LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90°...

32
Profilo ribassato Profilo ribassato Compatta Compatta H Taglia Coppia rotazionale [N·m] Base Coppia elevata Max. velocità [°/s] Base Coppia elevata Ripetibilità di posizionamento [°] Base Coppia elevata 10 30 50 0.2 0.8 6.6 0.3 1.2 10 420 280 ±0.05 (Estremità: ±0.01) 50.00° 200°/s Videata Terminale di programmazione Tipo base (mm) Modello LER10 LER30 LER50 H 42 53 68 Tipo ad alta precisione (mm) Modello LERH10 LERH30 LERH50 H 49 62 78 È possibile impostare velocità, accelerazione/decelerazione e posizione. Max. 64 punti Funzionamento ad alta velocità Max. velocità: 420°/sec (7.33 rad/sec) Max. accelerazione/decelerazione: 3,000°/sec 2 (52.36 rad/sec 2 ) Ripetibilità di posizionamento: ±0.05° Ripetibilità a fine corsa: ±0.01° (Controllo della spinta/con stopper esterno) Angolo di rotazione 320° (310°), 180°, 90° Il valore tra parentesi è l'angolo della serie LER10. Energy Saving Riduzione automatica della potenza del 40% dopo l'arresto della tavola. Facile impostazione Alloggia il cablaggio e le connessioni dei pezzi Stelo cavo Ingombri ridotti I b i id i Motore incorporato Valore quando è montato uno stopper esterno. T V È possibile impostare i dati con soli 2 parametri: posizione e velocità. Se si utilizza un terminale di programmazione. Con controllore dedicato Impostazione con parametri predefiniti Dati Asse 1 Passo No. 0 Pos. Velocità CAT.EUS100-94A-IT Serie LER Novità Novità RoHS

Transcript of LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90°...

Page 1: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

Profilo

ribassato

Profilo

ribassato

Compatta Compatta

H

TagliaCoppia rotazionale [N·m]

Base Coppia elevata

Max. velocità [°/s]

Base Coppia elevata

Ripetibilità di posizionamento [°]

Base Coppia elevata

10

30

50

0.2

0.8

6.6

0.3

1.2

10

420 280±0.05

(Estremità: ±0.01)∗50.00° 200°/s

Videata Terminale di programmazione

Tipo base (mm)

Modello

LER10LER30LER50

H42

53

68

Tipo ad alta precisione (mm)

Modello

LERH10LERH30LERH50

H49

62

78

È possibile impostare velocità, accelerazione/decelerazione e posizione.Max. 64 punti

Funzionamento ad alta velocità Max. velocità: 420°/sec (7.33 rad/sec)

Max. accelerazione/decelerazione: 3,000°/sec2 (52.36 rad/sec2)

Ripetibilità di posizionamento: ±0.05°Ripetibilità a fine corsa: ±0.01°(Controllo della spinta/con stopper esterno)

Angolo di rotazione320° (310°), 180°, 90°Il valore tra parentesi è l'angolo della serie LER10.

Energy SavingRiduzione automatica della potenza del 40% dopo l'arresto della tavola.

Facile impostazione

Alloggia il cablaggio e le connessioni dei pezzi

Stelo cavo

Ingombri ridottiI b i id i

Motore incorporato

∗ Valore quando è montato uno stopper esterno.

T

∗ V

È possibile impostare i dati con soli 2 parametri: posizione e velocità.∗ Se si utilizza un terminale di programmazione.

Con controllore dedicatoImpostazione con parametri predefiniti

Dati Asse 1Passo No. 0Pos.Velocità

CAT.EUS100-94A-IT

Serie LER

NovitàNovità

RoHS

Page 2: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

� Tolleranza tra il diametro interno e il diametro esterno della tavola: H8/h8� Foro di posizionamento� Stelo cavo Alloggia il cablaggio e le connessioni dei pezzi.

10 30 50Stelo cavo ø8 ø17 ø20

Posizionamento della direzione di rotazione

È disponibile il tipo base e il tipo ad alta precisione.

320° (310°), 180°, 90°Il valore tra parentesi è l'angolo della serie LER10.

È possibile ruotare la tavola quando l'alimentazione è disattivata mediante azionamento manuale.

Il rapporto di trasmissione è 30 volte maggiore grazie ad uno speciale in-granaggio a vite senza fine.Ruota a vite speciale con gioco ridotto.

Angolo di rotazione

Ingombri ridotti

Motore incorporato(Servo/24 VDC)

Vite diazionamento manuale

(entrambi i lati)(N·m)

LER10LER30LER50

0.3

1.2

10.0

0.2

0.8

6.6

È possibile selezionare il rapporto di decelerazione della cinghia.

Coppia elevata

Il movimento nella direzione di spinta radiale della tavola è ridotto.

Features 1

Page 3: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

Serie LER

Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione

Varianti di montaggio

Ripetibilità a fine corsa: ±0.01°

Trasferimento a rotazione dopo la presa mediante l'uso di una pinza

Trasferimento verticale: velocità costante per fluttuazione del carico

Facile montaggio del corpo principale

Con stopper esterno/angolo di rotazione: Tipo a 90°/180°

Esempi di applicazione

� Montaggio con fori passanti

� Montaggio con fori filettati

Campo di impostazione ±2°

Foro diposizionamento

Pinza elettrica

Serie LEH

Diametro di riferimento(risalto)

Foro diposizionamento

Diametro di riferimento(foro)

Page 4: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

PLC� Unità rotante elettrica

� Controllore∗

Per CN4Per CN3

Per CN2

Per CN1

I componenti indicati con ∗ sono compresi a seconda del modello selezionato.

Cavo di collegamento∗(cavo robotico)Codice: LE-CP-�

� Cavo USB

PC

Cavo di �comunicazione �

� Unità diconversione

(Tipo A-miniB)

� Terminale di programmazione(con cavo da 3 m)Codice: LEC-T1-3EG�

� Connettore di alimentazione<Misura cavo applicabile>AWG20 (0.5 mm2)

� Kit di impostazione del controllore(Software di programmazione controllore cavo di comunicazione, unità di conversione e cavo USB).Codice: LEC-W1

Alimentazione elettricaper segnale I/O

24 VDC

Alimentazione del controllore

oppure

Opzioni

Per CN5

Configurazione

� Cavo I/O∗Codice: LEC-CN5-�

Pag. 21

Pag. 15Pag. 21

Pag. 23 Pag. 22

Features 3

Page 5: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

Taglia162532

standard50 a 30050 a 40050 a 500

Taglia162532

standard50 a 30050 a 40050 a 500

Tipo di motore

Servomotore (24 VDC)

Tipo di motore

Motore passo-passo(Servo/24 VDC)

Taglia162532

standard30 a 20030 a 30030 a 300

Taglia81625

standard50, 7550, 100

50, 100, 150

Taglia81625

standard50, 7550, 100

50, 100, 150

Taglia8

1625

standard50, 75

50, 10050, 100, 150

Taglia101620253240

4610142230

Taglia

103050

Angolo di rotazione (°)

310, 180, 90

320, 180, 90

0.20.86.6

0.31.210

Base Coppia elevata

Taglia10162025

46

1014

Taglia10203240

46812

Coppia rotazionale (N·m)Taglia

103050

Angolo dirotazione (°)

310, 180, 90

320, 180, 90

0.20.86.6

0.31.210

Base Coppia elevata

Coppia rotazionale (N·m)

Tipo baseSerie LEY

Tipo con stelo guidatoSerie LEYG

Taglia162532

standard100 a 400100 a 600100 a 800

Taglia162532

standard300 a 1000300 a 2000300 a 2000

Trasmissione a viteSerie LEFS

Tipo parallelo lato destroSerie LESH�R

Tipo Z (2 dita)Serie LEHZ

Tipo baseSerie LER

Tipo parallelo lato sinistroSerie LESH�L

Con protezione antipolvereSerie LEHZJ

Motore in lineaSerie LESH�Attacco

Tipo F (2 dita)Serie LEHF

Tipo S (3 dita)Serie LEHS

Tipo ad alta precisioneSerie LERH

Per motorepasso-passoSerie LECP6

Per servomotoreSerie LECA6

Trasmissione a cinghiaSerie LEFB

Tipo con motore in lineaSerie LEY�Attacco

Attuatori elettrici SMC

Novità Novità

Cilindro con stelo

Cilindro senza stelo

Slitta

Pinza

Unità rotante Controllore

Taglia10203240

16 (32)24 (48)32 (64)40 (80)

Apertura/Chiusura corsa

Apertura/Chiusura corsa

Apertura/Chiusura corsa

Apertura/Chiusura corsa

on stelo guidatooooooooooooooYG

Taglia standard

SH�L Serie Lre in lineaESH�AttaccoE

one

Series LEY

Electric Actuator/Rod Type

90.5 + Stroke

90.5 + Stroke

34.334.3

3434

Series Variations

Size∗ Screwlead

Pushing force [N] Max.speed[mm/s]

Stroke[mm]Step

motorServomotor

16

25

32

105

2.51263

1684

3874

141122238452189370707

3058

1113572

130

500250125500250125500250125

50 to 300

50 to 400

50 to 500

2

Easy settingEasy setting

Long stroke: Max. 500 mmMounting variations

Auto switch can be mounted.Speed control/Positioning: Max. 64 pointsPositioning and pushing control can be selected.

(LEY32)

∗ .

Data can be set with only 2 items:position and speed.

1. 0

Po

CAT.ES100-83A

CAT.ES100-83

LEFS16 LJ1H10

80

90

4040

4040

Series LEF

Electric ActuatorSlider Type

Belt driveSeries LEFB

Ball screw driveSeries LEFS

CompactHeight and Width: Reduced by

approx. 50%

Easy mounting of the body/Reduction of the installation timeEasy mounting of the body/Reduction of the installation time

∗ In comparison with SMC LJ1 series (Work load: 10 kg)

Easy settingEasy settingData can be set with only 2 items: position and speed.

Equipped with seal band as standardCovers the guide, ball screw and belt. Prevents grease from splash-ing and external foreign matter from entering.

NewNew

∗ The size corresponds to the bore of the air cylinder with an equivalent thrust. (For the operation using ball screws)

Series Size

16

25

32

16

25

32

10

20

45

1

5

14

Up to 400

Up to 600

Up to 800

Up to 1000

Up to 2000

Up to 2000

500

500

500

Up to 2000

Up to 2000

Up to 1500

±0.02

±0.1

Work load(kg)

Stroke(mm)

Speed(mm/s)

Positioningrepeatability

(mm)

Ball screw driveLEFS

Belt driveLEFB

Teaching box screen

Data Axis 1Step No. 0Posn 150.00 mmSpeed 200 mm/s

Possible to mount the main body without removing the external cover, etc.

CAT.ES100-87A

CAT.ES100-87

LEFS16 LJ1H10

80

90

4040

4040

Series LEF

Electric ActuatorSlider Type

Belt driveSeries LEFB

Ball screw driveSeries LEFS

CompactHeight and Width: Reduced by

approx. 50%

Easy mounting of the body/Reduction of the installation timeEasy mounting of the body/Reduction of the installation time

∗ In comparison with SMC LJ1 series (Work load: 10 kg)

Easy settingEasy settingData can be set with only 2 items: position and speed.

Equipped with seal band as standardCovers the guide, ball screw and belt. Prevents grease from splash-ing and external foreign matter from entering.

NewNew

∗ The size corresponds to the bore of the air cylinder with an equivalent thrust. (For the operation using ball screws)

Series Size

16

25

32

16

25

32

10

20

45

1

5

14

Up to 400

Up to 600

Up to 800

Up to 1000

Up to 2000

Up to 2000

500

500

500

Up to 2000

Up to 2000

Up to 1500

±0.02

±0.1

Work load(kg)

Stroke(mm)

Speed(mm/s)

Positioningrepeatability

(mm)

Ball screw driveLEFS

Belt driveLEFB

Teaching box screen

Data Axis 1Step No. 0Posn 150.00 mmSpeed 200 mm/s

Possible to mount the main body without removing the external cover, etc.

CAT.ES100-87A

CAT.ES100-87

Electric Slide Table

� Compact, Space-saving(61% reduction in volume compared to the SMC conventional products)

� Reduced cycle timeMax. acceleration and deceleration: 5,000 mm/s2/Max. speed: 400 mm/s

� Positioning repeatability: ±0.05 mm� Maximum pushing force: 180 N� Mounting in 2 directions is available.

36

58.5

Mounting bolt

Mounting bolt

Through-hole mounting

Body tapped mounting

124.5

Built-in motor

∗ LESH8 50 mm stroke

2Easy settingEasy settingData can be set with only 2 items:position and speed.

Series LES

∗ Teaching box screen

Data Axis 1Step No. 0Posn 50.00 mmSpeed 400 mm/s

CAT.ES100-78C

CAT.ES100-78

2

Electric Grippers

Long stroke, can hold various types of work pieces.

Compact and light Various gripping forces

Long stroke, can hold various types of work pieces.

Compact and light Various gripping forces

Series LEH

Can hold round work pieces. Can hold round work pieces. 3-finger type is added!3-finger type is added!

Gripping force [N]

6 to 14

16 to 40

52 to 130

84 to 210

Compact

2 to 6

3 to 8

11 to 28

Basic

Stroke/both sides

[mm]

4

6

10

14

22

30

Body size

10

16

20

25

32

40

Series LEHZ

Z TypeZ Type

Easy settingEasy setting

Gripping force [N]

3 to 7

11 to 28

48 to 120

72 to 180

Stroke/both sides

[mm]

16 (32)

24 (48)

32 (64)

40 (80)

Body size

10

20

32

40

Series LEHF

( ): Long stroke

Data can be set with only 2 items: position and force.

� Compact body sizes and long stroke variationsCan achieve the gripping force equivalent to the widely used air grippers.

� Possible to set position, speed andforce. (64 points)

� Drop prevention function is provided.(Self-lock mechanism is provided for all series.)Gripping force of the work pieces is maintained when stopped or restarted.The work pieces can be removed by hand.

� Gripping check function is provided.Identify work pieces with different dimensions/detect mounting and removal of the work pieces.

� Energy-savingPower consumption reduced by self-lock mechanism

(2 fingers)

Gripping force [N]

Basic

2.2 to 5.5

9 to 22

36 to 90

52 to 130

Compact

1.4 to 3.5

7 to 17

Stroke/diameter

[mm]

4

6

8

12

Body size

10

20

32

40

Series LEHS

NEWNEW

S TypeS Type(3 fingers)

F TypeF Type(2 fingers)

∗ Teaching box screen

Data Axis 1Step No. 0Posn 12.00 mmForce 40%

CAT.ES100-77B

CAT.ES100-77

2

Electric Grippers

Long stroke, can hold various types of work pieces.

Compact and light Various gripping forces

Long stroke, can hold various types of work pieces.

Compact and light Various gripping forces

Series LEH

Can hold round work pieces. Can hold round work pieces. 3-finger type is added!3-finger type is added!

Gripping force [N]

6 to 14

16 to 40

52 to 130

84 to 210

Compact

2 to 6

3 to 8

11 to 28

Basic

Stroke/both sides

[mm]

4

6

10

14

22

30

Body size

10

16

20

25

32

40

Series LEHZ

Z TypeZ Type

Easy settingEasy setting

Gripping force [N]

3 to 7

11 to 28

48 to 120

72 to 180

Stroke/both sides

[mm]

16 (32)

24 (48)

32 (64)

40 (80)

Body size

10

20

32

40

Series LEHF

( ): Long stroke

Data can be set with only 2 items: position and force.

� Compact body sizes and long stroke variationsCan achieve the gripping force equivalent to the widely used air grippers.

� Possible to set position, speed andforce. (64 points)

� Drop prevention function is provided.(Self-lock mechanism is provided for all series.)Gripping force of the work pieces is maintained when stopped or restarted.The work pieces can be removed by hand.

� Gripping check function is provided.Identify work pieces with different dimensions/detect mounting and removal of the work pieces.

� Energy-savingPower consumption reduced by self-lock mechanism

(2 fingers)

Gripping force [N]

Basic

2.2 to 5.5

9 to 22

36 to 90

52 to 130

Compact

1.4 to 3.5

7 to 17

Stroke/diameter

[mm]

4

6

8

12

Body size

10

20

32

40

Series LEHS

NEWNEW

S TypeS Type(3 fingers)

F TypeF Type(2 fingers)

∗ Teaching box screen

Data Axis 1Step No. 0Posn 12.00 mmForce 40%

CAT.ES100-77B

CAT.ES100-77

2

Electric Grippers

Long stroke, can hold various types of work pieces.

Compact and light Various gripping forces

Long stroke, can hold various types of work pieces.

Compact and light Various gripping forces

Series LEH

Can hold round work pieces. Can hold round work pieces. 3-finger type is added!3-finger type is added!

Gripping force [N]

6 to 14

16 to 40

52 to 130

84 to 210

Compact

2 to 6

3 to 8

11 to 28

Basic

Stroke/both sides

[mm]

4

6

10

14

22

30

Body size

10

16

20

25

32

40

Series LEHZ

Z TypeZ Type

Easy settingEasy setting

Gripping force [N]

3 to 7

11 to 28

48 to 120

72 to 180

Stroke/both sides

[mm]

16 (32)

24 (48)

32 (64)

40 (80)

Body size

10

20

32

40

Series LEHF

( ): Long stroke

Data can be set with only 2 items: position and force.

� Compact body sizes and long stroke variationsCan achieve the gripping force equivalent to the widely used air grippers.

� Possible to set position, speed andforce. (64 points)

� Drop prevention function is provided.(Self-lock mechanism is provided for all series.)Gripping force of the work pieces is maintained when stopped or restarted.The work pieces can be removed by hand.

� Gripping check function is provided.Identify work pieces with different dimensions/detect mounting and removal of the work pieces.

� Energy-savingPower consumption reduced by self-lock mechanism

(2 fingers)

Gripping force [N]

Basic

2.2 to 5.5

9 to 22

36 to 90

52 to 130

Compact

1.4 to 3.5

7 to 17

Stroke/diameter

[mm]

4

6

8

12

Body size

10

20

32

40

Series LEHS

NEWNEW

S TypeS Type(3 fingers)

F TypeF Type(2 fingers)

∗ Teaching box screen

Data Axis 1Step No. 0Posn 12.00 mmForce 40%

CAT.ES100-77B

CAT.ES100-77

Electric Slide Table/Symmetrical TypeSeries LESH�L

Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPANURL http://www.smcworld.com©2010 SMC Corporation All Rights Reserved

09-E552D-DN Printing OS 12450KS

Information

Symmetrical type Standard

Cable

Table

TableCable

Standard

Installation exampleWhen two tables are installed side by side, they will not interfere with each other, allowing for space-saving. Symmetrical

type

Confirm that the combination of the controller and the actuator is compatible.

The actuator and controller are sold as a package. (Controller → Refer to the Series LES catalog (CAT.ES100-78).

<Be sure to check the following before use.>q Check that actuator label for model number. This matches the controller.w Check Parallel I/O configuration matches (NPN or PNP).

How to Order

LESH L881625

Size

SymbolKJ

LESH8L48

LESH16L510

LESH25L816

Lead screw type (mm)

NilS

BasicDustproof specification Note 3)

Body option

Actuator cable length

J 50 11R 6N

Note 3) A scraper is mounted onto the rod cover, and gaskets are mounted onto both the end covers.

Note 2) Not applicable to a stroke of 50 of body size 8 and 16.

Note 4) Produced upon receipt of order

Nil135

Without cable1.5 m3 m5 m

8ABC

8 m Note 4)

10 m Note 4)

15 m Note 4)

20 m Note 4)

Controller type Note 5)

Nil6N6P

Without controllerWith controller (NPN)With controller (PNP)

I/O cable length

Controller mounting

Nil135

Without cable1.5 m3 m5 m

NilD Note 6)

Screw mountingDIN rail mounting

Note 6) DIN rail is not included. Order it separately.

Note 5) Refer to CAT.ES100-78 for the detailed specifications of the controller itself.

∗ Refer to the operation manual for using the products. Please download it via our website. http://www.smcworld.com/

q w

Motor type

Symmetrical type

NilB

Without lockWith lock Note 2)

Motor option

NilR

Without cableRobotic cable (Flexible cable)

Actuator cable type

Note 1) CE-compliant productsq EMC compliance was tested by combining the electric actuator LES ser-

ies and the controller LEC series. The EMC depends on the configura-tion of the customer’s control panel and the relationship with other elec-trical equipment and wiring. Therefore conformity to the EMC directive cannot be certified for SMC components incorporated into the custom-er’s equipment under actual operating conditions. As a result it is neces-sary for the customer to verify conformity to the EMC directive for the machinery and equipment as a whole.

w For the servo motor (24 VDC) specification, EMC compliance was tested by installing a noise filter set (LEC-NFA). Refer to CAT.ES100-78 for the noise filter set. Refer to the LECA Operation Manual for installation.

Caution

LESH8LESH16LESH25

50

���

75

�100

��

150

Stroke

�: Without lock only �: With lock/Without lock

Stroke (mm)

Model

NilA

Step motor (Servo/24 VDC)Servo motor Note 1) (24 VDC)

Refer to the Series LES catalog (CAT.ES100-78) for more details about model selection.

� Symmetrical type newly added to electric slide table!The locations of the table and cable are opposite those of the standard product, expanding design applications.

1

09-E552

Information

2-finger type with dust cover is added to electric grippers!

� Prevents machining chips, dust, etc., from getting inside

� Prevents spattering of grease, etc.

Three types of cover material(Finger portion only)

Sealed-construction dust cover(Equivalent to IP50)

� Chloroprene rubber (black): Standard� Fluorine rubber (black): Option� Silicone rubber (white): Option

Data can be set with only 2 items: position and force.∗ When teaching box is used

Teaching box screen

With dedicated controllerSet with default parameters

Series LEHZJGripping force [N]

Basic

6 to 14

16 to 40

Compact

3 to 6

4 to 8

11 to 28

Stroke/both sides[mm]

4

6

10

14

Size

10162025

Cover designed with no protrusionsInward-folding design creates no protrusions when the cover is opened and closed, preventing interference with other devices’ operations.

Encoder dust coverSilicone rubber

RoHS

Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPANURL http://www.smcworld.com©2010 SMC Corporation All Rights Reserved

09-E559D-DN Printing OT 12450KS

Electric Gripper 2-Finger Type/With Dust CoverSeries LEHZJ

� Drop prevention function is provided.(Self-lock mechanism is provided for all series.)Gripping force of the work pieces is maintained when stopped or restarted. The work pieces can be removed by hand.

� Energy-savingPower consumption reduced by self-lock mechanism

� Gripping check function is provided.Identify work pieces with different dimensions/detect mounting and removal of the work pieces.

� Possible to set position, speed andforce. (64 points)

Data Axis 1Step No. 0Posn 12.00 mmForce 40%

1

09-E559

Side holder mounting

Side holder

Body tapped mounting

Through-hole mountingHow to mount

Electric Slide Table/In-line Motor TypeSeries LESH�D

Information

In-line motor type newly added to electric slide table!

Width dimension shortened by up to 45%

�Reduced cycle timeMax. acceleration and deceleration: 5,000 mm/s2

Max. speed: 400 mm/s

�Positioning repeatability: ±0.05 mm�Maximum pushing force: 180 N�Speed control/Positioning: Max. 64 points

With dedicated controllerBasic operation setting installed

Data can be set with only 2 items: position and speed.∗ When a teaching box is used

Series Variations

Model

LESH8D

LESH16D

LESH25D

Screw lead(mm)

48510816

50, 75

50, 100

50, 100, 150

±0.05

Stroke (mm)Positioningrepeatability

(mm)

216496

0.50.25

2142

200400200400150400

Work load (kg)Max. speed

(mm/s)Step motor

Horizontal Vertical215

2.5——

0.50.25

21——

Servo motor

Horizontal Vertical

In-line motortype Motor parallel type

Teaching box screen

A Dimensions (mm)

Size In-line motor81625

324561

Motor parallel58.572.5106

AA

RoHS

Data Axis 1Step No. 0Posn 50.00 mmSpeed 400 mm/s

Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPANURL http://www.smcworld.com©2010 SMC Corporation All Rights Reserved

09-E565D-DN Printing OW 12450KS

1

09-E565

Information

Application examples

Lifter Stopper

Series Variations

Model

LEYG16 �

LEYG25 �

LEYG32 �

Screwlead

10

5

2.5

12

6

3

16

8

4

38

74

141

122

238

452

189

370

707

30

58

111

35

72

130

1.5

3.5

7.5

7

15

29

9

20

41

1.5

3.5

7.5

2

5

11

500

250

125

500

250

125

500

250

125

30 to 200

30 to 300

30 to 300

Pushing force [N] Vertical work load [kg] Max.speed[mm/s]

Stroke[mm]Step

motorServomotor

Stepmotor

Servomotor

ML

ML

ML

Direct mounting: 3 directions

Topmounting

(Through-hole)Top

mounting(Through-hole)Bottom

mounting(Tap)

Bottommounting

(Tap)

Endmounting

(Tap)

A rod type with guide newly added!� Compatible with slide-bearing and ball-bushing bearing.� Compatible with moment load and stopper (slide bearing).� Speed control/Positioning: Max. 64 points� Positioning and pushing control can be selected.

Possible to hold the actuator when pushing the rod to a workpiece, etc.

∗ When this is used was a stopper, it must be mounted on the top or bottom.Applicable specifications: slide bearing, 30 stroke

Improved rigidityImproved rigidityLateral end load: 5 times more∗∗ Compared with size 25 and 100 stroke

LEYG�M (Slide bearing)LEYG�L (Ball bushing bearing)

LEYG�M (Slide bearing)

With dedicated controllerInitial parameters are already set.

Data can be set with only 2 items: position and speed.∗ When a teaching box is used

Teaching box screen

Vertical Horizontal

Rod Type/Series LEY

RoHS

Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPANURL http://www.smcworld.com©2010 SMC Corporation All Rights Reserved

09-E554D-DN Printing OS 12450KS

Electric Actuator/Guide Rod TypeSeries LEYG

Data Axis 1Step No. 0Posn 50.00 mmSpeed 500 mm/s

1

09-E554

A7.

5∗

A7.

5∗

Electric Actuator/Rod TypeIn-line Motor TypeSeries LEY �D

InformationAkihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPANURL http://www.smcworld.com©2010 SMC Corporation All Rights Reserved

09-E563D-DN Printing OX 12450KS

In-line motor type newly added to rod type!

Height dimension shortened by up to 49%

� Speed control/Positioning: Max. 64 points� Either positioning or pushing control can

be selected.Possible to hold the actuator with the rod pushing to a workpiece, etc.

� Auto switch can be mounted.

With dedicated controllerBasic operation preinstalled

Data can be set with only 2 items: position and speed.∗ When a teaching box is used

Teaching box screen

A DimensionsSize In-line motor Motor parallel

162532

35.546.561

67.592118

Series Variations

Model Screw lead [mm]Pushing force [N]

Max. speed [mm/s] Stroke [mm]Step motor Servo motor

LEY16D

LEY25D

LEY32D

105

2.51263

1684

3874141122238452189370707

3058

1113572

130

500250125500250125500250125

50 to 300

50 to 400

50 to 500

∗ When “Motor option/With motor cover” is selected.

LEY16D LEY16

RoHS

(mm)

Data Axis 1Step No. 0Posn 50.00 mmSpeed 500 mm/s

1

09-E563

Page 6: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

Esempio di impostazione dati di movimentazione Esempio di controllo del display

Impostazione facilitata

Data Axis 1Step No. 0Posn 123.45°Speed 100°/s

Monitor Axis 1Step No. 1Posn 12.34°Speed 10°/s

Impostazione movimento manuale e velocità costante

1° schermata 1° schermata

2° schermata 2° schermata

Possono essere impostati con “SET”dopo aver inserito i valori.

È possibile controllarelo stato di funzionamento.

Verificare che il controllore e l'unità rotante siano compatibili.

I parametri iniziali sono già impostati. L'Unità rotante e il controllore sono forniti in un set (è possibile ordinarli anche separatamente).

<Prima dell'uso, effettuare i seguenti controlli>q Controllare che il numero di modello riportato sull'etichetta del cilindro corrisponda a quello sull'etichetta del controllore.w Controllare che la logica dei segnali I/O sia la medesima (NPN o PNP).

Avvio test

Movimento a velocità costante

Movimento manuale

Impostazione punti di posizionamento

Facile impostazioneTempo di avvio ridotto� Il controllore è già impostato con i dati dell'Unità rotante.

Al momento della spedizione del controllore, i parametri iniziali sono già impostati.In modo semplice è possibile avviare il controllore in breve tempo.

q w

i f i i

w Co t o a e c e a og ca de seg a /O

q

Per i dettagli sul controllore, consultare pagina 15.

<Se si utilizza un PC>Software di controllore� È possibile impostare ed eseguire su

un'unica schermata i dati di movimentazione, il funzionamento di prova, il movimento manuale e il movimento a velocità costante.

Se si desidera usarla subito, selezionare ”Easy Mode”.

<Se si utilizza un terminale di programmazione>

Display Terminale di programmazione

� Semplice impostazione e funzionamento.

� Scegliere un'icona dalla prima schermata e selezionare una funzione.

� Impostare i dati di movimentazione e controllare il display nella seconda schermata.

� I dati possono essere impostati con la posizione e la velocità(le altre condizioni sono già impostate).

Attuatore

Controllore

Data Axis 1Step No. 1Posn 80.00°Speed 100°/s

Data Axis 1Step No. 0Posn 50.00°Speed 200°/s

Features 5

Page 7: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

Elementi di impostazione TB : Terminale di programmazionePC : Software di programmazione controllore

∗1 Prima della spedizione dalla fabbrica, ciascun parametro viene impostato secondo la condizione raccomandata. Cambiare l'impostazione degli elementi che richiedono la regolazione.∗2 Terminale di programmazione: in Normal mode, è possibile impostare il terminale in inglese o in giapponese.∗3 Software di programmazione controllore: l'installazione prevede la versione in inglese o in giapponese.

FunzioneNormal modeEasy mode

DescrizioneTB, PC

∗2 ∗3 ∗2, ∗3

(Funzionamento continuo)

PCTBSelezione della “posizione assoluta” e della “posizione relativa”Impostabile in unità di 1°/s.Impostabile in unità di 0.01°.Impostabile in unità di 1°/s2.Operazione di posizionamento: impostazione su 0%.Operazione di posizionamento: impostazione su 0%.Impostabile su velocità di spinta.Forza di posizionamento: impostazione su 100%.Impostabile in unità di 0.01°.

+ limite laterale di posizione (unità: 0.01°)– limite laterale di posizione (unità: 0.01°)È possibile impostare la direzione di ritorno alla posizione di 0 asse.È possibile impostare la velocità di ritorno alla posizione di 0 asse.È possibile impostare l'accelerazione di ritorno alla posizione di 0 asse.È possibile testare il funzionamento continuo alla velocità impostata quando viene premuto l'interruttore.È possibile testare il funzionamento alla distanza e velocità impostate dalla posizione corrente.È possibile testare il ritorno alla posizione di 0 asse.

È possibile testare il funzionamento dei dati di movimentazione specificati.

È possibile testare lo stato ON/OFF del terminale di uscita.È possibile monitorare la posizione corrente, la velocità corrente, la forza corrente e il numero di dati di movimentazione specificati.È possibile monitorare lo stato ON/OFF corrente del terminale di ingresso e di uscita.È possibile controllare l'allarme attualmente attivo.È possibile controllare un allarme attivato in passato.È possibile salvare, inoltrare e cancellare tutti i parametri del controllore.Disponibile in giapponese e in inglese.

MOD movimentoVelocitàPosizioneAccelerazione/decelerazioneForza di spintaLivello di triggerVelocità di spintaForza di posizionamentoUscita area

In posizione

Corsa (+)Corsa (–)ORIG directionORIG speedORIG ACCJOGMOVEReturn to ORIG

Test drive

Compulsory outputDRV monIn/Out monActive ALMALM Log recordSave/LoadLanguage

Impostazionedati di

movimentazione

Impostazione parametri(Estratto)

Test

Display

ALM

FileAltro

Durante l'operazione di posizionamento: larghezza rispetto alla posizione target. Deve essere impostata su 0.5° o più.Durante il controllo e regolazione della forza di spinta: quanto si muove durante la spinta

Impostazione parametri standard

Schermata menù principale

Schermata di impostazione dati di movimentazione

Schermata del test

Schermata del monitoraggio

Selezionare "Normal mode" quando è richiesta l'impostazione standard.

<Se si utilizza un terminale di programmazione>

Videata Terminale di programmazione

� È possibile impostare nel dettaglio i punti di posizionamento.� È possibile monitorare i segnali e lo stato del terminale.

� È possibile impostare i parametri.� È possibile eseguire il movimento manuale e il movimento a velocità costante, il ritorno alla posizione di 0 asse e verificare il funzionamento corretto dei segnali I/O.

� L'impostazione punti di posizionamento, l'impostazione parametro, il display, l'autoapprendimento, ecc., sono indicati in finestre diverse.

Software di programmazione controllore<Se si utilizza un PC>

� È possibile salvare sul terminale di programmazione diversi punti di posizionamento e trasferirli sul controllore.

� Funzionamento di prova continuo fino a 5 punti di posizionamento.

� Dal menù principale è possibile selezionare ciascuna funzione (impostazione punti di posizionamento, test, display, ecc.).

Finestra di impostazione punti di posizionamento

Finestra di impostazione parametro

Finestra di monitoraggioFinestra di autoapprendimento

Menu Axis 1Step dataParameter Test

Data Axis 1Step No. 0 Operation type

Test Axis 1Step No. 1Position 123.45 mm Stop

Output monitor Axis 1BUSY[ ]SVRE[ ] SETON[ ]

Features 6

Page 8: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

q Calcolo del momento d'inerzia

q Calcolo del tempo di reazione (tempo di rotazione)

Tempo di accelerazione angolare T1 = 420/1,000 = 0.42 secTempo di decelerazione angolare T3 = 420/1,000 = 0.42 secTempo di velocità costante

= 0.009 secTempo di reazione

= 1.049 (sec)

w Momento d'inerzia—Verifica dell'accelerazione/decelerazione angolare Selezionare il modello target sulla base del momento d'inerzia e dell'accelerazione e decelerazione angolari facendo riferimento al grafico sul momento d'inerzia—accelerazione/decelerazione angolare).

T1

ω· 1 ω· 2

θ

Vel

oci

tà:

ω [

°/se

c]

Tempo [s]

T2 T3 T4

θ : Angolo di rotazione [°] ω : Velocità angolare [°/sec]

ω· 1 : Accelerazione angolare [°/sec2] ω· 2 : Decelerazione angolare [°/sec2]

T1: Tempo di accelerazione [s] ... Tempo trascorso fino al raggiungimento della velocità impostataT2: Tempo velocità costante [s] ... Tempo durante il quale l'attuatore funziona ad una velocità costanteT3: Tempo di decelerazione [s] ... Tempo trascorso dall'arresto del funzionamento a velocità costanteT4: Tempo di assestamento [s] ... Tempo trascorso fino al completamento del posizionamento

Tempo di accelerazione angolare T1 = ω/ω· 1Tempo di decelerazione angolare T3 = ω/ω· 2Tempo di velocità costante T2 = {θ ω ωTempo di assestamento T4 = 0.2 (sec) Tempo di reazione

Posizione di montaggio: OrizzontaleTipo di carico: carico d'inerzia TaConfigurazione del carico: (Piastra rettangolare) Angolo di rotazione θ : 180°

Accelerazione angolare/decelerazione angolare ω· : 1,000°/sec2

Velocità angolare ω: 420°/secPeso del carico (m): 2.0 kgDistanza tra l'asse e ilbaricentro H: 40 mm

Condizioni d'esercizio.

Passo 1 Momento d'inerzia—Accelerazione/decelerazione angolare

Passo 2 Coppia necessaria

Passo 3 Carico ammissibile

Passo 4 Tempo di rotazione

w Verifica della coppia effettiva Verificare se è possibile controllare la velocità sulla base della coppia effettiva corrispondente alla velocità angolare facendo riferimento al grafico sulla coppia effettiva—velocità angolare.

q Tipo di carico

Coppia effettiva >– TsCoppia effettiva >– Coppia effettiva >–

Carico d'inerzia: TaΙ ω· π

= 0.21 N·m

q Verifica del carico ammissibile

Carico di spinta ammissibile >– Momento ammissibile >–

Ι 2 2 2

Formula

Formule

Formule

Formule

Ι 2 2 2

= 0.00802 kg·m2

LER30

0.000

0.005

0.010

0.015

0.020

0.025

0.030

100 1000 10000Accelerazione/decelerazione angolare: ω· (°/s2)

Mom

ento

d'in

erzi

a: Ι

(kg·

m2 )

LER�Coppia elevata

LER�30JBase

LER30

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1.2

1.4

0 100 200 300 400 500Velocità angolare: ω (°/s)

Cop

pia

effe

ttiva

: T (

N·m

)LER�Coppia elevata

LER�30JBase

H

ab

Serie LER Selezione del modello 1

Procedura di Selezione

1

Page 9: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

Ι = m1· + m2·3a1

2

3a2

2

Ι = m· 12a2

Ι = m· 12a2

Ι = m1· 124a1

2 + b2

124a2

2 + b2

Ι = m· 12a2 + b2

Ι = m· 2r2

Ι = m· 52r2

Ι = m· 4r2

Ι = m1·

(Es.) Vedere il punto 7 quando la forma di

K = m2·

+ m2·a22 + K3

a12

52r2

1. Trovare il momento d'inerzia ΙB per la rotazione dell'asse (B).2. Quindi sostituire il momento d' inerzia ΙB attorno all'asse (A) con ΙA,

baΙA = ( )2·ΙB

1. BarrettaPosizione dell'asse di rotazione: Perpendicolare a una barrettapassando da un'estremità

2. BarrettaPosizione dell'asse di rotazione:Passa attraverso il centro di gravità di una piastra.

3. Piastrina rettangolare (cuboide)

Posizione dell'asse di rotazione: Passa attraverso il centro di gravità di una piastra.

4. Piastrina rettangolare (cuboide)

Posizione dell'asse di rotazione: Perpendicolare alla piastra passando da un'estremità. (Lo stesso vale per i cuboidi più spessi).

5. Piastrina rettangolare (cuboide)

Posizione dell'asse di rotazione: Passa attraverso il centro di gravità della piastra e perpendicolare alla piastra. (Lo stesso vale per i cuboidi più spessi).

7. Sfera Posizione dell'asse di rotazione: Diametro

6. Forma cilindrica (compreso un disco sottile)

Posizione dell'asse di rotazione: Asse centrale

8. Disco sottile (montaggio verticale)

Posizione dell'asse di rotazione: Diametro

9. Quando è montato un carico sull'estremità della leva 10. Cambio ad ingranaggi

Ι: Momento d'inerzia (kg·m2) m: Peso del carico (kg)Formule del momento d'inerzia (Calcolo del momento d'inerzia Ι)

FL

ω

ωL

mgμ

L

mg

Tipo di caricoCarico di resistenza: Tf Carico d'inerzia: TaCarico statico: Ts

Gravità applicata. Forza d'attrito applicata. Il centro di rotazione e il centro di di gravità del carico sono concentrici.

L'asse di rotazione è verticale (su e giù).

Tipo di carico

È necessaria solo la forza di pressione. (ad es. per la presa)

Coppia necessaria: T = Ts

Forza d'attrito o gravità applicata alla direzione di rotazione.

Coppia necessaria: T = Tf x 1.5 Nota 1)

Ruotare il carico per inerzia.

Coppia necessaria: T = Ta x 1.5 Nota 1)

Nota 1) Per regolare la velocità, è necessario un margine per Tf e Ta.

La gravità è applicata alladirezione di rotazione. Tf = m·g·L

La forza d'attrito è applicata alladirezione di rotazione. Tf = μ·m·g·L

Ts = F·L

Ts : Carico statico (N·m)F : Forza di presa (N)L : Distanza dal centro di rotazione alla posizione di presa (m)

Tf : Carico di resistenza (N·m)m : Peso del carico (kg)g : Accelerazione gravitazionale 9.8 (m/s2)L : Distanza dal centro di rotazione al punto di applicazione della gravità o della forza d'attrito (m)μ : Coefficiente d'attrito

Ta = Ι·ω· ·2 π/360(Ta = Ι·ω· ·0.0175)

Ta : Carico d'inerzia (N·m)Ι : Momento d'inerzia (kg·m2)

ω· : Accelerazione/decelerazione angolare (°/sec2)ω : Velocità angolare (°/sec)

Nessun carico di resistenza: Nessuna forza d'attrito o gravità applicata alla direzione di rotazione.Es. 1) L'asse di rotazione è verticale (su e giù).Es. 2) L'asse di rotazione (laterale), il centro di rotazione e il centro di gravità del carico sono concentrici. ∗ La coppia necessaria è solo il carico d'inerzia. T = Ta x 1.5

Carico di resistenza: Forza d'attrito o gravità applicata alla direzione di rotazione.Es. 1) L'asse di rotazione (laterale), il centro di rotazione e il centro di gravità del carico non sono concentrici.Es. 2) Il carico si muove scorrendo sul pavimento. ∗ Il totale del carico di resistenza e d'inerzia è la coppia necessaria. T = (Tf + Ta) x 1.5

a2

m2

m1

a1

r

ab

rr

r

a1

a2

b

a1

a2a

a

(B)(A)

Numero di denti = a

Numero didenti = b

+ m2·

Selezione del modello Serie LER

2

Page 10: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

LER10 LER10

LER30 LER30

LER50 LER50

0.0000

0.0005

0.0010

0.0015

0.0020

0.0025

0.0030

0.0035

0.0040

0.0045

100 1000 10000

Accelerazione/decelerazione angolare: ω· (°/s2)

Mom

ento

d'in

erzi

a: Ι

(kg·

m2 )

LER�10KCoppia elevata

LER�10JBase

0.00

0.05

0.10

0.15

0.20

0.25

0.30

0.35

0 100 200 300 400 500

Velocità angolare: ω (°/s)C

oppi

a ef

fetti

va: T

(N

·m)

LER�10KCoppia elevata

LER�10JBase

0.000

0.005

0.010

0.015

0.020

0.025

0.030

100 1000 10000

Accelerazione/decelerazione angolare: ω· (°/s2)

Mom

ento

d'in

erzi

a: Ι

(kg·

m2 )

LER�30KCoppia elevata

LER�30JBase

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1.2

1.4

0 100 200 300 400 500

Velocità angolare: ω (°/s)

Cop

pia

effe

ttiva

: T (

N·m

) LER�30KCoppia elevata

LER�30JBase

0.00

0.02

0.04

0.06

0.08

0.10

0.12

100 1000 10000

Accelerazione/decelerazione angolare: ω· (°/s2)

Mom

ento

d'in

erzi

a: Ι

(kg·

m2 ) LER�50K

Coppia elevata

LER�50JBase

0

2

4

6

8

10

12

0 100 200 300 400 500

Velocità angolare: ω (°/s)

Cop

pia

effe

ttiva

: T (

N·m

) LER�50KCoppia elevata

LER�50JBase

Momento d'inerzia—Accelerazione/decelerazione angolare Coppia ammissibile—Velocità angolare

Serie LER Selezione del modello 2

3

Page 11: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

0 5 10 15 20 25 30

10203040

400

0 10 20 30 40 50 60 70

50130150

200

250

300

0 20 40 60 80 100

50

120

120

150

200

350

Spo

stam

ento

(μm

)

Carico (N)

Spo

stam

ento

(μm

)

Carico (N)

Spo

stam

ento

(μm

)

Carico (N)

LER�10

LER�30

LER�50

LER10 (Base)

LERH10 (Alta precisione)

LERH50 (Alta precisione)

LER50 (B

ase)

LERH30 (Alta precisione)

LER30 (Base

)

Spostamento dell'unità di traslazione (valore di riferimento)

Tolleranza d'inclinazione: Spostamento alla rotazione di 180° (Guida)

Spos

tam

ento

CaricoA

LER (Base) LERH (Alta precisione)(mm)

TagliaTipo base

78196314

86233378

74197296

78363398

107398517

T Tipo base Tprecisione Tipo base

(a)

(a) (b)

(b)

T Tipo base T

103050

Momento ammissibile (N·m)

100

Carico ammissibile

Selezione del modello Serie LER

4

Page 12: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

LER 10 11RK 6N

8ABC

—135

∗ Realizzato su richiesta

Lunghezza cavo cilindro

Codici di ordinazione

LER10, 30, 50Serie LERUnità rotante elettrica

Taglia

—D

Montaggio controllore

—135

Lunghezza cavo I/O

—6N6P

Tipo di controllore

—R

Tipo di cavo cilindro

Verificare che il controllore e il cilindro siano compatibili.

Il cilindro e il controllore sono forniti insieme (set). (Controllore → Pagina 15)

<Prima dell'uso, effettuare i seguenti controlli>q Controllare che il numero di modello riportato sull'etichetta del cilindro corrisponda a quello sull'etichetta del controllore.w Controllare che la logica dei segnali I/O sia la medesima (NPN o PNP).

∗ Consultare il manuale di funzionamento per usare questo prodotto. Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com

q w

RoHS

103050

—H

Tipo baseTipo ad alta precisione

Precisione unità

Max. coppia di rotazione (N·m)

KJ

LER10TipoCoppia elevata

Base

LER30 LER50Simbolo

Angolo di rotazione (°)

—23

LER10 LER30 LER50Simbolo

Base (ingresso su lato destro)

Ingresso cavo motore

L

Ingresso su lato sinistro

Senza cavo1.5 m3 m5 m

8 m∗

10 m∗

15 m∗

20 m∗

Montaggio con vitiMontaggio su guida DIN

Senza cavo1.5 m3 m5 m

Senza controlloreCon controllore (NPN)Con controllore (PNP)

Senza cavoCavo robotico (cavo flessibile)

0.30.2

1.20.8

106.6

310Stopper esterno: 180Stopper esterno: 90

320

5

Page 13: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

Nota 1) La precisione della forza di spinta è LER10: ±30% (F.S.), LER30: ±25% (F.S.), LER50: ±20% (F.S.).

Nota 2) L'accelerazione angolare, la decelerazione angolare e la velocità angolare potrebbero oscillare a causa delle variazioni del momento d'inerzia.Consultare a pagina 3 il grafico “Momento d'inerzia—Accelerazione/decelerazione angolare, coppia effettiva—velocità angolare” per la verifica.

Nota 3) Resistenza agli urti: non si sono verificati malfunzionamenti durante il test d'urto sia in direzione assiale che in direzione perpendicolare alla vite di trasmissione. (Il test è stato eseguito con l'unità rotante in stato iniziale).Resistenza alle vibrazioni : sottoposta ad un collaudo tra 45 e 2000 Hz non presenta malfunzionamenti. Il test è stato eseguito sia in direzione assiale che in direzione perpendicolare alla vite di trasmissione. (Il test è stato eseguito con l'unità rotante in stato iniziale).

Nota 4) L'assorbimento (compreso il controllore) si riferisce solo a quando l'unità rotante è in funzione.

Nota 5) L'assorbimento in standby in funzionamento (compreso il controllore) si riferisce solo a quando l'unità rotante si arresta nella posizione impostata durante il funzionamento.

Nota 6) L'assorbimento max. momentaneo (compreso il controllore) si riferisce solo a quando l'unità rotante è in funzione. Questo valore può essere usato per selezionare l'alimentazione elettrica.

Campo di rotazione dell'unità rotante

320

3,000

±0.5

±0.05

150/30

Speciale ingranaggio a vite senza fine + trasmissione a cinghia

0.49

0.52

0.55

0.61

0.57

0.63

�20

11

7

14

1.1

1.2

180

90

±0.01

±2

1.2

1.4

1.2

1.4

�28

22

12

42

Motore passo-passo (Servo/24 VDC)

Fase A/B incrementale (800 impulsi/giro)

24 DC ±10%

0.15/montaggio con viti, 0.17/montaggio su guida DIN

2.2

2.4

2.5

2.7

2.6

2.8

�42

34

13

57

60

5 a 40

da 35 a 85

310

Motore passo-passo (Servo/24 VDC)Modello LER�10K LER�30K LER�50KLER�10J LER�30J LER�50J

Angolo di rotazione [°]

Max. coppia di rotazione [N·m]

Max. coppia di spinta [N·m] Nota 1)

Max. momento di inerzia [kg·m2] Nota 2)

Velocità angolare [°/sec] Nota 2)

Velocità di spinta [°/sec]

Max. accelerazione/decelerazione angolare [°/sec2] Nota 2)

Gioco [°]

Ripetibilità di posizionamento [°]

Resistenza a urti/vibrazioni [m/s2] Nota 3)

Funzionamento

Max. frequenza d'esercizio [c.p.m]

Campo temp. d'esercizio [°C]

Campo umidità d'esercizio [%]

Taglia motore

Tipo di motore

Encoder

Alimentazione elettrica [V]

Assorbimento [W] Nota 4)

Peso del controllore [kg]

Base

Base-2/braccio esterno (1 pz.) -3/braccio esterno (1 pz.)

Base

-2/braccio (1 pz.)

-3/braccio (2 pz.)

Ripetibilità a fine corsa [°]/con stopper esterno

Campo di impostazione stopper esterno [°]

Peso [kg]

Peso[kg]

Angolo di rotazione[°]

0.3

0.15

0.0040

20 a 280

20

0.2

0.1

0.0018

30 a 420

30

1.2

0.6

0.027

20 a 280

20

0.8

0.4

0.012

30 a 420

30

10

5

0.10

20 a 280

20

6.6

3.3

0.04

30 a 420

30

Sp

ecif

ich

e at

tuat

ore

T

ipo

bas

eT

ipo

co

n s

top

per

est

ern

oS

pec

ific

he

elet

tric

he

Alta precisione

Alta precisione

Alta precisione

Assorbimento in standbydurante il funzionamento [W] Nota 5)

Assorbimento max. momentaneo (W) Nota 6)

Nota 1) Limiti entro cui l'unità di traslazione può muoversi quando ritorna nella posizione di asse 0. Assicurarsi che il pezzo montato sull'unità non interferisca con i pezzi e le strutture circostanti. Nota 2) Posizione dopo il ritorno alla posizione di asse 0. Nota 3) Il numero tra parentesi indica quando è cambiata la direzione di ritorno alla posizione di asse 0.

Segno posizione iniziale Fine corsa

(Posizione iniziale) Nota 3)

Foro di posiziona-mento

5°(5

°)

Segno posizione iniziale

LER30, 50/320°LER10/310°

Campo d'esercizio unità di traslazione Nota 1)

Nota 2)Posizione iniziale

(Fine corsa)

Stopper esterno: 180° Stopper esterno: 90°

Campo di regolazione vite

Campo di regolazione vite

Campo di regolazione vite

Campo di regolazione vite

180°

90° 90°

±2° ±2° ±2° ±2°

∗ Le figure mostrano la posizione di asse 0 di ciascun cilindro.

Specifiche

Unità rotante elettrica Serie LER

6

Page 14: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

Componenti

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

Descrizione

Lega di alluminio

Lega di alluminio

Lega di alluminio

Acciaio inox

Acciaio inox

Lega di alluminio

Lega di alluminio

Acciaio inox

Lega di alluminio

Lega di alluminio

Acciaio al carbonio

Lega di alluminio

Lega di alluminio

NBR

Acciaio al carbonio

Anodizzato

Anodizzato

AnodizzatoTrattato termicamente,

trattamento specialeTrattato termicamente,

trattamento speciale

Anodizzato

Corpo

Piastra laterale A

Piastra laterale B

Vite senza fine

Ruota a vite

Protezione guida

Unità di traslazione

Snodo

Supporto cuscinetto

Ferma cuscinetto

Vite di posizione iniziale

Puleggia A

Puleggia B

Grommet

Piastra motore

Base

Guida a ricircolo di sfere con scanalatura fonda

Guida a ricircolo di sfere con scanalatura fonda

Guida a ricircolo di sfere con scanalatura fonda

Cinghia

Motore passo-passo (Servo/24 VDC)

N. Materiale Nota

Guida a ricircolo di sferecon scanalatura fonda

Componenti

22

23

24

25

Descrizione

Lega di alluminio

Acciaio al carbonio

Lega di alluminio

Acciaio al carbonio

Anodizzato

Trattato termicamente, nichelato per elettrolisi

Anodizzato

Trattato termicamente, cromato

Unità di traslazione

Staffa

Sostegno

Vite di regolazione

N. Materiale Nota

Tipo con stopper esterno

Tipo ad alta precisioneTipo base!6

!6u!7y !1

e

!0!9otr

!8

!3

i

w

q

@0!2 !5 @1 !4

@5@4@3 @2

Altaprecisione

Guida a ricircolodi sfere speciale

Costruzione

Serie LER

7

Page 15: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

20

83 2.12.1ø15H8 ( )

Lung

hezz

a ef

fettiv

a di

prec

ision

e =

7

Lung

hezz

a effe

ttiva d

i prec

ision

e = 2

2 x

ø5

ø8 (passante)ø18H8 ( )

ø42h8 ( )

ø43h8 ( )

+0.0270

0–0.039

0–0.039

+0.0270

20

2 x

ø5

83ø15H8 ( )2.12.1

Lung

hezz

a ef

fetti

va d

i pre

cisio

ne =

7

Lung

hezz

a effe

ttiva d

i prec

ision

e = 2

ø8 (passante)ø18H8 ( )

ø42h8 ( )ø43h8 ( )0

–0.0390

–0.039

+0.0270

+0.0270

Segno posizione iniziale

Vite di azionamento manuale(Su entrambi i lati)

16

76

65.8

0.2

0.2

6

H2

32H

12 x M6 x 1.0 x 12

142

3H8

(

)

prof

ondi

tà 4

20

+0.

014

0

≈ 300 (Ingresso cavo motore: tipo base)≈ 240 (Ingresso cavo motore: ingresso su lato sinistro)

20

2 x M6 x 1.0 x 12 142

≈ 300 (Ingresso cavo motore: tipo base)+

0.01

40

≈ 240 (Ingresso cavo motore: ingresso su lato sinistro)3H

8 (

) pr

ofon

dità

4

52

2 x ø5.5 (passante)

Nota) Non applicabile al tipo a 180° (LER�10-2) 2015.6

33.5

514

14

6 x M4 x 0.7 x 6

492

152 5

32

ø88.5 (Campo d'esercizio del braccio)

30°

+0.014

0

3H8 ( ) profondità 4

≈ 93 (

alla m

ax. lu

nghe

zza vit

e di re

golaz

ione)

2 x M5 x 0.8 (Vite di regolazione)

2 x ø9 profondità controforo Profondità 5,5

DimensioniModello

LER10LERH10

H110

17

H2 3.5

10.5

DimensioniModello

LER10LERH10

H110

17

H2 3.5

10.5

H3 9

16

Dimensioni

LER�10� (Angolo di rotazione: 310°)

LER�10-2 (Angolo di rotazione: 180°)LER�10-3 (Angolo di rotazione: 90°)

Serie LER

52

2 x ø9 profondità controforo Profondità 5,5

2 x ø5.5 (passante)

2

27

51 4

32

6 x M4 x 0.7 x 6

152

3H8 (

)

profo

ndità

3.8 3H8 ( ) profondità 4

30°

+0.014

0

+0.01

4

0

Vite di azionamento manuale(Su entrambi i lati)

76

65.8

16

H3

4.8

0.2

0.2

8.5

0.5

6

H2

32H

1

8

Page 16: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

66

1072.4 2.4

ø22H8 ( )

ø17 (passante)ø32H8 ( )

ø63h8 ( )

ø64h8 ( )

2 x ø11 profondità controforo Profondità 6.5

75

2 x ø6.8 (passante)

2 x

ø5

2020

48

392

4H8 (

) profo

ndità 4

.8

232

6 x M5 x 0.8 x 8

30°4H8 ( ) profondità 5

Lung

hezza

effet

tiva di

precis

ione =

2

Lung

hezz

a ef

fetti

va d

i pre

cisio

ne =

8

127

2 x M8 x 1.25 x 16 252

Nota) Non applicabile al tipo a 180° (LER�30-2)

75

20

2 x M8 x 1.25 x 16

20

252

4H8

(

)

prof

ondi

tà 5

107 2.42.4

Lung

hezz

a ef

fetti

va d

i pre

cisio

ne =

8

Lung

hezz

a effe

ttiva d

i prec

isione

= 2

6 x M5 x 0.8 x 8

≈ 126

(alla

max

. lung

hezz

a vite

di re

golaz

ione)

6646

19.5

5.2

2 x ø6.8 (passante)

2 x ø11 profondità controforo Profondità 6.5

ø64h8 ( )

ø63h8 ( )ø32H8 ( )

ø17 (passante)

2 x

ø5

ø22H8 ( )

45°

4H8

(

)

prof

ondi

tà 5

232

5.52 x M6 x 1.0 (Vite di regolazione)

14.5

48

30°

+0.01

8

0

+0.018

0

+0.0390

0–0.046

0–0.046

+0.0330

+0.0

180

+0.0

180

0–0.046

+0.0390

0–0.046

+0.0330

+0.018

0

Segno posizione iniziale

Vite di azionamento manuale(Su entrambi i lati)

20

88.2

102

40

0.2

0.2

8

H2

H1

88.2

102

20

H3

6

Vite di azionamento manuale(Su entrambi i lati)

40H

1H

28

0.2

0.2

11.5

0.5

≈ 250 (Ingresso cavo motore: tipo base)≈ 250 (Ingresso cavo motore: ingresso su lato sinistro)

≈ 250 (Ingresso cavo motore: tipo base)≈ 250 (Ingresso cavo motore: ingresso su lato sinistro)

4H8 ( ) profondità 5ø123.2 (Campo d'esercizio del braccio)

DimensioniModello

LER30LERH30

H113

22

H2 4.5

13.5

LER�30� (Angolo di rotazione: 320°)

LER�30-2 (Angolo di rotazione: 180°)LER�30-3 (Angolo di rotazione: 90°)

DimensioniModello

LER30LERH30

H113

22

H2 4.5

13.5

H312.5

21.5

Dimensioni

Serie LER

9

Page 17: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

85 4

2020

90

ø76h8 ( )ø74h8 ( )

ø35H8 ( )

2 x ø8.5 (passante)

ø14`profondità del controforoProfondità 8,5

2 x

ø555

26.52

45

2

30

152

5685

6.8

22

≈ 158

(alla

max

. lung

hezz

a vite

di re

golaz

ione)

ø20 (passante)

127

Lung

hezz

a ef

fetti

va d

i pre

cisio

ne =

11

Lung

hezza

effet

tiva di

prec

isione

= 2

2 x

ø5

20

127

Nota) Non applicabile al tipo a 180° (LER�50-2)

2 x M6 x 1,25 (Vite di regolazione)19

26.52

66 x M6 x 1.0 x 10

2 x M10 x 1.5 x 20

5H8

(

) p

rofo

ndità

5,5

ø26H8 ( )

5H8 (

) profo

ndità 5,

3 5H8 ( ) profondità 5,5

3 3

90

2 x ø8.5 (passante)

ø26H8 ( )

2 30

5H8

(

) p

rofo

ndità

5,5

20

2 x M10 x 1.5 x 20

ø76h8 ( )ø74h8 ( )

ø35H8 ( )ø20 (passante)

Lung

hezz

a ef

fetti

va d

i pre

cisio

ne =

11

Lung

hezz

a effe

ttiva d

i prec

isione

= 2

3 3

ø146 (Campo d'esercizio del braccio)

2

55

30°

30°

+0.01

8

0

+0.0180

0–0.046

0–0.046

+0.0390

+0.0330

+0.0

180

+0.0

180

0–0.046

0–0.046

+0.0390

+0.0330

+0.018

0

6 x M6 x 1.0 x 10

133

114.2

26

Vite di azionamento manuale(Su entrambi i lati)

Segno posizione iniziale

52

0.2

H1

H2

0.2

10

Vite di azionamento manuale(Su entrambi i lati)

7.5

H3

26

133

114.2

52H

1H

2

100.5

14.5

0.2

0.2

≈ 240 (Ingresso cavo motore: tipo base)≈ 230 (Ingresso cavo motore: ingresso su lato sinistro)

≈ 240 (Ingresso cavo motore: tipo base)≈ 230 (Ingresso cavo motore: ingresso su lato sinistro)

5H8 ( ) profondità 5,5

2 x ø14 profondità controforoProfondità 8,5

DimensioniModello

LER50LERH50

H116

26

H2 5.5

15.5

DimensioniModello

LER50LERH50

H116

26

H2 5.5

15.5

H315.5

25.5

LER�50� (Angolo di rotazione: 320°)

LER�50-2 (Angolo di rotazione: 180°)LER�50-3 (Angolo di rotazione: 90°)

Dimensioni

Serie LER

10

Page 18: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

Montaggio del pezzo sull'unità rotante elettricaIl carico va montato alla coppia indicata nella tabella seguente avvitando il bullone nella filettatura femmina di montaggio.

Progettazione e selezione Montaggio

Attenzione Attenzione1. Se le condizioni operative implicano fluttuazioni del

carico, movimenti ascendenti/discendenti o cambi della resistenza all'attrito, assicurarsi che le misure di sicurezza siano in posizione onde evitare lesioni all'operatore o danni al sistema.L'assenza di queste misure potrebbe accelerare la velocità di funzionamento mettendo in pericolo il personale, i macchinari e gli altri impianti.

2. Un guasto dell'alimentazione elettrica potrebbe portare al calo della forza di spinta. Assicurarsi che le misure di sicurezza siano in posizione onde evitare lesioni all'operatore e danni al sistema.Quando il prodotto è usato per le operazioni di presa, la forza di presa potrebbe diminuire a causa di un guasto elettrico, creando potenzialmente una situazione pericolosa in cui il pezzo viene rilasciato.

3. Per il montaggio dell'unità rotante elettrica, usare viti dalla lunghezza adeguata e serrarle alla coppia adeguata rispettando i limiti di coppia indicati.Il serraggio delle viti ad una coppia più alta di quella raccomandata potrebbe causare un malfunzionamento, mentre il serraggio a una coppia più bassa può causare lo spostamento della posizione di montaggio o, in condizioni estreme, l'attuatore potrebbe staccarsi dalla sua posizione di montaggio.

4. La superficie di montaggio è dotata di fori e scanalature per il posizionamento. Se necessario, usarli per il posizionamento preciso dell'unità rotante elettrica.

5. Se è necessario azionare l'unità rotante elettrica quando non è eccitata, usare le viti di azionamento manuale.Quando il prodotto è azionato mediante le viti di azionamento manuale, controllare la loro posizione sul prodotto e lasciare lo spazio necessario. Non applicare una coppia eccessiva sulle viti di azionamento manuale che potrebbe portare al danneggiamento e al malfunzionamento del prodotto.

Montaggio

Attenzione1. Non far cadere o colpire l'unità rotante elettrica onde

evitare di graffiare o ammaccare le superfici di montaggio. Anche una deformazione minima può portare ad una minore precisione e ad un difetto di funzionamento.

2. Serrare le viti di montaggio del carico alla coppia prescritta.Il serraggio a una coppia più alta di quella specificata potrebbe causare un malfunzionamento e il serraggio insufficiente potrebbe causare lo spostamento.

Precauzione1. Se la velocità d'esercizio è impostata su un valore

troppo elevato e il momento d'inerzia è troppo grande, il prodotto potrebbe danneggiarsi. Impostare le condizioni d'esercizio appropriate del prodotto in accordo con la procedura di selezione del modello.

2. Se è necessaria una ripetibilità più precisa dell'angolo di rotazione, usare il prodotto con uno stopper esterno, con ripetibilità di ±0.01° (180° e 90° con regolazione di ±2°) o arrestando direttamente il pezzo usando un oggetto esterno mediante l'operazione di spinta.Durante la regolazione dell'angolo, l'angolo di rotazione impostato inizialmente potrebbe cambiare.

3. In caso di utilizzo dell'unità rotante elettrica con uno stopper esterno, o mediante l'arresto diretto esterno del carico, assicurarsi di utilizzare l'operazione di spinta.Assicurarsi inoltre che il pezzo non subisca urti esterni durante l'operazione di posizionamento o nel campo dell'operazione di posizionamento.

Modello

LER�10LER�30LER�50

Vite

M4 x 0.7

M5 x 0.8

M6 x 1

Max coppia diserraggio (N·m)

1.4

3.0

5.0

Modello

LER�10LER�30LER�50

Vite

M5 x 0.8

M6 x 1

M8 x 1,25

Max coppia diserraggio (N·m)

3.0

5.0

12.0

Modello

LER�10LER�30LER�50

Vite

M6 x 1

M8 x 1,25

M10 x 1.5

Max coppia diserraggio (N·m)

5.0

12.0

25.0

Max profondità diprofondità L [mm]

12

16

20

Montaggio corpo parte inferiore Montaggio corpo parte superiore

Montaggio corpo parte inferiore

Montaggio con fori passanti

Montaggio con fori filettati

Serie LERUnità rotante elettrica/Precauzioni specifiche del prodotto 1Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di sicurezza e il Manuale di funzionamento per le Precauzioni degli attuatori elettrici.Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com

11

Page 19: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

Manutenzione

Pericolo1. Il cuscinetto ad alta precisione è assemblato

premendolo in posizione. Non è possibile smontarlo.

Uso

Precauzione1. In caso di utilizzo di una guida esterna, collegare le

parti mobili del prodotto e il carico in modo tale che non esistano interferenze in nessun punto della corsa.Utilizzare un connettore a movimento libero (come un giunto di accoppiamento).

2. Segnale in uscita INP1) Operazione di posizionamento

Quando il prodotto rientra nel campo impostato tramite i dati di movimentazione [In posizione], si accenderà il segnale in uscita INP.Valore iniziale: impostato su [0.50] o più.

2) Operazione di spintaQuando la forza effettiva supera [il valore [Livello di trigger] (compresa la spinta durante l'operazione), si accenderà il segnale in uscita INP.Il [Livello di trigger] deve essere impostato tra il 40% e la [Forza di spinta].a) Per assicurarsi di ottenere la presa e l'arresto esterno mediante

la [Forza di spinta], si raccomanda che la [Forza di spinta] e il [Livello di trigger] siano impostati sullo stesso valore.

b) Quando il [Livello di trigger] e la [Forza di spinta] sono impostate su un valore al di sotto del limite inferiore del campo prescritto, è possibile che il segnale in uscita INP sia acceso dalla posizione di avvio dell'operazione di spinta.

3. Quando il pezzo viene arrestato dall'attuatore rotante elettrico con uno stopper esterno o direttamente da un oggetto esterno, utilizzare l' “operazione di spinta”. Non arrestare l'unità di traslazione con uno stopper esterno o un oggetto esterno durante l'uso all'interno del campo della “modalità operazione di posizionamento”. Se il prodotto è utilizzato nella modalità operazione di posizionamento, si potrebbe verificare un grippaggio o altri problemi quando il prodotto/pezzo entra a contatto con lo stopper esterno o l'oggetto esterno.

4. Quando l'unità di traslazione è arrestata mediante la modalità operazione di spinta (arresto/presa), impostare il prodotto su una posizione di almeno 1° dal pezzo. (Questa posizione corrisponde alla posizione di inizio spinta).Se la posizione di inizio dell'operazione di spinta (arresto o presa) è impostata sulla stessa posizione di un arresto esterno, si potrebbero verificare i seguenti allarmi e il funzionamento potrebbe diventare instabile.

a. Si genera l'allarme ”Pos. fallita"Non è possibile raggiungere la posizione di inizio dell'operazione di spinta entro il tempo target.

b. Si genera l'allarme ”ALM di spinta".Il prodotto viene respinto dalla posizione di inizio spinta dopo aver cominciato a spingere.

c. Si genera l'allarme “Deviazione eccessiva”.Si verifica uno spostamento oltre il valore indicato in corrispondenza della posizione di avvio dell'operazione di spinta.

5. Non si verifica nessun gioco quando il prodotto è arrestato esternamente dall'operazione di spinta.Per il ritorno alla posizione di asse 0, la posizione di asse 0 è impostata mediante l'operazione di spinta.

6. Per il tipo con stopper esterno, è fornita, di serie, una vite di regolazione dell'angolo.Il campo di regolazione dell'angolo di rotazione è pari a ±2° dall'estremità di rotazione dell'angolo. Se si supera il campo di regolazione dell'angolo, l'angolo di rotazione potrebbe cambiare a causa della forza insufficiente dello stopper esterno.Una rivoluzione della vite di regolazione corrisponde approssimativamente a 1° di giro.

Serie LER

Precauzioni specifiche del prodotto 2Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di sicurezza e il Manuale di funzionamento per le Precauzioni degli attuatori elettrici.Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com

12

Page 20: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

13

Page 21: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

PLC

� Controllore� Unità rotante

� Cavo I/O

Per CN5

Per CN4Per CN3

Per CN2

Per CN1

Cavo di collegamento �

Cavo USB �

PC

� Cavo dicomunicazione

� Unità diconversione

(Tipo A-miniB)

� Terminale di programmazione(con cavo da 3 m)

� Connettore di alimentazione

� Kit controllore(Software controllore, cavo di comunicazione,unità di conversione e cavo USB compresi).

Alimentazione elettrica per segnale I/O 24 VDC

Alimentazione del controllore 24 VDC oppure

Opzioni

(Predisporre i cavi di alimentazione le alimentazioni elettriche di ingresso 24 VDC [alimentazioni elettriche eccetto il tipo a prevenzione corrente di punta] per il controllore).

Dispositivo per l'inserimento dei dati di impostazione del controllore

Software per l'inserimento dei dati di impostazione del controllore

Predisporre il PLC e l'alimentazione 24 VDC per il segnale I/O.

Serie LECP6

ControlloreMotore passo-passo(Servo/24 VDC)

� Unità rotante

14

Page 22: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

Verificare che il controllore e il cilindro siano compatibili.

Il controllore è fornito come unità singola (ricambio).

<Prima dell'uso, effettuare i seguenti controlli>q Controllare che il numero di modello riportato sull'etichetta del cilindro corrisponda a quello sull'etichetta del controllore.w Controllare che la logica dei segnali I/O sia la medesima (NPN o PNP).

q w

Codici di ordinazione

Specifiche

Specifiche base

LE C P 6 N

Serie LECP6Controllore motore passo-passo (Servo/24 VDC)

P Motore passo-passo(Servo/24 VDC)

6 64 punti

Punti di posizionamento

NP

NPNPNP

Tipo di I/O parallelo

Lunghezza cavo I/O

Opzioni

Codice attuatore

Motore compatibile

Controllore

Prodotti elettrici

(Eccetto le specifiche del cavo e le opzioni dell'attuatore)Esempio: Inserire “LER10K-2” per LER10K-2L-R16N1.

Elemento SpecificheMotore compatibile

Alimentazione elettrica Nota 1)

Ingresso paralleloUscita parallela

Encoder compatibile

Comunicazione serialeMemoriaLEDMeccanismo frenoLunghezza cavo (m)Sistema di raffreddamentoCampo temperatura d'esercizio (°C)Campo umidità d'esercizio (%)Campo temperatura di stoccaggio (°C)Campo umidità di stoccaggio (%)

Peso (g)

Controllore motore passo-passo (servo/24 VDC)

11 ingressi (Fotoaccoppiato)13 uscite (Fotoaccoppiato)

RS485 (conforme con protocollo Modbus)EEPROM

LED (verde/rosso) uno di ciascunoNormalmente chiuso (n.c.) Nota 3)

Cavo I/O: 5 max. Cavo attuatore: 20 o menoRaffreddamento naturale ad aria

0 a 4035 a 85 -10 a 6035 a 85

Nota) Guida DIN non compresa. Ordinarla a parte.

Tensione di alimentazione: 24 VDC ±10% Assorbimento: 3 A (picco 5 A) Nota 2)

[Compresa potenza azionamento motore, potenza controllo, arresto, rilascio bloccaggio]

Tra sede (aletta di radiazione) e terminale SG 50 (500 VDC)50 (500 VDC)

Fase A/B, ingresso ricevitore lineaRisoluzione 800 p/r

150 (montaggio vite)170 (montaggio su guida DIN)

∗ Se si è selezionato il modello con controllore (-P6��) al momento di ordinare la serie LE, non c'è bisogno di ordinare questo controllore.

Nota 1) Non utilizzare un controllore con funzione di prevenzione “inrush current” per alimentare il controllore.Nota 2) L'assorbimento varia a seconda del modello di unità rotante. Per maggiori informazioni, consultare le specifiche dell'attuatore.Nota 3) Applicabile al meccanismo freno non magnetizzante.

RoHS

—135

Senza cavo1.5 m3 m5 m

—Attacco Nota)

Montaggio con vitiMontaggio su guida DIN

Resistenza di isolamento (MΩ)

15

Page 23: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

a) Montaggio con viti (LECP6��-�)(Installazione con due viti M4)

b) Montaggio su guida DIN (LECP6��D-�)(Installazione con guida DIN)

Filo di terra

Guida DIN

La guida DIN è bloccata.

Direzione di montaggio

Direzione di montaggio

Filo di terra Filo diterra

Agganciare il controllore sulla guida DIN e premere la leva della sezione A nella direzione della freccia per bloccarlo.

Guida DIN

Adattatore di montaggio guida DIN

AXT100-DR-�∗ Per �, inserire un numero dalla linea “No.” nella tabella sotto.

Per le dimensioni di montaggio, andare a pagina 17.

40

510.5

39

498

38

485.5

37

473

36

460.5

35

448

34

435.5

33

423

32

410.5

31

398

30

385.5

29

373

28

360.5

27

348

26

335.5

25

323

24

310.5

23

298

22

285.5

21

273

N.

Dimensione L

20

260.5

19

248

18

235.5

17

223

16

210.5

15

198

14

185.5

13

173

12

160.5

11

148

10

135.5

9

123

8

110.5

7

98

6

85.5

5

73

4

60.5

3

48

2

35.5

1

23

N.

Dimensione L

Dimensioni L

L7.5

(25)

(35)

AAdattatore di montaggio guida DIN

LEC-D0 (con 2 viti di montaggio)

Da usarsi quando l'adattatore di montaggio della guida DIN viene montato successivamente sul controllore a montaggio con viti.

Montaggio

Controllore motore passo-passo (Servo/24 VDC) Serie LECP6

16

Page 24: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

31

15.5

150

132

35

141

166

(81.7)

31

355.25 5.25

132

81.7

5.5

35

150

167.

3 (D

uran

te b

locc

aggi

o gu

ida

DIN

)

173.

2 (D

uran

te r

imoz

ione

gui

da D

IN)

1

66

(81.7)

(91.7)

11.5Vedere pagina 16 per la dimensione L e il

codice della guida DIN.

4.6per corpoinferiore

ø4.5per corpoinferiore

LED alimentazione elettrica (verde)(ON: alimentazione accesa).

Connettore I/O parallelo CN5

Connettore I/O seriale CN4

Connettore encoder CN3

Connettore di alimentazione elettrica motore CN2

Connettore di alimentazione elettrica CN1

LED alimentazione elettrica (rosso)(ON: allarme acceso).

a) Montaggio con viti (LECP6��-�)

b) Montaggio su guida DIN (LECP6��D-�)

Dimensioni

Serie LECP6

17

Page 25: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

Esempio di cablaggio 2

Schema del cablaggioLECP6N��-� (NPN) LECP6P��-� (PNP)

Esempio di cablaggio 1

Terminale connettore di alimentazione elettrica CN1Connettore di alimentazione

0VM

24V

C24

VE

MG

BK

RLS

Le alimentazioni devono essere separate tra la potenza del controllore e la potenza del segnale I/O ed entrambe non devono essere del tipo con funzione di prevenzione "inrush current".Se le alimentazioni elettriche sono del tipo con funzione di prevenzione "inrush current", durante l'accelerazione dell'attuatore potrebbe verificarsi una caduta di tensione.

Precauzione

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

A8

A9

A10

A11

A12

A13

B1

B2

B3

B4

B5

B6

B7

B8

B9

B10

B11

B12

B13

COM+

IN0

IN1

IN2

IN3

IN4

IN5

SETUP

HOLD

DRIVE

RESET

SVON

OUT0

OUT1

OUT2

OUT3

OUT4

OUT5

BUSY

AREA

SETON

INP

SVRE

∗ESTOP

∗ALARM

CN524 VDC

per segnale I/O

Carico

CN5A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

A8

A9

A10

A11

A12

A13

B1

B2

B3

B4

B5

B6

B7

B8

B9

B10

B11

B12

B13

24 VDCper segnale I/O

Carico

Connettore di alimentazione elettrica: CN1 ∗ Connettore di alimentazione (Phoenix Contact FK-MC0.5/5-ST-2.5)

Nome terminale Funzione Descrizione della funzione

0V

M24VC24VEMG

BK RLS

Alimentazione comune (–)

Alimentazione elettrica motore (+)Alimentazione elettrica controllo (+)

Arresto (+)Rilascio freno (+)

Questa è l'alimentazione elettrica del motore (+) fornita al controllore.Questa è l'alimentazione elettrica del controllo (+) fornita al controllore.Questo è l'ingresso (+) che rilascia l'arresto.Questo è l'ingresso (+) che rilascia il freno.

Il terminale M24V/terminale C24V/terminale EMG/terminale BK RLS sono comuni (–).

Connettore I/O parallelo: CN5 ∗ Quando si collega un PLC al connettore I/O parallelo CN5, usare il cavo I/O (LEC-CN5-�).∗ Cambiare il cablaggio a seconda del tipo di I/O parallelo (NPN o PNP). Eseguire il cablaggio rispettando

quanto riportato nel seguente schema.

COM+

IN0

IN1

IN2

IN3

IN4

IN5

SETUP

HOLD

DRIVE

RESET

SVON

OUT0

OUT1

OUT2

OUT3

OUT4

OUT5

BUSY

AREA

SETON

INP

SVRE

∗ESTOP

∗ALARM

Segnale in ingressoNome ContenutoCOM+COM–

IN0 a IN5

SETUPHOLDDRIVERESETSVON

Collega l'alimentazione 24 V per il segnale in ingresso/uscitaCollega l'alimentazione 0 V per il segnale in ingresso/uscita

Istruzione per ritornare alla posizione originaleIl funzionamento è temporaneamente sospeso

Istruzione di azionamentoReset allarme e interruzione del funzionamento

Istruzione di accensione servo

No. di bit specificati dei dati di movimentazione(L'input viene ordinato in combinazione di IN0 a 5).

Segnale in ingressoNome Contenuto

OUT0 a OUT5BUSYAREA

SETON

INP

SVRE∗ESTOP Nota)

∗ALARM Nota)

Emette il numero di dati di movimentazione durante il funzionamentoSi attiva quando l'attuatore si muove

Si attiva all'interno del campo di impostazione uscita area dati di movimentazioneSi attiva durante il ritorno alla posizione originale

Si attiva quando il servo è accesoNessuna uscita quando è ordinato l'arresto EMGNessuna uscita quando è generato un allarme

Si attiva quando viene raggiunta la posizione o la forza target(Si accende al termine del posizionamento o della spinta).

Nota) Questi segnali vengono emessi quando l'alimentazione elettrica del controllore è attiva. (N.C.)

Controllore motore passo-passo (Servo/24 VDC) Serie LECP6

18

Page 26: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

1. Impostazione per il posizionamento 2. Impostazione punti di posizionamento per la spintaDurante questa impostazione, l'unità rotante si muove in avanti e si arresta nella posizione target. Il seguente schema mostra i parametri operativi e l'operazione. Sotto sono indicati i parametri operativi e i valori impostati per questa opera-zione.

L'Unità rotante si sposta verso la posizione di inizio spinta e quando la raggiunge, comincia a spingere con meno forza rispetto alla forza impostata. Il seguente schema mostra i parametri operativi e l'operazione. Sotto sono indicati i parametri operativi e i valori impostati per questa operazione.

Impostazione punti di posizionamento

Punti di posizionamento

: Da impostare.: Da regolare, se necessario.: Impostazione non richiesta.

ElementoNecessità Descrizione

MOD movimento

In posizione

Area 1, Area 2

Forza di posizionamento

Livello di trigger

Velocità di spinta

Forza di spinta

Decelerazione

Accelerazione

Velocità

Posizione

Quando è richiesta la posizione assoluta, impostare Absolute. Quando è richiesta la posizione relativa, impostare Relative.

Impostare 0.(Se sono impostati i valori da 1 a 100, il funzionamento passerà al controllo e regolazione della forza di spinta).

Coppia max. durante l'operazione di posizionamento (non è richiesta una modifica specifica).

Velocità di trasferimento nella posizione target

Impostazione non richiesta.

Condizione che accende il segnale in uscita AREA.

Impostazione non richiesta.

Posizione target

Parametro che definisce la rapidità con cui l'attuatore raggiunge la velocità impostata. Quanto più elevato è il valore impostato tanto più rapidamente raggiunge la velocità impostata.

Parametro che definisce la rapidità con cui l'attuatore raggiunge l'arresto completo. Quanto più elevato è il valore impostato, tanto più velocemente si ferma.

Condizione che accende il segnale in uscita INP. Quando l'attuatore entra nel campo di [in posizione], si accende il segnale in uscita INP. (Non è necessario cambiarlo rispetto al valore iniziale). Se è necessario emettere il segnale di arrivo prima del termine dell'operazione, accrescere il valore.

Punti di posizionamento (spinta): Da impostare.: Da regolare, se necessario.

Elemento Descrizione

MOD movimento

In posizione

Area 1, Area 2

Forza di posizionamento

Velocità di spinta

Livello di trigger

Forza di spinta

Decelerazione

Accelerazione

Velocità

Posizione

Quando è richiesta la posizione assoluta, impostare Absolute. Quando è richiesta la posizione relativa, impostare Relative.

Coppia max. durante l'operazione di posizion-amento (non è richiesta una modifica specifica).

Velocità di trasferimento nella posizione di inizio spinta

Condizione che accende il segnale in uscita AREA.

Posizione di inizio spinta

Parametro che definisce la rapidità con cui l'attuatore raggiunge la velocità impostata. Quanto più elevato è il valore impostato tanto più rapidamente raggiunge la velocità impostata.

Parametro che definisce la rapidità con cui l'attuatore raggiunge l'arresto completo. Quanto più elevato è il valore impostato, tanto più velocemente si ferma.

Condizione che accende il segnale in uscita INP. Il segnale in uscita INP si accende quando la forza generata supera il valore. Il livello di soglia deve essere inferiore alla forza di spinta.

È definito il rapporto della forza di spinta.Il campo di impostazione varia a seconda del tipo di attuatore elettrico. Consultare il manuale di funzionamento per l'attuatore elettrico.

Velocità di spintaQuando la velocità è elevata, l'attuatore elettrico e i pezzi di lavorazione possono danneggiarsi a causa dell'impatto contro il finecorsa. Questo valore di impostazione deve essere inferiore. Consultare il manuale di funzionamento dell'attuatore elettrico.

Distanza di trasferimento durante la spinta. Se la distanza percorsa supera il valore impostato, si arresta anche se non è in fase di spinta. Nel caso in cui su superi la distanza di trasferimento, il segnale in uscita INP non si accenderà.

Necessità

Velocità

Velocità

Velocità di spinta

Forza di spinta

Forza

Livello di trigger

Uscita INP OFF

In posizionePosizione

Accelerazione Decelerazione

ONON

Velocità

Velocità

Uscita INP OFF

In posizione

Accelerazione Decelerazione

ONON

Posizione

Serie LECP6

19

Page 27: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

Alimentazione elettrica

SVON

SETUP

BUSY

SVRE

SETON

INP

∗ALARM

∗ESTOP

Ingresso

Uscita

Velocità

Ritorno alla posizione di 0 asse

24 V 0 V

ONOFF

0 mm/s

ONOFF

IN

DRIVE

OUT

BUSY

INP

Ingresso

Uscita

VelocitàOperazione di posizionamento

ONOFF

0 mm/s

ONOFF

Se l'attuatore si trova all'interno del campo “in posizione” del parametro base, il segnale INP si accenderà. In caso contrario, rimarrà spento.

∗ “∗ALARM” e ”∗ESTOP” vengono espressi come circuito a logica negativa.∗ Quando sul grafico dei tempi ”power supply" è "ON", vuol dire che l'alimentazione elettrica è accesa. ∗ Quando “stop” sul grafico dei tempi è “OFF”, è premuto il pulsante di arresto. (Arrestato)

∗ Quando l'attuatore si trova nel campo di posizionamento dell'operazione di spinta, non si arresta nemmeno se è immesso il segnale HOLD. ∗ “∗ALARM” è espresso come circuito a logica negativa.

∗ ”OUT" viene emesso quando ”DRIVE" passa da ON a OFF.(Quando si applica l'alimentazione elettrica, ”DRIVE" o ”RESET" si accende oppure “∗ESTOP" si spegne, tutte le emissioni ”OUT" si spengono).

Scansione n. dati di movimentazione

Emissione n. punti di posizionamento

Se l'attuatore si trova all'interno del campo “in posizione” dei dati di movimentazione, il segnale INP si accenderà. In caso contrario, rimarrà spento.

HOLD

BUSY

Ingresso

Uscita

Velocità

ONOFF

0 mm/s

ONOFF

Se la forza di spinta in corso supera il valore ”livello di trigger" dei dati di movimentazione, si accenderà il segnale INP.

IN

DRIVE

OUT

BUSY

INP

Ingresso

Uscita

VelocitàOperazione di spinta

ONOFF

0 mm/s

ONOFF

Scansione n. dati di movimentazione

Emissione n. punti di posizionamento

RESET

OUT

∗ALARM

Ingresso

Uscita

ONOFF

ONOFF

ONOFF

Punto di partenza rallentamento

HOLD durante il funzionamento

Reset allarme

Emissione allarme

È possibile identificare il gruppo dell'allarme attraverso la combinazione dei segnali OUT quando si genera l'allarme.

Ritorno alla posizione di 0 asse

Operazione di posizionamento

HOLD Reset

Operazione di spinta

Funzionamento segnali 1

Controllore motore passo-passo (Servo/24 VDC) Serie LECP6

20

Page 28: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

(17.

7)(1

7.7)

(30.7) (14.7)

(14.7)

L (11)

(30.7) L (11)

(14.2)(13.5)

(10)

(10)

(14)

(18)

(14.2)(13.5)

(14)

(18)

(22.

4)

(14.4) L

A1 B1

A6 B6

A1 B1

A6 B6

1 2

5 61 2

5 6

1 2

5 6

1 2

15 16

B1 A1

B13 A13

A1

……

B13

A13B1

ø8.9

ø8

Connettore C

Connettore C

Connettore A

Connettore A

Connettore D

Connettore D

ø5.5

ø6.3

Lato controllore Lato PLC

Lato controllore

Lato controllore

Lato attuatore(Numero pin)

(Numero pin)

(Numero pin)(Numero pin)

Lato attuatore

[Cavo di collegamento]

LE CP 1

Lunghezza cavo (L)1358ABC

1.5 m3 m5 m8 m∗

10 m∗

15 m∗

20 m∗

[Cavo I/O]

LEC CN5 1

Lunghezza cavo (L)135

A1Marrone chiaroMarrone chiaro

GialloGiallo

Verde chiaroVerde chiaro

GrigioGrigioBiancoBianco

Marrone chiaroMarrone chiaro

Giallo

NeroRossoNero

RossoNero

RossoNero

RossoNero

RossoNero

RossoNero

Colore punto

Colore Simbolo

IsolamentoColore

ConnettoreN. pin

A2A3A4A5A6A7A8A9A10A11A12A13

GialloVerde chiaroVerde chiaro

GrigioGrigioBiancoBianco

Marrone chiaroMarrone chiaro

GialloGiallo

Verde chiaroVerde chiaro

RossoNero

RossoNero

RossoNero

RossoNero

RossoNero

RossoNero

RossoSchermo

Colore punto

Colore Simbolo

IsolamentoColore

ConnettoreN. pin

B1B2B3B4B5B6B7B8B9B10B11B12B13

B

N. terminale connettore AB-1A-1B-2A-2B-3COM-A/COM

BBAA

A-3COM-B/—

B-4A-4B-5A-5B-6A-6

VccGND

A

B

Circuito Colore cavoMarrone

rossoarancione

GialloVerde

Blu

MarroneNerorossoNero

arancioneNero

N. terminale connettore C

Colore cavo N. terminale connettore D

216534

12137698

Schermo

3

A

LE-CP- /Lunghezza cavo: 1.5 m, 3 m, 5 m135

LE-CP- /Lunghezza cavo: 8 m, 10 m, 15 m, 20 m(∗Realizzato su richiesta)

8A

BC

∗ Misura conduttore: AWG28

∗ Realizzato

Opzioni

1.5 m3 m5 m

Serie LECP6

21

Page 29: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

PCe Unità di conversione

q Software di impostazione del controllore)

w Cavo di comunicazione r Cavo USB

(Tipo A-miniB)

Codici di ordinazione

Contenuto

q Software controllore (CD-ROM)

w Cavo di comunicazione(Cavo tra il controllore e l'unità di conversione)

e Unità di conversione

r Cavo USB(Cavo tra il PC e l'unità di conversione)

Requisiti hardware

Macchina compatibile PC/AT installata con Windows XP e dotata di porte USB1.1 o USB2.0.

Esempio di schermata

Esempio di schermata "Easy mode" Esempio di schermata "Normal mode"

LEC W1Kit di impostazione del controllore

(Disponibile in giapponese e in inglese).

∗ Windows® e Windows XP® sono marchi registrati di Microsoft Corporation.

Facilità di utilizzo e semplicità delle impostazioni con "Easy mode"� Consente di impostare e visualizzare i punti

di posizionamento dell'unità rotante quali la posizione, la velocità, la forza, ecc.

� È possibile eseguire sulla stessa pagina l'impostazione dei punti di posizionamento e il test della trasmissione.

� Può essere usato per il movimento manuale e il movimento a velocità costante.

Impostazione standard� È possibile impostare nel dettaglio i punti di posizionamento.� È possibile monitorare i segnali e lo stato del terminale.� È possibile impostare i parametri.� È possibile eseguire il movimento manuale e il movimento a velocità

costante, il ritorno alla posizione di 0 asse e verificare il funzionamento corretto dei segnali I/O.

Serie LECKit controllore/LEC-W1

22

Page 30: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

Codici di ordinazione

Specifiche

LEC T1 3 J GInterruttore di abilitazione

SAssenteDotato di interruttore di abilitazione

—Terminale di programmazione

Lunghezza cavo3 3 m

Pulsante di emergenzaG Pulsante di emergenza

LinguaKitE

GiapponeseInglese

Elemento

Vacuostato

Lunghezza cavo (m)

Grado di protezione

Campo temperatura d'esercizio (°C)

Campo umidità d'esercizio (%)

Peso (g)

Pulsante di emergenza, interruttore di abilitazione (opzione)

3

IP64 (eccetto connettore)

5 a 50 (senza condensazione)

35 a 85

350 (eccetto cavo)

DescrizioneFunzioni standardVisualizzazione in caratteri inglesi/cinesi.

Opzioni

∗ Interruttore interbloccato per funzione prova e movimento manuale

Interruttore di abilitazione(Su richiesta)

Pulsante di emergenza

Easy mode

Note) Conformità CELa conformità EMC del terminale di programmazione è stata provata con il controllore con motore passo-passo (servo/24 VDC) della serie LECP6 e l'attuatore applicabile.

RoHS

Serie LECTerminale di programmazione/LEC-T1

Funzione

Dati di movimentazione

Jog (manuale)

Test

Display

Allarme

Impostazione TB

Descrizione

isualizzazione asse e n. dati di movimentazione

da posizione, velocità, forza.

movimentazione e selezione dell'elemento per funzione di monitoraggio

MenùDatiDisplayJog (manuale)TestAllarmeImpostazione TB

Jog (manuale)

Movimento manuale

Test

AllarmeVisualizzazione allarme attivo

Impostazione TB

Semplice/normaleElemento impostato

DatiN. dati di movimentazioneImpostazione di due elementi selezionati sotto(Posizione, velocità, forza, accelerazione, decelerazione)

DisplayVisualizzazione n. passoVisualizzazione di due elementi selezionati sotto(Posizione, velocità, forza)

Schema operazioni menù

23

Page 31: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

185

1024

25 22.5

34.5w

q

r

t

y e

iu

Funzione

Dati di movimentazione

Parametro

Test

Display

Allarme

File

Impostazione TB

Ricollegamento

Descrizione

a velocità costante

(specificare una massimo di 5 dati di movimentazione e azionare).

(Reset allarme)

e i parametri del controllore in uso per la comunicazione (è

insieme di dati di movimentazione e parametri definiti in un file unico).

di programmazione sul controllore in uso per la comunicazione.

MenùDati di movimentazioneParametro

TestAllarmeFileImpostazione TBRicollegamento

Dati di movimentazioneN. dati di movimentazione

PosizioneAccelerazioneDecelerazioneForza di spinta

Forza di posizionamento

In posizione

ParametroBase

Display DRV

N. di passoN. ultimo passo

Active ALM

Reset allarme

Visualizzazione registro ALM

DisplayAzionamento

Terminale di uscita Terminale di ingresso

Test

Test drive

Allarme

Impostazione TB

Retroilluminazione

Bip

Password

Ricollegamento

Impostazione base

Impostazione ORIG

Segnale in uscita

Segnale in ingresso

Terminale di uscita

Terminale di ingresso

File

Schema operazioni menù

Dimensioni

N.

1

2

3

4

5

6

7

8

Display

Anello

Pulsante di emergenza

Protezione pulsante di emergenza

Interruttore di abilitazione(Su richiesta)

Interruttore a chiave

Cavo

Connettore

Display a cristalli liquidi (con retroilluminazione)

Interruttore per ogni ingresso

Blocca e arresta il funzionamento quando questo interruttore viene premuto.

FunzioneDescrizione

Previene la messa in funzione indesiderata (funzionamento inatteso) della funzione di prova movimento manuale. Non sono coperte altre funzioni quali la modifica dati.

Terminale di programmazione Serie LEC

Normal mode

24

Page 32: LER cat it - content2.smcetech.comcontent2.smcetech.com/pdf/LER-A_IT.pdf · Serie LER Tipo a 90° Tipo a 180°Vite di regolazione Varianti di montaggio Ripetibilità a fine corsa:

Lithuania +370 5 2308118 www.smclt.lt [email protected] +31 (0)205318888 www.smcpneumatics.nl [email protected] +47 67129020 www.smc-norge.no [email protected] +48 (0)222119616 www.smc.pl [email protected] +351 226166570 www.smc.eu [email protected] +40 213205111 www.smcromania.ro [email protected] +7 8127185445 www.smc-pneumatik.ru [email protected] +421 (0)413213212 www.smc.sk [email protected] +386 (0)73885412 www.smc.si [email protected] +34 945184100 www.smc.eu [email protected] +46 (0)86031200 www.smc.nu [email protected] +41 (0)523963131 www.smc.ch [email protected] +90 212 489 0 440 www.smcpnomatik.com.tr [email protected] UK +44 (0)845 121 5122 www.smcpneumatics.co.uk [email protected]

Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362

1st printing PS printing PS 00 Printed in Spain

Austria +43 (0)2262622800 www.smc.at [email protected] +32 (0)33551464 www.smcpneumatics.be [email protected] +359 (0)2807670 www.smc.bg [email protected] Croatia +385 (0)13707288 www.smc.hr [email protected] Republic +420 541424611 www.smc.cz [email protected] Denmark +45 70252900 www.smcdk.com [email protected] Estonia +372 6510370 www.smcpneumatics.ee [email protected] +358 207513513 www.smc.fi [email protected] +33 (0)164761000 www.smc-france.fr [email protected] +49 (0)61034020 www.smc-pneumatik.de [email protected] +30 210 2717265 www.smchellas.gr [email protected] +36 23511390 www.smc.hu [email protected] +353 (0)14039000 www.smcpneumatics.ie [email protected] +39 0292711 www.smcitalia.it [email protected] +371 67817700 www.smclv.lv [email protected]

SMC Corporation (Europe)

Istruzioni di sicurezza Assicurarsi di leggere le "Precauzioni per l'uso dei prodotti di SMC" (M-E03-3) prima dell'uso.

1. La compatibilità del prodotto è responsabilità del progettista dell'impianto o di chi ne definisce le specifiche tecniche.Dato che il presente prodotto viene usato in diverse condizioni operative, la sua compatibilità con un determinato impianto deve essere decisa dalla persona che progetta l'impianto o ne decide le caratteristiche tecniche in base ai risultati delle analisi e prove necessarie. La responsabilità relativa alle prestazioni e alla sicurezza dell'impianto è del progettista che ha stabilito la compatibilità con il prodotto. La persona addetta dovrà controllare costantemente tutte le specifiche del prodotto, facendo riferimento ai dati del catalogo più aggiornato con l'obiettivo di prevedere qualsiasi possibile guasto dell'impianto al momento della configurazione dello stesso.

2. Solo personale qualificato deve azionare i macchinari e gli impianti.Il presente prodotto può essere pericoloso se utilizzato in modo scorretto. Il montaggio, il funzionamento e la manutenzione delle macchine o dell'impianto che comprendono il nostro prodotto devono essere effettuati da un operatore esperto e specificamente istruito.

3. Non effettuare la manutenzione o cercare di rimuovere il prodotto e le macchine/impianti se non dopo aver verificato le condizioni di sicurezza.1. L'ispezione e la manutenzione della macchina/impianto possono essere effettuate

solo ad avvenuta conferma dell'attivazione delle posizioni di blocco di sicurezza specificamente previste.

2. Al momento di rimuovere il prodotto, confermare che le misure di sicurezza di cui sopra siano implementate e che l'alimentazione proveniente da qualsiasi sorgente sia interrotta. Leggere attentamente e comprendere le precauzioni specifiche del prodotto di tutti i prodotti relativi.

3. Prima di riavviare la macchina/impianto, prendere le dovute precauzioni per evitare funzionamenti imprevisti o malfunzionamenti.

4. Contattare prima SMC e tenere particolarmente in considerazione le misure di sicurezza se il prodotto viene usato in una delle seguenti condizioni. 1. Condizioni o ambienti che non rientrano nelle specifiche date, l'uso all'aperto o in

luoghi esposti alla luce diretta del sole.2. Impiego nei seguenti settori: nucleare, ferroviario, aviazione, spaziale, dei

trasporti marittimi, degli autotrasporti, militare, dei trattamenti medici, alimentare, della combustione e delle attività ricreative. Oppure impianti a contatto con alimenti, circuiti di blocco di emergenza, applicazioni su presse, sistemi di sicurezza o altre applicazioni inadatte alle specifiche standard descritte nel catalogo del prodotto.

3. Applicazioni che potrebbero avere effetti negativi su persone, cose o animali, e che richiedano pertanto analisi speciali sulla sicurezza.

4. Utilizzo in un circuito di sincronizzazione che richiede un doppio sistema di sincronizzazione per evitare possibili guasti mediante una funzione di protezione meccanica e controlli periodici per confermare il funzionamento corretto.

Attenzione

Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità/Requisiti di conformità Il prodotto usato è soggetto alla seguente "Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità" e "Requisiti di conformità".

1. Questo prodotto è stato progettato per l'uso nell'industria manifatturiera.Il prodotto qui descritto è previsto basicamente per l'uso pacifico nell'industria manifatturiera. Se è previsto l'utilizzo del prodotto in altri tipi di industrie, consultare prima SMC per informarsi sulle specifiche tecniche o all'occorrenza stipulare un contratto. Per qualsiasi dubbio, contattare la filiale di vendita più vicina.

Precauzione

Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità1. Il periodo di garanzia del prodotto è di 1 anno in servizio o 1 anno e mezzo dalla

consegna del prodotto.∗2)

Inoltre, il prodotto dispone di una determinata durabilità, distanza di funzionamento o parti di ricambio. Consultare la filiale di vendita più vicina.

2. Per qualsiasi guasto o danno subito durante il periodo di garanzia di nostra responsabilità, sarà effettuata la sostituzione del prodotto o dei pezzi necessari. Questa limitazione di garanzia si applica solo al nostro prodotto in modo indipen-dente e non ad altri danni che si sono verificati a conseguenza del guasto del prodotto.

3. Prima di utilizzare i prodotti di SMC, leggere e comprendere i termini della garanzia e gli esoneri di responsabilità indicati nel catalogo del prodotto specifico.

∗2) Le ventose per vuoto sono escluse da questa garanzia di 1 anno.Una ventosa per vuoto è un pezzo consumabile pertanto è soggetto a garanzia per un anno a partire dalla consegna. Inoltre, anche durante il periodo di garanzia, l'usura del prodotto dovuta all'uso della ventosa per vuoto o il guasto dovuto al deterioramento del materiale in plastica non sono coperti dalla garanzia limitata.

Requisiti di conformità1. È assolutamente vietato l'uso dei prodotti di SMC negli impianti di produzione per

la fabbricazione di armi di distruzione di massa o altro tipo di armi.

2. Le esportazioni dei prodotti o della tecnologia di SMC da un paese a un altro sono regolate dalle relative leggi e norme sulla sicurezza dei paesi impegnati nella transazione. Prima di spedire un prodotto di SMC in un altro paese, assicurarsi di conoscere e osservare tutte le norme locali che regolano l'esportazione in questione.

Le istruzioni di sicurezza servono per prevenire situazioni pericolose e/o danni alle apparecchiature. Il grado di pericolosità è indicato dalle diciture di"Precauzione", "Attenzione" o"Pericolo.“ Rappresentano avvisi importanti relativi alla sicurezza e devono essere seguiti assieme agli standard internazionali (ISO/IEC)∗1)e altri regolamenti sulla sicurezza.

∗1) ISO 4414: Pneumatica – Regole generali relative ai sistemi pneumatici. ISO 4413: Idraulica – Regole generali relative ai sistemi. IEC 60204-1: Sicurezza dei macchinari – Apparecchiature elettriche delle macchine. (Parte 1: norme generali) ISO 10218-1: Sicurezza dei robot industriali di manipolazione. ecc.

Precauzione indica un pericolo con un livello basso di rischio che, se non viene evitato, potrebbe provocare lesioni lievi o medie.

Attenzione indica un pericolo con un livello medio di rischio che, se non viene evitato, potrebbe provocare lesioni gravi o la morte.

Precauzione:

Attenzione:

Pericolo :Pericolo indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà lesioni gravi o la morte.

Istruzioni di sicurezza