Libro fotografico

66
Un’esperienza indimenticabile 24 agosto - 9 settembre 2011 LA VIA DEI CONCERTI prima edizione

description

foto, la via dei concerti

Transcript of Libro fotografico

Page 1: Libro fotografico

Un’esperienzaindimenticabile

24 agosto - 9 settembre 2011

LA VIA DEI CONCERTI pr

ima

ediz

ione

“Soltanto con il trascorrere degli annisi accorgeranno del vero signifi cato

di questo straordinario viaggio”

A todos aquellos que en Colombia creyeron a la realizaciòn de este viaje y en particular a nuestras familias y maestros; con la esperanza que sus esfuerzos hayan sido recompensados y que el recuerdo de “Batuta” haya contribuido a reforzar la imagen de nuestro Pais.

A tutti coloro che in Colombia hanno creduto alla realizzazione di questo viaggio ed in particolare alle nostre famiglie e ai nostri maestri; con la speranza che i loro sforzi siano stati ripagati e il ricordo di “Batuta” abbia contribuito a rafforzare l’immagine del nostro Paese.

Nosotros los jovenes de Batuta

A tutti coloro che in Italia han-no contribuito alla sua realiz-zazione e a tutte le famiglie che hanno ospitato i nostri ragazzi…

Grazie

A todos aquellos que in Italia han contribuido a su realizaciòn y a todas las familias que han acogido nuestros muchachos…

Gracias

La direzione di Batuta con tutti i maestri

Un’e

speri

enza indim

enticabil

e

Euro 20,00

Page 2: Libro fotografico

A tutti coloro che si sono prodigatialla realizzazione… di un sogno

Ariella Meneghini

Carlo Devoti

Liliana Bermudez Valencia

Page 3: Libro fotografico

2

Verso la via dei concerti…Un antico proverbio buddista dice che “quando troviamo la giusta direzione, tutto quello che dobbiamo fare è

semplicemente continuare a camminare”.Nei momenti diffi cili della organizzazione della tournée, nei quali era forte il dubbio se proseguire col progetto o

abbandonare l’idea, il sapere che tanti giovani avevano un immenso desiderio di vivere questa esperienza, è stato il motivo trainante per vincere tutte le diffi coltà che si sono presentate.

L’iniziativa, che cominciò con una semplice visita alla Casa Montagna di Ferriere nelle colline piacentine, oggi diventa realtà con la presenza della Orchestra Sinfònica Batuta della Colombia arricchita con la presenza dell’orchestra Bonporti del Conservatorio di Trento.

Impeccabile e tenace la guida del Maestro Julián Lombana per organizzare al meglio l’evento con il sostegno incondizionato di Carlo Devoti. Adesso che conosciamo la direzione, dobbiamo solo continuare a camminare, per off rire la possibilità ai giovani musicisti colombiani di dimostrare come il “potere di trasformazione della musica” ha agito su di loro. Questa è la gioventù colombiana che vogliamo fare conoscere al mondo.

Liliana Velásquez Urrego Coordinatrice e responsabile delle comunicazioni del progetto La via dei concerti

Page 4: Libro fotografico

3

Il progetto si presentaIn un’epoca, quale è la nostra, in cui le comunità virtuali tendono a sostituirsi al contatto diretto fra le persone e

in cui, peraltro, il contatto con le persone appartenenti a culture lontane costituisce una realtà non sempre accettata, il tema dell’incontro e del confronto è divenuto fondamentale. Se, nell’era globale, l’intero pianeta si presenta come immediatamente attraversabile – in ogni suo angolo fi sico politico economico culturale e virtuale – lungo velocissime e agevoli vie, non altrettanto piane sono le vie che portano le persone verso l’Altro nella continuità dei quartieri, delle case e delle strade delle nostre città, divenute luoghi di convergenza e convivenza di gruppi umani disparati.

Il progetto La Via dei Concerti modella il suo nome su quello dell’antica via della seta, che per secoli mise in contatto lontanissimi mondi e svariate culture, promuovendo scambi di conoscenze e di sincretismi fecondi grazie all’incontro capillare, da persona a persona. Il progetto La Via dei Concerti, ideato e coordinato da Julián Lombana, intende infatti seguire l’idea della via di comunicazione fra culture attraverso le persone – e, questo, nel segno della musica – mettendo in rapporto ogni anno una formazione orchestrale proveniente da paesi del “Sud del mondo” con giovani strumentisti europei, riuniti in una compagine unica, che – dopo un periodo di integrazione umana e di esercizio musicale a forze unite – si esibisca in un festival itinerante appositamente organizzato.

L’attuale, prima edizione del progetto ha ospitato l’Orchestra Sinfonica Giovanile Batuta Bogotà della Fundaciòn Nacional Batuta e parte dell’Orchestra itialiana del Conservatorio di Musica “F.A. Bonporti” di Trento. L’intento è stato quello di unire in un incontro reale e in una dimensione di lavoro collettivo i fi gli del disagio sociale e i fi gli del benessere, ciascuno con le problematiche della propria società – non meno gravi, quelle dei secondi! – ma spesso omologati dalle pratiche sociali via web; nel farlo, rivolgersi ad un pubblico “di primo mondo” che sempre più è sensibile alla fascinazione alle altre culture ma che forse deve ancora “metabolizzarle” nella loro vicinanza concreta.

All’origine dell’idea, l’incontro fra Liliana Velásquez, Julián Lombana e Carlo Devoti intorno all’invito da quest’ultimo rivolto ad una realtà giovanile colombiana a partecipare al “Festival Internazionale dei Giovani” di Ferriere. L’appoggio della Provincia Autonoma di Trento e del Conservatorio di musica “F.A. Bonporti” ha permesso di formulare un progetto di portata più generale, sia nel senso dell’integrazione fra giovani di diversa provenienza, sia nell’elaborazione di un pensiero di base e di una linea d’azione nel futuro, mirante a creare permanentemente intorno al progetto un tessuto d’incontro e di esperienza artistica nel segno dell’interculturalità.

Julián Lombana Mariño Direttore generale del progetto La via dei concerti Direttore delle orchestre del Conservatorio di Trento Assessore internazionale Fundación Batuta

Page 5: Libro fotografico

4

Siete pronti?…seguitemi!

Page 6: Libro fotografico

5

Noi ci siamo…

Page 7: Libro fotografico

6

Il dolce sapore dell’accoglienza

Page 8: Libro fotografico

7

Page 9: Libro fotografico

8

La gioia in ogni dove

Page 10: Libro fotografico

9

Page 11: Libro fotografico

10

Page 12: Libro fotografico

11

Il gioco di squadra

Page 13: Libro fotografico

12

L’appetito vien… suonando!

Page 14: Libro fotografico

13

Page 15: Libro fotografico

14

La fuerza de la amistadLa fuerza de la amistad

Page 16: Libro fotografico

15

Page 17: Libro fotografico

16

…y de la pasiòn

Page 18: Libro fotografico

17

Page 19: Libro fotografico

18

Turisti per caso

Page 20: Libro fotografico

19

Page 21: Libro fotografico

20

No solo de musica vive el hombre!

Page 22: Libro fotografico

21

Page 23: Libro fotografico

22

Un pranzo da ricordare

Page 24: Libro fotografico

23

Page 25: Libro fotografico

24

Un pomeriggio bagnato…

Page 26: Libro fotografico

25

fortunatamente alle Terme di Giunone

Page 27: Libro fotografico

26

E… fi nalmente a casa…

Page 28: Libro fotografico

27a Cazzano di Tramigna

Page 29: Libro fotografico

28

Hospitalidad sin fronteras

Page 30: Libro fotografico

29

Page 31: Libro fotografico

30

Page 32: Libro fotografico

31

Page 33: Libro fotografico

32

Page 34: Libro fotografico

33

La parrocchia di San Giorgio Martire

Page 35: Libro fotografico

34

En el templo de la mùsica

Page 36: Libro fotografico

35Il fascino dell’amore

Page 37: Libro fotografico

36

Page 38: Libro fotografico

37

Mentre gli allievi superano il maestro…

Page 39: Libro fotografico

38

c’è chi prepara il concerto

Page 40: Libro fotografico

39

Page 41: Libro fotografico

40

Page 42: Libro fotografico

41

Page 43: Libro fotografico

42

Page 44: Libro fotografico

43

Gli ultimi saluti dalla Valle dei Ciliegi

Page 45: Libro fotografico

44

…altri luoghi ci attendono

Page 46: Libro fotografico

45

Gracias muchachosGracias muchachospor todo lo que nos dieronpor todo lo que nos dieronnuestro deseo es que con la musica nuestro deseo es que con la musica puedan realizar sus sueños.puedan realizar sus sueños.Quienes los conocieronQuienes los conocieronen estos dias en Cazzanoen estos dias en Cazzanono los olvidaranno los olvidarany llevaran siempre en el corazony llevaran siempre en el corazonla esperanza de volverlos a ver.la esperanza de volverlos a ver.

Luca FiorioLuca Fiorio

Page 47: Libro fotografico

46

Un homenaje al pùblico

Page 48: Libro fotografico

47

Page 49: Libro fotografico

48

Da Cazzano a FirenzeSala dei Cinquecento

Page 50: Libro fotografico

49

Page 51: Libro fotografico

50 Misiòn complida con…

Page 52: Libro fotografico

51

la Bendiciòn del Santo Padre

Page 53: Libro fotografico

52

Bienvenido a tu Colombia Tierra Querida

Page 54: Libro fotografico

53

Che orgoglio!Che orgoglio!Mio fi glio ha contribuitoMio fi glio ha contribuito

a portare alto il nomea portare alto il nome

della nosra nazione.della nosra nazione.

Grazie Batuta Grazie DioGrazie Batuta Grazie Dio

Page 55: Libro fotografico

54

Grazie a voi…

Page 56: Libro fotografico

55

Page 57: Libro fotografico

56

il nostro Staff

Page 58: Libro fotografico

57

Page 59: Libro fotografico

58

Page 60: Libro fotografico

59

Page 61: Libro fotografico

60

Page 62: Libro fotografico

61

lo Staff DIRETTORE GENERALE

Julián Lombana Mariño

COORDINATRICE ERESPONSABILE COMUNICAZIONI

Liliana Velásquez

RESPONSABILE ORCHESTRAAndrea Marmolejo Ortíz

STAFF TECNICO E COMUNICAZIONE

John Faber Cardona Ramírez

RESPONSABILE ORGANIZZAZIONE INTERNA

Luz Elena Acevedo González

CONTATTI ASSOCIAZIONILiliana Bermúdez Valencia

COORDINATRICE LOGISTICAMaría Carolina Liévano

PRODUZIONEJorge Ernesto Ariza Trujillo

Disegno Grafi coPablo Emilio MartinezCarlos Eduardo Suavita

ASSISTENTE AMMINISTRATIVOWilson Isaac Rodríguez

COLLABORATORE LOGISTICOSergio Della Libera

RESPONSABILE ITINERARIJacqueline Andrea Ocampo Cruz

DIRETTORE D’ORCHESTRAJuan Felipe Molano Muñoz

PROFESSORI PREPARATORILegni

Jorge Ernesto Ariza Trujillo

Violini e VioleMaximiliano Jaramillo Ricaurte

OttoniErwin Gerardo Rubio Herrera

Violoncelli e ContrabbassiLigia Patricia Perilla Pinto

Si ringrazianoCarlo Devoti, Presidente del Festival Internazionale dei Giovani di Ferriere (Pc)Sergio Della Libera, Direttore servizi logistici AIA Spa - San Martino B.A. (Vr)Lorenzo Dellai, Presidente della Provincia Autonoma di TrentoLia Giovanazzi Beltrami, Ass. alle solidarietà internazionali, Prov. Autonoma di TrentoLucia Maestri, Ass. alla Cultura, Turismo e Politiche Giovanili, Comune di TrentoDanilo Curti, Presidente del Conservatorio di TrentoCosimo Colazzo, Direttore del Conservatorio di TrentoMarisa Detassis, Centro Servizi Culturali S. Chiara, TrentoRoberta Lochi, UISP - Comitato per il TrentinoClaudio Boniatti, UISP - Comitato per il TrentinoGabriel Jaime Arias Pineda e Filippo Spitale, Pres. Ass. Colombia Es, Scandicci (Fi)Sandro Vazzoler, Dirigente del Coord. Sport e Tempo libero, Comune di VeronaMara Frigo, Manifestazioni - Grandi Eventi, Comune di VeronaEpifanio Lissandrini, Presidente provinciale A.N.L.A. VeronaComune di Cazzano di Tramigna (Vr)Don Piergiorgio Morbioli parroco di San Giorgio Martire, Cazzano di Tramigna (Vr)Michelangelo Marchi, Arte Ceramica Veronese, Cazzano di Tramigna (Vr)Paolo Scandolara, gestione Patronato di Cazzano di Tramigna (Vr)Rodrigo Suarez, addetto al suono - Verona

Le famiglie e i ragazzi di Cazzano di Tramigna (Vr)Lina Navarro e Liliana Bermúdez Valencia, Associazione Paloma Onlus (Vr)Giorgio Bennati, Cantina Bennati - Cazzano di Tramigna (Vr)Gigliola Piubelli, Associazione AIDO - Cazzano di Tramigna (Vr)Pierluigi Pelosato, OASI - Cazzano di Tramigna (Vr)Loris e Tiziano Bennati, Arte Pastaia - San Martino Buon Albergo (Vr)Marcello Lovato, Pres. Azienda Speciale Terme di Giunone, Caldiero (Vr)Fabio Mercanti, Consorzio “Sorgente in Lavoro” - VeronaAriella Meneghini, foto e riprese - Belfi ore (Vr)Roberto e Orietta Busato, Verona Ristorazione, San Martino B.A. (Vr)Sig.ri Rigatelli e Canova, Allianz e Lloyd Adriatico assicurazioni, San Martino B.A. (Vr)Tipolitografi a La Grafi ca, Vago di Lavagno (Vr)Giorgia Ferretto, Progetto grafi co e impaginazioneCartital Cartotecnica Italiana, Vago di Lavagno (Vr)Alessandro Agnoli e Loris Fedele, Responsabile Sicurezza - VeronaCaterine Tulande, Oscar Ojeda de Avila, Sol Ruiz Quintero Trucco e Parrucco - VeronaAlberto Citterio, Banca Popolare del TrentinoMaria Grazia Bonomi, Parrocchia S. Pietro e Paolo, TrentoJorge Grisales, Consorzio liutai “Antonio Stradivarius” di CremonaIlaria Casadei, Camera di Comm. e Consorzio liutai “Antonio Stradivarius” di Cremona

Paolo Dosi, Ass. alla Cultura e al Turismo, Sport e Tempo libero, Comune di PiacenzaMariano Volani, Presidente Museo G. Verdi, Busseto (Pr)Eddy Lovaglio, Direttore artistico Museo G. Verdi, Busseto (Pr)Stefano Prinzivalli, Museo G. Verdi, Busseto (Pr)Comune di Salsomaggiore Terme, ParmaMariella Cantarelli, Uffi cio turistico, Comune di Salsomaggiore Terme (Pr)Luigi Danesi, Presidente Fiorenzuola Oltre i Confi ni, PiacenzaAugusto Bottioni, Assessore alla Cultura, Comune di Fiorenzuola d’Arda (Pc)Gianni Vincini, Parrocchia di San Fiorenzo, Fiorenzuola d’Arda (Pc)Giuseppe Calamari, Parroco di Ferriere (Pc)Carmelo Lazzarini, Sindaco di Castelverde (Cr)Paolo Pompini, Assessore alla cultura, Comune di Castelverde (Cr)In modo speciale lo staff , i professori e John Faber Cardona Ramirez, Luz Elena Acevedo Gonzales, Jackeline Ocampo, Andrea Marmolejo con tutti i ragazzi di Batuta Bogotá e del Conservatorio di TrentoGli amici di Casa Montagna di Ferriere (Pc)

Tutte le persone, associazioni e istituzioni che credono nel progetto, dandoci un solido sostegno e che hanno collaborato attivamente alla sua realizzazione.

Page 63: Libro fotografico

62

l’OrchestraFLAUTI

Daniel Eduardo Alsina PosadaPietro BerlandaAllan Roberto Leguizamón AlarcónJennifer Passamani

OBOIAlberto GiangiulioViviana Marcela Salcedo AgudeloAna María Rodríguez Chaparro

CLARINETTIDamiano MalesardiOmar Ricardo Moreno BecerraDiego Alejandro Torres ReyesJineth Viviana Urbina Benito

FAGOTTIMario Julián Posada CéspedesEvelyn Gineth Umbarila Fonseca

CORNIAlonso Camargo RubioSamir Castillo SantamariaLuisa Fernanda Gómez LeónBlanca Daniela Medellín Jaime

TROMBETommaso BellanteDanilo Andrés Hernández QuirogaSimone PontaltiRaúl Santiago Moreno TorresJohan Ivan Niño GomezStefano Torboli

TROMBONIGermán Javier Parra MolinaDiana Patricia Alarcón RojasDemetrio BonvecchioJuan Manuel Gualteros RomeroDavide Ventura

TUBAJuan Sebastián Mora López

PERCUSSIONIStefanny Gamboa UpeguiZuly Rocío Gil MorenoJosé Nicolás Guevara CarreñoJuan Sebastián Ríos PeñalozaHefziba Lorena Roa TorresNicola Schelfi

ARPAJulian Stiven Cardenas Velosa

VIOLINIClaudio AnconaJosé Luis Forero DazaMauro Mariño SuárezSantiago Ariza RodriguezLuis Alfredo Bedoya SalinasAlexander Gabriel Cañate MorilloLaura Edelmira Cárdenas BarahonaLaura Valentina Cárdenas VelozaDiana Lizeth Cortés BriceñoMassimiliano CovaJuan Manuel Garay MonroyMaría Paula Gómez LeónJuan Sebastian González RodríguezDavid Alejandro Henao ZambranoJessica Nahyr Jaramillo ZambranoJessica Carolina Mejía ForeroBice MorelliAnna Vittoria OttavianiAngela Viviana Quiroga VergelAndrés Felipe Reyes JaramilloAna Elizabeth Rodríguez CanoCamilo Sánchez GómezJulian Alfonso Torres ApontePatrizia VaccariCecilia ZanchettaVanessa Zárate Millán

VIOLECristian David Merchán AmayaJuan Sebastián Arias MenjureMarino DalpiazJennifer Gómez VilarJenny Natalia Mendoza NeiraMargarita María Portillo CastroNicolas David Torres Rojas

VIOLONCELLIChiara BorgognoCristhian Camilo Cortés RiveraLaura Catalina Mendoza NeiraNatalia Andrea Montañéz PérezLuz Ángela Moreno AceroGiulia PardiJosé Luis Prado SánchezJose David Sierra RamírezDebora TorbolSandra Viviana Vera Pineda

CONTRABBASSICamilo Andrey Arguello AriasOrlando Gutiérrez RuedaCristian Camilo Obando FuentesAndrea RuoccoNicolò Zorzi

Page 64: Libro fotografico

63

Page 65: Libro fotografico

Finito di stampare nel mese di luglio 2012dalla Tipolitografia La Grafica

Via A. Volta, 29 - 37030 Vago di Lavagno - Verona (Italy)www.lagraficatipolitografia.it

Page 66: Libro fotografico

Un’esperienzaindimenticabile

24 agosto - 9 settembre 2011

LA VIA DEI CONCERTI pr

ima

ediz

ione

“Soltanto con il trascorrere degli annisi accorgeranno del vero signifi cato

di questo straordinario viaggio”

A todos aquellos que en Colombia creyeron a la realizaciòn de este viaje y en particular a nuestras familias y maestros; con la esperanza que sus esfuerzos hayan sido recompensados y que el recuerdo de “Batuta” haya contribuido a reforzar la imagen de nuestro Pais.

A tutti coloro che in Colombia hanno creduto alla realizzazione di questo viaggio ed in particolare alle nostre famiglie e ai nostri maestri; con la speranza che i loro sforzi siano stati ripagati e il ricordo di “Batuta” abbia contribuito a rafforzare l’immagine del nostro Paese.

Nosotros los jovenes de Batuta

A tutti coloro che in Italia han-no contribuito alla sua realiz-zazione e a tutte le famiglie che hanno ospitato i nostri ragazzi…

Grazie

A todos aquellos que in Italia han contribuido a su realizaciòn y a todas las familias que han acogido nuestros muchachos…

Gracias

La direzione di Batuta con tutti i maestri

Un’e

speri

enza indim

enticabil

e

Euro 20,00