelfreno•Comandosicurodelfreno•Testsicurodelfreno•Cammesoftwaresicure•Ingressi/uscitedigitali

fail-safe•Logicaprogrammabilesicura•Testdicollaudointegrato

Funzioni di sicurezza integrate in abbinamento con Sinamics S120:•Coppiadisinseritainsicurezza•Arrestosicuro1e2•Arrestooperativosicuro•Velocitàlimitatasicura•Direzionedimovimentosicura•Sorveglianzasicuradella

velocità•Comandosicurodelfreno

Possibilità di comunicazione fail-safe

•SolutionPROFIsafe: PROFIBUS/PROFINET con profilo PROFIsafe

•SolutionLocal:applicazione locale della sicurezza

PROFIBUS con profilo PROFIsafe, G120 e G120D anche in PROFINET

PROFIBUS/PROFINET conprofilo PROFIsafe

PROFIBUS/PROFINET conprofilo PROFIsafe

PROFIBUS/PROFINET conprofilo PROFIsafe

PROFIBUS con profilo PROFIsafe

PROFIBUS con profilo PROFIsafe

42

Reazione

2) Valido solo per SINAMICS S120 Booksize

Panoramica dei prodotti© Siemens AG 2012

Siemens S.p.A. Industry Sector Industry Automation and Drive Technologies Viale Piero e Alberto Pirelli 10 20126 Milano Tel. 0224363333/Fax.0224362890

Con riserva di modifiche 11/12 N. di ordinazione: E20001-A270-M103-X-7200 Dispo 27610 MI.CE.XX.XX03.52.3.01 WS 1012PDF Stampato in Germania © Siemens AG 2012

Le informazioni riportate in questa brochure contengono solo descrizioni e caratteristiche che potrebbero variare con l’evolversi dei prodotti o non essere sempre appropriate, nella forma descritta, per il caso applicativo concreto. Le caratteristiche richieste saranno da considerare impegnati-ve solo se espressamente concordate in fase di definizione del contratto. Tutte le denominazioni di prodotto possono essere marchi registrati o nomi di prodotti della Siemens AG o di altre aziende subfornitrici, il cui utilizzo da parte di terzi per propri scopi può violare i diritti dei proprietari.

Determinazione della sicurezza della macchina – Siemens Safety Evaluation Tool

Maggiori informazioni all’indirizzo:www.siemens.com/safety-evaluation-tool

Organizzazione di vendita - Elenco Filiali ◼Macro Area Lombardia

Provincie: Bergamo - Brescia - Cremona - Lecco - Lodi - Piacenza - Sondrio - Biella - Como - Milano - Novara - Pavia - Varese - Verbania - Vercelli Viale Piero e Alberto Pirelli, 10 20126 Milano - Casella Postale 17154 Tel. 02-2436.2309 oppure .2640 Fax 02-2436.3416

◼Macro Area Nord Ovest Regioni: Liguria, Piemonte (escluso Biella, Novara, Verbania, Vercelli), Sardegna, Valle D’Aosta Genova Via Angelo Scarsellini, 119 Torre “B” - 11° piano - Cap 16149 Tel. 010-3434.764 - Fax 010-3434.689 Torino Via Pio VII, 127 - Cap 10127 Tel. 011-6173.273 - Fax 011-6173.202

◼Macro Area Nord Est Regioni: Friuli Venezia Giulia, Trentino Alto Adige, Veneto + Mantova Padova Via Lisbona, 28 - Cap 35127 Tel. 049-8533.338 - Fax 049-8533.346

◼Macro Area Centro Nord Regioni: Emilia Romagna, Repubblica di San Marino, Toscana + Ancona, Macerata, Pesaro-Urbino Bologna Via Trattati Comunitari Europei 1957-2007, 9 - 40127 Tel. 051-6384.604 - Fax 051-6384644 Firenze Via Don Lorenzo Perosi, 4 50018 Scandicci (FI) Tel. 055-7595.602 - Fax 055-7595.615

◼Macro Area Centro Sud Regioni: Abruzzo, Basilicata, Calabria, Campania, Lazio, Molise, Puglia, Sicilia, Umbria + Ascoli Piceno, Fermo + Malta Roma Via Laurentina, 455 - Cap 00142 Tel. 06-59692.262 - Fax 06-59692.200 Bari Via delle Ortensie, 16 - Cap 70026 Tel.080-5387.410 - Fax 080-5387.404 Napoli Via F. Imparato, 198 - Cap 80146 Tel. 081-2435.391 - Fax 081-2435.337 Siracusa V.le S. Panagia, 141/e - Cap 96100 Tel. 0931-1962.435 - Fax 0931-1962.434

© Siemens AG 2012