LINZ ELECTRIC S.p.A.- Viale del Lavoro, 30 - 37040 Arcole (VR) … · 2018-02-14 · 116 v-ring...

2
LINZ ELECTRIC S.p.A.- Viale del Lavoro, 30 - 37040 Arcole (VR) ITALY - T. +39 045 7639201 -F. +39 045 7639202 - [email protected] - www.linzelectric.com 02-18

Transcript of LINZ ELECTRIC S.p.A.- Viale del Lavoro, 30 - 37040 Arcole (VR) … · 2018-02-14 · 116 v-ring...

Page 1: LINZ ELECTRIC S.p.A.- Viale del Lavoro, 30 - 37040 Arcole (VR) … · 2018-02-14 · 116 v-ring v-ring v-ring v-ring 117 flangia raccordo joint flange brida de conexion bride connection

LINZ ELECTRIC S.p.A.- Viale del Lavoro, 30 - 37040 Arcole (VR) ITALY - T. +39 045 7639201 -F. +39 045 7639202 - [email protected] - www.linzelectric.com 02-18

Page 2: LINZ ELECTRIC S.p.A.- Viale del Lavoro, 30 - 37040 Arcole (VR) … · 2018-02-14 · 116 v-ring v-ring v-ring v-ring 117 flangia raccordo joint flange brida de conexion bride connection

LINZ ELECTRIC S.p.A.- Viale del Lavoro, 30 - 37040 Arcole (VR) ITALY - T. +39 045 7639201 -F. +39 045 7639202 - [email protected] - www.linzelectric.com 02-18

LISTA RICAMBI - PR040S -PR040M -PR040L SPARE PARTS - PR040S -PR040M -PR040L LISTA DE REPUESTOS - PR040S -PR040M -PR040L PIECES DETACHEES - PR040S -PR040M -PR040Lno. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION1 CARCASSA CON STATORE FRAME WITH STATOR CARCAZA CON ESTATOR CARCASSE AVEC STATOR2 b INDUTTORE ROTANTE B14 ROTATING INDUCTOR B14 INDUCTOR ROTANTE B14 ROUE POLAIRE B14

c INDUTTORE ROTANTE MD35 ROTATING INDUCTOR MD35 INDUCTOR ROTANTE MD35 ROUE POLAIRE MD353 SCUDO POSTERIORE REAR SHIELD ESCUDO POSTERIOR FLASQUE ARRIERE4 b SCUDO ANTERIORE B14 FRONT SHIELD B14 ESCUDO ANTERIOR B14 FLASQUE AVANT B14

c SCUDO ANTERIORE SAE 00 FRONT SHIELD SAE 00 ESCUDO ANTERIOR SAE 00 FLASQUE AVANT SAE 00c SCUDO ANTERIORE SAE 0 FRONT SHIELD SAE 00 ESCUDO ANTERIOR SAE 0 FLASQUE AVANT SAE 0

6 SCATOLA BASETTA TERMINAL BOX CAJA DE BORNES BOITE A BORNE7 COPRISCATOLA BASETTA TERMINAL BOX COVER TAPA CAJA DE BORNES COUVERCLE BOITE A BORNE

a PROTEZIONE POSTERIORE REAR PROTECTION PROTECCION POSTERIOR COIFFE DE PROTECTION ARRIEREb COPERCHIO PROTEZIONE POSTERIORE REAR PROTECTION COVER TAPA PROTECCION POSTERIOR COUVERCLE PROTECTION ARRIERE

10 VENTOLA FAN VENTILADOR VENTILATEUR11 CUSCINETTO POSTERIORE REAR BEARING COJINETE POSTERIOR ROULEMENT ARRIERE12 CUSCINETTO ANTERIORE FRONT BEARING COJINETE ANTERIOR ROULEMENT AVANT17 VARISTORE VARISTOR VARISTOR VARISTOR18 MORSETTIERA TERMINAL BORNERA BORNE24 MORSETTIERA AUSILIARIA AUXILIARY TERMINAL BORNERA AUXILIARIA BORNE AUXILIARE37 MOZZO GIUNTO HUB BUJE MOYEU JOINT38 DISCHI SAE SAE DISCS JUNTA A DISCO DISQUE53 STATORE ECCITATRICE AWOLTO EXICTER STATOR ESTATOR EXCITATRIZ STATOR DE L'EXCITATRICE54 ROTORE ECCITATRICE EXICTER ROTOR ROTOR EXCITATRIZ INDUIT D'EXCITATRICE55 SETTORE PORTADIODI POSITIVI COMPLETO “+”SECTOR FOR ROTATING BRIDGE (BLACK) SECTOR PUENTE DIODOS + SECTEUR POUR PONT TOURNANT +56 SETTORE PORTADIODI NEGATIVICOMPLETO “-”SECTOR FOR ROTATING BRIDGE (RED) SECTOR PUENTE DIODOS - SECTEUR POUR PONT TOURNANT -57 REGOLATORE ELETTRONICO HVR30 HVR30 ELECTRONIC REGULATOR REGULADOR ELECTRONICO HVR30 REGULATEUR ELECTRONIQUE HVR3059 FILTROADR ADR FILTER FILTROADR FILTRE ADR69 RETE PROTEZIONE SCUDI TONDI PROTECTION FOR ROUND SHIELD PROTECCION PARA ESCUDO PROTECTION FLASQUE70 PASSACAVO CABLE GLAND PASACABLE PASSE CABLE71 ISOLAMENTO PORTADIODI DIODE ISULATION AISLAMIENTO DIODOS ISOLEMENT DIODE82 PROTEZIONE INFERIORE LOW PROTECTION PROTECCION INFERIOR COUVERCLE INFÉRIEUR83 COPERCHIETTO INTERNO SCUDO B14 INTERNAL COVER FLANGE B14 TAPA INTERIOR ESCUDO B14 COUVERCLE INTERIEUR FLASQUE B1485 MORSETTO TERMINAL BORNE BORNE105 DISPOSITIVO DI PARALLELO PARALLEL DEVICE DISPOSITIVO DE PARALELO DISPOSITIF PARALLELE106 ANELLO DISTANZIALE SPACER ARANDELA DE SEPARACION RONDELLE D'EPAISSEUR107 TERMINALE MORSETTIERA TERMINAL BORNE BORNE108 PONTE CENTRO STELLA BRIDGE PUENTE PONT109 DISCHI DISTANZIALI SPACER DISCS DISCOS DE SEPARACION DISQUE110 KIT INGRASSATORE LUBRICATOR KIT KIT DE GRASA KIT GRAISSEUR115 ANELLO COMPENSAZIONE RING ARANDELA RONDELLE116 V-RING V-RING V-RING V-RING117 FLANGIA RACCORDO JOINT FLANGE BRIDA DE CONEXION BRIDE CONNECTION118 CARCASSA CON STATORE P.M.G. FRAME WITH PMG STATOR CARCAZA CON ESTATOR PMG CARCASSE AVEC STATOR PMG119 ROTORE FINITO P.M.G. PMG ROTOR ROTOR PMG INDUIT PMG

* Specificare codice dell'alternatore e data di produzione* Specifiy alternator's code and date of production* Precisar codigo del alternador y fecha de production* Specifier code alternateur et date de production

8