Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla
-
Upload
60cz-svitidla -
Category
Documents
-
view
230 -
download
5
description
Transcript of Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla
LUXIT ITALIANA S.r.l.Via delle More 124030 Presezzo (BG) ItalyT +39 035 603511F +39 035 [email protected]
8030
01X1
3D
ARCHITECTURAL
Ogni creazione LUXIT ha un carattere estroverso: afferma la sua personalità, intrattenendo buoni rapporti con gli elementi dell’ambiente in cui vive. Ogni lampada cattura gli sguardi e si fa ammirare per le sue forme inedite; sorgente di luce, da cui tutto parte e che tutto trasforma. Una doppia anima per un’unica grande personalità. Gli ambienti vivono di nuove atmosfere, particolari inediti conquistano la scena. Il design è finalmente funzionale. /Each LUXIT creation is outgoing by nature: it affirms its character, creating a good relationship with the features in the room. Each lamp captures the gaze and is admired for its unusual forms: light sources that everything begins from and which transform everything. A double soul for a single great personality. The rooms take on new atmosphere and unusual features dominate the scene. Design is finally functional. /Les créations LUXIT ont toutes un caractère extroverti: elles affirment leur personnalité en instaurant un rapport optimal avec les éléments qui caractérisent l’espace à éclairer. Des luminaires qui captivent et se font admirer pour leurs formes inédites et des sources de lumière qui constituent le moteur d’une vision renouvelée : les deux facettes d’une unique grande personnalité. Une nouvelle ambiance se crée et des détails inédits sont mis en évidence. Le design remplit finalement ses fonctions. /Jede Kreation von LUXIT hat einen extrovertierten Charakter, setzt ihre Persönlichkeit durch und unterhält gute Beziehungen
zu den Elementen aus ihrem Umfeld. Jede Leuchte ist ein Blickfang und aufgrund ihrer außergewöhnlichen Formen Gegenstand der Bewunderung. Eine Lichtquelle, von der alles ausgeht und die alles verwandelt. Eine doppelte Seele für eine einzige, große Persönlichkeit. Orte leben von einer neuen Atmosphäre, innovative Details erobern die Szene. Das Design ist endlich funktionell geworden. /Cada creación LUXIT tiene un carácter extrovertido: afirma su personalidad, manteniendo buenas relaciones con los elementos del ambiente en que vive. Cada lámpara atrapa las miradas y se hace admirar por sus formas inéditas; fuente de luz, de la que todo parte y que todo transforma. Una doble alma para una única y grande personalidad. Los ambientes viven de nuevas atmósferas, detalles inéditos conquistan la escena. El diseño es finalmente funcional. /Каждое создание LUXIT имеет экстравертный характер: утверждает свою индивидуальность, сохраняя хорошие отношения с элементами помещения, в котором живет. Каждая лампа притягивает взгляды и заставляет наслаждаться благодаря своим уникальным формам; источник света, с которого всё начинается и который всё преображает. Двойная душа для единой большой индивидуальности. Помещения наслаждаются новой атмосферой, особенные индивидуальные детали завоёвывают сцену. Наконец-то дизайн становится практичным.
DESIGN IN LIGHTING
10
14
18
30
40
46
52
56
62
72
90
100
112
120
130
144
152
164
170
182
202
208
226
232
242
252
276
290
294
INDICE INDEX SIMBOLI SYMBOLS
Sospensione/Suspension
Soffitto/ Ceiling
Soffitto binario/ Ceiling track
Parete/Wall
Tavolo/ Table
Terra/Floor
Incasso/ Recessed
Curve Fotometriche /Distribution Light Charts /Courbe Photometrique /Lichtverteilungskurve Curvas /Fotometricas /фотометрические окружности /Espresse in cd/1000 lm /Expressed in cd/1000 lm /Exprimé en cd/1000 lm /Gemessen in cd/1000 lm /Expresadas en cd/1000 lm / Отображено в cd/1000 lm
Accessori / Accessories
Acc
Disponibili versioni dimmerabili /Available with dimmer switch /Versions gradateur disponibles /Erhältlich auch in der Version mit Dimmer /Disponibles versiones dimerables 4x54W /Имеются в наличии также регулируемые версии
Option
ALARY
ALEXIA
ARKI TEK
BROOKLYN
BROOKLYN T5
DIFFUSIONE DI LUCE
DIFFUSIONE DI LUCE COMBI
EMILY
EMOZIONE DI LUCE
INFINITY
IVY
LIGHT & COLOR
LIGHT PRESTIGE
MAX SPOT
MCUBE
MORSE
ONDA
ONDINA
PASS
PASSWORD
ROUNDLIGHT
SILVY
SMOOTHLIGHT
TAM TAM
TATTOO
TOP FOUR
TOP TEN
TRIMLIGHT
ZEBRA
7
ALARYp. 10
DIFFUSIONEDI LUCE
p. 48
LIGHT&COLORp. 100
PASSWORD p. 188
PASS p. 172
ARKI TEKp. 18
INFINITYp. 86
ONDAp. 152
TOP FOURp. 268
ROUNDLIGHTp. 202
TRIMLIGHTp. 290
DIFFUSIONEDI LUCE
p. 46
DIFFUSIONEDI LUCE COMBI
p. 52
IVYp. 98
ONDINAp. 164
TOP TENp. 286
SILVYp. 208
ALEXIAp. 14
EMOZIONEDI LUCE
p. 68
DIFFUSIONEDI LUCE COMBI
p. 54
MORSEp. 144
LIGHT PRESTIGEp. 112
EMOZIONEDI LUCE
p. 62
MAX SPOTp. 120
LIGHT&COLORp. 102
PASSp. 170
SMOOTHLIGHTp. 226
MAX SPOTp. 124
INFINITYp. 72
MCUBEp. 130
IVYp. 90
MORSEp. 150
TATOOp. 242
PASSWORDp. 182
TAMTAMp. 232
TOP FOURp. 266
TOP TENp. 284
ZEBRAp. 294
Sospensione/Suspension
Soffitto/ Ceiling
Soffitto binario/ ceiling track
INDICE INDEX
9
Incasso/ Recessed
Parete/Wall
MORSEp. 148
EMOZIONEDI LUCE
p. 68
PASSWORDp. 186
BROOKLYN p. 30
TOP FOUR p. 256
TOP TENp. 268
BROOKLYN T5p. 40
ALEXIAp. 17
TATOOp. 246
PASSp. 177
INFINITYp. 82
SILVYp. 212
IVYp. 94
LIGHT&COLORp. 103
TAM TAMp. 239
ARKI TEKp. 26
TOP FOURp. 252
SILVYp. 218
Tavolo/ Table
BROOKLYNp. 34
BROOKLYN T5p. 42
ARKI TEKp. 24
EMOZIONEDI LUCE
p. 65
INFINITYp. 80
EMILY
PASSp. 174
MAX SPOT
ROUNDLIGHTp. 206
SILVYp. 220
TOP FOURp. 262
TOP TENp. 276
INDICE INDEX
Terra/Floor
11
ALARY
Sospensioni a luce indiretta e diretta. Struttura portante con profili in alluminio estruso. Complete di set di sospensione a regolazione rapida e cavo di alimentazione. /Indirect and direct light suspension lamps. Bearing structure with drawn aluminium profiles. Complete with rapidly adjusted suspension set and power lead. /Suspensions à éclairage indirect et direct. Structure porteuse en profilés d’aluminium extrudés. Avec kit de suspension à réglage rapide et cordon d’alimentation. /Hängeleuchten mit direktem und indirektem Licht. Tragende Struktur aus gepresstem Aluminiumprofil. Komplett mit Aufhängung mit Schnellverstellung und Stromkabel. /Suspensiones de luz indirecta y directa. Estructura de sustentación con perfiles de aluminio extruido. Equipadas con juego de suspensión de regulación rápida y cable de alimentación. /Подвески с прямым и непрямым светом. Несущая основа с вставками из экструдированных алюминиевых профилей. Комплект для подвешивания и быстрой регулировки, а также кабель питания.
DESIGN / R. LANCIANI - LUXIT R/D.
ALARY SUSPENSION
13
Emissione diretta controllata da un diffusore in metacrilato trasparente microprismato con filtro in poliestere opalino. Cablato per tubi fluorescenti T5 da 28W e 54W. Disponibili anche in versione dimmerabile. /Direct emission controlled by a transparent, micro-prism methacrylate diffuser with opal polyester filter. /Wired for T5 28W and 54W fluorescent tubes. Also available with a dimmer switch. /Éclairage direct contrôlé par un diffuseur en méthacrylate transparent à microprismes avec filtre en polyester opalin. Câblé pour tubes fluorescents T5 de 28W et 54W. Disponibles également en version gradateur. /Direktes Licht, kontrolliert von einem transparenten Lampenschirm aus Metacrylat mit Mikroprismen und mattem PE-Filter. Verkabelt für Leuchtstoffröhren T5 mit 28 W und 54 W. Erhältlich auch in der Version mit Dimmer. /Emisión directa controlada por un difusor de metacrilato transparente microprismático con filtro de poliéster opalino. Cableado para tubos fluorescentes T5 de 28W y 54W. También disponibles en versión dimerable. /Прямая передача, контролируемая диффузором из прозрачного микропризматического метакрилата и с фильтром из матового полиэстера. Проводка проведена для флуоресцентных труб T5 на 28W и 54W. Имеются в наличии также регулируемые версии.
Option Option
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014 027
40
40
80
80
120
120
160
160
200
200
0 1515 3030 4545
6060
7575
9090
105105
120120
135150165180
cd/klm
Angoli Gamma
max 740
1500
H m
ax 2
000
90
ø 150
340
ALARY suspension
Suspension2x54W+2x54W
COD.
DIRECT DIRECT
SYMBOLSFLT-G5
F5043 2x54W 2x28/54W
15
ALEXIA
Sospensioni a luce indiretta e diretta. Struttura in estruso di alluminio verniciato. Diffusore in metacrilato trasparente microprismato con filtro in policarbonato. /Indirect and direct light suspension lamps. Structure in drawn painted aluminium. Transparent, micro-prism methacrylate diffuser with polycarbonate filter. /Suspensions à éclairage indirect et direct. Structure en aluminium extrudé peint. Diffuseur en méthacrylate transparent à microprismes avec filtre en polycarbonate. /Hängeleuchten mit direktem und indirektem Licht. Struktur aus lackierten Aluminiumpressteilen. Transparenter Lampenschirm aus Metacrylat mit Mikroprismen und mattem PE-Filter. /Suspensiones de luz indirecta y directa. Estructura de aluminio extruido barnizado. Difusor de metacrilato transparente microprismático con filtro de policarbonato. /Подвески с прямым и непрямым светом. Основа из покрытого лаком экструдированного алюминиевого профиля. Диффузор из прозрачного микропризматического метакрилата, и с фильтром из поликарбоната.
DESIGN / R. LANCIANI - LUXIT R/D.
ALEXIA SUSPENSION
17
Option
Option
Sospensioni complete di accessori di sospensione a regolazione rapida e cavo di alimentazione. Cablate per tubi fluorescenti T5 da 54W. Disponibili anche in versione dimmerabile. /Suspension lamps complete with rapidly adjusted suspension set and power lade. Wired for T5 54W fluorescent tubes. Available with dimmer switch. /Suspensions fournies avec kit de suspension à réglage rapide et cordon d’alimentation. Câblées pour tubes fluorescents T5 de 54W. Disponibles également en version gradateur. /Hängelampe komplett mit Aufhängung mit Schnellverstellung und Stromkabel. Verkabelt für Leuchtstoffröhren T5 mit 28 W und 54W. Erhältlich auch in der Version mit Dimmer. /Suspensiones dotadas de accesorios para suspensión de regulación rápida y cable de alimentación. Cableadas para tubos fluorescentes T5 de 54W. También disponibles en versión dimerable. /Подвески, снабженные комплектом приспособлений для подвешивания и быстрого регулирования, а также кабелем питания. Проводка проведена для флуоресцентных труб T5 на 54W. Имеются в наличии также регулируемые версии.
ALEXIA suspension diffuser
ALEXIA wall diffuser
FLT-G5
FLT-G5
SYMBOLS
SYMBOLS
2x28/54W
2x14/24W
F5901
F5950
COD.
COD.
F5905 4x28/54W
In policarbonato trasparente /In transparent polycarbonate /En polycarbonate transparent /Aus transparentem Polycarbonat /En policarbonato trasparente /Из прозрачного поликарбоната
1185
1252
H m
ax 2
120
50
ø 150
250
50
1185
1252
250
40
40
80
80
120
120
160
160
200
200
0 1515 3030 4545
6060
7575
9090
105105
120120
135150165180
cd/klm
Angoli Gamma
Suspension diffuser4x54W
schermo di protezione.Acc
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
014 027
014 027
COD.
F59A00 54W
F59A04 24W
19
ARKI TEK
Arki Tek di LUXIT è una famiglia di lampade da tavolo, terra e sospensione realizzate in metallo, semplici ed essenziali proprio come la vita contemporanea richiede. Arki Tek offre la possibilità a chiunque di trovare l’abbinamento di colore ideale grazie alla finitura bicolore della coppa, “cuore” del prodotto. Svariate sono le combinazioni. La famiglia Arki Tek offre una serie di accessori per personalizzare ulteriormente l’estetica e l’utilizzo. Base da tavolo disegnata per Arki Tek table disponibile negli stessi colori della lampada. Attacco “T” in alluminio cromato per il fissaggio su tavolo di Arki Tek table. “Universal stand” stativo da utilizzare con Arki Tek table. /Arki Tek by LUXIT is a collection of table, floor and suspension lamps made from metal, with simple essential lines as our modern life dictates. Arki Tek means that everyone can find the right colour combination for them, thanks to the two-colour finish on the shade, the real “heart” of the product. Numerous different combinations. The Arki Tek offers a range of accessories to customise the finish and use even further. Table base designed for Arki Tek table available in the same colours as the lamp. “T” chromed aluminium attachment for clamping the Arki Tek table lamp to the table. “Universal stand” to use with the Arki Tek table lamp. /Arki Tek de LUXIT est une famille de lampes de table, lampadaires et suspensions réalisés en métal, simples et essentiels, parfaitement adaptés aux modes de vie de nos jours. Arki Tek permet donc de toujours trouver l’association idéale de couleurs grâce à la finition bicolore de l’abat-jour, coeur du produit. Les combinaisons possibles sont multiples. La famille Arki Tek offre une série d’accessoires qui permettent de personnaliser encore plus leur esthétique et utilisation. Socle de table dessiné pour Arki Tek table, disponible dans les mêmes couleurs que la lampe. Support «T» en aluminium chromé pour la fixation sur table d’Arki Tek table. /«Universal stand», statif à utiliser avec Arki Tek table. /Arki Tek von LUXIT ist eine Linie mit Tischleuchten, Stehleuchten und Hängeleuchten aus Metall, die sich durch ihre schlichten und essentiellen Formen auszeichnen und damit hervorragend in das Leben von heute passen. Durch die zweifarbige Oberfläche der Schale, die das “Herzstück” der Leuchte bildet, bietet Arki Tek die ideale Farbkombination für jeden Geschmack. Es sind verschiedene Kombinationen möglich. Die Linie Arki Tek bietet eine Reihe von Zubehör, mit dem sich Aussehen und Verwendung der Leuchten zusätzlich personalisieren lassen. Tischfuß, speziell für die Arki Tek Tischleuchte entworfen und erhältlich in den gleichen Farben wie die Leuchte. T-Anschluss aus verchromtem Aluminium zur Befestigung von Arki Tek Table am Tisch. Stativ “Universal Stand” für die Leuchte Arki Tek Table. /Arki Tek de LUXIT es una familia de lámparas de mesa, suelo y suspensión realizadas en metal, simples y esenciales tal como requiere la vida contemporánea. Arki Tek ofrece a todos la posibilidad de encontrar la combinación de color ideal gracias a la terminación bicolor de la copa, “corazón” del producto. Las posibilidades son diversísimas. La familia Arki Tek ofrece una serie de accesorios para personalizar ulteriormente la estética y su uso. Base de mesa diseñada para Arki Tek table disponible en los mismos colores de la lámpara. Enganche “T” de aluminio cromado para la fijación a la mesa de Arki Tek table. “Universal stand” de apoyo para utilizar con Arki Tek table. /Arki Tek от LUXIT представляет собой семейство настольных, напольных и подвесных ламп, исполненных из металла; простых и существенных, именно таких, каких требует современная жизнь. Arki Tek любому предоставляет возможность подобрать идеальное сочетание цвета благодаря двуцветной отделке чаши, «сердца» продукта. Присутствуют разнообразные комбинации. Семейство Arki Tek предлагает серию дополнительных принадлежностей для того, чтобы еще больше подчеркнуть индивидуальность эстетического облика и использования. Настольная основа, созданная для Arki Tek table, присутствует в тех же цветах, что и лампа. Крепление “T” изготовлено из хромированного алюминия и предназначено для крепления на столе от Arki Tek. Штатив “Universal stand” используется со столом от Arki Tek.
DESIGN / LUXIT R/D .
ARKI TEK SUSPENSION 370
21
ARKI TEK SUSPENSION 370
Il modello da sospensione è proposto in due dimensioni, Arki Tek 185 e 370. La coppa è realizzata in alluminio ed è sospesa tramite cavi di acciaio a regolazione rapida. Il rosone è realizzato in metallo. Cablaggio in classe prima con portalampada E27. /The suspension model is in two sizes Arki Tek 185 and 370. It has an aluminium bowl and is suspended by rapid adjustment steel cables. A metal ceiling rose which, with the right accessories. Class A wiring with E27 light bulb socket. /La suspension est proposée en deux dimensions, Arki Tek 185 et 370. L’abat-jour est réalisé en aluminium et est suspendu par des câbles d’acier à réglage rapide. Le cache est réalisé en métal; grâce à son exécution spécifique. Câblage en classe I avec douille E27. /Die Hängeleuchte ist in zwei Größen erhältlich, und zwar als Arki Tek 185 und 370. Die Schale besteht aus Aluminium und verfügt über eine Aufhängung aus Stahlkabeln mit Schnellverstellung. Die Deckenrosette ist aus Metall. Verkabelung Klasse I mit Fassung E27. /El modelo de suspensión se propone en dos tamaños, Arki Tek 185 y 370. La copa realizada en aluminio cuelga por medio de cables de acero de regulación rápida. La roseta, también de meta. Cableado de primera clase con portalámpara E27. /Подвесная модель представлена в двух размерах, Arki Tek 185 и 370. Чаша изготовлена из алюминия и подвешена при помощи стальных тросов быстрой регулировки. Виньетка изготовлена из металла. Электропроводка первого рода с ламповым патроном E27.
23
ARKI TEK SUSPENSION 185
COD. E27 SYMBOLS
FA85111 1x60W 1x15W
COD. E27 SYMBOLS
FA85211 1x100W 1x40W
ARKI TEK suspension 185
ARKI TEK suspension 370
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
012 027 018
012 027 018
Max
200
0M
ax 8
0”
194
7.76
”
Ø187Ø7.48”
78 3.12
”
356
14.2
4”
Ø370Ø14.8”
Max
200
0M
ax 8
0”
Ø119Ø4.76”
124
4.96
”
2525
ARKI TE FLOOR
Il modello da terra si compone di una base in lamiera di acciaio, braccio in tubi di alluminio con movimento a pantografo e coppa da 370 in alluminio. Le dimensioni sono proporzionate per consentire l’utilizzo in svariati ambienti. Cablaggio in doppio isolamento con portalampada E 27, interruttore sulla coppa. /The floor lamp comprises a sheet steel base, tubular aluminium arm with pantograph movement and a 370 aluminium shade. These measurements are designed for use in various different settings.Double insulation wiring with E27 light bulb socket, with switch on the shade. /Le lampadaire est constitué d’un socle en tôle d’acier, d’un bras articulé en tube d’aluminium et d’un abat-jour de 370 en aluminium. Les dimensions sont proportionnées de façon à permettre son utilisation dans différents décors. Câblage double isolation avec douille E 27, interrupteur sur l’abat-jour. /Die Stehleuchte verfügt über einen Fuß aus Stahlblech, einen Arm aus Stahlprofil vom Typ Pantograph und eine Schale (370 mm) aus Aluminium.Von der Größe her ist die Stehleuchte so ausgelegt, dass sie in den unterschiedlichsten Räumen verwendet werden kann. Verkabelung mit doppelter Isolierung und Fassung E27, Schalter an der Schale. /El modelo de suelo se compone de una base de chapa de acero, brazo de tubos de aluminio con movimiento tipo pantógrafo y copa de 370 de aluminio. Las dimensiones son proporcionadas para consentir la utilización en diversos ambientes. Cableado de doble aislamiento con portalámpara E 27, interruptor sobre la copa. /Напольная модель состоит из базы, изготовленной из стальной пластины, ветви из алюминиевых труб с движением пантографа и алюминиевой чаши, размером 370. Размеры пропорциональны и подобраны таким образом, чтобы обеспечить возможность использования в различных помещениях. Электропроводка исполнена с двойной изоляцией с ламповым патроном E27, выключатель находится на чаше.
27
ARKI TEK TABLE
Il modello da tavolo è composto da un braccio in tubi di acciaio con movimento a pantografo e coppa in alluminio. Cablaggio in doppio isolamento con portalampada E27. Fornito con morsetto da tavolo. /The table lamp comprises a tubular steel arm with a pantograph movement and aluminium shade. Double insulation wiring with E27 light bulb socket. Supplied with table clamp. /La lampe de table est constituée d’un bras articulé en tube d’acier et d’un abat-jour en aluminium. Câblage double isolation avec douille E27. Fournie avec pince-étau. /Die Tischleuchte besteht aus einem Arm aus Stahlprofil vom Typ Pantograph und einer Schale aus Aluminium. Verkabelung mit doppelter Isolierung und Fassung E27. Die Tischklemme wird mitgeliefert. /El modelo de mesa se compone de un brazo de tubos de acero con movimiento tipo pantógrafo y copa de aluminio. Cableado con doble aislamiento con portalámpara E27. Dotado de pinza de mesa. /Настольная модель состоит из ветви в виде стальных труб с движением пантографа, и алюминиевой чаши. Электропроводка исполнена с двойной изоляцией с ламповым патроном E27. Снабжена настольным зажимом.
29
ARKI TEK TABLE
COD. E27 SYMBOLS
FA812 1x100W 1x40W
COD. E27 SYMBOLS
FA831 1x60W 1x15W
COD.
FA8M1
COD.
BO209
ARKI TEK floor
ARKI TEK table (completo di attacco / complete with bracket)
Basi da tavolo / table basesAcc
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
012 027 018
012 027 018
012 027 018
Ø187
Ø7.48”
406
16.2
4”
406
16.21”
194
7.76
”
1700
68”
380
15.2
”
Ø370Ø14.8”
60024” 2000
80”
600
24”
240
9.6”
2419.64”
41 1.64
”
63
Ø210
Ø13
31
BROOKLYN
Lampada da terra o da parete con testata sospesa da funi in acciaio inox a luce fluorescente diretta e indiretta. Cablata per tubi fluorescenti compatti da 55W 2G11, con alimentazione elettronica, interruttori sul fusto per l’accensione separata delle lampade centrali o laterali. Testata e stelo in alluminio, base in acciaio, schermo diffusore in metacrilato microprismato con filtro sabbiato. Disponibili anche in versione dimmerabile. /Standard or wall lamp with the head suspended by stainless steel cables with direct and indirect fluorescent light. Cabled for compact 55W 2G11 fluorescent tubes, with electronic power pack, switches on the stem for separately turning the central or side lamps on and off. Aluminium head and stem, steel base, prism methacrylate diffuser screen with sanded filter. Also available with dimmer switch. /Lampadaire ou applique avec tête suspendue par câbles en acier inox, source fluorescente, éclairage direct et indirect. Câblé pour tubes fluorescents compacts de 55W 2G11, avec alimentation électronique, interrupteurs sur le pied pour l’allumage séparé des lampes centrales ou latérales. Tête et pied en aluminium, socle en acier, écran diffuseur en méthacrylate à prismes avec filtre sablé. Disponibles également en version gradateur. /Stehleuchte oder Wandleuchte mit Kopf, der von Edelstahlseilen gehalten wird, mit direktem und indirektem Licht aus Leuchtstoffröhren.Verkabelt für kompakte Leuchtstofflampen mit 55 W 2G11, mit elektronischem Vorschaltgerät und Schalter unten an der Leuchte für das getrennte Einschalten der zentralen oder seitlichen Lampen. Kopf und Ständer aus Aluminium, Fuß aus Stahl, Lampenschirm aus Metacrylat mit Prismastruktur und Mattfilter. Erhältlich auch in der Version mit Dimmer. /Lámpara de suelo o de pared con cabezal colgado de cables de acero inox con luz fluorescente directa e indirecta. Cableada para tubos fluorescentes compactos de 55W 2G11, con alimentación electrónica, interruptores sobre el armazón para el encendido por separado de las lámparas centrales o laterales. Cabezal y pie de aluminio, base de acero, pantalla difusora de metacrilato prismático con filtro granulado. Disponibles también en versión dimerable. /Напольная или настенная лампа прямого и непрямого флуоресцентного света с верхней частью, подвешенной при помощи тросов из нержавеющей стали. Проводка проведена для флуоресцентных компактных труб на 55W 2G11, с электронным питанием, с переключателями на стержне для разделенного включения центральных или боковых ламп. Верхняя часть и стержень из алюминия, основа из стали, экран диффузора из призматического метакрилата с обработанным песком фильтром. Имеется в наличии также регулированная версия.
DESIGN / S. BERLENDIS - LUXIT R/D.
BROOKLYN WALL 37
BROOKLYN WALL 63
Versione da parete. /Wall version. /Version applique. /In der Version als Wandleuchte. /Versión de pared. /Настенная версия.
33
35
BROOKLYN FLOOR ASYMMETRIC
37
BROOKLYN FLOOR DOUBLE
39
Option
Option
Option
Option
Option
BROOKLYN wall 37BROOKLYN floor asymmetric
BROOKLYN floor double
BROOKLYN wall 63
In policarbonato trasparente /In transparent polycarbonate /En polycarbonate transparent /Aus transparentem Polycarbonat /En policarbonato trasparente /Из прозрачного поликарбоната
40
40
80
80
120
120
160
160
200
200
0 1515 3030 4545
6060
7575
9090
105105
120120
135150165180
cd/klm
Angoli Gamma
Floor asymmetric/wall4x55W
schermo superioreAcc
SYMBOLS
2x55WF6007
COD.
F6001 4x55W
355
2100
480
590
320
1900
1150
326
2100
480
1230
320
1900
1150
326
SYMBOLSCOD.630
393
590
190
326
SYMBOLS
4x55WF6023
COD.
F6021 8x55W
2x55WF6037
F6035 4x55W
FLC-2G11
FLC-2G11
FLC-2G11
SYMBOLSCOD.
2x55WF6033
F6031 4x55W
FLC-2G11
COD.
ASYMMETRIC, WALLF60E0
Acc
DOUBLEF60E2
374
590
173
326
366
590
173
326
374
366
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
01B 027 01801B 027 018
01B 027 018
01B 027 018
4141
BROOKLYN T5
DESIGN / S. BERLENDIS - LUXIT R/D.
BROOKLYN T5 WALL
Versione lunga di Brooklyn. Disponibile nei modelli da terra e da parete. Testata in estruso di alluminio sospesa da funi in acciaio inox. Cablata per tubi fluorescenti T5 da 39-54-80W, a seconda dei modelli, con alimentazione elettronica. Base sagomata in acciaio, schermo diffusore in metacrilato microprismato con filtro sabbiato. Disponibile anche in versione dimmerabile. /Long version of Brooklyn. Available in both the floor and wall models. Head of extruded aluminium, suspended by stainless steel lines. Wired for 39-54-80W T5 fluorescent tubes, according to the models, with electronic power supply. Stand of extruded aluminium with an integrated switch for the floor versions. Shaped steel base, diffuser screen of microprism methacrylate with a sandblast filter. Also available in the dimmer version. /Version longue de Brooklyn. Disponible en version verticale ou murale. Tête en aluminium extrudé suspendue à des câbles d’acier inox. Câblée pour tubes fluorescents T5 de 39-54-80W, selon les modèles, avec alimentation électronique. Tige en aluminium extrudé avec interrupteur intégré pour les versions verticales. Socle profilé en acier, écran diffuseur en méthalcrylate microprismé avec filtre satiné. Existe aussi en version avec variateur. /Lange Version von Brooklyn. Als Steh- und Wandleuchte erhältlich. An Edelstahlseilen aufgehängter Kopf aus Aluminiumdruckguss. Für Leuchtstoffröhren T5 von 39-54-80W verdrahtet, je nach Modell mit elektronischer Speisung. Schaft aus Aluminiumdruckguss mit integriertem Schalter für die Stehleuchtenversion. Stahlsockel, Streuschirm aus mikroprismiertem Methacrylat mit sandgestrahltem Filter. Auch in der dimmbaren Version erhältlich. /Versión larga de Brooklyn. Disponible en los modelos de pie y de pared. Cabezal en extrusión de aluminio suspendida de cables de acero inoxidable. Cables para tubos fluorescentes T5 de 39-54-80W, según los modelos, con alimentación electrónica. Varilla de aluminio extruído con interruptor integrado para las versiones de pie. Base perfilada de acero, pantalla difusora de metacrilato microprismado con filtro arenado. Disponible también en la versión con dimmer. /Модель «Brooklyn» длинная. Имеются напольные и настенные модели. Верх выполнен из экструдированного алюминия, подвешивается на тросах из нержавеющей стали. Цоколь для флуоресцентных трубок Т5 мощностью 39-54-80 Вт, в зависимости от модели с электронным питанием. Стержень из экструдированного алюминия со встроенным выключателем для напольной модели. Фигурное основание из нержавеющей стали, экран диффузора из микропризменного метакрилата с песочным фильтром.Имеется также в исполнении с диммером.
43
BROOKLYN T5 FLOOR
45
Option
Option Option
2x54W
BROOKLYN T5 wall 90°BROOKLYN T5 floor
BROOKLYN T5 wall
In policarbonato trasparente /In transparent polycarbonate /En polycarbonate transparent /Aus transparentem Polycarbonat /En policarbonato trasparente /Из прозрачного поликарбоната
schermi di protezione / protecting shieldsAcc
SYMBOLS
SYMBOLS
2x39WF6042
COD.
COD.
F6043
F6063
F6065
2x54W
2x39WCOD.
ASYMMETRIC, WALL
ASYMMETRIC, WALL
F60EC
Acc
F60EB
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018
1900
74,8
'
2100
82,6
8'
320 480
18.9”
L=.....
12,6'
214
8.43'
393
214
8.43
190
7.48
'
15.4
7'
L=.....
L=...
310
12.2
0”
374
14.7
”
FLT-G5
FLT-G5
900
1200
900
1200
L = ...
L = ...
2x54W
54W
SYMBOLSCOD.
F6053
F6055
2x39W
39W
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018
FLT-G5
FLT-G5
900
1200
L = ...
4747
DIFFUSIONE DI LUCE
Apparecchio d’illuminazione a luce diretta, diretta/indiretta. Cablata per tubi fluorescenti T5 “seamless”. Struttura realizzata in estruso di alluminio, Saldata e verniciata. Schermo in metacrilato opale satinato, per una emissione diretta uniforme, diffondente a 180gradi. Inserto cromato inserito nella gola del profilo, permette di decorare e personalizzare il prodotto. Disponibile nelle versioni a sospensione, soffitto. /Direct, direct/indirect light fixture. Wired for T5 “seamless” fluorescent linear lamps. The structure is made of welded and painted extruded aluminium. Opal satin methacrylate screen, for direct, uniform, diffusing 180 degree emission. A chromium-plated insert in the section groove can be used to customise and decorate the product. Available in the pendant, ceiling mounted versions. /Luminaire à lumière directe, directe/indirecte. Câblé pour tubes fluorescents T5 “seamless”. Structure réalisée en aluminium extrudé, soudée et peinte. Écran en méthacrylate opale satiné pour une émission directe uniforme et diffuse à 180 degrés. L’insert chromé contenu dans la gorge du profil permet de décorer et personnaliser le produit. Disponible dans les versions suspension et plafonnier. /Beleuchtungsgerät für die direkte und direkte/indirekte Beleuchtung. Verkabelung für T5-”seamless”-Leuchtstoffröhren. Gehäuse aus stranggepresstem Aluminium, geschweißt und lackiert. Schirm aus satiniertem, opalem Methacrylat für eine gleichmäßige direkte Ausstrahlung, mit 180°-Streuung. Chromeinsatz, der in das Profil gesteckt wird, um das Produkt zu dekorieren und zu personalisieren. Als Hänge- und Deckenausführung erhältlich. /Aparato de iluminación de luz directa, directa / indirecta. Cableado para tubos fluorescentes T5 “seamless”. Estructura realizada en aluminio extrudido, soldada y pintada. Pantalla en metacrilato ópalo satinado, para una emisión directa uniforme, difusa a 180 grados. Pieza cromada insertada en la ranura del perfil para decorar y personalizar el producto. Disponible en las versiones para suspensión, techo. /светильник с прямым светом, с прямым/непрямым светом. Электропроводка для бесшовных флуоресцентных труб Т5 “seamless”. Структура из алюминия, отлитого под давлением, сваренная и покрашеная. Экран из матового сатинированного метакрилата для однородного рассеивания света пучком 180 градусов. Хромированная вставка в желобе профиля позволяет украсить и персонализировать изделие. Имеется в версиях: подвесная и потолочная.
DESIGN / A. BASAGLIA - N. ROTA. NODARI .
DIFFUSIONE DI LUCE SUSPENSION
49
Versione per il montaggio a plafone/parete. Completa di set di fissaggio a soffitto/parete. /Ceiling/wall-mounted version. Equipped with ceiling/wall mounting set. /Version pour le montage au plafond/mur. Équipée de kit de fixation au plafond/mur. /Decken-/Wandmontageausführung. Komplett mit Decken-/Wandbefestigungsset. /Versión para el montaje en plafón / pared. Con juego de fijación de techo / pared. /Модель для настенного /потолочного монтажа с плафоном. В комплекте с фурнитурой для крепления к потолку/к стене.
DIFFUSIONE DI LUCE CEILING
51
Option
Option
Option
DIFFUSIONE DI LUCE ceiling / wall
COD. L = ... L1 = ... FLT-G5 SLS SYMBOLS
F12E1 653 586 4x24W
F12E3 953 886 4x39W
COD. L = ... L1 = ... FLT-G5 SLS SYMBOLS
F12EA 653 586 4x24W
F12EC 953 886 4x39W
COD. L = ... FLT-G5 SLS SYMBOLS
F12EF 653 4x24W
F12EH 953 4x39W
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 01C
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 01C
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 01C
Versione da sospensione a luce diretta.Direct light pendant.Version en suspension à lumière directe.Hängeleuchte für direkte.Versión para suspensión de luz directa.Подвесная модель с прямым светом.
L=m
m.
L=mm.
H m
ax 2
000
L1=mm.
L=m
m.
L=mm.7196
DIFFUSIONE DI LUCE “SLS” suspension
DIFFUSIONE DI LUCE D.L. suspension
Versione da sospensione a luce diretta/indiretta. Pendant, direct/indirect light fixture. Version en suspension à lumière directe/indirecte.Hängeleuchte für direkte/indirekte Beleuchtung. Versión para suspensión de luz directa / indirecta.Подвесная модель с прямым/непрямым светом.
Suspension D.L. Suspension /ceiling
H m
ax 2
000
L1=mm.
L=mm
.
L=mm.
53
DIFFUSIONE DI LUCE COMBI
Apparecchio d’illuminazione a luce diretta. Cablata per tubi fluorescenti T5 e lampadine alogene AR111, CDMR111, LED. Struttura realizzata in estruso di alluminio, Saldata e verniciata. Schermo in metacrilato opale satinato, per una emissione diretta uniforme, diffondente a 180 gradi su due lati.I due lati rimanenti si completano con proiettori di luce.Inserto cromato inserito nella gola del profilo, permette di decorare e personalizzare il prodotto. Disponibile nelle versioni a sospensione, soffitto. /Direct light fixture. Wired for T5 fluorescent linear lamps and AR111 halogen bulbs, CDMR111, LEDs. The structure is made of welded and painted extruded aluminium. Opal satin methacrylate screen, for direct, uniform, diffusing 180 degree emission on two sides. Two flood lights are mounted on the other two sides. A chromium-plated insert in the section groove can be used to customise and decorate the product. Available in the pendant, ceiling mounted versions. /Luminaire à lumière directe. Câblé pour tubes fluorescents T5 et sources halogènes AR111, CDMR111, LED. Structure réalisée en aluminium extrudé, soudée et peinte. Écran en méthacrylate opale satiné pour une émission directe uniforme diffuse à 180 degrés sur deux côtés. Les deux côtés restants sont complétés par des projecteurs de lumière. L’insert chromé contenu dans la gorge du profil permet de décorer et personnaliser le produit. Disponible dans les versions suspension et plafonnier. /Beleuchtungsgerät für die direkte Beleuchtung. Verkabelung für T5-Leuchtstoffröhren und Halogen AR111-, CDMR111-, LED-Lampen. Gehäuse aus stranggepresstem Aluminium, geschweißt und lackiert. Schirm aus satiniertem, opalem Methacrylat für eine gleichmäßige direkte Ausstrahlung, mit beidseitiger 180°-Streuung. Die anderen beiden Seiten werden mit Lichststrahlern vervollständigt. Chromeinsatz, der in das Profil gesteckt wird, um das Produkt zu dekorieren und zu personalisieren. Als Hänge- und Deckenausführung erhältlich. /Aparato de iluminación de luz directa. Cableado para tubos fluorescentes T5 y bombillas halógenas AR111, CDMR111, LED. Estructura realizada en aluminio extrudido, soldada y pintada. Pantalla en metacrilato ópalo satinado, para una emisión directa uniforme, difusa a 180 grados sobre dos lados. Los dos lados restantes se completan con proyectores de luz. Pieza cromada insertada en la ranura del perfil para decorar y personalizar el producto. Disponible en las versiones para suspensión, techo. /светильник с прямым светом. Электропроводка для флуоресцентных труб Т5, галогенных ламп AR111, CDMR111, СИДов. Структура из алюминия, отлитого под давлением, сваренная и покрашеная. Экран из матового сатинированного метакрилата для однородного рассеивания света пучком 180 градусов с двух сторон. Две другие стороны укомплектованы прожекторами-светильниками. Хромированная вставка в желобе профиля позволяет украсить и персонализировать изделие. Имеется в версиях: подвесная и потолочная.
DESIGN / A. BASAGLIA - N. ROTA. NODARI .
DIFFUSIONE DI LUCE COMBI SUSPENSION
55
Versione per montaggio a plafone .Completa di set di fissaggio a soffitto. /Ceiling-mounted version. Equipped with ceiling mounting set. /Version pour le montage en plafonnier. Équipée de kit de fixation au plafond. /Deckenmontageausführung. Komplett mit Deckenbefestigungsset. /Versión para el montaje en plafón. Con juego de fijación de techo. /Модель для потолочного монтажа с плафоном. В комплекте с потолочными креплениями.
DIFFUSIONE DI LUCE COMBI CEILING DIFFUSIONE DI LUCE COMBI suspension
DIFFUSIONE DI LUCE COMBI ceiling
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 01C
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 01C
H ma
x 200
0
71
340°340°340° 340° 340°
L1=mm. L2=mm.
L=m
m.
L=mm.
L=m
m.
L=mm.
71
340°
340°
340° 340°
96
COD. L = ... Halo AR111 M.H. QR111 FLT-G5 SYMBOLS
F12H1 700 4x75W - 4x24W
F12H3 1000 6x75W - 4x39W
F12H7 1000 - 4x35/70W 4x39W
COD. L = ... Halo AR111 M.H. QR111 FLT-G5 SYMBOLS
F12HA 700 4x75W - 4x24W
F12HC 1000 6x75W - 4x39W
F12HG 1000 - 4x35/70W 4x39W
57
EMILY
Lampada da terra con stelo centrale o laterale a luce diretta e indiretta. Cablata per tubi fluorescenti compatti da 55W 2G11, con alimentazione elettronica, interruttori sul fusto per l’accensione separata delle lampade centrali o laterali. Testata e stelo in alluminio, schermo diffusore in metacrilato microprismato oppure in lamiera forata con filtro satinato. Disponibili anche in versione dimmerabile. /Standard lamp with central or side stem and direct and indirect light. Wired for 55W 2G11 compact fluorescent tubes, with electronic power pack, switches on the stem for separately turning the centre or side lamps on and off. Aluminium head and stem, micro-prism methacrylate or perforated plate with satin filter diffuser screen. Available with dimmer switch. /Lampadaire avec pied central ou latéral à éclairage direct et indirect. Câblé pour tubes fluorescents compacts de 55W 2G11, avec alimentation électronique, interrupteurs sur le pied pour l’allumage séparé des lampes centrales ou latérales. Tête et pied en aluminium, écran diffuseur en méthacrylate à microprismes ou en tôle perforée avec filtre satiné. Disponibles également en version gradateur. /Stehleuchte mit zentralem oder seitlichem Ständer und direktem und indirektem Licht. Verkabelt für kompakte Leuchtstoffröhren 55W 2G11, mit elektronischem Vorschaltgerät, Schalter am Ständer für das getrennte Einschalten der zentralen oder der seitlichen Lampen. Kopf und Ständer aus Aluminium, Lampenschirm aus Metacrylat mit Mikroprismen oder aus Lochblech mit Mattfilter. Erhältlich auch in der Version mit Dimmer. /Lámpara de suelo con pie central o lateral de luz directa e indirecta. Cableada para tubos fluorescentes compactos de 55W 2G11, con alimentación electrónica, interruptores sobre el armazón para el encendido por separado de las lámparas centrales o laterales. Cabezal y pie de aluminio, pantalla difusora de metacrilato microprismático o de chapa perforada con filtro satinado. También disponibles en versión dimerable. /Напольная лампа прямого или непрямого света с центральным или боковым стержнем. Проводка проведена для флуоресцентных труб на 55W 2G11, с электронным питанием, переключатели на стержне для отдельного включения центральных или боковых ламп. Головка и ствол из алюминия, экран диффузора из микропризматического метакрилата или из пластины с отверстиями с сатинированным фильтром. Имеются в наличии также регулируемые версии.
DESIGN / R. LANCIANI - LUXIT R/D.
EMILY SYMMETRIC “MICROPRISM”
EMILY ASYMMETRIC “CARTER SQUARE EMILY ASYMMETRIC “CARTER SQUARE
EMILY “MICROPRISM”
59
Schermo diffusore in lamiera forata con filtro satinato. /Diffuser screen in perforated plate with satin filter. /Écran diffuseur en tôle perforée avec filtre satiné. /Lampenschirm aus Lochblech mit Mattfilter. /Pantalla difusora de chapa perforada con filtro satinado. /Экран диффузора из пластины с отверстиями с сатинированным фильтром.
61
Versione da terra completa di cavo con spina schuko. Base in acciaio verniciato. /Standard version complete with Schuko plug. Painted steel base. /Version lampadaire avec cordon et fiche schuko. Socle en acier peint. /In der Version als Stehleuchte, komplett mit Schuko-Stecker. Fuß aus lackiertem Stahl. /Versión de suelo dotada de cable con enchufe “schuko”. Base de acero barnizado. /Напольная версия, в комплект входит кабель с защитной пробкой. Основа из покрытой лаком стали.
EMILY SYMMETRIC “MICROPRISM”
Option
Option
In policarbonato trasparente /In transparent polycarbonate /En polycarbonate transparent /Aus transparentem Polycarbonat /En policarbonato trasparente /Из прозрачного поликарбоната
schermo di protezione.Acc
EMILY floor
EMILY floor carter square
EMILY floor microprism
SYMBOLS
4x55W
COD.
F6201
ASYMMETRIC
SYMBOLS
2x55W
COD.
4x55W
F6207 F6217
F6202 F6212
ASYMMETRIC SYMMETRIC
FLC-2G11
FLC-2G11
326
590 590
326
Disponibile con sensore /Available with sensor /Disponible avec capteur /Erhältlich mit SensorDisponible con sensor /Имеется в наличии с датчиком
40
40
80
80
120
120
160
160
200
200
0 1515 3030 4545
6060
7575
9090
105105
120120
135150165180
cd/klm
Angoli Gamma
40
40
80
120
160
200
0 6060
7575
9090
105105
120120
135135
150165180
cd/klm
Angoli Gamma
F62E0
COD.
Floor microprism4x55W
Floor carter square4x55W
326
590 590
326
355
Asymmetric Symmetric
480 480
1150
320
1900
1948
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014 027
6363
EMOZIONE DI LUCE
Apparecchio d’illuminazione di forma quadrato a luce diffondente sul lato perimetrale interno. Cablata per tubi fluorescenti T5. Struttura realizzata in estruso di alluminio, saldata e verniciata. Schermo in metacrilato opale satinato, per una emissione diretta uniforme, diffondente a 180 gradi. Inserto cromato inserito nella gola del profilo, permette di decorare e personalizzare il prodotto. Disponibile nelle versioni a sospensione, soffitto, parete, terra. /Square light fixture that diffuses the light from the inner side. Wired for T5 fluorescent linear lamps. The structure is made of welded and painted extruded aluminium. Opal satin methacrylate screen, for direct, uniform, diffusing 180 degree emission. A chromium-plated insert in the section groove can be used to customise and decorate the product. Available in the pendant, ceiling and wall-mounted and standing versions. /Luminaire de forme carrée à lumière diffuse sur le coté du périmètre intérieur. Câblé pour tubes fluorescents T5. Structure réalisée en aluminium extrudé, soudée et peinte. Écran en méthacrylate opale satiné pour une émission directe uniforme et diffuse à 180 degrés. L’insert chromé contenu dans la gorge du profil permet de décorer et personnaliser le produit. Disponible dans les versions suspension, plafonnier, applique et lampadaire. /Quadratförmiges Beleuchtungsgerät mit Streulicht seitens internem Perimeter. Verkabelung für T5-Leuchtstoffröhren. Gehäuse aus stranggepresstem Aluminium, geschweißt und lackiert. Schirm aus satiniertem, opalem Methacrylat für eine gleichmäßige direkte Ausstrahlung, mit 180°-Streuung. Chromeinsatz, der in das Profil gesteckt wird, um das Produkt zu dekorieren und zu personalisieren. Als Hänge-, Decken-, Wand- und Bodenausführung erhältlich. /Aparato de iluminación de forma cuadrada de luz difusa sobre el perímetro interno. Cableado para tubos fluorescentes T5. Estructura realizada en aluminio extrudido, soldada y pintada. Pantalla en metacrilato ópalo satinado, para una emisión directa uniforme, difusa a 180 grados. Pieza cromada insertada en la ranura del perfil para decorar y personalizar el producto. Disponible en las versiones para suspensión, techo, pared, suelo. /светильник квадратной формы с рассеянным светом по внутренней периметральной стороне. Электропроводка для флуоресцентных труб Т5. Структура из алюминия, отлитого под давлением, сваренная и покрашеная. Экран из матового сатинированного метакрилата для однородного рассеивания света пучком 180 градусов. Хромированная вставка в желобе профиля позволяет украсить и персонализировать изделие. Имеется в версиях: подвесная, потолочная, настенная, напольная.
DESIGN / A. BASAGLIA - N. ROTA. NODARI .
EMOZIONE DI LUCE SUSPENSION
65
EMOZIONE DI LUCE SUSPENSION
Versione da sospensione. Completa di set di sospensione con cavetti di acciaio a regolazione rapida e set di alimentazione. /Pendant version. Supplied with suspension kit including fast-adjustment steel cables and power-supply. /Version en suspension. Équipée de kit pour suspension avec filins en acier à réglage rapide et kit d’alimentation. /Hängeleuchtenausführung. Komplett mit Stahlseilabhängung mit Schnelleinstellung und Vorschaltgerät. /Versión para suspensión. Con juego de suspensión con cables de acero de regulación rápida y juego de alimentación. /Подвесная модель. В комплекте с потолочными креплениями с быстрорегулируемыми стальными тросами и блоком питания.
EMOZIONE DI LUCE FLOOR
67
EMOZIONE DI LUCE FLOOR
Versione da terra. Completa di base d’appoggio e cavo con pulsante a pedale. /Standing version. Equipped with supporting base and cable with pedal-switch. /Version lampadaire. Équipée de base d’appui et câble avec interrupteur à pédale. /Standleuchtenausführung. Komplett mit Fußplatte und Kabel mit Fußtaster. /Versión para suelo. Con base de apoyo y cable con pedal pulsador. /Напольная модель. В комплекте с напольной базой и сетевым проводом с кнопкой-педалью.
69
EMOZIONI DI LUCE WALL/CEILING
Versione per il montaggio a plafone/parete. Completa di set di fissaggio a soffitto/parete. /Ceiling/wall-mounted version. Equipped with ceiling/wall mounting set. /Version pour le montage au plafond/mur. Équipée de kit de fixation au plafond/mur. /Decken-/Wandmontageausführung. Komplett mit Decken-/Wandbefestigungsset. /Versión para el montaje en plafón / pared. Con juego de fijación de techo / pared. /Модель для настенного /потолочного монтажа с плафоном. В комплекте с фурнитурой для крепления к потолку/к стене.
EMOZIONE DI LUCE WALL/CEILING
71
EMOZIONE DI LUCE FLOOR
Option
Option
EMOZIONE DI LUCE suspension
EMOZIONE DI LUCE wall/ceiling
EMOZIONE DI LUCE floor
COD. L = ... FLT-G5 SYMBOLS
F1221 700 4x24W
F1223 1000 4x39W
COD. L = ... L1 = ... FLT-G5 SYMBOLS
F1201 700 700 4x24W
F1203 1000 1000 4x39W
COD. L = ... L1 = ... L2= ... FLT-G5 SYMBOLS
F1251 700 633 597 4x24W
F1253 1000 933 907 4x39W
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 01C
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 01C
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 01C
L=m
m.
L=mm.
H m
ax 2
000
L1=mm. L2=mm.
67
L=mm.
L=m
m.
9267
L=m
m.
L1=mm.
67L=mm.
55
200
suspension / ceiling / wall / floor
73
INFINITY
Un sistema modulare (SYSTEM) e una lampada d’arredo (DESIGN): due linee per un’unica famiglia di apparecchi a tecnologia LED progettati come altrettante variazioni stilistiche sul tema del triangolo. Questo è INFINITY, soluzione tecnica e allo stesso tempo decorativa per le moderne esigenze dell’illuminazione. INFINITY SYSTEM porta la luce ovunque, in orizzontale e in verticale, sagomando il fascio in angoli impossibili o allungandolo all’infinito in file continue come tratti di matita. INFINITY DESIGN sposa estetica e funzione interpretando liberamente il motivo del triangolo. Ne nascono forme irregolari d’immagine rigorosa e grande versatilità applicativa, capaci di arredare ogni ambiente creando sempre la giusta atmosfera. Disponibile nelle versioni a parete , sospensione, soffitto e terra. / A module system (SYSTEM) and an interior lamp (DESIGN): two ranges of a single family of LED-technology devices designed on the triangle subject, as other stylistic variations. This is INFINITY, a technical and at the same time decorating solution for the modern lighting needs. INFINITY SYSTEM brings light everywhere, horizontally and vertically, shaping the beam and creating impossible angles, or extending it to infinity in solid lines similar to pencil strokes. INFINITY DESIGN links beauty and function, freely interpreting the triangle subject. The results are irregular shapes of rigorous appearance and a great application versatility, able to decorate any environment and always creating the right atmosphere. Available in the wall, hanging, ceiling and floor versions. /Un système modulaire (SYSTEM) et une lampe d’intérieur (DESIGN): deux gammes d’une famille unique d’appareils à technologie LED dessinés sur le sujet du triangle comme autres variantes stylistiques. Cela est INFINITY, solution technique et en même temps décorative pour les exigences modernes d’éclairage. INFINITY SYSTEM porte la lumière partout, horizontalement et verticalement, en modelant le faisceau en angles impossibles ou l’allongeant à l’infini dans des lignes continues comme des traits de crayon. INFINITY DESIGN relie beauté et fonction en interprétant librement le sujet du triangle. Les résultats sont des formes irrégulières d’image rigoureuse et de grande polyvalence applicative, capables de décorer tous endroits en créant une bonne ambiance. Disponibles dans les versions : applique, suspension, plafonnier et lampadaire. / Ein Modulsystem (SYSTEM) und eine Innenleuchte (DESIGN): zwei Serien einer einzelnen Familie von LED-Technologie-Geräten, die ebenso wie Stilvarianten mit dem Dreieckmotiv entworfen wurden. Das ist INFINITY, eine technische und gleichzeitig dekorative Lösung für die modernen Beleuchtungsbedürfnisse. INFINITY SYSTEM bringt das Licht überall, sowohl horizontal als auch vertikal, und formt das Lichtbündel in unmöglichen Winkeln oder verlängert es endlos in durchgezogenen Reihen wie Bleistiftstriche. INFINITY DESIGN verbindet Ästhetik und Funktion und interpretiert frei das Dreieckmotiv. Das Ergebnis sind unregelmäßige Gestalten von strengem Image und großer Anwendungsvielseitigkeit, die alle Umgebungen dekorieren und die richtige Stimmung gewährleisten können. Die Wand-, Hänge-, Decken- und Stehleuchte-Versionen sind erhältlich. /Un sistema modular (SYSTEM) y una lámpara muebles (DISEÑO): dos líneas para una única familia de dispositivos a tecnología de LED realizados como otras tantas variaciones de estilo sobre el tema del triángulo. Este es INFINITY, solución técnica y al mismo tiempo decorativa para las exigencias más modernas de la iluminación. INFINITY SYSTEM lleva luz en todas partes, en horizontal y en vertical, perfilando el haz en ángulos imposibles o extendéndolo hasta el infinito en filas continuas como las líneas del lápiz. INFINITY DESIGN junta estética y función interpretando libremente la forma del triángulo. De aquí nacen formas irregulares de una imagen rigurosa y gran versatilidad aplicativa, capaces de decorar cada ambiente creando siempre la atmosfera exacta. Disponibles en las versiones de pared, suspensión, techo y suelo. /Модульная система (SYSTEM) и декоративный светильник (DESIGN) : две линии для одного семейства светильников светодиодной технологии, разработанные как многие стилистические вариации на тему треугольника. Это есть INFINITY - техническое решение и в то же время декоративное, для современных потребностей освещения. INFINITY SYSTEM приносит свет везде, горизонтально и вертикально, формируя луч в невозможных углах или растягивая до бесконечности в непрерывном файле как карандашные штрихи. INFINITY DESIGN сочетает в себе эстетику и функцию свободной интерпретации треугольного мотива. Отсюда рождаются неправильные формы строгих изображений и большая многогранность применения, возможность оборудовать любое помещение, создавая всегда нужную обстановку. Доступны в версиях: настенный, подвесной, потолочный и наполный.
DESIGN / ROCCO ESTE.
INFINITY “I” SUSPENSION
75
INFINITY “D/I” SUSPENSION
Versione sospesa a doppia emissione. Finiture con polveri epossidiche, “dip print”, oppure anodizzazione lucida. Sorgenti luminose Led coniugate in diverse potenze a seconda dei modelli. Alimentazione integrata nel prodotto oppure remota, a seconda dei modelli./ Hanging version with double light emission. Finishing with epossidic powders, ‘dip print’, or polished anodization. LED light sources combined with each other with different powers, depending on the models. Power supply: integrated in the product or remote, depending on the models/ Suspension à double émission. Finissage avec poudres époxydiques, «dip print», ou anodisation brillante. Sources lumineuses à LED, conjuguées en différentes puissances selon les modèles. Alimentation intégrée dans le produit ou à distance selon les modèles./ Hängeversion mit Doppellichtausstrahlung. Feinarbeit mit epoxydischen Pulvern, „dip print“, oder glänzendem Eloxalverfahren. LED-Lichtquellen in unterschiedlichen Stromstärken je nach den Modellen. Im Produkt integrierte oder entfernte Stromzufuhr, je nach den Modellen./ Versión colgante a doble emisión. Acabados de polvos epoxódicos, “dip print”, o anodizado brillante. Fuentes de luz LED de varias potencias según los modelos. Alimentación incluida en el producto o remota, según los modelos. /Подвесная модель с двойным излучением. Отделка с эпоксидным порошковым покрытием “dip print” или же полированный анодированный.Источники света в LED, сопряженные в разной мощности в зависимости от модели. Источник питания встроен в изделие или же отдалён, в зависимости от модели.
7777
INFINITY ASY SUSPENSIONINFINITY “D” SUSPENSION
Versione sospesa ad emissione diretta. /Hanging version with direct light emission. /Suspension à émission directe. /Hängeversion mit direkter Lichtausstrahlung. /Versión colgante a emisión directa. /Подвесная модель с прямым излучением.
Versione sospesa a doppia emissione. /Hanging version with double light emission. /Hängeversion mit Doppellichtausstrahlung. /Suspension à double émission. /Hängeversion mit Doppellichtausstrahlung. /Versión colgante a doble emisión. /Подвесная модель с двойным излучением.
79
INFINITY “D/I” 48 suspension INFINITY “I” 32 suspension
INFINITY “D/I” 72 suspension
INFINITY “D” 32 suspension
INFINITY “D 48/64” suspension
INFINITY “I 48/64” suspension
INFINITY ASY 32/48 suspension
COD. L = ... LED SYMBOLS
F7301 580 48W
COD. L = ... LED SYMBOLS
F730A 580 32W
COD. L = ... LED SYMBOLS
F7302 860 72W
COD. L = ... LED SYMBOLS
F7305 580 32W
COD. L = ... LED SYMBOLS
F7307 860 48W
F7309 1140 64W
COD. L = ... LED SYMBOLS
F730C 860 48W
F730E 1140 64W
COD. L = ... LED SYMBOLS
F7311 580 32W
F7313 860 48W
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
01C 01B 002 01X 01Z
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
01C 01B 002 01X 01Z
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
01C 01B 002 01X 01Z
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
01C 01B 002 01X 01Z
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
01C 01B 002 01X 01Z
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
01C 01B 002 01X 01Z
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
01C 01B 002 01X 01Z
L=
43.5
100
Max
L=
2000
11025
340
L=
43.5
100M
ax L
=20
00
436.5
34
64
43.5
84
362
34
Max
L=
2000
64
L=
L=
43.5
84
436.5
34
Max
L=
2000
64
43.5
84
362
34
Max
L=
2000
64
L=
L=
43.5
84
436.5
34
Max
L=
2000
64
L=
43.5
436.5
34
Max
L=
2000
64
84
emissione diretta /direct light emission
emissione diretta /direct light emission
doppia emissione / double light emission
doppia emissione / double light emission
doppia emissione / double light emission
emissione indiretta / indirect light emission
emissione indiretta / indirect light emission
81
INFINITY FLOOR
Versione da terra a doppia emissione. /Floor version with double light emission. /Lampadaire à double émission. /Stehversion mit Doppellichtausstrahlung. / Versión de suelo a doble emisión. /Напольная модель с двойным излучением.
83
Versione da parete a doppia emissione. Struttura in estruso di allumino e diffusore in policarbonato trasparente satinato oppure opalino.Terminali di chiusura cromati o in tinta con il profilo. Fissaggio a parete tramite profilato estruso in allumino. / Wall version with double light emission. Frame in extruded aluminium and diffuser in transparent satin-finish or opal polycarbonate. Terminals: chrome-plated or matched with the outline. Wall mounting through extruded aluminium profile. /Applique à double émission. Armature en aluminium extrudé et diffuseur en polycarbonate satiné transparent ou opale. Boîtes d’extrémité chromés ou unis au profil. Montage mural par profilé en aluminium extrudé. /Wandversion mit Doppellichtausstrahlung. Gestell aus stranggepresstem Aluminium und Schirm aus transparentem Satin- oder Opalpolykarbonat. Endverschlüsse: verchromt oder im Farbton der Kontur. Wandmontage durch stranggepresstem Aluminiumprofil. / Versión para paredes a doble emisión. Soporte de extruido de aluminio y difusor de policarbonato transparente satinado o color ópalo. Terminales cromados o combinados con el color del perfil. Fijación a pared a través del perfilado extruido de aluminio. /Настенная модель с двойным излучением. Структура из алюминиевого экструдированного материала и рассеиватель из матового или опалового прозрачного поликарбоната. Хромированный терминал закрытия или оттенок с профилем. Настенное крепление через профилированный алюминиевый экструдированный материал.
INFINITY “D/I” WALL
85
INFINITY “D/I”ANGLE WALL INFINITY SYSTEM WALL
Versione da parete con angoli a doppia emissione. /Wall version with double light emission angles. /Applique avec angles à double émission. / Wandversion mit Doppelausstrahlungswinkeln. /Versión para paredes con ángulos a doble emisión. /Настенная модель с углом с двойным излучением.
Sistema modulare componibile a parete ad emissione diretta o indiretta. Concepito per installazioni in fila continua di più moduli. /Module system with on the wall-composition option and with direct or indirect light emission. Thought for the installation of several modules in a solid line. /Système modulaire à installer à mur avec émission directe ou indirecte. Pensé pour installation en ligne continue de plusieurs modules. /Modulsystem zur Installation an die Wand mit direkter oder indirekter Lichtausstrahlung. Für Installationen in Reihe von mehreren Teilen. /Sistema modular componible para paredes a emisión directa o indirecta. Pensado para instalaciones seguidas de más módulos. /Настенная модульная компонуемая система с прямым или косвенным излучением. Предназначена для установки в непрерывный ряд большого количества модули.
87
INFINITY ASY WALL/CEILING INFINITY “D/I” wall:
INFINITY “I” wall
INFINITY “D/I” wall angle
COD. L = ... LED SYMBOLS
F7341 300 11W
F7343 580 22W
F7345 300 22W
F7347 580 44W
COD. L = ... LED SYMBOLS
F734A 300 8W
F734C 580 16W
F734E 300 11W
F734G 580 44W
COD. L = ... LED SYMBOLS
F7351 360 11W
F7353 640 22W
F7355 360 16W
F7357 640 32W
F735A 360 22W
F735C 640 44W
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01C 01B 002 01X 01Z
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01C 01B 002 01X 01Z
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01C 01B 002 01X 01Z
L=
43.5
55
L=
43.5
55
361
43.5
80
641
43.5
80
Versione da parete a doppia emissione. /Wall version with double light emission. /Applique à double émission. /Wandversion mit Doppellichtausstrahlung. /Versión para paredes a doble emisión. /Настенная модель с двойным излучением.
doppia emissione / double light emission
doppia emissione / double light emission
emissione indiretta / indirect light emission
89
Set 2 tappi chiusura estruso/ set of 2 extruded aluminium closing caps.
congiunzione angolare 90°/ 90 degrees angle junction.
Acc
Acc
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
002
COD.
F73Z3
COD.
F73Z1
COD.
F73Z2
33
35 2
INFINITY floor
INFINITY system wall
COD. LED SYMBOLS
F7391 44W
F7393 80W
COD. L = ... LED SYMBOLS
F73S1 1000 15W
F73S2 2000 30W
F73S3 3000 45W
F73S6 1000 23W
F73S7 2000 46W
F73S8 3000 69W
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
01C 01B 002 01X 01Z
100
100
450
1860
L= 35
33
3345
4535
congiunzione angolare 90° interna / internal 90 degrees angle junction / jonction angulaire intérieure 90° / 90° innenwinkelverbindung /unión angular 90° interna /соединение угловое внутренне 90°
congiunzione angolare 90° esterna /external 90 degrees angle junction / jonction angulaire extérieure 90° / 90° außenwinkelverbindung /unión angular 90° externa /соединение угловое внешнее 90°
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01C 01B 002 01X 01Z
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01C 01B 002 01X 01Z
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01C 01B 002 01X 01Z
INFINITY ASY wall/ceiling
COD. L = ... LED SYMBOLS
F7371 122 11W
22
L=
140
84
67.5
43.5
INFINITY “I” wall angle
COD. L = ... LED SYMBOLS
F735E 360 8W
F735G 640 16W
F735L 360 16W
F735N 640 22W
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01C 01B 002 01X 01Z
361
43.5
80
641
43.5
80doppia emissione / double light emission
doppia emissione / double light emission
emissione indiretta / indirect light emission
91
IVY
Famiglia di spot per luce d’accento in allumino estruso con terminali, supporto e basettein alluminio pressofuso: - a parete/soffitto - a parete/soffitto Module - a sospensione - a sospensione Module. Le sorgenti luminose utilizzate sono : - Led di potenza 6x3W in due tipologie di fasci ( spot / flood ). - Lampada alogena dicroica max 50W - 12V attacco GU5,3 . - Lampada alogenuri metallici 35/70W attacco G8,5 in due fasci ( spot / flood ). /Family of spotlights in drawn aluminium with die-cast aluminium terminals, support and base: - Wall/ceiling - Wall/ceiling Module - Suspension - Suspension Module The following light sources are used: - Led 6x3W in two types of beam (spot/flood). - Diachronic halogen lamp max 50W - 12V coupling GU5.3. - Metal halogen bulbs 35/70W coupling G8.5 in two beams (spot/flood). /Famille de spots pour éclairage d’accentuation, réalisés en aluminium extrudé avec terminal, support et base en aluminium moulé: - applique/plafonnier - applique/plafonnier Module - suspension - suspension Module. Sources lumineuses utilisées : - LEDs de puissance 6x3W avec deux types de faisceau (serré/large) ; - lampe halogène dichroïque 12V - 50W max., culot GU5,3 ; lampe halogénures métalliques 35/70W, culot G8,5, avec deux faisceaux (serré/large). /Strahler-Serie für Lichtakzente aus Aluminiumprofil mit Endklemmen, Halterung und Basis aus Aluminiumpressteilen: - als Wand- und Deckenleuchte - als Wand- und Deckenleuchte Module - als Hängeleuchte - als Hängeleuchte Module. Leuchtmittel: - Leistungs-LED 6x3W bei zwei Strahlertypen (Spot / Fluter). - Halogen-Kaltlichtlampe max. 50W - 12V Sockel GU5,3. - Halogen-Metalldampflampe 35/70W Sockel G8,5 bei zwei Strahlertypen (Spot / Fluter). /Familia de focos para una luz de acento de aluminio extruido con terminales, soporte y bloques de aluminio vaciadizo a presión: - de pared/techo - de pared/techo Module - de suspensión - de suspensión Module. Las fuentes luminosas empleadas son : - Led de potencia 6x3W en dos tipologías de haces ( spot / flood ). - Lámpara halógena dicroica max 50W - 12V casquillo GU5,3. Lámpara haluros metálicos 35/70W casquillo G8,5 en dos haces ( spot / flood ). /Семья прожекторов акцентируемого света из экструдированного алюминиевого профиля, подставка и основания из отлитого алюминия: - для стены / потолка - для стены / потолка Module - подвесные - подвесные Module. Используемые светящие источники: - Светодиод мощностью 6x3W в двух используемых типах источников ( прожектор концентрированного света / прожектор заливающего света). - Галогенная двухцветная лампа 50W - 12V контакт GU5,3 . Лампа на металлических галогенах 35/70W контакт G8,5 в двух фазах (прожектор концентрированного света / прожектор заливающего света).
DESIGN / V. COMETTI - V12 DESIGN.
IVY MODULE
Versione a soffitto singola con basetta tonda e tige cromata. /Single ceiling version with round base and chromed tige. /Version plafonnier simple avec base ronde et tige chromée. /Version als einzelne Deckenleuchte mit runder Basis und verchromter Stange. /Versión de techo individual con bloque redondo y fuste cromado. /Потолочная единая версия с круглой основой и хромированным стержнем.
93
IVY suspension
Spot8° Led
Flood28° Led
Spot30° MT G8,5
Flood45° MT G8,5
1000
ø145 ø85
295
L =
...
SYMBOLSCOD.
50WF6445
GU5,3
SYMBOLSCOD.
35WF6447
G8,5
SPOT FLOOD
F6449
F644B F644D 70W
SYMBOLSCOD.
6x3W
LED
F6441
SPOT FLOOD
F6443 32
L = ...
32
L = ...
55
L = ...
55
8000
8000
16000
24000
32000
40000
0 1515 3030
4545
6060
7575
9090
105105
120180
cd/klm
Angoli Gamma
800
800
1600
2400
3200
4000
0 1515 3030
4545
6060
7575
9090
105105
120180
cd/klm
Angoli Gamma
300
300
600
900
1200
1500
0 1515 3030
4545
6060
7575
9090
105105
120180
cd/klm
Angoli Gamma
200
200
400
600
800
1000
0 1515 3030
4545
6060
7575
9090
105105
120180
cd/klm
Angoli Gamma
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C
95
L’elegante supporto a Y conferisce personalità e riconoscibilità al prodotto. /The elegant Y support gives great character and distinction to the lamp. /L’élégant support en Y confère personnalité et reconnaissabilité au produit. /Die elegante Y-Halterung verleiht der Leuchte Persönlichkeit und einen hohen Wiedererkennungswert. /El elegante soporte con forma de Y confiere personalidad y reconocibilidad al producto. /Элегантная подставка в форме Y придает индивидуальность и узнаваемость продукту.
IVY WALL/CEILING
97
IVY WALL/CEILING
L’elegante supporto a Y conferisce personalità e riconoscibilità al prodotto. /The elegant Y support gives great character and distinction to the lamp. /L’élégant support en Y confère personnalité et reconnaissabilité au produit. /Die elegante Y-Halterung verleiht der Leuchte Persönlichkeit und einen hohen Wiedererkennungswert. /El elegante soporte con forma de Y confiere personalidad y reconocibilidad al producto. /Элегантная подставка в форме Y придает индивидуальность и узнаваемость продукту.
IVY WALL/CEILING
Versione orientabile a parete/soffitto singola con basetta tonda. /Adjustable wall/ceiling single version with round base. /Version applique/plafonnier orientable simple avec base ronde. /Schwenkbare einzelne Wand- und Deckenleuchte mit runder Basis. /Versión orientable de pared/techo individual con bloque redondo. /Вращающаяся единственная версия на стену / потолок с круглой основой.
99
IVY wall/ceiling
Spot8° Led
Flood28° Led
Spot30° MT G8,5
Flood45° MT G8,5
246
L =
...
203
ø145 246
360°
70°
SYMBOLSCOD.
50WF6405
GU5,3
SYMBOLSCOD.
35WF6407
G8,5
SPOT FLOOD
F6409
F640B F640D 70W
SYMBOLSCOD.
6x3W
LED
F6401
SPOT FLOOD
F6403 32
L = ...
32
L = ...
55
L = ...
55
8000
8000
16000
24000
32000
40000
0 1515 3030
4545
6060
7575
9090
105105
120180
cd/klm
Angoli Gamma
800
800
1600
2400
3200
4000
0 1515 3030
4545
6060
7575
9090
105105
120180
cd/klm
Angoli Gamma
300
300
600
900
1200
1500
0 1515 3030
4545
6060
7575
9090
105105
120180
cd/klm
Angoli Gamma
200
200
400
600
800
1000
0 1515 3030
4545
6060
7575
9090
105105
120180
cd/klm
Angoli Gamma
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C
101
LIGHT & COLOR
Apparecchio d’illuminazione a luce diffondente controllata. Cablato x tubi fluorescenti T5. La diffusione di luce per 270° viene effettuata e controllata tramite metacrilato microprismatico, la rimanente diffusione viene effettuata tramite copertura in metacrilato opale. La struttura portante è in lamiera di acciaio ed estruso di alluminio verniciato. Tappi laterali verniciati. Disponibile nelle versioni sospensione, plafone, system. /Controlled and diffusing light fixture. Wired for T5 fluorescent linear lamps. The 270° light diffusion is obtained and controlled by means of a micro-prismatic methacrylate screen; the remaining diffusion is obtained by means of an opal methacrylate diffuser. The load – bearing structure is made of sheet steel and painted extruded aluminium. Painted end plugs. Available in the pendant, ceiling mounting and system versions. /Luminaire à lumière diffuse contrôlée. Câblé pour tubes fluorescents T5. La diffusion de lumière à 270° est réalisée et gérée à l’aide du méthacrylate microprismatique, alors que la diffusion restante dépend de la couverture en méthacrylate opale. La structure porteuse est réalisée en tôle d’acier et aluminium extrudé peint. Embouts de fermeture latéraux peints. Disponible dans les versions suspension, plafonnier et system. /Beleuchtungsgerät mit gesteuertem Streulicht. Verkabelung für T5-Leuchtstoffröhren. Die 270°-Lichtstreuung wird mit mikroprismatischem Methacrylat realisiert und gesteuert; die Restverteilung erfolgt anhand opaler Methacrylat-Abdeckung. Trägerstruktur aus Stahlblech und stranggepresstem, lackiertem Aluminium. Seitliche Chromstöpsel. Als Hänge-, Decken- und Systemausführung erhältlich. /Aparato de iluminación de luz difusa controlada. Cableado para tubos fluorescentes T5. La difusión de la luz a 270° es efectuada y controlada por metacrilato microprismático; la difusión restante se produce a través de un revestimiento de metacrilato ópalo. La estructura portante es en chapa de acero y aluminio extrudido pintado. Tapones laterales pintados. Disponible en las versiones para suspensión, plafón, system. /светильник с контролируемым рассянным светом. Электропроводка для флуоресцентных труб Т5. Рассеивание и регуляция света на 270° за счет микропризмы из метакрилата, остальной поток света проходит через матовое покрытие из метакрилата. Несущая структура из металлического листа и отлитого под давлением крашеного алюминия. Торцевые крашеные заглушки. Имеется в версиях: потолочная, с плафоном, system.
DESIGN / R. LANCIANI.
LIGHT & COLOR SUSPENSION
Completa di set di sospensione con cavetti di acciaio con regolazione rapida e set di alimentazione. /Supplied with suspension kit including fast-adjustment steel cables and power-supply. /Équipée de kit pour suspension avec filins en acier à réglage rapide et kit d’alimentation. /Komplett mit Stahlseilabhängung mit Schnelleinstellung und Vorschaltgerät. /Con juego de suspensión con cables de acero de regulación rápida y juego de alimentación. /В комплекте с подвесным набором с быстрорегулируемыми стальными тросами и блоком питания.
103
LIGHT &COLOR CEILING
Versione per montaggio a soffitto singola. /Single ceiling-mounted version. /Version simple pour le montage au plafond. /Ausführung für die einzelne Deckenmontage. /Versión para montaje de techo individual. /Одинарная модель для потолочного монтажа.
Option
Option
Option
Option
Option
LIGHT & COLOR suspension
LIGHT & COLOR ceiling
LIGHT & COLOR wall
COD. L1 = ... L2 = ... FLT-G5 SYMBOLS
F7101 864 920 2x21/39W
F7103 1164 1220 2x28/54W
F7105 1464 1520 2x35/49W
COD. L = ... FLT-G5 SYMBOLS
F7121 620 2x14/24W
F7123 920 2x21/39W
F7125 1220 2x28/54W
F7127 1520 2x35/49W
COD. L = ... FLT-G5 SYMBOLS
F7151 907 2x21/39W
F7153 1220 2x28/54W
150
32 48
110
L2=
H M
ax =
2000
L1=
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:412 312 912 712
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:412 312 912 712
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:412 312 912 712
Ceiling suspension/wall
150
32 48
L=mm.
150
60
215
L=.....
105
LIGHT &COLOR SYSTEM SUSPENSION
Versione a sospensione per montaggio in fila continua utilizzando gli accessori dedicati. /Pendant version for installation in a continuous row, using the dedicated accessories. /Version en suspension pour le montage en ligne continue à l’aide des accessoires dédiés. /Hängeleuchte für die durchgehende Reihenmontage mit entsprechendem Zubehör. /Versión en suspensión para montaje en fila continua utilizando los accesorios dedicados. /Подвесная модель для монтажа в ряд при помощи специальных аксессуаров.
LIGHT &COLOR SYSTEM CEILING
Versione per montaggio a soffitto in fila continua utilizzando gli accessori dedicati. /Pendant version for installation on the ceiling in a continuous row, using the dedicated accessories. /Version pour le montage au plafond en ligne continue à l’aide des accessoires dédiés. /Deckenleuchte für die durchgehende Reihenmontage mit entsprechendem Zubehör. /Versión para montaje de techo en fila continua utilizando los accesorios dedicados. /Подвесная модель для потолочного монтажа в ряд при помощи специальных аксессуаров.
107
Option
Option
Option
OptionOption
Option
Option
Option
LIGHT & COLOR system suspension LIGHT & COLOR system ceiling
COD. L = ... FLT-G5 SYMBOLS
F71A1 907 2x21/39W
F71A3 1207 2x28/54W
F71A5 1507 2x35/49W
COD. L = ... FLT-G5 SYMBOLS
F71C1 907 2x21/39W
F71C3 1207 2x28/54W
F71C5 1507 2x35/49W
REF. DESCRIPTION COD. Qt.y
A module terminal FL F71A3 1
B module central FL F71AA 1
H module terminal FL F71A1 1
C suspension set F719A1 4
D feeding set F719A2 1
E internal jont for suspension F71AP 2
L=mm.
150
32 48
150
32 48
L=mm.
REF. DESCRIPTION COD. Qt.y
L internal joint for ceiling F719A3 2
M module central FL F71CE 1
N module terminal FL F71C3 1
P module terminal FL F71C1 1
COD. L = ... FLT-G5 SYMBOLS
F71AA 894 2x21/39W
F71AC 1194 2x28/54W
F71AE 1494 2x35/49W
COD. L = ... FLT-G5 SYMBOLS
F71CA 894 2x21/39W
F71CC 1194 2x28/54W
F71CE 1494 2x35/49W
*1 *1
*2
*2
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:412 312 912 712 012
*1 *2
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:412 312 912 712 012
*1 *2
esempio di combinazione /example of combination
esempio di combinazione /example of combination
system suspension
system ceiling
Acc
Acc
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 01B
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B
COD.
F719A1
H M
ax =
2000
*1
COD.
F719A4 F719A5 F719A6
*1 110
H M
ax =
2000
*1 *2
COD.
F719A2COD.
F719A3
*2
L=882
C C CB A
L=1490
E E
L=1182
H C D
L=907
M N
L=1494
L L
L=1207
P L L
40
138
8
Set alimentazione 3 poli /3 pole power supply set /Bloc alimentation 3 pôles /Versorgungssatz 3 Pole /Set alimentación 3 polos /комплект 3-х контактного разъема питания
Set alimentazione 4 poli /4 pole power supply set /Bloc alimentation 4 pôles /Versorgungssatz4 Pole /Set alimentación 4 polos /комплект 4-х контактного разъема питания
Set alimentazione 5 poli /5 pole power supply set /Bloc alimentation 5 pôles /Versorgungssatz5 Pole /Set alimentación 5 polos /комплект 4-х контактного разъема питания
Set sospensione /Suspension set /Kit suspension /Satz Aufhängung /Juego de suspensión /комплект для подвеса
Giunto rettilineo interno /Internal straight joint /Joint droit interne /Gerades, internes Verbindungsstück/Acoplamiento rectilíneo interior /внутренний прямой элемент соединения
Giunto rettilineo interno /Internal straight joint /Joint droit interne /Gerades, internes Verbindungsstück/Acoplamiento rectilíneo interior /внутренний прямой элемент соединения
31
134
8
103
236
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:412 312 912 712
109
Proiettore di luce modulare con sorgenti alogene AR111, alogenuri CDMR111, Led. Si compone di una staffa disegnata che regge un anello circolare regolabile in acciaio elastico. Il tutto applicato in un modulo rettangolare in alluminio verniciato, il quale alloggia l’alimentatore del proiettore/i. Il movimento della testata e’ di 355 gradi sull’asse orizzontale e 90 gradi sull’asse verticale. Completa di anello decorativo nel colore del corpo, che va posizionato sulla lampadina. /Modular flood light with AR111 halogen sources, CDMR111 halides, LEDs. It is composed of a designed bracket that supports an elastic steel adjustable ring. The unit is mounted on a painted aluminium rectangular module, which also contains the flood light/s power supply. The unit can slide by 355 degrees on the horizontal axis and 90 degrees on the vertical axis. It also features a decorative ring of the same colour as the body, to be placed on the bulb. /Projecteur de lumière modulaire avec sources halogènes AR111, aux halogénures CDMR111, LED. Il est constitué d’une patte dessinée supportant un anneau circulaire réglable en acier élastique. Le tout est appliqué dans un module rectangulaire en aluminium peint, contenant le ballast d’un projecteur. La tête peut pivoter de 355° autour de l’axe horizontal et de 90° autour de l’axe vertical. Équipée d’un anneau décoratif disponible dans la couleur du corps à placer sur l’ampoule. /Modularer Lichtstrahler mit Halogen AR111-, Halogeniden CDMR111-, Led-Lampen. Er setzt sich aus einem Designer-Bügel, der mit einem regulierbaren Stahlfederrundring versehen ist, zusammen. Das Ganze ist in einem rechteckigen lackierten Alumodul untergebracht, in dem sich das Vorschaltgerät des/der Strahler befindet. Umdrehung von 355° um die Horizontalachse und 90° um die Lotachse. Komplett mit Dekoring in der Farbe des Korpus, der auf die Lampe positioniert wird. /Proyector de luz modular con fuentes halógenas AR111, halogenuros CDMR111, leds. Se compone de un soporte que sostiene un anillo circular regulable realizado en acero elástico. El conjunto está aplicado a un módulo rectangular en aluminio pintado que aloja el alimentador del/de los proyector(es). El movimiento del cabezal es a 355 grados sobre el eje horizontal y a 90 grados sobre el eje vertical. Dotado de un anillo decorativo del mismo color que el cuerpo, que se coloca sobre la bombilla. /модульный прожектор с галогенными лампами AR111, галогенидными CDMR111, СИДами. Состоит из скобы, несущей регулируемое кольцо из упругой стали. Конструкция встроена в прямоугольный модуль из крашеного алюминия, в котором располагается также блок питания прожектора/ов. Движение головки на 335 градусов по горизонтальной оси и на 90 градусов по вертикальной. В комплект входит декоративное кольцо цвета корпуса, устанавливаемое на лампочку.
LIGHT & COLOR SUSPENSION MODULE SYSTEM
111
LIGHT & COLOR SUSPENSION MODULE SYSTEM
Modulo per montaggio a sospensione in fila continua da abbinare ai moduli fluorescenti utilizzando gli accessori dedicati. /Module for pendant installation in a continuous row, combined with fluorescent modules, using the dedicated accessories. /Module pour le montage en suspension en ligne continue à utiliser avec les modules fluorescents à l’aide des accessoires dédiés. /Hängeleuchten-Modul für die durchgehende Reihenmontage, kombinierbar mit den Leuchtstoffmodulen mit entsprechendem Zubehör. /Módulo para montaje en suspensión en fila continua, para combinar con los módulos fluorescentes utilizando los accesorios dedicados. /Модуль для подвесного монтажа в ряд в сочетании с флуоресцентными модулями при помощи специальных аксессуаров.
LIGHT & COLOR module system
COD. HALO G53 AR111 HALO GU5,3 MH GX8,5 AR111LED R11124° 3000K SYMBOLS
F71AG 2x75W - - -
F71AH - - 1x35/70W -
F71AL - - - 2x25W
F71AM - 2x50W - -
COD. HALO G53 AR111 HALO GU5,3 MH GX8,5 AR111LED R11124° 3000K SYMBOLS
F71AN 2x75W - - -
F71AP - - 1x35/70W -
F71AR - - - 2x25W
F71AS - 2x50W - -
L=1514
C C CB B A
L=1189 L=1518
E E E E
FG C D
REF. DESCRIPTION COD. Qt.y
A module terminal FL F71A3 1
B module central FL F71AA 2
C suspension set F719A 4
D feeding set F719A1 1
E internal joint for suspension F719A2 4
F modul central MH F719AP 1
G modul terminal Halo F719AG 1
esempio di combinazione /example of combination
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:412 312 912 712 012
*1 *2
*1
*2
113
LIGHT PRESTIGE
Apparecchio d’illuminazione a luce diffondente controllata. Cablato x tubi fluorescenti T5. La diffusione di luce per 270° viene effettuata e controllata tramite metacrilato microprismatico, la rimanente diffusione viene effettuata tramite copertura in metacrilato opale. La struttura portante è in lamiera di acciaio verniciata ed estruso di alluminio lucidato e anodizzato. Tappi laterali cromati. Disponibile nelle versioni sospensione,system. /Controlled and diffusing light fixture. Wired for T5 fluorescent linear lamps. The 270° light diffusion is obtained and controlled by means of a micro-prismatic methacrylate screen; the remaining diffusion is obtained by means of an opal methacrylate diffuser. The load – bearing structure is made of painted sheet steel and polished and anodised extruded aluminium. Chromium-plated end plugs. Available in the pendant and system versions. /Luminaire à lumière diffuse contrôlée. Câblé pour tubes fluorescents T5. La diffusion de lumière à 270° est réalisée et gérée à l’aide du méthacrylate microprismatique, alors que la diffusion restante dépend de la couverture en méthacrylate opale. La structure porteuse est réalisée en tôle d’acier peinte et aluminium extrudé poli et anodisé. Embouts de fermeture latéraux chromés. Disponible dans les versions suspension et system. /Beleuchtungsgerät mit gesteuertem Streulicht. Verkabelung für T5-Leuchtstoffröhren. Die 270°-Lichtstreuung wird mit mikroprismatischem Methacrylat realisiert und gesteuert; die Restverteilung erfolgt anhand opaler Methacrylat-Abdeckung. Trägerstruktur aus lackiertem Stahlblech und stranggepresstem, poliertem und eloxiertem Aluminium. Seitliche Chromstöpsel. Als Hänge- und Systemausführung erhältlich. /Aparato de iluminación de luz difusa controlada. Cableado para tubos fluorescentes T5. La difusión de la luz a 270° es efectuada y controlada por metacrilato microprismático; la difusión restante se produce a través de un revestimiento de metacrilato ópalo. La estructura portante es en chapa de acero pintada y aluminio extrudido pulido y anodizado. Tapones laterales cromados. Disponible en las versiones para suspensión, system. /светильник с контролируемым рассянным светом. Электропроводка для флуоресцентных труб Т5. Рассеивание и регуляция света на 270° за счет микропризмы из метакрилата, остальной поток света проходит через матовое покрытие из метакрилата. Несущая структура из крашеного металлического листа и отлитого под давлением глянцевого и анодированного алюминия. Торцевые хромированные заглушки. Имеется подвесная версия, system.
DESIGN / R. LANCIANI.
LIGHT PRESTIGE SUSPENSION
115
LIGHT PRESTIGE SYSTEM SUSPENSION
Versione a sospensione per montaggio in fila continua utilizzando gli accessori dedicati. /Pendant version for installation in a continuous row, using the dedicated accessories. /Version en suspension pour le montage en ligne continue à l’aide des accessoires dédiés. /Hängeleuchte für die durchgehende Reihenmontage mit entsprechendem Zubehör. /Versión en suspensión para montaje en fila continua utilizando los accesorios dedicados. /Подвесная модель для монтажа в ряд при помощи специальных аксессуаров.
Option
Option
Option
Option
Option
Option
LIGHT PRESTIGE suspension
LIGHT PRESTIGE system suspension
COD. L = ... L2 = ... FLT-G5 SYMBOLS
F71P1 864 920 2x21/39W
F71P3 1164 1220 2x28/54W
F71P5 1464 1520 2x35/49W
COD. L = ... FLT-G5 SYMBOLS
F71R1 907 2x21/39W
F71R3 1207 2x28/54W
F71R5 1507 2x35/49W
F71RA 894 2x21/39W
F71RC 1194 2x28/54W
F71RE 1494 2x35/49W
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
002
002
150
32 48
110
L2=
H M
ax =
2000
L1=
L=mm.
150
32 48
117
LIGHT PRESTIGE SUSPENSION MODULE SYSTEM
Modulo per montaggio a sospensione in fila continua da abbinare ai moduli fluorescenti utilizzando gli accessori dedicati. /Module for pendant installation in a continuous row, combined with fluorescent modules, using the dedicated accessories. /Module pour le montage en suspension en ligne continue à utiliser avec les modules fluorescents à l’aide des accessoires dédiés. /Hängeleuchten-Modul für die durchgehende Reihenmontage, kombinierbar mit den Leuchtstoffmodulen mit entsprechendem Zubehör. /Módulo para montaje en suspensión en fila continua, para combinar con los módulos fluorescentes utilizando los accesorios dedicados. /Модуль для подвесного монтажа в ряд в сочетании с флуоресцентными модулями при помощи специальных аксессуаров.
119
LIGHT PRESTIGE module system
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:002
COD. HALO G53 AR111 HALO GU5,3 MH GX8,5 AR111LED R11124° 3000K SYMBOLS
F71RG 2x75W - - -
F71RH - - 1x35/70W -
F71RL - - - 2x25W
F71RM - 2x50W - -
F71RN 2x75W - - -
F71RP - - 1x35/70W -
F71RR - - - 2x25W
F71RS - 2x50W - -
L=1514
C C CB B A
L=1189 L=1518
E E E E
FG C D
REF. DESCRIPTION COD. Qt.y
A mmodule terminal FL F71R3 1
B module central FL F71RC 2
C suspension set F719A 4
D feeding set F719A1 1
E internal joint for suspension F719A2 4
F modul central MH F71RP 1
G modul terminal Halo F71RG 1
LIGHT PRESTIGE system suspensionAcc
esempio di combinazione /example of combination
COD.
F719A1
H M
ax =
2000
*1
110
H M
ax =
2000
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 01B
*1 *2
*2
Set sospensione /Suspension set /Kit suspension /Satz Aufhängung /Juego de suspensión /комплект для подвеса
Giunto rettilineo interno /Internal straight joint /Joint droit interne /Gerades, internes Verbindungsstück/Acoplamiento rectilíneo interior /внутренний прямой элемент соединения
31
134
8
103
236
COD.
F719A4
COD.
F719A2
COD.
F719A5
COD.
F719A6
*1 *1 *1
Set alimentazione 3 poli /3 pole power supply set /Bloc alimentation 3 pôles /Versorgungssatz 3 Pole /Set alimentación 3 polos /комплект 3-х контактного разъема питания
Set alimentazione 4 poli /4 pole power supply set /Bloc alimentation 4 pôles /Versorgungssatz 4 Pole /Set alimentación 4 polos /комплект 4-х контактного разъема питания
Set alimentazione 5 poli /5 pole power supply set /Bloc alimentation 5 pôles /Versorgungssatz 5 Pole /Set alimentación 5 polos /комплект 4-х контактного разъема питания
121121
MAX SPOT
Proiettore di luce modulare per sorgenti alogene AR111, alogenuri CDMR111, Led. Si compone di una staffa disegnata che regge un anello circolare regolabile in acciaio elastico. La staffa può essere applicata su un estruso di alluminio rettangolare, base tonda, base quadra, base rettangolare, adattatore per binario incasso in lamiera d’acciaio ottenendo svariati modelli. Il movimento della testata e’ di 355 gradi sull’asse orizzontale e 90 gradi sull’asse verticale. Completa di anello decorativo nel colore del corpo ad impreziosire la lampadina. /Modular flood light for AR111 halogen sources, CDMR111 halides, LEDs. It is composed of a designed bracket that supports an elastic steel adjustable ring. The bracket can be mounted on a rectangular extruded aluminium unit, a round, square or rectangular base and a sheet steel track for built-in installation, thus obtaining various models. The unit can slide by 355 degrees on the horizontal axis and 90 degrees on the vertical axis. It also features a decorative ring of the same colour as the body, to be placed on the bulb. /Projecteur de lumière modulaire pour sources halogènes AR111, aux halogénures CDMR111, LED. Il est constitué d’une patte dessinée supportant un anneau circulaire réglable en acier élastique. La patte peut être appliquée sur un profil extrudé en aluminium rectangulaire, base ronde, base carrée, base rectangulaire, adaptateur pour rail encastré en tôle d’acier pour obtenir plusieurs modèles. La tête peut pivoter de 355° autour de l’axe horizontal et de 90° autour de l’axe vertical. Équipée d’un anneau décoratif disponible dans la couleur du corps pour donner une touche précieuse à l’ampoule. /Modularer Lichtstrahler für Halogen AR111, Halogeniden CDMR111-, Led-Lampen. Er setzt sich aus einem Designer-Bügel, der mit einem regulierbaren Stahlfederrundring versehen ist, zusammen. Der Bügel kann auf rechteckigen, stranggepressten Aluprofilen, runden, quadratischen und rechteckigen Platten angebracht werden, Adapter für Einbaustromschienen aus Stahlblech, zum Realisieren verschiedener Modelle. Umdrehung von 355° um die Horizontalachse und 90° um die Lotachse. Komplett mit Dekoring in der Farbe des Korpus um die Lampe aufzuwerten. /Proyector de luz modular para fuentes halógenas AR111, halogenuros CDMR111, leds. Se compone de un soporte que sostiene un anillo circular regulable realizado en acero elástico. El soporte se puede aplicar sobre una extrusión de aluminio rectangular, base circular, base cuadrada, base rectangular, adaptador para riel empotrado en chapa de acero, para obtener diferentes modelos. El movimiento del cabezal es a 355 grados sobre el eje horizontal y a 90 grados sobre el eje vertical. Dotado de un anillo decorativo del mismo color que el cuerpo, para decorar la bombilla. /модульный прожектор с галогенными лампами AR111, галогенидными CDMR111, СИДами. Состоит из скобы, несущей регулируемое кольцо из упругой стали. Скоба может быть установлена на прямоугольную деталь из алюминия, отлитого под давлением, на круглую базу, на прямоугольную базу, на адаптер для встроенного шинопровода из металлического листа, получая таким образом разнообразные модели. Движение головки на 335 градусов по горизонтальной оси и на 90 градусов по вертикальной. В комплект входит декоративное кольцо цвета корпуса, украшающее лампочку.
DESIGN /MPR CREATIVE.
MAX SPOT CEILING
123
MAX SPOT CEILING MAX SPOT ceiling
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 027
MAX SPOT ceilingAcc
Led perimetrali da applicare sul retro della cornice in alluminio per ottenere una luce decorativa indiretta. /Perimeter LED’s to be mounted on the back of the aluminium frame, to obtain a decorative indirect light effect. /LED périmétrales à appliquer dans la partie arrière du cadre en aluminium pour obtenir une lumière décorative indirecte. /Perimeterleds, die hinter dem Alurahmen für die indirekte Dekobeleuchtung angebracht werden. /Leds perimétricos para aplicar sobre la parte posterior del marco de aluminio y obtener una luz decorativa indirecta. /СИДы по периметру в задней части алюминиевой рамки, дающие декоративный непрямой свет.
COD. HALO G53 AR111 MH GX8,5 R111 LED R111 24° 3000K SYMBOLS
F7005 - 1x70W -
F700B 1x75W - -
F700D - 1x25W
F7003 - 2x70W -
F700A 2x75W -
F700F - 2x25W
F7001 2x75W 2x70W -
F7007 4x75W - -
450
117
68
364
120°
310
120°
310
310
117
68
217
340° 340°
117
68
364
120°
450
450
340°
COD. DESCRIPTION Qt.y
F700Z led strip x max spot 1
F700V led strip x max spot 2
F700T led strip x max spot 4
125
MAX SPOT TRACK CEILING
Versione per binario 230V 3P+N completo di adattatore. /Version for 230V 3P+N track, equipped with adapter. /Version pour rail 230 V 3P+N équipé d’adaptateur. /Ausführung für Stromschiene 230V 3P+N komplett mit Adapter. /Versión para riel 230V 3P+N con adaptador. /Модель для монтажа на шинопроводе 230 В 3 П + Н в комплекте с адаптером.
127
MAX SPOT TRACK CEILING MAX SPOT TRACK ceiling
MAX SPOT BASE ceiling / wall
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 027
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 027
COD. HALO G53 AR111 MH GX8,5 R111 LED R111 24° 3000K SYMBOLS
F700H - 1x70W -
F700L 1x75W - -
F700M - - 1x25W
COD. HALO G53 AR111 MH GX8,5 R111 LED R111 24° 3000K SYMBOLS
F7021 1x75W - -
F7023 - 1x70W -
F7025 - - 1x25W
Ø144
55
244
Ø144
55
244
Ø144
5524
4 340°340°340°
340°
222
7028
0
86 222
7028
0
86
340° 340°
222
7028
0
86
340°
110
340°
129
MAX SPOT RECESSED
Versione per montaggio su controsoffittature. Completa di accessori per il fissaggio. /Version for installation on false ceiling. Equipped with mounting accessories. /Version pour le montage sur faux-plafond. Équipée d’accessoires pour la fixation. /Ausführung für die Hängedeckenmontage. Komplett mit Befestigungsset. /Versión para el montaje sobre cielorraso. Con accesorios para la fijación. /Модель для монтажа в фальш-потолок. В комплекте в крепежными аксессуарами.
MAX SPOT recessed
COD.HALO G53
AR111MH GX8,5
R111LED R11124° 3000K SYMBOLS
F7011 1x75W - -
F7013 - 1x70W -
F7015 - - 1x25W
F7017 2x75W - -
F7019 - 2x70W -
F701A - - 2x25W
F701C 3x75W - -
F701E 2x75W 1x70W -
F701G 4x75W - -
F701L 2x75W 2x70W -
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 027
505
135
185
135
345
345
120°
120°
505
135
185
135
345
345
120°
120°
340°
340°340°
340°
135
185
185
345
185
135
120°120°
120°
135
185
185
345
185
135
120°
120°340°340°
340° 340°
135
185
185
345
185
135
340°
340°
131
MCUBE CEILING
MCUBE
Mcube è la nuovissima lampada progettata e prodotta da Luxit Italiana per illuminare gli ambienti attraverso molteplici soluzioni volumetriche. Di ispirazione architetturale, Mcube è destinata a diventare protagonista in ogni spazio grazie alla sua “personalità” polivalente che consente di diffondere la luce in modo dinamico. Flessibile nelle forme e nelle sorgenti, Mcube permette di realizzare varie composizioni adatte alle più diverse ambientazioni: loft, negozi, uffici, alberghi. Può essere utilizzata come lampada singola, oppure in composizioni di più volumi a creare infinite combinazioni.// Mcube is the new lamp designed and produced by Luxit Italiana to illuminate settings through various volumetric solutions. Deriving from architects’ inspiration, Mcube is destined to become protagonist in any space thanks to its multi-purpose ‘personality’ which allows the light to break forth in a dynamic way. With its flexible shapes and sources, Mcube permits to realize various compositions suitable for the most different settings: lofts, shops, offices, hotels. It can be used as a single lamp or in composition with numerous volumes to create unlimited combinations. / Mcube est la nouvelle lampe dessinée et produite par Luxit Italiana pour éclairer les pièces à travers de nombreuses solutions de volume. D’inspiration architecturale, Mcube est destinée à devenir protagoniste de toutes les pièces grâce à sa « personnalité » polyvalente qui lui permet de répandre la lumière de façon dynamique. Flexible dans les formes et les sources, Mcube permet de réaliser de nombreuses compositions indiquées pour les endroits les plus différents : lofts, magasins, bureaux et hôtels. Elle peut être utilisée comme lampe simple ou dans des compositions de plusieurs volumes pour créer des combinaisons infinies. / Mcube ist die neue Lampe, die von Luxit Italiana entworfen und hergestellt wurde, um Räume durch zahlreiche volumetrische Lösungen zu beleuchten. Mcube wurde von Architekten ausgedacht und ist dafür bestimmt, Protagonistin eines Raumes dank ihrer polyvalenten „Persönlichkeit“ zu werden. Diese „Persönlichkeit“ erlaubt ihr, das Licht dynamisch zu verbreiten. Dank ihrer flexiblen Gestalten und Quellen bietet Mcube die Möglichkeit, verschiedene Zusammenstellungen für alle unterschiedlichen Milieus anzufertigen: Lofts, Läden, Büros und Hotels. Sie kann als einzelne Lampe oder in unendlichen Mehrvolumenzusammenstellungen benutzt werden. /Mcube es la nuevísima lámpara proyectada y producida por Luxit Italiana para iluminar los ambientes a través de varias soluciones volumétricas. De inspiración arquitectónica, Mcube está destinada a volverse la protagonista en cada lugar gracias a su “personalidad” polivalente que permite difundir la luz de una manera más dinámica. Flexible en las formas y en las fuentes, Mcube permite realizar varias composiciones adecuadas para las ambientaciones más varias: locales, tiendas, oficinas, albergues. Puede ser utilizada como lámpara síngola, o en composiciones de más volumenes para crear combinaciones infinitas. /Mcube это новый светильник , разработанный и произведенный итальянской фирмой Luxit, чтобы осветить помещения через многообразные объемные решения. Архитектурному вдохновению Mcube суждено стать главным в любом пространстве благодаря своей многозначной «индивидуальности» , которая позволяет рассеивать свет в динамическом режиме. Гибкий в формах и светах, Mcube позволяет создавать различные композиции, пригодные для самых разных помещений: лофт, магазины, офисы, гостиницы. Он может быть использован как одиночный светильник или же в композициях большого объема для создания бесконечных комбинаций.
DESIGN /ROCCO ESTE.
133
MCUBE CEILING
La sua versatilità consente inoltre di impiegare tutte le sorgenti luminose disponibili, dalle più tradizionali lampade alogene, alle più recenti ed innovative fonti luminose a led. /Moreover its versatility permits to employ all available light sources, from the most traditional halogens to the most recent and innovative led light sources. /Sa polyvalence permet en outre d’utiliser toutes les sources lumineuses disponibles, à partir des traditionnelles lampes halogènes jusqu’aux sources innovatrices à led. / Ihre Vielseitigkeit erlaubt außerdem die Verwendung aller verfügbaren Lichtquellen, von den traditionellen Halogenlampen zu den jüngsten und innovativen LED-Lichtquellen. /Su versatilidad además permite usar todas las fuentes de luz disponibles, desde las más tradicionales lámparas alógenas hasta las más recientes e inovativas fuentes de luz de led. /Его многогранность позволяет также использовать все доступные источники света, от традиционных галогенных светильников, к самым новым и инновационным светодиодным источникам света.
135
MCUBE CEILING
Grazie alle sue molteplici sfaccettature, Mcube non solo illumina, ma arreda. /Thanks to its numerous facets, Mcube not only illuminates, but decorates as well. /Grâce à ses nombreuses facettes, Mcube n’éclaire pas seulement, mais elle décore aussi. / Dank ihrer zahlreichen Facettenschliffe kann Mcube nicht nur beleuchten, sondern auch dekorieren. /Gracias a sus varias calidades, Mcube no sólo ilumina sino que también decora. /Благодаря многогранности , Mcube не только освещает, но снабжает.
137
MCUBE CEILING
Molte le declinazioni proposte: colorazioni differenti che spaziano da finiture perlate a cromalusion, in grado di creare effetti suggestivi e trasformare una lampada in un vero e proprio complemento d’arredo. Mcube è la perfetta sinergia tra luce e forma, ideale per realizzare anche le più originali soluzioni architetturali dettate dal design contemporaneo. /The offer includes various versions: different colourings varying from pearly finishing to chromalusion, generating enchanting effects and transforming a lamp in a real furnishing. Mcube is the perfect synergy between light and shape, ideal to realize even the most original architectural solutions dictated by contemporary design. Les versions proposées sont nombreuses: des coloriages différents qui varient à partir des finitions perlées au chromalusion, capables de créer des effets suggestifs et de transformer une lampe en un véritable ameublement. Mcube est la synergie parfaite entre lumière et forme, idéale pour réaliser même les solutions architecturales les plus originales dictées par le design contemporain. / Die vorgeschlagenen Versionen sind zahlreich: Unterschiedliche Färbungen, die von geperlten Feinarbeiten zum Chromalusion variieren und stimmungsvolle Effekte erzeugen. So wird die Lampe zu einer regelrechten Möblierung. Mcube ist die perfekte Synergie zwischen Licht und Gestalt und ist ideal, um die originellsten Architekturlösungen des gegenwärtigen Designs zu verwirklichen. / 4- Muchas las variantes propuestas: colores distintos que proponen un acabado perlado, capaz de crear unos efectos sugestivos y transformar una lámpara en un verdadero objeto de adorno. Mcube es la perfecta sinergia entre luz y forma, ideal también para realizar las soluciones más arquitectónicas dictadas por el diseño contemporáneo. /Есть много вариации предложений: различные цвета, которые варьируются от жемчужной отделки до хромирования, могут создать чарующие эффекты и превратить светильник в реальное и подлинное дополнение к мебели . Mcube это безукоризненное взаимодействие между светом и формой, идеально подходит для создания даже самых оригинальных архитектурных решений, продиктованных современным дизайном.
139
MCUBE CEILING
Struttura in lamiera di acciaio piegata e saldata. Cornice in estruso di alluminio anodizzato lucido. Diffusori in vetro temperato sabbiato e serigrafato. Verniciatura con polveri epossidiche oppure con vernici a liquido di altissima qualità a seconda delle finiture./ Structure in curved and welded sheet steel. Frame in polished anodized extruded aluminium. Diffusers in sand and screen-printed hardened glass. Painting with epossidic powders or liquid paint of the highest quality, depending on the finishing. / Armature en tôle d’acier courbée et soudée. Cadre en aluminium extrudé anodisé brillant. Diffuseurs en verre trempé, sablé et sérigraphié. Peinture avec poudres époxydiques ou peintures liquides de haute qualité, selon le finissage./ Gestell aus gebogenem und geschweißtem Stahlblech. Rahmen aus glänzendem stranggepresstem Aluminium, mit Eloxalverfahren behandelt. Diffusoren aus sandgestrahltem gehärtetem Glas mit Siebdruckmotiv. Lackierung mit epoxydischen Pulvern oder hochwertigen flüssigen Lacken je nach der Feinarbeit./ Soporte de chapa de acero plegada y soldada. Marco de extruido de aluminio anodizado brillante. Difusores en vidrio templado arenado y serigrafiado. Barnizado con polvos epoxídicos o con barnices líquidos de calidad alta según los acabados./ Структура из согнутого и запаянного стального листа. Карниз из блестящего алюминиевого анодированного экструдированного материала. Рассеиватель из сериграфического и обработанного песком закаленного стекла. Покраска с эпоксидным порошковым покрытием или же жидкой краской высокого качества в зависимости от отделки.
141
MCUBE CEILING
Sorgenti luminose a LED, fluorescenti compatte, ioduri metallici ed alogene. Alimentatori integrati negli apparecchi. Emissione diretta concentrata o diffondente a seconda dei modelli. Apparecchi concepiti per creare infinite soluzioni modulari./ LED light sources, compact fluorescent, metal halides and halogens. Integrated power supply. Direct focused or breaking forth light emission, depending on the models. Devices thought to create endless module combinations./ Sources lumineuses à LED, fluorescentes compactes, halogénures métalliques et halogènes. Alimentation intégrée. Émission directe concentrée ou diffusante, selon les modèles. Appareils pensés pour créer infinies combinaisons de modules./ LED-Lichtquellen, Kompaktleuchtstoff-, Halogen-Metalldampf- und Halogenlampen. Integrierte Stromzufuhr. Direkter konzentrierter oder diffundierender Lichtaustritt je nach den Modellen. Möglichkeit, mit diesen Geräten unendliche Teilzusammenstellungen zu schaffen./ Fuentes de luz de LED, fluorescentes compactas, yoduros de metal y alógenas. Alimentadores includo en los dispositivos. Emisión directa concentrada o difusa según los modelos. Dispositivos elaborados para crear infinitas soluciones modulares./ Источники света в LED, компактные флуоресцентные, металлический и галогенный йодид. Интегрированное питание в устройстве. Концентрированное или диффузное прямое испускание в зависимости от модели. Устройство предназначено для создания бесконечного модульного решения.
Option
Option
COD. FLT-2G10 MH G12 HAL. R7s LED SYMBOLS
F7221 2x36W - - -
F7222 - 1x70 W - -
F7223 - 1x150 W - -
F7224 - 1x250 W - -
F7225 - - 1x300W -
F7226 - - - 44 W
F7227 - - - 66W
COD. FLT-2G10 MH G12 HAL. R7s LED SYMBOLS
F7211 2x24 - -
F7213 - 1x70 W - -
F7215 - 1x150 W - -
F7217 - - 1x300 W -
F7219 - - - 25W
COD. MH G12 MH GX8,5 SYMBOLS
F722A - 70W
F722C 1x70 W -
F722E 1x150 W -
MCUBE C40 ceiling
MCUBE C30 ceiling
MCUBE C40/C ceiling
* Da completare con vetro decorativo /to be completed with decorating glass /Á compléter avec verre décoratif/ mit dekorativem Glas zu vervollständigen /De completar con vidrio decorativo /Должен быть укомплектован декоративным стеклом.
* Da completare con vetro decorativo /to be completed with decorating glass /Á compléter avec verre décoratif/ mit dekorativem Glas zu vervollständigen /De completar con vidrio decorativo /Должен быть укомплектован декоративным стеклом.
400
400400
300
300
300
400
400
400
colori perlati / pearl finish / couleurs perlé / perlfarben /colores perlados / цвет жемчуга:
02F 02L 01X 02H
colori perlati / pearl finish / couleurs perlé / perlfarben /colores perlados / цвет жемчуга:
02F 02L 01X 02H
colori perlati / pearl finish / couleurs perlé / perlfarben /colores perlados / цвет жемчуга:
02F 02L 01X 02H
143
Option
Option
COD. MH G12 MH GX8,5 HAL. G53 LED SYMBOLS
F721A 1x70W - - -
F721C 1x150 W - - -
F721G - 1x70W - -
F721L - - 75W -
F721N - - - 25 W
COD. MH RX7s HAL. R7s LED SYMBOLS
F7201 1x70W - -
F7203 - 1x300 W -
F7207 - - 25W
COD. MH GX8,5 HAL. G53 LED SYMBOLS
F720A 1x70W - -
F720C 1x35W - -
F720E - - 25W
F720G - 1x75W - MOD. COD.
C40/C F72Z11
C30/C F72Z12
C25/C F72Z13
R2550/C F72Z14
MCUBE R2550 ceiling
MCUBE R2550/C ceiling
MCUBE C30/C ceiling
MCUBE C25 ceiling
MCUBE C25/C ceiling
Led per illuminazione parete interna del cono /Led light for the lighting of the internal part of the cone /Led pour éclairage intérieur du cône / Led-Licht für die innere Beleuchtung des Kegels / Led para iluminación pared interna del cono /Лед для освещения внутренней стенки конуса.
* Da completare con vetro decorativo /to be completed with decorating glass /Á compléter avec verre décoratif/ mit dekorativem Glas zu vervollständigen /De completar con vidrio decorativo /Должен быть укомплектован декоративным стеклом.
* Da completare con vetro decorativo /to be completed with decorating glass /Á compléter avec verre décoratif/ mit dekorativem Glas zu vervollständigen /De completar con vidrio decorativo /Должен быть укомплектован декоративным стеклом.
Kit led deco per modelli…/C/ decorating LED-kit for the models…. /C
Vetro decorativo / Decorating glass
Acc
Acc
L=
L=
4
250
250
250
COD. FLC 2G11 HAL R7s LED SYMBOLS
F7241 2x36W - -
F7243 - 2x300W -
F7245 - - 44W
F7247 - - 66W
COD. MH GX8,5 MH GX8,5 LED SYMBOLS
F724A 2x35W - -
F724C 2x70W - -
F724E - 2x75W -
F724G - - 2x25W
MOD. VIRGOLA DECO CLASSICSTANDARD
MAT
C40 F72VV1 F72VD1 F72VC1 F72VS1
C30 F72VV2 F72VD2 F72VC2 F72VS2
C25 F72VV3 F72VD3 F72VC3 F72VS3
R2550 F72VV4 F72VD4 F72VC4 F72VS4
500
250
250
VIRGOLA DECO CLASSIC STANDARD
300
300
300
250
250
250
500
250
250
colori perlati / pearl finish / couleurs perlé / perlfarben /colores perlados / цвет жемчуга:
02F 02L 01X 02H
colori perlati / pearl finish / couleurs perlé / perlfarben /colores perlados / цвет жемчуга:
02F 02L 01X 02Hcolori perlati / pearl finish / couleurs perlé / perlfarben /colores perlados / цвет жемчуга:
02F 02L 01X 02H
colori perlati/ colours perlati / couleurs perlati/ farben perlati / colores perlati / цвета цвета:
02F 02L 01X 02H
colori perlati / pearl finish / couleurs perlé / perlfarben /colores perlados / цвет жемчуга:
02F 02L 01X 02H
145
MORSE
Famiglia di apparecchi realizzati in alluminio estruso con terminali in alluminio pressofuso. Uno schermo in metacrilato trasparente microprismato e serigrafato controlla l’emissione diretta. Un doppio tratteggio azzurro posto sui lati dell’apparecchio ne caratterizza l’immagine. Morse puo’ essere installato a sospensione, a parete/soffitto, a terra e ad incasso ed è cablato per sorgenti fluorescenti lineari T5 o compatte 2G11. Disponibili anche in versione dimmerabile. /Family of lamps in drawn aluminium with die-cast aluminium terminals. Transparent, micro-perforated methacrylate serigraphed screen controls the direct light emission. A double light blue outline on the sides gives character to the lamp. Morse is available in the suspension, wall/ceiling, standard and recessed versions and is wired for linear T5 or 2G11 compact fluorescent bulbs. Available with dimmer switch. /Famille de luminaires réalisés en aluminium extrudé avec terminaux en aluminium moulé. Un écran en méthacrylate transparent à microprismes sérigraphié assure l’éclairage direct. L’esthétique du luminaire est caractérisée par une double hachure bleu ciel sur les côtés. Morse peut être installé comme suspension, applique/plafonnier, lampadaire et encastré. Il est câblé pour des sources fluorescentes linéaires T5 ou compactes 2G11. Disponibles également en version gradateur. /Leuchtenserie aus Aluminiumprofil mit Endklemmen, Halterung und Basis aus Aluminiumpressteilen. Ein Lampenschirm aus transparentem Metacrylat mit Mikroprismen und Siebdruckmotiv kontrolliert die direkte Abstrahlung. Eine doppelte gestrichelte Linie auf den Seiten verleiht der Leuchte Persönlichkeit. Morse kann als Hängeleuchte, als Wand- und Deckenleuchte, als Stehleuchte und als Einbauleuchte montiert werden und ist für Leuchtstoffröhren T5 oder kompakte Leuchtstoffbirnen 2G11 verkabelt. Erhältlich auch in der Version mit Dimmer. /Familia de aparatos realizados en aluminio extruido con terminales de aluminio vaciadizo a presión. Una pantalla de metacrilato transparente microprismático y serigrafiado controla la emisión directa. Una doble línea punteada azul colocada a los lados del aparato caracteriza su imagen. Morse puede instalarse en suspensión, en pared/techo, suelo y empotrada y está cableada para fuentes fluorescentes lineales T5 o compactas 2G11. Disponibles también en versión dimerable. /Семья приборов, реализованных из экструдированного алюминиевого профиля с концами из отлитого алюминия. Экран из прозрачного микропризматичного и шелкотрафаретного метакрилата контролирует прямое излучение. Стиль прибора характеризует двойная штрих пунктирная линия голубого цвета, расположенная по бокам. Morse может быть установлена в подвешенном виде, на стене / потолке, на полу и встроена, также проведена проводка для линейных флуоресцентных источников T5 или компактных 2G11. Имеются в наличии также регулируемые версии.
DESIGN / P. KING - S. MIRANDA .
MORSE suspension
Apparecchi ad emissione diretta/indiretta completi di set di sospensione con cavetto in acciaio a regolazione rapida. /Direct/indirect emission lamps complete with suspension set with rapidly adjusted steel cable. /Luminaires à éclairage direct/indirect fournis avec kit de suspension avec câble en acier à réglage rapide. Leuchten mit direkter und indirekter Abstrahlung, komplett mit Aufhängung mit Stahlkabel und Schnellverstellung. /Aparatos con emisión directa/indirecta equipados con juego de suspensión con cable de acero de regulación rápida. /Приборы прямого / непрямого излучения, в состав которых входит набор для подвешивания со стальным кабелем для быстрого регулирования.
Option
Option
Option
147
MORSE suspension
Suspension2x...FLT-G5
MORSE suspensionAcc
Schermo copertura superiore. /Upper covering screen. /Écran de protection supérieur. /Obere Abdeckung. /Pantalla cobertura superior. /Экран покрытие превышает.
SYMBOLS
F6601
COD.
F6605
F6609
F660E
2x21/39W
2x28/54W
2x80W
2x35/49W
L = ... - 180
280
60
ø150
L = ....
H m
ax 2
170
FLT-G5
1060
1360
1660
1660
L = ...
Op
COD.
F66P03
F66P05
F66P07
39W
54W
49/80W
40
40
80
80
120
120
160
160
200
200
0 1515 3030 4545
6060
7575
9090
105105
120120
135150165180
cd/klm
Angoli Gamma
Acc
Disponibile con sensore /Available with sensor /Disponible avec capteur /Erhältlich mit SensorDisponible con sensor /Имеется в наличии с датчиком.
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014
149
Un doppio tratteggio azzurro posto sui lati dell’apparecchio ne caratterizza l’immagine. /A double light blue outline on the sides gives character to the lamp. /L’esthétique du luminaire est caractérisée par une double hachure bleu ciel sur les côtés. /Eine doppelte gestrichelte Linie auf den Seiten verleiht der Leuchte Persönlichkeit. /Una doble línea punteada azul colocada a los lados del aparato caracteriza si imagen. /Образ прибора характеризует двойная голубая штрихпунктирная линия по бокам.
MORSE WALL/CEILING
151
Option
Option
MORSE CEILING MORSE wall
MORSE ceiling
Wall/ceiling2x...FLT-G5
SYMBOLS
F6621
COD.
F6622
F6625
280
72
L = ....
280
72
L = ....
2x18W -
- 2x24W
2x55W -
FLC-2G11
460
770
770
L = ...FLT-G5
Option
Option
Option
SYMBOLSCOD.
F662B
F662H
F662N
F662R
2x21/39W
2x28/54W
2x80W
2x35/49W
FLT-G5
1070
1370
1670
1670
L = ...
25
25
50
75
100
125
0 1515 3030
4545
6060
7575
9090
105105
120180
cd/klm
Angoli Gamma
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014
153
ONDA
Sistema modulare a luce indiretta o diretta riflessa per tubi fluorescenti T5. Ciascun modulo è costituito da una trave portante in estruso di alluminio di forma ellittica che alloggia riflettore, fonti luminose e reattore HF. Disponibili anche in versione dimmerabile. /Modular system of indirect or direct reflected light with T5 fluorescent tubes. Each module is formed of a drawn aluminium supporting elliptical bar that houses the reflector, light sources and HF reactor. Available with dimmer switch. /Système modulable à éclairage indirect ou direct par réflexion pour tubes fluorescents T5. Chaque module est constitué d’une poutre porteuse en extrudé d’aluminium de forme elliptique qui loge le réflecteur, les lampes et le ballast HF. Disponibles également en version gradateur. /Modulares System mit indirektem oder direktem, reflektiertem Licht für Leuchtstoffröhren T5. Jedes Modell besteht aus einer Strebe aus ovalem Aluminiumprofil, in der der Reflektor, das Leuchtmittel und die Drossel montiert sind. Erhältlich auch in der Version mit Dimmer. /Sistema modular de luz indirecta o directa reflectada por tubos fluorescentes T5. Cada modulo está constituido por una viga de sustentación de extruido de aluminio de forma elíptica que aloja reflector, fuentes luminosas y reactor HF. Disponibles también en versión dimerable. /Модульная система непрямого света или прямого отраженного для флуоресцентных труб T5. Каждый модуль состоит из несущей балки из экструдированного алюминиевого профиля эллиптической формы, в которой размещается отражатель, светящихся источников и реактора HF. Имеются в наличии также регулируемые версии.
DESIGN / ISAO HOSOE.
2002 Frankfurt
The Chicago AthenaeumGood Design Award 2002
Winner ADI Compasso d’oro 2004 - Milan
Nella versione “classica” un carter in lamiera microforata, opportunamente fissato ai due estremi del modulo, forma una curva che consente alla luce di essere riflessa e filtrata attraverso i microfori. /In the “classic” version a micro-perforated sheet casing, fixed to the two ends of the module to form a curve that enables the light to be reflected and filtered through the micro-perforations. /Dans la version « classique », un carter en tôle microperforée, fixé aux deux extrémités du module, forme une courbe qui permet à la lumière d’être réfléchie et filtrée à travers la microperforation. /In der “klassischen” Version bildet ein Gehäuse aus Blech mit Mikrolöchern, das an beiden Enden vom Modul befestigt ist, einen Bogen, der das Licht reflektiert und durch die Mikrolöcher filtert. /En la versión “clásica” un cárter de chapa microperforada, convenientemente fijado a los dos extremos del módulo, forma una curva que permite que la luz se refleje y se filtre a través de las microperforaciones. /В «классической» версии картер, изготовленный из пластинки с микроотверстиями и своевременно закрепленный на двух концах модуля, формирует окружность, которая позволяет свету отражаться и фильтроваться через микроотверстия.
ONDA MODULE CARTER
155
157
Nella versione “diffuser” un diffusore in metacrilato satinato sostituisce il carter in lamiera microforata, consentendo alla luce di essere riflessa e diffusa in modo uniforme. /In the “diffuser” version, the satin methacrylate diffuser replaces the micro-perforated sheet casing, so that the light is evenly reflected and diffused. /Dans la version « diffuser », un diffuseur en méthacrylate satiné remplace le carter en tôle microperforée et permet à la lumière d’être réfléchie et diffusée de façon uniforme. /In der “diffusen” Version ist das Gehäuse aus Blech mit Mikrolöchern durch einen Lampenschirm aus mattem Metacrylat ersetzt, der dafür garantiert, dass das Licht gleichmäßig reflektiert und abgestrahlt wird. /En la versión “diffuser” un difusor de metacrilato satinado sustituye el cárter de chapa microperforada, permitiendo que la luz se refleje y se difunda de modo uniforme. /В версии «диффузор» диффузор из сатинированного метакрилата заменяет картер из пластины с микроотверстиями, позволяя свету отражаться и распространяться более равномерно.
ONDA MODULE DIFFUSER
ONDA MODULE UPWARDS ONDA SINGLE DOWNWARDS
159
161
La luce è riflessa, filtrata o diffusa verso il basso o verso l’alto a seconda dell’orientamento del carter in lamiera microforata o del diffusore in metacrilato satinato. /The light is reflected, filtered or diffused downwards or upwards depending on the direction of the micro-perforated sheet casing or satin methacrylate diffuser. /La lumière est réfléchie, filtrée ou diffusée vers le bas ou vers le haut en fonction de l’orientation du carter en tôle microperforée ou du diffuseur en méthacrylate satiné. /Das Licht wird nach oben oder nach unten reflektiert, gefiltert und abgestrahlt, je nach Ausrichtung vom Gehäuse aus Blech mit Mikrolöchern oder vom Lampenschirm aus mattem Metacrylat. /La luz viene reflectada, filtrada o difundida hacia abajo o hacia arriba según la orientación del cárter de chapa microperforada o del difusor de metacrilato satinado. /Свет отражается, фильтруется и распространяется к верху или к низу, в зависимости от ориентации картера из пластины с микроотверстиями или диффузора из сатинированного метакрилата.
ONDA SINGLE UPWARDS
163
ONDA esempio di composizione
Upwards carter2x54W
Upwards/downwards diffuser2x54W
Downwards carter2x54W
module
single/module
Acc
Acc
15
15
30
30
45
45
60
60
75
75
0 1515 3030 4545
6060
7575
9090
105105
120120
135150165180
cd/klm
Angoli Gamma
15
15
30
30
45
45
60
60
75
75
0 1515 3030 4545
6060
7575
9090
105105
120120
135150165180
cd/klm
Angoli Gamma
Carter lamiera microforata. /Micro-perforated sheet casing. /Carter en tôle microperforée. /Blechgehäuse mit Mikrolöchern. /Cárter chapa microperforada. /Картер из пластины с микроотверстиями.
COD.
F44C1
Diffusore metacrilato satinato. /Satin methacrylate diffuser. /Diffuseur en méthacrylate satiné. /Lampenschirm aus mattem Metacrylat. /Difusor metacrilato satinado. /Диффузор из сатинированного метакрилата.
COD.
F44C3
500
1700
500
1700
Set sospensione. /Suspension set. /Kit suspension. /Satz Aufhängung. /Juego de suspensión. /Набор для подвешивания.
COD.
F44Z01
Set sospensione e alimentazione. /Suspension set and power pack. /Kit suspension et alimentation. /Satz Aufhängung und Stromspeisung. /Juego suspensión y alimentación. /Набор для подвешивания и питания.
COD.
COD.
F44Z03
F44C51
H m
ax 2
000
70 165
H m
ax 2
000
70 165
ONDA 3 modules .
ONDA single upwards.
15
15
30
30
45
45
60
60
75
75
0 1515 3030 4545
6060
7575
9090
105105
120120
135150165180
cd/klm
Angoli Gamma
ONDA module
Option
SYMBOLS
2x54W
COD.
F4435 F4437
UPWARDS DOWNWARDS
FLT-G5
95
1700
180
48 70
95
1700
180
48 70
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:027
Max
200
0
213
500
213
EF DC BB
A
1700 250250
REF. DESCRIPTION COD. Qt.y
A module upwards F4435 1
B kit terminals F44C51 1
C micro-perfored sheet casing F44C1 1
D satin methacrylate diffuser F44C3 1
E suspension set and feeding set F44Z01 1
F suspension set F44Z03 1
REF. DESCRIPTION COD. Qt.y
A module upwards 2x54w F4435 1
B kit terminals F44C51 1
C micro-perfored sheet casing F44C1 3
D satin methacrylate diffuser F44C3 3
E suspension set and feeding set F44Z01 1
F suspension set F44Z03 3
G module downwards 2x54w F4437 2
Max
200
0
213
500
213
1700
G G
AD
F C D
C DC
E BB F F
1700250 1700 250
ONDA kit terminals.
250
48
250
48
9595
165165
ONDINA
DESIGN / ISAO HOSOE.
ONDINA MODULE
Sospensione modulare composta da un corpo di forma ovale realizzato in alluminio estruso per l’alloggiamento dei componenti elettrici e delle sorgenti luminose, fendente tra le “vele” realizzate in materiale plastico opalino e satinato. Le sorgenti luminose FLC 55W 2G11 sono protette da un diffusore in policarbonato coestruso satinato opale stabilizzato ai raggi UV. /Modular suspension lamp formed of an oval body in drawn aluminium for housing the electric components and light source, which comes through the opal satin finish plastic sails. The FLC 55W 2G11 light sources are protected by a set of co-extruded polycarbonate diffusers in opal satin finish, stabilised for UV rays. /Suspension modulable constituée d’un corps de forme ovale réalisé en aluminium extrudé pour le logement des composants électriques et des sources lumineuses, séparateur entre les « voiles » en matière plastique opaline et satinée. Les sources lumineuses FLC 55W 2G11 sont protégées de série par un diffuseur en polycarbonate coextrudé satiné opale stabilisé aux rayons UV. /Modulare Hängeleuchte mit einem ovalen Körper aus Aluminiumprofil, in dem die elektrischen Bauteile und das Leuchtmittel untergebracht sind und der von den beiden “Segeln” aus mattem, satinierten Kunststoff umrahmt ist. Die Leuchtmittel FLC 55W 2G11 sind von einem gepressten, matten Lampenschirm aus Polycarbonat mit UV-Schutz geschützt. /Suspensión modular compuesta de un cuerpo de forma oval realizado en aluminio extruido donde se alojan los componentes eléctricos y las fuentes luminosas, que hiende entre las “velas” de material plástico opalino y satinado. Las fuentes luminosas FLC 55W 2G11 están protegidas de serie por un difusor de policarbonato coextruido satinado ópalo estabilizado a los rayos UV. /Модульная подвеска, состоящая из тела овальной формы, реализованного из экструдированного алюминиевого профиля для помещения в него электрических компонентов и светящихся источников, разделяющегося между “парусами” из материала пластики матового цвета и сатинированного. Светящиеся источники FLC 55W 2G11 защищены диффузором из матового поликарбоната экструдированного сатинированного, устойчивого к лучам UV.
167
ONDINA MODULE
Ondina può essere installata singolarmente o in fila continua ed è sospesa mediante cavetti in acciaio a regolazione rapida. /Ondina can be installed singularly or in continuous rows, suspended by rapidly adjusted steel cables. /Ondina peut être installée seule ou par assemblage en ligne continue, suspendue par des câbles en acier à réglage rapide. /Ondina kann einzeln oder in einer durchgehenden Reihe montiert werden und wird mit Stahlkabeln mit Schnellverstellung aufgehängt. /Ondina puede instalarse singularmente o en línea continua y cuelga mediante cables de acero de regulación rápida. /Волна может быть установлена в единичном порядке или в линии с другими и подвешена при помощи стальных тросов быстрой регулировки.
169
Option
1+1x55w
moduleAcc
ONDINA module
ONDINA esempio di composizione
FLC-2G11 SYMBOLS
1+1x55WF4501
COD.
COD.
F450D
Set sospensione completo di giunzione e fissaggio a soffitto. /Suspension set complete with joint and ceiling fixtures. /Kit suspension avec jonction et fixation au plafond. /Satz Aufhängung komplett mit Verbindungen und Deckenbefestigung. /Juego suspensión con conexión y fijación al techo. /Набор для полного подвешивания и соединения и крепления к потолку.
COD.
F450S
Kit terminal con alimentazione, completo di rosone e cavo di alimentazione. /Terminal kit + power pack, complete with ceiling rose and power lead. Kit Terminal + Alimentation avec cache et cordon d’alimentation. /Satz Endklemme + Stromspeisung. /Komplett mit Deckenrosette und Stromkabel. /Kit Terminal + Alimentador, equipado con florón y cable de alimentación. /Набор База + Питание. Содержит виньетку и кабель питания.
COD.
F450Z
15
15
30
30
45
45
60
60
75
75
0 1515 3030 4545
6060
7575
9090
105105
120120
135150165180
cd/klm
Angoli Gamma
Diffusore metacrilato satinato. /Satin methacrylate diffuser. /Diffuseur en méthacrylate satiné. /Lampenschirm aus mattem Metacrylat. /Difusor metacrilato satinado. /Диффузор из сатинированного метакрилата.
9548
1700
850 850
119
9548
1820
850 850 6059
170
max
210
0
400
9548
170
max
210
0
400
3520
850 850 6059 850 850
48
60 95
ø150
H m
ax 2
150
68
ø21
48
60 95
400
850 170
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014
171
PASS
DESIGN / A. BASAGLIA - N. ROTA. NODARI.
PASS SUSPENSION
Apparecchio d’illuminazione diretta/indiretta e diffondente. Cablata per tubi fluorescenti T5. Struttura realizzata in estruso di alluminio, saldata e verniciata. Schermo in metacrilato opale satinato, per una emissione diretta uniforme, diffondente a 180 gradi. Inserto cromato inserito nella gola del profilo, permette di decorare e personalizzare il prodotto. Disponibile nelle versioni a sospensione, soffitto, parete orizzontale e verticale e terra. /Direct/ indirect and diffusing light fixture. Wired for T5 fluorescent linear lamps. The structure is made of welded and painted extruded aluminium. Opal satin methacrylate screen, for direct, uniform, diffusing 180 degree emission. A chromium-plated insert in the section groove can be used to customise and decorate the product. Available in the pendant, ceiling-mounted, horizontal and vertical wall-mounted and standing versions. /Luminaire à lumière directe/indirecte et diffuse. Câblé pour tubes fluorescents T5. Structure réalisée en aluminium extrudé, soudée et peinte. Écran en méthacrylate opale satiné pour une émission directe uniforme et diffuse à 180 degrés. L’insert chromé contenu dans la gorge du profil permet de décorer et personnaliser le produit. Disponible dans les versions suspension, plafonnier, applique en position horizontale et verticale et lampadaire. /Beleuchtungsgerät für die direkte/indirekte und streuende Beleuchtung. Verkabelung für T5-Leuchtstoffröhren. Gehäuse aus stranggepresstem Aluminium, geschweißt und lackiert. Schirm aus satiniertem, opalem Methacrylat für eine gleichmäßige direkte Ausstrahlung, mit 180°-Streuung. Chromeinsatz, der in das Profil gesteckt wird, um das Produkt zu dekorieren und zu personalisieren. Als Hänge-, Decken-, horizontale und vertikale Wand- und Bodenausführung erhältlich. /Aparato de iluminación directa / indirecta y difusa. Cableado para tubos fluorescentes T5. Estructura realizada en aluminio extrudido, soldada y pintada. Pantalla en metacrilato ópalo satinado, para una emisión directa uniforme, difusa a 180 grados. Pieza cromada insertada en la ranura del perfil para decorar y personalizar el producto. Disponible en las versiones para suspensión, techo, pared horizontal y vertical y suelo. /светильник с прямым/непрямым и рассеянным светом. Электропроводка для флуоресцентных труб Т5. Структура из алюминия, отлитого под давлением, сваренная и покрашеная. Экран из матового сатинированного метакрилата для однородного рассеивания света пучком 180 градусов. Хромированная вставка в желобе профиля позволяет украсить и персонализировать изделие. Имеется в версиях: подвесная, потолочная, горизонтальная и вертикальная лампы для настенного монтажа и напольная версия.
173
PASS “TWIN” HALO CEILING
Option
Option
PASS sospensione d.l.
PASS “TWIN” HALO ceiling
COD. L = ... FLT-G5 SYMBOLS
F1037 1190 1x54W
F103A 1190 2x54W
F103C 1490 2x49W
COD. HALO/LED GU10 SYMBOLS
F109G 2x50W
L=....
L-40
H m
ax 2
000
67
71
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 07C 018
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018
210
67
145
142
suspension d.l.2X....
Proiettore di luce per sorgenti luminose alogene e Led. Si compone di due estrusi di alluminio accoppiati, di lunghezza diversa montati sulla medesima base cromata. /Flood light for halogen and LED light sources. It is composed of two combined extruded aluminium sections of different length, mounted on the same chromium-plated base. /Projecteur de lumière pour sources lumineuses halogènes et LED. Il est constitué de deux profils extrudés en aluminium accouplés, de longueur différente montés sur la même base chromée. /Lichtstrahler für Halogen- und Led-Lampen. Er setzt sich aus zwei gekoppelten, unterschiedlich langen, strangespressten Aluminiumprofilen zusammen, die auf der gleichen Chromhalterung montiert werden. /Proyector de luz para fuentes luminosas halógenas y leds. Se compone de dos extrusiones de aluminio acopladas, de distinta longitud, montadas sobre la misma base cromada. /светильник-прожектор для галогенных ламп и СИДов. Состоит из двух спаренных элементов из алюминия, отлитого под давлением, разной длины, установленных на хромированную базу.
175
PASS FLOOR
Versione da terra completa di base ed interruttore sul cavo./Standing version equipped with base and switch on the cable./Version lampadaire équipée de base et de câble avec interrupteur./Bodenleuchtenausführung, komplett mit Fußplatte und Schalter am Kabel. /Versión de suelo con base e interruptor sobre el cable./Напольная модель в комплекте с базой и сетевым проводом с выключателем.
177
PASS WALLPASS FLOOR
Versione da parete per montaggio orizzontale completa di basetta per fissaggio e alimentazione./ Horizontal wall-mounted version, equipped with mounting base and power supply. /Version murale pour le montage en position horizontale équipée de patère pour la fixation et l’alimentation. /Ausführung für die horizontale Wandbefestigung komplett mit Befestigungsplatte und Vorschaltgerät. /Versión de pared para montaje horizontal, con base para la fijación y alimentación. /Модель для горизонтального настенного монтажа в комплекте с крепежной деталью и блоком питания.
179
PASS WALL VERTICAL
PASS SPOT WALL/CEILINGVersione da parete per montaggio orizzontale completa di basetta per fissaggio e alimentazione./ Horizontal wall-mounted version, equipped with mounting base and power supply. /Version murale pour le montage en position horizontale équipée de patère pour la fixation et l’alimentation. /Ausführung für die horizontale Wandbefestigung komplett mit Befestigungsplatte und Vorschaltgerät. /Versión de pared para montaje horizontal, con base para la fijación y alimentación. /Модель для горизонтального настенного монтажа в комплекте с крепежной деталью и блоком питания.
181
Option
PASS wallPASS floor
PASS wall vertical
PASS SPOT wall /ceiling
COD. L1 = ... L2 = ... FLT-G5 FLC 2G11 FLC E27 SYMBOLS
F1091 184 290 - 1x18W -
F1093 184 390 - 1x24W -
F1095 285 670 2x24W - -
F109C 184 290 - - 1x26W
COD. FLT-G5 SYMBOLS
F10P5 --- 2x49W
F10P2 2x49W
COD. FLC 2G11 SYMBOLS
F1097 1x28W
F109A 1x40W
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018
L=1
71
L2=
97
295
71
660
107
67
wall d.l.2X24W G5
wall d.l.1X..... 2G11
wall d.l. verticale1X.....2G11
360°
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета: 01B 07C 018
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 07C 018
1820
260
260
1820
260
360°
71
67
260
67
71
COD. HALO G53 AR111 MH GX8,5 R111LED R11124° 3000K SYMBOLS
F10C1 2x75W - -
F10C3 - 2x35W -
F10C5 - 2x70W -
F10C7 - - 2x25W
111
71
50067
71
50067
340° 340°
340° 340°
71
50067
183
PASSWORD
DESIGN / A. BASAGLIA - N. ROTA. NODARI.
PASSWORD SUSPENSION
Sistema infinitamente componibile, può rimanere diritto o formare angoli. Disponibile con diverse fonti luminose: faretti a led o fonti fluorescenti, permette di differenziare i flussi luminosi in maniera controllata nei diversi punti di ogni ambiente. A soffitto, a parete, o sospeso, Password è ideale per gli uffici, nei negozi, nei musei, nei luoghi pubblici, ma si adatta perfettamente anche nelle abitazioni private. Nei colori rosso, bianco e nero o in diverse essenze di legno, Password, nella versione singola o a sistema, ha finalmente abbattuto il confine tra lampade tecniche e lampade decorative. /It offers unlimited assembly solutions and it can stand straight and create angles. Available with various lighting sources: LED spotlights or fluorescent sources, it makes it possible to differentiate light beams in a controlled manner in various parts of any environment. Ceiling, wall or suspended, Password is ideal for offices, shops, museums, public environments, and it is also perfectly adequate for private home environments. In red, white and black or in various woods, Password, both in the single and system version, has finally knocked down the barriers between technical and decorative lamps. /Le système composable à l’infini, peut rester droit ou former des angles. Proposé avec différentes sources lumineuses: petits spots à Led ou sources fluorescentes, il permet de différencier les flux lumineux de façon contrôlée dans tous les recoins de chaque pièce. Au plafond, au mur ou suspendu, Password est parfait pour les bureaux, les boutiques, les musées, les lieux publics, mais il s’intègre aussi parfaitement à tous les intérieurs. En rouge, blanc et noir ou en différentes essences de bois, Password en version simple ou en système a finalement abattu la frontière entre les lampes techniques et les lampes décoratives. /Unendlich erweiterbares System, kann gerade bleiben oder Ecken bilden. Mit unterschiedlichen Lichtquellen erhältlich: Ledschweinwerfer oder fluoreszierende Quellen, ermöglicht den Lichtfluss auf kontrollierte Weise auf unterschiedliche Punkte von jedem Ambiente zu richten. Decken-, Wand-, oder Hängeleuchte, Password ist ideal für Büros, Geschäfte, Museen, öffentliche Flächen, eignet sich aber auch perfekt für Privatwohnungen. In den Farben Rot, Weiss und Schwarz oder in unterschiedlichen Holzessenzen, hat Password in der Einzelversion oder als System, endlich die Grenze zwischen technischen Leuchten und dekorativen Leuchten überwunden. Sistema infinitamente componible, puede estar recto o formar ángulos. /Disponible con diversas fuentes luminosas: focos led o fuentes fluorescentes, permite diferenciar los flujos luminosos de forma controlada en los diferentes puntos de cada ambiente. De techo, de pared o de suspensión, Password es ideal para las oficinas, las tiendas, los museos y los lugares públicos, pero se adapta perfectamente también a las viviendas privadas. En los colores rojo, blanco y negro o en diferentes esencias de madera, Password, en la versión individual o en sistema, ha eliminado finalmente la diferencia entre lámparas técnicas y lámparas decorativas. /Безгранично сборная система может приобретать разные формы – прямолинейные или прямоугольные. В наличии с разнообразными световыми источниками: подсветка на светодиоде, или флюоресцентными источниками позволяет направлять дифференцированные световые потоки в разные точки помещения. Потолочная, настенная или подвесная серия Password идеально подходит для офисов, магазинов, музеев, общественных мест, а также хорошо вписывается в жилищных помещениях. В красных, белых, синих или черных цветах, или в разных видах древесины серия Password, в отдельном или системном исполнении, наконец, ликвидировала границы между техническими и декоративными светильниками.
185
PASSWORD COMPLETE SUSPENSION
Modello formato da un elemento a sospensione disponibile con mono o bi-lampada T5 di diversa lunghezza, luce diretta verso il basso. /Model made up of a suspension element, available with both one and two T5 lamps of various lengths, light facing downwards. /Modèle formé par un élément à suspension avec une ou deux lampes T5 de différentes longueurs, lumière dirigée vers le bas. /Modell, das von einem Hängeelement gebildet wird, das mit einfacher oder zweifacher Leuchte T5 von unterschiedlicher Länge erhältlich ist, nach unten gerichtetes Licht. /Modelo formado por un elemento de suspensión disponible con mono o bi-lámpara T5 de diferente longitud, luz directa hacia abajo. /Модель, состоящая из одного подвесного элемента, имеется с одной или двумя лампами Т5 разной длины, прямой свет, направленный вниз.
187
PASSWORD COMPLETE WALL
Modello formato da un elemento con attacco a parete disponibile con mono o bi-lampada T5 di diversa lunghezza, luce diretta verso il basso o verso l’alto. /Model made up of a wall attachment element, available with both one and two T5 lamps of various lengths, light facing downwards or upwards. /Modèle formé par un élément avec raccord mural proposé avec une ou deux lampes T5 de différentes longueurs, lumière dirigée vers le bas ou vers le haut. /Modell, das von einem Element mit Wandanschluss gebildet wird, das mit einfacher oder zweifacher Leuchte T5 von unterschiedlicher Länge erhältlich ist, nach unten oder nach oben gerichtetes Licht. /Modelo formado por un elemento con conexión de pared disponible con mono o bi-lámpara T5 de diferente longitud, luz directa hacia abajo o hacia arriba. /Модель, состоящая из одного элемента с креплением к стене, имеется с одной или двумя лампами Т5 разной длины, прямой свет, направленный вниз или вверх.
189
PASSWORD COMPLETE CEILING
Modello formato da un elemento con attacco a soffitto disponibile con mono o bi-lampada T5 di diversa lunghezza, luce diretta verso il basso. /Model made up of a ceiling attachment element, available with both one and two T5 lamps of various lengths, light facing downwards. /Modèle formé par un élément avec raccord de plafond proposé avec une ou deux lampes T5 de différentes longueurs, lumière dirigée vers le bas. /Modell, das von einem Element mit Deckenanschluss gebildet wird, das mit einfacher oder zweifacher Leuchte T5 von unterschiedlicher Länge erhältlich ist, nach unten gerichtetes Licht. /Modelo formato por un elemento con conexión de techo disponible con mono o bi-lámpara T5 de diferente longitud, luz directa hacia abajo. /Модель, состоящая из одного элемента с креплением к потолку имеется с одной или двумя лампами Т5 разной длины, прямой свет, направленный вниз.
191
Option
Option
Option
Option
Option
Option
PASSWORD complete suspension
PASSWORD complete ceiling
PASSWORD complete wall
completi di tappi cromati /with chromed caps
completi di tappi cromati /with chromed caps
completi di tappi cromati /with chromed caps
COD. L = ... FLT G5 SYMBOLS
F1014 890 1x21/39W
F1017 1190 1x28/54W
F101D 1490 1x35/49W
F1024 890 2x21/39W
F1027 1190 2x28/54W
F102V 1490 2x35/49W
COD. L = ... FLT G5 SYMBOLS
F1074 890 1x21/39W
F1077 1190 1x28/54W
F107D 1490 1x35/49W
F1081 590 2x14/24W
F1084 890 2x21/39W
F1087 1190 2x28/54W
F108V 1490 2x35/49W
COD. L = ... FLT G5 SYMBOLS
F1044 890 1x21/39W
F1047 1190 1x28/54W
F104D 1490 1x35/49W
F1051 590 2x14/24W
F1054 890 2x21/39W
F1057 1190 2x28/54W
F105V 1490 2x35/49W
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018 06C 07C
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018 06C 07C
H m
ax 2
000
67
71
L=.... 2,80
"
2,64"
H m
ax 7
8,74
"
L=....
99 3,90
"
67
71 2,80
"
2,64"
67
71
L=....
2,80
"
2,64"
3,70"94
suspension /ceiling /wall1X....
suspension /ceiling /wall2X....
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018 06C 07C
193
PASSWORD SYSTEM SUSPENSION
Sistema a sospensione disponibile con lampade fluorescenti T5 di diversa lunghezza, faretti led Top Four o Top Ten ed elementi rettilinei o ad angolo con diffusore o coperchio in estruso di alluminio. /Suspension system available with T5 fluorescent lamps of various lengths, Top Four or Top Ten LED spotlights and linear or angled elements with a diffuser or cover of extruded aluminium. /Système à suspension avec lampes fluorescentes T5 de différentes longueurs, spots Led Top Four ou Top Ten et éléments rectilignes ou angulaires avec diffuseur ou couvercle en aluminium extrudé. /Hängesystem, das mit fluoreszierenden Leuchten T5 von unterschiedlicher Länge, Ledscheinwerfern Top Four oder Top Ten und geraden oder eckförmigen Elementen mit Dimmer oder Deckel aus Aluminiumdruckguss erhältlich ist. /Sistema de suspensión disponible con lámparas fluorescentes T5 de diferente longitud, focos led Top Four o Top Ten y elementos rectilíneos o en ángulo con difusor o tapadera en extruído de aluminio. /Подвесная система с флуоресцентными лампами Т5 разной длины, светодиодная подсветка Top Four или Top Ten и с прямолинейными или угловыми элементами с диффузором или крышкой из экструдированного алюминия.
195
PASSWORD SYSTEM CEILING
Sistema a soffitto disponibile con lampade fluorescenti T5 di diversa lunghezza, faretti led Top Four o Top Ten ed elementi rettilinei o ad angolo con diffusore o coperchio in estruso di alluminio. /Ceiling system available with T5 fluorescent lamps of various lengths, Top Four or Top Ten LED spotlights and linear or angled elements with a diffuser or cover of extruded aluminium. /Système de plafond avec lampes fluorescentes T5 de différentes longueurs, spots Led Top Four ou Top Ten et éléments rectilignes ou angulaires avec diffuseur ou couvercle en aluminium extrudé. /Hängesystem, das mit fluoreszierenden Leuchten T5 von unterschiedlicher Länge, Ledscheinwerfern Top Four oder Top Ten und geraden oder eckförmigen Elementen mit Dimmer oder Deckel aus Aluminiumdruckguss erhältlich ist. /Sistema de techo disponible con lámparas fluorescentes T5 de diferente longitud, faretti led Top Four o Top Ten y elementos rectilíneos o en ángulo con difusor o tapadera en extruído de aluminio. /Потолочная система с флуоресцентными лампами Т5 разной длины, светодиодная подсветка Top Four или Top Ten и с прямолинейными или угловыми элементами с диффузором или крышкой из экструдированного алюминия.
197
PASSWORD SYSTEM WALL
Sistema con attacco a parete disponibile con lampade fluorescenti T5 di diversa lunghezza, faretti led Top Four o Top Ten ed elementi rettilinei o ad angolo con diffusore o coperchio in estruso di alluminio. /System with a wall attachment available with T5 fluorescent lamps of various lengths, Top Four or Top Ten LED spotlights and linear or angled elements with a diffuser or cover of extruded aluminium. /Système avec raccord mural proposé avec des lampes fluorescentes T5 de différentes longueurs, des spots Led Top Four ou Top Ten et des éléments rectilignes ou angulaires avec diffuseur ou couvercle en aluminium extrudé. /System mit Wandanschluss, das mit fluoreszierenden Leuchten T5 von unterschiedlicher Länge, Ledscheinwerfern Top Four oder Top Ten und geraden oder eckförmigen Elementen mit Dimmer oder Deckel aus Aluminiumdruckguss erhältlich ist. /Sistema con conexión de pared disponible con lámparas fluorescentes T5 de diferente longitud, focos led Top Four o Top Ten y elementos rectilíneos o en ángulo con difusor o tapadera en extruído de aluminio. /Настенная система с флуоресцентными лампами Т5 разной длины, светодиодная подсветка Top Four или Top Ten и с прямолинейными или угловыми элементами с диффузором или крышкой из экструдированного алюминия.
199
PASSWORD SYSTEM WALL
Option
Option
PASSWORD system T5 module
PASSWORD system empty module
PASSWORD system TOP TEN module
PASSWORD system TOP FOUR module
COD. L = ... FLT G5 SYMBOLS
F10E1 580 1x14/24W
F10E4 880 1x21/39W
F10E7 1180 1x28/54W
F10ED 1480 1x35/49W
F10F1 580 2x14/24W
F10F4 880 2x21/39W
F10F7 1180 2x28/54W
F10FV 1480 2x35/49W
COD. L = ... SYMBOLS
F10G1 490
F10G2 990
F10G3 1990
SPOT 10° SPOOD 38°
LED SYMBOLSCOD.
F10GD11 F10GE11 4+4x1,2W - 3200 K 350mA
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
01B 027 018 06C
01B 027 018 06C
01B 027 018 06C
67
71
L=....
2,80
"
2,64"
67
71
L=....
2,80
"
2,64"
67
400
350°
65
71
28
255
2,64"
13,78"
2,56"
2,80
"10
,04"
1,10"
67
400
350°
65
71
28
151
2,64"
15,75"
2,56"
2,80
"5,
94"
1,10"
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018 06C
SPOT 10° SPOOD 38°
LED SYMBOLSCOD.
F10GG11 4+4x1,2W - 3200 K 350mA
201
Option
system distanziale soffitto e parete /ceiling and wall spacer
system giunto rettilineo interno / internal stright joint
system giunto 90° / 90° joint
system giunto 90° verticale / 90° joint vertical
system tappo laterale di chiusura / terminal cap
system set sospensione /suspension set
system set alimentazione 3 poli /3 pole power supply set
system set alimentazione 5 poli / 5 pole power supply set
Acc
Acc
Acc
Acc
Acc
Acc
Acc
Acc
COD.
F10L100012
COD.
F10H100000
COD.
F10L000000
COD.
F10L300000
COD. DESCRIPTION
F10L500000
27x27x27
1,06x1,06x1,06"
80
3,15"
SOLID DIFFUSER
COD.
F10HA F10HB
SOLID DIFFUSER
COD.
F10HC F10HD
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018 06C
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018 06C
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018 06C 002
COD.
F10L2
1094,29"
109
71 2,80"
4,29"
109
4,29"
109
67 2,64
"4,
29"
71
67
2,64"
2,80
"
4,5
0,18"
H m
ax 7
8,74
"
H m
ax 2
000
H m
ax 7
8,74
"
H m
ax 2
000
H m
ax 7
8,74
"
H m
ax 2
000
PASSWORD SYSTEM max spot module
71
400
67
340°
340°
71
400
67
340°
71400
67
340°
340°
110
COD. HALO G53 AR111 MH GX8,5 R111 LED R111 24° 3000K SYMBOLS
F10GL - 1x70W -
F10GN - - 1x25W
F10GP 2x75W - -
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018 06C
REF. DESCRIPTION COD. Qt.y
A module mh 1x70w gx8.5 F10GL 1
B module fl 54w F10F8 1
C suspension set F10L0 1
D module led 1x25w R111 F10GN 1
E module fl 49W F10FV 1
F module HALO 2X75W AR111 F10GP 1
G module HALO 2X75W F1093 1
H internal joint set F10H1 5
203203
ROUNDLIGHT
ROUNDLIGHT SUSPENSION
DESIGN / P. KING - S. MIRANDA .
Serie di lampade a luce morbida, con doppia emissione disponibile nelle versioni Suspension e Floor. Struttura del corpo illuminante in lastra di acciaio e di alluminio tornita che alloggia l’alimentatore e le fonti luminose e sostiene tramite tre supporti l’anello riflettente esterno anch’esso in alluminio tornito. /A series of lamps giving off a soft light, with dual emission in the Suspension and Floor versions. The lamp structure is in steel sheet and turned aluminium which houses the power pack and light sources, and has three supports to hold the external reflecting ring in turned aluminium. /Série de luminaires à lumière tamisée et double éclairage, disponible dans les versions Suspension et Lampadaire. Structure du corps éclairant en plaque d’acier et d’aluminium usinée au tour qui loge l’alimentateur et les sources lumineuses et qui, à l’aide de trois supports, soutient l’anneau réfléchissant extérieur, lui aussi en aluminium tourné. /Serie mit Leuchten, die sich durch ihr weiches Licht auszeichnen, zweiflammig, erhältlich in den Versionen als Hängeleuchte oder als Stehleuchte. In der Struktur der Leuchte aus Stahlblech und Aluminiumrundprofil sind das Vorschaltgerät und die Leuchtmittel untergebracht. An den drei Halterungen der Struktur ist der externe Reflektorring befestigt, der ebenfalls aus Aluminiumrundprofil besteht. /Serie de lámparas de luz suave, con doble emisión disponible en las versiones Suspension y Floor. Estructura del cuerpo iluminante en chapa de acero y de aluminio torneada que aloja el alimentador y las fuentes luminosas y sostiene mediante tres soportes el anillo reflectante exterior, realizado a su vez en aluminio torneado. /Серии ламп мягкого света с двойным излучением, имеются в наличии версии Подвесные и Напольные. Структура освещающей основы, состоящей из пластины из стали и обточенного алюминия, вмещает в себя блок питания и светящиеся источники, а также поддерживает благодаря трем опорам наружное отражающее кольцо, тоже из обточенного алюминия.
205205
ROUNDLIGHT SUSPENSION
Sospesa con tre cavi di acciaio regolabili con un sistema rapido. /Suspended with three rapidly adjusted steel cables. /Suspension par trois câbles d’acier avec système de réglage rapide. /Hängeleuchte mit drei Stahlkabeln mit Schnellverstellung. /Suspendida con tres cables de acero regulables con un sistema rápido. /Подвешена благодаря трем кабелям из стали, с быстрой регулируемой системой.
207
ROUNDLIGHT FLOOR
40
40
80
120
160
200
0 6060
7575
9090
105105
120120
135135
150165180
cd/klm
Angoli Gamma
Stelo in tubo di acciaio raccordato alla base, in lamiera di acciaio, con un cono in fusione di alluminio. /Tubular steel stem joined to the steel sheet base, with a cast aluminium cone. /Pied en tube d’acier raccordé au socle, en tôle d’acier, avec cône en fusion d’aluminium. /Ständer aus Stahlrohr, der mit einem Kegel aus Aluminiumguss am Fuß aus Stahlblech befestigt ist. /Pie de tubo de acero empalmado en la base, realizada en chapa de acero, con un cono en fusión de aluminio. /Стержень в виде стальной трубы, прикрепленной к основе из стальной пластины с соединительным конусом из алюминия.
Option
Option
1x40w+1x22W
ROUNDLIGHT suspension
ROUNDLIGHT floor
ø 150
ø 54
0H
max
200
070
ø 20
ø 54
020
20
70
ø 360
SYMBOLSCOD.
1x40W+1x22W F5421
FLTC 2Gx13
SYMBOLSCOD.
1x40W+1x22W F5401
FLTC 2Gx13
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
014 027
014 027
209209
SILVY
DESIGN / R. LANCIANI - LUXIT R/D.
SILVY SUSPENSION
Sistema di lampade a luce indiretta e diretta filtrata da una superficie in lamiera microforata. Struttura portante in estruso di alluminio. Fianchi esterni in policarbonato autoestinguente. Riflettori/carter in lamiera di acciaio parzialmente microforata. Filtro interno in film di policarbonato satinato per il controllo dell’emissione diretta. Disponibili anche in versione dimmerabile. /System of indirect and direct light, filtered from a micro-perforated sheet surface. Drawn aluminium bearing structures. External sides in self-extinguishing polycarbonate. Partly micro-perforated steel sheet reflectors/casing. Internal filter in satin finish polycarbonate film for controlling the direct light. Also available with dimmer switch. /Système de luminaires à éclairage indirect et direct filtré par une surface en tôle microperforée. Structure porteuse en aluminium extrudé. Côtés extérieurs en polycarbonate autoextinguible. Réflecteurs/carters en tôle d’acier partiellement microperforée. Filtre intérieur en film de polycarbonate satiné pour le contrôle de l’éclairage direct. Disponibles également en version gradateur. /System mit Leuchten mit direktem und indirektem Licht, das durch einen Blech mit Mikrolöchern gefiltert wird. Tragende Struktur aus Aluminiumprofil. Seitenteile aus selbstlöschendem Polycarbonat. Reflektoren und Gehäuse aus Stahlblech, zum Teil mit Mikrolöchern. Interner Filter aus matter Polycarbonatfolie für die Kontrolle der direkten Lichtabstrahlung. Erhältlich auch in der Version mit Dimmer. /Sistema de lámparas de luz indirecta e directa filtrada por una superficie de chapa microperforada. Estructura de sustentación en extruido de aluminio. Lados exteriores de policarbonato autoextintor. Reflectores/cárter de chapa de acero parcialmente microperforada. Filtro interior en película de policarbonato satinado para el control de la emisión directa. Disponibles también en versión dimerable. /Система ламп прямого и непрямого света, фильтрованного поверхностью из пластины с микроотверстиями. Несущая основа из алюминиевого экструдированного профиля. Наружные бока из самогасящего поликарбоната. Отражатели / картер из стальной пластины, частично с микроотверстиями. Внутренний фильтр из пленки из сатинированного поликарбоната для контроля прямого излучения. Имеются в наличии версии регулируемые.
211
SILVY SUSPENSION LONG
Versione lunga di Silvy Suspension sospesa tramite cavetti in acciaio. Cablata con quattro lampade fluorescenti lineari T5. /Long version of Silvy Suspension suspended by steel cables. Wired for four straight T5 fluorescent bulbs. /Version longue de Silvy Suspension suspendue par câbles en acier. Câblée avec quatre lampes fluorescentes linéaires T5. /Lange Version von Silvy Suspension, Aufhängung mit Stahlkabeln. Verkabelt für vier Leuchtstoffröhren T5. /Versión larga de Silvy Suspension colgada mediante cables de acero. Cableada con cuatro lámparas fluorescentes lineales T5. /Длинная версия Silvy Suspension, подвешенная благодаря стальным кабелям. Проводка проведена для 4 линейных флуоресцентных лам T5.
Option
Option
Option
SILVY suspension long
380
L = ....
L = .... - 60
H m
ax 2
150 380
64
SYMBOLS
F481C
COD.
F481N
F481R
4x54W
4x49W
4x80W
FLT-G5
1195
1495
1495
L = ...
Floor /Ppartition /Table4x...FLC-2G11
Suspension long4x...FLT-G5
Schermo di protezioneAcc
Op
Disponibile con sensore /Available with sensor /Disponible avec capteur /Erhältlich mit SensorDisponible con sensor /Имеется в наличии с датчиком
In policarbonato trasparente /In transparent polycarbonate /En polycarbonate transparent /Aus transparentem Polycarbonat /En policarbonato trasparente /Из прозрачного поликарбоната
SILVY suspension long SILVY floor / partition / table
40
40
80
120
160
200
0 6060
7575
9090
105105
120120
135135
150165180
cd/klm
Angoli Gamma
40
40
80
120
160
200
0 6060
7575
9090
105105
120120
135135
150165180
cd/klm
Angoli Gamma
COD. Acc
54WF4891F
49W/80WF4891N
COD. Acc
55WF4891E
80W MS MONOHEADF4891H
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 027
213
SILVY WALL LONG
Versione lunga di Silvy Wall cablata per lampade lineari T5. /Long version of Silvy Wall wired for T5 straight bulbs. /Version longue de Silvy Wall câblée pour lampes linéaires T5. /Lange Version von Silvy Wall, verkabelt für Leuchtstoffröhren T5. /Versión larga de Silvy Wall cableada para lámparas lineales T5. /Длинная версия Silvy Wall, где проводка проведена для линейных лам T5.
215
SILVY WALL COMPCT
Lampade da parete a luce indiretta e parzialmente diretta. Cablate per due lampade fluorescenti compatte. /Wall lamp with indirect and partly direct light. Wired for two compact fluorescent bulbs. /Applique à éclairage indirect / partiellement direct. Câblées pour 2 lampes fluorescentes compactes. /Wandleuchte mit indirektem und teilweise direktem Licht. Verkabelt für zwei kompakte Leuchtstofflampen. /Lámparas de pared con luz indirecta e parcialmente directa. Cableadas para dos lámparas fluorescentes compactas. /Лампы настенные прямого света и частично прямого. Проводка проведена для встроенных 2 флуоресцентных лам.
Option
Option
Option
Option
Option
Option
SILVY wall compact/long
64
L = .... 190
SYMBOLS
F4831
WALL COMPACT COD.
F4801
F4803
2x18W
2x36W
2x55W
FLC-2G11
310
470
590
L = ...
SYMBOLS
F480A
WALL LONGCOD.
F480C
F480G
2x39W
2x54W
2x54W emergenza 1h
FLT-G5
895
1195
1195
L = ...
F4861
F4865
2x49W
2x80W
1495
1495
Wall compact2x...FLC-2G11
Wall long2x...FLT-G5
COD. Acc
ISY wall compact
18WF4891M
36WF4891A
ISY wall long
40
40
80
120
160
200
0 6060
7575
9090
105105
120120
135135
150165180
cd/klm
Angoli Gamma
40
40
80
120
160
200
0 6060
7575
9090
105105
120120
135135
150165180
cd/klm
Angoli Gamma
55WF4891B
COD. Acc
39WF4891G
54WF4891C
49W/80WF4891K
Schermo di protezioneAcc
In policarbonato trasparente /In transparent polycarbonate /En polycarbonate transparent /Aus transparentem Polycarbonat /En policarbonato trasparente /Из прозрачного поликарбоната
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 027
217
SILVY PARTITION
SILVY SET PAGODA
Struttura da applicare a tutte le versioni escluse le wall. Consente di poter riflettere la luce verso il basso in ambienti con soffitti troppo alti o poco riflettenti. /Structure to apply to all the versions except the wall ones. It reflects the light downwards in rooms with very high or not very reflecting ceilings. /Structure à appliquer à toutes les versions, exceptées les appliques. Elle permet de réfléchir la lumière vers le bas dans les locaux avec des plafonds trop hauts ou peu réfléchissants. /Vorrichtung zur Anbringung an allen Versionen mit Ausnahme der Wandleuchten. Erlaubt das Reflektieren vom Licht nach unten in Räumen mit zu hoher Decke oder zu geringer Reflexion.Estructura aplicable a todas las versiones excluidas las “wall”. Permite reflectar la luz hacia abajo en ambientes con techos demasiado altos o poco reflectantes. /Структура, применяемая ко всем версиям, кроме настенной. Допускается возможность отражения света снизу в помещениях со слишком высоким потолком или мало отражаемых.
Apparecchio per pareti divisorie “open space” a luce indiretta e parzialmente diretta. /Appliance for open space partitions with indirect and partly direct light. /Luminaire pour cloisons de bureau paysager à éclairage indirect / partiellement direct. /Leuchte für Open-space Trennwände mit indirektem und teilweise direktem Licht. /Aparato para paredes divisorias “open space” con luz indirecta e parcialmente directa. /Приборы для разделяющих стен “open space” непрямого света и частично прямого света.
219
SILVY TABLE
Apparecchio da fissare sul tavolo, completo di morsetto. /Model to fix onto the table, complete with clamp. /Luminaire à fixer sur table, avec étau. /Leuchte zur Befestigung am Tisch, komplett mit Klemme. /Aparato para fijar a la mesa, dotado de abrazadera. /Прибор настольного крепления, имеется также зажим.
Option
Option
Option
Option
SILVY table
SILVY partition
1220
L = ....
130
50
75
40
6418
5
380
10 ÷
60
L = ....
130
380
6412
0 325
60
SYMBOLS
F483E
COD.
F483G
FLC-2G11
470
590
L = ...
4x36W
4x55W
SYMBOLS
F483A
COD.
F483C
FLC-2G11
470
590
L = ...
4x36W
4x55W
OpDisponibile con sensore /Available with sensor /Disponible avec capteur /Erhältlich mit SensorDisponible con sensor /Имеется в наличии с датчиком
Schermo di protezioneAcc
In policarbonato trasparente /In transparent polycarbonate /En polycarbonate transparent /Aus transparentem Polycarbonat /En policarbonato trasparente /Из прозрачного поликарбоната
SILVY suspension compact / floor / partition / table
COD. Acc
36WF4891D
55WF4891E
80W MS MONOHEADF4891H
SET PAGODAAcc
55W
Acc COD.
54WF489P7
AccCOD.
PARTITION / TABLE
F489P5
SILVY set pagoda compact SILVY set pagoda long
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:
012 027
012 027
221
SILVY FLOOR MS MONOHEAD 280 SILVY FLOOR MS 455
Lampade da terra a luce indiretta e parzialmente diretta con stelo in estruso di alluminio. Cablate per due o quattro lampade fluorescenti compatte. /Standard lamp with indirect and partly direct light with drawn aluminium stem. Wired for two or four compact fluorescent bulbs. /Lampadaires à éclairage indirect / partiellement direct avec pied en aluminium extrudé. Câblés pour 2 ou 4 lampes fluorescentes compactes. /Stehleuchte mit indirektem und teilweise direktem Licht und Ständer aus Aluminiumprofil.Verkabelt für zwei oder vier kompakte Leuchtstofflampen. /Lámparas de suelo de luz indirecta y parcialmente directa con pie de extruido de aluminio. Cableadas para dos o cuatro lámparas fluorescentes compactas. /Напольные лампы непрямого и частично прямого света со стержнем из алюминиевого экструдированного профиля. Проводка проведена для встроенных двух или четырех флуоресцентных лам.
223
SILVY FLOOR
Lampade da terra a luce indiretta e parzialmente diretta con stelo in estruso di alluminio e tubi in acciaio cromato. Cablate per quattro lampade fluorescenti compatte. /Standard lamps with indirect and partly direct light with drawn aluminium stem and chrome plated steel tubes.Wired for four compact fluorescent bulbs. /Lampadaires à éclairage indirect / partiellement direct avec pied en aluminium extrudé et tubes en acier chromé. Câblés pour 4 lampes fluorescentes compactes. /Stehleuchte mit indirektem und teilweise direktem Licht, mit Ständer aus Aluminiumprofil und verchromtem Stahlrohr. Verkabelt für vier kompakte Leuchtstofflampen./ Lámparas de suelo de luz indirecta y parcialmente directa con pie de extruido de aluminio y tubos de acero cromado. Cableados para cuatro lámparas fluorescentes compactas. /Напольные лампы непрямого и частично прямого света со стержнем из алюминиевого экструдированного профиля и трубами из хромированной стали. Проводка проведена для встроенных четырех флуоресцентных лам.
225
Option
OptionOption
Option
SILVY floor MS monohead 280
SILVY floor MS 455
Schermo di protezioneAcc
Op
Disponibile con sensore /Available with sensor /Disponible avec capteur /Erhältlich mit SensorDisponible con sensor /Имеется в наличии с датчиком
620
480
190
1150
64
1915
320
240
590
480
380
1150
64
1915
320
SYMBOLSCOD.
2x80WF48LM
FLC-2G11
SYMBOLSCOD.
4x55W
FLC-2G11
F48KM
In policarbonato trasparente /In transparent polycarbonate /En polycarbonate transparent /Aus transparentem Polycarbonat /En policarbonato trasparente /Из прозрачного поликарбоната
SILVY suspension compact / floor / partition / table
COD. Acc
36WF4891D
55WF4891E
80W MS MONOHEADF4891H
SILVY floor
L = ....
480
380
880
64
1915
320
SYMBOLS
F480K
COD.
F480M
FLC-2G11
470
590
L = ...
4x36W
4x55W
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 027
012 027colori /colours /couleurs /farben /colores /цвета:
012 027colori /colours /couleurs /farben /colores /цвета:
227
SMOOTHLIGHT
DESIGN / P. KING - S. MIRANDA .
SMOOTHLIGHT SUSPENSION
Sospensione che combina l’illuminazione indiretta con una decorativa illuminazione diretta. Cablata per due o quattro tubi fluorescenti T5 divisi nei due estrusi laterali che assicurano un’illuminazione indiretta uniforme. Nel centro della sospensione, un altro estruso dall’originale forma di lama riflette su entrambi i lati le sorgenti luminose creando una gradevole ed attraente luce verso il basso. Disponibile anche in versione dimmerabile. /Suspension that combines indirect light with decorative direct light. Wired for two or four T5 fluorescent tubes, divided in two side drawn panels that give even indirect light. In the centre of the suspension, another drawn blade shaped panel reflects the light on both sides, creating a very attractive downwards flowing light. Also available with dimmer switch. /Suspension qui associe l’éclairage indirect et un éclairage direct décoratif. Câblée pour deux ou quatre tubes fluorescents T5, répartis dans les deux éléments extrudés latéraux qui assurent un éclairage indirect uniforme. Dans le centre de la suspension, un autre élément extrudé en forme de lame réfléchit des deux côtés les sources lumineuses en créant un éclairage vers le bas agréable et captivant. Disponible également en version gradateur. /Hängeleuchte, die indirekte Beleuchtung mit einer dekorativen direkten Beleuchtung kombiniert. Verkabelt für zwei oder vier Leuchtstoffröhren T5, verteilt auf die beiden seitlichen Profile, die für eine gleichmäßige indirekte Verkabelung garantieren. In der Mitte der Hängeleuchte reflektiert ein weiteres schmales Profil mit origineller Form auf beiden Seiten die Lichtquelle und schafft einen angenehmen Lichtkegel nach unten. Erhältlich auch in der Version mit Dimmer. /Suspensión que combina la iluminación indirecta con una decorativa iluminación directa. Cableada para dos o cuatro tubos fluorescentes T5 repartidos en los laterales extruidos que aseguran una iluminación indirecta uniforme. En el centro de la suspensión, otro extruido con original forma de cuchilla refleja sobre ambos lados las fuentes luminosas creando una agradable y atractiva luz hacia abajo. Disponible también en versión dimerable. /Подвеска, которая комбинирует непрямое освещение с декоративным прямым освещением. Проведена проводка для двух или четырех флуоресцентных труб T5, разделенные на два боковых профиля, которые обеспечивают ровное непрямое освещение. В центре подвески находится еще один профиль с пластинкой оригинальной формы, позволяющей отражать светящиеся источники по обеим сторонам, создавая, таким образом, приятный и притягивающий нижний свет. Имеется в наличии также регулируемые версии.
229
SMOOTHLIGHT SUSPENSION
Completa di set di sospensione in cavetti di acciaio (lunghezza max. 2000 mm) a regolazione rapida e set di alimentazione. /Complete with set of rapidly adjusted steel cables (max. length 2000 mm) and power pack. /Avec kit de suspension par câbles acier (longueur max. 2000 mm) à réglage rapide et kit d’alimentation. /Komplett mit Satz für die Aufhängung mit Stahlkabeln (Länge max. 2000 mm) mit Schnellverstellung und mit Satz für die Stromspeisung. /Dotada de juego de suspensión con cables de acero (longitud máx. 2000 mm) de regulación rápida y equipo de alimentación. /В состав входит набор для подвешивания со стальными тросами (максимальная длина 2000 мм) быстрого регулирования и набор питания.
231
50
50
100
150
200
250
0 6060
7575
9090
105105
120120
135135
150165180
cd/klm
Angoli Gamma
50
50
100
150
200
250
0 6060
7575
9090
105105
120120
135135
150165180
cd/klm
Angoli Gamma
Option
Option
Option
SMOOTHLIGHT suspension
SYMBOLSCOD. FLT-G5 L = ....
L = ....
360
L = .... - 30
H m
ax 2
100
125
ø150
2x54WF5505 1215
4x54WF5507 1215
2x49WF5509 1515
4x49WF550A 1515
2x80WF550C 1515
4x80WF550E 1515
Suspension compact2x...FLT-G5
Suspension compact4x...FLT-G5
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014 027
233
TAM TAM
DESIGN / R. LANCIANI - LUXIT R/D.
TAM TAM SUSPENSION DIFFUSER
Serie di proiettori in estruso di alluminio per lampade a scarica. Con riflettore brillantato e anodizzato. /Set of drawn aluminium reflectors for gas-discharge lamps. With mirror polished, anodised reflector. /Série de projecteurs en aluminium extrudé pour lampes à décharge. Avec réflecteur poli et anodisé. /Serie Fluter aus Aluminiumpressteil für Gasentladungslampen. Mit eloxiertem Hochglanz-Reflektor. /Serie de proyectores de extruido de aluminio para lámparas de descarga. Con reflector pulido y anodizado. /Серия прожекторов из алюминиевого экструдированного профиля для зарядных ламп. С отражателем полированным и анодированным.
235
TAM TAM SUSPENSION DIFFUSER
Sospensione a luce diretta con diffusore in vetro sabbiato, con cavetti in acciaio a regolazione rapida. /Direct light suspension with sanded glass diffuser, with rapidly adjusted steel cables. /Suspension à éclairage direct avec diffuseur en verre sablé, avec câbles en acier à réglage rapide. /Hängeleuchte mit direktem Licht und Lampenschirm aus Milchglas und Stahlkabeln mit Schnellverstellung. /Suspensión de luz directa con difusor de vidrio granulado, con cables de acero de regulación rápida. /Подвеска с прямым светом с диффузором из обработанного песком стекла, со стальными тросами быстрого регулирования.
237
TAM TAM SUSPENSION REFLECTA
Sospensione a luce indiretta con riflettore superiore in materiale termoplastico verniciato, con cavetti in acciaio. /Indirect light suspension with top painted thermoplastic diffuser, with steel cables. /Suspension à éclairage indirect avec réflecteur supérieur en matière thermoplastique paintée, avec câbles en acier. /Hängeleuchte mit indirektem Licht und oberem Reflektor aus lackiertem Thermoplast. Mit Stahlkabeln. /Suspensión de luz indirecta con reflector superior de material termoplástico barnizado, con cables de acero. /Подвеска с непрямым светом с верхним отражателем термопластичного материала со стальными тросами.
239
TAM TAM WALL REFLECTATAM TAM 3 SUSPENSION REFLECTA
Composizione tripla a luce indiretta con 3 riflettori superiori in materiale termoplastico cromato, struttura portante in ferro ed alluminio. /Triple composition with indirect light with 3 top chromed thermoplastic diffusers, iron and aluminium bearing structure. /Composition triple à éclairage indirect avec 3 réflecteurs supérieurs en matière thermoplastique chromée, structure porteuse en fer et aluminium. /Dreiflammige Kombination mit indirektem Licht und 3 oberen Reflektoren aus verchromtem Thermoplast. Tragende Struktur aus Eisen und Aluminium. /Composición triple de luz indirecta con 3 reflectores superiores de material termoplástico cromado, estructura de sustentación de hierro y aluminio. /Тройная композиция непрямого света с тремя верхними отражателями из хромированного термопластичного материала, несущая основа из железа и алюминия.
Apparecchio da parete a luce indiretta con riflettore superiore in materiale termoplastico cromato. /Wall fitting with indirect light, with top chromed thermoplastic reflector. /Applique à éclairage indirect avec réflecteur supérieur en matière thermoplastique chromée. /Wandleuchte mit indirektem Licht und oberem Reflektor aus verchromtem Thermoplast. /Aparato de pared de luz indirecta con reflector superior de material termoplástico cromado. /Настенный прибор непрямого света с верхним отражателем из хромированного термопластичного материала.
241
200
200
400
600
800
1000
0 1515 3030
4545
6060
7575
9090
105105
120180
cd/klm
Angoli Gamma
25
25
50
50
75
75
100
100
125
125
0 1515 3030 4545
6060
7575
9090
105105
120120
135150165180
cd/klm
Angoli Gamma
70
70
140
140
210
210
280
280
350
350
0 1515 3030 4545
6060
7575
9090
105105
120120
135150165180
cd/klm
Angoli Gamma
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014 027
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014 027
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014 027
TAM TAM 3 suspension reflectaTAM TAM suspension diffuser
TAM TAM suspension reflecta
TAM TAM wall reflecta
MH-G12 SYMBOLS
1x70WF564A6
COD.
F564C6 1x150W
ø400
ø200
ø145
H m
ax 2
000
205
60437
5
ø145
ø200
H m
ax 2
000
375
94547
0
ø620
1182
36
375
1365
ø620
183 37
5
320
730
SYMBOLSCOD.
1x150WF56556
MH-G12
MH-G12 SYMBOLS
1x70WF56516
COD.
F56536 1x150W
ø250
850
585
365
ø50
320
725
1340
1800
SYMBOLSCOD.
3x150WF565A6
MH-G12
Suspension diffuser1x...MH-G12
Wall reflecta1x150W
Suspension reflecta1x...MH-G12
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014 027
243
TATTOO
DESIGN / ALBERTO BASAGLIA - NATALIA ROTA NODARI.
TATTOO SUSPENSION MODULE SYSTEM
Tattoo è un sistema a luce diretta e indiretta, modulare e componibile. Un innovativo sistema di pannelli a superficie stampabile offre la possibilità di personalizzare la sua pelle. Si può scegliere nelle versioni standard o ‘tatuarla’ a piacere. E’ versatile ed adattabile ad ogni contesto. Il suo particolare taglio gli conferisce dinamismo e vivacità e disegna una linea ritmata nello spazio. E’ disponibile in diverse dimensioni, a sospensione o da parete singole o componibil in fila continua. Tattoo lascia il segno. Cablata per l’utilizzo di fonti luminose fluorescenti T5, 2 tubi per l’emissione indiretta e 1 tubo per l’emissione diretta o viceversa a seconda delle necessità. Struttura portante in alluminio estruso e verniciato di colore bianco. Pannelli laterali in materiale termoplastico adatto alla stampa digitale. Disponibili anche in versione dimmerabile. /Tattoo is a system of modular, direct and indirect lighting. An innovative system of panels with surfaces that can be printed to customise the finish.The standard versions are available which can be ‘tattooed’ as you like, they are versatile and fit into any surrounding. The unusual shape gives them a very dynamic and lively air, creating a rhythmic pattern in the room. Various sizes are available, suspension or wall, single or modular in continuous rows. Tattoo leaves its mark. Wired for T5 fluorescent bulbs, 2 tubes for indirect light and 1 for direct light, or vice versa. White painted drawn aluminium bearing structure. Thermoplastic side panels suitable for digital printing. Also available with dimmer switch. /Tattoo est un système modulaire et évolutif, à éclairage direct et indirect. Un système novateur de panneaux à surface imprimable permet de personnaliser sa surface. On peut choisir les versions standard ou prévoir un “tatouage” personnalisé. Adaptable à chaque contexte. Son design particulier lui confère dynamisme et brio, en dessinant une ligne rythmée dans l’espace. Disponible en différentes dimensions, en suspension ou en applique, indépendant ou en assemblage en ligne continue. Tattoo laisse sa marque. Câblé pour l’utilisation de sources lumineuses fluorescentes T5, 2 tubes pour l’éclairage indirect et 1 tube pour l’éclairage direct ou vice-versa, selon les nécessités. Structure porteuse en aluminium extrudé peint de couleur blanche. Panneaux latéraux en matière thermoplastique prévue pour l’impression numérique. Disponibles également en version gradateur. /Tattoo ist ein modulares, kombinierbares System mit direktem und indirektem Licht. Dieses innovative System mit Platten, deren Oberfläche bedruckt werden kann, bietet die Möglichkeit zur Personalisierung vom Aussehen. Erhältlich in der Standardversion oder mit einem “Tattoo” nach Wunsch. Das System ist vielseitig und lässt sich an alle Gegebenheiten anpassen. Durch seine besondere Form wirkt das System sehr dynamisch und lebendig und zeichnet eine rhythmische Linie im Raum. Erhältlich in verschiedenen Größen als Hängeleuchte oder als Wandleuchte, einzeln oder kombiniert in durchgehenden Reihen. Tattoo setzt Zeichen. Verkabelt für Leuchtstoffröhren T5, 2 Röhren mit indirekter Abstrahlung und 1 Röhre mit direkter Abstrahlung oder umgekehrt, je nach Bedarf. Tragende Struktur aus Aluminiumprofil mit Lackierung in Weiß. Seitliche Platten aus Thermoplast, geeignet für digitalen Druck. Erhältlich auch in der Version mit Dimmer. /Tattoo es un sistema de luz directa e indirecta, modular y componible. Un innovador sistema de paneles con superficie estampable ofrece la posibilidad de personalizar su piel. Es posible elegir las versiones estándar o ‘tatuarla’ según el propio gusto. Es versátil y se adapta a cualquier contexto. Su particular corte le proporciona dinamismo y vitalidad y dibuja una línea ritmada en el espacio. Está disponible en diversos tamaños, de suspensión o de pared individual o componible en línea continua. Tattoo deja su huella. Cableada para el uso de fuentes luminosas fluorescentes T5, 2 tubos para la emisión indirecta e 1 tubo para la directa o viceversa según las necesidades. Estructura de sustentación de aluminio extruido y barnizado en color blanco. Paneles laterales de material termoplástico susceptibles de impresión digital. Disponibles también en versión dimerable. /Tattоo представляет собой систему прямого и непрямого света, изменяемую и компонуемую. Инновационная система панелей с поверхностью, годной для печати, предлагает возможность персонализировать свою кожу. Возможно, выбрать из стандартных версий или «татуировать» по собственному желанию.Применяется и приспосабливается к любым контекстам. Ее особенный разрез придает динамичность и резвость, вырисовывая, таким образом, ритмичную линию в пространстве. Имеются различных размеров, подвесные или настенные единичные или в составе непрерывной линии. Tattoo оставляет след. Проведена проводка для использования флуоресцентных светящихся источников T5, 2 трубы для непрямого излучения и 1 труба для прямого излучения или наоборот, в зависимости от необходимости. Несущая основа из алюминиевого экструдированного профиля и окрашенного в белый цвет. Боковые панели из термопластичного материала, подходящего для цифровой печати. Имеются также в наличии регулируемые версии.
245
TATTOO SUSPENSION MODULE SYSTEM
TATTOO SUSPENSION
Sospensione singola fissata al soffitto tramite cavetti d’acciaio. /Single suspension fixed to the ceiling by steel cables. /Suspension indépendante fixée au plafond par câbles en acier. /Einzelne Hängeleuchte, Befestigung an der Decke mit Stahlkabel. /Suspensión individual fijada al techo mediante cables de acero. /Единственная подвеска, прикрепленная к потолку при помощи стальных тросов.
Sospensione per montaggio in fila continua. /Suspension for mounting in continuous rows. /Suspension prévue pour l’assemblage en ligne continue. /Hängeleuchte für die Montage in durchgehender Reihe. /Suspensión para montaje en línea continua. /Подвешивание для непрерывного монтирования.
247
TATTOO APPLIQUE/WALL TATTOO WALL MODULE SYSTEM
Versione da parete fissata tramite staffe di metallo. /Wall version fixed by metal brackets. /Version applique fixée par pattes en métal. /Version als Wandleuchte, Befestigung mit Metallbügel. /Versión de pared fijada mediante estribos de metal. /Настенная версия, укрепленная при помощи металлических скоб.
Versione da parete per montaggio in fila continua, fissata tramite staffe di metallo. /Wall version for mounting in continuous rows, fixed by metal brackets. /Version applique prévue pour l’assemblage en ligne continue avec fixation par pattes en métal. /Wandleuchte für die Montage in durchgehender Reihe, Befestigung mit Metallbügel. /Versión de pared para montaje en línea continua, fijada mediante estribos de metal. /Настенная версия для непрерывного монтирования, укрепленная металлическими скобами.
249
TATTOO SUSPENSION
Option
Option
Option
Option
Option
Option
Option
Option
TATTOO suspension
TATTOO suspension module system
TATTOO wall/wall module system
SYMBOLS
F6501
COD.
F6503
950
1250
L = ...
1x39W+2x39W
1x54W+2x54W
L = ... - 170
L = ...
H m
ax 2
170
210
108
ø150
FLT-G5
F6505 15501x49W+2x49W
SYMBOLS
F6511
COD.
F6513
950
1250
L = ...
1x39W+2x39W
1x54W+2x54W
FLT-G5
F6515 15501x49W+2x49W
SYMBOLS
F6521
WALL - COD.
F6523
950
1250
L = ...
1x39W+2x39W
1x54W+2x54W
FLT-G5
F6525 15501x49W+2x49W
SYMBOLS
F6531
WALL MODULE
COD.
F6533
950
1250
L = ...
1x39W+2x39W
1x54W+2x54W
FLT-G5
F6535 15501x49W+2x49W
L = ...
108
210
L = ...
210
98
012colori /colours /couleurs /farben /colores /цвета:
012colori /colours /couleurs /farben /colores /цвета:
012colori /colours /couleurs /farben /colores /цвета:
251
30
30
60
90
120
150
0 6060
7575
9090
105105
120120
135135
150165180
cd/klm
Angoli Gamma
colori /colours /couleurs /farben /colores /цвета:
TATTOO applique
1x...+2x... FLT-G5
pannelli decorativi
module system
Acc
Acc
TATTOO esempio di composizione
Suspension module system
Wall module system
NB: Lampade fornite senza pannelli decorativi da ordinare a parte. /Lamps without decorative panels, which must be ordered separately. /Luminaires fournis sans panneaux décoratifs, à commander séparément. /Die Leuchten werden ohne Dekorplatten geliefert, die extra bestellt werden müssen. /Lámparas suministradas sin paneles decorativos que se pueden encargar aparte. /Лампы предоставляются без декоративных панелей, которые необходимо заказать отдельно
SYMBOLS
1x24WF6541
COD. FLC-2G11
Tappo laterale di chiusura. /Side closing plug. /Embout latéral. /Seitliche Verschlusskappe. /Tapón lateral de cierre. /Боковая пробка для закрывания.
COD.
F65T11
Set sospensione con cavetto inacciaio a regolazione rapida. /Suspension kit with rapidly adjusted steel cable. /Kit suspension par câble acier à réglage rapide. /Satz Aufhängung mit Stahlkabel und Schnellverstellung. /Juego suspensión con cable de acero de regulación rápida. /Набор для подвешивания со шнуром из стали для быстрого регулирования.
COD.
F65T13
Set alimentazione completo di cavo e rosone. /Power pack complete with cable and ceiling rose. /Kit alimentation avec câble et cache.Satz Stromspeisung komplett mit Kabel und Deckenrosette. /Juego alimentación con cable y florón. /Набор для питания, в состав которого входит кабель и виньетка.
COD.
F65T15
Set congiunzione rettilinea completo perl’unione dei moduli system wall e suspension. /Complete straight joining kit for joining the wall and suspension modules. /Kit assemblage ligne continue complet pour l’union des modules system applique et suspension. /Kompletter Satz gerade Verbindung für die Verbindung der Module vom Wand- und Hängesystem. /Juego conexión rectilínea para la unión de los módulos system wall y suspensión. /Набор прямолинейного соединения, в состав которого входит союз модулей system wall и suspension (настенный и подвесной).
COD.
F65T17
500
180
105
1250
180
1550 1250
4050
H m
ax 2
170
210
ø150
1250
3150
210
950 950 98
applique suspension wall
COD.
F65S11
01F 05B 07A
COD. Acc
F65S1A 39W
F65S1C 54W
F65S1E 49W
COD. Acc
F65S13 39W
F65S15 54W
F65S17 49W 012
colori /colours /couleurs /farben /colores /цвета:
253
TOP FOUR
DESIGN / ALBERTO BASAGLIA - NATALIA ROTA NODARI.
TOP FOUR
Top Four: un gioiello di tecnologia che emana una luce potentissima.Top Four ha finalmente abbattuto il confine tra lampade tecniche e lampade decorative. Luxit, grazie al prezzo accessibile di Top Four ed al suo design accattivante, ha saputo portare la Eco-Tecnologia a led a portata di tutti. Nelle versioni da tavolo e da terra, Top Four racchiude in una monoscocca gli elementi sostanziali per un’illuminazione innovativa e per un movimento perfetto. Con sorprendente facilità, sono sufficienti due dita per posizionare in modo stabile il flusso di luce. L’armonia del movimento, la qualità della luce emessa, il basso consumo energetico e la varietà di colori e modelli disponibili, fanno di Top Four la lampada ideale per ogni situazione: dagli ambienti domestici agli uffici, dagli spazi pubblici ai negozi. /Top Four: a jewel of technology that emits a very powerful light. Top Four finally knocked down the barriers between technical and decorative lamps. Luxit was able to make LED Eco-Technology available to all, thanks to the accessible price of Top Four and its charming design. In the table and floor versions, Top Four holds the substantial elements for innovative lighting and perfect movement in a mono-bag. With surprising simplicity, two fingers are sufficient to position the light in a stable manner. The harmony of movement, the quality of the emitted light, the low level of power consumption and the variety of colours and models available, make Top Ten the ideal lamp for any situation: from home environments to offices, from public spaces to shops. /Top Four: une prouesse technologique qui répand une lumière très puissante. Top Four a finalement abattu la frontière entre les lampes techniques et les lampes décoratives. Luxit, grâce au prix modéré et au beau design de Top Four, a mis l’écotechnologie à Led à la portée de tous. En version verticale et de table, Top Four contient, dans une seule coque, tous les éléments indispensables à un éclairage novateur et à un mouvement parfait. Avec une surprenante facilité, deux doigts suffisent pour orienter stablement le flux lumineux. L’harmonie du mouvement, la qualité de la lumière émise, la faible consommation d’énergie et la variété des coloris et des modèles font de Top Four la lampe idéale dans toutes les situations : à la maison et au bureau, dans les lieux publics et les boutiques. /Top Four: Ein technologisches Glanzstück, das superhelles Licht erzeugt. Top Four hat endlich die Grenze zwischen technischen Leuchten und dekorativen Leuchten überwunden. Dank des mäßigen Preises von Top Four und ihres intriganten Designs konnte Luxit die umweltfreundliche Led-Technologie für jeden erschwinglich machen. In der Version als Tisch- und Stehleuchte enthält Top Four innerhalb eines Gehäuse die wesentlichen Elemente für innovative Beleuchtung und für vollkommene Bewegung. Überraschende Leichtheit, für die stabile Positionierung des Lichtflusses reichen zwei Finger aus. Die Harmonie der Bewegung, die Qualität des erzeugten Lichts, der niedrige Energieverbrauch und die Vielfalt der erhältlichen Farben und Modelle machen aus Top Four die ideale Leuchte für jede Situation: von der häuslichen Umgebung über Büroräume, öffentliche Flächen bis zu Ladenlokalen. /Top Four: una joya de tecnología que emana una luz potentísima. Top Four ha eliminado finalmente la diferencia entre lámparas técnicas y lámparas decorativas. Luxit, gracias al precio accesible de Top Four y a su elegante diseño, ha permitido llevar la Eco-Tecnología de led al alcance de todos. En las versiones de mesa y de pie, Top Four contiene en un monoarmazón los elementos sustanciales para una iluminación innovadora y un movimiento perfecto. Con sorprendente facilidad, son suficientes dos dedos para colocar de forma estable el flujo de luz. La armonía del movimiento, la calidad de la luz emitida, el bajo consumo energético y la variedad de colores y modelos disponibles, hacen que Top Four sea la lámpara ideal para cualquier situación: desde los ambientes domésticos a las oficinas, desde los espacios públicos a las tiendas. /Top Four: технологическая жемчужина, которая дает мощный свет. Top Four наконец ликвидировало границу между техническими и декоративными светильниками. Luxit, благодаря доступной цене серии Top Four и своему обворожительному дизайну смогла сделать Эко-Технологию со светодиодами доступной всем. В напольном и настольном исполнениях Top Four заключает в монолитном каркасе основные элементы, что бы дать инновационное освещение и безукоризненное движение. С удивительной легкостью, достаточно два пальца чтобы стабильно установить поток света. Гармония движения, качество света, низкое потребление энергии и разнообразие цветов и моделей делают Top Four идеальным светильником для любой ситуации: от домашних помещений до офисов, общественных мест и магазинов.
255
TOP FOUR
Modello da comodino o scrivania. Fornito con alimentatore a spina.Orientabile in tutte le direzioni. /Bed-side table or desk model. Supplied with a plug for power supply. It can be turned in all directions. /Modèle de bureau ou de table de chevet. Fourni avec alimentateur à fiche. Orientable dans tous les sens. /Tisch- oder Schreibtischleuchte. Wird mit Netzstecker geliefert. In alle Richtungen verstellbar. /Modelo de mesilla o escritorio. Suministrado con alimentador de enchufe. Orientable en todas las direcciones. /Настольная модель или ночник. С блоком питания со штепсельной вилкой. Поворачивается во всех направлениях.
257
TOP FOUR WALL B-LONG TOP FOUR WALL B
Modello con attacco a parete e braccio con sistema integrato di molle. Fornito con alimentatore a spina. Orientabile in tutte le direzioni. /Model with a wall attachment and an arm with a built-in spring system. Supplied with a plug for power supply. It can be turned in all directions. /Modèle à raccord mural et bras muni de système de ressorts intégré. Fourni avec alimentateur à fiche. Orientable dans tous les sens. /Modell mit Wandanschluss und Arm mit integriertem Federsystem. Wird mit Netzstecker geliefert. In alle Richtungen schwenkbar. /Modelo con conexión de pared y brazo con sistema integrado de muelles. Suministrado con alimentador de enchufe. Orientable en todas las direcciones. /Модель с креплением к стене и кронштейном с встроенной пружинной системой. С блоком питания со штепсельной вилкой. Поворачивается во всех направлениях.
Modello con attacco a parete. Fornito con alimentatore a spina ed interruttore sul cavo. Orientabile in tutte le direzioni. /Wall attachment model. Supplied with a plug for power supply and a switch on the cable. It can be turned in all directions. /Modèle avec raccord mural. Fourni avec alimentateur à fiche et interrupteur sur le câble. Orientable dans tous les sens. /Leuchte mit Wandanschluss. Wird mit Netzstecker und Schalter am Kabel geliefert. In alle Richtungen schwenkbar. /Modelo con conexión en la pared. Suministrado con alimentador de enchufe e interruptor en el cable. Orientable en todas las direcciones. /Настенная модель. С блоком питания со штепсельной вилкой и с выключателем на кабеле. Поворачивается во всех направлениях.
259
TOP FOUR TABLETOP FOUR TABLE MORSETTOModello da tavolo con morsetto e braccio con sistema integrato di molle. Orientabile in tutte le direzioni. /Table model with a clamp and an arm with a built-in spring system. /Supplied with a plug for power supply. It can be turned in all directions. /Modèle de table avec borne et bras muni de système de ressorts intégré. Fourni avec alimentateur à fiche. Orientable dans tous les sens. /Tischleuchte mit Klemme und Arm mit integriertem Federsystem. Wird mit Netzstecker geliefert. In alle Richtungen schwenkbar. /Modelo de mesa con terminal y brazo en un sistema integrado de muelles. Suministrado con alimentador de enchufe. Orientable en todas las direcciones. /Настольная модель с зажимом и кронштейном со встроенной пружинной системой. С блоком питания со штепсельной вилкой. Поворачивается во всех направлениях.
Modello da tavolo con base in acciaio e braccio con sistema integrato di molle. Orientabile in tutte le direzioni. /Table model with a steel base and an arm with a built-in spring system. It can be turned in all directions. /Modèle de table avec socle en acier et bras muni de système de ressorts intégré. Orientable dans tous les sens. /Tischleuchte mit Stahlsockel und Arm mit integriertem Federsystem. In alle Richtungen schwenkbar. /Modelo de mesa con base de acero y brazo con sistema integrado de muelles. Orientable en todas las direcciones. /Настольная модель с основанием из нержавеющей стали кронштейном с встроенной пружинной системой. Поворачивается во всех направлениях.
261
Option
TOP FOUR
TOP FOUR table
SPOT 24°
LED SYMBOLSCOD.
F6A011 4x0,5W - 3000 K 150mA
FLOOD 38°
LED SYMBOLSCOD.
F6A021 4x1,2W - 2900 K 350mA
F6B031 4x1,2W - 2900 K 350mA
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C 06C
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C 06C
TOP FOUR wall b
FLOOD 38°
LED SYMBOLSCOD.
F6B0A 4x1,2W - 2900 K 350mA
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C 06C
MAX 180°652.55"
572,24"
66 2.6"
150
5,9"
400
1500
15,8
"
59"
117
3,27"83 65
2,56"
4,61
"
MAX 25.04"MAX 636
15
2.63"67
7.87" 2.76"
22.55"
573
2000.59
"
MAX 75°
MA
X 26
.38"
MA
X 60
7
70
2.56"65
TOP FOUR wall b-long
Option
FLOOD 38°
LED SYMBOLSCOD.
F6B0P1 4x1,2W - 2900 K 350mA
F6B0R1 4x1,2W - 2900 K 350mAMAX 75°
65MAX 636
67
573
MA
X 65
5
67
MAX 25.03"
2.63"
22.55"
MA
X 26
.18"
2.55"
2.63
"
57
2,24"
66 2.6"
1500
59"
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C 06C
table / wall b / wall b-long
Option
TOP FOUR table morsetto
FLOOD 38°
LED SYMBOLSCOD.
F6B041 4x1,2W - 2900 K 350mA
F6B051 4x1,2W - 2900 K 350mA
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C 06C
MAX 636
2.63"67
MA
X 26
.18"
MA
X 65
5573
2.63
"67
1.85
"
47
2.55"65
MAX 75°
22.55"
MAX 25.03"
263
TOP FOUR FLOOR READING
Modello da terra con base rotante e braccio con sistema integrato di molle. Fornito con alimentatore a spina. Orientabile in tutte le direzioni. /Floor model with a rotating base and an arm with a built-in spring system. Supplied with a plug for power supply. It can be turned in all directions. /Modèle vertical avec socle pivotant et bras muni de système de ressorts intégré. Fourni avec alimentateur à fiche. Orientable dans tous les sens. /Stehleuchte mit drehbarem Sockel und Arm mit integriertem Federsystem. Wird mit Netzstecker geliefert. In alle Richtungen schwenkbar. /Modelo de pie con base rotativa y brazo en un sistema integrado de muelles. Suministrado con alimentador de enchufe. Orientable en todas las direcciones. /Напольная модель с вращающимся основанием и кронштейном со встроенной пружинной системой. С блоком питания со штепсельной вилкой. Поворачивается во всех направлениях.
265
TOP FOUR FLOOR READING
Option
TOP FOUR floor reading
FLOOD 38°
LED SYMBOLSCOD.
F6B071 4x1,2W - 2900 K 350mA
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C 06C
MAX 75°
MA
X 16
10
57322.55"
1030
40.5
5"
MA
X 63
.38"
MAX 636
2.63"67
2.55"65MAX 25.03"
floor reading
267
TOP FOUR TRACK 24VDC
Modello da binario completo di adattatore. Fornito con convertitore per alimentazione 24 VDC. Fornito senza alimentatore. Orientabile in tutte le direzioni. /Track model with an adapter. Supplied with a 24VDC power transcoder. Supplied without power unit. It can be turned in all directions. /Modèle sur rail équipé d’adaptateur. Fourni avec convertisseur d’alimentation 24 VCC. Fourni sans alimentateur. Orientable dans tous les sens. /Schienenmodell einschließlich Adapter. Wird mit Umformer für die 24 VDC Speisung geliefert. Speisevorrichtung nicht im Lieferumfang inbegriffen. In alle Richtungen schwenkbar. /Modelo con soporte de guía equipado con adaptador. Suministrado con convertidor para una alimentación de 24 VDC. Suministrado sin alimentador. Orientable en todas las direcciones. /Модель на карнизе с адаптером. Предлагается с преобразователем для питания 24 VDC. Без блока питания. Поворачивается во все направления.
269
TOP FOUR WALL-CEILING ADJUSTABLE
Modello da parete e soffitto completo di basetta per il fissaggio a parete. Alimentatore integrato nella basetta. Lo snodo consente la regolazione in tutte le direzioni. /Wall and ceiling model complete with a base to be fixed to the wall. Power unit built into the base. The joint makes it possible to regulate it in all directions. /Modèle mural et de plafond équipé de plaque de fixation murale. Alimentateur intégré au socle. L’articulation permet de le régler dans tous les sens. /Wand- und Deckenmodell einschl. Sockel für die Wandbefestigung. Im Sockel integrierte Speisevorrichtung. Ist dank des Gelenks in alle Richtungen verstellbar. /Modelo de pared y techo equipado con base para la fijación en la pared. Alimentador integrado en la base. La articulación permite la regulación en todas las direcciones. /Настенная и потолочная модель с основанием для крепления к стене. Встроенный в основание блок питания. Шарнирное соединение позволяет регулировать во всех направлениях.
271
TOP FOUR WALL CEINLING
Modello da parete e soffitto completo di basetta per il fissaggio a parete. Alimentatore integrato nella basetta. Lo snodo consente la regolazione in una sola direzione. /Wall and ceiling model complete with a base to be fixed to the wall. Power unit built into the base. The joint makes it possible to regulate it in one direction only. /Modèle mural et de plafond équipé de plaque de fixation murale. Alimentateur intégré au socle. L’articulation permet de le régler dans un seul sens. /Wand- und Deckenmodell einschl. Sockel für die Wandbefestigung. Im Sockel integrierte Speisevorrichtung. Ist dank des Gelenks in eine einzige Richtung verstellbar. /Modelo de pared y techo equipado con base para la fijación en la pared. Alimentador integrado en la base. La articulación permite la regulación en una sola dirección. /Настенная и потолочная модель с основанием для крепления к стене. Встроенный в основание блок питания. Шарнирное соединение позволяет регулировать в одном направлении.
273
TOP FOUR WALL DOUBLE
Modello da parete a due elementi completo di basetta per il fissaggio a parete. Alimentatore integrato nella basetta. Lo snodo consente la regolazione in una sola direzione. /Wall model with two elements complete with a base to be fixed to the wall. Power unit built into the base. The joint makes it possible to regulate it in one direction only. /Modèle mural en deux éléments équipé de plaque de fixation murale. Alimentateur intégré au socle. L’articulation permet de le régler dans un seul sens. /Deckenmodell mit zwei Elementen einschl. Sockel für die Wandbefestigung. Im Sockel integrierte Speisevorrichtung. Ist dank des Gelenks in eine einzige Richtung verstellbar. /Modelo de pared de dos elementos equipado con base para la fijación en la pared. Alimentador integrado en la base. La articulación permite la regulación en una sola dirección. /Настенная и потолочная модель с двумя элементами, оснащенная основанием для крепления к стене. Встроенный в основание блок питания. Шарнирное соединение позволяет регулировать в одном направлении.
275
TOP FOUR track 24VDC
TOP FOUR wall-ceiling adjustable
TOP FOUR wall/ceiling
TOP FOUR wall double
TOP FOUR wall/ceiling double adjustable
Acc
Acc
SPOT 10° FLOOD 38°
LED SYMBOLSCOD.
F6B0J11 F6B0H11 4x1,2W - 3200 K 350mA
FLOOD 38°
LED SYMBOLSCOD.
F6B0C11 4x1,2W - 3200 K 350mA
FLOOD 38°
LED SYMBOLSCOD.
F6B0E11 4+4x1,2W - 3200 K 350mA
FLOOD 38°
LED SYMBOLSCOD.
F6B0L11 4+4x1,2W - 3200 K 350mA
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 018
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 018
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C
1.12
"
28.5
2.55"65
3.89
"
2.91"
74
99
1.12
"28
.5
2.55
"65
2.75
"70
863.38"
control gear track 24VDC 1x60W
track
COD. SYMBOLS
F6BA2
COD. DESCRIPTION SYMBOLS
F6BA11 Binario / Track L = 3000
F6BA12 Testata di alimentazione / Live end
F6BA15 Tappo terminale / End cap
F6BA13 Giunto rettilineo / Straight connector
F6BA14 Giunto 90° interno / Connector 90° inside
COD. LED SYMBOLS
F6B0D11 4X1,2W - 3200 K 350mA
1.12
"28
.5
3.38
"86
7.44"189
2.55
"65
2.91"74
2.63
"67
350°
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C
1.12
"28
.5
2.63
"67
6.73"171
2.75
"70
wall / ceiling / track
221
350°
5.90
"
150
2.91
"
189
74
7.44
"
8,7"2.63"
350°
2.55"
67
65
28.5
1.12
"
277
TOP TEN
DESIGN / ALBERTO BASAGLIA - NATALIA ROTA NODARI.
TOP TEN FLOOR
Top Ten ha colto la sfida “Led”. Non piu’ lampada e lampadina ma un unico elemento che genera luce. Un Top supporta 10 corpi illuminanti completamente integrati. Dieci led che finalmente possono dare il massimo della loro prestazione. Dieci prestazioni differenti a seconda delle esigenze. La tecnologia “Led “ è in continua evoluzione? Nessuna paura, Top Ten potrà sempre ospitare il led dalle prestazioni più innovative. La struttura di Top Ten è realizzata completamente in alluminio estruso e pressofuso. La varietà delle tipologie consente di soddisfare innumerevoli situazioni che possono presentarsi nella progettazione degli spazi. Top Ten è disponibile nella nuovissima versione da terra anche nel modello “Dual inside”con tecnologia Sensai. Il rivoluzionario sistema che consente di controllare contemporaneamente luce e suono dallo stesso apparecchio, tramite un telecomando. I suoni riprodotti possono essere trasmessi da sorgenti esterne come un file audio oppure da un sintonizzatore FM incorporato. Grazie ad un sistema integrato di molle e cuscinetti a sfera Top Ten floor ha movimenti fluidi e bilanciati in tutte le direzioni. /Top Ten embraced the “LED” challenge. It is no longer a lamp and a light bulb; it is a single element that generates light. One Top supports 10 entirely integrated lighting bodies. Ten LEDs that can finally perform to their best. Ten different performances for various necessities. Is “LED” technology evolving continuously? No problem, Top Ten will always be able to accommodate the most innovative LED performances. The Top Ten structure is made entirely of extruded and pressure-cast aluminium. The variety of types makes it possible to satisfy unlimited situations that may present themselves while designing environments. Top Ten is available in the brand new floor version, even in the “Dual inside” model with Sensai technology. This revolutionary system allows you to control both light and sound simultaneously from the same device, by using a remote control. The sound can be transmitted by external sources such as an audio file or by an in-built FM tuner. Thanks to an integrated spring and spherical bearing system, Top Ten floor can perform fluid and balanced movements in all directions. /Top Ten a relevé le défi LED: révolutionner l’imaginaire collectif de « ce qu’est une Lampe » Non plus une lampe et ampoule mais un unique élément qui génère de la lumière. Un Top supporte 10 corps éclairants complètement intégrés. Dix Led qui peuvent finalement offrir leurs prestations maximum. Dix prestations différentes selon les besoins. Est-ce que la technologie Led est en évolution continue? Aucune crainte, Top Ten pourra toujours recevoir les nouvelles Led plus performantes. La structure de Top Ten est entièrement en aluminium extrudé et moulé sous pression. La diversité des structures permet de satisfaire les innombrables situations qui se présentent lorsque l’on conçoit un espace. Dans la nouvelle version verticale Top Ten propose le modèle Dual inside avec technologie Sensai. Le système révolutionnaire qui permet de contrôler en même temps la lumière et le son à partir d’un même appareil, à l’aide d’une télécommande. Les sons reproduits peuvent provenir de sources externes, par exemple un fichier audio ou un syntoniseur FM intégré. Un système de ressorts et de roulements à bille intégré garantit à Top Ten Floor des mouvements fluides et équilibrés, dans tous les sens. /Top Ten hat die “Led”-Herausforderung angenommen. Keine Leuchte oder Glühbirne sondern ein einziges, Licht erzeugendes Element. Eine Top enthält 10 vollständig integrierte Leuchtkörper. Zehn Leds, die endlich ihre Höchstleistung ausdrücken können. Je nach Bedürfnis, zehn unterschiedliche Leistungen. Befindet sich die “Led”-Technologie in ständiger Entwicklung? Keine Sorge, bei Top Ten kann stets die Led mit den innovativsten Leistungen angebracht werden. Die Struktur von Top Ten ist komplett aus extrudiertem Aluminiumdruckguss hergestellt. Durch die Vielfalt der Typologien können unzählige, bei der Raumplanung entstehende Situationen berücksichtigt werden. Top Ten ist in der ganz neuen Version als Stehleuchte auch als Modell “Dual inside” mit Sensai-Technologie erhältlich. Das revolutionäre System, mit dem Licht und Ton desselben Gerätes über eine Fernbedienung reguliert werden können. Die wiedergegebenen Töne können durch externe Quellen oder durch einen eingebauten FM-Tuner wie eine Audio-Datei übertragen werden. Dank eines integrierten Feder- und Kugellagersystems verfügt Top Ten floor in allen Richtungen über flüssige und ausgeglichene Bewegungen. /Top Ten ha captado el desafío “Led”. No sólo lámpara y bombilla, sino un único elemento que genera luz. Un Top sostiene 10 cuerpos iluminantes completamente integrados. Diez leds que finalmente pueden dar el máximo de su prestación. Diez prestaciones diferentes según las experiencias. ¿La tecnología “Led “ está en continua evolución? Ningún problema, Top Ten podrá alojar siempre el led con las prestaciones más innovadoras. La estructura de Top Ten está realizada completamente en aluminio extruído y previamente fundido. La variedad de las tipologías permite satisfacer innumerables situaciones que se pueden presentar en el diseño de los espacios. Top Ten está disponible en la nuevísima versión de pie también en el modelo “Dual inside”con tecnología Sensai. El revolucionario sistema que permite controlar al mismo tiempo la luz y el sonido desde el mismo aparato a través de un mando a distancia. Los sonidos reproducidos pueden ser trasmitidos por fuentes externas como un archivo de audio o bien por un sintonizador FM incorporado. Gracias a un sistema integrado de muelles y cojinetes de esfera Top Ten floor tiene movimientos fluidos y equilibrados en todas las direcciones. /Top Ten принял вызов от «ЛЕД». Нет больше Светильника и Лампочки, а только один единственный элемент, который производит свет. Один Top держит 10 встроенных светящихся корпусов. Десять светодиодов, которые, наконец, могут дать максимальную отдачу. Десять разных характеристик в зависимости от потребностей. Технологи «ЛЕД» в постоянном развитии? Не страшно, в Top Ten всегда можно встроить светодиоды нового поколения. Конструкция Top Ten выполнена полностью из экструдированного литого алюминия. Разные виды позволяют удовлетворить многочисленные ситуации, которые могут возникнуть в проектировании помещений. Имеется Top Ten в самом последнем исполнении в напольном варианте, также в модели “Dual inside” с технологией Sensai. Революционная система, которая позволяет одновременно контролировать свет и звук одного и того же прибора с помощью дистанционного пульта. Звук может передаваться внешними источниками, такими как аудиофайл, или встроенным FM блоком настройки. Благодаря встроенной системе на пружинах и шариковых подшипниках Top Ten floor имеет плавные и сбалансированные движения.
279
TOP TEN FLOOR
Modello da terra. Un sistema integrato di molle e cuscinetti a sfera permette movimenti bilanciati in tutte le direzioni. /Floor model. An integrated spring and spherical bearing system allows balanced movements in all directions. /Modèle vertical. Un système intégré de ressorts et de roulements à bille permet d’accomplir des mouvements équilibrés dans tous les sens. /Stehleuchte. Ein integriertes Feder- und Kugellagersystem ermöglicht flüssige und ausgeglichene Bewegungen in alle Richtungen. /Modelo de pie. Un sistema integrado de muelles y cojinetes de esfera permite movimientos equilibrados en todas las direcciones. /Напольная модель. Встроенная система пружин и подшипников позволяет выполнять сбалансированные движения во всех направлениях.
281
TOP TEN FLOOR DUAL INSIDE DUAL INSIDE
Esencialmente, el encuentro del sonido con la luz en un único elemento de diseño. Una tecnología única en el mundo que asocia a una lámpara tradicional la alta fidelidad de la reproducción audio, posible a través de sistemas inalámbricos y gestionable con extrema facilidad por cualquier usuario. Gracias a la tecnología Sensai, palabra japonesa que evoca sofisticados valores de refinamiento, armonía y quietud doméstica. Se trata de una tecnología que podríamos definir como “transversal y versátil” por su fácil aplicación. La etiqueta de estos productos contiene todos los datos necesarios para su reconocimiento. Dual inside: dos fuerzas dentro, la de la luz y la del sonido. Sensai Technology: La tecnología que hace posible todo esto y realiza algo inédito. La funcionalidad y la sencillez de uso de una tecnología avanzada.
Сочетание звука и света в одном элементе дизайна. Уникальнейшая технология, не имеющая аналогов, которая сочетает традиционную лампу и точность воспроизведения звука с помощью беспроводных систем, управлять которыми сможет любой пользователь. Все это благодаря технологии Sensai: японское слово в ее названии подчеркивает изысканность, гармонию и домашний очаг. Будучи очень простой в применении, данная технология характеризуется как “сквозная и универсальная». Продукция, созданная с ее использованием, отличается своей практичностью и пользуется всеобщим признанием. Dual inside: два в одном - сила света и сила звука. Sensai Technology: Технология, для которой нет ничего невозможного: функциональность и простота передовых решений.
Essenzialmente l’incontro del suono e della luce in un unico elemento di design. Una tecnologia unica al mondo che abbina ad una lampada tradizionale l’alta fedeltà della riproduzione audio, possibile attraverso sistemi wireless e gestibile con estrema semplicità da qualsiasi utente. Grazie alla tecnologia Sensai, parola giapponese che evoca ricercati valori di raffinatezza, armonia e quiete domestica. Si tratta di una tecnologia che potremmo definire “trasversale e versatile” per la sua facile applicazione. L’etichetta che distingue questi prodotti riporta tutti gli elementi utili al loro riconoscimento. Dual inside: due forze dentro, quella della luce e quella del suono. Sensai Technology: La tecnologia che rende possibile tutto ciò e realizza qualcosa di inedito. La funzionalità e la semplicità di utilizzo di una tecnologia avanzata.
In essence, Dual Inside is the meeting of sound and light within a single design element. A technology unique in the world that combines a traditional lamp with high fidelity sound reproduction by means of wireless systems, and can be controlled with extreme ease by any user. Thanks to Sensai technology, a Japanese word that evokes the sought-after values of refinement, harmony and domestic tranquillity. A technology that can be defined as “transversal and versatile” owing to its ease of application. The label distinguishing these products includes all the elements required for their identification. Dual inside: two forces within - light and sound. Sensai Technology: The technology that allows all the above to materialise, to create a truly original solution. The functionality and ease of use of an advanced technology.
En bref, la rencontre du son et de la lumière dans un seul et même élément de design. Une technologie unique au monde qui allie à une lampe traditionnelle la haute fidélité de la reproduction audio, rendue possible par des systèmes sans fil pouvant être gérés avec une extrême facilité par n’importe quel utilisateur. Et ce grâce à la technologie Sensai, mot japonais qui évoque des valeurs recherchées de raffinement, harmonie et quiétude domestique. Il s’agit d’une technologie que nous pourrions définir de « transversale et polyvalente » étant donné sa facilité d’application. L’étiquette qui distingue ces produits contient tous les éléments qui permettent de les reconnaître. Dual inside: deux forces à l’intérieur, celle de la lumière et celle du son. Sensai Technology: La technologie qui rend tout cela possible et réalise quelque chose d’inédit. La fonctionnalité et la simplicité d’utilisation d’une technologie avancée.
Im Wesentlichen steht DUAL INSIDE für das Aufeinandertreffen von Ton und Licht in einem einzigen Designelement. Eine weltweit einzigartige Technologie, die dank WiFi- Systemen eine traditionelle Lampe mit einer HiFi-Audio-Wiedergabe kombiniert und von jedem extrem einfach zu bedienen ist. Möglich wird dies durch die Sensai-Technologie. Das japanische Wort Sensai bedeutet Eleganz, Harmonie und häuslicher Frieden. Diese Technologie lässt sich wegen ihrer einfachen Anwendung als „übergreifend und vielseitig“ definieren. Das Etikett, das diese Produkte kennzeichnet, enthält alle Elemente, die zu ihrer Wiedererkennung notwendig sind. Dual inside: vereint zwei Stärken im Inneren: Ton und Licht. Sensai Technology: Das ist die Technologie, die all das ermöglicht und etwas noch nie Dagewesenes verwirklicht. Die Funktionalität und die einfache Anwendbarkeit einer fortschrittlichen Technologie.
> >
283
TOP TEN FLOORTOP TEN floor
TOP TEN floor DUAL INSIDE
FLOOD 38°
LED SYMBOLSCOD.
F69AF1 10X1,7W
FLOOD 38°
LED SYMBOLSCOD.
F69AH1 10X1,7W
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C 06C
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C 06C
1315900
1500M
AX
3150
Ø400
550 159
6.26"21.65"
35.43"51.77"
59"
MA
X 12
4"
Ø15.75"
65 2.56
"
360°
floorflood
Ø400
291315900
1500
MA
X 31
50
550 159
65
70
127
360°
452
120
285
Modello da binario completo di adattatore. Fornito con convertitore per alimentazione 24 VDC. Fornito senza alimentatore. Orientabile in tutte le direzioni. Modello da binario completo di adattatore 230V. Orientabile in tutte le direzioni. /Track model with an adapter. Supplied with a 24VDC power transcoder. Supplied without power unit. It can be turned in all directions. Track model with a 230V adapter. It can be turned in all directions. /Modèle sur rail équipé d’adaptateur. Fourni avec convertisseur d’alimentation 24 VDC. Fourni sans alimentateur. Orientable dans tous les sens. Modèle sur rail équipé d’adaptateur 230V. Orientable dans tous les sens. /Schienenmodell einschließlich Adapter. Wird mit Umformer für die 24 VDC Speisung geliefert. Ladevorrichtung nicht im Lieferumfang inbegriffen. In alle Richtungen schwenkbar. Schienenmodell einschließlich Adapter 230V. In alle Richtungen schwenkbar. /Modelo con soporte de guía equipado con adaptador. Suministrado con convertidor para una alimentación de 24 VDC. Suministrado sin alimentador. Orientable en todas las direcciones. Modelo con soporte de guía equipado con adaptador 230V. Orientable en todas las direcciones. /Модель на направляющей с адаптером. В комплекте с преобразователем для питания 24 В DC. Без блока питания. Поворачивается во всех направлениях. Модель на направляющей с адаптером 230 В. Поворачивается во все направления.
TOP TEN TRACK 24VDC TOP TEN TRACK 24VDC
TOP TEN TRACK 230V
287
TOP TEN WALL-CEINLING ADJUSTABLE
Modello da parete e soffitto completo di basetta per il fissaggio a parete. Alimentatore integrato nella basetta. Lo snodo consente la regolazione in tutte le direzioni. /Wall and ceiling model complete with a base to be fixed to the wall. Power unit built into the base. The joint makes it possible to regulate it in all directions. /Modèle mural et de plafond équipé de plaque de fixation murale. Alimentateur intégré au socle. L’articulation permet de le régler dans tous les sens. /Wand- und Deckenmodell einschl. Sockel für die Wandbefestigung. Im Sockel integrierte Speisevorrichtung. Ist dank des Gelenks in alle Richtungen verstellbar. /Modelo de pared y techo equipado con una base para la fijación en len la pared. Alimentador integrado en la base. La articulación permite la regulación en todas las direcciones. /Настенная и потолочная модель с основанием для крепления на стену. Встроенный в основание блок питания. Шарнирное соединение позволяет регулировать во всех направлениях.
289
TOP TEN track 230V
TOP TEN wall-ceiling adjustable TOP TEN track 24VDC
Acc
Acc
wall / track / ceilingflood
wall / track / ceilingspot
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 018
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 018
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C
SPOT 10° FLOOD 38°
LED SYMBOLSCOD.
F690711 F690B11 10x1,7W - 3200 K 500mA
SPOT 10° FLOOD 38°
LED SYMBOLSCOD.
F690D11 F690H11 10x1,7W - 3200 K 500mA
COD. DESCRIPTION SYMBOLS
F69A11 Binario / Track L = 3000
F69A12 Testata di alimentazione / Live end
F69A13 Tappo terminale / End cap
F69A14 Giunto rettilineo / Straight connector
F69A15 Giunto 90° interno / Connector 90° inside
F69A16 Giunto 90° esterno / Connector 90° outside
COD. SYMBOLS
F69A41
SPOT 10° FLOOD 38°
LED SYMBOLSCOD.
F690L11 F690P11 10x1,7W - 3200 K 500mA
control gear track24VDC 1x150W
track 230V /24VDC
65165
172.5
28.5
9.45
"
6.8"
1.14
"
6.5" 2.56"
240
692.
71"
65
42
176
65
255
28.5
1.14
"
2.56
"
2.56
"
10.03" 1.65"
6.93
"
65165
172.5
28.5
9.45
"
6.8"
1.14
"
6.5" 2.56"
240
291
TRIMLIGHT suspension
TRIMLIGHT
DESIGN / P. KING - S. MIRANDA .
Apparecchi a luce indiretta e parzialmente diretta cablati per due o quattro tubi fluorescenti T5. Struttura in estruso di alluminio. Riflettore in alluminio anodizzato brillantato. Nelle versioni con quattro fonti luminose l’alimentazione è predisposta a gruppi di due. Disponibili anche in versione dimmerabile. /Appliance with indirect and partly direct light wired for two or four T5 fluorescent tubes. Drawn aluminium structure. Mirror polished anodised aluminium reflector. In the four lamp versions, the power is prepared in groups of two. Also available with dimmer switch. /Luminaires à éclairage indirect / partiellement direct câblés pour deux ou quatre tubes fluorescents T5. Structure en aluminium extrudé. Réflecteur en aluminium anodisé poli. Dans les versions avec quatre sources lumineuses, l’alimentation est prévue par groupes de deux. Disponibles également en version gradateur. /Leuchte mit indirektem Licht und teilweise direktem Licht, verkabelt für zwei oder vier Leuchtstoffröhren T5. Struktur aus Aluminiumprofil. Reflektor aus eloxiertem Hochglanz-Aluminium. In der vierflammigen Version erfolgt die Speisung über Zweiergruppen. Erhältlich auch in der Version mit Dimmer. /Aparatos de luz indirecta y parcialmente directa cableados para dos o cuatro tubos fluorescentes T5. Estructura de extruido de aluminio. Reflector de aluminio anodizado pulido. En las versiones con cuatro fuentes luminosas la alimentación está dispuesta en grupos de dos. Disponibles también en versión dimerable. /Приборы с непрямым и частично прямым светом, в которых проведена проводка для двух или четырёх флуоресцентных труб T5. Структура из алюминиевого экструдированного профиля. Отражатель из анодированного полированного алюминия. В версиях с четырьмя светящимися источниками блок питания разделяется на группы по двое. Имеются в наличии также регулируемая версия.
293
TRIMLIGHT SUSPENSION
Option
Option
Option
Suspension diffuser4x...FLT-G5
TRIMLIGHT suspension
FLT-G5 SYMBOLSL =
4x39W 887F5303
COD.
40
40
80
120
160
200
0 6060
7575
9090
105105
120120
135135
150165180
cd/klm
Angoli Gamma
2x54W 1187F5305
4x54W 1187F5307
2x49W 1487F5309
4x49W 1487F530A
2x80W 1487F530C
4x80W 1487F530E
L = ....
H m
ax 2
150
ø 150L = .... - 30
70
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014 027
Completa di set di sospensione in cavetti di acciaio (lunghezza max. 2000 mm) a regolazione rapida e set di alimentazione. /Complete with rapidly adjusted steel cable suspension set (max. length 2000 mm) and power pack. /Avec kit de suspension par câbles acier (longueur max. 2000 mm) à réglage rapide et kit d’alimentation. /Komplett mit Satz zur Aufhängung mit Stahlkabeln (Länge max. 2000 mm) mit Schnellverstellung und Satz für die Stromspeisung. /Dotada de juego de suspensión con cables de acero (longitud máx. 2000 mm) de regulación rápida y juego de alimentación. /В состав входит набор для подвешивания из стальных тросов (максимальная длина 2000 mm) быстрого регулирования и набор для питания.
295
ZEBRA
DESIGN / S. BERLENDIS - LUXIT R/D.
SUSPENSION LONG
Famiglia di apparecchi studiata per l’utilizzo di tubi fluorescenti T5 caratterizzata da un telaio di forma quadra, rettangolare o romboidale realizzato in alluminio estruso, per l’alloggiamento dei componenti elettrici e delle sorgenti luminose “sospese nel vuoto” rivestite di serie da uno schermo in policarbonato coestruso satinato opale stabilizzato ai raggi UV. A seconda delle versioni, Zebra puo’ essere installata a sospensione, a parete o a soffitto. Disponibili anche in versione dimmerabile. /A range of lamps designed for using T5 fluorescent tubes, with a square, rectangular or rhomboid frame in drawn aluminium for holding the electric components and lamps “suspended in space” covered by a satin finish opal co-extruded polycarbonate screen, stabilised for UV rays. Depending on the model, Zebra can be mounted suspended, on the wall or the ceiling. Also available with dimmer switch. /Famille de luminaires conçue pour l’utilisation de tubes fluorescents T5, caractérisée par un châssis de forme carrée, rectangulaire ou rhomboïdale, réalisé en aluminium extrudé, pour le logement des composants électriques et des sources lumineuses “suspendues dans le vide” et protégées de série par un écran en polycarbonate coextrudé satiné opalin stabilisé aux rayons UV. Selon les versions, Zebra peut être installé en suspension, en applique ou au plafond. Disponibles également en version gradateur. /Leuchtenserie, die speziell für Leuchtmittel vom Typ Leuchtstoffröhren T5 entwickelt wurde und durch einen quadratischen, rechteckigen oder rautenförmigen Rahmen aus Aluminiumprofil charakterisiert ist, in dem die elektrischen Bauteile montiert sind, sowie durch die “frei schwebenden” Lichtquellen. Serienmäßig mit Lampenschirm aus mattem, satiniertem Polycarbonatpressglas, UV-beständig. Je nach Version kann Zebra als Hängeleuchte, als Wandleuchte oder als Deckenleuchte installiert werden. Erhältlich auch in der Version mit Dimmer. /Familia de aparatos estudiada para el uso de tubos fluorescentes T5 caracterizada por un bastidor de forma cuadrada, rectangular o romboidal realizado en aluminio extruido, para el alojamiento de los componentes eléctricos y de las fuentes luminosas “suspendidas en el vacío” revestidas de serie por una pantalla de policarbonato coextruido satinado ópalo estabilizado a los rayos UV. Según las versiones, Zebra puede instalarse en suspensión, en pared o en techo. Disponibles también en versión dimerable. /Семья приборов, подготовленная для использования флуоресцентных труб T5, охарактеризованная каркасом квадратной, прямоугольной или ромбовидной формы, изготовленного из алюминиевого экструдированного профиля, для содержания электрических компонентов и светящихся источников, «подвешенных в воздухе», обшитых серией экранов из поликарбоната экструдированного сатинированного опала, устойчивого к лучам UV. В зависимости от версии, Зебра может быть установлена в подвешенном состоянии, на стену или на потолок. Имеются в наличии также регулируемая версия.
297
ZEBRA SUSPENSION SQUAREZEBRA SUSPENSION SQUARE
Versione accessoriata con rete in alluminio per il controllo della luminanza. /Version completed with aluminium mesh for controlling luminosity. /Version équipée d’une grille en aluminium pour le contrôle de la luminance. /Version ausgestattet mit Aluminiumgitter zur Kontrolle der Leuchtstärke. /Versión con red de aluminio accesoria para el control de la luminancia. /Версия, снабженная дополнительными аксессуарами с сетью из алюминия для контроля освещения.
Accessoriata con vele curve. /Completed with curved sails. /Equipée de « voiles » courbes. /Ausgestattet mit geschwungenen Seitenelementen. /Con accesorio de velas curvas. /Снабженная дополнительными аксессуарами с кривыми крыльями.
ZEBRA SUSPENSION SQUARE ZEBRA SUSPENSION LONG
299
Accessoriata con vele curve. /Completed with curved sails. /Equipée de « voiles » courbes. /Ausgestattet mit geschwungenen Seitenelementen. /Con accesorio de velas curvas. /Снабженная дополнительными аксессуарами с кривыми крыльями.
Versione bilampada con schermi in policarbonato. /Two-lamp version with polycarbonate screens. /Version à deux lampes avec écrans en polycarbonate. /Zweiflammige Version mit Lampenschirmen aus Polycarbonat. /Versión bi-lámpara con pantallas de policarbonato. /Версия с двумя лампами, состоящая из экранов из поликарбоната, входящими в комплект.
301
ZEBRA WALL SQUARE
Versione accessoriata con pannello bicolore reversibile per copertura punto di alimentazione. /Version completed with reversible two-colour panel for covering the power point. /Version équipée d’un panneau bicolore double-face pour couvrir le point d’alimentation. /Version ausgestattet mit zweifarbiger Wendeplatte zum Abdecken der Lichtquelle. /Versión complementada con panel accesorio bicolor reversible para cobertura punto de alimentación. /Версия, снабженная дополнительными аксессуарами с двуцветной двусторонней панелью для закрытия блока питания
Option
Option
ZEBRA suspension square
ZEBRA suspension long
SYMBOLS
2x28/54WF630D
COD.
L = ....
L =
....
H m
ax 1
900
35
1191
501
H m
ax 1
900
35
1148
SYMBOLS
F6301
COD.
F6305
591
891
L = ...
4x24W
4x21/39W
FLT-G5
FLT-G5
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014 027
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014 027
303
Suspension4x...FLT-G5
Suspension + vele4x...FLT-G5
suspension squaresquare version
suspension
AccAcc
Acc
Rosone di alimentazione supplementare per l’alimentazione distante dal punto di sospensione. /Additional power ceiling rose for power supply separate from the suspension point. /Cache d’alimentation supplémentaire pour l’alimentation distante du point de suspension. /Zusätzliche Deckenrosette für den Stromanschluss an einer entfernten Stelle vom Aufhängepunkt. /Florón de alimentación suplementaria para la alimentación distante del punto de suspensión. /Добавочная виньетка питания для питания на расстоянии от точки подвешивания.
F63M3
Schermi diffusori in alluminio anodizzato forati con filtro blu per un’emissione prevalentemente indiretta. /Perforated anodised aluminium screens with blue filter for mainly indirect light. /Écrans diffuseurs en aluminium anodisé perforés avec filtre bleu pour un éclairage principalement indirect. /Lampenschirme aus gelochtem, eloxiertem. Aluminium mit Blaufilter für überwiegend indirekte Lichtabstrahlung. /Pantallas difusoras de aluminio anodizado perforadas con filtro azul marino para una emisión prevalentemente indirecta. /Экраны диффузоров из анодированного алюминия с отверстиями с синим фильтром для преимущественно непрямого излучения.
AccCOD.
F63M21
F63M23
F63M25
14/24W
21/39W
28/54W
COD.
30
30
60
60
90
90
120
120
150
150
0 1515 3030 4545
6060
7575
9090
105105
120120
135150165180
cd/klm
Angoli Gamma
30
30
60
60
90
90
120
120
150
150
0 1515 3030 4545
6060
7575
9090
105105
120120
135150165180
cd/klm
Angoli Gamma
Schermi diffusori in PC completi di vele posizionabili verso l’alto o verso il basso. /PC diffuser screens complete with sails that can be adjusted upwards or downwards. /Écrans diffuseurs en PC avec « voiles » positionnables vers le haut ou vers le bas. /Lampenschirme aus PC komplett mit nach oben und unten verstellbaren Seitenteilen. /Pantallas difusoras de PC equipadas con velas posicionables hacia arriba o hacia abajo. /Экраны диффузоров в ПК, в состав которых входят перегородки, устанавливаемые сверху или снизу.
Schermi diffusori in PC. /PC diffuser screen. /Écrans diffuseurs en PC. /Lampenschirme aus PC /Pantalla difusora de PC. /Одиночный рассеивающий экран из PC
F63M51
F63M53
F63M55
14/24W
21/39W
28/54W
AccCOD.
40
40
80
80
120
120
160
160
200
200
0 1515 3030 4545
6060
7575
9090
105105
120120
135150165180
cd/klm
Angoli Gamma
Wall/ceiling4x...FLT-G5
ZEBRA wall/ceiling square
SYMBOLS
F6321
COD.
4x14W
FLT-G5
548
591
591
54855
35
colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014 027
suspension square/ suspension/ wallAcc
AccCOD.
F63MA1
F63MA3
F63MA5
14/24W
21/39W
28/54W
305
COLORI / COLOURS / COULEURS / FARBEN / COLORES / ЦВЕТА:
011: OPALINO / OPALINE / OPALINE / OPAL / OPAL / МАТОВЫЙ
012: BIANCO / WHITE / BLANC / WEISS / BLANCO / БЕЛЫЙ
014: BIANCO BUCCIATO / DEBOSSED WHITE / BLANC GRANITÉ / EIERSCHALE WEISS / BLANCO MATE / БЕЛЫЙ (СТРУКТУРА АПЕЛЬСИНОВОЙ КОРКИ)
018: NERO / BLACK / NOIR / SCHWARZ / NEGRO / ЧЁРНЫЙ
027: ALU GREY / ALUMINIUM GREY / GRIS ALUMINIUM / ALUMINIUM GRAU / GRIS ALUMINIO / СЕРЫЙ АЛЮМИНИЙ
01B: BIANCO LUCIDO / GLOSSY WHITE / BLANC BRILLANT / WEISS GLÄNZEND / BLANCO BRILLANTE / БЕЛЫЙ БЛЕСТЯЩИЙ
01C: NERO LUCIDO / GLOSSY BLACK / NOIR BRILLANT / SCHWARZ GLÄNZEND / NEGRO BRILLANTE / ЧЕРНЫЙ БЛЕСТЯЩИЙ
01F: STRIATO BIANCO / WHITE STRIPED / RAYÉ BLANC / WEISS GESTREIFT / ESTRIADO BLANCO / РИФЛЕНЫЙ БЕЛЫЙ
05B: STRIATO ARANCIO / ORANGE STRIPED / RAYÉ ORANGE / ORANGE GESTREIFT / ESTRIADO NARANJA / РИФЛЕНЫЙ ОРАНЖЕВЫЙ
07A: STRIATO WENGÈ / WENGÈ STRIPED / RAYÉ WENGÉ / WENGÉ GESTREIFT / ESTRIADO WENGÈ / РИФЛЕНЫЙ WENGÉ
06C: ROSSO LUCIDO / GLOSSY RED / ROUGE BRILLANT / GLÄNZEND ROT / ROJO BRILLANTE / КРАСНЫЙ БЛЕС
07C: LEGNO NOCE / WALNUT WOOD / BOIS DE NOYER / HOLZ NUSSBAYM / MADERA NOGAL / ДЕРЕВО ОРЕX
01Z: ROVERE BIANCO / BAY OAK WHITE / ROUVRE BLANC / WEIßE EICHE / ROBLE BLANCO / БЕЛЫЙ ДУБТЯЩИЙ
002: CROMO / BAY OAK WHITE / ROUVRE BLANC / WEIßE EICHE / ROBLE BLANCO / БЕЛЫЙ ДУБ
312: ROSSO-BIANCO / RED-WHITE / ROUGE-BLANC / ROT-WEIßE / ROJO-BLANCO / КРАСНЫЙ-БЕЛЫЙ ДУБ
412: BIANCO-BIANCO / WHITE-WHITE / BLANC-BLANC / WEISS-WEISS / BLANCO-BLANCO / БЕЛЫЙ-БЕЛЫЙ
712: BLU-BIANCO / BLUE-WHITE / BLEU-BLANC / BLAU-WEISS / AZUL-BLANCO / БЕЛЫЙ-СИНИЙ
912: ALU GREY-BIANCO / ALUMINIUM GREY-WHITE / GRIS ALUMINIUM-BLANC / ALUMINIUM GRAU-WEISS / GRIS ALUMINIO-BLANCO / СЕРЫЙ
АЛЮМИНИЙ-БЕЛЫЙ
COLORI PERLATI, PEARL FINISH, COULEURS PERLÉS, PERLFARBEN, COLORES PERLADOS, ЦВЕТ ЖЕМЧУГА
01X: TORTORA / DOVE COLOR / TAUPE / DOVE-FARBIG / TORTOLA / СВЕТЛО СЕРЫЙ
02F: PETROLIO / DARK BLU-GREEN / PÉTROLE / PETROL / AZUL VERDOSO / ЦВЕТ НЕФТИ
02H: VIOLETTO / VIOLET / VIOLET / VIOLETT / VIOLETA / ФИОЛЕТОВЫЙ
02L: BIANCO / WHITE / BLANC / WEISS / BLANCO / БЕЛЫЙ
: Alimentazione elettronica / Electronic / Électronique / Elektronik / Alimentación electrónica / Электронное питание
: Apparecchio idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili / Luminaires which can be mounted on normally inflammable surfaces / Appareil qui peut être monté sur des surfaces normalement inflammables / Leuchte, die auf normal brennbaren Oberflächen montiert werden kann / Aparato idóneo para el montaje sobre superficie normalmente inflamable / Прибор годен к монтажу на легковоспламеняющихся
поверхностях
: Grado di protezione / lndex protection / Degré de protection / Beruehrungs und fremdkoerperschutz / Grado di protección / Степень защиты
: Apparecchio di Classe I con morsetto o terminale di terra / Classe I luminaire with earth terminal block / Appareil en classe I avec domino ou prise de terre / Klasse I Leuchte mit Erde Anschlussklemme / Aparato de Clase I con terminal de tierra / Прибор Класса I с зажимом или
заземляющим выводом
: Apparecchio di Classe II / Class II luminaire / Appareil en classe II / Klasse II Leuchte / Aparato de Clase II / Прибор Класса II
: Apparecchio di Classe III / Class III luminaire / Appareil en classe III / Klasse III Leuchte / Aparato de Clase III / Прибор Класса III
: Luce in emergenza / With emergency pack / Éclairage de secours / Mit Notfall Licht / Luz de emergencia / Свет в аварийном состоянии
: Apparecchi conformi alle direttive CE 89/336 CEE-93/68 conformità elettromagnetica e 73/23 CEE bassa tensione / Products in conformity with the following CE directives: 89/336-EEC-93/68 EEC electromagnetic conformity and 73/23 EEC low voltage / Appareils en conformité avec les directives CE 89/336 CEE-93/68 conformité électromagnétique et 73/23 CEE basse tension / Leuchten gemäß CE 89/336 CEE-93/68 elektromagnetisch geeignet 73/23 CEE Niedervolt / Aparatos conforme à la directive CE 89/336 CEE-93/68 de conformidad electromecánica y 73/23 CEE de baja tensión / Приборы соответствуют директивам CE 89/336 CEE-93/68 - об электромагнитном соответствии
и 73/23 CEE - о низком напряжении
: Dimensioni cave di installazione in mm / Cut-out dimensions in mm / Percement en mm / Deckenausschnitt in mm /Dimensión del cable de instalación en mm / Размеры установочных гнезд в мм
Dati tecnici / Technical Data / Généralités techniques / Technische Daten / Caracteristicas técnicas / технические данные
È VIETATA LA RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE DI QUESTO CATALOGO.IT IS FORBIDDEN TO REPRODUCE ANY PART OF THIS CATALOGUE.
Concept and graphic design: Claim brand industry
Project coordinator: Danilo De RossiPhotolithograph: QuattrifoglioPrint: Grafiche VianelloPresezzo Bergamo, Edition 2013
• Ferme restando le caratteristiche basilari del prodotto, la Società si riserva di apportare modifiche in ogni momento al solo scopo di miglioramento. • While the basic features of the product will remain unchanged, the Company reserves the right to make any improvements to its products without need for prior notice. • Les caractéristiques de base du produit restant inchangées, la Société se réserve la faculté d’apporter à tout moment des modifications dans le but de l’améliorer. • Vorbehaltlich der Beibehaltung der grundlegenden Eigenschaften des Produkts behält sich die Firma das Recht vor, jederzeit Veränderungen durchzuführen, die einer Verbesserung des Produkts dienen.• Manteniendo las características básicas del producto, la Sociedad se reserva el derecho a aportar modificaciones en cualquier momento con la única finalidad de mejorarlo.• Предприятие оставляет за собой право в любой момент вносить изменения в изделие с целью улучшения его качественных характеристик.
• I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. • The colours shown in the catalogue are an indication only. • Les couleurs reproduites dans le catalogue sont reportées à titre indicatif. • Bei den im Katalog angegebenen Farben handelt es sich um Anhaltswerte.• Los colores que se reproducen en el catálogo son indicativos. • Изображенные в каталоге краски - ориентировочные.
• I prodotti LUXIT sono modelli depositati.• The LUXIT products are all registered models.• Les produits LUXIT sont des modèles déposés.• Bei den Produkte LUXIT handelt es sich um eingetragene Modelle.• Los productos LUXIT son modelos registrados.• Все модели изделия LUXIT зарегистрированы.
LUXIT ITALIANA S.r.l.Via delle More 124030 Presezzo (BG) ItalyT +39 035 603511F +39 035 [email protected]
8030
01X1
3D
ARCHITECTURAL