Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

157
ARCHITECTURAL

description

Katalog architektonických svítidel Leucos pod značkou Luxit. Špičkové osvětlení veřejných prostorů, kanceláří i bytů.

Transcript of Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

Page 1: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

LUXIT ITALIANA S.r.l.Via delle More 124030 Presezzo (BG) ItalyT +39 035 603511F +39 035 [email protected]

8030

01X1

3D

ARCHITECTURAL

Page 2: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla
Page 3: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

Ogni creazione LUXIT ha un carattere estroverso: afferma la sua personalità, intrattenendo buoni rapporti con gli elementi dell’ambiente in cui vive. Ogni lampada cattura gli sguardi e si fa ammirare per le sue forme inedite; sorgente di luce, da cui tutto parte e che tutto trasforma. Una doppia anima per un’unica grande personalità. Gli ambienti vivono di nuove atmosfere, particolari inediti conquistano la scena. Il design è finalmente funzionale. /Each LUXIT creation is outgoing by nature: it affirms its character, creating a good relationship with the features in the room. Each lamp captures the gaze and is admired for its unusual forms: light sources that everything begins from and which transform everything. A double soul for a single great personality. The rooms take on new atmosphere and unusual features dominate the scene. Design is finally functional. /Les créations LUXIT ont toutes un caractère extroverti: elles affirment leur personnalité en instaurant un rapport optimal avec les éléments qui caractérisent l’espace à éclairer. Des luminaires qui captivent et se font admirer pour leurs formes inédites et des sources de lumière qui constituent le moteur d’une vision renouvelée : les deux facettes d’une unique grande personnalité. Une nouvelle ambiance se crée et des détails inédits sont mis en évidence. Le design remplit finalement ses fonctions. /Jede Kreation von LUXIT hat einen extrovertierten Charakter, setzt ihre Persönlichkeit durch und unterhält gute Beziehungen

zu den Elementen aus ihrem Umfeld. Jede Leuchte ist ein Blickfang und aufgrund ihrer außergewöhnlichen Formen Gegenstand der Bewunderung. Eine Lichtquelle, von der alles ausgeht und die alles verwandelt. Eine doppelte Seele für eine einzige, große Persönlichkeit. Orte leben von einer neuen Atmosphäre, innovative Details erobern die Szene. Das Design ist endlich funktionell geworden. /Cada creación LUXIT tiene un carácter extrovertido: afirma su personalidad, manteniendo buenas relaciones con los elementos del ambiente en que vive. Cada lámpara atrapa las miradas y se hace admirar por sus formas inéditas; fuente de luz, de la que todo parte y que todo transforma. Una doble alma para una única y grande personalidad. Los ambientes viven de nuevas atmósferas, detalles inéditos conquistan la escena. El diseño es finalmente funcional. /Каждое создание LUXIT имеет экстравертный характер: утверждает свою индивидуальность, сохраняя хорошие отношения с элементами помещения, в котором живет. Каждая лампа притягивает взгляды и заставляет наслаждаться благодаря своим уникальным формам; источник света, с которого всё начинается и который всё преображает. Двойная душа для единой большой индивидуальности. Помещения наслаждаются новой атмосферой, особенные индивидуальные детали завоёвывают сцену. Наконец-то дизайн становится практичным.

DESIGN IN LIGHTING

Page 4: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

10

14

18

30

40

46

52

56

62

72

90

100

112

120

130

144

152

164

170

182

202

208

226

232

242

252

276

290

294

INDICE INDEX SIMBOLI SYMBOLS

Sospensione/Suspension

Soffitto/ Ceiling

Soffitto binario/ Ceiling track

Parete/Wall

Tavolo/ Table

Terra/Floor

Incasso/ Recessed

Curve Fotometriche /Distribution Light Charts /Courbe Photometrique /Lichtverteilungskurve Curvas /Fotometricas /фотометрические окружности /Espresse in cd/1000 lm /Expressed in cd/1000 lm /Exprimé en cd/1000 lm /Gemessen in cd/1000 lm /Expresadas en cd/1000 lm / Отображено в cd/1000 lm

Accessori / Accessories

Acc

Disponibili versioni dimmerabili /Available with dimmer switch /Versions gradateur disponibles /Erhältlich auch in der Version mit Dimmer /Disponibles versiones dimerables 4x54W /Имеются в наличии также регулируемые версии

Option

ALARY

ALEXIA

ARKI TEK

BROOKLYN

BROOKLYN T5

DIFFUSIONE DI LUCE

DIFFUSIONE DI LUCE COMBI

EMILY

EMOZIONE DI LUCE

INFINITY

IVY

LIGHT & COLOR

LIGHT PRESTIGE

MAX SPOT

MCUBE

MORSE

ONDA

ONDINA

PASS

PASSWORD

ROUNDLIGHT

SILVY

SMOOTHLIGHT

TAM TAM

TATTOO

TOP FOUR

TOP TEN

TRIMLIGHT

ZEBRA

Page 5: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

7

ALARYp. 10

DIFFUSIONEDI LUCE

p. 48

LIGHT&COLORp. 100

PASSWORD p. 188

PASS p. 172

ARKI TEKp. 18

INFINITYp. 86

ONDAp. 152

TOP FOURp. 268

ROUNDLIGHTp. 202

TRIMLIGHTp. 290

DIFFUSIONEDI LUCE

p. 46

DIFFUSIONEDI LUCE COMBI

p. 52

IVYp. 98

ONDINAp. 164

TOP TENp. 286

SILVYp. 208

ALEXIAp. 14

EMOZIONEDI LUCE

p. 68

DIFFUSIONEDI LUCE COMBI

p. 54

MORSEp. 144

LIGHT PRESTIGEp. 112

EMOZIONEDI LUCE

p. 62

MAX SPOTp. 120

LIGHT&COLORp. 102

PASSp. 170

SMOOTHLIGHTp. 226

MAX SPOTp. 124

INFINITYp. 72

MCUBEp. 130

IVYp. 90

MORSEp. 150

TATOOp. 242

PASSWORDp. 182

TAMTAMp. 232

TOP FOURp. 266

TOP TENp. 284

ZEBRAp. 294

Sospensione/Suspension

Soffitto/ Ceiling

Soffitto binario/ ceiling track

INDICE INDEX

Page 6: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

9

Incasso/ Recessed

Parete/Wall

MORSEp. 148

EMOZIONEDI LUCE

p. 68

PASSWORDp. 186

BROOKLYN p. 30

TOP FOUR p. 256

TOP TENp. 268

BROOKLYN T5p. 40

ALEXIAp. 17

TATOOp. 246

PASSp. 177

INFINITYp. 82

SILVYp. 212

IVYp. 94

LIGHT&COLORp. 103

TAM TAMp. 239

ARKI TEKp. 26

TOP FOURp. 252

SILVYp. 218

Tavolo/ Table

BROOKLYNp. 34

BROOKLYN T5p. 42

ARKI TEKp. 24

EMOZIONEDI LUCE

p. 65

INFINITYp. 80

EMILY

PASSp. 174

MAX SPOT

ROUNDLIGHTp. 206

SILVYp. 220

TOP FOURp. 262

TOP TENp. 276

INDICE INDEX

Terra/Floor

Page 7: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

11

ALARY

Sospensioni a luce indiretta e diretta. Struttura portante con profili in alluminio estruso. Complete di set di sospensione a regolazione rapida e cavo di alimentazione. /Indirect and direct light suspension lamps. Bearing structure with drawn aluminium profiles. Complete with rapidly adjusted suspension set and power lead. /Suspensions à éclairage indirect et direct. Structure porteuse en profilés d’aluminium extrudés. Avec kit de suspension à réglage rapide et cordon d’alimentation. /Hängeleuchten mit direktem und indirektem Licht. Tragende Struktur aus gepresstem Aluminiumprofil. Komplett mit Aufhängung mit Schnellverstellung und Stromkabel. /Suspensiones de luz indirecta y directa. Estructura de sustentación con perfiles de aluminio extruido. Equipadas con juego de suspensión de regulación rápida y cable de alimentación. /Подвески с прямым и непрямым светом. Несущая основа с вставками из экструдированных алюминиевых профилей. Комплект для подвешивания и быстрой регулировки, а также кабель питания.

DESIGN / R. LANCIANI - LUXIT R/D.

ALARY SUSPENSION

Page 8: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

13

Emissione diretta controllata da un diffusore in metacrilato trasparente microprismato con filtro in poliestere opalino. Cablato per tubi fluorescenti T5 da 28W e 54W. Disponibili anche in versione dimmerabile. /Direct emission controlled by a transparent, micro-prism methacrylate diffuser with opal polyester filter. /Wired for T5 28W and 54W fluorescent tubes. Also available with a dimmer switch. /Éclairage direct contrôlé par un diffuseur en méthacrylate transparent à microprismes avec filtre en polyester opalin. Câblé pour tubes fluorescents T5 de 28W et 54W. Disponibles également en version gradateur. /Direktes Licht, kontrolliert von einem transparenten Lampenschirm aus Metacrylat mit Mikroprismen und mattem PE-Filter. Verkabelt für Leuchtstoffröhren T5 mit 28 W und 54 W. Erhältlich auch in der Version mit Dimmer. /Emisión directa controlada por un difusor de metacrilato transparente microprismático con filtro de poliéster opalino. Cableado para tubos fluorescentes T5 de 28W y 54W. También disponibles en versión dimerable. /Прямая передача, контролируемая диффузором из прозрачного микропризматического метакрилата и с фильтром из матового полиэстера. Проводка проведена для флуоресцентных труб T5 на 28W и 54W. Имеются в наличии также регулируемые версии.

Option Option

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014 027

40

40

80

80

120

120

160

160

200

200

0 1515 3030 4545

6060

7575

9090

105105

120120

135150165180

cd/klm

Angoli Gamma

max 740

1500

H m

ax 2

000

90

ø 150

340

ALARY suspension

Suspension2x54W+2x54W

COD.

DIRECT DIRECT

SYMBOLSFLT-G5

F5043 2x54W 2x28/54W

Page 9: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

15

ALEXIA

Sospensioni a luce indiretta e diretta. Struttura in estruso di alluminio verniciato. Diffusore in metacrilato trasparente microprismato con filtro in policarbonato. /Indirect and direct light suspension lamps. Structure in drawn painted aluminium. Transparent, micro-prism methacrylate diffuser with polycarbonate filter. /Suspensions à éclairage indirect et direct. Structure en aluminium extrudé peint. Diffuseur en méthacrylate transparent à microprismes avec filtre en polycarbonate. /Hängeleuchten mit direktem und indirektem Licht. Struktur aus lackierten Aluminiumpressteilen. Transparenter Lampenschirm aus Metacrylat mit Mikroprismen und mattem PE-Filter. /Suspensiones de luz indirecta y directa. Estructura de aluminio extruido barnizado. Difusor de metacrilato transparente microprismático con filtro de policarbonato. /Подвески с прямым и непрямым светом. Основа из покрытого лаком экструдированного алюминиевого профиля. Диффузор из прозрачного микропризматического метакрилата, и с фильтром из поликарбоната.

DESIGN / R. LANCIANI - LUXIT R/D.

ALEXIA SUSPENSION

Page 10: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

17

Option

Option

Sospensioni complete di accessori di sospensione a regolazione rapida e cavo di alimentazione. Cablate per tubi fluorescenti T5 da 54W. Disponibili anche in versione dimmerabile. /Suspension lamps complete with rapidly adjusted suspension set and power lade. Wired for T5 54W fluorescent tubes. Available with dimmer switch. /Suspensions fournies avec kit de suspension à réglage rapide et cordon d’alimentation. Câblées pour tubes fluorescents T5 de 54W. Disponibles également en version gradateur. /Hängelampe komplett mit Aufhängung mit Schnellverstellung und Stromkabel. Verkabelt für Leuchtstoffröhren T5 mit 28 W und 54W. Erhältlich auch in der Version mit Dimmer. /Suspensiones dotadas de accesorios para suspensión de regulación rápida y cable de alimentación. Cableadas para tubos fluorescentes T5 de 54W. También disponibles en versión dimerable. /Подвески, снабженные комплектом приспособлений для подвешивания и быстрого регулирования, а также кабелем питания. Проводка проведена для флуоресцентных труб T5 на 54W. Имеются в наличии также регулируемые версии.

ALEXIA suspension diffuser

ALEXIA wall diffuser

FLT-G5

FLT-G5

SYMBOLS

SYMBOLS

2x28/54W

2x14/24W

F5901

F5950

COD.

COD.

F5905 4x28/54W

In policarbonato trasparente /In transparent polycarbonate /En polycarbonate transparent /Aus transparentem Polycarbonat /En policarbonato trasparente /Из прозрачного поликарбоната

1185

1252

H m

ax 2

120

50

ø 150

250

50

1185

1252

250

40

40

80

80

120

120

160

160

200

200

0 1515 3030 4545

6060

7575

9090

105105

120120

135150165180

cd/klm

Angoli Gamma

Suspension diffuser4x54W

schermo di protezione.Acc

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

014 027

014 027

COD.

F59A00 54W

F59A04 24W

Page 11: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

19

ARKI TEK

Arki Tek di LUXIT è una famiglia di lampade da tavolo, terra e sospensione realizzate in metallo, semplici ed essenziali proprio come la vita contemporanea richiede. Arki Tek offre la possibilità a chiunque di trovare l’abbinamento di colore ideale grazie alla finitura bicolore della coppa, “cuore” del prodotto. Svariate sono le combinazioni. La famiglia Arki Tek offre una serie di accessori per personalizzare ulteriormente l’estetica e l’utilizzo. Base da tavolo disegnata per Arki Tek table disponibile negli stessi colori della lampada. Attacco “T” in alluminio cromato per il fissaggio su tavolo di Arki Tek table. “Universal stand” stativo da utilizzare con Arki Tek table. /Arki Tek by LUXIT is a collection of table, floor and suspension lamps made from metal, with simple essential lines as our modern life dictates. Arki Tek means that everyone can find the right colour combination for them, thanks to the two-colour finish on the shade, the real “heart” of the product. Numerous different combinations. The Arki Tek offers a range of accessories to customise the finish and use even further. Table base designed for Arki Tek table available in the same colours as the lamp. “T” chromed aluminium attachment for clamping the Arki Tek table lamp to the table. “Universal stand” to use with the Arki Tek table lamp. /Arki Tek de LUXIT est une famille de lampes de table, lampadaires et suspensions réalisés en métal, simples et essentiels, parfaitement adaptés aux modes de vie de nos jours. Arki Tek permet donc de toujours trouver l’association idéale de couleurs grâce à la finition bicolore de l’abat-jour, coeur du produit. Les combinaisons possibles sont multiples. La famille Arki Tek offre une série d’accessoires qui permettent de personnaliser encore plus leur esthétique et utilisation. Socle de table dessiné pour Arki Tek table, disponible dans les mêmes couleurs que la lampe. Support «T» en aluminium chromé pour la fixation sur table d’Arki Tek table. /«Universal stand», statif à utiliser avec Arki Tek table. /Arki Tek von LUXIT ist eine Linie mit Tischleuchten, Stehleuchten und Hängeleuchten aus Metall, die sich durch ihre schlichten und essentiellen Formen auszeichnen und damit hervorragend in das Leben von heute passen. Durch die zweifarbige Oberfläche der Schale, die das “Herzstück” der Leuchte bildet, bietet Arki Tek die ideale Farbkombination für jeden Geschmack. Es sind verschiedene Kombinationen möglich. Die Linie Arki Tek bietet eine Reihe von Zubehör, mit dem sich Aussehen und Verwendung der Leuchten zusätzlich personalisieren lassen. Tischfuß, speziell für die Arki Tek Tischleuchte entworfen und erhältlich in den gleichen Farben wie die Leuchte. T-Anschluss aus verchromtem Aluminium zur Befestigung von Arki Tek Table am Tisch. Stativ “Universal Stand” für die Leuchte Arki Tek Table. /Arki Tek de LUXIT es una familia de lámparas de mesa, suelo y suspensión realizadas en metal, simples y esenciales tal como requiere la vida contemporánea. Arki Tek ofrece a todos la posibilidad de encontrar la combinación de color ideal gracias a la terminación bicolor de la copa, “corazón” del producto. Las posibilidades son diversísimas. La familia Arki Tek ofrece una serie de accesorios para personalizar ulteriormente la estética y su uso. Base de mesa diseñada para Arki Tek table disponible en los mismos colores de la lámpara. Enganche “T” de aluminio cromado para la fijación a la mesa de Arki Tek table. “Universal stand” de apoyo para utilizar con Arki Tek table. /Arki Tek от LUXIT представляет собой семейство настольных, напольных и подвесных ламп, исполненных из металла; простых и существенных, именно таких, каких требует современная жизнь. Arki Tek любому предоставляет возможность подобрать идеальное сочетание цвета благодаря двуцветной отделке чаши, «сердца» продукта. Присутствуют разнообразные комбинации. Семейство Arki Tek предлагает серию дополнительных принадлежностей для того, чтобы еще больше подчеркнуть индивидуальность эстетического облика и использования. Настольная основа, созданная для Arki Tek table, присутствует в тех же цветах, что и лампа. Крепление “T” изготовлено из хромированного алюминия и предназначено для крепления на столе от Arki Tek. Штатив “Universal stand” используется со столом от Arki Tek.

DESIGN / LUXIT R/D .

ARKI TEK SUSPENSION 370

Page 12: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

21

ARKI TEK SUSPENSION 370

Il modello da sospensione è proposto in due dimensioni, Arki Tek 185 e 370. La coppa è realizzata in alluminio ed è sospesa tramite cavi di acciaio a regolazione rapida. Il rosone è realizzato in metallo. Cablaggio in classe prima con portalampada E27. /The suspension model is in two sizes Arki Tek 185 and 370. It has an aluminium bowl and is suspended by rapid adjustment steel cables. A metal ceiling rose which, with the right accessories. Class A wiring with E27 light bulb socket. /La suspension est proposée en deux dimensions, Arki Tek 185 et 370. L’abat-jour est réalisé en aluminium et est suspendu par des câbles d’acier à réglage rapide. Le cache est réalisé en métal; grâce à son exécution spécifique. Câblage en classe I avec douille E27. /Die Hängeleuchte ist in zwei Größen erhältlich, und zwar als Arki Tek 185 und 370. Die Schale besteht aus Aluminium und verfügt über eine Aufhängung aus Stahlkabeln mit Schnellverstellung. Die Deckenrosette ist aus Metall. Verkabelung Klasse I mit Fassung E27. /El modelo de suspensión se propone en dos tamaños, Arki Tek 185 y 370. La copa realizada en aluminio cuelga por medio de cables de acero de regulación rápida. La roseta, también de meta. Cableado de primera clase con portalámpara E27. /Подвесная модель представлена в двух размерах, Arki Tek 185 и 370. Чаша изготовлена из алюминия и подвешена при помощи стальных тросов быстрой регулировки. Виньетка изготовлена из металла. Электропроводка первого рода с ламповым патроном E27.

Page 13: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

23

ARKI TEK SUSPENSION 185

COD. E27 SYMBOLS

FA85111 1x60W 1x15W

COD. E27 SYMBOLS

FA85211 1x100W 1x40W

ARKI TEK suspension 185

ARKI TEK suspension 370

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

012 027 018

012 027 018

Max

200

0M

ax 8

0”

194

7.76

Ø187Ø7.48”

78 3.12

356

14.2

4”

Ø370Ø14.8”

Max

200

0M

ax 8

0”

Ø119Ø4.76”

124

4.96

Page 14: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

2525

ARKI TE FLOOR

Il modello da terra si compone di una base in lamiera di acciaio, braccio in tubi di alluminio con movimento a pantografo e coppa da 370 in alluminio. Le dimensioni sono proporzionate per consentire l’utilizzo in svariati ambienti. Cablaggio in doppio isolamento con portalampada E 27, interruttore sulla coppa. /The floor lamp comprises a sheet steel base, tubular aluminium arm with pantograph movement and a 370 aluminium shade. These measurements are designed for use in various different settings.Double insulation wiring with E27 light bulb socket, with switch on the shade. /Le lampadaire est constitué d’un socle en tôle d’acier, d’un bras articulé en tube d’aluminium et d’un abat-jour de 370 en aluminium. Les dimensions sont proportionnées de façon à permettre son utilisation dans différents décors. Câblage double isolation avec douille E 27, interrupteur sur l’abat-jour. /Die Stehleuchte verfügt über einen Fuß aus Stahlblech, einen Arm aus Stahlprofil vom Typ Pantograph und eine Schale (370 mm) aus Aluminium.Von der Größe her ist die Stehleuchte so ausgelegt, dass sie in den unterschiedlichsten Räumen verwendet werden kann. Verkabelung mit doppelter Isolierung und Fassung E27, Schalter an der Schale. /El modelo de suelo se compone de una base de chapa de acero, brazo de tubos de aluminio con movimiento tipo pantógrafo y copa de 370 de aluminio. Las dimensiones son proporcionadas para consentir la utilización en diversos ambientes. Cableado de doble aislamiento con portalámpara E 27, interruptor sobre la copa. /Напольная модель состоит из базы, изготовленной из стальной пластины, ветви из алюминиевых труб с движением пантографа и алюминиевой чаши, размером 370. Размеры пропорциональны и подобраны таким образом, чтобы обеспечить возможность использования в различных помещениях. Электропроводка исполнена с двойной изоляцией с ламповым патроном E27, выключатель находится на чаше.

Page 15: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

27

ARKI TEK TABLE

Il modello da tavolo è composto da un braccio in tubi di acciaio con movimento a pantografo e coppa in alluminio. Cablaggio in doppio isolamento con portalampada E27. Fornito con morsetto da tavolo. /The table lamp comprises a tubular steel arm with a pantograph movement and aluminium shade. Double insulation wiring with E27 light bulb socket. Supplied with table clamp. /La lampe de table est constituée d’un bras articulé en tube d’acier et d’un abat-jour en aluminium. Câblage double isolation avec douille E27. Fournie avec pince-étau. /Die Tischleuchte besteht aus einem Arm aus Stahlprofil vom Typ Pantograph und einer Schale aus Aluminium. Verkabelung mit doppelter Isolierung und Fassung E27. Die Tischklemme wird mitgeliefert. /El modelo de mesa se compone de un brazo de tubos de acero con movimiento tipo pantógrafo y copa de aluminio. Cableado con doble aislamiento con portalámpara E27. Dotado de pinza de mesa. /Настольная модель состоит из ветви в виде стальных труб с движением пантографа, и алюминиевой чаши. Электропроводка исполнена с двойной изоляцией с ламповым патроном E27. Снабжена настольным зажимом.

Page 16: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

29

ARKI TEK TABLE

COD. E27 SYMBOLS

FA812 1x100W 1x40W

COD. E27 SYMBOLS

FA831 1x60W 1x15W

COD.

FA8M1

COD.

BO209

ARKI TEK floor

ARKI TEK table (completo di attacco / complete with bracket)

Basi da tavolo / table basesAcc

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

012 027 018

012 027 018

012 027 018

Ø187

Ø7.48”

406

16.2

4”

406

16.21”

194

7.76

1700

68”

380

15.2

Ø370Ø14.8”

60024” 2000

80”

600

24”

240

9.6”

2419.64”

41 1.64

63

Ø210

Ø13

Page 17: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

31

BROOKLYN

Lampada da terra o da parete con testata sospesa da funi in acciaio inox a luce fluorescente diretta e indiretta. Cablata per tubi fluorescenti compatti da 55W 2G11, con alimentazione elettronica, interruttori sul fusto per l’accensione separata delle lampade centrali o laterali. Testata e stelo in alluminio, base in acciaio, schermo diffusore in metacrilato microprismato con filtro sabbiato. Disponibili anche in versione dimmerabile. /Standard or wall lamp with the head suspended by stainless steel cables with direct and indirect fluorescent light. Cabled for compact 55W 2G11 fluorescent tubes, with electronic power pack, switches on the stem for separately turning the central or side lamps on and off. Aluminium head and stem, steel base, prism methacrylate diffuser screen with sanded filter. Also available with dimmer switch. /Lampadaire ou applique avec tête suspendue par câbles en acier inox, source fluorescente, éclairage direct et indirect. Câblé pour tubes fluorescents compacts de 55W 2G11, avec alimentation électronique, interrupteurs sur le pied pour l’allumage séparé des lampes centrales ou latérales. Tête et pied en aluminium, socle en acier, écran diffuseur en méthacrylate à prismes avec filtre sablé. Disponibles également en version gradateur. /Stehleuchte oder Wandleuchte mit Kopf, der von Edelstahlseilen gehalten wird, mit direktem und indirektem Licht aus Leuchtstoffröhren.Verkabelt für kompakte Leuchtstofflampen mit 55 W 2G11, mit elektronischem Vorschaltgerät und Schalter unten an der Leuchte für das getrennte Einschalten der zentralen oder seitlichen Lampen. Kopf und Ständer aus Aluminium, Fuß aus Stahl, Lampenschirm aus Metacrylat mit Prismastruktur und Mattfilter. Erhältlich auch in der Version mit Dimmer. /Lámpara de suelo o de pared con cabezal colgado de cables de acero inox con luz fluorescente directa e indirecta. Cableada para tubos fluorescentes compactos de 55W 2G11, con alimentación electrónica, interruptores sobre el armazón para el encendido por separado de las lámparas centrales o laterales. Cabezal y pie de aluminio, base de acero, pantalla difusora de metacrilato prismático con filtro granulado. Disponibles también en versión dimerable. /Напольная или настенная лампа прямого и непрямого флуоресцентного света с верхней частью, подвешенной при помощи тросов из нержавеющей стали. Проводка проведена для флуоресцентных компактных труб на 55W 2G11, с электронным питанием, с переключателями на стержне для разделенного включения центральных или боковых ламп. Верхняя часть и стержень из алюминия, основа из стали, экран диффузора из призматического метакрилата с обработанным песком фильтром. Имеется в наличии также регулированная версия.

DESIGN / S. BERLENDIS - LUXIT R/D.

BROOKLYN WALL 37

Page 18: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

BROOKLYN WALL 63

Versione da parete. /Wall version. /Version applique. /In der Version als Wandleuchte. /Versión de pared. /Настенная версия.

33

Page 19: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

35

BROOKLYN FLOOR ASYMMETRIC

Page 20: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

37

BROOKLYN FLOOR DOUBLE

Page 21: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

39

Option

Option

Option

Option

Option

BROOKLYN wall 37BROOKLYN floor asymmetric

BROOKLYN floor double

BROOKLYN wall 63

In policarbonato trasparente /In transparent polycarbonate /En polycarbonate transparent /Aus transparentem Polycarbonat /En policarbonato trasparente /Из прозрачного поликарбоната

40

40

80

80

120

120

160

160

200

200

0 1515 3030 4545

6060

7575

9090

105105

120120

135150165180

cd/klm

Angoli Gamma

Floor asymmetric/wall4x55W

schermo superioreAcc

SYMBOLS

2x55WF6007

COD.

F6001 4x55W

355

2100

480

590

320

1900

1150

326

2100

480

1230

320

1900

1150

326

SYMBOLSCOD.630

393

590

190

326

SYMBOLS

4x55WF6023

COD.

F6021 8x55W

2x55WF6037

F6035 4x55W

FLC-2G11

FLC-2G11

FLC-2G11

SYMBOLSCOD.

2x55WF6033

F6031 4x55W

FLC-2G11

COD.

ASYMMETRIC, WALLF60E0

Acc

DOUBLEF60E2

374

590

173

326

366

590

173

326

374

366

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

01B 027 01801B 027 018

01B 027 018

01B 027 018

Page 22: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

4141

BROOKLYN T5

DESIGN / S. BERLENDIS - LUXIT R/D.

BROOKLYN T5 WALL

Versione lunga di Brooklyn. Disponibile nei modelli da terra e da parete. Testata in estruso di alluminio sospesa da funi in acciaio inox. Cablata per tubi fluorescenti T5 da 39-54-80W, a seconda dei modelli, con alimentazione elettronica. Base sagomata in acciaio, schermo diffusore in metacrilato microprismato con filtro sabbiato. Disponibile anche in versione dimmerabile. /Long version of Brooklyn. Available in both the floor and wall models. Head of extruded aluminium, suspended by stainless steel lines. Wired for 39-54-80W T5 fluorescent tubes, according to the models, with electronic power supply. Stand of extruded aluminium with an integrated switch for the floor versions. Shaped steel base, diffuser screen of microprism methacrylate with a sandblast filter. Also available in the dimmer version. /Version longue de Brooklyn. Disponible en version verticale ou murale. Tête en aluminium extrudé suspendue à des câbles d’acier inox. Câblée pour tubes fluorescents T5 de 39-54-80W, selon les modèles, avec alimentation électronique. Tige en aluminium extrudé avec interrupteur intégré pour les versions verticales. Socle profilé en acier, écran diffuseur en méthalcrylate microprismé avec filtre satiné. Existe aussi en version avec variateur. /Lange Version von Brooklyn. Als Steh- und Wandleuchte erhältlich. An Edelstahlseilen aufgehängter Kopf aus Aluminiumdruckguss. Für Leuchtstoffröhren T5 von 39-54-80W verdrahtet, je nach Modell mit elektronischer Speisung. Schaft aus Aluminiumdruckguss mit integriertem Schalter für die Stehleuchtenversion. Stahlsockel, Streuschirm aus mikroprismiertem Methacrylat mit sandgestrahltem Filter. Auch in der dimmbaren Version erhältlich. /Versión larga de Brooklyn. Disponible en los modelos de pie y de pared. Cabezal en extrusión de aluminio suspendida de cables de acero inoxidable. Cables para tubos fluorescentes T5 de 39-54-80W, según los modelos, con alimentación electrónica. Varilla de aluminio extruído con interruptor integrado para las versiones de pie. Base perfilada de acero, pantalla difusora de metacrilato microprismado con filtro arenado. Disponible también en la versión con dimmer. /Модель «Brooklyn» длинная. Имеются напольные и настенные модели. Верх выполнен из экструдированного алюминия, подвешивается на тросах из нержавеющей стали. Цоколь для флуоресцентных трубок Т5 мощностью 39-54-80 Вт, в зависимости от модели с электронным питанием. Стержень из экструдированного алюминия со встроенным выключателем для напольной модели. Фигурное основание из нержавеющей стали, экран диффузора из микропризменного метакрилата с песочным фильтром.Имеется также в исполнении с диммером.

Page 23: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

43

BROOKLYN T5 FLOOR

Page 24: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

45

Option

Option Option

2x54W

BROOKLYN T5 wall 90°BROOKLYN T5 floor

BROOKLYN T5 wall

In policarbonato trasparente /In transparent polycarbonate /En polycarbonate transparent /Aus transparentem Polycarbonat /En policarbonato trasparente /Из прозрачного поликарбоната

schermi di protezione / protecting shieldsAcc

SYMBOLS

SYMBOLS

2x39WF6042

COD.

COD.

F6043

F6063

F6065

2x54W

2x39WCOD.

ASYMMETRIC, WALL

ASYMMETRIC, WALL

F60EC

Acc

F60EB

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018

1900

74,8

'

2100

82,6

8'

320 480

18.9”

L=.....

12,6'

214

8.43'

393

214

8.43

190

7.48

'

15.4

7'

L=.....

L=...

310

12.2

0”

374

14.7

FLT-G5

FLT-G5

900

1200

900

1200

L = ...

L = ...

2x54W

54W

SYMBOLSCOD.

F6053

F6055

2x39W

39W

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018

FLT-G5

FLT-G5

900

1200

L = ...

Page 25: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

4747

DIFFUSIONE DI LUCE

Apparecchio d’illuminazione a luce diretta, diretta/indiretta. Cablata per tubi fluorescenti T5 “seamless”. Struttura realizzata in estruso di alluminio, Saldata e verniciata. Schermo in metacrilato opale satinato, per una emissione diretta uniforme, diffondente a 180gradi. Inserto cromato inserito nella gola del profilo, permette di decorare e personalizzare il prodotto. Disponibile nelle versioni a sospensione, soffitto. /Direct, direct/indirect light fixture. Wired for T5 “seamless” fluorescent linear lamps. The structure is made of welded and painted extruded aluminium. Opal satin methacrylate screen, for direct, uniform, diffusing 180 degree emission. A chromium-plated insert in the section groove can be used to customise and decorate the product. Available in the pendant, ceiling mounted versions. /Luminaire à lumière directe, directe/indirecte. Câblé pour tubes fluorescents T5 “seamless”. Structure réalisée en aluminium extrudé, soudée et peinte. Écran en méthacrylate opale satiné pour une émission directe uniforme et diffuse à 180 degrés. L’insert chromé contenu dans la gorge du profil permet de décorer et personnaliser le produit. Disponible dans les versions suspension et plafonnier. /Beleuchtungsgerät für die direkte und direkte/indirekte Beleuchtung. Verkabelung für T5-”seamless”-Leuchtstoffröhren. Gehäuse aus stranggepresstem Aluminium, geschweißt und lackiert. Schirm aus satiniertem, opalem Methacrylat für eine gleichmäßige direkte Ausstrahlung, mit 180°-Streuung. Chromeinsatz, der in das Profil gesteckt wird, um das Produkt zu dekorieren und zu personalisieren. Als Hänge- und Deckenausführung erhältlich. /Aparato de iluminación de luz directa, directa / indirecta. Cableado para tubos fluorescentes T5 “seamless”. Estructura realizada en aluminio extrudido, soldada y pintada. Pantalla en metacrilato ópalo satinado, para una emisión directa uniforme, difusa a 180 grados. Pieza cromada insertada en la ranura del perfil para decorar y personalizar el producto. Disponible en las versiones para suspensión, techo. /светильник с прямым светом, с прямым/непрямым светом. Электропроводка для бесшовных флуоресцентных труб Т5 “seamless”. Структура из алюминия, отлитого под давлением, сваренная и покрашеная. Экран из матового сатинированного метакрилата для однородного рассеивания света пучком 180 градусов. Хромированная вставка в желобе профиля позволяет украсить и персонализировать изделие. Имеется в версиях: подвесная и потолочная.

DESIGN / A. BASAGLIA - N. ROTA. NODARI .

DIFFUSIONE DI LUCE SUSPENSION

Page 26: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

49

Versione per il montaggio a plafone/parete. Completa di set di fissaggio a soffitto/parete. /Ceiling/wall-mounted version. Equipped with ceiling/wall mounting set. /Version pour le montage au plafond/mur. Équipée de kit de fixation au plafond/mur. /Decken-/Wandmontageausführung. Komplett mit Decken-/Wandbefestigungsset. /Versión para el montaje en plafón / pared. Con juego de fijación de techo / pared. /Модель для настенного /потолочного монтажа с плафоном. В комплекте с фурнитурой для крепления к потолку/к стене.

DIFFUSIONE DI LUCE CEILING

Page 27: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

51

Option

Option

Option

DIFFUSIONE DI LUCE ceiling / wall

COD. L = ... L1 = ... FLT-G5 SLS SYMBOLS

F12E1 653 586 4x24W

F12E3 953 886 4x39W

COD. L = ... L1 = ... FLT-G5 SLS SYMBOLS

F12EA 653 586 4x24W

F12EC 953 886 4x39W

COD. L = ... FLT-G5 SLS SYMBOLS

F12EF 653 4x24W

F12EH 953 4x39W

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 01C

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 01C

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 01C

Versione da sospensione a luce diretta.Direct light pendant.Version en suspension à lumière directe.Hängeleuchte für direkte.Versión para suspensión de luz directa.Подвесная модель с прямым светом.

L=m

m.

L=mm.

H m

ax 2

000

L1=mm.

L=m

m.

L=mm.7196

DIFFUSIONE DI LUCE “SLS” suspension

DIFFUSIONE DI LUCE D.L. suspension

Versione da sospensione a luce diretta/indiretta. Pendant, direct/indirect light fixture. Version en suspension à lumière directe/indirecte.Hängeleuchte für direkte/indirekte Beleuchtung. Versión para suspensión de luz directa / indirecta.Подвесная модель с прямым/непрямым светом.

Suspension D.L. Suspension /ceiling

H m

ax 2

000

L1=mm.

L=mm

.

L=mm.

Page 28: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

53

DIFFUSIONE DI LUCE COMBI

Apparecchio d’illuminazione a luce diretta. Cablata per tubi fluorescenti T5 e lampadine alogene AR111, CDMR111, LED. Struttura realizzata in estruso di alluminio, Saldata e verniciata. Schermo in metacrilato opale satinato, per una emissione diretta uniforme, diffondente a 180 gradi su due lati.I due lati rimanenti si completano con proiettori di luce.Inserto cromato inserito nella gola del profilo, permette di decorare e personalizzare il prodotto. Disponibile nelle versioni a sospensione, soffitto. /Direct light fixture. Wired for T5 fluorescent linear lamps and AR111 halogen bulbs, CDMR111, LEDs. The structure is made of welded and painted extruded aluminium. Opal satin methacrylate screen, for direct, uniform, diffusing 180 degree emission on two sides. Two flood lights are mounted on the other two sides. A chromium-plated insert in the section groove can be used to customise and decorate the product. Available in the pendant, ceiling mounted versions. /Luminaire à lumière directe. Câblé pour tubes fluorescents T5 et sources halogènes AR111, CDMR111, LED. Structure réalisée en aluminium extrudé, soudée et peinte. Écran en méthacrylate opale satiné pour une émission directe uniforme diffuse à 180 degrés sur deux côtés. Les deux côtés restants sont complétés par des projecteurs de lumière. L’insert chromé contenu dans la gorge du profil permet de décorer et personnaliser le produit. Disponible dans les versions suspension et plafonnier. /Beleuchtungsgerät für die direkte Beleuchtung. Verkabelung für T5-Leuchtstoffröhren und Halogen AR111-, CDMR111-, LED-Lampen. Gehäuse aus stranggepresstem Aluminium, geschweißt und lackiert. Schirm aus satiniertem, opalem Methacrylat für eine gleichmäßige direkte Ausstrahlung, mit beidseitiger 180°-Streuung. Die anderen beiden Seiten werden mit Lichststrahlern vervollständigt. Chromeinsatz, der in das Profil gesteckt wird, um das Produkt zu dekorieren und zu personalisieren. Als Hänge- und Deckenausführung erhältlich. /Aparato de iluminación de luz directa. Cableado para tubos fluorescentes T5 y bombillas halógenas AR111, CDMR111, LED. Estructura realizada en aluminio extrudido, soldada y pintada. Pantalla en metacrilato ópalo satinado, para una emisión directa uniforme, difusa a 180 grados sobre dos lados. Los dos lados restantes se completan con proyectores de luz. Pieza cromada insertada en la ranura del perfil para decorar y personalizar el producto. Disponible en las versiones para suspensión, techo. /светильник с прямым светом. Электропроводка для флуоресцентных труб Т5, галогенных ламп AR111, CDMR111, СИДов. Структура из алюминия, отлитого под давлением, сваренная и покрашеная. Экран из матового сатинированного метакрилата для однородного рассеивания света пучком 180 градусов с двух сторон. Две другие стороны укомплектованы прожекторами-светильниками. Хромированная вставка в желобе профиля позволяет украсить и персонализировать изделие. Имеется в версиях: подвесная и потолочная.

DESIGN / A. BASAGLIA - N. ROTA. NODARI .

DIFFUSIONE DI LUCE COMBI SUSPENSION

Page 29: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

55

Versione per montaggio a plafone .Completa di set di fissaggio a soffitto. /Ceiling-mounted version. Equipped with ceiling mounting set. /Version pour le montage en plafonnier. Équipée de kit de fixation au plafond. /Deckenmontageausführung. Komplett mit Deckenbefestigungsset. /Versión para el montaje en plafón. Con juego de fijación de techo. /Модель для потолочного монтажа с плафоном. В комплекте с потолочными креплениями.

DIFFUSIONE DI LUCE COMBI CEILING DIFFUSIONE DI LUCE COMBI suspension

DIFFUSIONE DI LUCE COMBI ceiling

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 01C

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 01C

H ma

x 200

0

71

340°340°340° 340° 340°

L1=mm. L2=mm.

L=m

m.

L=mm.

L=m

m.

L=mm.

71

340°

340°

340° 340°

96

COD. L = ... Halo AR111 M.H. QR111 FLT-G5 SYMBOLS

F12H1 700 4x75W - 4x24W

F12H3 1000 6x75W - 4x39W

F12H7 1000 - 4x35/70W 4x39W

COD. L = ... Halo AR111 M.H. QR111 FLT-G5 SYMBOLS

F12HA 700 4x75W - 4x24W

F12HC 1000 6x75W - 4x39W

F12HG 1000 - 4x35/70W 4x39W

Page 30: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

57

EMILY

Lampada da terra con stelo centrale o laterale a luce diretta e indiretta. Cablata per tubi fluorescenti compatti da 55W 2G11, con alimentazione elettronica, interruttori sul fusto per l’accensione separata delle lampade centrali o laterali. Testata e stelo in alluminio, schermo diffusore in metacrilato microprismato oppure in lamiera forata con filtro satinato. Disponibili anche in versione dimmerabile. /Standard lamp with central or side stem and direct and indirect light. Wired for 55W 2G11 compact fluorescent tubes, with electronic power pack, switches on the stem for separately turning the centre or side lamps on and off. Aluminium head and stem, micro-prism methacrylate or perforated plate with satin filter diffuser screen. Available with dimmer switch. /Lampadaire avec pied central ou latéral à éclairage direct et indirect. Câblé pour tubes fluorescents compacts de 55W 2G11, avec alimentation électronique, interrupteurs sur le pied pour l’allumage séparé des lampes centrales ou latérales. Tête et pied en aluminium, écran diffuseur en méthacrylate à microprismes ou en tôle perforée avec filtre satiné. Disponibles également en version gradateur. /Stehleuchte mit zentralem oder seitlichem Ständer und direktem und indirektem Licht. Verkabelt für kompakte Leuchtstoffröhren 55W 2G11, mit elektronischem Vorschaltgerät, Schalter am Ständer für das getrennte Einschalten der zentralen oder der seitlichen Lampen. Kopf und Ständer aus Aluminium, Lampenschirm aus Metacrylat mit Mikroprismen oder aus Lochblech mit Mattfilter. Erhältlich auch in der Version mit Dimmer. /Lámpara de suelo con pie central o lateral de luz directa e indirecta. Cableada para tubos fluorescentes compactos de 55W 2G11, con alimentación electrónica, interruptores sobre el armazón para el encendido por separado de las lámparas centrales o laterales. Cabezal y pie de aluminio, pantalla difusora de metacrilato microprismático o de chapa perforada con filtro satinado. También disponibles en versión dimerable. /Напольная лампа прямого или непрямого света с центральным или боковым стержнем. Проводка проведена для флуоресцентных труб на 55W 2G11, с электронным питанием, переключатели на стержне для отдельного включения центральных или боковых ламп. Головка и ствол из алюминия, экран диффузора из микропризматического метакрилата или из пластины с отверстиями с сатинированным фильтром. Имеются в наличии также регулируемые версии.

DESIGN / R. LANCIANI - LUXIT R/D.

EMILY SYMMETRIC “MICROPRISM”

Page 31: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

EMILY ASYMMETRIC “CARTER SQUARE EMILY ASYMMETRIC “CARTER SQUARE

EMILY “MICROPRISM”

59

Schermo diffusore in lamiera forata con filtro satinato. /Diffuser screen in perforated plate with satin filter. /Écran diffuseur en tôle perforée avec filtre satiné. /Lampenschirm aus Lochblech mit Mattfilter. /Pantalla difusora de chapa perforada con filtro satinado. /Экран диффузора из пластины с отверстиями с сатинированным фильтром.

Page 32: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

61

Versione da terra completa di cavo con spina schuko. Base in acciaio verniciato. /Standard version complete with Schuko plug. Painted steel base. /Version lampadaire avec cordon et fiche schuko. Socle en acier peint. /In der Version als Stehleuchte, komplett mit Schuko-Stecker. Fuß aus lackiertem Stahl. /Versión de suelo dotada de cable con enchufe “schuko”. Base de acero barnizado. /Напольная версия, в комплект входит кабель с защитной пробкой. Основа из покрытой лаком стали.

EMILY SYMMETRIC “MICROPRISM”

Option

Option

In policarbonato trasparente /In transparent polycarbonate /En polycarbonate transparent /Aus transparentem Polycarbonat /En policarbonato trasparente /Из прозрачного поликарбоната

schermo di protezione.Acc

EMILY floor

EMILY floor carter square

EMILY floor microprism

SYMBOLS

4x55W

COD.

F6201

ASYMMETRIC

SYMBOLS

2x55W

COD.

4x55W

F6207 F6217

F6202 F6212

ASYMMETRIC SYMMETRIC

FLC-2G11

FLC-2G11

326

590 590

326

Disponibile con sensore /Available with sensor /Disponible avec capteur /Erhältlich mit SensorDisponible con sensor /Имеется в наличии с датчиком

40

40

80

80

120

120

160

160

200

200

0 1515 3030 4545

6060

7575

9090

105105

120120

135150165180

cd/klm

Angoli Gamma

40

40

80

120

160

200

0 6060

7575

9090

105105

120120

135135

150165180

cd/klm

Angoli Gamma

F62E0

COD.

Floor microprism4x55W

Floor carter square4x55W

326

590 590

326

355

Asymmetric Symmetric

480 480

1150

320

1900

1948

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014 027

Page 33: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

6363

EMOZIONE DI LUCE

Apparecchio d’illuminazione di forma quadrato a luce diffondente sul lato perimetrale interno. Cablata per tubi fluorescenti T5. Struttura realizzata in estruso di alluminio, saldata e verniciata. Schermo in metacrilato opale satinato, per una emissione diretta uniforme, diffondente a 180 gradi. Inserto cromato inserito nella gola del profilo, permette di decorare e personalizzare il prodotto. Disponibile nelle versioni a sospensione, soffitto, parete, terra. /Square light fixture that diffuses the light from the inner side. Wired for T5 fluorescent linear lamps. The structure is made of welded and painted extruded aluminium. Opal satin methacrylate screen, for direct, uniform, diffusing 180 degree emission. A chromium-plated insert in the section groove can be used to customise and decorate the product. Available in the pendant, ceiling and wall-mounted and standing versions. /Luminaire de forme carrée à lumière diffuse sur le coté du périmètre intérieur. Câblé pour tubes fluorescents T5. Structure réalisée en aluminium extrudé, soudée et peinte. Écran en méthacrylate opale satiné pour une émission directe uniforme et diffuse à 180 degrés. L’insert chromé contenu dans la gorge du profil permet de décorer et personnaliser le produit. Disponible dans les versions suspension, plafonnier, applique et lampadaire. /Quadratförmiges Beleuchtungsgerät mit Streulicht seitens internem Perimeter. Verkabelung für T5-Leuchtstoffröhren. Gehäuse aus stranggepresstem Aluminium, geschweißt und lackiert. Schirm aus satiniertem, opalem Methacrylat für eine gleichmäßige direkte Ausstrahlung, mit 180°-Streuung. Chromeinsatz, der in das Profil gesteckt wird, um das Produkt zu dekorieren und zu personalisieren. Als Hänge-, Decken-, Wand- und Bodenausführung erhältlich. /Aparato de iluminación de forma cuadrada de luz difusa sobre el perímetro interno. Cableado para tubos fluorescentes T5. Estructura realizada en aluminio extrudido, soldada y pintada. Pantalla en metacrilato ópalo satinado, para una emisión directa uniforme, difusa a 180 grados. Pieza cromada insertada en la ranura del perfil para decorar y personalizar el producto. Disponible en las versiones para suspensión, techo, pared, suelo. /светильник квадратной формы с рассеянным светом по внутренней периметральной стороне. Электропроводка для флуоресцентных труб Т5. Структура из алюминия, отлитого под давлением, сваренная и покрашеная. Экран из матового сатинированного метакрилата для однородного рассеивания света пучком 180 градусов. Хромированная вставка в желобе профиля позволяет украсить и персонализировать изделие. Имеется в версиях: подвесная, потолочная, настенная, напольная.

DESIGN / A. BASAGLIA - N. ROTA. NODARI .

EMOZIONE DI LUCE SUSPENSION

Page 34: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

65

EMOZIONE DI LUCE SUSPENSION

Versione da sospensione. Completa di set di sospensione con cavetti di acciaio a regolazione rapida e set di alimentazione. /Pendant version. Supplied with suspension kit including fast-adjustment steel cables and power-supply. /Version en suspension. Équipée de kit pour suspension avec filins en acier à réglage rapide et kit d’alimentation. /Hängeleuchtenausführung. Komplett mit Stahlseilabhängung mit Schnelleinstellung und Vorschaltgerät. /Versión para suspensión. Con juego de suspensión con cables de acero de regulación rápida y juego de alimentación. /Подвесная модель. В комплекте с потолочными креплениями с быстрорегулируемыми стальными тросами и блоком питания.

EMOZIONE DI LUCE FLOOR

Page 35: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

67

EMOZIONE DI LUCE FLOOR

Versione da terra. Completa di base d’appoggio e cavo con pulsante a pedale. /Standing version. Equipped with supporting base and cable with pedal-switch. /Version lampadaire. Équipée de base d’appui et câble avec interrupteur à pédale. /Standleuchtenausführung. Komplett mit Fußplatte und Kabel mit Fußtaster. /Versión para suelo. Con base de apoyo y cable con pedal pulsador. /Напольная модель. В комплекте с напольной базой и сетевым проводом с кнопкой-педалью.

Page 36: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

69

EMOZIONI DI LUCE WALL/CEILING

Versione per il montaggio a plafone/parete. Completa di set di fissaggio a soffitto/parete. /Ceiling/wall-mounted version. Equipped with ceiling/wall mounting set. /Version pour le montage au plafond/mur. Équipée de kit de fixation au plafond/mur. /Decken-/Wandmontageausführung. Komplett mit Decken-/Wandbefestigungsset. /Versión para el montaje en plafón / pared. Con juego de fijación de techo / pared. /Модель для настенного /потолочного монтажа с плафоном. В комплекте с фурнитурой для крепления к потолку/к стене.

EMOZIONE DI LUCE WALL/CEILING

Page 37: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

71

EMOZIONE DI LUCE FLOOR

Option

Option

EMOZIONE DI LUCE suspension

EMOZIONE DI LUCE wall/ceiling

EMOZIONE DI LUCE floor

COD. L = ... FLT-G5 SYMBOLS

F1221 700 4x24W

F1223 1000 4x39W

COD. L = ... L1 = ... FLT-G5 SYMBOLS

F1201 700 700 4x24W

F1203 1000 1000 4x39W

COD. L = ... L1 = ... L2= ... FLT-G5 SYMBOLS

F1251 700 633 597 4x24W

F1253 1000 933 907 4x39W

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 01C

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 01C

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 01C

L=m

m.

L=mm.

H m

ax 2

000

L1=mm. L2=mm.

67

L=mm.

L=m

m.

9267

L=m

m.

L1=mm.

67L=mm.

55

200

suspension / ceiling / wall / floor

Page 38: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

73

INFINITY

Un sistema modulare (SYSTEM) e una lampada d’arredo (DESIGN): due linee per un’unica famiglia di apparecchi a tecnologia LED progettati come altrettante variazioni stilistiche sul tema del triangolo. Questo è INFINITY, soluzione tecnica e allo stesso tempo decorativa per le moderne esigenze dell’illuminazione. INFINITY SYSTEM porta la luce ovunque, in orizzontale e in verticale, sagomando il fascio in angoli impossibili o allungandolo all’infinito in file continue come tratti di matita. INFINITY DESIGN sposa estetica e funzione interpretando liberamente il motivo del triangolo. Ne nascono forme irregolari d’immagine rigorosa e grande versatilità applicativa, capaci di arredare ogni ambiente creando sempre la giusta atmosfera. Disponibile nelle versioni a parete , sospensione, soffitto e terra. / A module system (SYSTEM) and an interior lamp (DESIGN): two ranges of a single family of LED-technology devices designed on the triangle subject, as other stylistic variations. This is INFINITY, a technical and at the same time decorating solution for the modern lighting needs. INFINITY SYSTEM brings light everywhere, horizontally and vertically, shaping the beam and creating impossible angles, or extending it to infinity in solid lines similar to pencil strokes. INFINITY DESIGN links beauty and function, freely interpreting the triangle subject. The results are irregular shapes of rigorous appearance and a great application versatility, able to decorate any environment and always creating the right atmosphere. Available in the wall, hanging, ceiling and floor versions. /Un système modulaire (SYSTEM) et une lampe d’intérieur (DESIGN): deux gammes d’une famille unique d’appareils à technologie LED dessinés sur le sujet du triangle comme autres variantes stylistiques. Cela est INFINITY, solution technique et en même temps décorative pour les exigences modernes d’éclairage. INFINITY SYSTEM porte la lumière partout, horizontalement et verticalement, en modelant le faisceau en angles impossibles ou l’allongeant à l’infini dans des lignes continues comme des traits de crayon. INFINITY DESIGN relie beauté et fonction en interprétant librement le sujet du triangle. Les résultats sont des formes irrégulières d’image rigoureuse et de grande polyvalence applicative, capables de décorer tous endroits en créant une bonne ambiance. Disponibles dans les versions : applique, suspension, plafonnier et lampadaire. / Ein Modulsystem (SYSTEM) und eine Innenleuchte (DESIGN): zwei Serien einer einzelnen Familie von LED-Technologie-Geräten, die ebenso wie Stilvarianten mit dem Dreieckmotiv entworfen wurden. Das ist INFINITY, eine technische und gleichzeitig dekorative Lösung für die modernen Beleuchtungsbedürfnisse. INFINITY SYSTEM bringt das Licht überall, sowohl horizontal als auch vertikal, und formt das Lichtbündel in unmöglichen Winkeln oder verlängert es endlos in durchgezogenen Reihen wie Bleistiftstriche. INFINITY DESIGN verbindet Ästhetik und Funktion und interpretiert frei das Dreieckmotiv. Das Ergebnis sind unregelmäßige Gestalten von strengem Image und großer Anwendungsvielseitigkeit, die alle Umgebungen dekorieren und die richtige Stimmung gewährleisten können. Die Wand-, Hänge-, Decken- und Stehleuchte-Versionen sind erhältlich. /Un sistema modular (SYSTEM) y una lámpara muebles (DISEÑO): dos líneas para una única familia de dispositivos a tecnología de LED realizados como otras tantas variaciones de estilo sobre el tema del triángulo. Este es INFINITY, solución técnica y al mismo tiempo decorativa para las exigencias más modernas de la iluminación. INFINITY SYSTEM lleva luz en todas partes, en horizontal y en vertical, perfilando el haz en ángulos imposibles o extendéndolo hasta el infinito en filas continuas como las líneas del lápiz. INFINITY DESIGN junta estética y función interpretando libremente la forma del triángulo. De aquí nacen formas irregulares de una imagen rigurosa y gran versatilidad aplicativa, capaces de decorar cada ambiente creando siempre la atmosfera exacta. Disponibles en las versiones de pared, suspensión, techo y suelo. /Модульная система (SYSTEM) и декоративный светильник (DESIGN) : две линии для одного семейства светильников светодиодной технологии, разработанные как многие стилистические вариации на тему треугольника. Это есть INFINITY - техническое решение и в то же время декоративное, для современных потребностей освещения. INFINITY SYSTEM приносит свет везде, горизонтально и вертикально, формируя луч в невозможных углах или растягивая до бесконечности в непрерывном файле как карандашные штрихи. INFINITY DESIGN сочетает в себе эстетику и функцию свободной интерпретации треугольного мотива. Отсюда рождаются неправильные формы строгих изображений и большая многогранность применения, возможность оборудовать любое помещение, создавая всегда нужную обстановку. Доступны в версиях: настенный, подвесной, потолочный и наполный.

DESIGN / ROCCO ESTE.

INFINITY “I” SUSPENSION

Page 39: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

75

INFINITY “D/I” SUSPENSION

Versione sospesa a doppia emissione. Finiture con polveri epossidiche, “dip print”, oppure anodizzazione lucida. Sorgenti luminose Led coniugate in diverse potenze a seconda dei modelli. Alimentazione integrata nel prodotto oppure remota, a seconda dei modelli./ Hanging version with double light emission. Finishing with epossidic powders, ‘dip print’, or polished anodization. LED light sources combined with each other with different powers, depending on the models. Power supply: integrated in the product or remote, depending on the models/ Suspension à double émission. Finissage avec poudres époxydiques, «dip print», ou anodisation brillante. Sources lumineuses à LED, conjuguées en différentes puissances selon les modèles. Alimentation intégrée dans le produit ou à distance selon les modèles./ Hängeversion mit Doppellichtausstrahlung. Feinarbeit mit epoxydischen Pulvern, „dip print“, oder glänzendem Eloxalverfahren. LED-Lichtquellen in unterschiedlichen Stromstärken je nach den Modellen. Im Produkt integrierte oder entfernte Stromzufuhr, je nach den Modellen./ Versión colgante a doble emisión. Acabados de polvos epoxódicos, “dip print”, o anodizado brillante. Fuentes de luz LED de varias potencias según los modelos. Alimentación incluida en el producto o remota, según los modelos. /Подвесная модель с двойным излучением. Отделка с эпоксидным порошковым покрытием “dip print” или же полированный анодированный.Источники света в LED, сопряженные в разной мощности в зависимости от модели. Источник питания встроен в изделие или же отдалён, в зависимости от модели.

Page 40: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

7777

INFINITY ASY SUSPENSIONINFINITY “D” SUSPENSION

Versione sospesa ad emissione diretta. /Hanging version with direct light emission. /Suspension à émission directe. /Hängeversion mit direkter Lichtausstrahlung. /Versión colgante a emisión directa. /Подвесная модель с прямым излучением.

Versione sospesa a doppia emissione. /Hanging version with double light emission. /Hängeversion mit Doppellichtausstrahlung. /Suspension à double émission. /Hängeversion mit Doppellichtausstrahlung. /Versión colgante a doble emisión. /Подвесная модель с двойным излучением.

Page 41: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

79

INFINITY “D/I” 48 suspension INFINITY “I” 32 suspension

INFINITY “D/I” 72 suspension

INFINITY “D” 32 suspension

INFINITY “D 48/64” suspension

INFINITY “I 48/64” suspension

INFINITY ASY 32/48 suspension

COD. L = ... LED SYMBOLS

F7301 580 48W

COD. L = ... LED SYMBOLS

F730A 580 32W

COD. L = ... LED SYMBOLS

F7302 860 72W

COD. L = ... LED SYMBOLS

F7305 580 32W

COD. L = ... LED SYMBOLS

F7307 860 48W

F7309 1140 64W

COD. L = ... LED SYMBOLS

F730C 860 48W

F730E 1140 64W

COD. L = ... LED SYMBOLS

F7311 580 32W

F7313 860 48W

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

01C 01B 002 01X 01Z

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

01C 01B 002 01X 01Z

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

01C 01B 002 01X 01Z

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

01C 01B 002 01X 01Z

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

01C 01B 002 01X 01Z

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

01C 01B 002 01X 01Z

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

01C 01B 002 01X 01Z

L=

43.5

100

Max

L=

2000

11025

340

L=

43.5

100M

ax L

=20

00

436.5

34

64

43.5

84

362

34

Max

L=

2000

64

L=

L=

43.5

84

436.5

34

Max

L=

2000

64

43.5

84

362

34

Max

L=

2000

64

L=

L=

43.5

84

436.5

34

Max

L=

2000

64

L=

43.5

436.5

34

Max

L=

2000

64

84

emissione diretta /direct light emission

emissione diretta /direct light emission

doppia emissione / double light emission

doppia emissione / double light emission

doppia emissione / double light emission

emissione indiretta / indirect light emission

emissione indiretta / indirect light emission

Page 42: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

81

INFINITY FLOOR

Versione da terra a doppia emissione. /Floor version with double light emission. /Lampadaire à double émission. /Stehversion mit Doppellichtausstrahlung. / Versión de suelo a doble emisión. /Напольная модель с двойным излучением.

Page 43: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

83

Versione da parete a doppia emissione. Struttura in estruso di allumino e diffusore in policarbonato trasparente satinato oppure opalino.Terminali di chiusura cromati o in tinta con il profilo. Fissaggio a parete tramite profilato estruso in allumino. / Wall version with double light emission. Frame in extruded aluminium and diffuser in transparent satin-finish or opal polycarbonate. Terminals: chrome-plated or matched with the outline. Wall mounting through extruded aluminium profile. /Applique à double émission. Armature en aluminium extrudé et diffuseur en polycarbonate satiné transparent ou opale. Boîtes d’extrémité chromés ou unis au profil. Montage mural par profilé en aluminium extrudé. /Wandversion mit Doppellichtausstrahlung. Gestell aus stranggepresstem Aluminium und Schirm aus transparentem Satin- oder Opalpolykarbonat. Endverschlüsse: verchromt oder im Farbton der Kontur. Wandmontage durch stranggepresstem Aluminiumprofil. / Versión para paredes a doble emisión. Soporte de extruido de aluminio y difusor de policarbonato transparente satinado o color ópalo. Terminales cromados o combinados con el color del perfil. Fijación a pared a través del perfilado extruido de aluminio. /Настенная модель с двойным излучением. Структура из алюминиевого экструдированного материала и рассеиватель из матового или опалового прозрачного поликарбоната. Хромированный терминал закрытия или оттенок с профилем. Настенное крепление через профилированный алюминиевый экструдированный материал.

INFINITY “D/I” WALL

Page 44: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

85

INFINITY “D/I”ANGLE WALL INFINITY SYSTEM WALL

Versione da parete con angoli a doppia emissione. /Wall version with double light emission angles. /Applique avec angles à double émission. / Wandversion mit Doppelausstrahlungswinkeln. /Versión para paredes con ángulos a doble emisión. /Настенная модель с углом с двойным излучением.

Sistema modulare componibile a parete ad emissione diretta o indiretta. Concepito per installazioni in fila continua di più moduli. /Module system with on the wall-composition option and with direct or indirect light emission. Thought for the installation of several modules in a solid line. /Système modulaire à installer à mur avec émission directe ou indirecte. Pensé pour installation en ligne continue de plusieurs modules. /Modulsystem zur Installation an die Wand mit direkter oder indirekter Lichtausstrahlung. Für Installationen in Reihe von mehreren Teilen. /Sistema modular componible para paredes a emisión directa o indirecta. Pensado para instalaciones seguidas de más módulos. /Настенная модульная компонуемая система с прямым или косвенным излучением. Предназначена для установки в непрерывный ряд большого количества модули.

Page 45: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

87

INFINITY ASY WALL/CEILING INFINITY “D/I” wall:

INFINITY “I” wall

INFINITY “D/I” wall angle

COD. L = ... LED SYMBOLS

F7341 300 11W

F7343 580 22W

F7345 300 22W

F7347 580 44W

COD. L = ... LED SYMBOLS

F734A 300 8W

F734C 580 16W

F734E 300 11W

F734G 580 44W

COD. L = ... LED SYMBOLS

F7351 360 11W

F7353 640 22W

F7355 360 16W

F7357 640 32W

F735A 360 22W

F735C 640 44W

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01C 01B 002 01X 01Z

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01C 01B 002 01X 01Z

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01C 01B 002 01X 01Z

L=

43.5

55

L=

43.5

55

361

43.5

80

641

43.5

80

Versione da parete a doppia emissione. /Wall version with double light emission. /Applique à double émission. /Wandversion mit Doppellichtausstrahlung. /Versión para paredes a doble emisión. /Настенная модель с двойным излучением.

doppia emissione / double light emission

doppia emissione / double light emission

emissione indiretta / indirect light emission

Page 46: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

89

Set 2 tappi chiusura estruso/ set of 2 extruded aluminium closing caps.

congiunzione angolare 90°/ 90 degrees angle junction.

Acc

Acc

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

002

COD.

F73Z3

COD.

F73Z1

COD.

F73Z2

33

35 2

INFINITY floor

INFINITY system wall

COD. LED SYMBOLS

F7391 44W

F7393 80W

COD. L = ... LED SYMBOLS

F73S1 1000 15W

F73S2 2000 30W

F73S3 3000 45W

F73S6 1000 23W

F73S7 2000 46W

F73S8 3000 69W

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

01C 01B 002 01X 01Z

100

100

450

1860

L= 35

33

3345

4535

congiunzione angolare 90° interna / internal 90 degrees angle junction / jonction angulaire intérieure 90° / 90° innenwinkelverbindung /unión angular 90° interna /соединение угловое внутренне 90°

congiunzione angolare 90° esterna /external 90 degrees angle junction / jonction angulaire extérieure 90° / 90° außenwinkelverbindung /unión angular 90° externa /соединение угловое внешнее 90°

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01C 01B 002 01X 01Z

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01C 01B 002 01X 01Z

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01C 01B 002 01X 01Z

INFINITY ASY wall/ceiling

COD. L = ... LED SYMBOLS

F7371 122 11W

22

L=

140

84

67.5

43.5

INFINITY “I” wall angle

COD. L = ... LED SYMBOLS

F735E 360 8W

F735G 640 16W

F735L 360 16W

F735N 640 22W

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01C 01B 002 01X 01Z

361

43.5

80

641

43.5

80doppia emissione / double light emission

doppia emissione / double light emission

emissione indiretta / indirect light emission

Page 47: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

91

IVY

Famiglia di spot per luce d’accento in allumino estruso con terminali, supporto e basettein alluminio pressofuso: - a parete/soffitto - a parete/soffitto Module - a sospensione - a sospensione Module. Le sorgenti luminose utilizzate sono : - Led di potenza 6x3W in due tipologie di fasci ( spot / flood ). - Lampada alogena dicroica max 50W - 12V attacco GU5,3 . - Lampada alogenuri metallici 35/70W attacco G8,5 in due fasci ( spot / flood ). /Family of spotlights in drawn aluminium with die-cast aluminium terminals, support and base: - Wall/ceiling - Wall/ceiling Module - Suspension - Suspension Module The following light sources are used: - Led 6x3W in two types of beam (spot/flood). - Diachronic halogen lamp max 50W - 12V coupling GU5.3. - Metal halogen bulbs 35/70W coupling G8.5 in two beams (spot/flood). /Famille de spots pour éclairage d’accentuation, réalisés en aluminium extrudé avec terminal, support et base en aluminium moulé: - applique/plafonnier - applique/plafonnier Module - suspension - suspension Module. Sources lumineuses utilisées : - LEDs de puissance 6x3W avec deux types de faisceau (serré/large) ; - lampe halogène dichroïque 12V - 50W max., culot GU5,3 ; lampe halogénures métalliques 35/70W, culot G8,5, avec deux faisceaux (serré/large). /Strahler-Serie für Lichtakzente aus Aluminiumprofil mit Endklemmen, Halterung und Basis aus Aluminiumpressteilen: - als Wand- und Deckenleuchte - als Wand- und Deckenleuchte Module - als Hängeleuchte - als Hängeleuchte Module. Leuchtmittel: - Leistungs-LED 6x3W bei zwei Strahlertypen (Spot / Fluter). - Halogen-Kaltlichtlampe max. 50W - 12V Sockel GU5,3. - Halogen-Metalldampflampe 35/70W Sockel G8,5 bei zwei Strahlertypen (Spot / Fluter). /Familia de focos para una luz de acento de aluminio extruido con terminales, soporte y bloques de aluminio vaciadizo a presión: - de pared/techo - de pared/techo Module - de suspensión - de suspensión Module. Las fuentes luminosas empleadas son : - Led de potencia 6x3W en dos tipologías de haces ( spot / flood ). - Lámpara halógena dicroica max 50W - 12V casquillo GU5,3. Lámpara haluros metálicos 35/70W casquillo G8,5 en dos haces ( spot / flood ). /Семья прожекторов акцентируемого света из экструдированного алюминиевого профиля, подставка и основания из отлитого алюминия: - для стены / потолка - для стены / потолка Module - подвесные - подвесные Module. Используемые светящие источники: - Светодиод мощностью 6x3W в двух используемых типах источников ( прожектор концентрированного света / прожектор заливающего света). - Галогенная двухцветная лампа 50W - 12V контакт GU5,3 . Лампа на металлических галогенах 35/70W контакт G8,5 в двух фазах (прожектор концентрированного света / прожектор заливающего света).

DESIGN / V. COMETTI - V12 DESIGN.

IVY MODULE

Versione a soffitto singola con basetta tonda e tige cromata. /Single ceiling version with round base and chromed tige. /Version plafonnier simple avec base ronde et tige chromée. /Version als einzelne Deckenleuchte mit runder Basis und verchromter Stange. /Versión de techo individual con bloque redondo y fuste cromado. /Потолочная единая версия с круглой основой и хромированным стержнем.

Page 48: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

93

IVY suspension

Spot8° Led

Flood28° Led

Spot30° MT G8,5

Flood45° MT G8,5

1000

ø145 ø85

295

L =

...

SYMBOLSCOD.

50WF6445

GU5,3

SYMBOLSCOD.

35WF6447

G8,5

SPOT FLOOD

F6449

F644B F644D 70W

SYMBOLSCOD.

6x3W

LED

F6441

SPOT FLOOD

F6443 32

L = ...

32

L = ...

55

L = ...

55

8000

8000

16000

24000

32000

40000

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

800

800

1600

2400

3200

4000

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

300

300

600

900

1200

1500

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

200

200

400

600

800

1000

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C

Page 49: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

95

L’elegante supporto a Y conferisce personalità e riconoscibilità al prodotto. /The elegant Y support gives great character and distinction to the lamp. /L’élégant support en Y confère personnalité et reconnaissabilité au produit. /Die elegante Y-Halterung verleiht der Leuchte Persönlichkeit und einen hohen Wiedererkennungswert. /El elegante soporte con forma de Y confiere personalidad y reconocibilidad al producto. /Элегантная подставка в форме Y придает индивидуальность и узнаваемость продукту.

IVY WALL/CEILING

Page 50: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

97

IVY WALL/CEILING

L’elegante supporto a Y conferisce personalità e riconoscibilità al prodotto. /The elegant Y support gives great character and distinction to the lamp. /L’élégant support en Y confère personnalité et reconnaissabilité au produit. /Die elegante Y-Halterung verleiht der Leuchte Persönlichkeit und einen hohen Wiedererkennungswert. /El elegante soporte con forma de Y confiere personalidad y reconocibilidad al producto. /Элегантная подставка в форме Y придает индивидуальность и узнаваемость продукту.

Page 51: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

IVY WALL/CEILING

Versione orientabile a parete/soffitto singola con basetta tonda. /Adjustable wall/ceiling single version with round base. /Version applique/plafonnier orientable simple avec base ronde. /Schwenkbare einzelne Wand- und Deckenleuchte mit runder Basis. /Versión orientable de pared/techo individual con bloque redondo. /Вращающаяся единственная версия на стену / потолок с круглой основой.

99

IVY wall/ceiling

Spot8° Led

Flood28° Led

Spot30° MT G8,5

Flood45° MT G8,5

246

L =

...

203

ø145 246

360°

70°

SYMBOLSCOD.

50WF6405

GU5,3

SYMBOLSCOD.

35WF6407

G8,5

SPOT FLOOD

F6409

F640B F640D 70W

SYMBOLSCOD.

6x3W

LED

F6401

SPOT FLOOD

F6403 32

L = ...

32

L = ...

55

L = ...

55

8000

8000

16000

24000

32000

40000

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

800

800

1600

2400

3200

4000

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

300

300

600

900

1200

1500

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

200

200

400

600

800

1000

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C

Page 52: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

101

LIGHT & COLOR

Apparecchio d’illuminazione a luce diffondente controllata. Cablato x tubi fluorescenti T5. La diffusione di luce per 270° viene effettuata e controllata tramite metacrilato microprismatico, la rimanente diffusione viene effettuata tramite copertura in metacrilato opale. La struttura portante è in lamiera di acciaio ed estruso di alluminio verniciato. Tappi laterali verniciati. Disponibile nelle versioni sospensione, plafone, system. /Controlled and diffusing light fixture. Wired for T5 fluorescent linear lamps. The 270° light diffusion is obtained and controlled by means of a micro-prismatic methacrylate screen; the remaining diffusion is obtained by means of an opal methacrylate diffuser. The load – bearing structure is made of sheet steel and painted extruded aluminium. Painted end plugs. Available in the pendant, ceiling mounting and system versions. /Luminaire à lumière diffuse contrôlée. Câblé pour tubes fluorescents T5. La diffusion de lumière à 270° est réalisée et gérée à l’aide du méthacrylate microprismatique, alors que la diffusion restante dépend de la couverture en méthacrylate opale. La structure porteuse est réalisée en tôle d’acier et aluminium extrudé peint. Embouts de fermeture latéraux peints. Disponible dans les versions suspension, plafonnier et system. /Beleuchtungsgerät mit gesteuertem Streulicht. Verkabelung für T5-Leuchtstoffröhren. Die 270°-Lichtstreuung wird mit mikroprismatischem Methacrylat realisiert und gesteuert; die Restverteilung erfolgt anhand opaler Methacrylat-Abdeckung. Trägerstruktur aus Stahlblech und stranggepresstem, lackiertem Aluminium. Seitliche Chromstöpsel. Als Hänge-, Decken- und Systemausführung erhältlich. /Aparato de iluminación de luz difusa controlada. Cableado para tubos fluorescentes T5. La difusión de la luz a 270° es efectuada y controlada por metacrilato microprismático; la difusión restante se produce a través de un revestimiento de metacrilato ópalo. La estructura portante es en chapa de acero y aluminio extrudido pintado. Tapones laterales pintados. Disponible en las versiones para suspensión, plafón, system. /светильник с контролируемым рассянным светом. Электропроводка для флуоресцентных труб Т5. Рассеивание и регуляция света на 270° за счет микропризмы из метакрилата, остальной поток света проходит через матовое покрытие из метакрилата. Несущая структура из металлического листа и отлитого под давлением крашеного алюминия. Торцевые крашеные заглушки. Имеется в версиях: потолочная, с плафоном, system.

DESIGN / R. LANCIANI.

LIGHT & COLOR SUSPENSION

Completa di set di sospensione con cavetti di acciaio con regolazione rapida e set di alimentazione. /Supplied with suspension kit including fast-adjustment steel cables and power-supply. /Équipée de kit pour suspension avec filins en acier à réglage rapide et kit d’alimentation. /Komplett mit Stahlseilabhängung mit Schnelleinstellung und Vorschaltgerät. /Con juego de suspensión con cables de acero de regulación rápida y juego de alimentación. /В комплекте с подвесным набором с быстрорегулируемыми стальными тросами и блоком питания.

Page 53: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

103

LIGHT &COLOR CEILING

Versione per montaggio a soffitto singola. /Single ceiling-mounted version. /Version simple pour le montage au plafond. /Ausführung für die einzelne Deckenmontage. /Versión para montaje de techo individual. /Одинарная модель для потолочного монтажа.

Option

Option

Option

Option

Option

LIGHT & COLOR suspension

LIGHT & COLOR ceiling

LIGHT & COLOR wall

COD. L1 = ... L2 = ... FLT-G5 SYMBOLS

F7101 864 920 2x21/39W

F7103 1164 1220 2x28/54W

F7105 1464 1520 2x35/49W

COD. L = ... FLT-G5 SYMBOLS

F7121 620 2x14/24W

F7123 920 2x21/39W

F7125 1220 2x28/54W

F7127 1520 2x35/49W

COD. L = ... FLT-G5 SYMBOLS

F7151 907 2x21/39W

F7153 1220 2x28/54W

150

32 48

110

L2=

H M

ax =

2000

L1=

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:412 312 912 712

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:412 312 912 712

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:412 312 912 712

Ceiling suspension/wall

150

32 48

L=mm.

150

60

215

L=.....

Page 54: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

105

LIGHT &COLOR SYSTEM SUSPENSION

Versione a sospensione per montaggio in fila continua utilizzando gli accessori dedicati. /Pendant version for installation in a continuous row, using the dedicated accessories. /Version en suspension pour le montage en ligne continue à l’aide des accessoires dédiés. /Hängeleuchte für die durchgehende Reihenmontage mit entsprechendem Zubehör. /Versión en suspensión para montaje en fila continua utilizando los accesorios dedicados. /Подвесная модель для монтажа в ряд при помощи специальных аксессуаров.

LIGHT &COLOR SYSTEM CEILING

Versione per montaggio a soffitto in fila continua utilizzando gli accessori dedicati. /Pendant version for installation on the ceiling in a continuous row, using the dedicated accessories. /Version pour le montage au plafond en ligne continue à l’aide des accessoires dédiés. /Deckenleuchte für die durchgehende Reihenmontage mit entsprechendem Zubehör. /Versión para montaje de techo en fila continua utilizando los accesorios dedicados. /Подвесная модель для потолочного монтажа в ряд при помощи специальных аксессуаров.

Page 55: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

107

Option

Option

Option

OptionOption

Option

Option

Option

LIGHT & COLOR system suspension LIGHT & COLOR system ceiling

COD. L = ... FLT-G5 SYMBOLS

F71A1 907 2x21/39W

F71A3 1207 2x28/54W

F71A5 1507 2x35/49W

COD. L = ... FLT-G5 SYMBOLS

F71C1 907 2x21/39W

F71C3 1207 2x28/54W

F71C5 1507 2x35/49W

REF. DESCRIPTION COD. Qt.y

A module terminal FL F71A3 1

B module central FL F71AA 1

H module terminal FL F71A1 1

C suspension set F719A1 4

D feeding set F719A2 1

E internal jont for suspension F71AP 2

L=mm.

150

32 48

150

32 48

L=mm.

REF. DESCRIPTION COD. Qt.y

L internal joint for ceiling F719A3 2

M module central FL F71CE 1

N module terminal FL F71C3 1

P module terminal FL F71C1 1

COD. L = ... FLT-G5 SYMBOLS

F71AA 894 2x21/39W

F71AC 1194 2x28/54W

F71AE 1494 2x35/49W

COD. L = ... FLT-G5 SYMBOLS

F71CA 894 2x21/39W

F71CC 1194 2x28/54W

F71CE 1494 2x35/49W

*1 *1

*2

*2

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:412 312 912 712 012

*1 *2

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:412 312 912 712 012

*1 *2

esempio di combinazione /example of combination

esempio di combinazione /example of combination

system suspension

system ceiling

Acc

Acc

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 01B

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B

COD.

F719A1

H M

ax =

2000

*1

COD.

F719A4 F719A5 F719A6

*1 110

H M

ax =

2000

*1 *2

COD.

F719A2COD.

F719A3

*2

L=882

C C CB A

L=1490

E E

L=1182

H C D

L=907

M N

L=1494

L L

L=1207

P L L

40

138

8

Set alimentazione 3 poli /3 pole power supply set /Bloc alimentation 3 pôles /Versorgungssatz 3 Pole /Set alimentación 3 polos /комплект 3-х контактного разъема питания

Set alimentazione 4 poli /4 pole power supply set /Bloc alimentation 4 pôles /Versorgungssatz4 Pole /Set alimentación 4 polos /комплект 4-х контактного разъема питания

Set alimentazione 5 poli /5 pole power supply set /Bloc alimentation 5 pôles /Versorgungssatz5 Pole /Set alimentación 5 polos /комплект 4-х контактного разъема питания

Set sospensione /Suspension set /Kit suspension /Satz Aufhängung /Juego de suspensión /комплект для подвеса

Giunto rettilineo interno /Internal straight joint /Joint droit interne /Gerades, internes Verbindungsstück/Acoplamiento rectilíneo interior /внутренний прямой элемент соединения

Giunto rettilineo interno /Internal straight joint /Joint droit interne /Gerades, internes Verbindungsstück/Acoplamiento rectilíneo interior /внутренний прямой элемент соединения

31

134

8

103

236

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:412 312 912 712

Page 56: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

109

Proiettore di luce modulare con sorgenti alogene AR111, alogenuri CDMR111, Led. Si compone di una staffa disegnata che regge un anello circolare regolabile in acciaio elastico. Il tutto applicato in un modulo rettangolare in alluminio verniciato, il quale alloggia l’alimentatore del proiettore/i. Il movimento della testata e’ di 355 gradi sull’asse orizzontale e 90 gradi sull’asse verticale. Completa di anello decorativo nel colore del corpo, che va posizionato sulla lampadina. /Modular flood light with AR111 halogen sources, CDMR111 halides, LEDs. It is composed of a designed bracket that supports an elastic steel adjustable ring. The unit is mounted on a painted aluminium rectangular module, which also contains the flood light/s power supply. The unit can slide by 355 degrees on the horizontal axis and 90 degrees on the vertical axis. It also features a decorative ring of the same colour as the body, to be placed on the bulb. /Projecteur de lumière modulaire avec sources halogènes AR111, aux halogénures CDMR111, LED. Il est constitué d’une patte dessinée supportant un anneau circulaire réglable en acier élastique. Le tout est appliqué dans un module rectangulaire en aluminium peint, contenant le ballast d’un projecteur. La tête peut pivoter de 355° autour de l’axe horizontal et de 90° autour de l’axe vertical. Équipée d’un anneau décoratif disponible dans la couleur du corps à placer sur l’ampoule. /Modularer Lichtstrahler mit Halogen AR111-, Halogeniden CDMR111-, Led-Lampen. Er setzt sich aus einem Designer-Bügel, der mit einem regulierbaren Stahlfederrundring versehen ist, zusammen. Das Ganze ist in einem rechteckigen lackierten Alumodul untergebracht, in dem sich das Vorschaltgerät des/der Strahler befindet. Umdrehung von 355° um die Horizontalachse und 90° um die Lotachse. Komplett mit Dekoring in der Farbe des Korpus, der auf die Lampe positioniert wird. /Proyector de luz modular con fuentes halógenas AR111, halogenuros CDMR111, leds. Se compone de un soporte que sostiene un anillo circular regulable realizado en acero elástico. El conjunto está aplicado a un módulo rectangular en aluminio pintado que aloja el alimentador del/de los proyector(es). El movimiento del cabezal es a 355 grados sobre el eje horizontal y a 90 grados sobre el eje vertical. Dotado de un anillo decorativo del mismo color que el cuerpo, que se coloca sobre la bombilla. /модульный прожектор с галогенными лампами AR111, галогенидными CDMR111, СИДами. Состоит из скобы, несущей регулируемое кольцо из упругой стали. Конструкция встроена в прямоугольный модуль из крашеного алюминия, в котором располагается также блок питания прожектора/ов. Движение головки на 335 градусов по горизонтальной оси и на 90 градусов по вертикальной. В комплект входит декоративное кольцо цвета корпуса, устанавливаемое на лампочку.

LIGHT & COLOR SUSPENSION MODULE SYSTEM

Page 57: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

111

LIGHT & COLOR SUSPENSION MODULE SYSTEM

Modulo per montaggio a sospensione in fila continua da abbinare ai moduli fluorescenti utilizzando gli accessori dedicati. /Module for pendant installation in a continuous row, combined with fluorescent modules, using the dedicated accessories. /Module pour le montage en suspension en ligne continue à utiliser avec les modules fluorescents à l’aide des accessoires dédiés. /Hängeleuchten-Modul für die durchgehende Reihenmontage, kombinierbar mit den Leuchtstoffmodulen mit entsprechendem Zubehör. /Módulo para montaje en suspensión en fila continua, para combinar con los módulos fluorescentes utilizando los accesorios dedicados. /Модуль для подвесного монтажа в ряд в сочетании с флуоресцентными модулями при помощи специальных аксессуаров.

LIGHT & COLOR module system

COD. HALO G53 AR111 HALO GU5,3 MH GX8,5 AR111LED R11124° 3000K SYMBOLS

F71AG 2x75W - - -

F71AH - - 1x35/70W -

F71AL - - - 2x25W

F71AM - 2x50W - -

COD. HALO G53 AR111 HALO GU5,3 MH GX8,5 AR111LED R11124° 3000K SYMBOLS

F71AN 2x75W - - -

F71AP - - 1x35/70W -

F71AR - - - 2x25W

F71AS - 2x50W - -

L=1514

C C CB B A

L=1189 L=1518

E E E E

FG C D

REF. DESCRIPTION COD. Qt.y

A module terminal FL F71A3 1

B module central FL F71AA 2

C suspension set F719A 4

D feeding set F719A1 1

E internal joint for suspension F719A2 4

F modul central MH F719AP 1

G modul terminal Halo F719AG 1

esempio di combinazione /example of combination

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:412 312 912 712 012

*1 *2

*1

*2

Page 58: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

113

LIGHT PRESTIGE

Apparecchio d’illuminazione a luce diffondente controllata. Cablato x tubi fluorescenti T5. La diffusione di luce per 270° viene effettuata e controllata tramite metacrilato microprismatico, la rimanente diffusione viene effettuata tramite copertura in metacrilato opale. La struttura portante è in lamiera di acciaio verniciata ed estruso di alluminio lucidato e anodizzato. Tappi laterali cromati. Disponibile nelle versioni sospensione,system. /Controlled and diffusing light fixture. Wired for T5 fluorescent linear lamps. The 270° light diffusion is obtained and controlled by means of a micro-prismatic methacrylate screen; the remaining diffusion is obtained by means of an opal methacrylate diffuser. The load – bearing structure is made of painted sheet steel and polished and anodised extruded aluminium. Chromium-plated end plugs. Available in the pendant and system versions. /Luminaire à lumière diffuse contrôlée. Câblé pour tubes fluorescents T5. La diffusion de lumière à 270° est réalisée et gérée à l’aide du méthacrylate microprismatique, alors que la diffusion restante dépend de la couverture en méthacrylate opale. La structure porteuse est réalisée en tôle d’acier peinte et aluminium extrudé poli et anodisé. Embouts de fermeture latéraux chromés. Disponible dans les versions suspension et system. /Beleuchtungsgerät mit gesteuertem Streulicht. Verkabelung für T5-Leuchtstoffröhren. Die 270°-Lichtstreuung wird mit mikroprismatischem Methacrylat realisiert und gesteuert; die Restverteilung erfolgt anhand opaler Methacrylat-Abdeckung. Trägerstruktur aus lackiertem Stahlblech und stranggepresstem, poliertem und eloxiertem Aluminium. Seitliche Chromstöpsel. Als Hänge- und Systemausführung erhältlich. /Aparato de iluminación de luz difusa controlada. Cableado para tubos fluorescentes T5. La difusión de la luz a 270° es efectuada y controlada por metacrilato microprismático; la difusión restante se produce a través de un revestimiento de metacrilato ópalo. La estructura portante es en chapa de acero pintada y aluminio extrudido pulido y anodizado. Tapones laterales cromados. Disponible en las versiones para suspensión, system. /светильник с контролируемым рассянным светом. Электропроводка для флуоресцентных труб Т5. Рассеивание и регуляция света на 270° за счет микропризмы из метакрилата, остальной поток света проходит через матовое покрытие из метакрилата. Несущая структура из крашеного металлического листа и отлитого под давлением глянцевого и анодированного алюминия. Торцевые хромированные заглушки. Имеется подвесная версия, system.

DESIGN / R. LANCIANI.

LIGHT PRESTIGE SUSPENSION

Page 59: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

115

LIGHT PRESTIGE SYSTEM SUSPENSION

Versione a sospensione per montaggio in fila continua utilizzando gli accessori dedicati. /Pendant version for installation in a continuous row, using the dedicated accessories. /Version en suspension pour le montage en ligne continue à l’aide des accessoires dédiés. /Hängeleuchte für die durchgehende Reihenmontage mit entsprechendem Zubehör. /Versión en suspensión para montaje en fila continua utilizando los accesorios dedicados. /Подвесная модель для монтажа в ряд при помощи специальных аксессуаров.

Option

Option

Option

Option

Option

Option

LIGHT PRESTIGE suspension

LIGHT PRESTIGE system suspension

COD. L = ... L2 = ... FLT-G5 SYMBOLS

F71P1 864 920 2x21/39W

F71P3 1164 1220 2x28/54W

F71P5 1464 1520 2x35/49W

COD. L = ... FLT-G5 SYMBOLS

F71R1 907 2x21/39W

F71R3 1207 2x28/54W

F71R5 1507 2x35/49W

F71RA 894 2x21/39W

F71RC 1194 2x28/54W

F71RE 1494 2x35/49W

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

002

002

150

32 48

110

L2=

H M

ax =

2000

L1=

L=mm.

150

32 48

Page 60: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

117

LIGHT PRESTIGE SUSPENSION MODULE SYSTEM

Modulo per montaggio a sospensione in fila continua da abbinare ai moduli fluorescenti utilizzando gli accessori dedicati. /Module for pendant installation in a continuous row, combined with fluorescent modules, using the dedicated accessories. /Module pour le montage en suspension en ligne continue à utiliser avec les modules fluorescents à l’aide des accessoires dédiés. /Hängeleuchten-Modul für die durchgehende Reihenmontage, kombinierbar mit den Leuchtstoffmodulen mit entsprechendem Zubehör. /Módulo para montaje en suspensión en fila continua, para combinar con los módulos fluorescentes utilizando los accesorios dedicados. /Модуль для подвесного монтажа в ряд в сочетании с флуоресцентными модулями при помощи специальных аксессуаров.

Page 61: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

119

LIGHT PRESTIGE module system

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:002

COD. HALO G53 AR111 HALO GU5,3 MH GX8,5 AR111LED R11124° 3000K SYMBOLS

F71RG 2x75W - - -

F71RH - - 1x35/70W -

F71RL - - - 2x25W

F71RM - 2x50W - -

F71RN 2x75W - - -

F71RP - - 1x35/70W -

F71RR - - - 2x25W

F71RS - 2x50W - -

L=1514

C C CB B A

L=1189 L=1518

E E E E

FG C D

REF. DESCRIPTION COD. Qt.y

A mmodule terminal FL F71R3 1

B module central FL F71RC 2

C suspension set F719A 4

D feeding set F719A1 1

E internal joint for suspension F719A2 4

F modul central MH F71RP 1

G modul terminal Halo F71RG 1

LIGHT PRESTIGE system suspensionAcc

esempio di combinazione /example of combination

COD.

F719A1

H M

ax =

2000

*1

110

H M

ax =

2000

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 01B

*1 *2

*2

Set sospensione /Suspension set /Kit suspension /Satz Aufhängung /Juego de suspensión /комплект для подвеса

Giunto rettilineo interno /Internal straight joint /Joint droit interne /Gerades, internes Verbindungsstück/Acoplamiento rectilíneo interior /внутренний прямой элемент соединения

31

134

8

103

236

COD.

F719A4

COD.

F719A2

COD.

F719A5

COD.

F719A6

*1 *1 *1

Set alimentazione 3 poli /3 pole power supply set /Bloc alimentation 3 pôles /Versorgungssatz 3 Pole /Set alimentación 3 polos /комплект 3-х контактного разъема питания

Set alimentazione 4 poli /4 pole power supply set /Bloc alimentation 4 pôles /Versorgungssatz 4 Pole /Set alimentación 4 polos /комплект 4-х контактного разъема питания

Set alimentazione 5 poli /5 pole power supply set /Bloc alimentation 5 pôles /Versorgungssatz 5 Pole /Set alimentación 5 polos /комплект 4-х контактного разъема питания

Page 62: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

121121

MAX SPOT

Proiettore di luce modulare per sorgenti alogene AR111, alogenuri CDMR111, Led. Si compone di una staffa disegnata che regge un anello circolare regolabile in acciaio elastico. La staffa può essere applicata su un estruso di alluminio rettangolare, base tonda, base quadra, base rettangolare, adattatore per binario incasso in lamiera d’acciaio ottenendo svariati modelli. Il movimento della testata e’ di 355 gradi sull’asse orizzontale e 90 gradi sull’asse verticale. Completa di anello decorativo nel colore del corpo ad impreziosire la lampadina. /Modular flood light for AR111 halogen sources, CDMR111 halides, LEDs. It is composed of a designed bracket that supports an elastic steel adjustable ring. The bracket can be mounted on a rectangular extruded aluminium unit, a round, square or rectangular base and a sheet steel track for built-in installation, thus obtaining various models. The unit can slide by 355 degrees on the horizontal axis and 90 degrees on the vertical axis. It also features a decorative ring of the same colour as the body, to be placed on the bulb. /Projecteur de lumière modulaire pour sources halogènes AR111, aux halogénures CDMR111, LED. Il est constitué d’une patte dessinée supportant un anneau circulaire réglable en acier élastique. La patte peut être appliquée sur un profil extrudé en aluminium rectangulaire, base ronde, base carrée, base rectangulaire, adaptateur pour rail encastré en tôle d’acier pour obtenir plusieurs modèles. La tête peut pivoter de 355° autour de l’axe horizontal et de 90° autour de l’axe vertical. Équipée d’un anneau décoratif disponible dans la couleur du corps pour donner une touche précieuse à l’ampoule. /Modularer Lichtstrahler für Halogen AR111, Halogeniden CDMR111-, Led-Lampen. Er setzt sich aus einem Designer-Bügel, der mit einem regulierbaren Stahlfederrundring versehen ist, zusammen. Der Bügel kann auf rechteckigen, stranggepressten Aluprofilen, runden, quadratischen und rechteckigen Platten angebracht werden, Adapter für Einbaustromschienen aus Stahlblech, zum Realisieren verschiedener Modelle. Umdrehung von 355° um die Horizontalachse und 90° um die Lotachse. Komplett mit Dekoring in der Farbe des Korpus um die Lampe aufzuwerten. /Proyector de luz modular para fuentes halógenas AR111, halogenuros CDMR111, leds. Se compone de un soporte que sostiene un anillo circular regulable realizado en acero elástico. El soporte se puede aplicar sobre una extrusión de aluminio rectangular, base circular, base cuadrada, base rectangular, adaptador para riel empotrado en chapa de acero, para obtener diferentes modelos. El movimiento del cabezal es a 355 grados sobre el eje horizontal y a 90 grados sobre el eje vertical. Dotado de un anillo decorativo del mismo color que el cuerpo, para decorar la bombilla. /модульный прожектор с галогенными лампами AR111, галогенидными CDMR111, СИДами. Состоит из скобы, несущей регулируемое кольцо из упругой стали. Скоба может быть установлена на прямоугольную деталь из алюминия, отлитого под давлением, на круглую базу, на прямоугольную базу, на адаптер для встроенного шинопровода из металлического листа, получая таким образом разнообразные модели. Движение головки на 335 градусов по горизонтальной оси и на 90 градусов по вертикальной. В комплект входит декоративное кольцо цвета корпуса, украшающее лампочку.

DESIGN /MPR CREATIVE.

MAX SPOT CEILING

Page 63: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

123

MAX SPOT CEILING MAX SPOT ceiling

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 027

MAX SPOT ceilingAcc

Led perimetrali da applicare sul retro della cornice in alluminio per ottenere una luce decorativa indiretta. /Perimeter LED’s to be mounted on the back of the aluminium frame, to obtain a decorative indirect light effect. /LED périmétrales à appliquer dans la partie arrière du cadre en aluminium pour obtenir une lumière décorative indirecte. /Perimeterleds, die hinter dem Alurahmen für die indirekte Dekobeleuchtung angebracht werden. /Leds perimétricos para aplicar sobre la parte posterior del marco de aluminio y obtener una luz decorativa indirecta. /СИДы по периметру в задней части алюминиевой рамки, дающие декоративный непрямой свет.

COD. HALO G53 AR111 MH GX8,5 R111 LED R111 24° 3000K SYMBOLS

F7005 - 1x70W -

F700B 1x75W - -

F700D - 1x25W

F7003 - 2x70W -

F700A 2x75W -

F700F - 2x25W

F7001 2x75W 2x70W -

F7007 4x75W - -

450

117

68

364

120°

310

120°

310

310

117

68

217

340° 340°

117

68

364

120°

450

450

340°

COD. DESCRIPTION Qt.y

F700Z led strip x max spot 1

F700V led strip x max spot 2

F700T led strip x max spot 4

Page 64: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

125

MAX SPOT TRACK CEILING

Versione per binario 230V 3P+N completo di adattatore. /Version for 230V 3P+N track, equipped with adapter. /Version pour rail 230 V 3P+N équipé d’adaptateur. /Ausführung für Stromschiene 230V 3P+N komplett mit Adapter. /Versión para riel 230V 3P+N con adaptador. /Модель для монтажа на шинопроводе 230 В 3 П + Н в комплекте с адаптером.

Page 65: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

127

MAX SPOT TRACK CEILING MAX SPOT TRACK ceiling

MAX SPOT BASE ceiling / wall

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 027

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 027

COD. HALO G53 AR111 MH GX8,5 R111 LED R111 24° 3000K SYMBOLS

F700H - 1x70W -

F700L 1x75W - -

F700M - - 1x25W

COD. HALO G53 AR111 MH GX8,5 R111 LED R111 24° 3000K SYMBOLS

F7021 1x75W - -

F7023 - 1x70W -

F7025 - - 1x25W

Ø144

55

244

Ø144

55

244

Ø144

5524

4 340°340°340°

340°

222

7028

0

86 222

7028

0

86

340° 340°

222

7028

0

86

340°

110

340°

Page 66: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

129

MAX SPOT RECESSED

Versione per montaggio su controsoffittature. Completa di accessori per il fissaggio. /Version for installation on false ceiling. Equipped with mounting accessories. /Version pour le montage sur faux-plafond. Équipée d’accessoires pour la fixation. /Ausführung für die Hängedeckenmontage. Komplett mit Befestigungsset. /Versión para el montaje sobre cielorraso. Con accesorios para la fijación. /Модель для монтажа в фальш-потолок. В комплекте в крепежными аксессуарами.

MAX SPOT recessed

COD.HALO G53

AR111MH GX8,5

R111LED R11124° 3000K SYMBOLS

F7011 1x75W - -

F7013 - 1x70W -

F7015 - - 1x25W

F7017 2x75W - -

F7019 - 2x70W -

F701A - - 2x25W

F701C 3x75W - -

F701E 2x75W 1x70W -

F701G 4x75W - -

F701L 2x75W 2x70W -

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 027

505

135

185

135

345

345

120°

120°

505

135

185

135

345

345

120°

120°

340°

340°340°

340°

135

185

185

345

185

135

120°120°

120°

135

185

185

345

185

135

120°

120°340°340°

340° 340°

135

185

185

345

185

135

340°

340°

Page 67: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

131

MCUBE CEILING

MCUBE

Mcube è la nuovissima lampada progettata e prodotta da Luxit Italiana per illuminare gli ambienti attraverso molteplici soluzioni volumetriche. Di ispirazione architetturale, Mcube è destinata a diventare protagonista in ogni spazio grazie alla sua “personalità” polivalente che consente di diffondere la luce in modo dinamico. Flessibile nelle forme e nelle sorgenti, Mcube permette di realizzare varie composizioni adatte alle più diverse ambientazioni: loft, negozi, uffici, alberghi. Può essere utilizzata come lampada singola, oppure in composizioni di più volumi a creare infinite combinazioni.// Mcube is the new lamp designed and produced by Luxit Italiana to illuminate settings through various volumetric solutions. Deriving from architects’ inspiration, Mcube is destined to become protagonist in any space thanks to its multi-purpose ‘personality’ which allows the light to break forth in a dynamic way. With its flexible shapes and sources, Mcube permits to realize various compositions suitable for the most different settings: lofts, shops, offices, hotels. It can be used as a single lamp or in composition with numerous volumes to create unlimited combinations. / Mcube est la nouvelle lampe dessinée et produite par Luxit Italiana pour éclairer les pièces à travers de nombreuses solutions de volume. D’inspiration architecturale, Mcube est destinée à devenir protagoniste de toutes les pièces grâce à sa « personnalité » polyvalente qui lui permet de répandre la lumière de façon dynamique. Flexible dans les formes et les sources, Mcube permet de réaliser de nombreuses compositions indiquées pour les endroits les plus différents : lofts, magasins, bureaux et hôtels. Elle peut être utilisée comme lampe simple ou dans des compositions de plusieurs volumes pour créer des combinaisons infinies. / Mcube ist die neue Lampe, die von Luxit Italiana entworfen und hergestellt wurde, um Räume durch zahlreiche volumetrische Lösungen zu beleuchten. Mcube wurde von Architekten ausgedacht und ist dafür bestimmt, Protagonistin eines Raumes dank ihrer polyvalenten „Persönlichkeit“ zu werden. Diese „Persönlichkeit“ erlaubt ihr, das Licht dynamisch zu verbreiten. Dank ihrer flexiblen Gestalten und Quellen bietet Mcube die Möglichkeit, verschiedene Zusammenstellungen für alle unterschiedlichen Milieus anzufertigen: Lofts, Läden, Büros und Hotels. Sie kann als einzelne Lampe oder in unendlichen Mehrvolumenzusammenstellungen benutzt werden. /Mcube es la nuevísima lámpara proyectada y producida por Luxit Italiana para iluminar los ambientes a través de varias soluciones volumétricas. De inspiración arquitectónica, Mcube está destinada a volverse la protagonista en cada lugar gracias a su “personalidad” polivalente que permite difundir la luz de una manera más dinámica. Flexible en las formas y en las fuentes, Mcube permite realizar varias composiciones adecuadas para las ambientaciones más varias: locales, tiendas, oficinas, albergues. Puede ser utilizada como lámpara síngola, o en composiciones de más volumenes para crear combinaciones infinitas. /Mcube это новый светильник , разработанный и произведенный итальянской фирмой Luxit, чтобы осветить помещения через многообразные объемные решения. Архитектурному вдохновению Mcube суждено стать главным в любом пространстве благодаря своей многозначной «индивидуальности» , которая позволяет рассеивать свет в динамическом режиме. Гибкий в формах и светах, Mcube позволяет создавать различные композиции, пригодные для самых разных помещений: лофт, магазины, офисы, гостиницы. Он может быть использован как одиночный светильник или же в композициях большого объема для создания бесконечных комбинаций.

DESIGN /ROCCO ESTE.

Page 68: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

133

MCUBE CEILING

La sua versatilità consente inoltre di impiegare tutte le sorgenti luminose disponibili, dalle più tradizionali lampade alogene, alle più recenti ed innovative fonti luminose a led. /Moreover its versatility permits to employ all available light sources, from the most traditional halogens to the most recent and innovative led light sources. /Sa polyvalence permet en outre d’utiliser toutes les sources lumineuses disponibles, à partir des traditionnelles lampes halogènes jusqu’aux sources innovatrices à led. / Ihre Vielseitigkeit erlaubt außerdem die Verwendung aller verfügbaren Lichtquellen, von den traditionellen Halogenlampen zu den jüngsten und innovativen LED-Lichtquellen. /Su versatilidad además permite usar todas las fuentes de luz disponibles, desde las más tradicionales lámparas alógenas hasta las más recientes e inovativas fuentes de luz de led. /Его многогранность позволяет также использовать все доступные источники света, от традиционных галогенных светильников, к самым новым и инновационным светодиодным источникам света.

Page 69: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

135

MCUBE CEILING

Grazie alle sue molteplici sfaccettature, Mcube non solo illumina, ma arreda. /Thanks to its numerous facets, Mcube not only illuminates, but decorates as well. /Grâce à ses nombreuses facettes, Mcube n’éclaire pas seulement, mais elle décore aussi. / Dank ihrer zahlreichen Facettenschliffe kann Mcube nicht nur beleuchten, sondern auch dekorieren. /Gracias a sus varias calidades, Mcube no sólo ilumina sino que también decora. /Благодаря многогранности , Mcube не только освещает, но снабжает.

Page 70: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

137

MCUBE CEILING

Molte le declinazioni proposte: colorazioni differenti che spaziano da finiture perlate a cromalusion, in grado di creare effetti suggestivi e trasformare una lampada in un vero e proprio complemento d’arredo. Mcube è la perfetta sinergia tra luce e forma, ideale per realizzare anche le più originali soluzioni architetturali dettate dal design contemporaneo. /The offer includes various versions: different colourings varying from pearly finishing to chromalusion, generating enchanting effects and transforming a lamp in a real furnishing. Mcube is the perfect synergy between light and shape, ideal to realize even the most original architectural solutions dictated by contemporary design. Les versions proposées sont nombreuses: des coloriages différents qui varient à partir des finitions perlées au chromalusion, capables de créer des effets suggestifs et de transformer une lampe en un véritable ameublement. Mcube est la synergie parfaite entre lumière et forme, idéale pour réaliser même les solutions architecturales les plus originales dictées par le design contemporain. / Die vorgeschlagenen Versionen sind zahlreich: Unterschiedliche Färbungen, die von geperlten Feinarbeiten zum Chromalusion variieren und stimmungsvolle Effekte erzeugen. So wird die Lampe zu einer regelrechten Möblierung. Mcube ist die perfekte Synergie zwischen Licht und Gestalt und ist ideal, um die originellsten Architekturlösungen des gegenwärtigen Designs zu verwirklichen. / 4- Muchas las variantes propuestas: colores distintos que proponen un acabado perlado, capaz de crear unos efectos sugestivos y transformar una lámpara en un verdadero objeto de adorno. Mcube es la perfecta sinergia entre luz y forma, ideal también para realizar las soluciones más arquitectónicas dictadas por el diseño contemporáneo. /Есть много вариации предложений: различные цвета, которые варьируются от жемчужной отделки до хромирования, могут создать чарующие эффекты и превратить светильник в реальное и подлинное дополнение к мебели . Mcube это безукоризненное взаимодействие между светом и формой, идеально подходит для создания даже самых оригинальных архитектурных решений, продиктованных современным дизайном.

Page 71: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

139

MCUBE CEILING

Struttura in lamiera di acciaio piegata e saldata. Cornice in estruso di alluminio anodizzato lucido. Diffusori in vetro temperato sabbiato e serigrafato. Verniciatura con polveri epossidiche oppure con vernici a liquido di altissima qualità a seconda delle finiture./ Structure in curved and welded sheet steel. Frame in polished anodized extruded aluminium. Diffusers in sand and screen-printed hardened glass. Painting with epossidic powders or liquid paint of the highest quality, depending on the finishing. / Armature en tôle d’acier courbée et soudée. Cadre en aluminium extrudé anodisé brillant. Diffuseurs en verre trempé, sablé et sérigraphié. Peinture avec poudres époxydiques ou peintures liquides de haute qualité, selon le finissage./ Gestell aus gebogenem und geschweißtem Stahlblech. Rahmen aus glänzendem stranggepresstem Aluminium, mit Eloxalverfahren behandelt. Diffusoren aus sandgestrahltem gehärtetem Glas mit Siebdruckmotiv. Lackierung mit epoxydischen Pulvern oder hochwertigen flüssigen Lacken je nach der Feinarbeit./ Soporte de chapa de acero plegada y soldada. Marco de extruido de aluminio anodizado brillante. Difusores en vidrio templado arenado y serigrafiado. Barnizado con polvos epoxídicos o con barnices líquidos de calidad alta según los acabados./ Структура из согнутого и запаянного стального листа. Карниз из блестящего алюминиевого анодированного экструдированного материала. Рассеиватель из сериграфического и обработанного песком закаленного стекла. Покраска с эпоксидным порошковым покрытием или же жидкой краской высокого качества в зависимости от отделки.

Page 72: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

141

MCUBE CEILING

Sorgenti luminose a LED, fluorescenti compatte, ioduri metallici ed alogene. Alimentatori integrati negli apparecchi. Emissione diretta concentrata o diffondente a seconda dei modelli. Apparecchi concepiti per creare infinite soluzioni modulari./ LED light sources, compact fluorescent, metal halides and halogens. Integrated power supply. Direct focused or breaking forth light emission, depending on the models. Devices thought to create endless module combinations./ Sources lumineuses à LED, fluorescentes compactes, halogénures métalliques et halogènes. Alimentation intégrée. Émission directe concentrée ou diffusante, selon les modèles. Appareils pensés pour créer infinies combinaisons de modules./ LED-Lichtquellen, Kompaktleuchtstoff-, Halogen-Metalldampf- und Halogenlampen. Integrierte Stromzufuhr. Direkter konzentrierter oder diffundierender Lichtaustritt je nach den Modellen. Möglichkeit, mit diesen Geräten unendliche Teilzusammenstellungen zu schaffen./ Fuentes de luz de LED, fluorescentes compactas, yoduros de metal y alógenas. Alimentadores includo en los dispositivos. Emisión directa concentrada o difusa según los modelos. Dispositivos elaborados para crear infinitas soluciones modulares./ Источники света в LED, компактные флуоресцентные, металлический и галогенный йодид. Интегрированное питание в устройстве. Концентрированное или диффузное прямое испускание в зависимости от модели. Устройство предназначено для создания бесконечного модульного решения.

Option

Option

COD. FLT-2G10 MH G12 HAL. R7s LED SYMBOLS

F7221 2x36W - - -

F7222 - 1x70 W - -

F7223 - 1x150 W - -

F7224 - 1x250 W - -

F7225 - - 1x300W -

F7226 - - - 44 W

F7227 - - - 66W

COD. FLT-2G10 MH G12 HAL. R7s LED SYMBOLS

F7211 2x24 - -

F7213 - 1x70 W - -

F7215 - 1x150 W - -

F7217 - - 1x300 W -

F7219 - - - 25W

COD. MH G12 MH GX8,5 SYMBOLS

F722A - 70W

F722C 1x70 W -

F722E 1x150 W -

MCUBE C40 ceiling

MCUBE C30 ceiling

MCUBE C40/C ceiling

* Da completare con vetro decorativo /to be completed with decorating glass /Á compléter avec verre décoratif/ mit dekorativem Glas zu vervollständigen /De completar con vidrio decorativo /Должен быть укомплектован декоративным стеклом.

* Da completare con vetro decorativo /to be completed with decorating glass /Á compléter avec verre décoratif/ mit dekorativem Glas zu vervollständigen /De completar con vidrio decorativo /Должен быть укомплектован декоративным стеклом.

400

400400

300

300

300

400

400

400

colori perlati / pearl finish / couleurs perlé / perlfarben /colores perlados / цвет жемчуга:

02F 02L 01X 02H

colori perlati / pearl finish / couleurs perlé / perlfarben /colores perlados / цвет жемчуга:

02F 02L 01X 02H

colori perlati / pearl finish / couleurs perlé / perlfarben /colores perlados / цвет жемчуга:

02F 02L 01X 02H

Page 73: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

143

Option

Option

COD. MH G12 MH GX8,5 HAL. G53 LED SYMBOLS

F721A 1x70W - - -

F721C 1x150 W - - -

F721G - 1x70W - -

F721L - - 75W -

F721N - - - 25 W

COD. MH RX7s HAL. R7s LED SYMBOLS

F7201 1x70W - -

F7203 - 1x300 W -

F7207 - - 25W

COD. MH GX8,5 HAL. G53 LED SYMBOLS

F720A 1x70W - -

F720C 1x35W - -

F720E - - 25W

F720G - 1x75W - MOD. COD.

C40/C F72Z11

C30/C F72Z12

C25/C F72Z13

R2550/C F72Z14

MCUBE R2550 ceiling

MCUBE R2550/C ceiling

MCUBE C30/C ceiling

MCUBE C25 ceiling

MCUBE C25/C ceiling

Led per illuminazione parete interna del cono /Led light for the lighting of the internal part of the cone /Led pour éclairage intérieur du cône / Led-Licht für die innere Beleuchtung des Kegels / Led para iluminación pared interna del cono /Лед для освещения внутренней стенки конуса.

* Da completare con vetro decorativo /to be completed with decorating glass /Á compléter avec verre décoratif/ mit dekorativem Glas zu vervollständigen /De completar con vidrio decorativo /Должен быть укомплектован декоративным стеклом.

* Da completare con vetro decorativo /to be completed with decorating glass /Á compléter avec verre décoratif/ mit dekorativem Glas zu vervollständigen /De completar con vidrio decorativo /Должен быть укомплектован декоративным стеклом.

Kit led deco per modelli…/C/ decorating LED-kit for the models…. /C

Vetro decorativo / Decorating glass

Acc

Acc

L=

L=

4

250

250

250

COD. FLC 2G11 HAL R7s LED SYMBOLS

F7241 2x36W - -

F7243 - 2x300W -

F7245 - - 44W

F7247 - - 66W

COD. MH GX8,5 MH GX8,5 LED SYMBOLS

F724A 2x35W - -

F724C 2x70W - -

F724E - 2x75W -

F724G - - 2x25W

MOD. VIRGOLA DECO CLASSICSTANDARD

MAT

C40 F72VV1 F72VD1 F72VC1 F72VS1

C30 F72VV2 F72VD2 F72VC2 F72VS2

C25 F72VV3 F72VD3 F72VC3 F72VS3

R2550 F72VV4 F72VD4 F72VC4 F72VS4

500

250

250

VIRGOLA DECO CLASSIC STANDARD

300

300

300

250

250

250

500

250

250

colori perlati / pearl finish / couleurs perlé / perlfarben /colores perlados / цвет жемчуга:

02F 02L 01X 02H

colori perlati / pearl finish / couleurs perlé / perlfarben /colores perlados / цвет жемчуга:

02F 02L 01X 02Hcolori perlati / pearl finish / couleurs perlé / perlfarben /colores perlados / цвет жемчуга:

02F 02L 01X 02H

colori perlati/ colours perlati / couleurs perlati/ farben perlati / colores perlati / цвета цвета:

02F 02L 01X 02H

colori perlati / pearl finish / couleurs perlé / perlfarben /colores perlados / цвет жемчуга:

02F 02L 01X 02H

Page 74: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

145

MORSE

Famiglia di apparecchi realizzati in alluminio estruso con terminali in alluminio pressofuso. Uno schermo in metacrilato trasparente microprismato e serigrafato controlla l’emissione diretta. Un doppio tratteggio azzurro posto sui lati dell’apparecchio ne caratterizza l’immagine. Morse puo’ essere installato a sospensione, a parete/soffitto, a terra e ad incasso ed è cablato per sorgenti fluorescenti lineari T5 o compatte 2G11. Disponibili anche in versione dimmerabile. /Family of lamps in drawn aluminium with die-cast aluminium terminals. Transparent, micro-perforated methacrylate serigraphed screen controls the direct light emission. A double light blue outline on the sides gives character to the lamp. Morse is available in the suspension, wall/ceiling, standard and recessed versions and is wired for linear T5 or 2G11 compact fluorescent bulbs. Available with dimmer switch. /Famille de luminaires réalisés en aluminium extrudé avec terminaux en aluminium moulé. Un écran en méthacrylate transparent à microprismes sérigraphié assure l’éclairage direct. L’esthétique du luminaire est caractérisée par une double hachure bleu ciel sur les côtés. Morse peut être installé comme suspension, applique/plafonnier, lampadaire et encastré. Il est câblé pour des sources fluorescentes linéaires T5 ou compactes 2G11. Disponibles également en version gradateur. /Leuchtenserie aus Aluminiumprofil mit Endklemmen, Halterung und Basis aus Aluminiumpressteilen. Ein Lampenschirm aus transparentem Metacrylat mit Mikroprismen und Siebdruckmotiv kontrolliert die direkte Abstrahlung. Eine doppelte gestrichelte Linie auf den Seiten verleiht der Leuchte Persönlichkeit. Morse kann als Hängeleuchte, als Wand- und Deckenleuchte, als Stehleuchte und als Einbauleuchte montiert werden und ist für Leuchtstoffröhren T5 oder kompakte Leuchtstoffbirnen 2G11 verkabelt. Erhältlich auch in der Version mit Dimmer. /Familia de aparatos realizados en aluminio extruido con terminales de aluminio vaciadizo a presión. Una pantalla de metacrilato transparente microprismático y serigrafiado controla la emisión directa. Una doble línea punteada azul colocada a los lados del aparato caracteriza su imagen. Morse puede instalarse en suspensión, en pared/techo, suelo y empotrada y está cableada para fuentes fluorescentes lineales T5 o compactas 2G11. Disponibles también en versión dimerable. /Семья приборов, реализованных из экструдированного алюминиевого профиля с концами из отлитого алюминия. Экран из прозрачного микропризматичного и шелкотрафаретного метакрилата контролирует прямое излучение. Стиль прибора характеризует двойная штрих пунктирная линия голубого цвета, расположенная по бокам. Morse может быть установлена в подвешенном виде, на стене / потолке, на полу и встроена, также проведена проводка для линейных флуоресцентных источников T5 или компактных 2G11. Имеются в наличии также регулируемые версии.

DESIGN / P. KING - S. MIRANDA .

MORSE suspension

Page 75: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

Apparecchi ad emissione diretta/indiretta completi di set di sospensione con cavetto in acciaio a regolazione rapida. /Direct/indirect emission lamps complete with suspension set with rapidly adjusted steel cable. /Luminaires à éclairage direct/indirect fournis avec kit de suspension avec câble en acier à réglage rapide. Leuchten mit direkter und indirekter Abstrahlung, komplett mit Aufhängung mit Stahlkabel und Schnellverstellung. /Aparatos con emisión directa/indirecta equipados con juego de suspensión con cable de acero de regulación rápida. /Приборы прямого / непрямого излучения, в состав которых входит набор для подвешивания со стальным кабелем для быстрого регулирования.

Option

Option

Option

147

MORSE suspension

Suspension2x...FLT-G5

MORSE suspensionAcc

Schermo copertura superiore. /Upper covering screen. /Écran de protection supérieur. /Obere Abdeckung. /Pantalla cobertura superior. /Экран покрытие превышает.

SYMBOLS

F6601

COD.

F6605

F6609

F660E

2x21/39W

2x28/54W

2x80W

2x35/49W

L = ... - 180

280

60

ø150

L = ....

H m

ax 2

170

FLT-G5

1060

1360

1660

1660

L = ...

Op

COD.

F66P03

F66P05

F66P07

39W

54W

49/80W

40

40

80

80

120

120

160

160

200

200

0 1515 3030 4545

6060

7575

9090

105105

120120

135150165180

cd/klm

Angoli Gamma

Acc

Disponibile con sensore /Available with sensor /Disponible avec capteur /Erhältlich mit SensorDisponible con sensor /Имеется в наличии с датчиком.

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014

Page 76: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

149

Un doppio tratteggio azzurro posto sui lati dell’apparecchio ne caratterizza l’immagine. /A double light blue outline on the sides gives character to the lamp. /L’esthétique du luminaire est caractérisée par une double hachure bleu ciel sur les côtés. /Eine doppelte gestrichelte Linie auf den Seiten verleiht der Leuchte Persönlichkeit. /Una doble línea punteada azul colocada a los lados del aparato caracteriza si imagen. /Образ прибора характеризует двойная голубая штрихпунктирная линия по бокам.

MORSE WALL/CEILING

Page 77: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

151

Option

Option

MORSE CEILING MORSE wall

MORSE ceiling

Wall/ceiling2x...FLT-G5

SYMBOLS

F6621

COD.

F6622

F6625

280

72

L = ....

280

72

L = ....

2x18W -

- 2x24W

2x55W -

FLC-2G11

460

770

770

L = ...FLT-G5

Option

Option

Option

SYMBOLSCOD.

F662B

F662H

F662N

F662R

2x21/39W

2x28/54W

2x80W

2x35/49W

FLT-G5

1070

1370

1670

1670

L = ...

25

25

50

75

100

125

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014

Page 78: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

153

ONDA

Sistema modulare a luce indiretta o diretta riflessa per tubi fluorescenti T5. Ciascun modulo è costituito da una trave portante in estruso di alluminio di forma ellittica che alloggia riflettore, fonti luminose e reattore HF. Disponibili anche in versione dimmerabile. /Modular system of indirect or direct reflected light with T5 fluorescent tubes. Each module is formed of a drawn aluminium supporting elliptical bar that houses the reflector, light sources and HF reactor. Available with dimmer switch. /Système modulable à éclairage indirect ou direct par réflexion pour tubes fluorescents T5. Chaque module est constitué d’une poutre porteuse en extrudé d’aluminium de forme elliptique qui loge le réflecteur, les lampes et le ballast HF. Disponibles également en version gradateur. /Modulares System mit indirektem oder direktem, reflektiertem Licht für Leuchtstoffröhren T5. Jedes Modell besteht aus einer Strebe aus ovalem Aluminiumprofil, in der der Reflektor, das Leuchtmittel und die Drossel montiert sind. Erhältlich auch in der Version mit Dimmer. /Sistema modular de luz indirecta o directa reflectada por tubos fluorescentes T5. Cada modulo está constituido por una viga de sustentación de extruido de aluminio de forma elíptica que aloja reflector, fuentes luminosas y reactor HF. Disponibles también en versión dimerable. /Модульная система непрямого света или прямого отраженного для флуоресцентных труб T5. Каждый модуль состоит из несущей балки из экструдированного алюминиевого профиля эллиптической формы, в которой размещается отражатель, светящихся источников и реактора HF. Имеются в наличии также регулируемые версии.

DESIGN / ISAO HOSOE.

2002 Frankfurt

The Chicago AthenaeumGood Design Award 2002

Winner ADI Compasso d’oro 2004 - Milan

Page 79: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

Nella versione “classica” un carter in lamiera microforata, opportunamente fissato ai due estremi del modulo, forma una curva che consente alla luce di essere riflessa e filtrata attraverso i microfori. /In the “classic” version a micro-perforated sheet casing, fixed to the two ends of the module to form a curve that enables the light to be reflected and filtered through the micro-perforations. /Dans la version « classique », un carter en tôle microperforée, fixé aux deux extrémités du module, forme une courbe qui permet à la lumière d’être réfléchie et filtrée à travers la microperforation. /In der “klassischen” Version bildet ein Gehäuse aus Blech mit Mikrolöchern, das an beiden Enden vom Modul befestigt ist, einen Bogen, der das Licht reflektiert und durch die Mikrolöcher filtert. /En la versión “clásica” un cárter de chapa microperforada, convenientemente fijado a los dos extremos del módulo, forma una curva que permite que la luz se refleje y se filtre a través de las microperforaciones. /В «классической» версии картер, изготовленный из пластинки с микроотверстиями и своевременно закрепленный на двух концах модуля, формирует окружность, которая позволяет свету отражаться и фильтроваться через микроотверстия.

ONDA MODULE CARTER

155

Page 80: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

157

Nella versione “diffuser” un diffusore in metacrilato satinato sostituisce il carter in lamiera microforata, consentendo alla luce di essere riflessa e diffusa in modo uniforme. /In the “diffuser” version, the satin methacrylate diffuser replaces the micro-perforated sheet casing, so that the light is evenly reflected and diffused. /Dans la version « diffuser », un diffuseur en méthacrylate satiné remplace le carter en tôle microperforée et permet à la lumière d’être réfléchie et diffusée de façon uniforme. /In der “diffusen” Version ist das Gehäuse aus Blech mit Mikrolöchern durch einen Lampenschirm aus mattem Metacrylat ersetzt, der dafür garantiert, dass das Licht gleichmäßig reflektiert und abgestrahlt wird. /En la versión “diffuser” un difusor de metacrilato satinado sustituye el cárter de chapa microperforada, permitiendo que la luz se refleje y se difunda de modo uniforme. /В версии «диффузор» диффузор из сатинированного метакрилата заменяет картер из пластины с микроотверстиями, позволяя свету отражаться и распространяться более равномерно.

ONDA MODULE DIFFUSER

Page 81: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

ONDA MODULE UPWARDS ONDA SINGLE DOWNWARDS

159

Page 82: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

161

La luce è riflessa, filtrata o diffusa verso il basso o verso l’alto a seconda dell’orientamento del carter in lamiera microforata o del diffusore in metacrilato satinato. /The light is reflected, filtered or diffused downwards or upwards depending on the direction of the micro-perforated sheet casing or satin methacrylate diffuser. /La lumière est réfléchie, filtrée ou diffusée vers le bas ou vers le haut en fonction de l’orientation du carter en tôle microperforée ou du diffuseur en méthacrylate satiné. /Das Licht wird nach oben oder nach unten reflektiert, gefiltert und abgestrahlt, je nach Ausrichtung vom Gehäuse aus Blech mit Mikrolöchern oder vom Lampenschirm aus mattem Metacrylat. /La luz viene reflectada, filtrada o difundida hacia abajo o hacia arriba según la orientación del cárter de chapa microperforada o del difusor de metacrilato satinado. /Свет отражается, фильтруется и распространяется к верху или к низу, в зависимости от ориентации картера из пластины с микроотверстиями или диффузора из сатинированного метакрилата.

ONDA SINGLE UPWARDS

Page 83: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

163

ONDA esempio di composizione

Upwards carter2x54W

Upwards/downwards diffuser2x54W

Downwards carter2x54W

module

single/module

Acc

Acc

15

15

30

30

45

45

60

60

75

75

0 1515 3030 4545

6060

7575

9090

105105

120120

135150165180

cd/klm

Angoli Gamma

15

15

30

30

45

45

60

60

75

75

0 1515 3030 4545

6060

7575

9090

105105

120120

135150165180

cd/klm

Angoli Gamma

Carter lamiera microforata. /Micro-perforated sheet casing. /Carter en tôle microperforée. /Blechgehäuse mit Mikrolöchern. /Cárter chapa microperforada. /Картер из пластины с микроотверстиями.

COD.

F44C1

Diffusore metacrilato satinato. /Satin methacrylate diffuser. /Diffuseur en méthacrylate satiné. /Lampenschirm aus mattem Metacrylat. /Difusor metacrilato satinado. /Диффузор из сатинированного метакрилата.

COD.

F44C3

500

1700

500

1700

Set sospensione. /Suspension set. /Kit suspension. /Satz Aufhängung. /Juego de suspensión. /Набор для подвешивания.

COD.

F44Z01

Set sospensione e alimentazione. /Suspension set and power pack. /Kit suspension et alimentation. /Satz Aufhängung und Stromspeisung. /Juego suspensión y alimentación. /Набор для подвешивания и питания.

COD.

COD.

F44Z03

F44C51

H m

ax 2

000

70 165

H m

ax 2

000

70 165

ONDA 3 modules .

ONDA single upwards.

15

15

30

30

45

45

60

60

75

75

0 1515 3030 4545

6060

7575

9090

105105

120120

135150165180

cd/klm

Angoli Gamma

ONDA module

Option

SYMBOLS

2x54W

COD.

F4435 F4437

UPWARDS DOWNWARDS

FLT-G5

95

1700

180

48 70

95

1700

180

48 70

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:027

Max

200

0

213

500

213

EF DC BB

A

1700 250250

REF. DESCRIPTION COD. Qt.y

A module upwards F4435 1

B kit terminals F44C51 1

C micro-perfored sheet casing F44C1 1

D satin methacrylate diffuser F44C3 1

E suspension set and feeding set F44Z01 1

F suspension set F44Z03 1

REF. DESCRIPTION COD. Qt.y

A module upwards 2x54w F4435 1

B kit terminals F44C51 1

C micro-perfored sheet casing F44C1 3

D satin methacrylate diffuser F44C3 3

E suspension set and feeding set F44Z01 1

F suspension set F44Z03 3

G module downwards 2x54w F4437 2

Max

200

0

213

500

213

1700

G G

AD

F C D

C DC

E BB F F

1700250 1700 250

ONDA kit terminals.

250

48

250

48

9595

Page 84: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

165165

ONDINA

DESIGN / ISAO HOSOE.

ONDINA MODULE

Sospensione modulare composta da un corpo di forma ovale realizzato in alluminio estruso per l’alloggiamento dei componenti elettrici e delle sorgenti luminose, fendente tra le “vele” realizzate in materiale plastico opalino e satinato. Le sorgenti luminose FLC 55W 2G11 sono protette da un diffusore in policarbonato coestruso satinato opale stabilizzato ai raggi UV. /Modular suspension lamp formed of an oval body in drawn aluminium for housing the electric components and light source, which comes through the opal satin finish plastic sails. The FLC 55W 2G11 light sources are protected by a set of co-extruded polycarbonate diffusers in opal satin finish, stabilised for UV rays. /Suspension modulable constituée d’un corps de forme ovale réalisé en aluminium extrudé pour le logement des composants électriques et des sources lumineuses, séparateur entre les « voiles » en matière plastique opaline et satinée. Les sources lumineuses FLC 55W 2G11 sont protégées de série par un diffuseur en polycarbonate coextrudé satiné opale stabilisé aux rayons UV. /Modulare Hängeleuchte mit einem ovalen Körper aus Aluminiumprofil, in dem die elektrischen Bauteile und das Leuchtmittel untergebracht sind und der von den beiden “Segeln” aus mattem, satinierten Kunststoff umrahmt ist. Die Leuchtmittel FLC 55W 2G11 sind von einem gepressten, matten Lampenschirm aus Polycarbonat mit UV-Schutz geschützt. /Suspensión modular compuesta de un cuerpo de forma oval realizado en aluminio extruido donde se alojan los componentes eléctricos y las fuentes luminosas, que hiende entre las “velas” de material plástico opalino y satinado. Las fuentes luminosas FLC 55W 2G11 están protegidas de serie por un difusor de policarbonato coextruido satinado ópalo estabilizado a los rayos UV. /Модульная подвеска, состоящая из тела овальной формы, реализованного из экструдированного алюминиевого профиля для помещения в него электрических компонентов и светящихся источников, разделяющегося между “парусами” из материала пластики матового цвета и сатинированного. Светящиеся источники FLC 55W 2G11 защищены диффузором из матового поликарбоната экструдированного сатинированного, устойчивого к лучам UV.

Page 85: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

167

ONDINA MODULE

Ondina può essere installata singolarmente o in fila continua ed è sospesa mediante cavetti in acciaio a regolazione rapida. /Ondina can be installed singularly or in continuous rows, suspended by rapidly adjusted steel cables. /Ondina peut être installée seule ou par assemblage en ligne continue, suspendue par des câbles en acier à réglage rapide. /Ondina kann einzeln oder in einer durchgehenden Reihe montiert werden und wird mit Stahlkabeln mit Schnellverstellung aufgehängt. /Ondina puede instalarse singularmente o en línea continua y cuelga mediante cables de acero de regulación rápida. /Волна может быть установлена в единичном порядке или в линии с другими и подвешена при помощи стальных тросов быстрой регулировки.

Page 86: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

169

Option

1+1x55w

moduleAcc

ONDINA module

ONDINA esempio di composizione

FLC-2G11 SYMBOLS

1+1x55WF4501

COD.

COD.

F450D

Set sospensione completo di giunzione e fissaggio a soffitto. /Suspension set complete with joint and ceiling fixtures. /Kit suspension avec jonction et fixation au plafond. /Satz Aufhängung komplett mit Verbindungen und Deckenbefestigung. /Juego suspensión con conexión y fijación al techo. /Набор для полного подвешивания и соединения и крепления к потолку.

COD.

F450S

Kit terminal con alimentazione, completo di rosone e cavo di alimentazione. /Terminal kit + power pack, complete with ceiling rose and power lead. Kit Terminal + Alimentation avec cache et cordon d’alimentation. /Satz Endklemme + Stromspeisung. /Komplett mit Deckenrosette und Stromkabel. /Kit Terminal + Alimentador, equipado con florón y cable de alimentación. /Набор База + Питание. Содержит виньетку и кабель питания.

COD.

F450Z

15

15

30

30

45

45

60

60

75

75

0 1515 3030 4545

6060

7575

9090

105105

120120

135150165180

cd/klm

Angoli Gamma

Diffusore metacrilato satinato. /Satin methacrylate diffuser. /Diffuseur en méthacrylate satiné. /Lampenschirm aus mattem Metacrylat. /Difusor metacrilato satinado. /Диффузор из сатинированного метакрилата.

9548

1700

850 850

119

9548

1820

850 850 6059

170

max

210

0

400

9548

170

max

210

0

400

3520

850 850 6059 850 850

48

60 95

ø150

H m

ax 2

150

68

ø21

48

60 95

400

850 170

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014

Page 87: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

171

PASS

DESIGN / A. BASAGLIA - N. ROTA. NODARI.

PASS SUSPENSION

Apparecchio d’illuminazione diretta/indiretta e diffondente. Cablata per tubi fluorescenti T5. Struttura realizzata in estruso di alluminio, saldata e verniciata. Schermo in metacrilato opale satinato, per una emissione diretta uniforme, diffondente a 180 gradi. Inserto cromato inserito nella gola del profilo, permette di decorare e personalizzare il prodotto. Disponibile nelle versioni a sospensione, soffitto, parete orizzontale e verticale e terra. /Direct/ indirect and diffusing light fixture. Wired for T5 fluorescent linear lamps. The structure is made of welded and painted extruded aluminium. Opal satin methacrylate screen, for direct, uniform, diffusing 180 degree emission. A chromium-plated insert in the section groove can be used to customise and decorate the product. Available in the pendant, ceiling-mounted, horizontal and vertical wall-mounted and standing versions. /Luminaire à lumière directe/indirecte et diffuse. Câblé pour tubes fluorescents T5. Structure réalisée en aluminium extrudé, soudée et peinte. Écran en méthacrylate opale satiné pour une émission directe uniforme et diffuse à 180 degrés. L’insert chromé contenu dans la gorge du profil permet de décorer et personnaliser le produit. Disponible dans les versions suspension, plafonnier, applique en position horizontale et verticale et lampadaire. /Beleuchtungsgerät für die direkte/indirekte und streuende Beleuchtung. Verkabelung für T5-Leuchtstoffröhren. Gehäuse aus stranggepresstem Aluminium, geschweißt und lackiert. Schirm aus satiniertem, opalem Methacrylat für eine gleichmäßige direkte Ausstrahlung, mit 180°-Streuung. Chromeinsatz, der in das Profil gesteckt wird, um das Produkt zu dekorieren und zu personalisieren. Als Hänge-, Decken-, horizontale und vertikale Wand- und Bodenausführung erhältlich. /Aparato de iluminación directa / indirecta y difusa. Cableado para tubos fluorescentes T5. Estructura realizada en aluminio extrudido, soldada y pintada. Pantalla en metacrilato ópalo satinado, para una emisión directa uniforme, difusa a 180 grados. Pieza cromada insertada en la ranura del perfil para decorar y personalizar el producto. Disponible en las versiones para suspensión, techo, pared horizontal y vertical y suelo. /светильник с прямым/непрямым и рассеянным светом. Электропроводка для флуоресцентных труб Т5. Структура из алюминия, отлитого под давлением, сваренная и покрашеная. Экран из матового сатинированного метакрилата для однородного рассеивания света пучком 180 градусов. Хромированная вставка в желобе профиля позволяет украсить и персонализировать изделие. Имеется в версиях: подвесная, потолочная, горизонтальная и вертикальная лампы для настенного монтажа и напольная версия.

Page 88: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

173

PASS “TWIN” HALO CEILING

Option

Option

PASS sospensione d.l.

PASS “TWIN” HALO ceiling

COD. L = ... FLT-G5 SYMBOLS

F1037 1190 1x54W

F103A 1190 2x54W

F103C 1490 2x49W

COD. HALO/LED GU10 SYMBOLS

F109G 2x50W

L=....

L-40

H m

ax 2

000

67

71

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 07C 018

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018

210

67

145

142

suspension d.l.2X....

Proiettore di luce per sorgenti luminose alogene e Led. Si compone di due estrusi di alluminio accoppiati, di lunghezza diversa montati sulla medesima base cromata. /Flood light for halogen and LED light sources. It is composed of two combined extruded aluminium sections of different length, mounted on the same chromium-plated base. /Projecteur de lumière pour sources lumineuses halogènes et LED. Il est constitué de deux profils extrudés en aluminium accouplés, de longueur différente montés sur la même base chromée. /Lichtstrahler für Halogen- und Led-Lampen. Er setzt sich aus zwei gekoppelten, unterschiedlich langen, strangespressten Aluminiumprofilen zusammen, die auf der gleichen Chromhalterung montiert werden. /Proyector de luz para fuentes luminosas halógenas y leds. Se compone de dos extrusiones de aluminio acopladas, de distinta longitud, montadas sobre la misma base cromada. /светильник-прожектор для галогенных ламп и СИДов. Состоит из двух спаренных элементов из алюминия, отлитого под давлением, разной длины, установленных на хромированную базу.

Page 89: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

175

PASS FLOOR

Versione da terra completa di base ed interruttore sul cavo./Standing version equipped with base and switch on the cable./Version lampadaire équipée de base et de câble avec interrupteur./Bodenleuchtenausführung, komplett mit Fußplatte und Schalter am Kabel. /Versión de suelo con base e interruptor sobre el cable./Напольная модель в комплекте с базой и сетевым проводом с выключателем.

Page 90: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

177

PASS WALLPASS FLOOR

Versione da parete per montaggio orizzontale completa di basetta per fissaggio e alimentazione./ Horizontal wall-mounted version, equipped with mounting base and power supply. /Version murale pour le montage en position horizontale équipée de patère pour la fixation et l’alimentation. /Ausführung für die horizontale Wandbefestigung komplett mit Befestigungsplatte und Vorschaltgerät. /Versión de pared para montaje horizontal, con base para la fijación y alimentación. /Модель для горизонтального настенного монтажа в комплекте с крепежной деталью и блоком питания.

Page 91: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

179

PASS WALL VERTICAL

PASS SPOT WALL/CEILINGVersione da parete per montaggio orizzontale completa di basetta per fissaggio e alimentazione./ Horizontal wall-mounted version, equipped with mounting base and power supply. /Version murale pour le montage en position horizontale équipée de patère pour la fixation et l’alimentation. /Ausführung für die horizontale Wandbefestigung komplett mit Befestigungsplatte und Vorschaltgerät. /Versión de pared para montaje horizontal, con base para la fijación y alimentación. /Модель для горизонтального настенного монтажа в комплекте с крепежной деталью и блоком питания.

Page 92: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

181

Option

PASS wallPASS floor

PASS wall vertical

PASS SPOT wall /ceiling

COD. L1 = ... L2 = ... FLT-G5 FLC 2G11 FLC E27 SYMBOLS

F1091 184 290 - 1x18W -

F1093 184 390 - 1x24W -

F1095 285 670 2x24W - -

F109C 184 290 - - 1x26W

COD. FLT-G5 SYMBOLS

F10P5 --- 2x49W

F10P2 2x49W

COD. FLC 2G11 SYMBOLS

F1097 1x28W

F109A 1x40W

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018

L=1

71

L2=

97

295

71

660

107

67

wall d.l.2X24W G5

wall d.l.1X..... 2G11

wall d.l. verticale1X.....2G11

360°

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета: 01B 07C 018

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 07C 018

1820

260

260

1820

260

360°

71

67

260

67

71

COD. HALO G53 AR111 MH GX8,5 R111LED R11124° 3000K SYMBOLS

F10C1 2x75W - -

F10C3 - 2x35W -

F10C5 - 2x70W -

F10C7 - - 2x25W

111

71

50067

71

50067

340° 340°

340° 340°

71

50067

Page 93: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

183

PASSWORD

DESIGN / A. BASAGLIA - N. ROTA. NODARI.

PASSWORD SUSPENSION

Sistema infinitamente componibile, può rimanere diritto o formare angoli. Disponibile con diverse fonti luminose: faretti a led o fonti fluorescenti, permette di differenziare i flussi luminosi in maniera controllata nei diversi punti di ogni ambiente. A soffitto, a parete, o sospeso, Password è ideale per gli uffici, nei negozi, nei musei, nei luoghi pubblici, ma si adatta perfettamente anche nelle abitazioni private. Nei colori rosso, bianco e nero o in diverse essenze di legno, Password, nella versione singola o a sistema, ha finalmente abbattuto il confine tra lampade tecniche e lampade decorative. /It offers unlimited assembly solutions and it can stand straight and create angles. Available with various lighting sources: LED spotlights or fluorescent sources, it makes it possible to differentiate light beams in a controlled manner in various parts of any environment. Ceiling, wall or suspended, Password is ideal for offices, shops, museums, public environments, and it is also perfectly adequate for private home environments. In red, white and black or in various woods, Password, both in the single and system version, has finally knocked down the barriers between technical and decorative lamps. /Le système composable à l’infini, peut rester droit ou former des angles. Proposé avec différentes sources lumineuses: petits spots à Led ou sources fluorescentes, il permet de différencier les flux lumineux de façon contrôlée dans tous les recoins de chaque pièce. Au plafond, au mur ou suspendu, Password est parfait pour les bureaux, les boutiques, les musées, les lieux publics, mais il s’intègre aussi parfaitement à tous les intérieurs. En rouge, blanc et noir ou en différentes essences de bois, Password en version simple ou en système a finalement abattu la frontière entre les lampes techniques et les lampes décoratives. /Unendlich erweiterbares System, kann gerade bleiben oder Ecken bilden. Mit unterschiedlichen Lichtquellen erhältlich: Ledschweinwerfer oder fluoreszierende Quellen, ermöglicht den Lichtfluss auf kontrollierte Weise auf unterschiedliche Punkte von jedem Ambiente zu richten. Decken-, Wand-, oder Hängeleuchte, Password ist ideal für Büros, Geschäfte, Museen, öffentliche Flächen, eignet sich aber auch perfekt für Privatwohnungen. In den Farben Rot, Weiss und Schwarz oder in unterschiedlichen Holzessenzen, hat Password in der Einzelversion oder als System, endlich die Grenze zwischen technischen Leuchten und dekorativen Leuchten überwunden. Sistema infinitamente componible, puede estar recto o formar ángulos. /Disponible con diversas fuentes luminosas: focos led o fuentes fluorescentes, permite diferenciar los flujos luminosos de forma controlada en los diferentes puntos de cada ambiente. De techo, de pared o de suspensión, Password es ideal para las oficinas, las tiendas, los museos y los lugares públicos, pero se adapta perfectamente también a las viviendas privadas. En los colores rojo, blanco y negro o en diferentes esencias de madera, Password, en la versión individual o en sistema, ha eliminado finalmente la diferencia entre lámparas técnicas y lámparas decorativas. /Безгранично сборная система может приобретать разные формы – прямолинейные или прямоугольные. В наличии с разнообразными световыми источниками: подсветка на светодиоде, или флюоресцентными источниками позволяет направлять дифференцированные световые потоки в разные точки помещения. Потолочная, настенная или подвесная серия Password идеально подходит для офисов, магазинов, музеев, общественных мест, а также хорошо вписывается в жилищных помещениях. В красных, белых, синих или черных цветах, или в разных видах древесины серия Password, в отдельном или системном исполнении, наконец, ликвидировала границы между техническими и декоративными светильниками.

Page 94: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

185

PASSWORD COMPLETE SUSPENSION

Modello formato da un elemento a sospensione disponibile con mono o bi-lampada T5 di diversa lunghezza, luce diretta verso il basso. /Model made up of a suspension element, available with both one and two T5 lamps of various lengths, light facing downwards. /Modèle formé par un élément à suspension avec une ou deux lampes T5 de différentes longueurs, lumière dirigée vers le bas. /Modell, das von einem Hängeelement gebildet wird, das mit einfacher oder zweifacher Leuchte T5 von unterschiedlicher Länge erhältlich ist, nach unten gerichtetes Licht. /Modelo formado por un elemento de suspensión disponible con mono o bi-lámpara T5 de diferente longitud, luz directa hacia abajo. /Модель, состоящая из одного подвесного элемента, имеется с одной или двумя лампами Т5 разной длины, прямой свет, направленный вниз.

Page 95: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

187

PASSWORD COMPLETE WALL

Modello formato da un elemento con attacco a parete disponibile con mono o bi-lampada T5 di diversa lunghezza, luce diretta verso il basso o verso l’alto. /Model made up of a wall attachment element, available with both one and two T5 lamps of various lengths, light facing downwards or upwards. /Modèle formé par un élément avec raccord mural proposé avec une ou deux lampes T5 de différentes longueurs, lumière dirigée vers le bas ou vers le haut. /Modell, das von einem Element mit Wandanschluss gebildet wird, das mit einfacher oder zweifacher Leuchte T5 von unterschiedlicher Länge erhältlich ist, nach unten oder nach oben gerichtetes Licht. /Modelo formado por un elemento con conexión de pared disponible con mono o bi-lámpara T5 de diferente longitud, luz directa hacia abajo o hacia arriba. /Модель, состоящая из одного элемента с креплением к стене, имеется с одной или двумя лампами Т5 разной длины, прямой свет, направленный вниз или вверх.

Page 96: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

189

PASSWORD COMPLETE CEILING

Modello formato da un elemento con attacco a soffitto disponibile con mono o bi-lampada T5 di diversa lunghezza, luce diretta verso il basso. /Model made up of a ceiling attachment element, available with both one and two T5 lamps of various lengths, light facing downwards. /Modèle formé par un élément avec raccord de plafond proposé avec une ou deux lampes T5 de différentes longueurs, lumière dirigée vers le bas. /Modell, das von einem Element mit Deckenanschluss gebildet wird, das mit einfacher oder zweifacher Leuchte T5 von unterschiedlicher Länge erhältlich ist, nach unten gerichtetes Licht. /Modelo formato por un elemento con conexión de techo disponible con mono o bi-lámpara T5 de diferente longitud, luz directa hacia abajo. /Модель, состоящая из одного элемента с креплением к потолку имеется с одной или двумя лампами Т5 разной длины, прямой свет, направленный вниз.

Page 97: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

191

Option

Option

Option

Option

Option

Option

PASSWORD complete suspension

PASSWORD complete ceiling

PASSWORD complete wall

completi di tappi cromati /with chromed caps

completi di tappi cromati /with chromed caps

completi di tappi cromati /with chromed caps

COD. L = ... FLT G5 SYMBOLS

F1014 890 1x21/39W

F1017 1190 1x28/54W

F101D 1490 1x35/49W

F1024 890 2x21/39W

F1027 1190 2x28/54W

F102V 1490 2x35/49W

COD. L = ... FLT G5 SYMBOLS

F1074 890 1x21/39W

F1077 1190 1x28/54W

F107D 1490 1x35/49W

F1081 590 2x14/24W

F1084 890 2x21/39W

F1087 1190 2x28/54W

F108V 1490 2x35/49W

COD. L = ... FLT G5 SYMBOLS

F1044 890 1x21/39W

F1047 1190 1x28/54W

F104D 1490 1x35/49W

F1051 590 2x14/24W

F1054 890 2x21/39W

F1057 1190 2x28/54W

F105V 1490 2x35/49W

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018 06C 07C

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018 06C 07C

H m

ax 2

000

67

71

L=.... 2,80

"

2,64"

H m

ax 7

8,74

"

L=....

99 3,90

"

67

71 2,80

"

2,64"

67

71

L=....

2,80

"

2,64"

3,70"94

suspension /ceiling /wall1X....

suspension /ceiling /wall2X....

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018 06C 07C

Page 98: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

193

PASSWORD SYSTEM SUSPENSION

Sistema a sospensione disponibile con lampade fluorescenti T5 di diversa lunghezza, faretti led Top Four o Top Ten ed elementi rettilinei o ad angolo con diffusore o coperchio in estruso di alluminio. /Suspension system available with T5 fluorescent lamps of various lengths, Top Four or Top Ten LED spotlights and linear or angled elements with a diffuser or cover of extruded aluminium. /Système à suspension avec lampes fluorescentes T5 de différentes longueurs, spots Led Top Four ou Top Ten et éléments rectilignes ou angulaires avec diffuseur ou couvercle en aluminium extrudé. /Hängesystem, das mit fluoreszierenden Leuchten T5 von unterschiedlicher Länge, Ledscheinwerfern Top Four oder Top Ten und geraden oder eckförmigen Elementen mit Dimmer oder Deckel aus Aluminiumdruckguss erhältlich ist. /Sistema de suspensión disponible con lámparas fluorescentes T5 de diferente longitud, focos led Top Four o Top Ten y elementos rectilíneos o en ángulo con difusor o tapadera en extruído de aluminio. /Подвесная система с флуоресцентными лампами Т5 разной длины, светодиодная подсветка Top Four или Top Ten и с прямолинейными или угловыми элементами с диффузором или крышкой из экструдированного алюминия.

Page 99: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

195

PASSWORD SYSTEM CEILING

Sistema a soffitto disponibile con lampade fluorescenti T5 di diversa lunghezza, faretti led Top Four o Top Ten ed elementi rettilinei o ad angolo con diffusore o coperchio in estruso di alluminio. /Ceiling system available with T5 fluorescent lamps of various lengths, Top Four or Top Ten LED spotlights and linear or angled elements with a diffuser or cover of extruded aluminium. /Système de plafond avec lampes fluorescentes T5 de différentes longueurs, spots Led Top Four ou Top Ten et éléments rectilignes ou angulaires avec diffuseur ou couvercle en aluminium extrudé. /Hängesystem, das mit fluoreszierenden Leuchten T5 von unterschiedlicher Länge, Ledscheinwerfern Top Four oder Top Ten und geraden oder eckförmigen Elementen mit Dimmer oder Deckel aus Aluminiumdruckguss erhältlich ist. /Sistema de techo disponible con lámparas fluorescentes T5 de diferente longitud, faretti led Top Four o Top Ten y elementos rectilíneos o en ángulo con difusor o tapadera en extruído de aluminio. /Потолочная система с флуоресцентными лампами Т5 разной длины, светодиодная подсветка Top Four или Top Ten и с прямолинейными или угловыми элементами с диффузором или крышкой из экструдированного алюминия.

Page 100: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

197

PASSWORD SYSTEM WALL

Sistema con attacco a parete disponibile con lampade fluorescenti T5 di diversa lunghezza, faretti led Top Four o Top Ten ed elementi rettilinei o ad angolo con diffusore o coperchio in estruso di alluminio. /System with a wall attachment available with T5 fluorescent lamps of various lengths, Top Four or Top Ten LED spotlights and linear or angled elements with a diffuser or cover of extruded aluminium. /Système avec raccord mural proposé avec des lampes fluorescentes T5 de différentes longueurs, des spots Led Top Four ou Top Ten et des éléments rectilignes ou angulaires avec diffuseur ou couvercle en aluminium extrudé. /System mit Wandanschluss, das mit fluoreszierenden Leuchten T5 von unterschiedlicher Länge, Ledscheinwerfern Top Four oder Top Ten und geraden oder eckförmigen Elementen mit Dimmer oder Deckel aus Aluminiumdruckguss erhältlich ist. /Sistema con conexión de pared disponible con lámparas fluorescentes T5 de diferente longitud, focos led Top Four o Top Ten y elementos rectilíneos o en ángulo con difusor o tapadera en extruído de aluminio. /Настенная система с флуоресцентными лампами Т5 разной длины, светодиодная подсветка Top Four или Top Ten и с прямолинейными или угловыми элементами с диффузором или крышкой из экструдированного алюминия.

Page 101: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

199

PASSWORD SYSTEM WALL

Option

Option

PASSWORD system T5 module

PASSWORD system empty module

PASSWORD system TOP TEN module

PASSWORD system TOP FOUR module

COD. L = ... FLT G5 SYMBOLS

F10E1 580 1x14/24W

F10E4 880 1x21/39W

F10E7 1180 1x28/54W

F10ED 1480 1x35/49W

F10F1 580 2x14/24W

F10F4 880 2x21/39W

F10F7 1180 2x28/54W

F10FV 1480 2x35/49W

COD. L = ... SYMBOLS

F10G1 490

F10G2 990

F10G3 1990

SPOT 10° SPOOD 38°

LED SYMBOLSCOD.

F10GD11 F10GE11 4+4x1,2W - 3200 K 350mA

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

01B 027 018 06C

01B 027 018 06C

01B 027 018 06C

67

71

L=....

2,80

"

2,64"

67

71

L=....

2,80

"

2,64"

67

400

350°

65

71

28

255

2,64"

13,78"

2,56"

2,80

"10

,04"

1,10"

67

400

350°

65

71

28

151

2,64"

15,75"

2,56"

2,80

"5,

94"

1,10"

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018 06C

SPOT 10° SPOOD 38°

LED SYMBOLSCOD.

F10GG11 4+4x1,2W - 3200 K 350mA

Page 102: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

201

Option

system distanziale soffitto e parete /ceiling and wall spacer

system giunto rettilineo interno / internal stright joint

system giunto 90° / 90° joint

system giunto 90° verticale / 90° joint vertical

system tappo laterale di chiusura / terminal cap

system set sospensione /suspension set

system set alimentazione 3 poli /3 pole power supply set

system set alimentazione 5 poli / 5 pole power supply set

Acc

Acc

Acc

Acc

Acc

Acc

Acc

Acc

COD.

F10L100012

COD.

F10H100000

COD.

F10L000000

COD.

F10L300000

COD. DESCRIPTION

F10L500000

27x27x27

1,06x1,06x1,06"

80

3,15"

SOLID DIFFUSER

COD.

F10HA F10HB

SOLID DIFFUSER

COD.

F10HC F10HD

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018 06C

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018 06C

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018 06C 002

COD.

F10L2

1094,29"

109

71 2,80"

4,29"

109

4,29"

109

67 2,64

"4,

29"

71

67

2,64"

2,80

"

4,5

0,18"

H m

ax 7

8,74

"

H m

ax 2

000

H m

ax 7

8,74

"

H m

ax 2

000

H m

ax 7

8,74

"

H m

ax 2

000

PASSWORD SYSTEM max spot module

71

400

67

340°

340°

71

400

67

340°

71400

67

340°

340°

110

COD. HALO G53 AR111 MH GX8,5 R111 LED R111 24° 3000K SYMBOLS

F10GL - 1x70W -

F10GN - - 1x25W

F10GP 2x75W - -

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 027 018 06C

REF. DESCRIPTION COD. Qt.y

A module mh 1x70w gx8.5 F10GL 1

B module fl 54w F10F8 1

C suspension set F10L0 1

D module led 1x25w R111 F10GN 1

E module fl 49W F10FV 1

F module HALO 2X75W AR111 F10GP 1

G module HALO 2X75W F1093 1

H internal joint set F10H1 5

Page 103: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

203203

ROUNDLIGHT

ROUNDLIGHT SUSPENSION

DESIGN / P. KING - S. MIRANDA .

Serie di lampade a luce morbida, con doppia emissione disponibile nelle versioni Suspension e Floor. Struttura del corpo illuminante in lastra di acciaio e di alluminio tornita che alloggia l’alimentatore e le fonti luminose e sostiene tramite tre supporti l’anello riflettente esterno anch’esso in alluminio tornito. /A series of lamps giving off a soft light, with dual emission in the Suspension and Floor versions. The lamp structure is in steel sheet and turned aluminium which houses the power pack and light sources, and has three supports to hold the external reflecting ring in turned aluminium. /Série de luminaires à lumière tamisée et double éclairage, disponible dans les versions Suspension et Lampadaire. Structure du corps éclairant en plaque d’acier et d’aluminium usinée au tour qui loge l’alimentateur et les sources lumineuses et qui, à l’aide de trois supports, soutient l’anneau réfléchissant extérieur, lui aussi en aluminium tourné. /Serie mit Leuchten, die sich durch ihr weiches Licht auszeichnen, zweiflammig, erhältlich in den Versionen als Hängeleuchte oder als Stehleuchte. In der Struktur der Leuchte aus Stahlblech und Aluminiumrundprofil sind das Vorschaltgerät und die Leuchtmittel untergebracht. An den drei Halterungen der Struktur ist der externe Reflektorring befestigt, der ebenfalls aus Aluminiumrundprofil besteht. /Serie de lámparas de luz suave, con doble emisión disponible en las versiones Suspension y Floor. Estructura del cuerpo iluminante en chapa de acero y de aluminio torneada que aloja el alimentador y las fuentes luminosas y sostiene mediante tres soportes el anillo reflectante exterior, realizado a su vez en aluminio torneado. /Серии ламп мягкого света с двойным излучением, имеются в наличии версии Подвесные и Напольные. Структура освещающей основы, состоящей из пластины из стали и обточенного алюминия, вмещает в себя блок питания и светящиеся источники, а также поддерживает благодаря трем опорам наружное отражающее кольцо, тоже из обточенного алюминия.

Page 104: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

205205

ROUNDLIGHT SUSPENSION

Sospesa con tre cavi di acciaio regolabili con un sistema rapido. /Suspended with three rapidly adjusted steel cables. /Suspension par trois câbles d’acier avec système de réglage rapide. /Hängeleuchte mit drei Stahlkabeln mit Schnellverstellung. /Suspendida con tres cables de acero regulables con un sistema rápido. /Подвешена благодаря трем кабелям из стали, с быстрой регулируемой системой.

Page 105: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

207

ROUNDLIGHT FLOOR

40

40

80

120

160

200

0 6060

7575

9090

105105

120120

135135

150165180

cd/klm

Angoli Gamma

Stelo in tubo di acciaio raccordato alla base, in lamiera di acciaio, con un cono in fusione di alluminio. /Tubular steel stem joined to the steel sheet base, with a cast aluminium cone. /Pied en tube d’acier raccordé au socle, en tôle d’acier, avec cône en fusion d’aluminium. /Ständer aus Stahlrohr, der mit einem Kegel aus Aluminiumguss am Fuß aus Stahlblech befestigt ist. /Pie de tubo de acero empalmado en la base, realizada en chapa de acero, con un cono en fusión de aluminio. /Стержень в виде стальной трубы, прикрепленной к основе из стальной пластины с соединительным конусом из алюминия.

Option

Option

1x40w+1x22W

ROUNDLIGHT suspension

ROUNDLIGHT floor

ø 150

ø 54

0H

max

200

070

ø 20

ø 54

020

20

70

ø 360

SYMBOLSCOD.

1x40W+1x22W F5421

FLTC 2Gx13

SYMBOLSCOD.

1x40W+1x22W F5401

FLTC 2Gx13

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

014 027

014 027

Page 106: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

209209

SILVY

DESIGN / R. LANCIANI - LUXIT R/D.

SILVY SUSPENSION

Sistema di lampade a luce indiretta e diretta filtrata da una superficie in lamiera microforata. Struttura portante in estruso di alluminio. Fianchi esterni in policarbonato autoestinguente. Riflettori/carter in lamiera di acciaio parzialmente microforata. Filtro interno in film di policarbonato satinato per il controllo dell’emissione diretta. Disponibili anche in versione dimmerabile. /System of indirect and direct light, filtered from a micro-perforated sheet surface. Drawn aluminium bearing structures. External sides in self-extinguishing polycarbonate. Partly micro-perforated steel sheet reflectors/casing. Internal filter in satin finish polycarbonate film for controlling the direct light. Also available with dimmer switch. /Système de luminaires à éclairage indirect et direct filtré par une surface en tôle microperforée. Structure porteuse en aluminium extrudé. Côtés extérieurs en polycarbonate autoextinguible. Réflecteurs/carters en tôle d’acier partiellement microperforée. Filtre intérieur en film de polycarbonate satiné pour le contrôle de l’éclairage direct. Disponibles également en version gradateur. /System mit Leuchten mit direktem und indirektem Licht, das durch einen Blech mit Mikrolöchern gefiltert wird. Tragende Struktur aus Aluminiumprofil. Seitenteile aus selbstlöschendem Polycarbonat. Reflektoren und Gehäuse aus Stahlblech, zum Teil mit Mikrolöchern. Interner Filter aus matter Polycarbonatfolie für die Kontrolle der direkten Lichtabstrahlung. Erhältlich auch in der Version mit Dimmer. /Sistema de lámparas de luz indirecta e directa filtrada por una superficie de chapa microperforada. Estructura de sustentación en extruido de aluminio. Lados exteriores de policarbonato autoextintor. Reflectores/cárter de chapa de acero parcialmente microperforada. Filtro interior en película de policarbonato satinado para el control de la emisión directa. Disponibles también en versión dimerable. /Система ламп прямого и непрямого света, фильтрованного поверхностью из пластины с микроотверстиями. Несущая основа из алюминиевого экструдированного профиля. Наружные бока из самогасящего поликарбоната. Отражатели / картер из стальной пластины, частично с микроотверстиями. Внутренний фильтр из пленки из сатинированного поликарбоната для контроля прямого излучения. Имеются в наличии версии регулируемые.

Page 107: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

211

SILVY SUSPENSION LONG

Versione lunga di Silvy Suspension sospesa tramite cavetti in acciaio. Cablata con quattro lampade fluorescenti lineari T5. /Long version of Silvy Suspension suspended by steel cables. Wired for four straight T5 fluorescent bulbs. /Version longue de Silvy Suspension suspendue par câbles en acier. Câblée avec quatre lampes fluorescentes linéaires T5. /Lange Version von Silvy Suspension, Aufhängung mit Stahlkabeln. Verkabelt für vier Leuchtstoffröhren T5. /Versión larga de Silvy Suspension colgada mediante cables de acero. Cableada con cuatro lámparas fluorescentes lineales T5. /Длинная версия Silvy Suspension, подвешенная благодаря стальным кабелям. Проводка проведена для 4 линейных флуоресцентных лам T5.

Option

Option

Option

SILVY suspension long

380

L = ....

L = .... - 60

H m

ax 2

150 380

64

SYMBOLS

F481C

COD.

F481N

F481R

4x54W

4x49W

4x80W

FLT-G5

1195

1495

1495

L = ...

Floor /Ppartition /Table4x...FLC-2G11

Suspension long4x...FLT-G5

Schermo di protezioneAcc

Op

Disponibile con sensore /Available with sensor /Disponible avec capteur /Erhältlich mit SensorDisponible con sensor /Имеется в наличии с датчиком

In policarbonato trasparente /In transparent polycarbonate /En polycarbonate transparent /Aus transparentem Polycarbonat /En policarbonato trasparente /Из прозрачного поликарбоната

SILVY suspension long SILVY floor / partition / table

40

40

80

120

160

200

0 6060

7575

9090

105105

120120

135135

150165180

cd/klm

Angoli Gamma

40

40

80

120

160

200

0 6060

7575

9090

105105

120120

135135

150165180

cd/klm

Angoli Gamma

COD. Acc

54WF4891F

49W/80WF4891N

COD. Acc

55WF4891E

80W MS MONOHEADF4891H

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 027

Page 108: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

213

SILVY WALL LONG

Versione lunga di Silvy Wall cablata per lampade lineari T5. /Long version of Silvy Wall wired for T5 straight bulbs. /Version longue de Silvy Wall câblée pour lampes linéaires T5. /Lange Version von Silvy Wall, verkabelt für Leuchtstoffröhren T5. /Versión larga de Silvy Wall cableada para lámparas lineales T5. /Длинная версия Silvy Wall, где проводка проведена для линейных лам T5.

Page 109: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

215

SILVY WALL COMPCT

Lampade da parete a luce indiretta e parzialmente diretta. Cablate per due lampade fluorescenti compatte. /Wall lamp with indirect and partly direct light. Wired for two compact fluorescent bulbs. /Applique à éclairage indirect / partiellement direct. Câblées pour 2 lampes fluorescentes compactes. /Wandleuchte mit indirektem und teilweise direktem Licht. Verkabelt für zwei kompakte Leuchtstofflampen. /Lámparas de pared con luz indirecta e parcialmente directa. Cableadas para dos lámparas fluorescentes compactas. /Лампы настенные прямого света и частично прямого. Проводка проведена для встроенных 2 флуоресцентных лам.

Option

Option

Option

Option

Option

Option

SILVY wall compact/long

64

L = .... 190

SYMBOLS

F4831

WALL COMPACT COD.

F4801

F4803

2x18W

2x36W

2x55W

FLC-2G11

310

470

590

L = ...

SYMBOLS

F480A

WALL LONGCOD.

F480C

F480G

2x39W

2x54W

2x54W emergenza 1h

FLT-G5

895

1195

1195

L = ...

F4861

F4865

2x49W

2x80W

1495

1495

Wall compact2x...FLC-2G11

Wall long2x...FLT-G5

COD. Acc

ISY wall compact

18WF4891M

36WF4891A

ISY wall long

40

40

80

120

160

200

0 6060

7575

9090

105105

120120

135135

150165180

cd/klm

Angoli Gamma

40

40

80

120

160

200

0 6060

7575

9090

105105

120120

135135

150165180

cd/klm

Angoli Gamma

55WF4891B

COD. Acc

39WF4891G

54WF4891C

49W/80WF4891K

Schermo di protezioneAcc

In policarbonato trasparente /In transparent polycarbonate /En polycarbonate transparent /Aus transparentem Polycarbonat /En policarbonato trasparente /Из прозрачного поликарбоната

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 027

Page 110: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

217

SILVY PARTITION

SILVY SET PAGODA

Struttura da applicare a tutte le versioni escluse le wall. Consente di poter riflettere la luce verso il basso in ambienti con soffitti troppo alti o poco riflettenti. /Structure to apply to all the versions except the wall ones. It reflects the light downwards in rooms with very high or not very reflecting ceilings. /Structure à appliquer à toutes les versions, exceptées les appliques. Elle permet de réfléchir la lumière vers le bas dans les locaux avec des plafonds trop hauts ou peu réfléchissants. /Vorrichtung zur Anbringung an allen Versionen mit Ausnahme der Wandleuchten. Erlaubt das Reflektieren vom Licht nach unten in Räumen mit zu hoher Decke oder zu geringer Reflexion.Estructura aplicable a todas las versiones excluidas las “wall”. Permite reflectar la luz hacia abajo en ambientes con techos demasiado altos o poco reflectantes. /Структура, применяемая ко всем версиям, кроме настенной. Допускается возможность отражения света снизу в помещениях со слишком высоким потолком или мало отражаемых.

Apparecchio per pareti divisorie “open space” a luce indiretta e parzialmente diretta. /Appliance for open space partitions with indirect and partly direct light. /Luminaire pour cloisons de bureau paysager à éclairage indirect / partiellement direct. /Leuchte für Open-space Trennwände mit indirektem und teilweise direktem Licht. /Aparato para paredes divisorias “open space” con luz indirecta e parcialmente directa. /Приборы для разделяющих стен “open space” непрямого света и частично прямого света.

Page 111: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

219

SILVY TABLE

Apparecchio da fissare sul tavolo, completo di morsetto. /Model to fix onto the table, complete with clamp. /Luminaire à fixer sur table, avec étau. /Leuchte zur Befestigung am Tisch, komplett mit Klemme. /Aparato para fijar a la mesa, dotado de abrazadera. /Прибор настольного крепления, имеется также зажим.

Option

Option

Option

Option

SILVY table

SILVY partition

1220

L = ....

130

50

75

40

6418

5

380

10 ÷

60

L = ....

130

380

6412

0 325

60

SYMBOLS

F483E

COD.

F483G

FLC-2G11

470

590

L = ...

4x36W

4x55W

SYMBOLS

F483A

COD.

F483C

FLC-2G11

470

590

L = ...

4x36W

4x55W

OpDisponibile con sensore /Available with sensor /Disponible avec capteur /Erhältlich mit SensorDisponible con sensor /Имеется в наличии с датчиком

Schermo di protezioneAcc

In policarbonato trasparente /In transparent polycarbonate /En polycarbonate transparent /Aus transparentem Polycarbonat /En policarbonato trasparente /Из прозрачного поликарбоната

SILVY suspension compact / floor / partition / table

COD. Acc

36WF4891D

55WF4891E

80W MS MONOHEADF4891H

SET PAGODAAcc

55W

Acc COD.

54WF489P7

AccCOD.

PARTITION / TABLE

F489P5

SILVY set pagoda compact SILVY set pagoda long

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:

012 027

012 027

Page 112: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

221

SILVY FLOOR MS MONOHEAD 280 SILVY FLOOR MS 455

Lampade da terra a luce indiretta e parzialmente diretta con stelo in estruso di alluminio. Cablate per due o quattro lampade fluorescenti compatte. /Standard lamp with indirect and partly direct light with drawn aluminium stem. Wired for two or four compact fluorescent bulbs. /Lampadaires à éclairage indirect / partiellement direct avec pied en aluminium extrudé. Câblés pour 2 ou 4 lampes fluorescentes compactes. /Stehleuchte mit indirektem und teilweise direktem Licht und Ständer aus Aluminiumprofil.Verkabelt für zwei oder vier kompakte Leuchtstofflampen. /Lámparas de suelo de luz indirecta y parcialmente directa con pie de extruido de aluminio. Cableadas para dos o cuatro lámparas fluorescentes compactas. /Напольные лампы непрямого и частично прямого света со стержнем из алюминиевого экструдированного профиля. Проводка проведена для встроенных двух или четырех флуоресцентных лам.

Page 113: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

223

SILVY FLOOR

Lampade da terra a luce indiretta e parzialmente diretta con stelo in estruso di alluminio e tubi in acciaio cromato. Cablate per quattro lampade fluorescenti compatte. /Standard lamps with indirect and partly direct light with drawn aluminium stem and chrome plated steel tubes.Wired for four compact fluorescent bulbs. /Lampadaires à éclairage indirect / partiellement direct avec pied en aluminium extrudé et tubes en acier chromé. Câblés pour 4 lampes fluorescentes compactes. /Stehleuchte mit indirektem und teilweise direktem Licht, mit Ständer aus Aluminiumprofil und verchromtem Stahlrohr. Verkabelt für vier kompakte Leuchtstofflampen./ Lámparas de suelo de luz indirecta y parcialmente directa con pie de extruido de aluminio y tubos de acero cromado. Cableados para cuatro lámparas fluorescentes compactas. /Напольные лампы непрямого и частично прямого света со стержнем из алюминиевого экструдированного профиля и трубами из хромированной стали. Проводка проведена для встроенных четырех флуоресцентных лам.

Page 114: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

225

Option

OptionOption

Option

SILVY floor MS monohead 280

SILVY floor MS 455

Schermo di protezioneAcc

Op

Disponibile con sensore /Available with sensor /Disponible avec capteur /Erhältlich mit SensorDisponible con sensor /Имеется в наличии с датчиком

620

480

190

1150

64

1915

320

240

590

480

380

1150

64

1915

320

SYMBOLSCOD.

2x80WF48LM

FLC-2G11

SYMBOLSCOD.

4x55W

FLC-2G11

F48KM

In policarbonato trasparente /In transparent polycarbonate /En polycarbonate transparent /Aus transparentem Polycarbonat /En policarbonato trasparente /Из прозрачного поликарбоната

SILVY suspension compact / floor / partition / table

COD. Acc

36WF4891D

55WF4891E

80W MS MONOHEADF4891H

SILVY floor

L = ....

480

380

880

64

1915

320

SYMBOLS

F480K

COD.

F480M

FLC-2G11

470

590

L = ...

4x36W

4x55W

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 027

012 027colori /colours /couleurs /farben /colores /цвета:

012 027colori /colours /couleurs /farben /colores /цвета:

Page 115: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

227

SMOOTHLIGHT

DESIGN / P. KING - S. MIRANDA .

SMOOTHLIGHT SUSPENSION

Sospensione che combina l’illuminazione indiretta con una decorativa illuminazione diretta. Cablata per due o quattro tubi fluorescenti T5 divisi nei due estrusi laterali che assicurano un’illuminazione indiretta uniforme. Nel centro della sospensione, un altro estruso dall’originale forma di lama riflette su entrambi i lati le sorgenti luminose creando una gradevole ed attraente luce verso il basso. Disponibile anche in versione dimmerabile. /Suspension that combines indirect light with decorative direct light. Wired for two or four T5 fluorescent tubes, divided in two side drawn panels that give even indirect light. In the centre of the suspension, another drawn blade shaped panel reflects the light on both sides, creating a very attractive downwards flowing light. Also available with dimmer switch. /Suspension qui associe l’éclairage indirect et un éclairage direct décoratif. Câblée pour deux ou quatre tubes fluorescents T5, répartis dans les deux éléments extrudés latéraux qui assurent un éclairage indirect uniforme. Dans le centre de la suspension, un autre élément extrudé en forme de lame réfléchit des deux côtés les sources lumineuses en créant un éclairage vers le bas agréable et captivant. Disponible également en version gradateur. /Hängeleuchte, die indirekte Beleuchtung mit einer dekorativen direkten Beleuchtung kombiniert. Verkabelt für zwei oder vier Leuchtstoffröhren T5, verteilt auf die beiden seitlichen Profile, die für eine gleichmäßige indirekte Verkabelung garantieren. In der Mitte der Hängeleuchte reflektiert ein weiteres schmales Profil mit origineller Form auf beiden Seiten die Lichtquelle und schafft einen angenehmen Lichtkegel nach unten. Erhältlich auch in der Version mit Dimmer. /Suspensión que combina la iluminación indirecta con una decorativa iluminación directa. Cableada para dos o cuatro tubos fluorescentes T5 repartidos en los laterales extruidos que aseguran una iluminación indirecta uniforme. En el centro de la suspensión, otro extruido con original forma de cuchilla refleja sobre ambos lados las fuentes luminosas creando una agradable y atractiva luz hacia abajo. Disponible también en versión dimerable. /Подвеска, которая комбинирует непрямое освещение с декоративным прямым освещением. Проведена проводка для двух или четырех флуоресцентных труб T5, разделенные на два боковых профиля, которые обеспечивают ровное непрямое освещение. В центре подвески находится еще один профиль с пластинкой оригинальной формы, позволяющей отражать светящиеся источники по обеим сторонам, создавая, таким образом, приятный и притягивающий нижний свет. Имеется в наличии также регулируемые версии.

Page 116: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

229

SMOOTHLIGHT SUSPENSION

Completa di set di sospensione in cavetti di acciaio (lunghezza max. 2000 mm) a regolazione rapida e set di alimentazione. /Complete with set of rapidly adjusted steel cables (max. length 2000 mm) and power pack. /Avec kit de suspension par câbles acier (longueur max. 2000 mm) à réglage rapide et kit d’alimentation. /Komplett mit Satz für die Aufhängung mit Stahlkabeln (Länge max. 2000 mm) mit Schnellverstellung und mit Satz für die Stromspeisung. /Dotada de juego de suspensión con cables de acero (longitud máx. 2000 mm) de regulación rápida y equipo de alimentación. /В состав входит набор для подвешивания со стальными тросами (максимальная длина 2000 мм) быстрого регулирования и набор питания.

Page 117: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

231

50

50

100

150

200

250

0 6060

7575

9090

105105

120120

135135

150165180

cd/klm

Angoli Gamma

50

50

100

150

200

250

0 6060

7575

9090

105105

120120

135135

150165180

cd/klm

Angoli Gamma

Option

Option

Option

SMOOTHLIGHT suspension

SYMBOLSCOD. FLT-G5 L = ....

L = ....

360

L = .... - 30

H m

ax 2

100

125

ø150

2x54WF5505 1215

4x54WF5507 1215

2x49WF5509 1515

4x49WF550A 1515

2x80WF550C 1515

4x80WF550E 1515

Suspension compact2x...FLT-G5

Suspension compact4x...FLT-G5

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014 027

Page 118: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

233

TAM TAM

DESIGN / R. LANCIANI - LUXIT R/D.

TAM TAM SUSPENSION DIFFUSER

Serie di proiettori in estruso di alluminio per lampade a scarica. Con riflettore brillantato e anodizzato. /Set of drawn aluminium reflectors for gas-discharge lamps. With mirror polished, anodised reflector. /Série de projecteurs en aluminium extrudé pour lampes à décharge. Avec réflecteur poli et anodisé. /Serie Fluter aus Aluminiumpressteil für Gasentladungslampen. Mit eloxiertem Hochglanz-Reflektor. /Serie de proyectores de extruido de aluminio para lámparas de descarga. Con reflector pulido y anodizado. /Серия прожекторов из алюминиевого экструдированного профиля для зарядных ламп. С отражателем полированным и анодированным.

Page 119: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

235

TAM TAM SUSPENSION DIFFUSER

Sospensione a luce diretta con diffusore in vetro sabbiato, con cavetti in acciaio a regolazione rapida. /Direct light suspension with sanded glass diffuser, with rapidly adjusted steel cables. /Suspension à éclairage direct avec diffuseur en verre sablé, avec câbles en acier à réglage rapide. /Hängeleuchte mit direktem Licht und Lampenschirm aus Milchglas und Stahlkabeln mit Schnellverstellung. /Suspensión de luz directa con difusor de vidrio granulado, con cables de acero de regulación rápida. /Подвеска с прямым светом с диффузором из обработанного песком стекла, со стальными тросами быстрого регулирования.

Page 120: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

237

TAM TAM SUSPENSION REFLECTA

Sospensione a luce indiretta con riflettore superiore in materiale termoplastico verniciato, con cavetti in acciaio. /Indirect light suspension with top painted thermoplastic diffuser, with steel cables. /Suspension à éclairage indirect avec réflecteur supérieur en matière thermoplastique paintée, avec câbles en acier. /Hängeleuchte mit indirektem Licht und oberem Reflektor aus lackiertem Thermoplast. Mit Stahlkabeln. /Suspensión de luz indirecta con reflector superior de material termoplástico barnizado, con cables de acero. /Подвеска с непрямым светом с верхним отражателем термопластичного материала со стальными тросами.

Page 121: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

239

TAM TAM WALL REFLECTATAM TAM 3 SUSPENSION REFLECTA

Composizione tripla a luce indiretta con 3 riflettori superiori in materiale termoplastico cromato, struttura portante in ferro ed alluminio. /Triple composition with indirect light with 3 top chromed thermoplastic diffusers, iron and aluminium bearing structure. /Composition triple à éclairage indirect avec 3 réflecteurs supérieurs en matière thermoplastique chromée, structure porteuse en fer et aluminium. /Dreiflammige Kombination mit indirektem Licht und 3 oberen Reflektoren aus verchromtem Thermoplast. Tragende Struktur aus Eisen und Aluminium. /Composición triple de luz indirecta con 3 reflectores superiores de material termoplástico cromado, estructura de sustentación de hierro y aluminio. /Тройная композиция непрямого света с тремя верхними отражателями из хромированного термопластичного материала, несущая основа из железа и алюминия.

Apparecchio da parete a luce indiretta con riflettore superiore in materiale termoplastico cromato. /Wall fitting with indirect light, with top chromed thermoplastic reflector. /Applique à éclairage indirect avec réflecteur supérieur en matière thermoplastique chromée. /Wandleuchte mit indirektem Licht und oberem Reflektor aus verchromtem Thermoplast. /Aparato de pared de luz indirecta con reflector superior de material termoplástico cromado. /Настенный прибор непрямого света с верхним отражателем из хромированного термопластичного материала.

Page 122: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

241

200

200

400

600

800

1000

0 1515 3030

4545

6060

7575

9090

105105

120180

cd/klm

Angoli Gamma

25

25

50

50

75

75

100

100

125

125

0 1515 3030 4545

6060

7575

9090

105105

120120

135150165180

cd/klm

Angoli Gamma

70

70

140

140

210

210

280

280

350

350

0 1515 3030 4545

6060

7575

9090

105105

120120

135150165180

cd/klm

Angoli Gamma

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014 027

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014 027

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014 027

TAM TAM 3 suspension reflectaTAM TAM suspension diffuser

TAM TAM suspension reflecta

TAM TAM wall reflecta

MH-G12 SYMBOLS

1x70WF564A6

COD.

F564C6 1x150W

ø400

ø200

ø145

H m

ax 2

000

205

60437

5

ø145

ø200

H m

ax 2

000

375

94547

0

ø620

1182

36

375

1365

ø620

183 37

5

320

730

SYMBOLSCOD.

1x150WF56556

MH-G12

MH-G12 SYMBOLS

1x70WF56516

COD.

F56536 1x150W

ø250

850

585

365

ø50

320

725

1340

1800

SYMBOLSCOD.

3x150WF565A6

MH-G12

Suspension diffuser1x...MH-G12

Wall reflecta1x150W

Suspension reflecta1x...MH-G12

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014 027

Page 123: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

243

TATTOO

DESIGN / ALBERTO BASAGLIA - NATALIA ROTA NODARI.

TATTOO SUSPENSION MODULE SYSTEM

Tattoo è un sistema a luce diretta e indiretta, modulare e componibile. Un innovativo sistema di pannelli a superficie stampabile offre la possibilità di personalizzare la sua pelle. Si può scegliere nelle versioni standard o ‘tatuarla’ a piacere. E’ versatile ed adattabile ad ogni contesto. Il suo particolare taglio gli conferisce dinamismo e vivacità e disegna una linea ritmata nello spazio. E’ disponibile in diverse dimensioni, a sospensione o da parete singole o componibil in fila continua. Tattoo lascia il segno. Cablata per l’utilizzo di fonti luminose fluorescenti T5, 2 tubi per l’emissione indiretta e 1 tubo per l’emissione diretta o viceversa a seconda delle necessità. Struttura portante in alluminio estruso e verniciato di colore bianco. Pannelli laterali in materiale termoplastico adatto alla stampa digitale. Disponibili anche in versione dimmerabile. /Tattoo is a system of modular, direct and indirect lighting. An innovative system of panels with surfaces that can be printed to customise the finish.The standard versions are available which can be ‘tattooed’ as you like, they are versatile and fit into any surrounding. The unusual shape gives them a very dynamic and lively air, creating a rhythmic pattern in the room. Various sizes are available, suspension or wall, single or modular in continuous rows. Tattoo leaves its mark. Wired for T5 fluorescent bulbs, 2 tubes for indirect light and 1 for direct light, or vice versa. White painted drawn aluminium bearing structure. Thermoplastic side panels suitable for digital printing. Also available with dimmer switch. /Tattoo est un système modulaire et évolutif, à éclairage direct et indirect. Un système novateur de panneaux à surface imprimable permet de personnaliser sa surface. On peut choisir les versions standard ou prévoir un “tatouage” personnalisé. Adaptable à chaque contexte. Son design particulier lui confère dynamisme et brio, en dessinant une ligne rythmée dans l’espace. Disponible en différentes dimensions, en suspension ou en applique, indépendant ou en assemblage en ligne continue. Tattoo laisse sa marque. Câblé pour l’utilisation de sources lumineuses fluorescentes T5, 2 tubes pour l’éclairage indirect et 1 tube pour l’éclairage direct ou vice-versa, selon les nécessités. Structure porteuse en aluminium extrudé peint de couleur blanche. Panneaux latéraux en matière thermoplastique prévue pour l’impression numérique. Disponibles également en version gradateur. /Tattoo ist ein modulares, kombinierbares System mit direktem und indirektem Licht. Dieses innovative System mit Platten, deren Oberfläche bedruckt werden kann, bietet die Möglichkeit zur Personalisierung vom Aussehen. Erhältlich in der Standardversion oder mit einem “Tattoo” nach Wunsch. Das System ist vielseitig und lässt sich an alle Gegebenheiten anpassen. Durch seine besondere Form wirkt das System sehr dynamisch und lebendig und zeichnet eine rhythmische Linie im Raum. Erhältlich in verschiedenen Größen als Hängeleuchte oder als Wandleuchte, einzeln oder kombiniert in durchgehenden Reihen. Tattoo setzt Zeichen. Verkabelt für Leuchtstoffröhren T5, 2 Röhren mit indirekter Abstrahlung und 1 Röhre mit direkter Abstrahlung oder umgekehrt, je nach Bedarf. Tragende Struktur aus Aluminiumprofil mit Lackierung in Weiß. Seitliche Platten aus Thermoplast, geeignet für digitalen Druck. Erhältlich auch in der Version mit Dimmer. /Tattoo es un sistema de luz directa e indirecta, modular y componible. Un innovador sistema de paneles con superficie estampable ofrece la posibilidad de personalizar su piel. Es posible elegir las versiones estándar o ‘tatuarla’ según el propio gusto. Es versátil y se adapta a cualquier contexto. Su particular corte le proporciona dinamismo y vitalidad y dibuja una línea ritmada en el espacio. Está disponible en diversos tamaños, de suspensión o de pared individual o componible en línea continua. Tattoo deja su huella. Cableada para el uso de fuentes luminosas fluorescentes T5, 2 tubos para la emisión indirecta e 1 tubo para la directa o viceversa según las necesidades. Estructura de sustentación de aluminio extruido y barnizado en color blanco. Paneles laterales de material termoplástico susceptibles de impresión digital. Disponibles también en versión dimerable. /Tattоo представляет собой систему прямого и непрямого света, изменяемую и компонуемую. Инновационная система панелей с поверхностью, годной для печати, предлагает возможность персонализировать свою кожу. Возможно, выбрать из стандартных версий или «татуировать» по собственному желанию.Применяется и приспосабливается к любым контекстам. Ее особенный разрез придает динамичность и резвость, вырисовывая, таким образом, ритмичную линию в пространстве. Имеются различных размеров, подвесные или настенные единичные или в составе непрерывной линии. Tattoo оставляет след. Проведена проводка для использования флуоресцентных светящихся источников T5, 2 трубы для непрямого излучения и 1 труба для прямого излучения или наоборот, в зависимости от необходимости. Несущая основа из алюминиевого экструдированного профиля и окрашенного в белый цвет. Боковые панели из термопластичного материала, подходящего для цифровой печати. Имеются также в наличии регулируемые версии.

Page 124: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

245

TATTOO SUSPENSION MODULE SYSTEM

TATTOO SUSPENSION

Sospensione singola fissata al soffitto tramite cavetti d’acciaio. /Single suspension fixed to the ceiling by steel cables. /Suspension indépendante fixée au plafond par câbles en acier. /Einzelne Hängeleuchte, Befestigung an der Decke mit Stahlkabel. /Suspensión individual fijada al techo mediante cables de acero. /Единственная подвеска, прикрепленная к потолку при помощи стальных тросов.

Sospensione per montaggio in fila continua. /Suspension for mounting in continuous rows. /Suspension prévue pour l’assemblage en ligne continue. /Hängeleuchte für die Montage in durchgehender Reihe. /Suspensión para montaje en línea continua. /Подвешивание для непрерывного монтирования.

Page 125: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

247

TATTOO APPLIQUE/WALL TATTOO WALL MODULE SYSTEM

Versione da parete fissata tramite staffe di metallo. /Wall version fixed by metal brackets. /Version applique fixée par pattes en métal. /Version als Wandleuchte, Befestigung mit Metallbügel. /Versión de pared fijada mediante estribos de metal. /Настенная версия, укрепленная при помощи металлических скоб.

Versione da parete per montaggio in fila continua, fissata tramite staffe di metallo. /Wall version for mounting in continuous rows, fixed by metal brackets. /Version applique prévue pour l’assemblage en ligne continue avec fixation par pattes en métal. /Wandleuchte für die Montage in durchgehender Reihe, Befestigung mit Metallbügel. /Versión de pared para montaje en línea continua, fijada mediante estribos de metal. /Настенная версия для непрерывного монтирования, укрепленная металлическими скобами.

Page 126: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

249

TATTOO SUSPENSION

Option

Option

Option

Option

Option

Option

Option

Option

TATTOO suspension

TATTOO suspension module system

TATTOO wall/wall module system

SYMBOLS

F6501

COD.

F6503

950

1250

L = ...

1x39W+2x39W

1x54W+2x54W

L = ... - 170

L = ...

H m

ax 2

170

210

108

ø150

FLT-G5

F6505 15501x49W+2x49W

SYMBOLS

F6511

COD.

F6513

950

1250

L = ...

1x39W+2x39W

1x54W+2x54W

FLT-G5

F6515 15501x49W+2x49W

SYMBOLS

F6521

WALL - COD.

F6523

950

1250

L = ...

1x39W+2x39W

1x54W+2x54W

FLT-G5

F6525 15501x49W+2x49W

SYMBOLS

F6531

WALL MODULE

COD.

F6533

950

1250

L = ...

1x39W+2x39W

1x54W+2x54W

FLT-G5

F6535 15501x49W+2x49W

L = ...

108

210

L = ...

210

98

012colori /colours /couleurs /farben /colores /цвета:

012colori /colours /couleurs /farben /colores /цвета:

012colori /colours /couleurs /farben /colores /цвета:

Page 127: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

251

30

30

60

90

120

150

0 6060

7575

9090

105105

120120

135135

150165180

cd/klm

Angoli Gamma

colori /colours /couleurs /farben /colores /цвета:

TATTOO applique

1x...+2x... FLT-G5

pannelli decorativi

module system

Acc

Acc

TATTOO esempio di composizione

Suspension module system

Wall module system

NB: Lampade fornite senza pannelli decorativi da ordinare a parte. /Lamps without decorative panels, which must be ordered separately. /Luminaires fournis sans panneaux décoratifs, à commander séparément. /Die Leuchten werden ohne Dekorplatten geliefert, die extra bestellt werden müssen. /Lámparas suministradas sin paneles decorativos que se pueden encargar aparte. /Лампы предоставляются без декоративных панелей, которые необходимо заказать отдельно

SYMBOLS

1x24WF6541

COD. FLC-2G11

Tappo laterale di chiusura. /Side closing plug. /Embout latéral. /Seitliche Verschlusskappe. /Tapón lateral de cierre. /Боковая пробка для закрывания.

COD.

F65T11

Set sospensione con cavetto inacciaio a regolazione rapida. /Suspension kit with rapidly adjusted steel cable. /Kit suspension par câble acier à réglage rapide. /Satz Aufhängung mit Stahlkabel und Schnellverstellung. /Juego suspensión con cable de acero de regulación rápida. /Набор для подвешивания со шнуром из стали для быстрого регулирования.

COD.

F65T13

Set alimentazione completo di cavo e rosone. /Power pack complete with cable and ceiling rose. /Kit alimentation avec câble et cache.Satz Stromspeisung komplett mit Kabel und Deckenrosette. /Juego alimentación con cable y florón. /Набор для питания, в состав которого входит кабель и виньетка.

COD.

F65T15

Set congiunzione rettilinea completo perl’unione dei moduli system wall e suspension. /Complete straight joining kit for joining the wall and suspension modules. /Kit assemblage ligne continue complet pour l’union des modules system applique et suspension. /Kompletter Satz gerade Verbindung für die Verbindung der Module vom Wand- und Hängesystem. /Juego conexión rectilínea para la unión de los módulos system wall y suspensión. /Набор прямолинейного соединения, в состав которого входит союз модулей system wall и suspension (настенный и подвесной).

COD.

F65T17

500

180

105

1250

180

1550 1250

4050

H m

ax 2

170

210

ø150

1250

3150

210

950 950 98

applique suspension wall

COD.

F65S11

01F 05B 07A

COD. Acc

F65S1A 39W

F65S1C 54W

F65S1E 49W

COD. Acc

F65S13 39W

F65S15 54W

F65S17 49W 012

colori /colours /couleurs /farben /colores /цвета:

Page 128: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

253

TOP FOUR

DESIGN / ALBERTO BASAGLIA - NATALIA ROTA NODARI.

TOP FOUR

Top Four: un gioiello di tecnologia che emana una luce potentissima.Top Four ha finalmente abbattuto il confine tra lampade tecniche e lampade decorative. Luxit, grazie al prezzo accessibile di Top Four ed al suo design accattivante, ha saputo portare la Eco-Tecnologia a led a portata di tutti. Nelle versioni da tavolo e da terra, Top Four racchiude in una monoscocca gli elementi sostanziali per un’illuminazione innovativa e per un movimento perfetto. Con sorprendente facilità, sono sufficienti due dita per posizionare in modo stabile il flusso di luce. L’armonia del movimento, la qualità della luce emessa, il basso consumo energetico e la varietà di colori e modelli disponibili, fanno di Top Four la lampada ideale per ogni situazione: dagli ambienti domestici agli uffici, dagli spazi pubblici ai negozi. /Top Four: a jewel of technology that emits a very powerful light. Top Four finally knocked down the barriers between technical and decorative lamps. Luxit was able to make LED Eco-Technology available to all, thanks to the accessible price of Top Four and its charming design. In the table and floor versions, Top Four holds the substantial elements for innovative lighting and perfect movement in a mono-bag. With surprising simplicity, two fingers are sufficient to position the light in a stable manner. The harmony of movement, the quality of the emitted light, the low level of power consumption and the variety of colours and models available, make Top Ten the ideal lamp for any situation: from home environments to offices, from public spaces to shops. /Top Four: une prouesse technologique qui répand une lumière très puissante. Top Four a finalement abattu la frontière entre les lampes techniques et les lampes décoratives. Luxit, grâce au prix modéré et au beau design de Top Four, a mis l’écotechnologie à Led à la portée de tous. En version verticale et de table, Top Four contient, dans une seule coque, tous les éléments indispensables à un éclairage novateur et à un mouvement parfait. Avec une surprenante facilité, deux doigts suffisent pour orienter stablement le flux lumineux. L’harmonie du mouvement, la qualité de la lumière émise, la faible consommation d’énergie et la variété des coloris et des modèles font de Top Four la lampe idéale dans toutes les situations : à la maison et au bureau, dans les lieux publics et les boutiques. /Top Four: Ein technologisches Glanzstück, das superhelles Licht erzeugt. Top Four hat endlich die Grenze zwischen technischen Leuchten und dekorativen Leuchten überwunden. Dank des mäßigen Preises von Top Four und ihres intriganten Designs konnte Luxit die umweltfreundliche Led-Technologie für jeden erschwinglich machen. In der Version als Tisch- und Stehleuchte enthält Top Four innerhalb eines Gehäuse die wesentlichen Elemente für innovative Beleuchtung und für vollkommene Bewegung. Überraschende Leichtheit, für die stabile Positionierung des Lichtflusses reichen zwei Finger aus. Die Harmonie der Bewegung, die Qualität des erzeugten Lichts, der niedrige Energieverbrauch und die Vielfalt der erhältlichen Farben und Modelle machen aus Top Four die ideale Leuchte für jede Situation: von der häuslichen Umgebung über Büroräume, öffentliche Flächen bis zu Ladenlokalen. /Top Four: una joya de tecnología que emana una luz potentísima. Top Four ha eliminado finalmente la diferencia entre lámparas técnicas y lámparas decorativas. Luxit, gracias al precio accesible de Top Four y a su elegante diseño, ha permitido llevar la Eco-Tecnología de led al alcance de todos. En las versiones de mesa y de pie, Top Four contiene en un monoarmazón los elementos sustanciales para una iluminación innovadora y un movimiento perfecto. Con sorprendente facilidad, son suficientes dos dedos para colocar de forma estable el flujo de luz. La armonía del movimiento, la calidad de la luz emitida, el bajo consumo energético y la variedad de colores y modelos disponibles, hacen que Top Four sea la lámpara ideal para cualquier situación: desde los ambientes domésticos a las oficinas, desde los espacios públicos a las tiendas. /Top Four: технологическая жемчужина, которая дает мощный свет. Top Four наконец ликвидировало границу между техническими и декоративными светильниками. Luxit, благодаря доступной цене серии Top Four и своему обворожительному дизайну смогла сделать Эко-Технологию со светодиодами доступной всем. В напольном и настольном исполнениях Top Four заключает в монолитном каркасе основные элементы, что бы дать инновационное освещение и безукоризненное движение. С удивительной легкостью, достаточно два пальца чтобы стабильно установить поток света. Гармония движения, качество света, низкое потребление энергии и разнообразие цветов и моделей делают Top Four идеальным светильником для любой ситуации: от домашних помещений до офисов, общественных мест и магазинов.

Page 129: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

255

TOP FOUR

Modello da comodino o scrivania. Fornito con alimentatore a spina.Orientabile in tutte le direzioni. /Bed-side table or desk model. Supplied with a plug for power supply. It can be turned in all directions. /Modèle de bureau ou de table de chevet. Fourni avec alimentateur à fiche. Orientable dans tous les sens. /Tisch- oder Schreibtischleuchte. Wird mit Netzstecker geliefert. In alle Richtungen verstellbar. /Modelo de mesilla o escritorio. Suministrado con alimentador de enchufe. Orientable en todas las direcciones. /Настольная модель или ночник. С блоком питания со штепсельной вилкой. Поворачивается во всех направлениях.

Page 130: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

257

TOP FOUR WALL B-LONG TOP FOUR WALL B

Modello con attacco a parete e braccio con sistema integrato di molle. Fornito con alimentatore a spina. Orientabile in tutte le direzioni. /Model with a wall attachment and an arm with a built-in spring system. Supplied with a plug for power supply. It can be turned in all directions. /Modèle à raccord mural et bras muni de système de ressorts intégré. Fourni avec alimentateur à fiche. Orientable dans tous les sens. /Modell mit Wandanschluss und Arm mit integriertem Federsystem. Wird mit Netzstecker geliefert. In alle Richtungen schwenkbar. /Modelo con conexión de pared y brazo con sistema integrado de muelles. Suministrado con alimentador de enchufe. Orientable en todas las direcciones. /Модель с креплением к стене и кронштейном с встроенной пружинной системой. С блоком питания со штепсельной вилкой. Поворачивается во всех направлениях.

Modello con attacco a parete. Fornito con alimentatore a spina ed interruttore sul cavo. Orientabile in tutte le direzioni. /Wall attachment model. Supplied with a plug for power supply and a switch on the cable. It can be turned in all directions. /Modèle avec raccord mural. Fourni avec alimentateur à fiche et interrupteur sur le câble. Orientable dans tous les sens. /Leuchte mit Wandanschluss. Wird mit Netzstecker und Schalter am Kabel geliefert. In alle Richtungen schwenkbar. /Modelo con conexión en la pared. Suministrado con alimentador de enchufe e interruptor en el cable. Orientable en todas las direcciones. /Настенная модель. С блоком питания со штепсельной вилкой и с выключателем на кабеле. Поворачивается во всех направлениях.

Page 131: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

259

TOP FOUR TABLETOP FOUR TABLE MORSETTOModello da tavolo con morsetto e braccio con sistema integrato di molle. Orientabile in tutte le direzioni. /Table model with a clamp and an arm with a built-in spring system. /Supplied with a plug for power supply. It can be turned in all directions. /Modèle de table avec borne et bras muni de système de ressorts intégré. Fourni avec alimentateur à fiche. Orientable dans tous les sens. /Tischleuchte mit Klemme und Arm mit integriertem Federsystem. Wird mit Netzstecker geliefert. In alle Richtungen schwenkbar. /Modelo de mesa con terminal y brazo en un sistema integrado de muelles. Suministrado con alimentador de enchufe. Orientable en todas las direcciones. /Настольная модель с зажимом и кронштейном со встроенной пружинной системой. С блоком питания со штепсельной вилкой. Поворачивается во всех направлениях.

Modello da tavolo con base in acciaio e braccio con sistema integrato di molle. Orientabile in tutte le direzioni. /Table model with a steel base and an arm with a built-in spring system. It can be turned in all directions. /Modèle de table avec socle en acier et bras muni de système de ressorts intégré. Orientable dans tous les sens. /Tischleuchte mit Stahlsockel und Arm mit integriertem Federsystem. In alle Richtungen schwenkbar. /Modelo de mesa con base de acero y brazo con sistema integrado de muelles. Orientable en todas las direcciones. /Настольная модель с основанием из нержавеющей стали кронштейном с встроенной пружинной системой. Поворачивается во всех направлениях.

Page 132: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

261

Option

TOP FOUR

TOP FOUR table

SPOT 24°

LED SYMBOLSCOD.

F6A011 4x0,5W - 3000 K 150mA

FLOOD 38°

LED SYMBOLSCOD.

F6A021 4x1,2W - 2900 K 350mA

F6B031 4x1,2W - 2900 K 350mA

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C 06C

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C 06C

TOP FOUR wall b

FLOOD 38°

LED SYMBOLSCOD.

F6B0A 4x1,2W - 2900 K 350mA

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C 06C

MAX 180°652.55"

572,24"

66 2.6"

150

5,9"

400

1500

15,8

"

59"

117

3,27"83 65

2,56"

4,61

"

MAX 25.04"MAX 636

15

2.63"67

7.87" 2.76"

22.55"

573

2000.59

"

MAX 75°

MA

X 26

.38"

MA

X 60

7

70

2.56"65

TOP FOUR wall b-long

Option

FLOOD 38°

LED SYMBOLSCOD.

F6B0P1 4x1,2W - 2900 K 350mA

F6B0R1 4x1,2W - 2900 K 350mAMAX 75°

65MAX 636

67

573

MA

X 65

5

67

MAX 25.03"

2.63"

22.55"

MA

X 26

.18"

2.55"

2.63

"

57

2,24"

66 2.6"

1500

59"

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C 06C

table / wall b / wall b-long

Option

TOP FOUR table morsetto

FLOOD 38°

LED SYMBOLSCOD.

F6B041 4x1,2W - 2900 K 350mA

F6B051 4x1,2W - 2900 K 350mA

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C 06C

MAX 636

2.63"67

MA

X 26

.18"

MA

X 65

5573

2.63

"67

1.85

"

47

2.55"65

MAX 75°

22.55"

MAX 25.03"

Page 133: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

263

TOP FOUR FLOOR READING

Modello da terra con base rotante e braccio con sistema integrato di molle. Fornito con alimentatore a spina. Orientabile in tutte le direzioni. /Floor model with a rotating base and an arm with a built-in spring system. Supplied with a plug for power supply. It can be turned in all directions. /Modèle vertical avec socle pivotant et bras muni de système de ressorts intégré. Fourni avec alimentateur à fiche. Orientable dans tous les sens. /Stehleuchte mit drehbarem Sockel und Arm mit integriertem Federsystem. Wird mit Netzstecker geliefert. In alle Richtungen schwenkbar. /Modelo de pie con base rotativa y brazo en un sistema integrado de muelles. Suministrado con alimentador de enchufe. Orientable en todas las direcciones. /Напольная модель с вращающимся основанием и кронштейном со встроенной пружинной системой. С блоком питания со штепсельной вилкой. Поворачивается во всех направлениях.

Page 134: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

265

TOP FOUR FLOOR READING

Option

TOP FOUR floor reading

FLOOD 38°

LED SYMBOLSCOD.

F6B071 4x1,2W - 2900 K 350mA

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C 06C

MAX 75°

MA

X 16

10

57322.55"

1030

40.5

5"

MA

X 63

.38"

MAX 636

2.63"67

2.55"65MAX 25.03"

floor reading

Page 135: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

267

TOP FOUR TRACK 24VDC

Modello da binario completo di adattatore. Fornito con convertitore per alimentazione 24 VDC. Fornito senza alimentatore. Orientabile in tutte le direzioni. /Track model with an adapter. Supplied with a 24VDC power transcoder. Supplied without power unit. It can be turned in all directions. /Modèle sur rail équipé d’adaptateur. Fourni avec convertisseur d’alimentation 24 VCC. Fourni sans alimentateur. Orientable dans tous les sens. /Schienenmodell einschließlich Adapter. Wird mit Umformer für die 24 VDC Speisung geliefert. Speisevorrichtung nicht im Lieferumfang inbegriffen. In alle Richtungen schwenkbar. /Modelo con soporte de guía equipado con adaptador. Suministrado con convertidor para una alimentación de 24 VDC. Suministrado sin alimentador. Orientable en todas las direcciones. /Модель на карнизе с адаптером. Предлагается с преобразователем для питания 24 VDC. Без блока питания. Поворачивается во все направления.

Page 136: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

269

TOP FOUR WALL-CEILING ADJUSTABLE

Modello da parete e soffitto completo di basetta per il fissaggio a parete. Alimentatore integrato nella basetta. Lo snodo consente la regolazione in tutte le direzioni. /Wall and ceiling model complete with a base to be fixed to the wall. Power unit built into the base. The joint makes it possible to regulate it in all directions. /Modèle mural et de plafond équipé de plaque de fixation murale. Alimentateur intégré au socle. L’articulation permet de le régler dans tous les sens. /Wand- und Deckenmodell einschl. Sockel für die Wandbefestigung. Im Sockel integrierte Speisevorrichtung. Ist dank des Gelenks in alle Richtungen verstellbar. /Modelo de pared y techo equipado con base para la fijación en la pared. Alimentador integrado en la base. La articulación permite la regulación en todas las direcciones. /Настенная и потолочная модель с основанием для крепления к стене. Встроенный в основание блок питания. Шарнирное соединение позволяет регулировать во всех направлениях.

Page 137: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

271

TOP FOUR WALL CEINLING

Modello da parete e soffitto completo di basetta per il fissaggio a parete. Alimentatore integrato nella basetta. Lo snodo consente la regolazione in una sola direzione. /Wall and ceiling model complete with a base to be fixed to the wall. Power unit built into the base. The joint makes it possible to regulate it in one direction only. /Modèle mural et de plafond équipé de plaque de fixation murale. Alimentateur intégré au socle. L’articulation permet de le régler dans un seul sens. /Wand- und Deckenmodell einschl. Sockel für die Wandbefestigung. Im Sockel integrierte Speisevorrichtung. Ist dank des Gelenks in eine einzige Richtung verstellbar. /Modelo de pared y techo equipado con base para la fijación en la pared. Alimentador integrado en la base. La articulación permite la regulación en una sola dirección. /Настенная и потолочная модель с основанием для крепления к стене. Встроенный в основание блок питания. Шарнирное соединение позволяет регулировать в одном направлении.

Page 138: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

273

TOP FOUR WALL DOUBLE

Modello da parete a due elementi completo di basetta per il fissaggio a parete. Alimentatore integrato nella basetta. Lo snodo consente la regolazione in una sola direzione. /Wall model with two elements complete with a base to be fixed to the wall. Power unit built into the base. The joint makes it possible to regulate it in one direction only. /Modèle mural en deux éléments équipé de plaque de fixation murale. Alimentateur intégré au socle. L’articulation permet de le régler dans un seul sens. /Deckenmodell mit zwei Elementen einschl. Sockel für die Wandbefestigung. Im Sockel integrierte Speisevorrichtung. Ist dank des Gelenks in eine einzige Richtung verstellbar. /Modelo de pared de dos elementos equipado con base para la fijación en la pared. Alimentador integrado en la base. La articulación permite la regulación en una sola dirección. /Настенная и потолочная модель с двумя элементами, оснащенная основанием для крепления к стене. Встроенный в основание блок питания. Шарнирное соединение позволяет регулировать в одном направлении.

Page 139: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

275

TOP FOUR track 24VDC

TOP FOUR wall-ceiling adjustable

TOP FOUR wall/ceiling

TOP FOUR wall double

TOP FOUR wall/ceiling double adjustable

Acc

Acc

SPOT 10° FLOOD 38°

LED SYMBOLSCOD.

F6B0J11 F6B0H11 4x1,2W - 3200 K 350mA

FLOOD 38°

LED SYMBOLSCOD.

F6B0C11 4x1,2W - 3200 K 350mA

FLOOD 38°

LED SYMBOLSCOD.

F6B0E11 4+4x1,2W - 3200 K 350mA

FLOOD 38°

LED SYMBOLSCOD.

F6B0L11 4+4x1,2W - 3200 K 350mA

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 018

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 018

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C

1.12

"

28.5

2.55"65

3.89

"

2.91"

74

99

1.12

"28

.5

2.55

"65

2.75

"70

863.38"

control gear track 24VDC 1x60W

track

COD. SYMBOLS

F6BA2

COD. DESCRIPTION SYMBOLS

F6BA11 Binario / Track L = 3000

F6BA12 Testata di alimentazione / Live end

F6BA15 Tappo terminale / End cap

F6BA13 Giunto rettilineo / Straight connector

F6BA14 Giunto 90° interno / Connector 90° inside

COD. LED SYMBOLS

F6B0D11 4X1,2W - 3200 K 350mA

1.12

"28

.5

3.38

"86

7.44"189

2.55

"65

2.91"74

2.63

"67

350°

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C

1.12

"28

.5

2.63

"67

6.73"171

2.75

"70

wall / ceiling / track

221

350°

5.90

"

150

2.91

"

189

74

7.44

"

8,7"2.63"

350°

2.55"

67

65

28.5

1.12

"

Page 140: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

277

TOP TEN

DESIGN / ALBERTO BASAGLIA - NATALIA ROTA NODARI.

TOP TEN FLOOR

Top Ten ha colto la sfida “Led”. Non piu’ lampada e lampadina ma un unico elemento che genera luce. Un Top supporta 10 corpi illuminanti completamente integrati. Dieci led che finalmente possono dare il massimo della loro prestazione. Dieci prestazioni differenti a seconda delle esigenze. La tecnologia “Led “ è in continua evoluzione? Nessuna paura, Top Ten potrà sempre ospitare il led dalle prestazioni più innovative. La struttura di Top Ten è realizzata completamente in alluminio estruso e pressofuso. La varietà delle tipologie consente di soddisfare innumerevoli situazioni che possono presentarsi nella progettazione degli spazi. Top Ten è disponibile nella nuovissima versione da terra anche nel modello “Dual inside”con tecnologia Sensai. Il rivoluzionario sistema che consente di controllare contemporaneamente luce e suono dallo stesso apparecchio, tramite un telecomando. I suoni riprodotti possono essere trasmessi da sorgenti esterne come un file audio oppure da un sintonizzatore FM incorporato. Grazie ad un sistema integrato di molle e cuscinetti a sfera Top Ten floor ha movimenti fluidi e bilanciati in tutte le direzioni. /Top Ten embraced the “LED” challenge. It is no longer a lamp and a light bulb; it is a single element that generates light. One Top supports 10 entirely integrated lighting bodies. Ten LEDs that can finally perform to their best. Ten different performances for various necessities. Is “LED” technology evolving continuously? No problem, Top Ten will always be able to accommodate the most innovative LED performances. The Top Ten structure is made entirely of extruded and pressure-cast aluminium. The variety of types makes it possible to satisfy unlimited situations that may present themselves while designing environments. Top Ten is available in the brand new floor version, even in the “Dual inside” model with Sensai technology. This revolutionary system allows you to control both light and sound simultaneously from the same device, by using a remote control. The sound can be transmitted by external sources such as an audio file or by an in-built FM tuner. Thanks to an integrated spring and spherical bearing system, Top Ten floor can perform fluid and balanced movements in all directions. /Top Ten a relevé le défi LED: révolutionner l’imaginaire collectif de « ce qu’est une Lampe » Non plus une lampe et ampoule mais un unique élément qui génère de la lumière. Un Top supporte 10 corps éclairants complètement intégrés. Dix Led qui peuvent finalement offrir leurs prestations maximum. Dix prestations différentes selon les besoins. Est-ce que la technologie Led est en évolution continue? Aucune crainte, Top Ten pourra toujours recevoir les nouvelles Led plus performantes. La structure de Top Ten est entièrement en aluminium extrudé et moulé sous pression. La diversité des structures permet de satisfaire les innombrables situations qui se présentent lorsque l’on conçoit un espace. Dans la nouvelle version verticale Top Ten propose le modèle Dual inside avec technologie Sensai. Le système révolutionnaire qui permet de contrôler en même temps la lumière et le son à partir d’un même appareil, à l’aide d’une télécommande. Les sons reproduits peuvent provenir de sources externes, par exemple un fichier audio ou un syntoniseur FM intégré. Un système de ressorts et de roulements à bille intégré garantit à Top Ten Floor des mouvements fluides et équilibrés, dans tous les sens. /Top Ten hat die “Led”-Herausforderung angenommen. Keine Leuchte oder Glühbirne sondern ein einziges, Licht erzeugendes Element. Eine Top enthält 10 vollständig integrierte Leuchtkörper. Zehn Leds, die endlich ihre Höchstleistung ausdrücken können. Je nach Bedürfnis, zehn unterschiedliche Leistungen. Befindet sich die “Led”-Technologie in ständiger Entwicklung? Keine Sorge, bei Top Ten kann stets die Led mit den innovativsten Leistungen angebracht werden. Die Struktur von Top Ten ist komplett aus extrudiertem Aluminiumdruckguss hergestellt. Durch die Vielfalt der Typologien können unzählige, bei der Raumplanung entstehende Situationen berücksichtigt werden. Top Ten ist in der ganz neuen Version als Stehleuchte auch als Modell “Dual inside” mit Sensai-Technologie erhältlich. Das revolutionäre System, mit dem Licht und Ton desselben Gerätes über eine Fernbedienung reguliert werden können. Die wiedergegebenen Töne können durch externe Quellen oder durch einen eingebauten FM-Tuner wie eine Audio-Datei übertragen werden. Dank eines integrierten Feder- und Kugellagersystems verfügt Top Ten floor in allen Richtungen über flüssige und ausgeglichene Bewegungen. /Top Ten ha captado el desafío “Led”. No sólo lámpara y bombilla, sino un único elemento que genera luz. Un Top sostiene 10 cuerpos iluminantes completamente integrados. Diez leds que finalmente pueden dar el máximo de su prestación. Diez prestaciones diferentes según las experiencias. ¿La tecnología “Led “ está en continua evolución? Ningún problema, Top Ten podrá alojar siempre el led con las prestaciones más innovadoras. La estructura de Top Ten está realizada completamente en aluminio extruído y previamente fundido. La variedad de las tipologías permite satisfacer innumerables situaciones que se pueden presentar en el diseño de los espacios. Top Ten está disponible en la nuevísima versión de pie también en el modelo “Dual inside”con tecnología Sensai. El revolucionario sistema que permite controlar al mismo tiempo la luz y el sonido desde el mismo aparato a través de un mando a distancia. Los sonidos reproducidos pueden ser trasmitidos por fuentes externas como un archivo de audio o bien por un sintonizador FM incorporado. Gracias a un sistema integrado de muelles y cojinetes de esfera Top Ten floor tiene movimientos fluidos y equilibrados en todas las direcciones. /Top Ten принял вызов от «ЛЕД». Нет больше Светильника и Лампочки, а только один единственный элемент, который производит свет. Один Top держит 10 встроенных светящихся корпусов. Десять светодиодов, которые, наконец, могут дать максимальную отдачу. Десять разных характеристик в зависимости от потребностей. Технологи «ЛЕД» в постоянном развитии? Не страшно, в Top Ten всегда можно встроить светодиоды нового поколения. Конструкция Top Ten выполнена полностью из экструдированного литого алюминия. Разные виды позволяют удовлетворить многочисленные ситуации, которые могут возникнуть в проектировании помещений. Имеется Top Ten в самом последнем исполнении в напольном варианте, также в модели “Dual inside” с технологией Sensai. Революционная система, которая позволяет одновременно контролировать свет и звук одного и того же прибора с помощью дистанционного пульта. Звук может передаваться внешними источниками, такими как аудиофайл, или встроенным FM блоком настройки. Благодаря встроенной системе на пружинах и шариковых подшипниках Top Ten floor имеет плавные и сбалансированные движения.

Page 141: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

279

TOP TEN FLOOR

Modello da terra. Un sistema integrato di molle e cuscinetti a sfera permette movimenti bilanciati in tutte le direzioni. /Floor model. An integrated spring and spherical bearing system allows balanced movements in all directions. /Modèle vertical. Un système intégré de ressorts et de roulements à bille permet d’accomplir des mouvements équilibrés dans tous les sens. /Stehleuchte. Ein integriertes Feder- und Kugellagersystem ermöglicht flüssige und ausgeglichene Bewegungen in alle Richtungen. /Modelo de pie. Un sistema integrado de muelles y cojinetes de esfera permite movimientos equilibrados en todas las direcciones. /Напольная модель. Встроенная система пружин и подшипников позволяет выполнять сбалансированные движения во всех направлениях.

Page 142: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

281

TOP TEN FLOOR DUAL INSIDE DUAL INSIDE

Esencialmente, el encuentro del sonido con la luz en un único elemento de diseño. Una tecnología única en el mundo que asocia a una lámpara tradicional la alta fidelidad de la reproducción audio, posible a través de sistemas inalámbricos y gestionable con extrema facilidad por cualquier usuario. Gracias a la tecnología Sensai, palabra japonesa que evoca sofisticados valores de refinamiento, armonía y quietud doméstica. Se trata de una tecnología que podríamos definir como “transversal y versátil” por su fácil aplicación. La etiqueta de estos productos contiene todos los datos necesarios para su reconocimiento. Dual inside: dos fuerzas dentro, la de la luz y la del sonido. Sensai Technology: La tecnología que hace posible todo esto y realiza algo inédito. La funcionalidad y la sencillez de uso de una tecnología avanzada.

Сочетание звука и света в одном элементе дизайна. Уникальнейшая технология, не имеющая аналогов, которая сочетает традиционную лампу и точность воспроизведения звука с помощью беспроводных систем, управлять которыми сможет любой пользователь. Все это благодаря технологии Sensai: японское слово в ее названии подчеркивает изысканность, гармонию и домашний очаг. Будучи очень простой в применении, данная технология характеризуется как “сквозная и универсальная». Продукция, созданная с ее использованием, отличается своей практичностью и пользуется всеобщим признанием. Dual inside: два в одном - сила света и сила звука. Sensai Technology: Технология, для которой нет ничего невозможного: функциональность и простота передовых решений.

Essenzialmente l’incontro del suono e della luce in un unico elemento di design. Una tecnologia unica al mondo che abbina ad una lampada tradizionale l’alta fedeltà della riproduzione audio, possibile attraverso sistemi wireless e gestibile con estrema semplicità da qualsiasi utente. Grazie alla tecnologia Sensai, parola giapponese che evoca ricercati valori di raffinatezza, armonia e quiete domestica. Si tratta di una tecnologia che potremmo definire “trasversale e versatile” per la sua facile applicazione. L’etichetta che distingue questi prodotti riporta tutti gli elementi utili al loro riconoscimento. Dual inside: due forze dentro, quella della luce e quella del suono. Sensai Technology: La tecnologia che rende possibile tutto ciò e realizza qualcosa di inedito. La funzionalità e la semplicità di utilizzo di una tecnologia avanzata.

In essence, Dual Inside is the meeting of sound and light within a single design element. A technology unique in the world that combines a traditional lamp with high fidelity sound reproduction by means of wireless systems, and can be controlled with extreme ease by any user. Thanks to Sensai technology, a Japanese word that evokes the sought-after values of refinement, harmony and domestic tranquillity. A technology that can be defined as “transversal and versatile” owing to its ease of application. The label distinguishing these products includes all the elements required for their identification. Dual inside: two forces within - light and sound. Sensai Technology: The technology that allows all the above to materialise, to create a truly original solution. The functionality and ease of use of an advanced technology.

En bref, la rencontre du son et de la lumière dans un seul et même élément de design. Une technologie unique au monde qui allie à une lampe traditionnelle la haute fidélité de la reproduction audio, rendue possible par des systèmes sans fil pouvant être gérés avec une extrême facilité par n’importe quel utilisateur. Et ce grâce à la technologie Sensai, mot japonais qui évoque des valeurs recherchées de raffinement, harmonie et quiétude domestique. Il s’agit d’une technologie que nous pourrions définir de « transversale et polyvalente » étant donné sa facilité d’application. L’étiquette qui distingue ces produits contient tous les éléments qui permettent de les reconnaître. Dual inside: deux forces à l’intérieur, celle de la lumière et celle du son. Sensai Technology: La technologie qui rend tout cela possible et réalise quelque chose d’inédit. La fonctionnalité et la simplicité d’utilisation d’une technologie avancée.

Im Wesentlichen steht DUAL INSIDE für das Aufeinandertreffen von Ton und Licht in einem einzigen Designelement. Eine weltweit einzigartige Technologie, die dank WiFi- Systemen eine traditionelle Lampe mit einer HiFi-Audio-Wiedergabe kombiniert und von jedem extrem einfach zu bedienen ist. Möglich wird dies durch die Sensai-Technologie. Das japanische Wort Sensai bedeutet Eleganz, Harmonie und häuslicher Frieden. Diese Technologie lässt sich wegen ihrer einfachen Anwendung als „übergreifend und vielseitig“ definieren. Das Etikett, das diese Produkte kennzeichnet, enthält alle Elemente, die zu ihrer Wiedererkennung notwendig sind. Dual inside: vereint zwei Stärken im Inneren: Ton und Licht. Sensai Technology: Das ist die Technologie, die all das ermöglicht und etwas noch nie Dagewesenes verwirklicht. Die Funktionalität und die einfache Anwendbarkeit einer fortschrittlichen Technologie.

> >

Page 143: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

283

TOP TEN FLOORTOP TEN floor

TOP TEN floor DUAL INSIDE

FLOOD 38°

LED SYMBOLSCOD.

F69AF1 10X1,7W

FLOOD 38°

LED SYMBOLSCOD.

F69AH1 10X1,7W

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C 06C

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C 06C

1315900

1500M

AX

3150

Ø400

550 159

6.26"21.65"

35.43"51.77"

59"

MA

X 12

4"

Ø15.75"

65 2.56

"

360°

floorflood

Ø400

291315900

1500

MA

X 31

50

550 159

65

70

127

360°

452

120

Page 144: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

285

Modello da binario completo di adattatore. Fornito con convertitore per alimentazione 24 VDC. Fornito senza alimentatore. Orientabile in tutte le direzioni. Modello da binario completo di adattatore 230V. Orientabile in tutte le direzioni. /Track model with an adapter. Supplied with a 24VDC power transcoder. Supplied without power unit. It can be turned in all directions. Track model with a 230V adapter. It can be turned in all directions. /Modèle sur rail équipé d’adaptateur. Fourni avec convertisseur d’alimentation 24 VDC. Fourni sans alimentateur. Orientable dans tous les sens. Modèle sur rail équipé d’adaptateur 230V. Orientable dans tous les sens. /Schienenmodell einschließlich Adapter. Wird mit Umformer für die 24 VDC Speisung geliefert. Ladevorrichtung nicht im Lieferumfang inbegriffen. In alle Richtungen schwenkbar. Schienenmodell einschließlich Adapter 230V. In alle Richtungen schwenkbar. /Modelo con soporte de guía equipado con adaptador. Suministrado con convertidor para una alimentación de 24 VDC. Suministrado sin alimentador. Orientable en todas las direcciones. Modelo con soporte de guía equipado con adaptador 230V. Orientable en todas las direcciones. /Модель на направляющей с адаптером. В комплекте с преобразователем для питания 24 В DC. Без блока питания. Поворачивается во всех направлениях. Модель на направляющей с адаптером 230 В. Поворачивается во все направления.

TOP TEN TRACK 24VDC TOP TEN TRACK 24VDC

TOP TEN TRACK 230V

Page 145: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

287

TOP TEN WALL-CEINLING ADJUSTABLE

Modello da parete e soffitto completo di basetta per il fissaggio a parete. Alimentatore integrato nella basetta. Lo snodo consente la regolazione in tutte le direzioni. /Wall and ceiling model complete with a base to be fixed to the wall. Power unit built into the base. The joint makes it possible to regulate it in all directions. /Modèle mural et de plafond équipé de plaque de fixation murale. Alimentateur intégré au socle. L’articulation permet de le régler dans tous les sens. /Wand- und Deckenmodell einschl. Sockel für die Wandbefestigung. Im Sockel integrierte Speisevorrichtung. Ist dank des Gelenks in alle Richtungen verstellbar. /Modelo de pared y techo equipado con una base para la fijación en len la pared. Alimentador integrado en la base. La articulación permite la regulación en todas las direcciones. /Настенная и потолочная модель с основанием для крепления на стену. Встроенный в основание блок питания. Шарнирное соединение позволяет регулировать во всех направлениях.

Page 146: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

289

TOP TEN track 230V

TOP TEN wall-ceiling adjustable TOP TEN track 24VDC

Acc

Acc

wall / track / ceilingflood

wall / track / ceilingspot

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 018

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:012 018

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:01B 01C

SPOT 10° FLOOD 38°

LED SYMBOLSCOD.

F690711 F690B11 10x1,7W - 3200 K 500mA

SPOT 10° FLOOD 38°

LED SYMBOLSCOD.

F690D11 F690H11 10x1,7W - 3200 K 500mA

COD. DESCRIPTION SYMBOLS

F69A11 Binario / Track L = 3000

F69A12 Testata di alimentazione / Live end

F69A13 Tappo terminale / End cap

F69A14 Giunto rettilineo / Straight connector

F69A15 Giunto 90° interno / Connector 90° inside

F69A16 Giunto 90° esterno / Connector 90° outside

COD. SYMBOLS

F69A41

SPOT 10° FLOOD 38°

LED SYMBOLSCOD.

F690L11 F690P11 10x1,7W - 3200 K 500mA

control gear track24VDC 1x150W

track 230V /24VDC

65165

172.5

28.5

9.45

"

6.8"

1.14

"

6.5" 2.56"

240

692.

71"

65

42

176

65

255

28.5

1.14

"

2.56

"

2.56

"

10.03" 1.65"

6.93

"

65165

172.5

28.5

9.45

"

6.8"

1.14

"

6.5" 2.56"

240

Page 147: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

291

TRIMLIGHT suspension

TRIMLIGHT

DESIGN / P. KING - S. MIRANDA .

Apparecchi a luce indiretta e parzialmente diretta cablati per due o quattro tubi fluorescenti T5. Struttura in estruso di alluminio. Riflettore in alluminio anodizzato brillantato. Nelle versioni con quattro fonti luminose l’alimentazione è predisposta a gruppi di due. Disponibili anche in versione dimmerabile. /Appliance with indirect and partly direct light wired for two or four T5 fluorescent tubes. Drawn aluminium structure. Mirror polished anodised aluminium reflector. In the four lamp versions, the power is prepared in groups of two. Also available with dimmer switch. /Luminaires à éclairage indirect / partiellement direct câblés pour deux ou quatre tubes fluorescents T5. Structure en aluminium extrudé. Réflecteur en aluminium anodisé poli. Dans les versions avec quatre sources lumineuses, l’alimentation est prévue par groupes de deux. Disponibles également en version gradateur. /Leuchte mit indirektem Licht und teilweise direktem Licht, verkabelt für zwei oder vier Leuchtstoffröhren T5. Struktur aus Aluminiumprofil. Reflektor aus eloxiertem Hochglanz-Aluminium. In der vierflammigen Version erfolgt die Speisung über Zweiergruppen. Erhältlich auch in der Version mit Dimmer. /Aparatos de luz indirecta y parcialmente directa cableados para dos o cuatro tubos fluorescentes T5. Estructura de extruido de aluminio. Reflector de aluminio anodizado pulido. En las versiones con cuatro fuentes luminosas la alimentación está dispuesta en grupos de dos. Disponibles también en versión dimerable. /Приборы с непрямым и частично прямым светом, в которых проведена проводка для двух или четырёх флуоресцентных труб T5. Структура из алюминиевого экструдированного профиля. Отражатель из анодированного полированного алюминия. В версиях с четырьмя светящимися источниками блок питания разделяется на группы по двое. Имеются в наличии также регулируемая версия.

Page 148: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

293

TRIMLIGHT SUSPENSION

Option

Option

Option

Suspension diffuser4x...FLT-G5

TRIMLIGHT suspension

FLT-G5 SYMBOLSL =

4x39W 887F5303

COD.

40

40

80

120

160

200

0 6060

7575

9090

105105

120120

135135

150165180

cd/klm

Angoli Gamma

2x54W 1187F5305

4x54W 1187F5307

2x49W 1487F5309

4x49W 1487F530A

2x80W 1487F530C

4x80W 1487F530E

L = ....

H m

ax 2

150

ø 150L = .... - 30

70

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014 027

Completa di set di sospensione in cavetti di acciaio (lunghezza max. 2000 mm) a regolazione rapida e set di alimentazione. /Complete with rapidly adjusted steel cable suspension set (max. length 2000 mm) and power pack. /Avec kit de suspension par câbles acier (longueur max. 2000 mm) à réglage rapide et kit d’alimentation. /Komplett mit Satz zur Aufhängung mit Stahlkabeln (Länge max. 2000 mm) mit Schnellverstellung und Satz für die Stromspeisung. /Dotada de juego de suspensión con cables de acero (longitud máx. 2000 mm) de regulación rápida y juego de alimentación. /В состав входит набор для подвешивания из стальных тросов (максимальная длина 2000 mm) быстрого регулирования и набор для питания.

Page 149: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

295

ZEBRA

DESIGN / S. BERLENDIS - LUXIT R/D.

SUSPENSION LONG

Famiglia di apparecchi studiata per l’utilizzo di tubi fluorescenti T5 caratterizzata da un telaio di forma quadra, rettangolare o romboidale realizzato in alluminio estruso, per l’alloggiamento dei componenti elettrici e delle sorgenti luminose “sospese nel vuoto” rivestite di serie da uno schermo in policarbonato coestruso satinato opale stabilizzato ai raggi UV. A seconda delle versioni, Zebra puo’ essere installata a sospensione, a parete o a soffitto. Disponibili anche in versione dimmerabile. /A range of lamps designed for using T5 fluorescent tubes, with a square, rectangular or rhomboid frame in drawn aluminium for holding the electric components and lamps “suspended in space” covered by a satin finish opal co-extruded polycarbonate screen, stabilised for UV rays. Depending on the model, Zebra can be mounted suspended, on the wall or the ceiling. Also available with dimmer switch. /Famille de luminaires conçue pour l’utilisation de tubes fluorescents T5, caractérisée par un châssis de forme carrée, rectangulaire ou rhomboïdale, réalisé en aluminium extrudé, pour le logement des composants électriques et des sources lumineuses “suspendues dans le vide” et protégées de série par un écran en polycarbonate coextrudé satiné opalin stabilisé aux rayons UV. Selon les versions, Zebra peut être installé en suspension, en applique ou au plafond. Disponibles également en version gradateur. /Leuchtenserie, die speziell für Leuchtmittel vom Typ Leuchtstoffröhren T5 entwickelt wurde und durch einen quadratischen, rechteckigen oder rautenförmigen Rahmen aus Aluminiumprofil charakterisiert ist, in dem die elektrischen Bauteile montiert sind, sowie durch die “frei schwebenden” Lichtquellen. Serienmäßig mit Lampenschirm aus mattem, satiniertem Polycarbonatpressglas, UV-beständig. Je nach Version kann Zebra als Hängeleuchte, als Wandleuchte oder als Deckenleuchte installiert werden. Erhältlich auch in der Version mit Dimmer. /Familia de aparatos estudiada para el uso de tubos fluorescentes T5 caracterizada por un bastidor de forma cuadrada, rectangular o romboidal realizado en aluminio extruido, para el alojamiento de los componentes eléctricos y de las fuentes luminosas “suspendidas en el vacío” revestidas de serie por una pantalla de policarbonato coextruido satinado ópalo estabilizado a los rayos UV. Según las versiones, Zebra puede instalarse en suspensión, en pared o en techo. Disponibles también en versión dimerable. /Семья приборов, подготовленная для использования флуоресцентных труб T5, охарактеризованная каркасом квадратной, прямоугольной или ромбовидной формы, изготовленного из алюминиевого экструдированного профиля, для содержания электрических компонентов и светящихся источников, «подвешенных в воздухе», обшитых серией экранов из поликарбоната экструдированного сатинированного опала, устойчивого к лучам UV. В зависимости от версии, Зебра может быть установлена в подвешенном состоянии, на стену или на потолок. Имеются в наличии также регулируемая версия.

Page 150: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

297

ZEBRA SUSPENSION SQUAREZEBRA SUSPENSION SQUARE

Versione accessoriata con rete in alluminio per il controllo della luminanza. /Version completed with aluminium mesh for controlling luminosity. /Version équipée d’une grille en aluminium pour le contrôle de la luminance. /Version ausgestattet mit Aluminiumgitter zur Kontrolle der Leuchtstärke. /Versión con red de aluminio accesoria para el control de la luminancia. /Версия, снабженная дополнительными аксессуарами с сетью из алюминия для контроля освещения.

Accessoriata con vele curve. /Completed with curved sails. /Equipée de « voiles » courbes. /Ausgestattet mit geschwungenen Seitenelementen. /Con accesorio de velas curvas. /Снабженная дополнительными аксессуарами с кривыми крыльями.

Page 151: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

ZEBRA SUSPENSION SQUARE ZEBRA SUSPENSION LONG

299

Accessoriata con vele curve. /Completed with curved sails. /Equipée de « voiles » courbes. /Ausgestattet mit geschwungenen Seitenelementen. /Con accesorio de velas curvas. /Снабженная дополнительными аксессуарами с кривыми крыльями.

Versione bilampada con schermi in policarbonato. /Two-lamp version with polycarbonate screens. /Version à deux lampes avec écrans en polycarbonate. /Zweiflammige Version mit Lampenschirmen aus Polycarbonat. /Versión bi-lámpara con pantallas de policarbonato. /Версия с двумя лампами, состоящая из экранов из поликарбоната, входящими в комплект.

Page 152: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

301

ZEBRA WALL SQUARE

Versione accessoriata con pannello bicolore reversibile per copertura punto di alimentazione. /Version completed with reversible two-colour panel for covering the power point. /Version équipée d’un panneau bicolore double-face pour couvrir le point d’alimentation. /Version ausgestattet mit zweifarbiger Wendeplatte zum Abdecken der Lichtquelle. /Versión complementada con panel accesorio bicolor reversible para cobertura punto de alimentación. /Версия, снабженная дополнительными аксессуарами с двуцветной двусторонней панелью для закрытия блока питания

Option

Option

ZEBRA suspension square

ZEBRA suspension long

SYMBOLS

2x28/54WF630D

COD.

L = ....

L =

....

H m

ax 1

900

35

1191

501

H m

ax 1

900

35

1148

SYMBOLS

F6301

COD.

F6305

591

891

L = ...

4x24W

4x21/39W

FLT-G5

FLT-G5

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014 027

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014 027

Page 153: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

303

Suspension4x...FLT-G5

Suspension + vele4x...FLT-G5

suspension squaresquare version

suspension

AccAcc

Acc

Rosone di alimentazione supplementare per l’alimentazione distante dal punto di sospensione. /Additional power ceiling rose for power supply separate from the suspension point. /Cache d’alimentation supplémentaire pour l’alimentation distante du point de suspension. /Zusätzliche Deckenrosette für den Stromanschluss an einer entfernten Stelle vom Aufhängepunkt. /Florón de alimentación suplementaria para la alimentación distante del punto de suspensión. /Добавочная виньетка питания для питания на расстоянии от точки подвешивания.

F63M3

Schermi diffusori in alluminio anodizzato forati con filtro blu per un’emissione prevalentemente indiretta. /Perforated anodised aluminium screens with blue filter for mainly indirect light. /Écrans diffuseurs en aluminium anodisé perforés avec filtre bleu pour un éclairage principalement indirect. /Lampenschirme aus gelochtem, eloxiertem. Aluminium mit Blaufilter für überwiegend indirekte Lichtabstrahlung. /Pantallas difusoras de aluminio anodizado perforadas con filtro azul marino para una emisión prevalentemente indirecta. /Экраны диффузоров из анодированного алюминия с отверстиями с синим фильтром для преимущественно непрямого излучения.

AccCOD.

F63M21

F63M23

F63M25

14/24W

21/39W

28/54W

COD.

30

30

60

60

90

90

120

120

150

150

0 1515 3030 4545

6060

7575

9090

105105

120120

135150165180

cd/klm

Angoli Gamma

30

30

60

60

90

90

120

120

150

150

0 1515 3030 4545

6060

7575

9090

105105

120120

135150165180

cd/klm

Angoli Gamma

Schermi diffusori in PC completi di vele posizionabili verso l’alto o verso il basso. /PC diffuser screens complete with sails that can be adjusted upwards or downwards. /Écrans diffuseurs en PC avec « voiles » positionnables vers le haut ou vers le bas. /Lampenschirme aus PC komplett mit nach oben und unten verstellbaren Seitenteilen. /Pantallas difusoras de PC equipadas con velas posicionables hacia arriba o hacia abajo. /Экраны диффузоров в ПК, в состав которых входят перегородки, устанавливаемые сверху или снизу.

Schermi diffusori in PC. /PC diffuser screen. /Écrans diffuseurs en PC. /Lampenschirme aus PC /Pantalla difusora de PC. /Одиночный рассеивающий экран из PC

F63M51

F63M53

F63M55

14/24W

21/39W

28/54W

AccCOD.

40

40

80

80

120

120

160

160

200

200

0 1515 3030 4545

6060

7575

9090

105105

120120

135150165180

cd/klm

Angoli Gamma

Wall/ceiling4x...FLT-G5

ZEBRA wall/ceiling square

SYMBOLS

F6321

COD.

4x14W

FLT-G5

548

591

591

54855

35

colori / colours / couleurs / farben / colores / цвета:014 027

suspension square/ suspension/ wallAcc

AccCOD.

F63MA1

F63MA3

F63MA5

14/24W

21/39W

28/54W

Page 154: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

305

COLORI / COLOURS / COULEURS / FARBEN / COLORES / ЦВЕТА:

011: OPALINO / OPALINE / OPALINE / OPAL / OPAL / МАТОВЫЙ

012: BIANCO / WHITE / BLANC / WEISS / BLANCO / БЕЛЫЙ

014: BIANCO BUCCIATO / DEBOSSED WHITE / BLANC GRANITÉ / EIERSCHALE WEISS / BLANCO MATE / БЕЛЫЙ (СТРУКТУРА АПЕЛЬСИНОВОЙ КОРКИ)

018: NERO / BLACK / NOIR / SCHWARZ / NEGRO / ЧЁРНЫЙ

027: ALU GREY / ALUMINIUM GREY / GRIS ALUMINIUM / ALUMINIUM GRAU / GRIS ALUMINIO / СЕРЫЙ АЛЮМИНИЙ

01B: BIANCO LUCIDO / GLOSSY WHITE / BLANC BRILLANT / WEISS GLÄNZEND / BLANCO BRILLANTE / БЕЛЫЙ БЛЕСТЯЩИЙ

01C: NERO LUCIDO / GLOSSY BLACK / NOIR BRILLANT / SCHWARZ GLÄNZEND / NEGRO BRILLANTE / ЧЕРНЫЙ БЛЕСТЯЩИЙ

01F: STRIATO BIANCO / WHITE STRIPED / RAYÉ BLANC / WEISS GESTREIFT / ESTRIADO BLANCO / РИФЛЕНЫЙ БЕЛЫЙ

05B: STRIATO ARANCIO / ORANGE STRIPED / RAYÉ ORANGE / ORANGE GESTREIFT / ESTRIADO NARANJA / РИФЛЕНЫЙ ОРАНЖЕВЫЙ

07A: STRIATO WENGÈ / WENGÈ STRIPED / RAYÉ WENGÉ / WENGÉ GESTREIFT / ESTRIADO WENGÈ / РИФЛЕНЫЙ WENGÉ

06C: ROSSO LUCIDO / GLOSSY RED / ROUGE BRILLANT / GLÄNZEND ROT / ROJO BRILLANTE / КРАСНЫЙ БЛЕС

07C: LEGNO NOCE / WALNUT WOOD / BOIS DE NOYER / HOLZ NUSSBAYM / MADERA NOGAL / ДЕРЕВО ОРЕX

01Z: ROVERE BIANCO / BAY OAK WHITE / ROUVRE BLANC / WEIßE EICHE / ROBLE BLANCO / БЕЛЫЙ ДУБТЯЩИЙ

002: CROMO / BAY OAK WHITE / ROUVRE BLANC / WEIßE EICHE / ROBLE BLANCO / БЕЛЫЙ ДУБ

312: ROSSO-BIANCO / RED-WHITE / ROUGE-BLANC / ROT-WEIßE / ROJO-BLANCO / КРАСНЫЙ-БЕЛЫЙ ДУБ

412: BIANCO-BIANCO / WHITE-WHITE / BLANC-BLANC / WEISS-WEISS / BLANCO-BLANCO / БЕЛЫЙ-БЕЛЫЙ

712: BLU-BIANCO / BLUE-WHITE / BLEU-BLANC / BLAU-WEISS / AZUL-BLANCO / БЕЛЫЙ-СИНИЙ

912: ALU GREY-BIANCO / ALUMINIUM GREY-WHITE / GRIS ALUMINIUM-BLANC / ALUMINIUM GRAU-WEISS / GRIS ALUMINIO-BLANCO / СЕРЫЙ

АЛЮМИНИЙ-БЕЛЫЙ

COLORI PERLATI, PEARL FINISH, COULEURS PERLÉS, PERLFARBEN, COLORES PERLADOS, ЦВЕТ ЖЕМЧУГА

01X: TORTORA / DOVE COLOR / TAUPE / DOVE-FARBIG / TORTOLA / СВЕТЛО СЕРЫЙ

02F: PETROLIO / DARK BLU-GREEN / PÉTROLE / PETROL / AZUL VERDOSO / ЦВЕТ НЕФТИ

02H: VIOLETTO / VIOLET / VIOLET / VIOLETT / VIOLETA / ФИОЛЕТОВЫЙ

02L: BIANCO / WHITE / BLANC / WEISS / BLANCO / БЕЛЫЙ

: Alimentazione elettronica / Electronic / Électronique / Elektronik / Alimentación electrónica / Электронное питание

: Apparecchio idoneo al montaggio su superfici normalmente infiammabili / Luminaires which can be mounted on normally inflammable surfaces / Appareil qui peut être monté sur des surfaces normalement inflammables / Leuchte, die auf normal brennbaren Oberflächen montiert werden kann / Aparato idóneo para el montaje sobre superficie normalmente inflamable / Прибор годен к монтажу на легковоспламеняющихся

поверхностях

: Grado di protezione / lndex protection / Degré de protection / Beruehrungs und fremdkoerperschutz / Grado di protección / Степень защиты

: Apparecchio di Classe I con morsetto o terminale di terra / Classe I luminaire with earth terminal block / Appareil en classe I avec domino ou prise de terre / Klasse I Leuchte mit Erde Anschlussklemme / Aparato de Clase I con terminal de tierra / Прибор Класса I с зажимом или

заземляющим выводом

: Apparecchio di Classe II / Class II luminaire / Appareil en classe II / Klasse II Leuchte / Aparato de Clase II / Прибор Класса II

: Apparecchio di Classe III / Class III luminaire / Appareil en classe III / Klasse III Leuchte / Aparato de Clase III / Прибор Класса III

: Luce in emergenza / With emergency pack / Éclairage de secours / Mit Notfall Licht / Luz de emergencia / Свет в аварийном состоянии

: Apparecchi conformi alle direttive CE 89/336 CEE-93/68 conformità elettromagnetica e 73/23 CEE bassa tensione / Products in conformity with the following CE directives: 89/336-EEC-93/68 EEC electromagnetic conformity and 73/23 EEC low voltage / Appareils en conformité avec les directives CE 89/336 CEE-93/68 conformité électromagnétique et 73/23 CEE basse tension / Leuchten gemäß CE 89/336 CEE-93/68 elektromagnetisch geeignet 73/23 CEE Niedervolt / Aparatos conforme à la directive CE 89/336 CEE-93/68 de conformidad electromecánica y 73/23 CEE de baja tensión / Приборы соответствуют директивам CE 89/336 CEE-93/68 - об электромагнитном соответствии

и 73/23 CEE - о низком напряжении

: Dimensioni cave di installazione in mm / Cut-out dimensions in mm / Percement en mm / Deckenausschnitt in mm /Dimensión del cable de instalación en mm / Размеры установочных гнезд в мм

Dati tecnici / Technical Data / Généralités techniques / Technische Daten / Caracteristicas técnicas / технические данные

Page 155: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

È VIETATA LA RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE DI QUESTO CATALOGO.IT IS FORBIDDEN TO REPRODUCE ANY PART OF THIS CATALOGUE.

Concept and graphic design: Claim brand industry

Project coordinator: Danilo De RossiPhotolithograph: QuattrifoglioPrint: Grafiche VianelloPresezzo Bergamo, Edition 2013

• Ferme restando le caratteristiche basilari del prodotto, la Società si riserva di apportare modifiche in ogni momento al solo scopo di miglioramento. • While the basic features of the product will remain unchanged, the Company reserves the right to make any improvements to its products without need for prior notice. • Les caractéristiques de base du produit restant inchangées, la Société se réserve la faculté d’apporter à tout moment des modifications dans le but de l’améliorer. • Vorbehaltlich der Beibehaltung der grundlegenden Eigenschaften des Produkts behält sich die Firma das Recht vor, jederzeit Veränderungen durchzuführen, die einer Verbesserung des Produkts dienen.• Manteniendo las características básicas del producto, la Sociedad se reserva el derecho a aportar modificaciones en cualquier momento con la única finalidad de mejorarlo.• Предприятие оставляет за собой право в любой момент вносить изменения в изделие с целью улучшения его качественных характеристик.

• I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. • The colours shown in the catalogue are an indication only. • Les couleurs reproduites dans le catalogue sont reportées à titre indicatif. • Bei den im Katalog angegebenen Farben handelt es sich um Anhaltswerte.• Los colores que se reproducen en el catálogo son indicativos. • Изображенные в каталоге краски - ориентировочные.

• I prodotti LUXIT sono modelli depositati.• The LUXIT products are all registered models.• Les produits LUXIT sont des modèles déposés.• Bei den Produkte LUXIT handelt es sich um eingetragene Modelle.• Los productos LUXIT son modelos registrados.• Все модели изделия LUXIT зарегистрированы.

Page 156: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla
Page 157: Leucos Luxit architectural | 60.cz - svítidla

LUXIT ITALIANA S.r.l.Via delle More 124030 Presezzo (BG) ItalyT +39 035 603511F +39 035 [email protected]

8030

01X1

3D

ARCHITECTURAL