LEUCOS - MODO / CATALOGUE OF LIGHTING 2013

download LEUCOS - MODO / CATALOGUE OF LIGHTING 2013

If you can't read please download the document

description

LEUCOS - MODO / CATALOGUE OF LIGHTING 2013

Transcript of LEUCOS - MODO / CATALOGUE OF LIGHTING 2013

  • Con espressione francese detta "faon de Venise", la seicentesca arte veneziana di trarre dal vetro straordinari manufatti di luce e trasparenza.A quella scuola si richiama espressamente MODO, la nova linea LEUCOS che declina al presente i valori di una gestualit antica e di un rispettoso approccio allopera. Formano la collezione degli autentici classici innovativi, testimoni attualissimi di un ideale armonico indifferente alle mode, pi forte del tempo.

    With the French expression "Faon de Venise", we refer to the Ven-ice art of the 17th century of drawing some extraordinary artefacts of light and transparency from glass. MODO, the new LEUCOS range, takes explicitly inspiration from that art and applies the values of an ancient gesture and a respectful approach to the artwork in the present. Some innovative authentic classics make up the collection and are contemporary witnesses of a harmonious ideal, indifferent to fashions and stronger than time.

    Die mit dem Franzsischen "Faon de Venise" genannte Kunst ent-wickelt sich whrend des 17. Jahrhunderts in Venedig. Sie besteht darin, dem Glas wunderbare Manufakturen von Licht und Transpa-renz zu entnehmen. MODO, die neue Serie von LEUCOS, lehnt sich ausdrcklich an diese Kunst an, und wendet die Werte einer alten Gestik und einer respektvollen Annhrung des Werkes in der Ge-genwart an. Die Kollektion besteht aus innovativen authentischen Klassikern, die sehr aktuelle Zeugen eines harmonischen und von den Moden unberhrten Ideals sind.

    Avec lexpression franaise "Faon de Venise", on se rfre lart vnitien du XVIIme sicle de tirer de verre des extraordinaires pro-duits manufacturs de lumire et transparence. MODO, la nouvelle gamme LEUCOS, sinspire clairement cette cole et dcline dans le prsent les valeurs dune gestualit antique e dune respectueuse approche de luvre. La collection se constitue de classiques au-thentiques et innovants, tmoins trs actuels dun idal harmonieux, indiffrent aux modes, plus fort que le temps.

    La expresin francs que la denomina es "Faon de Venise", arte veneciana del siglo XV que a travs del vidrio creaba extraordinarios juegos de luz y transparencia. A ese movimiento se refiere claramen-te MODO, la nueva lnea LEUCOS que ha llevado hasta el presente los valores de una gestualidad antica y de una respetuosa actitud hacia la obra. Forman la coleccin autnticos clsicos inovativos, testimonio actualsimo de un ideal armnico indiferente a las modas, ms fuerte del tiempo.

    Facon de Venise, -, . , MODO, LEUCOS, - . , , . - , - . .

    modo

  • 4-5

  • collezione

    COUTURE88

    DANIELI80

    DIAMANTE164

    DRACENA26

    SERENISSIMA84

    SIRIO168

    GL102

    OLANDESE64

    IXI154

    ATELIER66

    ATHENA78

    ASPID72

    NIA108

    FILUX16

    ACQUALUCE12

    ORLEANS52

    PEGASO166

    PASCALE50

    REED128

    BELZEB94

    BOLERO 40

    CHARME 32

    ETHER116

    FAIRY148

    ELYSE20

    ELYSE60

  • ASPID76

    ATELIER66

    BELZEB98

    BOLERO 42

    GL102

    ORLEANS54

    PASCALE50

    SERENISSIMA86

    sospensione

    parete/plafone

    sistemi

    suspension

    wall/ceiling

    illumination system

    ACQUALUCE12

    ATELIER70

    ATHENA78

    DRACENA26

    FAIRY148

    OLANDESE64

    ELYSE20

    FILUX16

    ETHER116

    IXI154

    ASPID72

    BELZEB94

    CHARME 32

    COUTURE92

    DANIELI82

    DRACENA30

    ELYSE60

    BOLERO 40

    CHARME36

    COUTURE 90

    DANIELI80

    NIA108

    REED128

    ORLEANS52

    SERENISSIMA84

    incassirecessed DIAMANTE

    164PEGASO166

    SIRIO168

    NOVIT/NEW2013

  • 10-11

  • DESIGN / DIEGO CHIL

    ACQUALUCE

    12-13acqualuce

    Lampada a sospensione composta da elementi in vetro soffiato e lavorato a mano illuminati a led. Realizzata nei colori: cristallo trasparente, seta, ambra o multicolore (verde-seta-bluino-cristallo trasparente-ambra).Struttura in metallo cromato o laccato bianco.Lampada a doppia accensione. Possibilit di composizione.

    Hanging lamp consisting of handmade LED-illuminated blown glass elements in the following colours: transparent crystal, silk, amber, multicoloured (green-silk-"bluino"-transparent crystal-am-ber). Frame in chrome-plated metal or white lacquered metal. Double switch lamp. Combination possibility Hngeleuchte mit LED-beleuchteten Elementen aus handgefertigtem geblase-nem Glas in den Farben: transparentem Kristall, seide, bernstein vielfarbig (grn-seide-"Bluino"-transparentem Kristall-bernstein). Gestell aus verchromtem Metall oder Metall mit Lackierung in wei. Lampe mit Doppelschalter. Zusammenstellungsmglich-keit Suspension compose par des lments clairs LED en verre souffl et travaill la main dans les couleurs: cristal transparent soie, ambre, multicolore (vert-soie-"bluino"-cristal transparent-ambre). Armature en mtal chrom or mtal laqu blanc. Lampe double allumage. Possibilit de composition Lmpara de suspensin compuesta por elementos en vidrio soplado y trabajado a mano iluminados con led. Realizada en los colores: cristal, seda, mbar, multicolor (verde-seda-cristal azul-cristal-mbar). Soporte de metal cromado o de metal blan-co. Lmpara con interruptor doble. Posibilidad de composicin , , c. : , , , ( - - - - ). - , . .

    LED 38W 3000K 2600lm

    Colori/Colors

    ACQUALUCE L5

    LED 10 x 2.4W 3000K 1630lm

    Certificazioni/Certifications

    +

    H max 250 - 98.3/8H min 11 - 4.3/8

    11043.1/4

    74 29.1/8

    60 23.5/8

  • 14-15acqualuce

  • DESIGN / DIEGO CHIL

    FILUX

    16-17lux

    Lampadario con corpo centrale illuminato a led e composto da elementi in vetro soffiato e lavorato a mano nei colori: fum, ambra-bluino, rosso.Struttura in acciaio lucido e metallo cromato. Lampadario a doppia accensione.

    Chandelier with LED-illuminated central body consisting of elements in handmade blown glass in the following colours: smoked glass, red, amber-"bluino". Frame in polished steel and chrome-plated metal. Double switch chandelier Leuchter mit LED-beleuchtetem Hauptteil und Elementen aus handgefer-tigtem geblasenem Glas in den Farben: rauchglas, rot, bern-stein-"bluino". Gestell aus glnzendem Stahl und verchromtem Metall. Leuchter mit Doppelschalter Lustre avec corps central clair LED, compos par des lments en verre souffl et tra-vaill la main dans les couleurs: fum, rouge, ambre-"bluino". Armature en acier brillant et mtal chrom. Lustre double allum-age Araa con cuerpo central ilumidado con led y compues-to por elementos en vidrio soplado y trabajado a mano en los colores: ahumado, mbar-azul, rojo. Soporte de acero brillante y metal cromado. Araa con interruptor doble - , c , , , : , --, . .

    LED 6 x 13W LED 3000K 5400lm

    Colori/Colors

    FILUX L

    Certificazioni/Certifications

    5019.5/8

    H max 25098.1/2

    31.1/8

    22 8.5/8

    100 39.3/8

  • 18-19lux

  • Lampadario con bracci e corpo centrale illuminati a led e composto da elementi in vetro soffiato in cristallo trasparente.Pendagli in cristallo trasparente molato e lavorato a mano.Struttura in acciaio lucido e metallo cromato. Lampadario a doppia accensione.

    DESIGN / MARINA TOSCANO

    ELYSE

    20-21elyse

    Chandelier with LED-illuminated arms and central body, con-sisting of elements in blown glass in Transparent crystal. Pen-dants in grinded and handmade transparent crystal. Frame in polished steel and chrome-plated metal. Double switch chan-delier Leuchter mit LED-beleuchteten Armen und Hauptteil. Elemente geblasenem Glas in Transparentem Kristall. Anhnger aus geschliffenem transparentem Kristall, in reiner Handarbeit gefertigt. Gestell aus glnzendem Stahl und verchromtem Metall. Leuchter mit Doppelschalter Lustre avec bras et corps central clairs LED, compos par des lments en verre souffl en cristal transparent. Breloques en cristal transparent meul et tra-vaill la main. Armature en acier brillant et mtal chrom. Lustre double allumage Araa con brazos y cuerpo central ilumina-dos con led y compuesto por elementos de vidrio soplado en cristal. Colgantes de cristal biselado y trabajado a mano. Soporte de acero brillante y metal cromado. Araa con interruptor doble , c-, -- , . .

    LED 60W 3000K 4000lm

    LED 11W 3000K 900lm

    Colore/Color

    ELYSE L18

    Certificazioni/Certifications

    LED 40W 3000K 2700lm

    LED 7.5W 3000K 600lm

    Colore/Color

    ELYSE L12

    Certificazioni/Certifications

    52

    H max 25098.3/8

    7529.1/2

    25 9.7/8

    110 43.1/4

    ELYSE L12

    52

    H max 23090.1/2

    11043.1/4

    38 15

    165 65

    ELYSE L18

  • 22-23elyse

  • 24-25

  • DESIGN / DIEGO CHIL

    DRACENA

    Lampada a sospensione in due varianti dimensionali. Composta da foglie in vetro stirato a mano in tre colori: bianco seta, ambra e rosso.Struttura in metallo cromato. Lampada a doppia accensione.

    26-27

    Two sizes hanging lamp consisting of leaves in hand-stretched Two sizes hanging lamp consisting of leaves in hand-stretched glass in three colours: silk white, amber and red. Frame in glass in three colours: silk white, amber and red. Frame in chrome-plated metal. Double switching lampchrome-plated metal. Double switching lamp Hngeleuchte Hngeleuchte in zwei Gren mit Blttern aus handgestrecktem Glas in den in zwei Gren mit Blttern aus handgestrecktem Glas in den Farben: Seidenwei, Bernstein und rot. Gestell aus verchromFarben: Seidenwei, Bernstein und rot. Gestell aus verchrom--tem Metall. Lampe mit Doppelschaltungtem Metall. Lampe mit Doppelschaltung Suspension en deux Suspension en deux tailles compose par des feuilles en verre tir la main dans tailles compose par des feuilles en verre tir la main dans trois couleurs: blanc soie, ambre et rouge. Armature en mtal trois couleurs: blanc soie, ambre et rouge. Armature en mtal chrom. Lampe double allumagechrom. Lampe double allumage Lmpara de suspensin de Lmpara de suspensin de dos tamaos con hojas en vidrio trabajado a mano en tres codos tamaos con hojas en vidrio trabajado a mano en tres co--lores: blanco seda, mbar y rojo. Estructura de metal cromado. lores: blanco seda, mbar y rojo. Estructura de metal cromado. Lmpara con doble encendidoLmpara con doble encendido -- . . -- : , . : , . . .

    dracena

    H max 20078.3/4

    5622

    166.1/4

    6023.3/4

    + +

    + +

    max 4 x 60W G9 max 4 x 60W G9

    1 x 22W 2Gx13 T5C 1 x 22W 2Gx13 T5C

    Colori/ColorsColori/Colors

    DRACENA S60DRACENA S60

    max 1 x 100W E27 PAR30Smax 1 x 100W E27 PAR30S

    max 1 x 100W-250V E27 PAR30Smax 1 x 100W-250V E27 PAR30S

    Doppia accensione / Double switch / Double circuit d'allumage / Doppia accensione / Double switch / Double circuit d'allumage / Serienschaltung / Doble encendido / Serienschaltung / Doble encendido /

    Certificazioni/CertificationsCertificazioni/Certifications

  • DESIGN / DIEGO CHIL

    DRACENA

    28-29dracena

    Two sizes hanging lamp consisting of leaves in hand-stretched glass in three colours: silk white, amber and red. Frame in chrome-plated metal. Double switching lamp Hngeleuchte in zwei Gren mit Blttern aus handgestrecktem Glas in den Farben: Seidenwei, Bernstein und rot. Gestell aus verchrom-tem Metall. Lampe mit Doppelschaltung Suspension en deux tailles compose par des feuilles en verre tir la main dans trois couleurs: blanc soie, ambre et rouge. Armature en mtal chrom. Lampe double allumage Lmpara de suspensin de dos tamaos con hojas en vidrio trabajado a mano en tres co-lores: blanco seda, mbar y rojo. Estructura de metal cromado. Lmpara con doble encendido - . - : , . .

    166.1/4

    7529.1/2

    7027.1/2

    H max 20078.3/4

    1 x 55W 2Gx13 T5C

    Colori/Colors

    DRACENA S75

    max 4 x 60W G9

    max 1 x 100W E27 PAR30S

    Certificazioni/Certifications

    +

    +

    Doppia accensione/Double switch/Double circuit d'allumage/Serienschaltung/Doble encendido/

    Lampada a sospensione in due varianti dimensionali. Composta da foglie in vetro stirato a mano in tre colori: bianco seta, ambra e rosso.Struttura in metallo cromato. Lampada a doppia accensione.

  • DESIGN / DIEGO CHIL

    DRACENA

    30-31

    Lampada da parete di grandi dimensioni con foglie in vetro stirato a mano in tre colori: bianco seta, ambra e rosso.Struttura in metallo cromato. Lampada a doppia accensione.

    Large wall lamp consisting of leaves in hand-stretched glass in three colours: silk white, amber and red. Frame in chrome-plated metal. Double switching lamp Groe Wandleuchte mit Blttern aus handgestrecktem Glas in den Farben: Seidenwei, Bernstein und rot. Gestell aus verchromtem Metall. Lampe mit Doppel-schaltung Grande applique compose par des feuilles en verre tir la main dans trois couleurs: blanc soie, ambre et rouge. Armature en mtal chrom. Lampe double allumage Lmpara de pared de grandes dimensiones con hojas en vidrio trabajado a mano en tres colores: blanco seda, mbar yrojo. Estructura de metal cromado. Lmpara con doble encendido : , . .

    dracena

    5622

    6023.3/4

    3011.3/4

    max 3 x 60W G9

    Colori/Colors

    DRACENA P60

    max 1 x 50W GU10

    2 x 26W G24q-3

    Certificazioni/Certifications

    +

    Doppia accensione/Double switch/Double circuit d'allumage/Serienschaltung/Doble encendido/

  • DESIGN / MARINA TOSCANO

    CHARME

    Lampada da parete con diffusore in vetro bianco curvato e serigrafato con decoro bianco o in metallo prezioso oro o platino. Pendagli in cristallo trasparente molato. Struttura in metallo laccato bianco.

    charme 32-33

  • Lampada da parete con diffusore in vetro bianco curvato e serigrafato con decoro bianco o in metallo prezioso oro o platino. Pendagli in cristallo trasparente molato. Struttura in metallo laccato bianco.

    DESIGN / MARINA TOSCANO

    CHARME

    34-35

    Wall lamp with a diffuser in white curved screen-printed glass Wall lamp with a diffuser in white curved screen-printed glass with decorations in white or precious gold or platinum. Pendants with decorations in white or precious gold or platinum. Pendants in transparent grinded crystal. Frame in white lacquered metalin transparent grinded crystal. Frame in white lacquered metal Wandleuchte mit Schirm aus weiem gewlbtem Glas mit SiebWandleuchte mit Schirm aus weiem gewlbtem Glas mit Sieb--druckmotiv und weiem Dekor oder Dekor aus Edelmetall in Gold druckmotiv und weiem Dekor oder Dekor aus Edelmetall in Gold oder Platin. Anhnger aus geschliffenem Kristallglas. Gestell aus oder Platin. Anhnger aus geschliffenem Kristallglas. Gestell aus weiem lackiertem Metallweiem lackiertem Metall Applique avec un diffuseur en verre Applique avec un diffuseur en verre blanc bomb et srigraphi avec une dcoration blanche ou en blanc bomb et srigraphi avec une dcoration blanche ou en mtal prcieux ou or platine. Breloques en cristal transparent mtal prcieux ou or platine. Breloques en cristal transparent meul. Armature en mtal laqu blancmeul. Armature en mtal laqu blanc Lmpara de pared con Lmpara de pared con difusor en vidrio blanco curvado y serigrafiado con adornos de difusor en vidrio blanco curvado y serigrafiado con adornos de metal precioso oro y platino. Colgantes en cristal pulido. Soporte metal precioso oro y platino. Colgantes en cristal pulido. Soporte de metal lacado blancode metal lacado blanco , , : : -- . . . .

    charme

    max 1 x 120W R7s 114mm max 1 x 120W R7s 114mm

    Colori/ColorsColori/Colors

    CHARME PCHARME P

    Certificazioni/CertificationsCertificazioni/Certifications

    83.1/8

    3112.1/4

    197.1/2

  • DESIGN / MARINA TOSCANO

    CHARME

    36-37

    Lampada a sospensione con diffusore in vetro bianco curvato e serigrafato con decoro bianco o in metallo prezioso oro o platino. Pendagli in cristallo trasparente molato. Struttura in metallo cromato.

    Hanging lamp with a diffuser in white curved screen-printed glass with decorations in white or precious gold or platinum. Pendants in transparent grinded crystal. Frame in chrome-plated metal Hngeleuchte mit Schirm aus weiem gewlbtem Glas mit Siebdruckmotiv und weiem Dekor oder Dekor aus Edelme-tall in Gold oder Platin. Anhnger aus geschliffenem Kristallglas. Gestell aus verchromtem Metall Suspension avec un diffu-seur en verre blanc bomb et srigraphi avec une dcoration blanche ou en mtal prcieux ou or platine. Breloques en cristal transparent meul. Armature en mtal chrom Lmpara de suspensin con difusor en vidrio blanco curvado y serigrafiado con adornos de metal precioso oro y platino. Colgantes en cristal pulido. Soporte de metal lacado blanco , - : . - .

    charme

    max 1 x 77W E27

    Colori/Colors

    CHARME S

    max 1 x 150W E27

    Certificazioni/Certifications

    13 5.1/8

    12 4.3/4

    H max 15059.0

    36.514.3/8

    145.1/2

  • Lampada da parete e da soffitto con diffusore in vetro bianco curvato e serigrafato con decoro bianco o in metallo prezioso oro o platino. Pendagli in cristallo trasparente molato. Struttura in metallo laccato bianco.

    DESIGN / MARINA TOSCANO

    CHARME

    38-39

    Wall and ceiling lamp with a diffuser in white curved screen-printWall and ceiling lamp with a diffuser in white curved screen-print--ed glass with decorations in white or precious gold or platinum. ed glass with decorations in white or precious gold or platinum. Pendants in transparent grinded crystal. Frame in white lacquered Pendants in transparent grinded crystal. Frame in white lacquered metalmetal Wand- und Deckenleuchte mit Schirm aus weiem geWand- und Deckenleuchte mit Schirm aus weiem ge--wlbtem Glas mit Siebdruckmotiv und weiem Dekor oder Dekor wlbtem Glas mit Siebdruckmotiv und weiem Dekor oder Dekor aus Edelmetall in Gold oder Platin. Anhnger aus geschliffenem aus Edelmetall in Gold oder Platin. Anhnger aus geschliffenem Kristallglas. Gestell aus weiem lackiertem MetallKristallglas. Gestell aus weiem lackiertem Metall Applique et Applique et plafonnier avec un diffuseur en verre blanc bomb et srigraphi plafonnier avec un diffuseur en verre blanc bomb et srigraphi avec une dcoration blanche ou en mtal prcieux ou or platine. avec une dcoration blanche ou en mtal prcieux ou or platine. Breloques en cristal transparent meul. Armature en mtal laqu Breloques en cristal transparent meul. Armature en mtal laqu blancblanc Lmpara de pared y de techo con difusor en vidrio blanLmpara de pared y de techo con difusor en vidrio blan--co curvado y serigrafiado con adornos de metal precioso oro co curvado y serigrafiado con adornos de metal precioso oro y platino. Colgantes en cristal pulido. Soporte de metal lacado y platino. Colgantes en cristal pulido. Soporte de metal lacado blancoblanco , , -- : : . . . .

    charme

    max 4 x 33W G9max 4 x 33W G9

    max 1 x 22W 2GX13max 1 x 22W 2GX13

    max 4 x 48W G9max 4 x 48W G9

    max 1 x 22W + 1 x 40W 2GX13max 1 x 22W + 1 x 40W 2GX13

    Colori/ColorsColori/Colors

    CHARME P-PL 35CHARME P-PL 35

    CHARME P-PL 35CHARME P-PL 35

    CHARME P-PL 50CHARME P-PL 50

    CHARME P-PL 50CHARME P-PL 50

    Certificazioni/CertificationsCertificazioni/Certifications

    Certificazioni/CertificationsCertificazioni/Certifications

    Certificazioni/CertificationsCertificazioni/Certifications

    Certificazioni/CertificationsCertificazioni/Certifications

    50 19.5/8

    197.1/2

    50 19.5/8

    CHARME P-PL 50

    35 13.3/4

    16,56.1/2

    35 13.3/4

    CHARME P-PL 35

  • DESIGN / CARLO NASON

    BOLERO

    40-41

    3, 6 or 9 lights chandelier of an entirely handmade blown glass: transparent crystal or "fum", pressed in ribs; milky white, smooth. Frame in chrome-plated metal 3-, 6- oder 9-Armen-Leuchter aus geblasenem Glas, in reiner Handarbeit gefertigt: Kristallglas, gerippt, transparent oder "fum"; Milchglas, glatt. Gestell aus ver-chromtem Metall Lustre 3, 6 ou 9 lumires en verre souffl, entirement travaill la main: cristal transparent o fum, ctel; blanc laiteux, lisse. Armature en mtal chrom Araa con 3/6/9 brazos en vidrio soplado enteramente trabajado a mano en los co-lores: cristal o fum con nervaduras grabadas; blanco leche liso. Soporte de metal cromado 3, 6 9 : "fum"; - .

    max 9 x 60W G9 halopin

    max 6 x 20W G4 halopin 12V

    Colori/Colors

    BOLERO L9

    Certificazioni/Certifications

    Lampadario a 3, a 6 o a 9 luci in vetro soffiato interamente lavorato a mano nei colori: cristallo trasparente o fum realizzato con lavorazione a coste; bianco latte realizzatocon lavorazione liscia.Struttura in metallo cromato.

    bolero

    4015.3/4

    100 39.3/8

    98 38.5/8

    14 5.1/2

  • DESIGN / CARLO NASON

    BOLERO

    42-43

    Lampada da parete in vetro soffiato interamente lavorato a mano nei colori: cristallo trasparente o fum realizzato con lavorazione a coste; bianco latte realizzato con lavorazione liscia.Struttura in metallo cromato.

    Wall lamp of an entirely handmade blown glass: transparent crystal or "fum", pressed in ribs; milky white, smooth. Frame in chrome-plated metal Wandleuchte aus geblasenem Glas, in reiner Handarbeit gefertigt: Kristallglas, gerippt, transparent oder "fum"; Milchglas, glatt. Gestell aus verchromtem Metall Applique en verre souffl, entirement travaill la main: cristal transparent o fum, ctel; blanc laiteux, lisse. Arma-ture en mtal chrom Lmpara de pared en vidrio soplado enteramente trabajado a mano en los colores: cristal o fum con nervaduras grabadas; blanco leche liso. Soporte de metal cromado : "fum"; -.

    bolero

    max 2 x 60W G9 halopin

    Colori/Colors

    BOLERO P2

    Certificazioni/Certifications

    4618.1/8

    2811

    4517.3/4

  • DESIGN / CARLO NASON

    BOLERO

    44-45

    Ceiling lamp of an entirely handmade blown glass: transparent crystal or "fum", pressed in ribs; milky white, smooth. Frame in chrome-plated metal Deckenleuchte aus geblasenem Glas, in reiner Handarbeit gefertigt: Kristallglas, gerippt, transparent oder "fum"; Milchglas, glatt. Gestell aus verchromtem Metall Plafonnier en verre souffl, entirement travaill la main: cristal transparent o fum, ctel; blanc laiteux, lisse. Armature en mtal chrom Lmpara de techo brazos en vidrio soplado entera-mente trabajado a mano en los colores: Cristal o fum con ner-vaduras grabadas; Blanco leche liso. Soporte de metal cromado - : "fum" ; .

    Lampada da soffitto in vetro soffiato interamente lavorato a mano nei colori: cristallo trasparente o fum realizzato con lavorazione a coste; bianco latte realizzato con lavorazione liscia. Struttura in metallo cromato.

    bolero

    max 4 x 46W E14

    Colori/Colors

    BOLERO PL75

    Certificazioni/Certifications

    4216.1/2

    13 5.1/8

    75 29.1/2

  • DESIGN / CARLO NASON

    BOLERO

    46-47

    3, 6 or 9 lights chandelier of an entirely handmade blown glass: 3, 6 or 9 lights chandelier of an entirely handmade blown glass: transparent crystal or "fum", pressed in ribs; milky white, smooth. transparent crystal or "fum", pressed in ribs; milky white, smooth. Frame in chrome-plated metalFrame in chrome-plated metal 3-, 6- oder 9-Armen-Leuchter 3-, 6- oder 9-Armen-Leuchter aus geblasenem Glas, in reiner Handarbeit gefertigt: Kristallglas, aus geblasenem Glas, in reiner Handarbeit gefertigt: Kristallglas, gerippt, transparent oder "fum"; Milchglas, glatt. Gestell aus vergerippt, transparent oder "fum"; Milchglas, glatt. Gestell aus ver--chromtem Metallchromtem Metall Lustre 3, 6 ou 9 lumires en verre souffl, Lustre 3, 6 ou 9 lumires en verre souffl, entirement travaill la main: cristal transparent o fum, ctel; entirement travaill la main: cristal transparent o fum, ctel; blanc laiteux, lisse. Armature en mtal chromblanc laiteux, lisse. Armature en mtal chrom Araa con 3/6/9 Araa con 3/6/9 brazos en vidrio soplado enteramente trabajado a mano en los cobrazos en vidrio soplado enteramente trabajado a mano en los co--lores: Cristal o fum con nervaduras grabadas; Blanco leche liso. lores: Cristal o fum con nervaduras grabadas; Blanco leche liso. Soporte de metal cromadoSoporte de metal cromado 3, 6 9 3, 6 9 : : "fum"; "fum"; -- . .

    max 6 x 60W G9 halopinmax 6 x 60W G9 halopin

    max 3 x 20W G4 12Vmax 3 x 20W G4 12V

    Colori/ColorsColori/Colors

    BOLERO L6BOLERO L6

    Certificazioni/CertificationsCertificazioni/Certifications

    max 3 x 60W G9 halopinmax 3 x 60W G9 halopin

    Colori/ColorsColori/Colors

    BOLERO L3BOLERO L3

    Certificazioni/CertificationsCertificazioni/Certifications

    bolero

    Lampadario a 3, a 6 o a 9 luci in vetro soffiato interamente lavorato a mano nei colori: cristallo trasparente o fum realizzato con lavorazione a coste; bianco latte realizzato con lavorazione liscia.Struttura in metallo cromato.

    + +

    55 21.5/8

    6023.5/8

    4015.3/4

    14 5.1/2

    14 5.1/2

    H min 90 - H max 13035.3/8 - 51.1/8

    69 27.1/8

    BOLERO L6

    BOLERO L3

  • Lampada a sospensione in vetro soffiato interamente lavorato a mano nei colori: cristallo trasparente o fum realizzato con lavorazione a coste; bianco latte realizzato con lavorazione liscia.Struttura in metallo cromato.

    BOLERODESIGN / CARLO NASON

    48-49

    Hanging lamp of an entirely handmade blown glass: transparHanging lamp of an entirely handmade blown glass: transpar--ent crystal or "fum", pressed in ribs; milky white, smooth. Frame ent crystal or "fum", pressed in ribs; milky white, smooth. Frame in chrome-plated metalin chrome-plated metal Hngeleuchte aus geblasenem Glas, in Hngeleuchte aus geblasenem Glas, in reiner Handarbeit gefertigt: Kristallglas, gerippt, transparent oder reiner Handarbeit gefertigt: Kristallglas, gerippt, transparent oder "fum"; Milchglas, glatt. Gestell aus verchromtem Metall"fum"; Milchglas, glatt. Gestell aus verchromtem Metall SusSus--pension en verre souffl, entirement travaill la main: cristal pension en verre souffl, entirement travaill la main: cristal transparent o fum, ctel; blanc laiteux, lisse. Armature en mtal transparent o fum, ctel; blanc laiteux, lisse. Armature en mtal chromchrom Lmpara de suspensin en vidrio soplado enteramente Lmpara de suspensin en vidrio soplado enteramente trabajado a mano en los colores: Cristal o fum con nervaduras trabajado a mano en los colores: Cristal o fum con nervaduras grabadas; Blanco leche liso. Soporte de metal cromadograbadas; Blanco leche liso. Soporte de metal cromado -- : : "fum"; . "fum"; .

    bolero

    Colori/ColorsColori/Colors

    BOLERO S50BOLERO S50

    max 3 x 48W G9 halopinmax 3 x 48W G9 halopin

    Certificazioni/CertificationsCertificazioni/Certifications

    14 5.1/2

    65 25.5/8

    50 19.5/8

  • Lampada da soffitto in vetro color cristallo trasparente realizzato con lavorazione "a piastra", colato e curvato a caldo con decoro "a fracco".Struttura metallo cromato.

    DESIGN / UFFICIO STILE

    PASCALE

    50-51

    Ceiling lamp of transparent crystal glass, cast, curved, and pressed with "fracco" decorations. Frame in chrome-plated met-al Deckenleuchte aus transparentem Kristallglas, gebogen, ge-gossen und auf "fracco" Dekor gedruckt. Gestell aus verchrom-tem Metall Plafonnier en verre cristal transparent, coul, courb et press par "fracco" dcorations. Armature en mtal chrom Lmpara de techo en vidrio color cristal elaborado con plan-cha de cristal colado y curvado con "fracco". Soporte de metal cromado - "fracco", - .

    pascale

    max 3 x 46W E14

    Colore/Color

    PASCALE PL

    Certificazioni/Certifications

    187.1/8

    40 15.3/4

  • ORLEANSDESIGN / MARINA TOSCANO

    52-53

    Lampada a sospensione in vetro soffiato color nero o color biancolatte, interamente lavorato a mano.Pastorali in color cristallo trasparente, elementi a foglia in cristallo stampato, pendaglio in cristallo trasparente molato e lavorato a mano.Struttura metallo cromato.

    Hanging lamp of black or milky white blown glass, entireHanging lamp of black or milky white blown glass, entire--ly handmade. Transparent crystal pastoral staffs, elements of ly handmade. Transparent crystal pastoral staffs, elements of bossed glass leaves, grinded and handmade transparent crystal bossed glass leaves, grinded and handmade transparent crystal pendant. Frame in chrome-plated metalpendant. Frame in chrome-plated metal Hngeleuchte aus geHngeleuchte aus ge--blasenem Glas in schwarz oder milchwei, in reiner Handarbeit blasenem Glas in schwarz oder milchwei, in reiner Handarbeit gefertigt. Hirtenstbe aus Kristallglas, Bltter aus gegossenem gefertigt. Hirtenstbe aus Kristallglas, Bltter aus gegossenem Kristallglas, Anhnger aus geschliffenem und handgearbeitetem Kristallglas, Anhnger aus geschliffenem und handgearbeitetem Kristallglas. Gestell aus verchromtem MetallKristallglas. Gestell aus verchromtem Metall Suspension en Suspension en verre souffl noir ou blanc laiteux, entirement travaill la main. verre souffl noir ou blanc laiteux, entirement travaill la main. Crosse cristal transparent, lments de feuilles en cristal mouCrosse cristal transparent, lments de feuilles en cristal mou--les, breloque en cristal transparent meul et travaill la main. les, breloque en cristal transparent meul et travaill la main. Armature en mtal chromArmature en mtal chrom Lmpara de suspensin en vidrio Lmpara de suspensin en vidrio soplado color negro o color blanco leche, enteramente trabajado soplado color negro o color blanco leche, enteramente trabajado a mano. Pastorales en color cristal , hojas en cristal estampaa mano. Pastorales en color cristal , hojas en cristal estampa--do y colgante en cristal pulido y trabajado a mano. Soporte de do y colgante en cristal pulido y trabajado a mano. Soporte de metal cromadometal cromado - , . - , . --- , , - , , , , . .

    orleans

    max 5 x 46W E14 max 5 x 46W E14

    Colori/ColorsColori/Colors

    ORLEANS S50ORLEANS S50

    max 5 x 60W E14max 5 x 60W E14

    Certificazioni/CertificationsCertificazioni/Certifications

    12,5 4.7/8

    6826.3/4

    66.5 26.1/4

  • Lampada da parete in vetro soffiato color nero o color biancolatte, interamente lavorato a mano.Elementi a foglia in cristallo stampato, pendaglio in cristallo trasparente molato e lavorato a mano.Struttura metallo cromato.

    DESIGN / MARINA TOSCANO

    ORLEANS

    54-55

    Wall lamp of black or milky white blown glass, entirely hand-made. Element of bossed glass leaves, grinded and handmade transparent crystal pendant. Frame in chrome-plated metal Wandleuchte aus geblasenem Glas in schwarz oder milchwei, in reiner Handarbeit gefertigt. Bltter aus gegossenem Kris-tallglas, Anhnger aus geschliffenem und handgearbeitetem Kristallglas. Gestell aus verchromtem Metall Applique en verre souffl noir ou blanc laiteux, entirement travaill la main. l-ments de feuilles en cristal moules, breloque en cristal trans-parent meul et travaill la main. Armature en mtal chrom Lmpara de pared en vidrio soplado color negro o color blanco leche, enteramente trabajado a mano. Pastorales en color cristal , hojas en cristal estampado y colgante en cristal pulido y traba-jado a mano. Soporte de metal cromado - , . , , .

    orleans

    max 1 x 120W R7s 114mm

    Colori/Colors

    ORLEANS P

    Certificazioni/Certifications

    249.1/2

    176.3/4

    47.518.3/4

  • DESIGN / MARINA TOSCANO

    ORLEANS

    56-57

    Lampada da soffitto in vetro soffiato color nero o color biancolatte, interamente lavorato a mano.Elementi a foglia in cristallo stampato, pendaglio in cristallo trasparente molato e lavorato a mano.Struttura metallo cromato.

    Ceiling lamp of black or milky white blown glass, entirely handCeiling lamp of black or milky white blown glass, entirely hand--made. Elements of bossed glass leaves, grinded and handmade made. Elements of bossed glass leaves, grinded and handmade transparent crystal pendant. Frame in chrome-plated metaltransparent crystal pendant. Frame in chrome-plated metal DeDe--ckenleuchte aus geblasenem Glas in schwarz oder milchwei, in ckenleuchte aus geblasenem Glas in schwarz oder milchwei, in reiner Handarbeit gefertigt. Bltter aus gegossenem Kristallglas, reiner Handarbeit gefertigt. Bltter aus gegossenem Kristallglas, Anhnger aus geschliffenem und handgearbeitetem Kristallglas. Anhnger aus geschliffenem und handgearbeitetem Kristallglas. Gestell aus verchromtem MetallGestell aus verchromtem Metall Plafonnier en verre souffl noir Plafonnier en verre souffl noir ou blanc laiteux, entirement travaill la main. lments de ou blanc laiteux, entirement travaill la main. lments de feuilles en cristal moules, breloque en cristal transparent meul feuilles en cristal moules, breloque en cristal transparent meul et travaill la main. Armature en mtal chromet travaill la main. Armature en mtal chrom Lmpara de Lmpara de techo en vidrio soplado color negro o color blanco leche, entecho en vidrio soplado color negro o color blanco leche, en--teramente trabajado a mano. Pastorales en color cristal , hojas teramente trabajado a mano. Pastorales en color cristal , hojas en cristal estampado y colgante en cristal pulido y trabajado en cristal estampado y colgante en cristal pulido y trabajado a mano. Soporte de metal cromadoa mano. Soporte de metal cromado - , - , . , . , , . , .

    orleans

    max 5 x 46W E14max 5 x 46W E14

    Colori/ColorsColori/Colors

    ORLEANS PLORLEANS PL

    max 5 x 60W E14max 5 x 60W E14

    Certificazioni/CertificationsCertificazioni/Certifications

    20 7.7/8

    47.5 18.3/4

    3011.3/4

  • DESIGN / MARINA TOSCANO

    ORLEANS

    58-59

    Lampadario a 12 luci in vetro soffiato color nero o color biancolatte, interamente lavorato a mano.Pastorali in color cristallo trasparente, elementi a foglia in cristallo stampato, pendaglio in cristallo trasparente molato e lavorato a mano.Struttura metallo cromato.

    12 lights chandelier of black or milky white blown glass, en-tirely handmade. Transparent crystal pastoral staffs, elements of bossed glass leaves, grinded and handmade transparent crystal pendant. Frame in chrome-plated metal 12-Armen-Leuchter aus geblasenem Glas in schwarz oder milchwei, in reiner Hand-arbeit gefertigt. Hirtenstbe aus Kristallglas, Bltter aus gegos-senem Kristallglas, Anhnger aus geschliffenem und handgear-beitetem Kristallglas. Gestell aus verchromtem Metall Lustre 12 lumires en verre souffl noir ou blanc laiteux, entirement travaill la main. Crosse cristal transparent, lments de feuilles en cristal moules, breloque en cristal transparent meul et tra-vaill la main. Armature en mtal chrom Araa con 12 brazos en vidrio soplado color negro o color blanco leche, enteramen-te trabajado a mano. Pastorales en color cristal, hojas en cristal estampado y colgante en cristal pulido y trabajado a mano. So-porte de metal cromado 12 - , . - , , , .

    orleans

    max 12 x 46W E14

    Colori/Colors

    ORLEANS L12

    Certificazioni/Certifications

    10641.3/4

    6826.3/4

    H max 6425.1/4

    13 5.1/8

  • DESIGN / MARINA TOSCANO

    ELYSE

    60-61

    Lampada da soffitto con vetri soffiati interamente lavorati a mano nei colori cristallo trasparente o color cristallo con foglia argento. Pendagli in cristallo trasparente molato e lavorato a mano.Struttura in metallo laccato bianco.

    Ceiling lamp with an entirely handmade blown glass in trans-parent crystal or crystal with silver leaf. Pendants in grinded handmade transparent crystal. Frame in white lacquered metal Deckenleuchte mit handgearbeitetem und geblasenem Glas, Kristallglas oder transparentem Kristallglas, mit Silberblatt. An-hnger aus geschliffenem und handgearbeitetem Kristallglas. Gestell aus weiem lackiertem Metall Plafonnier en verre souf-fl entirement travaill la main en cristal transparent ou en cristal avec feuille argent. Breloques en cristal transparent meul et travaill la main. Armature en mtal laqu blanc Lmpara de techo con vidrios soplados enteramente trabajados a mano en los colores cristal o cristal lmina plata. Colgantes de cristal pulido y trabajado a mano. Soporte de metal lacado blanco - , . , .

    elyse

    max 4 x 50W GU10

    Colori/Colors

    Certificazioni/Certifications

    ELYSE PL 60

    3714.5/8

    6726.3/8

    3011.3/4

    6023.5/8

    7328 3/4

  • Lampada da soffitto con vetri soffiati interamente lavorati a mano nei colori cristallo trasparente o color cristallo con foglia argento. Pendagli in cristallo trasparente molato e lavorato a mano.Struttura in metallo laccato bianco.

    DESIGN / MARINA TOSCANO

    ELYSE

    62-63

    Ceiling lamp with an entirely handmade blown glass in trans-parent crystal or crystal with silver leaf. Pendants in grinded handmade transparent crystal. Frame in white lacquered metal Deckenleuchte mit handgearbeitetem und geblasenem Glas, Kristallglas oder transparentem Kristallglas, mit Silberblatt. An-hnger aus geschliffenem und handgearbeitetem Kristallglas. Gestell aus weiem lackiertem Metall Plafonnier en verre souf-fl entirement travaill la main en cristal transparent ou en cristal avec feuille argent. Breloques en cristal transparent meul et travaill la main. Armature en mtal laqu blanc Lmpara de techo con vidrios soplados enteramente trabajados a mano en los colores cristal o cristal lmina plata. Colgantes de cristal pulido y trabajado a mano. Soporte de metal lacado blanco - , . , .

    elyse

    max 6 x 50W GU10

    Colori/Colors

    ELYSE PL 100

    Certificazioni/Certifications

    5019.5/8

    10039.3/8

    5722.1/2

    10742.1/8

    8031.1/2

  • DESIGN / DIEGO LAZZARINI

    OLANDESE

    6464--6565

    Lampadario a 8 luci in vetro soffiato color cristallo trasparente, interamente realizzato a mano con lavorazione a coste. Struttura metallo cromato.

    8 lights chandelier of transparent crystal blown glass, entirely handmade and pressed in ribs. Frame in chrome-plated metal 8-Armen-Leuchter aus transparentem geblasenem Kristallglas, gerippt und in reiner Handarbeit gefertigt. Gestell aus verchrom-tem Metall Lustre 8 lumires en verre souffl cristal transpa-rent, ctel et entirement travaill la main. Armature en mtal chrom Araa con 8 brazos en vidrio soplado color cristal, en-teramente elaborado a mano con nervaduras grabadas. Sopor-te de metal cromado 8 - , .

    olandeseolandese

    max 6 x 46W E14

    Colore/Color

    OLANDESE L6

    Certificazioni/Certifications

    747429.1/829.1/8

    74 29.1/8 29.1/8

  • Lampada da soffitto con diffusore in vetro soffiato color cristallo trasparente, interamente lavorato a mano.Struttura in metallo cromato.

    DESIGN / ARCHIRIVOLTO

    ATELIER

    66-67

    Ceiling Lamp with an entirely handmade blown glass diffuser in transparent crystal. Frame in chrome-plated metal Deckenleuch-te mit Schirm aus transparentem geblasenem Kristallglas, in reiner Handarbeit gefertigt. Gestell aus verchromtem Metall Plafonnier avec un diffuseur en verre souffl cristal transparent, entirement travaill la main. Armature en mtal chrom Lmpara de techo con difusor en vidrio soplado en color cristal, enteramente trabaja-do a mano. Soporte de metal cromado - , .

    atelier

    22 8.5/8

    32 12.5/8

    259.7/8

    22.58.7/8

    max 3 x 46W E27

    Colore/Color

    ATELIER PL 32

    Certificazioni/Certifications

  • DESIGN / ARCHIRIVOLTO

    ATELIER

    68-69

    Lampada da parete con diffusore in vetro soffiato color cristallo trasparente, interamente lavorato a mano.Struttura in metallo cromato.

    Wall lamp with an entirely handmade blown glass diffuser in Wall lamp with an entirely handmade blown glass diffuser in transparent crystal. Frame in chrome-plated metaltransparent crystal. Frame in chrome-plated metal Wandleuchte Wandleuchte mit Schirm aus transparentem geblasenem Kristallglas, in reiner mit Schirm aus transparentem geblasenem Kristallglas, in reiner Handarbeit gefertigt. Gestell aus verchromtem MetallHandarbeit gefertigt. Gestell aus verchromtem Metall Applique Applique avec un diffuseur en verre souffl cristal transparent, entirement avec un diffuseur en verre souffl cristal transparent, entirement travaill la main. Armature en mtal chromtravaill la main. Armature en mtal chrom Lmpara de pared Lmpara de pared con difusor en vidrio soplado en color cristal, enteramente trabacon difusor en vidrio soplado en color cristal, enteramente traba--jado a mano. Soporte de metal cromadojado a mano. Soporte de metal cromado - , - , . .

    atelier

    max 1 x 120W R7s 114mmmax 1 x 120W R7s 114mm

    Colore/ColorColore/Color

    ATELIER P ATELIER P

    Certificazioni/CertificationsCertificazioni/Certifications

    135.1/8"

    3112.1/4"

    12.54.7/8"

  • DESIGN / ARCHIRIVOLTO

    ATELIER

    70-71

    Lampada a sospensione con diffusore in vetro soffiato color cristallo trasparente, interamente lavorato a mano.Struttura in metallo cromato.

    Hanging lamp with an entirely handmade blown glass diffuser in transparent crystal. Frame in chrome-plated metal Hnge-leuchte mit Schirm aus transparentem geblasenem Kristallglas, in reiner Handarbeit gefertigt. Gestell aus verchromtem Metall Suspension avec un diffuseur en verre souffl cristal transpa-rent, entirement travaill la main. Armature en mtal chrom Lmpara de suspensin con difusor en vidrio soplado en color cristal, enteramente trabajado a mano. Soporte de metal croma-do -- , .

    atelier

    max 1 x 77W E27

    Colore/Color

    ATELIER S

    max 1 x 150W E27

    Certificazioni/Certifications

    12.5 4.7/8"

    H max 18070.7/8"

    22.58.7/8"

    32 12.5/8"

  • DESIGN / DANILO DE ROSSI

    ASPID

    72-73

    Lampada a sospensione in tre varianti dimensionali. Composta da riccioli di vetro sagomato a mano nei colori: cristallo, rosso.Struttura in metallo cromato. Lampada a doppia accensione.

    Three sizes hanging lamp consisting of curls of hand-shaped glass in the following colours: crystal and red. Frame in chrome-plated metal. Double switching lamp Hngeleuchte in drei Gren mit handgeformten Glaslocken in den Farben: Kristall und Rot. Gestell aus verchromtem Metall. Lampe mit Doppelschaltung Suspen-sion en trois tailles compose par des boucles de verre faonn la main dans les couleurs: cristal et rouge. Armature en mtal chro-m. Lampe double allumage Lmpara de suspensin en tres tamaos diferentes. Compuesta por bucles de vidrio perfilados a mano en los colores cristal y rojo. Estructura de metal cromado. Lmpara de doble encendido - . -, : , . .

    aspid

    max 8 x 35W GU10 (Up-Light)

    Colori/Colors

    ASPID S65

    max 8 x 35W GU10 (Down-Light)

    Certificazioni/Certifications

    +

    max 9035 .1/2

    65 25.1/2

    16 6.1/4

    H max 20078.3/4

    H max 7027.1/2

  • DESIGN / DANILO DE ROSSI

    ASPID

    74-75

    Three sizes hanging lamp consisting of curls of hand-shaped glass in the following colours: crystal and red. Frame in chrome-plated metal. Double switching lamp Hngeleuchte in drei Gren mit handgeformten Glaslocken in den Farben: Kristall und rot. Gestell aus verchromtem Metall. Lampe mit Doppelschal-tung Suspension en trois tailles compose par des boucles de verre faonn la main dans les couleurs: cristal et rouge. Ar-mature en mtal chrom. Lampe double allumage Lmpara de suspensin en tres tamaos diferentes. Compuesta por bucles de vidrio perfilados a mano en los colores cristal y rojo. Estructu-ra de metal cromado. Lmpara de doble encendido . - , : , . .

    aspid

    max 4 x 35W GU10 (Up-Light)

    max 8 x 35W GU10 (Up-Light)

    Colori/Colors

    Colori/Colors

    ASPID S35

    ASPID S95

    max 4 x 35W GU10 (Down-Light)

    max 8 x 35W GU10 (Down-Light)

    Certificazioni/Certifications

    Certificazioni/Certifications

    +

    +

    Lampada a sospensione in tre varianti dimensionali. Composta da riccioli di vetro sagomato a mano nei colori: cristallo, rosso.Struttura in metallo cromato. Lampada a doppia accensione.

    ASPID S95

    16 6.1/4

    95 37.1/2

    H max 20078.3/4

    max 13051.1/4

    ASPID S35

    16 6.1/4

    35 13.3/4

    H max 20078.3/4 H max 70

    27.1/2

    max 7027.1/2

  • DESIGN / DANILO DE ROSSI

    ASPID

    76-77

    Lampada da parete composta da riccioli di vetro sagomato a mano nei colori: cristallo, rosso.Struttura in metallo cromato. Lampada a doppia accensione.

    Wall lamp consisting of curls of hand-shaped glass in the fol-lowing colours: crystal and red. Frame in chrome-plated metal. Double switching lamp Wandleuchte mit handgeformten Glas-locken in den Farben: Kristall und rot. Gestell aus verchromtem Metall. Lampe mit Doppelschaltung Applique compose par des boucles de verre faonn la main dans les couleurs: cristal et rouge. Armature en mtal chrom. Lampe double allumage Lmpara de pared compuesta por bucles de vidrio perfilados a mano en los colores cristal y rojo. Estructura de metal cromado. Lmpara de doble encendido - , : , . .

    aspid

    max 2 x 48W G9

    Colori/Colors

    ASPID P35

    max 3 x 35W GU10

    Certificazioni/Certifications

    +

    H max 7027.1/2

    max 7027.1/2

    max 2710.3/4

    3513.3/4

  • DESIGN / CREPAX E ZANON

    ATHENA

    78-79

    Lampada a sospensione in vetro soffiato a coste color cristallo trasparente o color ambra, interamente lavorato a mano.Struttura in metallo cromato per la versione con vetro in color cristallo, in metallo dorato per la versione con vetro color ambra.

    Hanging lamp of an entirely handmade blown glass pressed in Hanging lamp of an entirely handmade blown glass pressed in ribs in transparent crystal or amber. Frame in chrome-plated metal ribs in transparent crystal or amber. Frame in chrome-plated metal for the crystal glass version or in gold-plated metal for the amber for the crystal glass version or in gold-plated metal for the amber glass versionglass version Hngeleuchte aus transparentem, geblasenem Hngeleuchte aus transparentem, geblasenem und geripptem Kristallglas oder Bernsteinglas, in reiner Handarund geripptem Kristallglas oder Bernsteinglas, in reiner Handar--beit gefertigt. Gestell aus verchromtem Metall fr das Kristallglas beit gefertigt. Gestell aus verchromtem Metall fr das Kristallglas oder aus vergoldetem Metall fr das Bernsteinglasoder aus vergoldetem Metall fr das Bernsteinglas Suspension Suspension en verre souffl ctel cristal transparent ou jaune ambre, entireen verre souffl ctel cristal transparent ou jaune ambre, entire--ment travaill la main. Armature en mtal chrom pour le verre ment travaill la main. Armature en mtal chrom pour le verre en cristal ou en mtal dor pour le jaune ambreen cristal ou en mtal dor pour le jaune ambre Lmpara de Lmpara de suspensin en vidrio soplado con nervaduras grabadas de color suspensin en vidrio soplado con nervaduras grabadas de color cristal o mbar, enteramente trabajado a mano. Soporte de mecristal o mbar, enteramente trabajado a mano. Soporte de me--tal cromado en la versin cristal y de metal dorado en la versin tal cromado en la versin cristal y de metal dorado en la versin color mbarcolor mbar - , - , . . --

    athena

    13 5.1/8"

    3212.5/8"

    H max 11043.1/4"

    max 1 x 46W E14max 1 x 46W E14

    Colori/ColorsColori/Colors

    ATHENA S1ATHENA S1

    Certificazioni/CertificationsCertificazioni/Certifications

  • DESIGN / UFFICIO STILE

    DANIELI

    80-81

    Lampadario a 6 o a 12 luci in vetro soffiato color cristallo trasparente, interamente lavorato a mano.Struttura metallo cromato.

    6 or 12 lights chandelier of an entirely handmade blown glass in transparent crystal. Frame in chrome-plated metal 6- oder 12-Armen-Leuchter aus transparentem geblasenem Kristallglas, in reiner Handarbeit gefertigt. Gestell aus verchromtem Metall Lustre 6 ou 12 lumires en verre souffl cristal transparent, entirement travaill la main. Armature en mtal chrom Ara-a con 6/12 brazos en vidrio soplado color cristal, enteramente trabajado a mano. Soporte de metal cromado 6 12 - , - .

    danieli

    max 12 x 46W E14

    max 6 x 46W E14

    Colore/Color

    Colore/Color

    DANIELI L12

    DANIELI L6

    Certificazioni/Certifications

    Certificazioni/Certifications

    DANIELI L12

    DANIELI L6

    90 35.3/8

    8031.3/2

    12,5 4.7/8

    85 33.1/2

    7529.1/2

    12,5 4.7/8

  • DESIGN / UFFICIO STILE

    DANIELI

    82-83

    Lampada da parete in vetro soffiato color cristallo trasparente, interamente lavorato a mano.Struttura metallo cromato.

    Wall lamp of an entirely handmade blown glass in transparent Wall lamp of an entirely handmade blown glass in transparent crystal. Frame in chrome-plated metalcrystal. Frame in chrome-plated metal Wandleuchte aus transWandleuchte aus trans--parentem geblasenem Kristallglas, in reiner Handarbeit gefertigt. parentem geblasenem Kristallglas, in reiner Handarbeit gefertigt. Gestell aus verchromtem MetallGestell aus verchromtem Metall Applique en verre souffl cristal Applique en verre souffl cristal transparent, entirement travaill la main. Armature en mtal transparent, entirement travaill la main. Armature en mtal chromchrom Lmpara de pared vidrio soplado color cristal, enteraLmpara de pared vidrio soplado color cristal, entera--mente trabajado a mano. Soporte de metal cromadomente trabajado a mano. Soporte de metal cromado - , - , -- . .

    danieli

    max 2 x 46W E14 max 2 x 46W E14

    Colore/ColorColore/Color

    DANIELI P2DANIELI P2

    Certificazioni/CertificationsCertificazioni/Certifications

    3513.3/4

    187.1/8

    3011.3/4

  • DESIGN / UFFICIO STILE

    SERENISSIMA

    84-85

    6 or 12 lights chandelier of an entirely handmade blown glass in the following colours: aquamarine, amethyst, blue, yellow, crystal, red, and green. Frame in gold-plated metal 6- oder 12-Armen-Leuchter aus geblasenem Glas, in reiner Handarbeit gefertigt. In aquamarin, Amethyst, blau, gelb, Kristall, rot, grn erhltlich. Gestell aus vergoldetem Metall Lustre 6 ou 12 lu-mires en verre souffl, entirement travaill la main. Disponible en bleu-vert, amthyste, bleu, jaune, cristal, rouge, vert. Armature en mtal dor Araa con 6/12 brazos en vidrio soplado, ente-ramente trabajado a mano en los colores: azul celeste,amatista, azul, amarillo, trasparente, rojo, verde. Soporte de metal dorado 6 12 : , , , , -, , .

    serenissima

    Colori/Colors

    max 12 x 46W E14

    Certificazioni/Certifications

    max 6 x 46W E14

    Colori/Colors

    SERENISSIMA L6

    SERENISSIMA L12

    Certificazioni/Certifications

    Lampadario a 6 o a 12 luci in vetro soffiato, interamente lavorato a mano nei colori: acquamare, ametista, blu, giallo, cristallo, rosso, verde.Struttura metallo dorato.

    7529.1/2

    90 35.3/8

    12 4.3/4

    12 4.3/4

    SERENISSIMA L12

    80 31.1/2

    7027.1/2

    SERENISSIMA L6

  • SERENISSIMADESIGN / UFFICIO STILE

    86-87

    Lampada da parete in vetro soffiato, interamente lavorato a mano nei colori: acquamare, ametista, blu, giallo, cristallo, rosso, verde.Struttura metallo dorato.

    serenissima

    Wall lamp of an entirely handmade blown glass in the following colours: aquamarine, amethyst, blue, yellow, crystal, red, green. Frame in gold-plated metal Wandleuchte aus geblasenem Glas, in reiner Handarbeit gefertigt. In aquamarin, Amethyst, blau, gelb, Kristall, rot, grn erhltlich. Gestell aus vergoldetem Metall Ap-plique en verre souffl, entirement travaill la main. Disponible en bleu-vert, amthyste, bleu, jaune, cristal, rouge, vert. Armature en mtal dor Lmpara de pared en vidrio soplado, entera-mente trabajado a mano en los colores: azul celeste,amatista, azul, amarillo, trasparente, rojo, verde. Soporte de metal dorado - : , , , , , , .

    max 2 x 46W E14

    Colori/Colors

    SERENISSIMA P

    Certificazioni/Certifications

    4015.3/4

    3011.3/4

    259.7/8

  • DESIGN / MASSIMO TONETTO

    COUTURE

    88-89

    8 lights chandelier of blown glass, entirely handmade with "Rezzonico" style: milky white, pressed in ribs; black, smooth. Pendants in transparent grinded and handmade crystal. Frame in chrome-plated metal 8-Armen-Leuchter aus geblasenem Glas, in reiner Handarbeit im "Rezzonico Stil" gefertigt: Milchglas, ge-rippt; schwarz, glatt. Anhnger aus geschliffenem und handgear-beitetem Kristallglas. Gestell aus verchromtem Metall Lustre 8 lumires en verre souffl, entirement travaill la main en "style Rezzonico": blanc laiteux, ctel; noir, lisse. Breloques en cristal transparent meul et travaill la main. Armature en mtal chrom Lmpara con 8 brazos en vidrio soplado, enteramente trabaja-do a mano, estilo "Rezzonico" en los colores: Blanco leche raya-do; Negro liso. Colgantes en cristal pulido, elaborados a mano. Soporte de metal cromado 8 " Rezzonico" -: - ; . , .

    couture

    max 8 x 46W E14

    Colori/Colors

    COUTURE L8

    max 8 x 60W E14

    Certificazioni/Certifications

    14 5.1/2

    H max 4015.3/4

    10039.3/8

    10842.1/2

    Lampadario a 8 luci in vetro soffiato, interamente lavorato a mano in "stile Rezzonico" nei colori: bianco latte realizzato con lavorazione a coste; nero con lavorazione liscia. Pendagli in cristallo trasparente molato e lavorato a mano.Struttura in metallo cromato.

  • 90-91couture

  • DESIGN / MASSIMO TONETTO

    COUTURE

    92-93

    Lampada da parete in vetro soffiato, interamente lavorato a mano in "stile Rezzonico" nei colori: bianco latte realizzato con lavorazione a coste; nero con lavorazione liscia. Pendagli in cristallo trasparente molato e lavorato a mano.Struttura in metallo cromato.

    Wall lamp of blown glass, entirely handmade with "Rezzonico" Wall lamp of blown glass, entirely handmade with "Rezzonico" style: milky white, pressed in ribs; black, smooth. Pendants in style: milky white, pressed in ribs; black, smooth. Pendants in transparent grinded and handmade crystal. Frame in chrome-transparent grinded and handmade crystal. Frame in chrome-plated metalplated metal Wandleuchte aus geblasenem Glas, in reiner Wandleuchte aus geblasenem Glas, in reiner Handarbeit im "Rezzonico Stil" gefertigt: Milchglas, gerippt; Handarbeit im "Rezzonico Stil" gefertigt: Milchglas, gerippt; schwarz, glatt. Anhnger aus geschliffenem und handgearbeischwarz, glatt. Anhnger aus geschliffenem und handgearbei--tetem Kristallglas. Gestell aus verchromtem Metalltetem Kristallglas. Gestell aus verchromtem Metall Applique en Applique en verre souffl, entirement travaill la main en "style Rezzonico": verre souffl, entirement travaill la main en "style Rezzonico": blanc laiteux, ctel; noir, lisse. Breloques en cristal transparent blanc laiteux, ctel; noir, lisse. Breloques en cristal transparent meul et travaill la main. Armature en mtal chrommeul et travaill la main. Armature en mtal chrom LmLm--para de pared en vidrio soplado, enteramente trabajado a mano, para de pared en vidrio soplado, enteramente trabajado a mano, estilo "Rezzonico" en los colores: Blanco leche rayado; Negro estilo "Rezzonico" en los colores: Blanco leche rayado; Negro liso. Colgantes en cristal pulido, elaborados a mano. Soporte liso. Colgantes en cristal pulido, elaborados a mano. Soporte de metal cromadode metal cromado -- " Rezzonico" : " Rezzonico" : - ; - ; . , . , . .

    couture

    max 2 x 46W E14max 2 x 46W E14

    Colori/ColorsColori/Colors

    COUTURE P2COUTURE P2

    max 2 x 60W E14max 2 x 60W E14

    Certificazioni/CertificationsCertificazioni/Certifications

    4116.1/4

    6927.1/4

    3011.7/8

  • DESIGN / UFFICIO STILE

    BELZEB

    Lampadario a 6 o 18 luci in vetro soffiato colore nero, bianco o fum interamente lavorato a mano. Struttura in metallo cromato.

    94-95

    6 or 18 lights chandelier of black white or "fum" blown glass, entirely handmade. Frame in chrome-plated metal 6- oder 18-Armen-Leuchter aus schwarzem geblasenem Glas, Milchglas oder "fum" in reiner Handarbeit gefertigt. Gestell aus verchrom-tem Metall Lustre 6 ou 18 lumires en verre souffl noir, blanc laiteux o fum entirement travaill la main. Armature en mtal chrom Araa con 6/18 brazos en vidrio soplado color negro, blanco leche o "fum" enteramente trabajado a mano. Soporte de metal cromado 6 18 - , "fum" .

    belzeb

    max 18 x 46W E14

    Colori/Colors

    BELZEB L18

    Certificazioni/Certifications

    128 50.3/8

    13553.1/8

    15.5 6.1/8

    H max 55 - 21.5/8H min 15 - 5.7/8

  • DESIGN / UFFICIO STILE

    BELZEB

    96-97

    6 or 18 lights chandelier of black white or "fum" blown glass, entirely handmade. Frame in chrome-plated metal 6- oder 18-Armen-Leuchter aus schwarzem geblasenem Glas, Milchglas oder "fum" in reiner Handarbeit gefertigt. Gestell aus verchrom-tem Metall Lustre 6 ou 18 lumires en verre souffl noir, blanc laiteux o fum entirement travaill la main. Armature en mtal chrom Araa con 6/18 brazos en vidrio soplado color negro, blanco leche o "fum" enteramente trabajado a mano. Soporte de metal cromado 6 18 - , "fum" .

    belzeb

    max 6 x 46W E14

    Colori/Colors

    Certificazioni/Certifications

    BELZEB L6

    Lampadario a 6 o 18 luciin vetro soffiato colore nero, bianco o fum interamente lavorato a mano. Struttura in metallo cromato.

    80 31.1/2

    7529.1/2

    H min 15 - 5.7/8H max 55 - 21.5/8

    15.5 6.1/8

  • DESIGN / UFFICIO STILE

    BELZEB

    98-99

    Lampada da parete in vetro soffiato colore nero, bianco o fum interamente lavorato a mano.Struttura in metallo cromato.

    Wall lamp of black white or "fum" blown glass, entirely handmade. Frame in chrome-plated metal Wandleuchte aus schwarzem geblasenem Glas, Milchglas oder "fum" in reiner Handarbeit gefertigt. Gestell aus verchromtem Metall Applique en verre souffl noir, blanc laiteux o fum entirement travaill la main. Armature en mtal chrom Lmpara de pared en vidrio soplado color negro, blanco leche o "fum" enteramente trabaja-do a mano. Soporte de metal cromado , "fum" - .

    belzeb

    max 2 x 46W E14

    Colori/Colors

    Certificazioni/Certifications

    BELZEB P2

    5320.7/8

    4517.3/4

    3513.3/4

  • 100-101

  • DESIGN / DANILO DE ROSSI

    GL

    102-103gl

    GOOD DESIGN AWARDThe Chicago Athenaeun 2003

  • GOOD DESIGN AWARDThe Chicago Athenaeun 2003

    104-105

    GL, opera in vetro di grandi dimensioni, soffiata secondo la tradizione Muranese al tempo stesso un elemento illuminato eseguito nei colori; bianco sfumato, blu cobalto, rosso e acquamarina. disponibile in altezza max 270 cm. Lopera completata da una macchia in vetro colato, sottostante, nei colori corrispondenti. Struttura da incasso e plafone in metallo cromato.

    Hand blown in the old tradition of Murano glass, GL is a piece of art, as well as a lighting element. GL is available in four colors; white smoked glass, cobalt blue, red and light blue. Also provid-ed in matching glass is a hand-poured, free-form glass plate to place below the suspended Drop for added effect. The mounting structure is available as a flush ceiling mount with conical canopy or with a recessed housing. The maximum heigh oh the glass is 270 cm 106.1/4 GL, ein Werk aus Glas von groen Dimen-sionen, gem der Tradition von Murano geblasen, ist gleichzeitig ein aufgeklrtes Element, das in den Farben wei nuanciert, rot, Aquamarin und Kobaltblau ausgefhrt wird. Die maximale lnge ist 270 cm. Das Werk wird von einem darunter liegenden Fleck aus gegossenem Glas in den angemessenen Farben vervollstndigt. Einbaustruktur und Deckenlampe aus verchromtem Metall GL, un ouvrage en verre de grande taille, souffl selon la tradition de Murano, est au mme temps un lment illumin excut dans les couleurs: blanc fume, rouge, aigue-marine et bleu cobalt. Il est disponible en hauteure max de 270 cm. Louvrage est compl-t par une tache en verre coul, sous-jacent, dans les couleurs correspondantes. Structure encaissement et plafond en mtal chrom GL, obra en vidrio de grandes tamaos, soplada como en la tradicin de Murano es al mismo tiempo un elemento ilumi-nado realizado en los colores: blanco ahumado, rojo, aguamarina y azul cobalto. Est disponible en altura mxima 270 cm. La obra es completada por una mancha en vidrio colado, que est debajo, en los colores correspondientes. Estructura empotrada y plafn en metal cromado GL, , , - ; , , . . 270 . , , .

    gl

    1 x 50W-12V-GU5.3

    1 x 50W-12V-GU5.3

    Colori/Colors

    Colori/Colors

    GL PLAFONE - CEILING

    GL INCASSO - RECESSED

    1 x 50W-GU10

    1 x 50W-GU10

    1 x 35W-GX10 MT35 BRITE SPOT HQI

    Certificazioni/Certifications

    Certificazioni/Certifications

    12,5 5

    16 6.1/4

    H max 287112

    15.56.1/4

    13 5.1/4

    176.3/4

    156

    16 6.1/4

    H max 270106.1/4

    INCASSORECESSEDEIMBAUSTRUKTURENCAISSEMENTEMPOTRABLE

    PLAFONE CEILINGDECKENLAMPEPLAFONDPLAFN

  • DESIGN / DANILO DE ROSSI

    GL

    106-107

    Variante a sospensione con montatura cromata e lampadina incorporata. Rosone esterno o ad incasso in metallo cromato.

    Alternate version with metal chrome structure with integral lamp.Surface mount or recessed chrome metal canopy Hngeleuch-ten-Variante mit verchromtem Gestell und integrierter Lampe.Pendel-oder Einbauleuchte fr den Auenbereich aus verchrom-tem Metall Version suspension avec monture chrome et am-poule incorpore. Rosace externe ou encastre en mtal chro-m Variante de suspensin con montura cromada y bombilla incorporada. Rosetn exterior o empotrable en metal cromado . -

    gl

    1 x 50W GU10

    1 x 50W GU10

    Colori/Colors

    Colori/Colors

    GL S

    GL S/I

    1 x 50W 12V GU5.3

    1 x 50W 12V GU5.3

    1 x 35W GX10 BRITE SPOT

    Certificazioni/Certifications

    Certificazioni/Certifications

    GOOD DESIGN AWARDThe Chicago Athenaeun 2003

    12.54.7/8

    177.3/4

    13 5.1/8

    16 6.1/4

    H max 300118.1/8

    H max 270106.1/4

    73

    177.3/4

    6 2.3/8

    16 6.1/4

    H max 300118.1/8

    H max 270106.1/4

    GL S GL S/I

  • DESIGN / DESIGN / ROBERTO PAOLIROBERTO PAOLI

    NIANIA

    108108--109109

    Hanging lamp with 1 lighting element and hanging lamp with 1 non-lighting element, with a cast glass element, crystal white-dec-orated, entirely handmade. Frame in white lacquered metal and white polycarbonate Hngeleuchte mit einem Leuchtelement und Hngeleuchte mit einem nicht-leuchtenden Element, mit ei-nem Element aus wei-dekoriertem gegossenem Kristallglas, in reiner Handarbeit gefertigt. Gestell aus weiem lackiertem Metall und weiem Polykarbonat Suspension avec 1 lment clairant et suspension avec 1 lment non clairant, avec un lment en verre coul cristal dcor blanc, entirement travaill la main. Armature en mtal laqu blanc et polycarbonate blanc Suspen-sin de un elemento iluminante y suspensin de un elemento no iluminante, elaboradas con elementos en vidrio colado color cristal decorado blanco, enteramente trabajado a mano. Soporte de me-tal lacado blanco y policarbonato blanco 1 1 , , . -:

    niania

    3,4W LED 3100K 250 lm

    Colore/Color

    Colore/Color

    NIA S

    NIA S (NO LED)

    Certificazioni/Certifications

    GOOD DESIGN AWARDThe Chicago Athenaeun 2012

    Lampada a sospensione Lampada a sospensione realizzata con elemento realizzata con elemento in vetro colato color cristallo in vetro colato color cristallo e decorato bianco, e decorato bianco, interamente lavorato a mano.interamente lavorato a mano.Struttura in metallo Struttura in metallo laccato bianco e laccato bianco e policarbonato bianco.policarbonato bianco.

    662.3/82.3/8

    662.3/82.3/8

    H max 200H max 20078.3/478.3/4

    7,57,52.7/82.7/8

    292911.3/811.3/8

    12124.3/44.3/4

  • DESIGN / ROBERTO PAOLI

    NIA

    110-111nia

    GOOD DESIGN AWARDThe Chicago Athenaeun 2012

    Lampada a sospensione realizzata con elemento in vetro colato color cristallo e decorato bianco, interamente lavorato a mano.Struttura in metallo laccato bianco e policarbonato bianco.

    Hanging lamp with a cast glass element, crystal white-deco-rated, entirely handmade. Frame in white lacquered metal and white polycarbonate Hngeleuchte mit einem Element aus wei-dekoriertem gegossenem Kristallglas, in reiner Handarbeit gefertigt. Gestell aus weiem lackiertem Metall und weiem Po-lykarbonat Suspension avec un lment en verre coul cristal dcor blanc, entirement travaill la main. Armature en mtal laqu blanc et polycarbonate blanc Lmpara de suspensin elaborada con elemento en vidrio colado color cristal decorado blanco, enteramente trabajado a mano. Soporte de metal lacado blanco y policarbonato blanco - , . :

    6 x 3,4W LED 3100K 1500 lm

    Colore/Color

    NIA 6 S

    Certificazioni/Certifications

    29 11.3/8

    33 13

    4,61.3/4

    2911.3/8

    H max 200 78.3/4

    124.3/4

  • DESIGN / ROBERTO PAOLI

    NIA

    112-113

    Hanging lamp with a cast glass element, crystal white-deco-rated, entirely handmade. Frame in white lacquered metal and white polycarbonate Hngeleuchte mit einem Element aus wei-dekoriertem gegossenem Kristallglas, in reiner Handarbeit gefertigt. Gestell aus weiem lackiertem Metall und weiem Po-lykarbonat Suspension avec un lment en verre coul cristal dcor blanc, entirement travaill la main. Armature en mtal laqu blanc et polycarbonate blanc Lmpara de suspensin elaborada con elemento en vidrio colado color cristal decorado blanco, enteramente trabajado a mano. Soporte de metal lacado blanco y policarbonato blanco - , . :

    12 x 3,4W LED 3100K 1500 lm

    Colore/Color

    NIA 12 S

    Certificazioni/Certifications

    nia

    GOOD DESIGN AWARDThe Chicago Athenaeun 2012

    Lampada a sospensione realizzata con elemento in vetro colato color cristallo e decorato bianco, interamente lavorato a mano.Struttura in metallo laccato bianco e policarbonato bianco.

    49 19.1/4

    52 20.1/2

    4,61.3/4

    2911.3/8

    H max 20078.3/4

    124 .3/4

  • DESIGN / ROBERTO PAOLI

    NIA

    Lampada a sospensione realizzata con elemento in vetro colato color cristallo e decorato bianco, interamente lavorato a mano.Struttura in metallo laccato bianco e policarbonato bianco.

    114-115nia

    GOOD DESIGN AWARDThe Chicago Athenaeun 2012

    Hanging lamp with a cast glass element, crystal white-decoHanging lamp with a cast glass element, crystal white-deco--rated, entirely handmade. Frame in white lacquered metal and rated, entirely handmade. Frame in white lacquered metal and white polycarbonatewhite polycarbonate Hngeleuchte mit einem Element aus Hngeleuchte mit einem Element aus wei-dekoriertem gegossenem Kristallglas, in reiner Handarbeit wei-dekoriertem gegossenem Kristallglas, in reiner Handarbeit gefertigt. Gestell aus weiem lackiertem Metall und weiem Pogefertigt. Gestell aus weiem lackiertem Metall und weiem Po--lykarbonatlykarbonat Suspension avec un lment en verre coul cristal Suspension avec un lment en verre coul cristal dcor blanc, entirement travaill la main. Armature en mtal dcor blanc, entirement travaill la main. Armature en mtal laqu blanc et polycarbonate blanclaqu blanc et polycarbonate blanc Lmpara de suspensin Lmpara de suspensin elaborada con elemento en vidrio colado color cristal decorado elaborada con elemento en vidrio colado color cristal decorado blanco, enteramente trabajado a mano. Soporte de metal lacado blanco, enteramente trabajado a mano. Soporte de metal lacado blanco y policarbonato blancoblanco y policarbonato blanco -- , . : , . :

    3 x 3,4W LED 3100K 750 lm3 x 3,4W LED 3100K 750 lm

    Colore/ColorColore/Color

    NIA 3 SNIA 3 S

    Certificazioni/CertificationsCertificazioni/Certifications

    18 7.1/8

    23 9.0

    3,51.3/8

    2911.3/8

    H max 20078.3/4

    124.3/4

  • DESIGN / PATRICK JOUIN

    ETHER

    116116--117117

    Lampada da soffitto con cascate Lampada da soffitto con cascate di bolle in vetro soffiato, di bolle in vetro soffiato, interamente lavorate a mano interamente lavorate a mano in color cristallo trasparente. Struttura in acciaio lucido.

    Ceiling lamp with bubble falls of transparent crystal blown glass, entirely handmade. Frame in polished steel Deckenleuchte mit Blasenkaskade aus geblasenem Kristallglas, in reiner Handarbeit gefertigt. Gestell aus glnzendem Stahl Plafonnier avec des cas-cades de bulles en verre souffl cristal transparent, entirement tra-vaill la main. Armature en acier brillant Lmpara de suspensin con cascadas de burbujas en vidrio soplado, enteramente trabaja-das a mano en color cristal. Soporte de acero brillante - , - . :

    etherether

    max 4 x 75W G53

    con LED/with LED max 4 x 75W G53

    max 1 x 5W multi color high power LED + remote control

    max 4 x 15W G53 MASTERLED

    +

    Colore/Color

    ETHER 150 S

    Certificazioni/Certifications

    656525.5/825.5/8

    10010039.3/839.3/8

    772.3/42.3/4

    14314356.1/456.1/4

  • DESIGN / PATRICK JOUIN

    ETHER

    118-119ether

    Ceiling lamp with bubble falls of transparent crystal blown glass, entirely handmade. Frame in polished steel Deckenleuchte mit Blasenkaskade aus geblasenem Kristallglas, in reiner Handarbeit gefertigt. Gestell aus glnzendem Stahl Plafonnier avec des cas-cades de bulles en verre souffl cristal transparent, entirement tra-vaill la main. Armature en acier brillant Lmpara de suspensin con cascadas de burbujas en vidrio soplado, enteramente trabaja-das a mano en color cristal. Soporte de acero brillante - , - . :

    max 5 x 50W GU53

    max 4 x 75W G53

    con LED/with LED max 4 x 75W G53

    max 1 x 5W multi color high power LED + remote control+

    Colore/Color

    Colore/Color

    ETHER S

    ETHER 90 S

    Certificazioni/Certifications

    Certificazioni/Certifications

    max 4 x 15W G53 MASTERLED

    Lampada da soffitto con cascate di bolle in vetro soffiato, interamente lavorate a mano in color cristallo trasparente. Struttura in acciaio lucido.

    72.3/4

    10039.3/8

    6525.5/8

    8633.7/8

    6023.5/8

    8533.1/2

    62.3/8

    4718.1/2

    ETHER S

    ETHER 90 S

  • 120-121ether

  • Mix in Las Vegas by Jouin Manku StudioLas Vegas - USACredit: Eric Laignel

    122-123ether

  • Van Cleef & Arpels by Jouin Manku StudioParis - FranceCredit: Eric Laignel

    124-125ether

    Van Cleef & Arpels by Jouin Manku StudioParis - France

    Credit: Eric Laignel

  • Bodegas Alion of PeafielValladolid - SpainCredit: Fernando Manteca

    126-127ether

    Bodegas Alion of PeafielValladolid - Spain

    Credit: Fernando Manteca

  • DESIGN / PATRICK JOUIN

    REED

    128-129reed

  • DESIGN / PATRICK JOUIN

    REED

    130-131reed

    Hanging lamp with diffuser in transparent crystal blown glass, entirely handmade. Frame in nickel-painted aluminium Hnge-leuchte mit Schirm aus transparentem geblasenem Kristallglas, in reiner Handarbeit gefertigt. Gestell aus Nickel-lackiertem Alu-minium Suspension avec diffuseur en verre souffl cristal trans-parent, entirement travaill la main. Armature en aluminium peint en nickel Lmpara de suspensin con difusor en vidrio soplado color cristal, enteramente trabajado a mano. Soporte de aluminio barnizado nquel - - , . :

    max 1 x 50W GU10

    max 1 x 75W GU10

    Colore/Color

    Colore/Color

    REED 90S

    REED 135S

    Certificazioni/Certifications

    Certificazioni/Certifications

    REED 90 S

    93.1/2

    93.1/2

    H max 19074.3/4

    4718.1/2

    135.3/8

    REED 135 S

    135.3/8

    H max 19074.3/4

    4718.1/2

    Lampada a sospensione con diffusore in vetro soffiato color cristallo trasparente, interamente lavorato a mano.Struttura in alluminio verniciato nichel.

  • 132-133

    Lampada da soffitto con diffusore in vetro soffiato color cristallo trasparente,interamente lavorato a mano.Struttura in alluminio verniciato nichel.

    reed

    Ceiling lamp with diffuser in transparent crystal blown glass, entirely handmade. Frame in nickel-painted aluminium Decken-leuchte mit Schirm aus transparentem geblasenem Kristallglas, in reiner Handarbeit gefertigt. Gestell aus Nickel-lackiertem Alu-minium Plafonnier avec diffuseur en verre souffl cristal trans-parent, entirement travaill la main. Armature en aluminium peint en nickel Lmpara de techo con difusor en vidrio soplado color cristal, enteramente trabajado a mano. Soporte de alumi-nio barnizado nquel - , . :

    max 1 x 50W GU10

    max 1 x 75W GU10

    max 1 x 75W E27 Halopar

    max 1 x 150W E27 R95

    Colore/Color

    Colore/Color

    Colore/Color

    REED 90 PL

    REED 135 PL

    REED 180 PL

    Certificazioni/Certifications

    Certificazioni/Certifications

    Certificazioni/Certifications

    REED 90 PL

    REED 135 PL

    REED 180 PL

    13.55.3/8

    4718.1/2

    187.1/8

    4116.1/8

    93.1/2

    4718.1/2

  • 134-135reed

    H max 500197"

    Esempi di composizioneComposition models

  • Van Cleef & Arpels by Jouin Manku StudioHong Kong - ChinaCredit: Nakasa & Partners Inc.

    136-137reed

  • Van Cleef & Arpels by Jouin Manku StudioHong Kong - ChinaCredit: Nakasa & Partners Inc.

    reed 138-139

    Van Cleef & Arpels by Jouin Manku StudioHong Kong - China

    Credit: Nakasa & Partners Inc.

  • Grischa Das Hotel - Davos, SwitzerlandArchitect: Fischbach & Abereggwww.fischbach-aberegg.ch

    reed 140-141

    Grischa Das Hotel - Davos, SwitzerlandArchitect: Fischbach & Aberegg

    www.fischbach-aberegg.ch

  • Grisha Das Hotel - Davos SwitzerlandArchitect: Fischbach & Abereggwww.fischbach-aberegg.ch

    reed 142-143

  • Restaurant Beefbar, Mexico City - MexicoArchitect: Humbert & Poyet Monte Carlowww.beefbar.com

    reed 144-145

  • Restaurant Beefbar, Mexico City - MexicoArchitect: Humbert & Poyet Monte Carlowww.beefbar.com

    reed 146-147

    Auberge de L'll by Jouin Manku StudioIllhausern - Francecredit: Eric Laignel

  • DESIGN / R. TOSO, N. MASSARI & ASSOCIATES WITH G. TOSO

    FAIRY

    148-149

    Lampade da sospensione in vetro borosilicato con decoro in tubo rigato. Possibilit di composizione su rosone a tre, cinque elementi o con decentramento a due o tre elementi. Struttura metallica cromata.

    Pendant lamps in borosilicate glass with a ribbed tube ac-cent. Also available for the following componable options: round canopy for three or five diffusers and swag option for two or three diffusers. Metal structure with chrome polished finish Hngelampen aus Glas Borosilikat mit Verzierung aus gestreif-tem Rohr. Mglichkeit von Komposition auf Rosette mit drei oder fnf Elementen oder mit Dezentralisierung mit zwei oder drei Elementen. Verchromtes metallisches Gestell Suspensions en verre borosilicate avec dcoration en tube ray. Possibili-t de composition sur rosace trois or cinq lments ou avec dcentralisation deux ou trois lments. Structure mtallique chrome Lmparas de suspensin en vidrio borosilicato con decoracin en tubo rayado. Posibilidad de composicin en ro-setn a tres o cinco elementos con descentrado a dos o tres elementos. Estructura metlica cromada - , . , - .

    fairy

    DIC max 1 x 35W 12V GU4

    Colore/Color

    FAIRY S/S

    Certificazioni/Certifications

    7 2.3/4

    14 5.1/2

    7.53

    135

    H max 300118.1/8

    27 10.3/4

    27 10.3/4

    52

    FAIRY S/S R3 FAIRY S/S R5

    7.5 3

    9 3.1/2

    10.3/8

    FAIRY S/S INC FAIRY S/S D3

    FAIRY S/S

  • DESIGN / R. TOSO, N. MASSARI & ASSOCIATES WITH G. TOSO

    FAIRY

    150-151

    Lampade da sospensione in vetro borosilicato con decoro in tubo rigato. Possibilit di composizione su rosone a tre o cinque elementi o con decentramento a due o tre elementi. Struttura metallica cromata.

    fairy

    Pendant lamps in borosilicate glass with a ribbed tube ac-cent. Also available for the following componable options: round canopy for three or five diffusers and swag option for two or three diffusers. Metal structure with chrome polished finish Hngelampen aus Glas Borosilikat mit Verzierung aus gestreif-tem Rohr. Mglichkeit von Komposition auf Rosette mit drei oder fnf Elementen oder mit Dezentralisierung mit zwei oder drei Elementen. Verchromtes metallisches Gestell Suspensions en verre borosilicate avec dcoration en tube ray. Possibili-t de composition sur rosace trois or cinq lments ou avec dcentralisation deux ou trois lments. Structure mtallique chrome Lmparas de suspensin en vidrio borosilicato con decoracin en tubo rayado. Posibilidad de composicin en ro-setn a tres o cinco elementos o con descentrado a dos o tres elementos. Estructura metlica cromada - , . - .

    max 1 x 35W 12V GU4

    Colore/Color

    FAIRY S/G

    Certificazioni/Certifications

    7 2.3/4

    18 7

    7.53

    114.1/4

    H max 300118.1/8

    7,5 3

    9 3.1/2

    FAIRY S/G INC FAIRY S/G D3

    10.3/8

    27 10.3/4

    27 10.3/4

    FAIRY S/G R3 FAIRY S/G R5

    52

    FAIRY S/G

  • Lampade da sospensione in vetro borosilicato con decoro in tubo rigato. Possibilit di composizione su rosone a tre o cinque elementi o con decentramento a due o tre elementi. Struttura metallica cromata.

    DESIGN / R. TOSO, N. MASSARI & ASSOCIATES WITH G. TOSO

    FAIRY

    152-153fairy

    Pendant lamps in borosilicate glass with a ribbed tube ac-cent. Also available for the following componable options: round canopy for three or five diffusers and swag option for two or three diffusers. Metal structure with chrome polished finish Hngelampen aus Glas Borosilikat mit Verzierung aus gestreif-tem Rohr. Mglichkeit von Komposition auf Rosette mit drei oder fnf Elementen oder mit Dezentralisierung mit zwei oder drei Elementen. Verchromtes metallisches Gestell Suspensions en verre borosilicate avec dcoration en tube ray. Possibili-t de composition sur rosace trois or cinq lments ou avec dcentralisation deux ou trois lments. Structure mtallique chrome Lmparas de suspensin en vidrio borosilicato con decoracin en tubo rayado. Posibilidad de composicin en rose-tn a tres, cinco o seis elementos o con descentrado a dos o tres elementos. Estructura metlica cromada - , . - .

    DIC max 1 x 35W 12V GU4

    Colore/Color

    FAIRY S/C

    Certificazioni/Certifications

    7.5 3

    9 3.1/2

    1 0.3/8

    FAIRY S/C INC FAIRY S/C D3

    8 3.1/4

    7 2.3/4

    7.53

    3313

    H max 300118.1/8

    FAIRY S/C

    27 10.3/4

    52

    FAIRY S/C R5FAIRY S/C R3

    2710.3/4

    52

  • DESIGN / FILIPPO CAPRIOGLIO

    IXI

    154-155ixi

    GOOD DESIGN AWARDThe Chicago Athenaeun 2011

  • DESIGN / FILIPPO CAPRIOGLIO

    IXI

    156-157ixi

    GOOD DESIGN AWARDThe Chicago Athenaeun 2011

  • DESIGN / FILIPPO CAPRIOGLIO

    IXI

    158-159

    Ceiling lamp with falls of cylindrical elements in transparent crysCeiling lamp with falls of cylindrical elements in transparent crys--tal glass with reflective metallic decorations. Frame in matt white tal glass with reflective metallic decorations. Frame in matt white lacquered metallacquered metal Deckenleuchte mit Kaskaden von zylindrischen Deckenleuchte mit Kaskaden von zylindrischen Elementen aus transparentem Kristallglas mit metallisiertem SpieElementen aus transparentem Kristallglas mit metallisiertem Spie--geldekor. Gestell aus mattem weiem lackiertem Metallgeldekor. Gestell aus mattem weiem lackiertem Metall Plafonnier Plafonnier avec des cascades dlments cylindriques en verre cristal transavec des cascades dlments cylindriques en verre cristal trans--parent avec des dcorations miroir mtallises. Armature en mparent avec des dcorations miroir mtallises. Armature en m--tal laqu blanc opaquetal laqu blanc opaque Lmpara de suspensin con cascadas de Lmpara de suspensin con cascadas de elementos cilndricos en vidrio color cristal con decoraciones metaelementos cilndricos en vidrio color cristal con decoraciones meta--lizadas espejo. Soporte de metal lacado blanco matelizadas espejo. Soporte de metal lacado blanco mate , , --- . - . : :

    Lampada da soffitto con cascate di elementi cilindrici in vetro color cristallo trasparente con decori metallizzati a specchio. Struttura in metallo laccato bianco opaco.

    ixi

    5 x 13W LED 3000K 4500 lm 5 x 13W LED 3000K 4500 lm

    Colore/ColorColore/Color

    IXI SIXI S

    Certificazioni/CertificationsCertificazioni/Certifications

    GOOD DESIGN AWARDThe Chicago Athenaeun 2011

    H max 12047.1/4

    3.51.3/8

    65 25.5/8

    Completa di alimentatore elettronico. Dimmerabile 0-100% con pulsante esterno (pulsante esterno non fornito). Dimmerabile 1-10V.

    With electronic ballast. 0-100% dimmable with external button (the latter is not supplied). 1-10V dimmable.

    Avec alimentateur electronique. Gradation possible de 0 100% par le biais dun bouton extrieur (non fourni). Gradation possible de 1-10V.

    Mit EVG. Dimmbar 0-100 % mit externem Druckschalter (externer Druckschalter nicht mitgeliefert). Dimmbar 1-10V.

    Con alimentador electrnico. Regulable 0-100% mediante tecla externa (tecla externa no incluida). Regulable 1-10V.

    . 0-100% ( ). 1-10V.

  • 160-161ixi

    GOOD DESIGN AWARDThe Chicago Athenaeun 2011

  • 162-163incassi

  • Faretto da incasso in vetro color cristallo trasparente e realizzato con lavorazione "a piastra", colato e curvato a caldo con decoro "a fracco".Struttura metallo laccato bianco.

    DESIGN / ARCHIVIO STORICO

    DIAMANTE

    164-165diamante

    Semi-recessed downlight of transparent crystal glass, cast, curved, and pressed with "fracco" decorations. Frame in white lacquered metal Einbaustrahler aus transparentem Kristallglas, gebogen, gegossen und auf "fracco" Dekor gedruckt. Gestell aus weiem lackiertem Metall Spot encastr en verre cristal transparent, coul, courb et press par "fracco" dcorations. Armature en mtal laqu blanc Lmpara empotrable en vidrio color cristal con plancha de cristal colado y curvado con "frac-co". Soporte de metal lacado blanco "fracco", - -

    max 1 x 50W 12V GU5,3

    max 1 x 50W 12V GY6,35

    max 1 x 10W 12V GU5,3 LED

    Colore/Color

    DIAMANTE F

    Certificazioni/Certifications

    CR

    7.5 2.7/8

    155.7/8

    155.7/8

    7.52.7/8

    1.50.5/8

  • DESIGN / ORIETTA INDOVINO

    PEGASO

    166-167pegaso

    Semi-recessed down light of glass with transparent crystal or amber grit, cast and curved with "fracco" decorations. Frame in white lacquered metal Einbaustrahler aus Glas mit Kristallglas- oder Bernsteinkies, gebogen, gegossen und auf "fracco" Dekor gedruckt. Gestell aus weiem lackiertem Metall Spot encastr en verre avec gravier cristal transparent ou jaune ambre, coul, courb et press par "fracco" dcorations. Armature en mtal laqu blanc Lmpara empotrable en vidrio con cristal "graniglia" o mbar "graniglia", elaborado con plancha de cristal colado y curvado con "fracco". Soporte de metal lacado blanco "fracco", - "graniglia".

    max 1 x 50W 12V GU5,3

    max 1 x 50W 12V GY6,35

    Colori/Colors

    PEGASO F

    max 1 x 10W 12V GU5,3 LED

    Certificazioni/Certifications

    CR

    Faretto da incasso in vetro con graniglia color cristallo trasparente o color ambra e realizzato con lavorazione "a piastra", colato e curvato a caldo con decoro "a fracco".Struttura metallo laccato bianco.

    7.5 3

    72.3/4

    31.1/8

    166.1/4

    166.1/4

  • DESIGN / ORIETTA INDOVINO

    SIRIO

    168-169sirio

    Faretto da incasso in vetro con graniglia color cristallo trasparente o color ambra e realizzato con lavorazione "a piastra", colato e curvato a caldo con decoro "a fracco".Struttura metallo laccato bianco.

    max 1 x 50W 12V GU5,3

    max 1 x 50W 12V GY6,35

    Colori/Colors

    SIRIO F

    max 1 x 10W 12V GU5,3 LED

    Certificazioni/Certifications

    CR

    Semi-recessed down light of glass with transparent crystal or amber grit, cast and curved with "fracco" decorations. Frame in white lacquered metal Einbaustrahler aus Glas mit Kristallglas- oder Bernsteinkies, gebogen, gegossen und auf "fracco" Dekor gedruckt. Gestell aus weiem lackiertem Metall Spot encastr en verre avec gravier cristal transparent ou jaune ambre, coul, courb et press par "fracco" dcorations. Armature en mtal laqu blanc Lmpara empotrable en vidrio con cristal "graniglia" o mbar "graniglia", elaborado con plancha de cristal colado y curvado con "fracco". Soporte de metal lacado blanco "fracco", - "graniglia".

    7,53

    72.3/4

    31.1/8

    166.1/4

    166.1/4

  • 170-171

  • Oliva E14 25-40-60W Smerigliata internamente B35 230V 200-400-660lm Olive shaped Frosted

    Oliva E14 25-40-60W Biancolatte opalizzata internamente B35 230V 220-440-720lm Olive shaped Pearl white

    Sferica E14-E27 25-40-60W Chiara bulbo trasparente D35+P45 230V 210-400-660lm Spherical Transparent

    Sferica E14-E27 25-40-60W Smerigliata internamente D35+P45 230V 200-400-660lm Spherical Frosted

    Sferica E14-E27 25-40-60W Biancolatte opalizzata internamente D35+P45 230V 200-400-660lm Spherical Pearl white

    Sferica E14 40-60W Cupola argentata D35 230V Spherical Silver dome bulb

    Goccia E27 40-60-75-100-150W Chiara bulbo trasparente A60 230V 415-710-935 Standard Transparent 1340-2160lm

    Goccia E27 40-60-75-100-150W Smerigliata internamente A60 230V 415-710-935 Standard Frosted 1340-2160lm

    Goccia E27 40-60-75-100-150W Biancolatte opalizzata internamente A60 230V 415-710-935 Standard Pearl white 1340-2160lm

    Fungo E27 75-100W Biancolatte opalizzata internamente A 230V 1000-1420lm Mushroom Pearl white

    Goccia E27 60-75-100-150W Cupola argentata A60 CS 230V Standard Silver dome bulb

    Fungo R50 spot E14 40W Chiara con argentatura interna R50 230V R50 spot Transparent and silver

    Fungo R63 spot E27 60W Chiara con argentatura interna R63 230V R63 spot Transparent and silver

    Fungo R80 spot E27 100W Chiara con argentatura interna R80 230V R80 spot