lpro 7 RP - acdcms.com.au · LIBRETTO DI ISTRUZIONI E E E E lpro 7 RP lpro 7 RP lpro 7 RP lpro 7 RP...

14
I F GB D E Dis. N. 4153 Via Mantova 177/A - 37053 Cerea (Verona) Italy Tel. 0442 330422 - Fax 0442 331054 e-mail: [email protected] - www.fadini.net meccanica R F Made in Italy - APPRENDIMENTO DEI TEMPI CON RADIO-TRASMETTITORE - FUNZIONE AUTOMATICO-SEMIAUTOMATICO - FUNZIONE PASSO-PASSO CON BLOCCO INTERMEDIO - FUNZIONE AD ANTA PEDONALE - DIP-SWITCH DI PROGRAMMAZIONE Elpro 7 RP PROGRAMMATORE ELETTRONICO PER NUPI 66 CON TECNOLOGIA RADIO PROGRAMMABILE LIBRETTO DI ISTRUZIONI E E E E lpro 7 RP lpro 7 RP lpro 7 RP lpro 7 RP - AUTOAPPRENTISSANT DES TEMPS PAR TELECOMMANDE - FONCTION AUTOMATIQUE-SEMIAUTOMATIQUE - FONCTION PAS-PAS AVEC ARRET INTERMEDIAIRE - FONCTION VANTAIL PIETONS - DIP-SWITCH DE PROGRAMMATION PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE POUR NUPI 66 AVEC TECNOLOGIE RADIO PROGRAMMABLE NOTICE D'INSTRUCTION ELEKTRONISCHE STEUERUNG FÜR NUPI 66 MIT PROGRAMMIERBARER TECHNOLOGIE ANLEITUNG - ERLERNUNG DER ZEITEN DURCH FUNKSENDER - AUTOMATISCHE/HALBAUTOMATISCHE FUNKTION - SCHRITT-IMPULS-FUNKTION MIT MITTELSTOPP - GEHTÜRFUNKTION - DIP-SCHALTER ZUR PROGRAMMIERUNG ELECTRONIC CONTROL PANEL FOR NUPI 66 WITH PROGRAMMABLE RADIO TECHNOLOGY INSTRUCTIONS - LEARNING TIMES BY REMOTE CONTROL - AUTOMATIC/SEMI-AUTOMATIC OPERATING MODES - STEP BY STEP MODE INTERMIDIATE STOP - PARTIAL PEDESTRIAN OPENING - DIP-SWITCH SETTING NL - TIJDSLERING MET RADIOZENDER - AUTOMATISCHE-HALFAUTOMATISCHE FUNCTIE - STAP-VOOR-STAP FUNCTIE MET TUSSENTIJDSE BLOKKERING - FUNCTIE MET VOETGANGERSPOORT - PROGRAMMERINGSDIP-SWITCH Elpro 7 RP RADIOPROGRAMMEERBARE ELEKTRONISCHE PROGRAMMEEREENHEID VOOR NUPI 66 GEBRUIKERSHANDLEIDING pag. 1 pag. 1,2,3 page 1,4,5 page 1,6,7 Seite 1,8,9 pág. 1,10,11 pag. 1,12,13

Transcript of lpro 7 RP - acdcms.com.au · LIBRETTO DI ISTRUZIONI E E E E lpro 7 RP lpro 7 RP lpro 7 RP lpro 7 RP...

I

F

GB

D

E

Dis. N. 4153 Via Mantova 177/A - 37053 Cerea (Verona) Italy Tel. 0442 330422 -Fax 0442 331054 e-mail: [email protected] - www.fadini.netmeccanica

RRF

Made in Italy

- APPRENDIMENTO DEI TEMPI CON RADIO-TRASMETTITORE- FUNZIONE AUTOMATICO-SEMIAUTOMATICO- FUNZIONE PASSO-PASSO CON BLOCCO INTERMEDIO- FUNZIONE AD ANTA PEDONALE- DIP-SWITCH DI PROGRAMMAZIONE

Elpro 7 RPPROGRAMMATORE ELETTRONICO PERNUPI 66 CON TECNOLOGIA RADIOPROGRAMMABILELIBRETTO DI ISTRUZIONI

E

E

E

E

lpro 7 RP

lpro 7 RP

lpro 7 RP

lpro 7 RP

- AUTOAPPRENTISSANT DES TEMPS PAR TELECOMMANDE- FONCTION AUTOMATIQUE-SEMIAUTOMATIQUE- FONCTION PAS-PAS AVEC ARRET INTERMEDIAIRE- FONCTION VANTAIL PIETONS- DIP-SWITCH DE PROGRAMMATION

PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUEPOUR NUPI 66 AVEC TECNOLOGIERADIO PROGRAMMABLENOTICE D'INSTRUCTION

ELEKTRONISCHE STEUERUNG FRNUPI 66 MIT PROGRAMMIERBARERTECHNOLOGIEANLEITUNG

- ERLERNUNG DER ZEITEN DURCH FUNKSENDER- AUTOMATISCHE/HALBAUTOMATISCHE FUNKTION- SCHRITT-IMPULS-FUNKTION MIT MITTELSTOPP- GEHTRFUNKTION- DIP-SCHALTER ZUR PROGRAMMIERUNG

ELECTRONIC CONTROL PANEL FORNUPI 66 WITH PROGRAMMABLE RADIOTECHNOLOGYINSTRUCTIONS

- LEARNING TIMES BY REMOTE CONTROL- AUTOMATIC/SEMI-AUTOMATIC OPERATING MODES- STEP BY STEP MODE INTERMIDIATE STOP- PARTIAL PEDESTRIAN OPENING- DIP-SWITCH SETTING

NL- TIJDSLERING MET RADIOZENDER- AUTOMATISCHE-HALFAUTOMATISCHE FUNCTIE- STAP-VOOR-STAP FUNCTIE MET TUSSENTIJDSE BLOKKERING- FUNCTIE MET VOETGANGERSPOORT- PROGRAMMERINGSDIP-SWITCH

Elpro 7 RPRADIOPROGRAMMEERBAREELEKTRONISCHE PROGRAMMEEREENHEIDVOOR NUPI 66GEBRUIKERSHANDLEIDING

pag. 1

pag. 1,2,3

page 1,4,5

page 1,6,7

Seite 1,8,9

pg. 1,10,11

pag. 1,12,13

Elpro 7 RP

L'Elpro 7 RP un programmatore elettronico sviluppato per il controllo del pistone oleodinamico Nupi 66. Caratteristica principale di questa apparecchiaturaelettronica l'autoapprendimento dei tempi di lavoro dell'automazione a battente (ritardo anta in apertura e chiusura, tempo di pausa). L'impianto deveessere eseguito a regola d'arte con la presenza delle Battute di Apertura e di Chiusura delle Ante.

I

Dip-Switch:1= ON Fotocellula ferma in apertura2= ON Radio non inverte in apertura3= ON Chiude in Automatico4= ON Prelampeggio Attivo5= ON Radio passo-passo con blocco intermedio6= ON Elimina Ritardo anta in apertura7= ON Spinta aggiuntiva sull'anta dopo chiusura8= ON Anta pedonale con pulsante Apre

DIP-SWITCH

1 4 5 6 7 82

ON

OFF3

Collegamenti elettrici:- Il programmatore deve essere installato in un luogo protetto e asciutto con la propria scatola di protezione- Applicare un Interruttore Magneto-Termico differenziale del tipo 0,03A ad alta sensibil it all 'alimentazione del programmatore- Alimentazione, Motore elettrico, Lampeggiante usare cavi con fili da 1,5 mm fino a 50m di distanza; per Finecorsa e accessori vari utilizzare cavi con fili da 1mm- Se non si usano le Fotocellule eseguire un ponte tra i morsetti 1 e 2- Se non si usa nessuna Pulsantiera eseguire un ponte tra i morsetti 3 e 6N.B: Per applicazioni quali accensione luci, telecamere, ecc. util izzare Rel Statici per non creare disturbi al microprocessore.

L3= Apre, si illumina ad impulso del comando di aperturaL4= Chiude, si illumina ad impulso del comando di chiusuraL5= Blocco, si spegne ad impulso del comando di stopL6= Radio, si illumina ad ogni impulso dal trasmettitore

Led di Diagnostica:L1= Alimentazione 230V 50Hz accesoL2= Fotocellule, si spegne ad ostacolo presente

L7= Stato dellautomazione e led di programmazione

US

CITA 24V

per carico max:

n2 coppie di fotocellulen1 R

adio ricevente

DIP-SWITCHON

OFF1 4 5 6 7 82 3

Fus ib i le 2A BassaTens ione 24VSUPPORTO PER

SCHEDA RADIOAD INNESTO

TRASFORMATORE

1 74 102 853 96

CO

MU

NE

AP

RE

CH

IUD

E

FOTO

CE

LLULE

NC

ELE

TTRO

SE

RR

ATUR

AO

RE

LE' D

A 12V A

C P

ER

LUC

E D

I CO

RTE

SIA A 230V

SP

IA DI S

EG

NA

LAZIO

NE

24V m

ax 3W

BLO

CC

O N

C

RA

DIO

L7

L1 L3 L4 L5 L6L2

PULSANTE "P" DIPROGRAMMAZIONE

Fusib

ile 5

Ad

i ret

e

11 12 13 19 20

LAM

PE

GG

IATO

RE

230V 25W

max

1816 17

CO

MU

NE

NE

UTR

O

FAS

E

MOTOREMONOFASE

M1 (pistone coneventuale

elettroserratura)

M1 ALIME

NTA

ZION

E 230V

50Hz M

ON

OFA

SE

1514

M2

CO

MU

NE

MOTOREMONOFASE

M2

LIMITATORE DI COPPIAELETTRONICO Fu

sibile

5A

di r

ete

Elp

ro 7

RP

L'Elpro 7 RP alimentato a 230V monofase. Risponde alle normative di sicurezza di Bassa Tensione BT 93/68/CE e CompatibilitElettromagnetica EMC 93/68/CE. Si consiglia l'installazione da parte di personale tecnico qualificato secondo le normative di sicurezzavigenti. La Ditta costruttrice non si assume responsabilit circa l'uso improprio del programmatore; inoltre si riserva di apportare modifichee aggiornamenti al presente libretto e al programmatore.

Logica di funzionamento: l'Elpro 7 RP viene fornito con preimpostati gi i tempi di lavoro in modo da consentire la prima installazione: Tempo di lavorocirca 20 s Ritardo anta: Apertura=2 s, Chiusura=6 s Pausa in Automatico=15 s.Dopo la prima verifica di funzionamento dell'impianto si pu procedere alla nuova programmazione dei tempi di lavoro specifici e compatibili allecaratteristiche dell'impianto e alle esigenze dell'utente finale.Mediante Dip-Switch possibile abilitare le diverse funzioni dell'Elpro 7RP,sia prima o dopo laprocedura di memorizzazione tempi.

Procedura di Apprendimento Tempi: l'autoapprendimento dei tempi dell'ELPRO 7 RP, di immediata e semplice attuazione, si pu effettuare sia con il pulsanteP presente a bordo scheda che con il Trasmettitore radio dopo essere entrati in modalit programmazione come indicato al punto 1).La fase di memorizzazione dei tempi desiderati inizia a cancello completamente chiuso e consiste nel fare eseguire al cancello un ciclo completo diapertura-pausa-chiusura.Importante:1) Per evitare che l'apprendimento venga effettuato impostando valori di tempo incompatibili con il buon funzionamento del cancello, sono stati inseriti, volutamente, dei limiti massimi dei tempi. Superati questi valori l'impianto partir ugualmente con il tempo massimo impostato: Motore M1 e M2: Funzionamento massimo di 55s Pausa in Automatico: Tempo massimo 90s2) Durante l'intera procedura di apprendimento, vengono esclusi tutti i comandi comprese le Fotocellule e il pulsante di Blocco.3) Se viene interrotta la procedura di programmazione (es. viene tolta l'alimentazione elettrica), rimangono memorizzati i tempi della precedente programmazione.4) Nel funzionamento normale del programmatore il pulsante P diventa un normale pulsante radio che permette di provare l'impianto; il Led 7 diventa la spia di segnalazione come l'uscita al morsetto 8.

Spia Accesa = Cancello ApertoSpia Spenta = Cancello ChiusoLampeggia Veloce = movimento di chiusuraLampeggia Lento = movimento di apertura

Spia 24V 3W di Segnalazione:3 8C

OM

UN

E

Made in Italy

Funzione Anta Pedonale (Motore M1 con pulsante Apre):

8

ON: Servizio ad 1 anta pedonaleOFF: Servizio normale

Si ottiene l'apertura pedonale di un'anta da cancellocompletamente chiuso, tramite il comando Apre (con richiusuradopo il tempo di pausa se in Automatico Dip-Switch 3=ON):- un primo comando di apertura apre l'anta del Motore M1- una secondo comando apre anche l'altra anta

Dis. N. 4153

LIMITATORE DI COPPIAELETTRONICO

+ potenza- potenza

Regolazione limitatore di coppia:Regolare la forza di spinta partendo dal primoscatto (forza minima) in modo da consentire uncorretto funzionamento del cancello purmantenendo una va l ida p ro tez ioneantischiacciamento.La regolazione della forza di spinta deve essereeffettuata dal tecnico installatore.1 2 4 53

pag. 2

1 2 4 53

1Operazione:Togliere tensione al programmatore Elpro 7RP,levando il Fusibile Bianco di Bassa Tensione 2A a24V, posizionato in alto a destra della scheda

1

Elpro 7 RPI

L7

2Operazione:Tenere premuto il pulsante "P" sulla scheda e ripristinarela tensione inserendo nella sua sede il Fusibile di BassaTensione 24V

2

3Operazione:All'accensione del Led L7 rilasciare il pulsante "P": seguiranno 5 lampeggidel Led L7 e seguente accensione del Lampeggiante: siamo entratiin modalit di apprendimento dei tempi di lavoro

L73 L7

L7

IMPORTANTE:da questa operazione in poi si entra nella fase diapprendimento tempistiche. E' possibile ora scegliere se continuarela programmazione attraverso il pulsante "P" o tramite impulso datodal telecomando. La possibilit di utilizzare il telecomando consenteall'istallatore una regolazione diretta dei tempi lavoro osservandodirettamente il comportamento del cancello.

!

4

4Operazione:Con un impulso parte il pistone con MotoreM1 in Apertura (prima anta in apertura)

Birio

M1M2

Birio

Il Tempo trascorso tra la 4 e la 5 Operazione il Tempo di Ritardoanta in Apertura, sia quando abilitato (Dip n6=ON) oppuredisabilitato (Dip n6=OFF, in tal caso memorizza il tempo trascorsosenza eseguire tale funzione).

!

5

5Operazione:Con un impulso parte il pistone con MotoreM2 in Apertura (seconda anta in apertura)

M1M2

Birio

6

6Operazione:Con un impulso ferma la corsa del pistone conMotore M1 (prima anta in battuta di Apertura)

M1M2

Birio

7

7Operazione:Con un impulso ferma la corsa del pistone conMotore M2 (seconda anta in battuta di Apertura)

M2

M1

Birio

Il Tempo trascorso tra la 7 e la 8 Operazione il Tempo di Pausa,sia quando in Automatico abilitato (Dip n3=ON) oppuredisabilitato (Dip n3=OFF in tal caso memorizza il tempo trascorsosenza eseguire tale funzione)

!

8

8Operazione:Con un impulso parte il pistone con MotoreM2 in Chiusura (prima anta in chiusura)

M2

M1

ll Tempo trascorso tra la 8 e la 9 Operazione il Tempo di Ritardoanta in Chiusura!

9

9Operazione:Con un impulso parte il pistone con MotoreM1 in Chiusura (seconda anta in chiusura)

M1

M2

Birio

Birio

10

M1M2

10Operazione:Con un impulso ferma la corsa del pistone con Motore M2 (prima anta inchiusura)E' consigliabile per garantire un pi efficace blocco del cancello, quandole ante sono in battuta di chiusura, che l'impulso di arresto del pistoneidraulico venga dato circa 3-4 secondi dopo l'effettiva battuta di chiusuradell'anta.

Birio

M1M2

11

11Operazione:Con un impulso ferma la corsa del pistone con Motore M1 (seconda antain chiusura)E' consigliabile per garantire un pi efficace blocco del cancello, quandole ante sono in battuta di chiusura, che l'impulso di arresto del pistoneidraulico venga dato circa 3-4 secondi dopo l'effettiva battuta di chiusuradell'anta.

Birio

Made in Italy

Con la 11 Operazione viene conclusa l'intera procedura diapprendimento dei tempi di lavoro.E' possibile anche dopo la procedura di apprendimento attivareo disattivare le funzioni con i singoli Dip-Switch.

Avvertenze preliminari per l'Apprendimento:- Assicurarsi che il cancello sia in battuta di chiusura- Assicurarsi che le ante abbiano le battute di chiusura e di apertura rigidamente ancorate al suolo

Dis. N. 4153 pag. 3

Elpro 7 RP is an electronic control panel developed for Nupi 66. The main feature of this unit is the capability to learn the required working times duringoperation (gate delay in open and close cycles, dwell time). It is recommended to carry out the installation in strict compliance with the rules of goodtechnique and fit the system with ground stops in the Open and Closed positions.

Elpro 7 RPGB

ELECTRICAL CONNECTIONS:- The control panel must be installed in a sheltered, dry place, inside the box provided with it.- Fit the mains to the control panel with a 0.03A high performance circuit breaker.- Use 1.5mm section wires for voltage supply, electric motor and flashing lamp. Maximum recommended distance 50m.- Use 1mm section wires for limit switches, photocells, push-buttons/key-switch and accessories.- Bridge terminals 1 and 2 if no photocells are required.- Bridge terminals 3 and 6 if no key- or push-button switches are required.N.W.: To fit extra accessories such as lights, CCTV etc. use only solid state relays to prevent damages to the microprocessor

Elpro 7 RP is to be powered with 230 V single-phase voltage. It is manufactured in conformity to 93/68/EC Low Voltage Safety Normsand EMC 93/68/EC Norms for the Electro Magnetic Compatibility. Installation is to be carried out by quolified technicians in compliancewith the existing safety regulations. The manufacturer is not liable for incorrect use of the equipment and reserves the right to do changesto the unit and this manual any time.

WORKING LOGIC: Elpro 7 RP is supplied with pre-set working times so that to allow the first installation: Working time is about 20 sGate Delay Times: - Opening=2 s - Closing=6 s - Dwell on automatic Mode=15 sOnce satisfied that the system is working all right, new working times can be programmed to meet the user's needs or the installation requirements.Elpro 7RP functions can be set by Dip-switches, both before and after the times have been stored by the unit.

LEARNING THE TIMES: ELPRO 7 RP learning operation is quite easy and can be achieved either by the P button on the PBC or by the remote control afterentering setting mode, see point 1).Starting the unit to learn the required times: with the gate in closed position pulse the equipment to one complete cycle, ie. open-stop/dwell-closeImportant:1) In order to avoid setting times which are not suitable with the correct gate functioning, some time limits were pre-set. Beyond these values the automation will start with the maximum pre-set time: M1 and M2 Motor Run time: max.55s Dwell time on Automatic Mode: maximum 90s2) During the learning operation, no other functions can be activated, the Photocells and the Stop button are out of service3) If the new setting operation is interrupted (for example: mains cut off), the times in the previous setting are memorized.4) Normally, not on programming mode, the P button has the same function as a remote control button and it is possible to test the system by pulsing it; the Led 7 becomes a simple indicator, the same as the indicator to terminal 8.

Drwg. No. 4153 the gate openerMade in Italy

Led On = the Gate is OpenLed Off = the Gate is ClosedFast Flash = closing movementSlow Flash = opening movement

24V 3W Indicator:

3 8

CO

MM

ON

Pedestrian Opening ( M1 Motor by Open pulse):

8

ON: 1 gate leaf for pedestrian openingOFF: Standard operation

Partial opening for pedestrians is only allowed in closed gateposition by pulsing to Open (the gate closes after the dwell timeif set to Automatic Dip-Switch 3=ON)-the first pulse operates 1 gate leaf (M1)-the second pulse operates the second gate leaf

Led Status Indication:L1=230V 50Hz power supply. AlightL2=Photocells, if obstructed light goes off

L4=Close. Alight whenever a Close pulse is givenL3=Open. Alight whenever an Open pulse is given

L5=Stop. It goes off on pulsing StopL6=Radio. It goes on by pressing a transmitter buttonL7=Gate Status; and programming led

Dip-Switch:1= ON Photocells, Stop during opening2= ON Radio no reversing during Opening3= ON Automatic Closing4= ON Pre-flashing in service5= ON Radio step by step6= ON No delay on opening7= ON Additional pushing on the gate leaf after closing8= ON Pedestrian opening by Open button

DIP-SWITCH

1 4 5 6 7 82

ON

OFF3

ELE

CTR

IC LO

CK

OR

12V A

C R

ELAY

FOR

CO

UR

TES

Y LIG

HT

FLAS

HIN

G LA

MP

230V 25W

max

24 V O

UTP

UT m

ax load:2 N

os. photocells1 N

o. Radio receiver

DIP-SWITCHON

OFF1 4 5 6 7 82 3

2A 24V lowvo l tage fuse

PLUG-IN RADIOCARD SUPPORT TRANSFORMER

1 74 102 853 96

CO

MM

ON

OP

EN

CLO

SE

PH

OTO

CE

LLS N

C

IND

ICATO

R24V

max 3W

STO

P N

C

RA

DIO

L7

L1 L3 L4 L5 L6L2

PROGRAMMING "P"BUTTON

5 A

line

fuse

11 12 13 19 201816 17

CO

MM

ON

NE

UTR

AL

LIVE

SINGLE-PHASE

MOTOR M1(actuator andelectric lock if

required)

M1 230V 50H

z SIN

GLE

-P

HA

SE

PO

WE

R S

UP

PLY

1514

M2

CO

MM

ON

SINGLE-PHASE

MOTOR M2

ELECTRONIC TORQUECONTROL 5

A li

nefu

seElp

ro 7

RP

ELECTRONICTORQUE CONTROL

MORE POWERLESS POWER

Torque control setting:Adjust torque from lower level (step 1) up to therequired amount of power step by step to achievea correct performance of the system so that thegates are operated as required and any injuringhazard is prevented.Please note, torque is to be adjusted by atechnician.

pag. 4

1 2 4 53

1 2 4 53

1st Operation:Cut off power supply to Elpro 7RP by removing the2A 24V Low Voltage white Fuse, which is on theright upper side of the PCB

1

Elpro 7 RPGB

L7

2nd Operation:Hold the button "P" pressed and re-power the PCB byinserting the 24V Low Voltage Fuse back into its holder.

2

3rd Operation:When the Led L7 illuminates, release button "P": Led L7 will flash5 times and the flashing lamp will illuminate: the program "learningworking times" has been entered.

L73 L7

L7

IMPORTANT: at this stage two options are allowed to go on withsetting ie. learning the required operating times: by the "P" button orby remote control. The last option allows the installation agent tohave direct visual control of the operation being performedby the gates.

!

4

4th Operation:A pulse to open starts M1 motor(the first gate starts opening)

Birio

M1M2

Birio

The time passing from 4th to 5th operations is stored by the systemas the Gate Delay Time in Open Cycle, with the options in service(Dip No.6 =ON) or out of service (Dip No. 6=OFF, the time is storedbut no delay will occur).

!

5

5th Operation:A pulse to open starts M2 motor(second gate starts opening)

M1M2

Birio

6

6th Operation:A pulse stops M1 motor(first gate wide open on open gate stop)

M1M2

Birio

7

7th Operation:A pulse stops M2 motor(second gate wide open on open gate stop)

M2

M1

Birio

The time passing from 7th to 8th operation is stored by the systemas "Dwell Time", in service on AUTOMATIC MODE (Dip No.3=ON)or out of service (Dip No.3=OFF, dwell time still in the systemmemory but not applicable ).

!

8

8th Operation:A Pulse to close starts M2 motor(M2 gate starts closing)

M2

M1

The time between the 8th and 9th operations is stored by the systemas "Gate Delay Time on Closing Cycle"!

9

9th Operation:A pulse to close starts M1 motor(M1 gate starts closing)

M1

M2

Birio

Birio

10

M1M2

10th Operation:A pulse stops M2 motor (M2 gate on closed gate position)In order to ensure that the gate is securely held in stop position, it is advisedto pulse the actuator ie. gate to stop approx. 3-4 seconds after the gatehas reached the end of the permitted stroke on the closed gate stopposition.

Birio

M1M2

11

11th Operation:A pulse stops M1 motor (M1 gate on closed gate position)In order to ensure that the gate is securely held in stop position, it is advisedto pulse the actuator ie. gate to stop approx. 3-4 seconds after the gatehas reached the end of the permitted stroke on the closed gate stopposition.

Birio

The 11th operation concludes the procedure for the control panelto learn the required working times.After the learning procedure it is possible to set the operating modeseither ON/OFF as required by means the Dip-switches on the PCB

Preliminary notes to Learning Mode:- Make sure that the gate is closed- Make sure that the gate stops in the respective open and closed gatepositions are firmly fixed to the ground

Drwg. No. 4153

the gate openerMade in Italy

pag. 5

Elpro 7 RP est un programmateur lectronique conu pour le vrin olodynamico Nupi 66. Sa caractristique principale est qu'il est autoapprentissant destemps de travail de l'automatisation battent (retard du vantail en ouverture et fermeture, temps d'arrt). La correcte installation (avec les butes en ouvertureet fermeture) est ncessaire pour le bon fonctionnement de l'automatisation.

Elpro 7 RPF

Dip-Switch:1= ON Cellule photolectrique arrte l'ouverture2= ON Radio n'inverse pas l'ouverture3= ON Ferme en automatique4= ON Prsignalisation active5= ON Radio pas-pas avec arrt intermdiaire6= ON Annule retard vantail en ouverture7= ON Pousse additionnelle du vantail aprs la fermeture8= ON Vantail piton avec touche Ouvre

DIP-SWITCH

1 4 5 6 7 82

ON

OFF3

Branchements lectriques:- Le programmateur doit tre install dans son botier de protection dans un endroit abrit et sec.- Appliquer l'alimentation du programmateur un interrupteur Magnto-thrmique differentiel du type 0,03A haute sensibilit.- Pour l'Alimentation,le Moteur lctrique e la lampe de signalisation utiliser des cbles fils de 1,5 mm pour distances 50mt; pour le fin de course et les accessoires il suffit 1mm- Si l'on n'utilise pas les photocellules, accouplez pont les bornes 1 et 2.- Si l'on n'utilise aucun clavier accouplez pont les bornes 3 et 6.N.B: Pour d'applications telles que: allumage de lumires,tlcamra etc, utiliser des relais statiques pour ne pas avoir des perturbations du microprocesseur.

Diagnostic de fonctionnement voyants diode:L1= Alimentation 230V 50Hz est allumL2= Cellule photolectrique, s'teint en cas d'obstacleL3= Ouvre, s'allume l'impusion de commande d'ouvertureL4= Ferme, s'allume l'impulsion de commande de fermetureL5= Arrt, s'teint l'impulsion de commande d'arrtL6= Radio, s'allume chaque impulsion de l'metteurL7= Etat de l'automatisation et diode de programmation

Elpro 7 RP est aliment 230V monophas. Il rpond aux normes de scurit de Basse Tension BT 93/68/CE et de la CompatibilitElectromagnetique EMC 93/68/CE. L'installation doit tre effectue par un technicien spcialis, selon les normes de scurit en vigueur.Le constructeur dcline toute responsabilit pour l'utilisation impropre du programmateur et il se rserve le droit de modifier ou d' apporterdes modificatons au programmateur ou cette notice n'importe quel moment.

Logique de fonctionnement: Elpro 7 RP est fourni avec des temps de travail d'essai pour faciliter l'installation: temps de travail 20 s Retard vantail:ouverture=2 s, Fermeture=6 s Pause en Automatique=15 s.Aprs avoir vrifi le fonctionnement de l'installation, il faut rprogrammer les temps de travail pour les adapter aux caractristiques de l'installation.Oprantsur le Dip-Switch il est possible de selectionner les diffrentes fonctions du Elpro 7RP,soit avant qu'aprs avoir mmoris les temps.

Apprentissage des temps: l'autoapprentissage des temps du ELPRO 7 RP peut tre effectu utilisant le poussoir P sur la carte ou la tlcommande, aprstre rentr dans le mode programmation, voir phase 1.La phase de mmorisation des temps commence portail totalement ferm et consiste dans le cycle complet d'ouverture-pause-fermeture.Important:1) Pour eviter de rentrer des temps de travail qui ne sont pas compatibles avec le correcte fonctionnement de l'installation , on a rentr des limites max. Si ces temps sont dpasss, l'oprateur dmarrera respectant les temps max. rentrs: Moteur M1 et M2: Fonctionnement max 55sec Pause Automatique: Temps max. 90sec.2) Pendant l'opration d'autoapprentisage tous les commandes (cellules, photolectriques,et la touche d'arrt) ne sont pas actives.3) Si l'opration de programmation est interrompue (ex l'alimentation est coupe) les temps de la prcedante programmation seront mmoriss.4) Durant le normal fonctionnement du programmateur le poussoir P est une touche radio qui permet de tester l'installation, la led 7 n'est qu'un feu tmoin comme la sortie la borne 8.

Voyant Allum=portail ouvertVoyant Eteint=portail fermClignotement Rapide=mouvement de fermetureClignotement Lent=mouvement d'ouverture

Voyant diode 24V 3W :3 8

CO

MM

UN

Fonction Piton (Moteur M1 avec touche Auvre):

8

ON: Service 1 vantail pitons

OFF: Service normal

L'ouverture du vantail pitons est oprative appuyant sur lecommande Ouvre (refermeture aprs le temps de pause si le Dip-Switch 3=ON en fonction automatique):- la premire impulsion d'ouverture ouvre le vantail du Moteur M1- la deuxime impulsion ouvre aussi l'autre vantail

l'ouvre portailMade in ItalyDis. N. 4153

SO

RTIE

24V pour charge m

ax:n2 couple de photocellulesn1 R

cepteur radio

ELE

CTR

OS

ER

RU

RE

OU

RE

LAIS

DE

12V A

C P

OU

RLA

MP

E D

'EC

LAIR

AG

E A

230V

LAM

PE

DE

SIG

NA

LISATIO

N230V

25W m

ax

ALIM

EN

TATION

230V50H

z MO

NO

PH

AS

E

DIP-SWITCHON

OFF1 4 5 6 7 82 3

Fus ib le 2A BasseTens ion 24VSUPPORT POUR

CARTEENFICHABLE

TRANSFORMATEUR

1 74 102 853 96

CO

MM

UN

OU

VR

E

FER

ME

CE

LLULE

PH

OTO

ELE

CTR

IQU

EN

F

DIO

DE

VO

YAN

T 24V m

ax3WAR

RE

T NF

RA

DIO

L7

L1 L3 L4 L5 L6L2

POUSSOIR "P" DEPROGRAMMATION

Fusi

ble

5Ade

rse

au

11 12 13 19 201816 17

CO

MM

UN

NE

UTR

E

PH

AS

E

MOTEURMONOPHASEM1 (Vrin aveclectroserrure)

M1

1514

M2

CO

MM

UN

MOTEURMONOPHASE

M2

LIMITEUR DE COUPLEELECTRONIQUE Fu

sibl

e 5A

de r

seau

Elp

ro 7

RP

LIMITEUR DE COUPLEELECTRONIQUE

MOINSDE PUISSANCE

Reglage du limiteur de couple:Rgler la force de pousse partir du premierdclenchement (force minimale), de faon permettre le fonctionnement correct du portail,tout en maintenant une protection valable contrel'crasement.La force de pousse doit tre rgle par letechnicien monteur.

PLUSDE PUISSANCE

page 6

1 2 4 53

1 2 4 53

1Opration:Couper la tension du programmateur Elpro 7RP,enlevant le Fusible Blanc de Basse Tension 2A 24V, situ dans la partie suprieure de la carte

1

Elpro 7 RPF

L7

2Opration:Appuyer sur le poussoir "P" sur la carte et rtablir la tensionrentrant le Fusible de Basse Tension 24V

2

3Opration:Quand la voyant diode L7 s'allume, rlcher le poussoir "P": la voyantL7 clignote 5 fois et la lampe de signalisation s'allume: cela signifiequ'on est dans le mode d'apprentissage des temps de travail

L73 L7

L7

IMPORTANT: il est possible de choisir la programmation utilisant lepoussoir "P" ou l'impulsion de l'metteur. La possibilit d'utiliser latlcommande permet une rgulation plus facile des temps detravail.

!

4

4Opration:Une impulsion dmarre le moteur M1 enouverture (premier vantail qui s'ouvre)

Birio

M1M2

Birio

Le temps entre la 4 et la 5 Opration est le Temps de Retardvantail en ouverture, soit en automatique quand le Dip n6=ONque quand la fonction automatique n'est pas active Dip n6=OFF,en ce cas il mmorise le temps pass sans faire cette fonction.

!

5

5Opration:Une impulsion dmarre le moteur M2 enouverture (deuxime vantail qui s'ouvre)

M1M2

Birio

6

6Opration:Une impulsion arrte la course du vrin avecmoteur M1 (premier vantail en ouverture)

M1M2

Birio

7

7Opration:Une impulsion arrte la course du vrin avec moteurM2 (deuxime vantail en ouverture)

M2

M1

Birio

Le temps coul entre la 7 et la 8 Opration est le Temps dePause, soit en automatique quand le Dip n3=ON, que quand lafonction automatique n'est pas active Dip n3=OFF, en ce cas ilmmorise le temps coul sans faire cette fonction.

!

8

8Opration:Une impulsion dmarre le vrin avec moteur M2 enfermeture (premier vantail en fermeture)

M2

M1

Le temps entre la 8 et la 9 Opration est le Temps de Retard duvantail en fermeture!

9

9Opration:Une impulsion dmarre le vrin avec moteur M1 enfermeture (deuxime vantail en fermeture)

M1

M2

Birio

Birio

10

M1M2

10Opration:Une impulsion arrte la course du piston avec moteur M2 (premier vantailen fermeture)Pour garantir une fermeture plus precise, quand les vantaux sont en positionde fermeture, relcher la touche de l'impulsion d'arrt de l'oprateur 3-4 secondes aprs l'arrt de fermeture du vantail

Birio

M1M2

11

11Opration:Une impulsion arrte la course du piston avec le moteur M1 (deuximevantail en fermeture)Pour garantir une fermeture plus precise, quand les vantaux sont en positionde fermeture, relcher la touche de l'impulsion d'arrt de l'oprateur 3-4 secondes aprs l'arrt de fermeture du vantail

Birio

La phase 11 termine l'apprentissage de temps de travail.A ce moment il est possible de rendre actives ou non actives lesfonctions avec les Dip-Switch.

Important, avant de suivre les phases de programmation:- Assurez-vous que le portail soit compltement ferm- Assurez-vous que les vantaux aient les butes de fermeture et d'ouverture fixes au sol

l'ouvre portailMade in Italy

Dis. N. 4153 page 7

Elpro 7 RP ist eine elektronische Steuerung, die fr die Kontrolle des l-hydraulischen Antriebs Nupi 66 entwickelt wurde. Die Haupteigenschaft dieseselektronischen Gert ist die Selbsterlernung der Betriebszeiten (Torflgel-Versptung beim ffnen und Schliessen, Pausezeit) Zu einer kunstgerechter Installationmssen die Toranschlge beim ffnen und Schliessen montiert werden.

Elpro 7 RPD

Dip-Schalter:1= ON Lichtschranke. Stoppt whrend der ffnung2= ON Funk. Keine Umkehr whrend der ffnung3= ON Automatisches Schliessen4= ON Vorblinken aktiv5= ON Funkkontakt. Schritt fr Schritt. Mittelstopp6= ON Kein Torflgelversptung beim ffnen7= ON Zustzlicher Schub auf den Torflgel nach der Schliessung8= ON Gehtrfunktion mit ffnungstaste

DIP-SWITCH

1 4 5 6 7 82

ON

OFF3

Elektroanschlsse:- Die Steuerung muss an einem trockenen Ort installiertund durch ein zustzliches Gehuse geschtzt werden.- Der Steuerung einen hochempfindlichen magneto-thermischen Differenzialschalter Typ 0,03A vorschalten.- Fr Versorgung, E-Motor und Blinkleuchte Kabel mit Drhten von 1,5 mm2 Durchschnitt bis zum Abstand von 50m verwenden; fr Endschalter und Zubehr Kabel mit Drhten von 1 mm2 Durchschnitt.- Werden keine Lichtschranken verwendet, mssen die Klemmen 1 u. 2 berbrckt werden.- Werden keine Drucktasten verwendet, mssen die Klemmen 3 u. 6 berbrckt werden.NB: Werden Zustze wie Videokameras, Leuchten etc. angeschlossen mssen statische Relais verwendet werden, da ansonsten Strungen beim Mikroprozessorauftreten knnen.

L4= Schliessen. Erleuchtet bei einer Zu-Impulsgabe

Diagnostik-Led:L1= Unter 230V 50Hz Versorgungsspannung. ErleuchtetL2= Lichtschranke, elischt wenn ein Hindernis den Lichtstrahl unterbrichtL3= ffnen. Erleuchtet bei einer Auf-Impulsgabe

L5= Halt. Erleuchtet bei einer Stopp-ImpulsgabeL6= Funk. Erleuchtet bei jeder Impulsgabe des HandsendersL7= Automation-Status und Programmierungs-Led

AUSG

ANG

24V Hchstbelastung:

Nr. 2 Lichtschanken

Nr. 1 Funkem

pfnger

ELE

KTR

OS

CH

LOS

S O

DE

RR

ELA

IS V

ON

12V A

C F

RB

ED

IEN

UN

GS

LICH

T 230V

BLIN

KLE

UC

HTE

230V 25W

max

DIP-SCHALTERON

OFF1 4 5 6 7 82 3

Sicherung 2ANiederspannung

24VEMPFANGS-PLATINEVERBINDER

TRAFO

1 74 102 853 96

MITTE

LLEITE

R

FFN

EN

SC

HLIE

SS

EN

LICH

TSC

HR

AN

KE

NC

AN

ZEIG

ELIC

HT 24V

max

3WSTOP

P N

C

FUN

KANSC

HLU

SS

L7

L1 L3 L4 L5 L6L2

DRUCKTASTE "P" ZURPROGRAMMIERUNG

Net

z- 5

AS

iche

rung

11 12 13 19 201816 17

MITTELLEIT.

NU

LLLEIT.

PH

AS

E

EINPHASIGERMOTOR

M1 (Antrieb miteventuellem

Elektroschloss)

M1 VER

SO

RG

UN

G 230V

50Hz E

INP

HA

SIG

1514

M2

MITTELLEIT.

EINPHASIGERMOTOR

M2

ELEKTRONISCHERLEISTUNGS-BEGRENZER

Net

z- 5

AS

iche

rung

Elp

ro 7

RP

Elpro 7 RP wird mit Spannung 230V , einphasig versorgt. Sie entspricht den Sicherheitsnormen, was Niederspannung BT 93/68/CE e undelektromagnetische Kompatibilitt EMC 93/68/CE betrifft. Die Installation muss durch qualifizierte Fachleuchte gemss den gltigenVorschriften erfolgen. Die Herstellerfirma bernimmt keine Haftung fr eine falsche Verwendung des Apparats und behlt sich vor,nderungen und Verbesserungen an der Steuerung vorzunehmen.

Funktion-Logik:Elpro 7 wird mit bereits im Werk eingestellten Zeiten geliefert, um den Einbau zu erleichtern : Betriebszeit ca 20 s Torflgel-Versptung: =2 s,Schliessung=6 s Pause in Automatik=15 s.Die Funktionweise der Anlage prfen und danach die neue Programmation der bestimmten, gewnschten Zeiten, passend fr die Anlage, einsetzen. Durchdie Dip-Schalter knnen die Funktionen der Elpro 7 RP eingestellt werden, sowohl vorher als auch nach des Vorgangs zur Zeitenspeicherung

Vorgang zur Zeitenerlernung: die Selbsterlernung der Zeiten von Elpro 7 RP ist direkt und einfach. Wenn man im Programm eingetreten ist, siehe Puntkt 1)kann die Speicherung durch den auf der Platine Druckknopf P oder den Handsender durchgefhrt werden.Wichtig:1) Hchstzeitgrenzen sind eingesetzt, um zu vermeiden, dass die eingestellten Zeiten nicht fr den richtigen Betrieb des Tors passend sind. Wenn diese Zeiten berschritten werden, wird die Automation in jedem Fall nach der Hchstzeitgrenze laufen: Motor M1 und M2: Hchstbetrieb ist von 55s Pause in Automatik: Hchstzeit 90s2) Whrend des Erlernungsvorgang, werden alle Befehle einschliesslich Lichtschranke und Stopp-Taste ausgeschlossen.3) Wird der Programmierungvorgang unterbrochen (z.B. beim Stomausfall), bleiben die Zeiten der vorherigen Programmierung gespeichert.4) Bei der normalen Funktion der Steuerung wird der Druckknopf P eine normale Funk-Taste zum Probelauf der Anlage; die Led 7 wird das Anzeigelicht wie der Ausgang der Klemme 8.

Anzeigelicht An = offenes TorAnzeigelicht Aus = geschlossenes TorSchnelles Blinken = SchliessbewegungLangsames Blinken = ffnungsbewegung

Anzeigelicht 24V 3W3 8

MITTE

LLEITE

R

ON: Betrieb mit einemTorflgel mit Gehtr-funktionOFF: Normal Betrieb

Gehtrfunktion (Motor M1 mit ffnungstaste ):

8

Die teilweise ffnung des Torflgels ist durch die ffnungstastemglich (schliesst nach der Pausezeit in AutomatikDip-Switch 3=ON):- die erste ffnungs-Impulsgabe ffnet den Torflgel des Motors M1- die zweite Impulsgabe ffnet auch den anderen Torflgel

Der TorffnerMade in ItalyZeichn. Nr. 4153

ELEKTRONISCHERLEISTUNGS-

BEGRENGER

1 2 4 53WENIGERKRAFT

Leistungsbegrenzer einstellung:Von Sperrklinke 1 ausgehend (Mindestleistung)die Schubkraft regulieren, um eine korrekteTorbewegung und gleichzeitig den ntigenQuetschungsschutz zu gewhrleisten. DieSchubkraft muss von einem qualifiziertenMontagetechniker e ingeste l l t werden.

MEHRKRAFT

Seite 8

1 2 4 53

1. Operation:Die Spannung an Elpro 7RP ausschalten, indem mandie Weisse Niederspannungssicherung 2A 24V, diesich auf der Platine oben rechts befindet, entfernen

1.

Elpro 7 RPD

L7

2. Operation:Den auf der Platine Druckknopf "P" drcken halten und dieSpannung wieder einschalten, indem man dieNiederspannungssicherung 24 V in seinen Sitz wieder einsetzt

2.

3. Operation:Beim Erleuchten der Led L7 den Druckknopf "P" frei lassen: die Led L7wird fnfmal blinken und danach wird die Blinkleuchte erleuchten: d.h.dass wir in das Programm zur Betriebszeiten-Erlernung eingetreten sind

L73. L7

L7

WICHTIG: Die Programmierung der Zeiten kann durch den Druckknopf "P"oder den Funkhandsender ausgefhrt werden. Die Mglichkeit denHandsender zu verwenden, erlaubt dem Installateur eine direkte undeinfacher Einstellung der Zeiten und die Torbewegung anzusehen

!

4.

4. Operation:Mit einem Impuls luft der Antrieb mit Motor M1an und ffnet (erster Torflgel beim ffnen)

Birio

M1M2

Birio

Die zwischen der 4. und der 5. Operation verbrachte Zeit ist dieVersptungszeit des Flgels beim ffnen, die eingeschaltet (DipNr.6=ON) oder ausgeschaltet (Dip Nr.6=OFF) werden kann

!

5.

5. Operation:Mit einem Impuls luft der Antrieb mit MotorM2 an und ffnet (zweiter Torflgel beim

M1M2

Birio

6.

6. Operation:Mit einem Impuls stoppt Torlauf des Antriebs mitMotor M1 (erster Torflgel beim Auf-Toranschlag)

M1M2

Birio

7.

7. Operation:Mit einem Impuls stoppt Torlauf des Antriebs mitMotor M2 (zweiter Torflgel beim Zu-Toranschlag)

M2

M1

Birio

Die zwischen der 7. und der 8. Operation verbrachte ist die Pause-Zeit, die automatisch eingeschaltet (Dip Nr. 3=ON) oderausgeschaltet (Dip n3=OFF) werden kann.

!

8.

8. Operation:Mit einem Impuls luft der Antrieb mit Motor M2 anund schliesst (erster Torflgel beim Schliessen)

M2

M1

Die zwischen der 8. und der 9. Operation verbrachte ist dieVersptungszeit des Torflgels beim Schliessen!

9.

9. Operation:Mit einem Impuls luft der Antrieb mit Motor M1anund schliesst (zweiter Torflgel beim Schliessen)

M1

M2

Birio

Birio

10.

M1M2

10. Operation:Mit einem Impuls stoppt der Torlauf des Antriebs mit Motor M2 (erster Torflgelbeim Schliessen)Es wird empfohlen, um eine wirksamer Blockierung des Tors gewhrzuleistenwenn das Tor beim Zu-Anschlag ist, den Stopp-Impuls circa 3-4 Sekundennach der definitiven Schliessung des Torflgels zu geben.

Birio

M1M2

11.

11 Operation:Mit einem Impuls stoppt der Torlauf des Antriebs mit Motor M1 (zweiterTorflgel beim Schliessen)Es wird empfohlen, um eine wirksamer Blockierung des Tors gewhrzuleistenwenn das Tor beim Zu-Anschlag ist, den Stopp-Impuls circa 3-4 Sekundennach der definitiven Schliessung des Torflgels zu geben.

Birio

Mit der 11. Operation ist der Vorgang zur Zeiten-Erlernung beendet.Nach diesen Vorgang ist es noch mglich die Funktionen dereinzelnen Dip-switch einzustellen.

Anweisungen fr die Erlernung:- Das Tor muss geschlossen sein- Beim ffnen und Schliessen mssen Toranschlge am Boden befestigt

Der TorffnerMade in Italy

Zeichn. Nr. 4153 Seite 9

pg. 10

pg. 11

Elpro 7 RP

De Elpro 7 RP is een elektronische programmeereenheid die ontworpen is voor de controle van de hydraulische zuiger Nupi 66. Het hoofdkenmerk van dezeelektronische apparatuur is de zelfleerfunctie van de functioneringstijden van de poortautomatisering (vertraging openings- en sluitingspoort, pauzetijd).De installatie moet vakmanschappelijk worden uitgevoerd waarbij de Aanslagen bij Opening en de Sluiting van de Poorten aanwezig zijn.

UITGANG

24 V VOO

R MAX. LADING

N 2 PAAR FOTO

CELLEN 1 O

NTVANGSTRADIO

NL

Dip-Switch:1= ON Fotocel staat stil tijdens opening2= ON radio inverteert niet tijdens opening3= ON sluit op automatisch4= ON voorafgaand knipperlichten actief5= ON stap-voor-stap radio met tussentijdse blokkering6= ON elimineert vertraging poort tijdens opening7= ON toevoeging drukbeweging tegen de poort na sluiting8= ON voetgangerspoort met Openingsdrukknop

DIP-SWITCH

1 4 5 6 7 82

ON

OFF3

Elektrische verbindingen:- De programmeerheid moet op een beschermde en droge plaats worden genstalleerd met de toebehorende schermkast.- Pas een differentiale magnetothermische schakelaar type 0,03A met hoge gevoeligheid op de stroomtoevoer van de programmeereenheid toe.- Voor de Stroomtoevoer, Elektrische motoren, Knipperlicht, gebruik kabels van 1,5 mm tot aan een afstand van 50 m: voor Eindaanslag en hulptoestellen gebruik kabels met draden van 1 mm.- Wanneer geen fotocellen worden gebruikt moet een brug tussen klem 1 en 2 worden uitgevoerd.- Wanneer geen drukknoppenbord wordt gebruikt moet een brug tussen klem 3 en 6 worden uitgevoerd.N.B. : Voor toepassingen zoals de ontsteking van lichten, televisiecameras, enz. moeten statische relais worden gebruikt om geen storingen in demicroprocessor te veroorzaken.

Diagnostische Lichtdiode:L1= Stroomtoevoer 230 V 50 Hz licht opL2= Fotocellen, gaat uit wanneer er een obstakel aanwezig isL3= gaat open, licht op na impuls van het openingscommandoL4= gaat dicht, licht op na impuls van het sluitingscommandoL5= Blokkering, gaat uit na impuls van het stopcommandoL6= Radio, licht op na impuls van de zenderL7= staat van de automatisering en programmeringslichtdiode

DIP-SWITCHON

OFF1 4 5 6 7 82 3

Zekering 2A lage spanning 24 VSTEUN VOORINSTEEKRADIOKAART TRANSFORMATOR

1 74 102 853 96

GE

ME

EN

SC

HA

PP

ELIJK

OP

EN

ING

SLU

ITING

FOTO

CE

LLEN

NO

RM

AA

L GE

SLO

TEN

ELE

KTR

OS

LUITIN

G O

FR

ELA

IS VA

N 12 V

AC

VO

OR

BIN

NE

NV

ER

LICH

TING

BIJ

230 V

SIG

NA

ALC

ON

TRO

LELA

MP

JE 24 V

MA

X. 3W

BLO

KK

ER

ING

NO

RM

AA

LG

ES

LOTE

N

RA

DIO

L7

L1 L3 L4 L5 L6L2

P-DRUKKNOP VOORPROGRAMMERING

5A n

etze

kerin

g

11 12 13 19 20230 V

STR

OO

MTO

EV

OE

R50 H

Z EE

NFA

SE

1816 17

GE

ME

EN

SC

H.

NEU

TRAAL

FAS

E

EENFASEMOTOR M1(zuiger meteventuele

elektrosluiting)

M1

KN

IPP

ER

LICH

T230 V

MA

X 25W

1514

M2

EENFASEMOTOR M2

ELEKTRONISCHEKOPPELBEGRENZER

Elp

ro 7

RP

Elpro 7 RP wordt door 230 V eenfase van stroom voorzien. Deze beantwoordt aan de veiligheidsnormen van Lage Spanning LS 93/68/CE enelektromagnetische compatibiliteit EMC 93/68/CE. Het is aangeraden de installatie over te laten aan bevoegd technisch personeel volgensde geldende veiligheidsnormen. De fabrikant neemt geen verantwoording op zich bij oneigenlijk gebruik van de programmeereenheid; bovendienbehoudt hij zich het recht voor wijzigingen en herzieningen aan deze handleiding en aan de programmeereenheid aan te brengen.

Functioneringslogica: De Elpro 7 RP wordt geleverd waarbij de functioneringstijd vooraf is ingesteld zodat de eerste installatie kan worden uitgevoerd:functioneringsti jd ongeveer 20 sec. Vertraging poort: Opening = 2 sec. Sluit ing= 6 sec. Pauze op Automatisch= 15 sec.Na een eerste functioneringscontrole van de installatie kan men een nieuwe programmering van de specifieke functioneringstijden uitvoeren die afgestemdzijn op de kenmerken van de installatie en de eisen van de eindgebruiker. Met behulp van een dip-switch is het mogelijk de verschillende functies van deElpro 7 RP zowel vr als na de procedure van opslag in het geheugen van de tijden te activeren.

Leerprocedure van de Tijden: de zelfleerfunctie van de tijden van de ELPRO 7 RP, die onmiddellijk en eenvoudig uit te voeren is, kan zowel met drukknopP die op de kaart aanwezig is als met de radiozender worden uitgevoerd, na op de programmeringswijze zoals bij punt 1) is aangegeven te zijn overgegaan.De fase van opslag in het geheugen van de gewenste tijden begint bij een volledig gesloten hek en bestaat eruit het hek een complete openings- pauze- en sluitingscyclus uit te laten voeren.Belangrijk:1) Om te vermijden dat de leerfunctie met tijdswaarden wordt uitgevoerd die niet zijn afgestemd op een goed functioneren van het hek, zijn opzettelijk maximum tijdslimieten ingesteld. Wanneer deze waarden worden overschreden zal de installatie toch gaan werken met de ingestelde maximum tijd; Motor M1 en M2: maximale functionering is 55 sec. Pauze op automatisch: maximum tijd 90 sec.2) Tijdens de gehele lerende procedure, worden alle commandos uitgesteld inclusief de Fotocellen en de Blokkeringsdrukknop3) Als de programmeringsprocedure wordt onderbroken (bijv. wanneer de elektriciteit wordt weggenomen) blijven de vooraf geprogrammeerde tijden in het geheugen opgeslaan.4) Tijdens een normaal functioneren van de programmeereenheid is drukknop P een normale radiodrukknop waarmee de installatie kan worden getest: Lichtdiode 7 wordt de signaalcontrolelampje zoals de uitgang bij klem 8.

Controlelampje aan: Hek openControlelampje uit: Hek dichtSnelle flikkering: SluitingsbewegingLangzame flikkering: Openingsbeweging

Signaalcontrolelampje 24 V 3W:3 8

Gem

eenschappelijk

Functie Voetgangerspoort (Motor M1 met drukknop Opening):

8

ON: dienst met 1 voetgangerspoortOFF: normale dienst

Men verkrijgt de voetgangersopening van een poort van het volledig gesloten hek, metbehulp van het Openingscommando (met een hersluiting nade pauzetijd indien op automatisch Dip-Switch 3 = ON):- Een eerste openingscommando opent de poort van Motor M1- Een tweede commando opent de andere poort

Tek. Nr. 4153 Made in Italyde poortenopener

5A n

etze

kerin

g

GE

ME

EN

SC

H.

pag. 12

1Handeling:Haal de spanning van de Elpro 7RP programmeereenheidweg door de witte lage spanningszekering 2A bij 24 V teverwijderen, die rechtsboven van de kaart is aangebracht.

1

L7

2Handeling:Hou de P drukknop op de kaart ingedrukt en de spanningherstellen door de lage spanningszekering 24 V in de kaartterug te steken.

2

3Handeling:Bij het oplichten van de lichtdiode L7 moet de P drukknop wordenlosgelaten: de lichtdiode L7 zal vijf keer flikkeren en daarna zal hetknipperlicht oplichten: men is nu overgegaan op de leringswijze van defunctietijden.

L73 L7

L7

Belangrijk: vanaf deze handeling bevindt men zich in de lerendefase van de tijden. Men kan nu kiezen om met de programmeringverder te gaan met behulp van de P drukknop of door het gevenvan impulsen met behulp van een afstandsbediening. De mogelijkheideen afstandsbediening te gebruiken maakt het de installateur mogelijkde functioneringstijden direct af te stellen waarbij het gedrag vanhet hek onmiddellijk kan worden geobserveerd.

!

44Handeling:Met een impuls wordt de zuiger met Motor M1tijdens de opening in werking gezet (opening vande eerste poort).

Birio

M1M2

Birio

De verlopen tijd tussen de 4 en de 5 handeling is de vertragingstijdvan de poort tijdens opening, zowel wanneer deze geactiveerdis (Dip n 6 = On) of niet geactiveerd is (Dip n 6= OFF, in dit gevalmoet de verlopen tijd in het geheugen worden opgeslaan zonderdeze functie uit te voeren).

!

5

5Handeling:Met een impuls wordt de zuiger met Motor M2tijdens de opening in werking gezet (opening vande tweede poort).

M1M2

Birio

6

6Handeling:Met een impuls wordt de beweging van de zuigermet Motor M1 (eerste poort in openingsaanslag)gestopt.

M1M2

Birio

7

7Handeling:Met een impuls wordt de beweging van de zuigermet Motor M2 (tweede poort in openingsaanslag)gestopt.

M2

M1

Birio

De verlopen tijd tussen de 7 en de 8 handeling is de Pauzetijd,zowel wanneer deze op automatisch geactiveerd is (Dip n 3 = On)of niet geactiveerd is (Dip n 3= OFF, in dit geval moet de verlopentijd in het geheugen worden opgeslaan zonder deze functie uit tevoeren).

!

8

8Handeling:Met een impuls wordt de zuiger met Motor M2tijdens de sluiting in werking gezet (sluiting van deeerste poort).

M2

M1

De verlopen tijd tussen de 8 en de 9 handeling is de vertragingstijdpoort tijdens sluiting.!

9 M1M2

Birio

Birio

10

M1M2

10Handeling:Met een impuls wordt de beweging van de zuiger met Motor M2 (sluitingvan de eerste poort) gestopt.Om een efficinte blokkering van het hek te garanderen is het aangeraden,wanneer de poorten op sluitingsaanslag zijn, dat de stopimpuls van dehydraulische zuiger ongeveer 3-4 seconden na de werkelijkesluitingsaanslag van de poort wordt gegeven.

Birio

M1M2

11

11Handeling:Met een impuls wordt de beweging van de zuiger met Motor M1 (sluitingvan de tweede poort) gestopt.Om een efficinte blokkering van het hek te garanderen is het aangeraden,wanneer de poorten op sluitingsaanslag zijn, dat de stopimpuls van dehydraulische zuiger ongeveer 3-4 seconden na de werkelijke sluitingsaanslagvan de poort wordt gegeven.

Birio

Met de 11 handeling wordt de gehele procedure voor defunctietijdslering gesloten. Het is ook mogelijk na de lerendeprocedure de functies met de enkelvoudige Dip Switches te activerenof uit ze zetten.

Voorafgaande waarschuwingen voor de leerfunctie:- men moet zich ervan verzekeren dat het hek op de sluitingsaanslag bevindt- men moet zich ervan verzekeren dat de sluitings- en openingsaanslagen van de poorten stevig aan de grond vastgeankerd zijn.

Elpro 7 RPNL

Made in Italyde poortenopener

Tek. Nr. 4153

9Handeling:Met een impuls wordt de zuiger met Motor M1tijdens de sluiting in werking gezet (sluiting vande tweede poort).

pag. 13

meccan icaRF

Via Mantova 177/A - 37053 Cerea (Verona) Italy Tel. 0442 330422 - Fax 0442 331054 e-mail: [email protected] - www.fadini.net

La ditta costruttrice si riserva di apportare modifiche al presente libretto senza preavviso

200

182

260 280

110

Prima dell'installazione da parte di personale tecnico qualificato, si consiglia di prenderevisione del Libretto Normative di Sicurezza che la Meccanica Fadini mette a disposizione.Please note that installation must be carried out by qualified technicians followingMeccanica Fadini's Safety Norms Manual.L'installation doit tre effectue par un technicien qualifi suivant le manuel des Normesde Scurit de Meccanica Fadini.Vor der Montage von einem Fachmann, wird es empfohlen die Anleitung zurSicherheitsnormen, die Meccanica Fadini zur Ver fgung stel lt, nachzulesen.Antes de la instalacin por el personal tcnico calificado, se recomienda leerdetenidamente el Folleto de la Reglamentacin de Seguridad que la empresa MeccanicaFadini pone a su disposicin.Vr installatie, dat door bevoegd technisch personeel moet worden uitgevoerd, wordt hetaangeraden de Handleiding met de Veiligheidsnormen door te lezen die Meccanica Fadinitot beschikking stelt.

I -

GB -

F -

D -

E -

NL -