LINGUA E CULTURA STRANIERA - HomePage-Istituto La Rosa … · 2014-07-22 · Lo studio della lingua...

22
LINGUA E CULTURA STRANIERA LINEE GENERALI E COMPETENZE Lo studio della lingua e della cultura straniera deve procedere lungo due assi fondamentali tra loro interrelati: lo sviluppo di competenze linguistico - comunicative e lo sviluppo di conoscenze relative all’universo culturale legato alla lingua di riferimento. Come traguardo dell’intero percorso liceale si pone il raggiungimento di un livello di padronanza riconducibile al livello B1 per il biennio e al livello B2 al termine dei 5 anni del Quadro Comune Europeo di riferimento per le lingue. A tal fine, durante il percorso liceale lo studente acquisisce capacità di comprensione di testi orali e scritti inerenti a tematiche di interesse sia personale sia scolastico (ambito letterario. artistico, musicale, scientifico, sociale, economico); di produzione di testi orali e scritti per riferire fatti, descrivere situazioni, argomentare e sostenere opinioni; di interazione nella lingua straniera in maniera adeguata sia agli interlocutori sia al contesto ; di analisi e interpretazione di aspetti relativi alla cultura dei paesi di cui si parla la lingua , con attenzione a tematiche comuni a più discipline. Il valore aggiunto è costituito dall’uso consapevole di strategie comunicative efficaci e dalla riflessione sul sistema e sugli usi linguistici , nonché sui fenomeni culturali . Si realizzeranno inoltre con l’opportuna gradualità anche esperienze d’uso della lingua straniera per la comprensione e rielaborazione orale e scritta di contenuti di discipline non linguistiche. Il percorso formativo prevede l’utilizzo costante della lingua straniera. Ciò consentirà agli studenti di fare esperienze condivise sia di comunicazione linguistica sia di comprensione della cultura straniera in un’ottica interculturale. Fondamentale è perciò lo sviluppo della consapevolezza di analogie e differenze culturali, indispensabile nel contatto con culture altre, anche all’interno del nostro paese. Scambi virtuali e in presenza, visite e soggiorni di studio anche individuali, stage formativi in Italia e all’estero ( in realtà culturali, sociali, produttive, professionali) potranno essere integrati nel percorso liceale. OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO Lingua PRIMO BIENNIO Nell’ambito della competenza linguistico – comunicativa, lo studente comprende in modo globale e selettivo i testi orali e scritti su argomenti noti inerenti alla sfera personale e sociale, produce testi orali e scritti, lineari e coesi per riferire fatti e descrivere situazioni inerenti ad ambienti vicini e a esperienze personali; partecipa a conversazioni e interagisce nella discussione, anche con parlanti nativi, in maniera adeguata al contesto; riflette sul sistema(fonologia, morfologia, sintassi, lessico, ecc.) e sugli usi linguistici (funzioni, varietà di registri e testi, ecc.), anche in un’ottica comparativa, al fine di acquisire una consapevolezza delle analogie e differenze con la lingua italiana; riflette sulle strategie di apprendimanto della lingua straniera al fine di sviluppare autonomia nello studio.

Transcript of LINGUA E CULTURA STRANIERA - HomePage-Istituto La Rosa … · 2014-07-22 · Lo studio della lingua...

LINGUA E CULTURA STRANIERA

LINEE GENERALI E COMPETENZE

Lo studio della lingua e della cultura straniera deve procedere lungo due assi fondamentali tra

loro interrelati: lo sviluppo di competenze linguistico - comunicative e lo sviluppo di conoscenze

relative all’universo culturale legato alla lingua di riferimento. Come traguardo dell’intero

percorso liceale si pone il raggiungimento di un livello di padronanza riconducibile al livello B1

per il biennio e al livello B2 al termine dei 5 anni del Quadro Comune Europeo di riferimento per

le lingue.

A tal fine, durante il percorso liceale lo studente acquisisce capacità di comprensione di testi

orali e scritti inerenti a tematiche di interesse sia personale sia scolastico (ambito letterario.

artistico, musicale, scientifico, sociale, economico); di produzione di testi orali e scritti per

riferire fatti, descrivere situazioni, argomentare e sostenere opinioni; di interazione nella lingua

straniera in maniera adeguata sia agli interlocutori sia al contesto ; di analisi e interpretazione di

aspetti relativi alla cultura dei paesi di cui si parla la lingua , con attenzione a tematiche comuni a

più discipline.

Il valore aggiunto è costituito dall’uso consapevole di strategie comunicative efficaci e dalla

riflessione sul sistema e sugli usi linguistici , nonché sui fenomeni culturali . Si realizzeranno

inoltre con l’opportuna gradualità anche esperienze d’uso della lingua straniera per la

comprensione e rielaborazione orale e scritta di contenuti di discipline non linguistiche.

Il percorso formativo prevede l’utilizzo costante della lingua straniera. Ciò consentirà agli

studenti di fare esperienze condivise sia di comunicazione linguistica sia di comprensione della

cultura straniera in un’ottica interculturale. Fondamentale è perciò lo sviluppo della

consapevolezza di analogie e differenze culturali, indispensabile nel contatto con culture altre,

anche all’interno del nostro paese.

Scambi virtuali e in presenza, visite e soggiorni di studio anche individuali, stage formativi in

Italia e all’estero ( in realtà culturali, sociali, produttive, professionali) potranno essere integrati

nel percorso liceale.

OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO

Lingua

PRIMO BIENNIO

Nell’ambito della competenza linguistico – comunicativa, lo studente comprende in modo

globale e selettivo i testi orali e scritti su argomenti noti inerenti alla sfera personale e sociale,

produce testi orali e scritti, lineari e coesi per riferire fatti e descrivere situazioni inerenti ad

ambienti vicini e a esperienze personali; partecipa a conversazioni e interagisce nella

discussione, anche con parlanti nativi, in maniera adeguata al contesto; riflette sul

sistema(fonologia, morfologia, sintassi, lessico, ecc.) e sugli usi linguistici (funzioni, varietà di

registri e testi, ecc.), anche in un’ottica comparativa, al fine di acquisire una consapevolezza

delle analogie e differenze con la lingua italiana; riflette sulle strategie di apprendimanto della

lingua straniera al fine di sviluppare autonomia nello studio.

Cultura

PRIMO BIENNIO

Nell’ambito dello sviluppo di conoscenze sull’universo culturale relativo alla lingua straniera, lo studente

comprende aspetti relativi alla cultura dei paesi in cui si parla lingua, con particolare riferimento

all’ambito sociale; analizza semplici testi orali, scritti, iconico- grafici, quali documenti di attualità, testi

letterari di facile comprensione, film, video, ecc. per coglierne le principali specificità formali e culturali;

riconosce similarità e diversità tra fenomeni culturali di paesi in cui si parlano lingue diverse( es. cultura

lingua straniera vs lingua italiana).

TEMATICHE COMUNI ALLE LINGUE STRANIERE

Descrizione fisica

Vita quotidiana

Casa

Luoghi pubblici ed edifici

Ambiente

Mondo naturale

Cibi e bevande

Abbigliamento

Acquisti

Istruzione

Lingua

Lavoro ed occupazioni

Tempo libero

Passatempi

Divertimento e “media”

Servizi

Sport

Trasporti

Viaggi e vacanze

Tempo atmosferico

Salute, medicina ed esercizio fisico

Sentimenti, opinioni ed esperienze personali

Relazioni

Interazioni sociali

LINGUA E CULTURA STRANIERA

LINEE GENERALI E COMPETENZE

Lo studio della lingua e della cultura straniera deve procedere lungo due assi fondamentali tra

loro interrelati: lo sviluppo di competenze linguistico - comunicative e lo sviluppo di conoscenze

relative all’universo culturale legato alla lingua di riferimento. Come traguardo dell’intero

percorso liceale si pone il raggiungimento di un livello di padronanza riconducibile al livello A2

al termine del biennio del Quadro Comune Europeo di riferimento per le lingue.

A tal fine, durante il percorso liceale lo studente acquisisce capacità di comprensione di testi

orali e scritti inerenti a tematiche di interesse sia personale sia scolastico (ambito letterario.

artistico, musicale, scientifico, sociale, economico); di produzione di testi orali e scritti per

riferire fatti, descrivere situazioni, argomentare e sostenere opinioni; di interazione nella lingua

straniera in maniera adeguata sia agli interlocutori sia al contesto ; di analisi e interpretazione di

aspetti relativi alla cultura dei paesi di cui si parla la lingua , con attenzione a tematiche comuni a

più discipline.

Il valore aggiunto è costituito dall’uso consapevole di strategie comunicative efficaci e dalla

riflessione sul sistema e sugli usi linguistici, nonché sui fenomeni culturali . Si realizzeranno

inoltre con l’opportuna gradualità anche esperienze d’uso della lingua straniera per la

comprensione e rielaborazione orale e scritta di contenuti di discipline non linguistiche.

Il percorso formativo prevede l’utilizzo costante della lingua straniera. Ciò consentirà agli

studenti di fare esperienze condivise sia di comunicazione linguistica sia di comprensione della

cultura straniera in un’ottica interculturale. Fondamentale è perciò lo sviluppo della

consapevolezza di analogie e differenze culturali, indispensabile nel contatto con culture altre,

anche all’interno del nostro paese.

Scambi virtuali e in presenza, visite e soggiorni di studio anche individuali, stage formativi in

Italia e all’estero (in realtà culturali, sociali, produttive, professionali) potranno essere integrati

nel percorso liceale.

OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO

Lingua

PRIMO BIENNIO

Nell’ambito della competenza linguistico – comunicativa, lo studente comprende in modo

globale e selettivo i testi orali e scritti su argomenti noti inerenti alla sfera personale e sociale,

produce testi orali e scritti, lineari e coesi per riferire fatti e descrivere situazioni inerenti ad

ambienti vicini e a esperienze personali; partecipa a conversazioni e interagisce nella

discussione, anche con parlanti nativi, in maniera adeguata al contesto; riflette sul

sistema(fonologia, morfologia, sintassi, lessico, ecc.) e sugli usi linguistici (funzioni, varietà di

registri e testi, ecc.), anche in un’ottica comparativa, al fine di acquisire una consapevolezza

delle analogie e differenze con la lingua italiana; riflette sulle strategie di apprendimento della

lingua straniera al fine di sviluppare autonomia nello studio.

Cultura

PRIMO BIENNIO

Nell’ambito dello sviluppo di conoscenze sull’universo culturale relativo alla lingua straniera, lo studente

comprende aspetti relativi alla cultura dei paesi in cui si parla lingua, con particolare riferimento

all’ambito sociale; analizza semplici testi orali, scritti, iconico- grafici, quali documenti di attualità, testi

letterari di facile comprensione, film, video, ecc. per coglierne le principali specificità formali e culturali;

riconosce similarità e diversità tra fenomeni culturali di paesi in cui si parlano lingue diverse( es. cultura

lingua straniera vs lingua italiana).

INGLESE

CONOSCENZE MORFO-SINTATTICHE (livello B1)

Pronomi personali soggetto e pronomi personali complemento

Articolo indeterminativo e determinativo, (uso dell’articolo)

Plurale dei sostantivi

Aggettivi e pronomi dimostrativi

Preposizioni di stato in luogo

Preposizioni di moto a luogo

Preposizioni di tempo

Aggettivi e pronomi indefiniti

Indefiniti composti, altri indefiniti (all, every, each, whole, both, either, neither, most, other,

another, else)

Sostantivi numerabili e non numerabili

Aggettivi e pronomi possessivi

Genitivo sassone e doppio genitivo

Numeri cardinali e ordinali

Verbi riflessivi e pronomi riflessivi e reciproci

Costruzione con il doppio accusativo (oggetto diretto ed indiretto)

Traduzione di molto, troppo, così, un po’, poco, alcuni, pochi, abbastanza, piuttosto

Verbi modali: can, may, could, might, will, would, must, shall, should

Verbi sostitutivi dei verbi modali: to be able to, to be allowed to, to have to

To want e i verbi di volontà (costruzione oggettiva)

La forma in -ing dopo le preposizioni

Present tenses: simple present e present continuous, imperativo

Past tenses: simple past e past continuous – used to – present perfect e present perfect continuous –

past perfect e past perfect continuous

Future tenses: simple present, present continuous, to be going to, simple future

Periodo ipotetico di primo e secondo tipo (anche con unless)

Pronomi relativi restrittivi e non restrittivi

Comparativi e superlativi regolari ed irregolari di aggettivi e avverbi, di verbi, di sostantivi

Forma passiva: simple present, simple past, simple future, to be going to, verbi modali, costruzione

impersonale e personale

Discorso diretto ed indiretto: to say/to tell

Espressioni temporali introdotte da when, while, until, before, after, as soon as

Espressioni di volontà: so that, (in order)

LICEO DELLE SCIENZE UMANE

LINGUA E CULTURA STRANIERA

LINEE GENERALI E COMPETENZE

Per quanto riguarda la competenza linguistico-comunicativa si fa riferimento al

Quadro europeo comune di riferimento (The Common European Framework of

Reference), nel campo dell’insegnamento/apprendimento delle lingue straniere.

Al termine del quinto anno di corso gli studenti devono aver acquisito una

competenza linguistica equivalente al livello B1/B2.

A partire dal 3° anno di corso verranno trattati argomenti riguardanti temi di

attualità, l’ambiente, aspetti di cultura e civiltà dei paesi della lingua studiata. Nel

corso del 4° e 5° anno di corso verranno inoltre affrontati argomenti di letteratura

appartenenti ai vari periodi letterari legati ai curricoli scolastici e verranno fatti

collegamenti con le altre discipline.

INDICAZIONI METODOLOGICHE

Nella scelta dei materiali e dei testi da proporre saranno tenuti in considerazione

gli interessi e le esigenze degli allievi ed eventuali proposte di percorsi

pluridisciplinari emerse dal Consiglio di classe.

Nella presentazione dei diversi argomenti verrà privilegiata l’efficacia della

comunicazione, pur dando la necessaria importanza alla correttezza formale.

Nella lettura dei testi gli studenti saranno guidati, mediante specifiche attività, alla

comprensione, all’interpretazione e alla discussione degli argomenti incontrati.

Verranno esercitate sia la lettura intensiva, sia la lettura estensiva.

L’avvio alla produzione scritta comprenderà la stesura di brevi testi descrittivi; gli

studenti giungeranno progressivamente all’elaborazione di testi più complessi,

quali riassunti, relazioni su argomenti trattati, commenti, composizioni.

Al fine di favorire l’acquisizione di un sistema fonologico corretto e funzionale si

farà ricorso a specifiche attività su intonazione e pronuncia.

OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO

Riflessione sulla lingua

Tra gli obiettivi specifici particolare rilevanza assume:

La padronanza delle strutture grammaticali e sintattiche studiate

L’ampliamento del vocabolario (varietà di registri e testi)

L’acquisizione di una consapevolezza delle analogie e differenze tra la

lingua straniera e la lingua italiana

La conoscenza della cultura della lingua straniera studiata

La comprensione di un’ampia varietà di testi orali e scritti e della loro

funzione comunicativa

La capacità di utilizzare le competenze linguistiche e comunicative in modo

consapevole e adeguato ai contesti di relazione

Il potenziamento della competenza comunicativa attraverso l’arricchimento

delle quattro abilità di base.

ARGOMENTI 3° ANNO (LINGUA INGLESE)

Verranno affrontati testi di diversa tipologia e appartenenti a diversi registri,

relativi a tematiche significative per la cultura e la società contemporanea.

TEMATICHE

Science

- Where do we come from and where are we going to?

- Brain and evolution

Environment

- The Earth now

- Future scenarios

- Sustainable development

Memories and experiences

- Experiences

- Love

Verranno inoltre trattati argomenti riguardanti aspetti di cultura e civiltà dei paesi

di lingua inglese.

ARGOMENTI 4° ANNO (LINGUA INGLESE)

Verranno affrontati testi di diversa tipologia e appartenenti a diversi registri,

relativi a tematiche significative per la cultura e la società contemporanea.

TEMATICHE

The Global Village

- The many facets of Globalization

- Communication

- The Internet

We and they are a people

- Differences

- The Italian-American experience

- The Others

Democracy

- The keywords of Democracy

- Are all men born free?

- Democracy in danger

Verranno inoltre trattati argomenti riguardanti la storia e la letteratura dei paesi di

lingua inglese, dalle origini fino al Romanticismo.

Per quanto riguarda la letteratura, verranno affrontati alcuni autori e verranno letti

degli estratti di testi, tratti dalle opere affrontate.

ARGOMENTI 5° ANNO (LINGUA INGLESE)

Verranno trattati argomenti riguardanti la storia, la civiltà e la letteratura dei paesi

di lingua inglese del XIX e XX secolo.

Per quanto riguarda la letteratura, verranno affrontate le principali correnti

letterarie, i diversi generi letterari e gli autori più significativi. Riguardo alle opere,

verranno letti degli estratti dei testi trattati.

PIANO DI STUDIO

LINGUA INGLESE

INDIRIZZO LINGUISTICO

SECONDO BIENNIO

QUINTO ANNO

LINEE GENERALI

Lo studio della lingua e della cultura straniera deve procedere lungo due assi fondamentali tra loro

interrelati: lo sviluppo di competenze linguistico-comunicative e lo sviluppo di conoscenze relative

all’universo culturale legato alla lingua di riferimento. Come traguardo dell’intero percorso liceale

si pone, di norma, il raggiungimento di un livello di padronanza riconducibile, alla fine del biennio,

al livello B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per lingue e, alla fine del quinquennio, al

livello B2, o, al meglio delle prospettive, al livello C1.

A tal fine, durante il percorso liceale lo studente acquisisce capacità di comprensione di testi orali e

scritti inerenti a tematiche di interesse sia personale sia scolastico (ambiti sociale, letterario,

artistico); di produzione di testi orali e scritti per riferire fatti, descrivere situazioni, sostenere

opinioni; di interazione nella lingua straniera in maniera adeguata sia agli interlocutori sia al

contesto; di analisi di aspetti relativi alla cultura dei paesi in cui si parla la lingua, con attenzione a

tematiche comuni a più discipline.

Il valore aggiunto è costituito dall’uso consapevole di strategie comunicative efficaci e dalla

riflessione sul sistema e sugli usi linguistici, nonché sui fenomeni culturali. Si potranno realizzare

con l’opportuna gradualità anche esperienze d’uso della lingua straniera per la comprensione orale e

scritta di contenuti di discipline non linguistiche.

Il percorso formativo prevede l’utilizzo costante della lingua straniera. Ciò consentirà agli studenti

di fare esperienze condivise sia di comunicazione linguistica sia di comprensione della cultura

straniera in un’ottica interculturale. Fondamentale è perciò lo sviluppo della consapevolezza di

analogie e differenze culturali, indispensabile nel contatto con culture altre, anche all’interno del

nostro Paese.

Scambi virtuali e in presenza, visite e soggiorni di studio anche individuali, stage formativi in Italia

o all’estero (in realtà culturali, sociali, produttive, professionali) potranno essere integrati nel

percorso liceale.

OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO

SECONDO BIENNIO

Lingua

Nell’ambito della competenza linguistico-comunicativa, lo studente comprende in modo globale e

selettivo testi orali e scritti su argomenti noti inerenti alla sfera personale e sociale; produce testi

orali e scritti lineari e coesi per riferire fatti e descrivere situazioni inerenti ad ambienti vicini e ad

esperienze personali; partecipa a conversazioni e interagisce nella discussione, anche con parlanti

nativi, in maniera adeguata al contesto; riflette sul sistema (fonologia, morfologia, sintassi, lessico,

ecc.) e sugli usi linguistici (funzioni, registri, ecc.), anche in un’ottica comparativa, al fine di

acquisire una consapevolezza delle analogie e differenze con la lingua italiana; utilizza lessico e

forme testuali adeguate per lo studio e l’apprendimento di altre discipline; utilizza nello studio della

lingua abilità e strategie di apprendimento acquisite studiando altre lingue straniere.

QUINTO ANNO

Lo studente acquisisce competenze linguistico-comunicative corrispondenti almeno al livello B2 o,

al meglio delle prospettive e delle capacità individuali, al livello C1 del Quadro Comune Europeo di

Riferimento per le lingue. In particolare consolida il proprio metodo di studio, trasferendo nella

lingua abilità e strategie acquisite studiando altre lingue; produce testi orali e scritti (per riferire,

descrivere, argomentare) e riflette sulle caratteristiche formali dei testi prodotti al fine di pervenire

ad una adeguata competenza linguistica.

COMPETENZE DEL TRIENNIO

Alla fine del triennio gli studenti dell’Indirizzo Linguistico, in riferimento alla Lingua Inglese,

dovranno:

- Comprendere e produrre

organicamente nella comunicazione

orale situazioni e testi, riferiti sia alle

esperienze reali e a tematiche di

attualità che a produzioni artistiche di

vario genere;

- Saper trattare tematiche,

esaminandone gli aspetti principali

con la dovuta correttezza

morfosintattica, lessicale e

argomentativa;

- Saper distinguere registri e codici8

linguistici diversi ed operare

modificazioni e trasposizioni da un

codice linguistico all’altro;

- Comprendere, analizzare ed

interpretare nella comunicazione

scritta un’ampia varietà di tipologie di

testi (narrativi, descrittivi, espositivi,

argomentativi, deduttivi) e di modalità

espressive (artistiche, corporee, ecc.);

- Saper produrre testi scritti connessi

con attività di studio, di

approfondimento personale, nonché

testi di tipo creativo;

- Dimostrare consapevolezza della

varietà della lingua riguardo alla sua

dimensione sociale, geografica e

cronologica;

- Saper interpretare testi argomentativi

che implichino una riflessione

filosofica e/o considerazioni socio-

economiche e politiche;

- Comprendere, riprodurre in varie

forme e individualizzare gli eventuali

percorsi pluridisciplinari realizzati nel

corso dell’anno.

METODO DI LAVORO

- Il materiale linguistico verrà

selezionato al fine di consentire un

approccio graduale all’analisi del testo

e all’acquisizione di micro

competenze comunicative per

veicolare opportunamente le

conoscenze disciplinari;

- Le abilità di comprensione e

produzione scritta e orale verranno

acquisite e sviluppate attraverso

esercizi di lettura/ascolto e

rielaborazione dei contenuti;

- All’esercitazione delle abilità critiche

si affiancherà la elicitazione delle

riflessioni personali in merito agli

argomenti trattati;

- Al fine di potenziare le singole abilità

si intende privilegiare attività di

comprensione, analisi e produzione

guidate che vanno dalla restituzione

scritta/orale dei testi (questionari,

riassunti, ecc.) alla stesura di

composizioni articolate su tematiche

enucleate dai testi.

CONOSCENZE

Classe terza

- Revisione, approfondimento e

contestualizzazione delle principali

strutture morfosintattiche apprese nel

biennio, mediante l’utilizzo di esercizi

mirati a puntualizzarne e ottimizzarne

l’uso;

- Approccio allo studio della storia

letteraria a partire dalla lettura e

analisi dei “Canterbury Tales” di G.

Chaucer;

- Teatro Elisabettiano con particolare

riguardo alle opere di W. Shakespeare.

Classe quarta

- Rivoluzione Industriale e conseguenze

politiche e socio-economiche;

- Nascita del romanzo;

- Transizione dall’Illuminismo al

Romanticismo;

- Movimento Romantico.

Classe quinta

- Dal romanzo Vittoriano al

Modernismo con possibili escursioni

nella letteratura Nord-Americana.

Nota aggiuntiva ai contenuti dei programmi

Nel corso del triennio, accanto allo studio diacronico della storia della letteratura, il docente,

qualora lo ritenga opportuno, affiancherà una selezione di testi moderni e contemporanei atta a

fornire un arricchimento del corredo linguistico e culturale.

I

Istituto di Istruzione “La Rosa Bianca-Weisse Rose”

Piano di studio per l’area di apprendimento: Lingua e Cultura Straniera Inglese

Indirizzo Scientifico

LINEE GENERALI E COMPETENZE

Lo studio della lingua e della cultura straniera deve procedere lungo due assi fondamentali tra loro

interrelati: lo sviluppo di competenze linguistico-comunicative e lo sviluppo di conoscenze relative

all’universo culturale legato alla lingua di riferimento. Come traguardo dell’intero percorso liceale

si pone il raggiungimento di un livello di padronanza riconducibile almeno al livello B2 del Quadro

Comune Europeo di Riferimento per le lingue.

A tal fine, durante il percorso liceale lo studente acquisisce capacità di comprensione di testi orali e

scritti inerenti a tematiche di interesse sia personale sia scolastico (ambito letterario, artistico,

musicale, scientifico, sociale, economico); di produzione di testi orali e scritti per riferire fatti,

descrivere situazioni, argomentare e sostenere opinioni; di interazione nella lingua straniera in

maniera adeguata sia agli interlocutori sia al contesto; di analisi e interpretazione di aspetti relativi

alla cultura dei paesi di cui si parla la lingua, con attenzione a tematiche comuni a più discipline.

Il valore aggiunto è costituito dall’uso consapevole di strategie comunicative efficaci e dalla

riflessione sul sistema e sugli usi linguistici, nonché sui fenomeni culturali. Si realizzeranno inoltre

con l’opportuna gradualità anche esperienze d’uso della lingua straniera per la comprensione e

rielaborazione orale e scritta di contenuti di discipline non linguistiche.

Il percorso formativo prevede l’utilizzo costante della lingua straniera. Ciò consentirà agli studenti

di fare esperienze condivise sia di comunicazione linguistica sia di comprensione della cultura

straniera in un’ottica interculturale. Fondamentale è perciò lo sviluppo della consapevolezza di

analogie e differenze culturali, indispensabile nel contatto con culture altre, anche all’interno del

nostro paese.

Scambi virtuali e in presenza, visite e soggiorni di studio anche individuali, stage formativi in Italia

o all’estero (in realtà culturali, sociali, produttive, professionali) potranno essere integrati nel

percorso liceale.

OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO

SECONDO BIENNIO

Nell’ambito della competenza linguistico-comunicativa, lo studente comprende in modo globale,

selettivo e dettagliato testi orali/scritti attinenti ad aree di interesse di ciascun liceo; produce testi

orali e scritti strutturati e coesi per riferire fatti, descrivere fenomeni e situazioni, sostenere opinioni

con le opportune argomentazioni; partecipa a conversazioni e interagisce nella discussione, anche

con parlanti nativi, in maniera adeguata sia agli interlocutori sia al contesto; riflette sul sistema

(fonologia, morfologia, sintassi, lessico, ecc.) e sugli usi linguistici (funzioni, varietà di registri e

testi, aspetti pragmatici, ecc.), anche in un’ottica comparativa, al fine di acquisire una

consapevolezza delle analogie e differenze tra la lingua straniera e la lingua italiana; riflette su

conoscenze, abilità e strategie acquisite nella lingua straniera in funzione della trasferibilità ad altre

lingue.

QUINTO ANNO

Lo studente approfondisce aspetti della cultura relativi alla lingua di studio e alla caratterizzazione

liceale (letteraria, artistica, musicale, scientifica, sociale, economica), con particolare riferimento

alle problematiche e ai linguaggi propri dell’epoca moderna e contemporanea.

Analizza e confronta testi letterari provenienti da lingue e culture diverse (italiane e straniere);

comprende e interpreta prodotti culturali di diverse tipologie e generi su temi di attualità, cinema,

musica, arte; utilizza le nuove tecnologie per fare ricerca, approfondire argomenti di natura non

linguistica, esprimersi creativamente e comunicare con interlocutori stranieri.

COMPETENZE DEL TRIENNIO

Alla fine del triennio gli studenti dell’indirizzo scientifico dovranno:

saper comprendere e analizzare criticamente un'opera artistica o un testo, (letterario,

poetico, scientifico, storico, filosofico, ecc.) in lingua straniera inglese;

saper produrre un testo in lingua straniera inglese, (letterario, scientifico, storico, filosofico,

ecc. ) utilizzando linguaggi specifici ed esponendo il proprio pensiero in modo chiaro e

argomentato;

sapersi esprimere in maniera chiara, personale ed esauriente in lingua straniera inglese,

esponendo i concetti in modo logicamente coerente, confrontando i propri punti di vista con

gli altri in maniere rispettosa delle diversità dì opinione e delle diverse situazioni personali;

saper collocare correttamente sull’asse del tempo i fatti storici e le tappe fondamentali della

storia del pensiero umano, dell’arte, della letteratura e della scienza;

saper esprimere in lingua straniera valutazioni “personali” in modo argomentato;

METODO DI LAVORO

Il materiale linguistico verrà selezionato al fine di consentire un approccio graduale

all’analisi del testo e all’acquisizione di micro competenze comunicative per veicolare

opportunamente le conoscenze disciplinari;

Le abilità di comprensione e produzione scritta e orale verranno acquisite e sviluppate

attraverso esercizi di lettura/ascolto e rielaborazione dei contenuti;

All’esercitazione delle abilità critiche si affiancherà la elicitazione delle riflessioni personali

in merito agli argomenti trattati;

Al fine di potenziare le singole abilità si intende privilegiare attività di comprensione, analisi

e produzione guidate che vanno dalla restituzione scritta/orale dei testi (questionari,

riassunti, ecc.) alla stesura di composizioni articolate su tematiche enucleate dai testi.

CONOSCENZE

Classe terza

- Revisione, approfondimento e contestualizzazione delle principali strutture morfosintattiche

apprese nel biennio, mediante l’utilizzo di esercizi mirati a puntualizzarne e ottimizzarne

l’uso;

- Approccio allo studio della storia letteraria a partire dalle origini della letteratura inglese al

teatro elisabettiano con particolare riguardo alle opere di W. Shakespeare.

Classe quarta

- Età augustea con particolare riguardo alla nascita del romanzo;

- Transizione dall’Illuminismo al Romanticismo;

- Rivoluzione industriale e conseguenze politiche e socio-economiche;

- Movimento romantico.

Classe quinta

- Dal romanzo e teatro vittoriano al modernismo con possibili escursioni nella letteratura

nord-americana.

Nota aggiuntiva ai contenuti dei programmi

Nel corso del triennio, accanto allo studio diacronico della storia della letteratura, il docente,

qualora lo ritenga opportuno, affiancherà una selezione di testi moderni e contemporanei atta a

fornire un arricchimento del corredo linguistico e cultural

Istituto di Istruzione “ La Rosa Bianca / Weisse Rose Piano di studio per l’area di apprendimento:

Lingua e Cultura Straniera Inglese

Indirizzo Tecnico - Ambientale

Finalità linguistiche ed educative

Il docente di “ Lingua Inglese” concorre a far conseguire, al termine del percorso quinquennale

dell’istruzione tecnica, i seguenti risultati di apprendimento relativi al profilo educativo, culturale e

professionale dello studente: utilizzare i linguaggi settoriali delle lingue straniere previste dai

percorsi di studio per interagire in diversi ambiti e contesti di studio e di lavoro; stabilire

collegamenti tra le tradizioni culturali locali, nazionali ed internazionali sia in una prospettiva

interculturale sia ai fini della mobilità di studio e di lavoro; individuare ed utilizzare le moderne

forme di comunicazione visiva e multimediale, anche con riferimento alle strategie espressive e agli

strumenti tecnici della comunicazione in rete; utilizzare le reti e gli strumenti informatici nelle

attività di studio, ricerca e approfondimento disciplinare; saper interpretare il proprio autonomo

ruolo nel lavoro di gruppo.

Secondo biennio e quinto anno

La disciplina, nell’ambito della programmazione del consiglio di classe, concorre in particolare

al raggiungimento dei seguenti risultati di apprendimento, espressi in termini di competenze:

Padroneggiare la lingua inglese per scopi comunicativi e utilizzare i linguaggi settoriali

relativi ai percorsi di studio, per interagire in diversi ambiti e contesti professionali, al

livello B1 del quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER)

Utilizzare e produrre strumenti di comunicazione visiva e multimediale, anche con

riferimento alle strategie espressive e agli strumenti tecnici della comunicazione in rete

Redigere relazioni tecniche e documentare le attività individuali e di gruppo relative a

situazioni professionali

Individuare e utilizzare gli strumenti di comunicazione e di team working più

appropriati per intervenire nei contesti organizzativi e professionali di riferimento

L’acquisizione progressiva dei linguaggi settoriali e guidata dal docente con opportuni raccordi

con le altre discipline, linguistiche e d’indirizzo, con approfondimenti sul lessico specifico e sulle

particolarità del discorso tecnico,scientifico, economico, e con le attività svolte con la metodologia

CLIL . Per realizzare attività comunicative riferite ai diversi contesti di studio e di lavoro sono

utilizzati anche gli strumenti della comunicazione multimediale e digitale.

Secondo biennio

CONOSCENZE

Aspetti comunicativi,socio-linguistici e paralinguistici della interazione e della produzione

orale in relazione al contesto e agli interlocutori.

Strategie compensative nell’interazione orale.

Strutture morfosintattiche, ritmo e intonazione della frase, adeguati al contesto

comunicativo.

Strategie per la comprensione globale e selettiva di testi relativamente complessi, scritti,

orali e multimediali.

Caratteristiche delle principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-professionali;

fattori di coerenza e coesione del discorso.

Lessico e fraseologia idiomatica frequenti relativi ad argomenti di interesse generale, di

studio o di lavoro; varietà espressive e di registro.

Tecniche d’uso dei dizionari, anche settoriali, multimediali e in rete.

Aspetti socio-culturali della lingua inglese e dei Paesi anglofoni.

ABILITA’

Interagire con relativa spontaneità in brevi conversazioni su argomenti familiari inerenti la

sfera personale, lo studio o il lavoro.

Utilizzare strategie compensative nell’interazione orale.

Distinguere e utilizzare le principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-

professionali, in base alle costanti che le caratterizzano.

Produrre testi per esprimere in modo chiaro e semplice opinioni, intenzioni, ipotesi e

descrivere esperienze e processi.

Comprendere idee principali e specifici dettagli di testi relativamente complessi, inerenti la

sfera personale, l’attualità , il lavoro o il settore d’indirizzo.

Comprendere globalmente, utilizzando appropriate strategie, messaggi radio-televisivi e

filmati divulgativi su tematiche note.

Produrre brevi relazioni, sintesi e commenti coerenti e coesi, anche con l’ausilio di strumenti

multimediali, utilizzando il lessico appropriato.

Utilizzare in autonomia i dizionari ai fini di una scelta lessicale adeguata al contesto.

Quinto anno

CONOSCENZE

Organizzazione del discorso nelle principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-

professionali.

Modalità di produzione di testi comunicativi relativamente complessi, scritti e orali,

continui e non continui, anche con l’ausilio di strumenti multimediali e per la fruizione

in rete.

Strategie di esposizione orale e d’interazione in contesti di studio e di lavoro, anche

formali.

Strategie di comprensione di testi relativamente complessi riguardanti argomenti socio-

culturali, in particolare il settore di indirizzo.

Strutture morfosintattiche adeguate alle tipologie testuali e ai contesti d’uso, in

particolare professionali.

Lessico e fraseologia convenzionale per affrontare situazioni sociali e di lavoro; varietà

di registro e di contesto.

Lessico di settore codificato da organismi internazionali.

Aspetti socio-culturali della lingua inglese e del linguaggio settoriale.

Aspetti socio-culturali dei Paesi anglofoni, riferiti in particolare al settore d’indirizzo.

Modalità e problemi basilari della traduzione di testi tecnici.

ABILITA’

Esprimere e argomentare le proprie opinioni con relativa spontaneità nell’interazione anche

con madrelingua, su argomenti generali, di studio e di lavoro.

Utilizzare strategie nell’interazione e nell’esposizione orale in relazione agli elementi di

contesto.

Comprendere idee principali, dettagli e punto di vista in testi orali in lingua standard,

riguardanti argomenti noti d’attualità, di studio e di lavoro.

Comprendere idee principali, dettagli e punto di vista in testi scritti relativamente complessi,

riguardanti argomenti di attualità, di studio e di lavoro.

Comprendere globalmente, utilizzando appropriate strategie, messaggi radio-televisivi e

filmati divulgativi tecnico-scientifici di settore.

Utilizzare le principali tipologie testuali, anche tecnico-professionali, rispettando le

costanti che le caratterizzano.

Produrre, nella forma scritta e orale, relazioni, sintesi e commenti coerenti e coesi, su

esperienze, processi e situazioni relative al settore di indirizzo.

Utilizzare il lessico di settore, compresa la nomenclatura internazionale codificata.

Trasporre in lingua italiana brevi testi scritti in inglese relativi all’ambito di studio e di

lavoro e viceversa.

Riconoscere la dimensione culturale della lingua ai fini della mediazione linguistica e della

comunicazione interculturale.

CONTENUTI DEL TERZO ANNO

Module 1

Ecology and

the

Environment

Building in Theory

Ecology •Sub-disciplines.

•The ecosystem

•Human ecology and

the Ecosystem

•Ecological crises

Environment and

pollution •The human impact

•Forms of pollution

•Contamination and

related diseases

•Pollution: early

environmental

policies

•From pollution

dilution to

elimination

•Pollution parameters

Focus on

Language:

Vocabulary

•The world of

ecology

Grammar

•Present simple

•Present

continuous

•Zero

conditional

Built it up!

The anthropological

impact on

environment

•Human impact

brings Earth to dawn

of new epoch

Move to the

Net

Is nuclear

safe?

Module2

Urbanisation Building in Theory

Urban growth

•Urban growth

•Urban land-use

patterns

•Choosing a place of

residence

•The economic life of

a building

•Consequences of

urban growth

Urban planning •Urban economic

planning

•Town planning

•Master plan

Focus on

Language:

Vocabulary

•The world of

urbanisation

•Compound

nouns

Grammar

•Imperative

•Linkers

Built it up!

Social sustainability •Want calmer cities?

Build socially

sustainable

communities

Move to the

Net

Las Vegas

urban sprawl

Module3

Bio-

Architecture

Eco-building

•Bio-architecture:

general definitions

•Eco-materials

•Eco-design

•Green building

Focus on

Language:

Vocabulary

•”Green” words

•Prefixes

Grammar

Built it up!

Green building

•Building green

houses for the poor

Move to the

Net

Cohousing

Module3

Bio-

Architecture

Dossiers

A Short

History of

Architecture

•Sustainable design

Eco-living

•Alternative energy

sources and green

housing

•Cohousing

MILESTONES in

ARCHITECTURE

•Prehistoric

architecture

•Roman heritage in

Britain

•The Middle-Ages:

the Gothic period

•Gothic cathedrals

•British castles

•Windsor castle

•The future

•First

conditional

CONTENUTI DEL QUARTO ANNO

Module4

Building

Materials

Building in Theory

Natural and man-

made materials

•Stone

•Timber the

disadvantages of timber

frame

•Brick

•Cement and concrete

•Steel

•Glass and metal

•Plastic and synthetics

•Sustainable materials

Focus on

Language:

Vocabulary

•Materials

Grammar

•Past simple

•Past continuous

Built it up!

Building with

earth

Move to the

Net

Stonehenge

Module5

Design and

Planning

Building in Theory

Measuring

instruments

•Mapping

•Surveying instruments

•Gps as a surveying

instrument

The art of design

•Sketch stage and

working drawings

Focus on

Language:

Vocabulary

•From surveying

to design

•Suffixes

Grammar

•Comparatives

and superlatives

•Past simple vs

Built it up!

AutoCAD

An overview of

CAD

Move to the

Net

AutoCAD

•Autocad

•Rendering

Reports

•Architectural brief and

drawing

•Architectural report

•Building report

Present perfect

Module6

Building and the

Building Site

Dossiers

A Short

History of

Architecture

Building in Theory

Building elements

•Foundations

•Walls

•Floors

•Stairs

•Roofs

Restoring and

renovating

•Restoration

•Building Renovation

On the building site

•Modern methods of

construction

•Construction

machinery

•Health and safety

MILESTONES in

ARCHITECTURE

•Half-timbered houses

in the UK and USA

•A famous Tudor town:

Stratford Upon Avon

•Renaissance and

classicism: to

masterpieces

•Georgian architecture

•Gothic revival and

neoclassicism

•The modern

movement:

W.Gropius(1883/1969)

LeCorbusier(1887/1965)

F.L.Wright(1867/1959)

Focus on

Language:

Vocabulary

•Building

elements

•Safety

Grammar

•Modals (1)

•Second and third

conditional

Built it up!

Complying with

guidelines

Move to the

Net

Building a

shed

CONTENUTI DEL QUINTO ANNO

Module7

Building

Installations

Building in Theory

House systems

•Plumbing system

•Drainage

•Electrical systems

•Heating systems

•Solar heating

•Ventilation and air

conditioning

A proper use of

energy

•Energy saving

Focus on

Language:

Vocabulary

•House saving

Grammar

•Present perfect

simple vs present

perfect continuous

•Past perfect simple

vs past perfect

continuous

Built it up!

Energy saving

Move to

the Net

Energy

saving

Module8

Building Public

Works

Building in Theory

Engineering

•Civil engineering

•Earthquake

engineering

Public works

•Bridges

•Roads

•Schools

•Dams

•Opera houses

•Airports

•Gardens and parks

•Tunnels

Focus on

Language:

Vocabulary

•Public works

Grammar

•Modals(2)

•The passive

Built it up!

Famous Bridges

London’s

Millennium

Bridge finally

open to the

public again

Move to

the Net

Harbour

Bridge

Module9

Working in

Construction

Building in Theory

Professionals

•An overview

•Operatives

•Building and quantity

surveyors

•Civil engineers

Education

•How to become an

architect in the UK

How to find a job

•Job ads

•CV and covering

letter

Focus on

Language:

Vocabulary

•The CV

•Professionals

Grammar

•Reported speech

•Relative clauses

Built it up!

RIBA awards

A bird’s eye

view of British

architecture

Move to

the Net

Frank

Gehry

Dossiers

A Short History

of Architecture

Famous

Masterpieces

MILESTONES in

ARCHITECTURE

•The postmodern

movement: J.Stirling

and Aldo Rossi

•Contemporary

trends: R.Meier(1934/-)

R.Rogers(1933/-)

N.Foster(1935/-)

F.Gehry(1929/-)

•The CN Tower

•The Empire State

Building

•The Golden Gate

Bridge

•The Sydney Opera

House

•The Taj Mahal

•The Dynamic Tower