#LeBottegheacasavostraguidogobino.it/wp-content/uploads/2020/05/2020-05-09... · 2020-05-08 · É...

17
É attivo il nostro servizio take-away prenotando il ritiro al n. 011 566 07 07 o scrivendo a [email protected] dal lunedì alla domenica, dalle 10,00 alle 18,00 #LeBottegheacasavostra

Transcript of #LeBottegheacasavostraguidogobino.it/wp-content/uploads/2020/05/2020-05-09... · 2020-05-08 · É...

Page 1: #LeBottegheacasavostraguidogobino.it/wp-content/uploads/2020/05/2020-05-09... · 2020-05-08 · É attivo il nostro servizio take-away prenotando il ritiro al n. 011 566 07 07 o scrivendo

É attivo il nostro servizio take-away prenotando il ritiro al n. 011 566 07 07

o scrivendo [email protected]

dal lunedì alla domenica, dalle 10,00 alle 18,00

#LeBottegheacasavostra

Page 2: #LeBottegheacasavostraguidogobino.it/wp-content/uploads/2020/05/2020-05-09... · 2020-05-08 · É attivo il nostro servizio take-away prenotando il ritiro al n. 011 566 07 07 o scrivendo

LA CIOCCOLATERIA ARTIGIANAnasce a Torino nel 1946 e rappresenta oggi la sintesi di passione creativa, arte cioccolatiera e innovazione. L’attenta selezione delle migliori materie prime, il controllo della filiera produttiva, la ricerca di nuovi sapori nel rispetto della tradizione, le tecnologie innovative e la progettazione accurata delle confezioni sono gli elementi caratterizzanti del Cioccolato Guido Gobino.

ARTISANAL CHOCOLATE FACTORYwas born in Turin in 1946 and today it represents a mix of creative passion, chocolate art and innovation. The attentive selection of ingredients, supply chain control, constant research, respect of tradition, innovative technologies and packaging design are the elements that make Guido Gobino Chocolate so unique.

Page 3: #LeBottegheacasavostraguidogobino.it/wp-content/uploads/2020/05/2020-05-09... · 2020-05-08 · É attivo il nostro servizio take-away prenotando il ritiro al n. 011 566 07 07 o scrivendo

LE MATERIE PRIME

Selezioniamo esclusivamente le migliori qualità di Cacao da Venezuela, Ecuador e Tanzania. Dal 2014, in collaborazione con Slow Food, acquistiamo direttamente dai produttori il cacao del Presidio Slow Food della Chontalpa, una regione del Tabasco, Messico, garantendo in anticipo l’acquisto dell’intera produzione ad un prezzo equo. Le fave di cacao selezionate, dopo accurata analisi, vengono pulite, debaterizzate e tostate direttamente in Laboratorio. Grazie ad un impianto di ultima generazione, possiamo controllare l’intera filiera produttiva e sviluppare una ricetta dedicata per ogni cacao, così da ottenere il miglior profilo aromatico della materia prima. Come il cacao, le nocciole sono un ingrediente fondamentale nella lavorazione delle nostre specialità. Utilizziamo esclusivamente la Nocciola Tonda Gentile, universalmente riconosciuta come la migliore al mondo e prodotta esclusivamente sulle colline delle Langhe, Roero e Monferrato, secondo il rigido disciplinare del consorzio. La tostatura viene effettuata nel nostro Laboratorio di via Cagliari, con una tecnologia non aggressiva che permette di preservare, esaltandoli, tutti gli aromi delicati di questo frutto. Oltre al cacao e alle nocciole, anche il latte è un ingrediente importante per la produzione del nostro cioccolato. Grazie alla collaborazione con Latterie Inalpi, il Latte che utilizziamo proviene esclusivamente dagli allevamenti della Filiera Alpina Piemontese (con animali delle sole province di Torino, Asti e Cuneo). Oltre a consentirci di promuovere un’altra eccellenza locale, questo nuovo accordo contribuisce alla garanzia di controllo totale di filiera e di alta qualità.

Page 4: #LeBottegheacasavostraguidogobino.it/wp-content/uploads/2020/05/2020-05-09... · 2020-05-08 · É attivo il nostro servizio take-away prenotando il ritiro al n. 011 566 07 07 o scrivendo

RAW MATERIALS

We select only the finest Cocoa quality from Venezuela, Ecuador and Tanzania. From 2014, thanks to the partnership with Slow Food, Guido Gobino purchases a specific Cocoa quality directly from the producers and guaranees the entire harvest a fair price. This cocoa is called Chontalpa from the name of the region in Tabasco area, Mexico, where it comes from. The cocoa beans are entirely processed in the company laboratory. The direct management of the various phases - cleaning, roasting, debacterization of the beans, breaking and refining - allows us to create different “recipes” for each cocoa origin. Aromas are preserved and enhanced. As well as cocoa, hazelnut are a central ingredient: we only use Tonda Gentille quality, known as the best Hazelnut variety over the world. It comes from Langhe, Roero and Monferrato hills, following the strict rules imposed by the growers’ consortium. The hazelnuts are roasted in our Factory in Via Cagliari with a delicate technique that allows this precious nut preserving its special aromas. Together with cacao and hazelnuts, even milk is very important for our chocolate production. Thanks to our collaboration with Latterie Inalpi, we only use Whole Milk coming from Piedmontese Alpine Supply Chain breedings (where cows only come from Turin, Asti and Cuneo). This allows us to select another exclusive raw material of our territory, in order to guarantee the best quality ever.

Page 5: #LeBottegheacasavostraguidogobino.it/wp-content/uploads/2020/05/2020-05-09... · 2020-05-08 · É attivo il nostro servizio take-away prenotando il ritiro al n. 011 566 07 07 o scrivendo

CIOCCOLATA CALDAUn gusto intenso da assaporare a piccoli sorsi

Chi ama le specialità Guido Gobino non può rinunciare alla Cioccolata Calda. Proposta in diverse varianti, è perfetta arricchita con panna montata e scaglie di cioccolato. È un must assoluto della Collezione ed è stata premiata fra le migliori cioccolate calde al mondo dall’Academy of Chocolate di Londra.

CLASSICA: densa come vuole la tradizione.

GIANDUJA: prodotta con la Nocciola Tonda Gentile, selezionate e tostate presso il nostro Laboratorio.

EXTRA BITTER: prodotta esclusivamente con cacao e zucchero di canna e preparata senza latte, è la versione più intensa della nostra cioccolata calda, esplicitamente dedicata agli amanti del cioccolato fondente.

EXTRA BITTER AROMATIZZATA ALL’ ARANCIA

Page 6: #LeBottegheacasavostraguidogobino.it/wp-content/uploads/2020/05/2020-05-09... · 2020-05-08 · É attivo il nostro servizio take-away prenotando il ritiro al n. 011 566 07 07 o scrivendo

HOT CHOCOLATEIntense pleasure to enjoy sip by sip

You cannot say you love our delicacies without having tried our hot chocolate. Offered in various flavors, it is perfect to be enjoyed with whipping cream and chocolate crumbles. It is one of the symbols of Guido Gobino’s collection and it has been awarded as one of the best hot chocolate in the world by the Academy of Chocolate. Give it a try!

CLASSIC: thick, delicious, traditional.

GIANDUJA: made with Tonda Gentile Hazelnut, carefully selected and roasted in our Laboratory.

DARK CHOCOLATE: produced exclusively with cocoa and cane sugar and prepared without milk, this is the most intense of our hot chocolates, dedicated to lovers of dark chocolate.

DARK CHOCOLATE FLAVORED WITH ORANGE

Page 7: #LeBottegheacasavostraguidogobino.it/wp-content/uploads/2020/05/2020-05-09... · 2020-05-08 · É attivo il nostro servizio take-away prenotando il ritiro al n. 011 566 07 07 o scrivendo

CIOCCOLATA CALDAHOT CHOCOLATE

CIOCCOLATA CALDA CLASSICACLASSIC HOT CHOCOLATE CON PANNA WITH WHIPPING CREAM CON PANNA E GRANELLA DI NOCCIOLE O SCAGLIE DI CIOCCOLATO WITH WHIPPING CREAM, HAZELNUT CRUMBS OR CHOCOLATE FLAKES

CIOCCOLATA CALDA GIANDUJAGIANDUJA HOT CHOCOLATE CON PANNA WITH WHIPPING CREAM CON PANNA E GRANELLA DI NOCCIOLE O SCAGLIE DI CIOCCOLATO WITH WHIPPING CREAM, HAZELNUT CRUMBS OR CHOCOLATE FLAKES

€ 4,50

€ 5,00

€ 5,50

€ 4,50

€ 5,00

€ 5,50

Page 8: #LeBottegheacasavostraguidogobino.it/wp-content/uploads/2020/05/2020-05-09... · 2020-05-08 · É attivo il nostro servizio take-away prenotando il ritiro al n. 011 566 07 07 o scrivendo

CIOCCOLATA CALDAHOT CHOCOLATE

CIOCCOLATA CALDA EXTRA BITTER(senza fecola di patate)DARK HOT CHOCOLATE(with no thickener) CON PANNA WITH WHIPPING CREAM CON PANNA E GRANELLA DI NOCCIOLE O SCAGLIE DI CIOCCOLATO WITH WHIPPING CREAM, HAZELNUT CRUMBS OR CHOCOLATE FLAKES

CIOCCOLATA CALDA EXTRA BITTER AROMATIZZATA ALL’ ARANCIADARK CHOCOLATE FLAVOREDWITH ORANGE CON PANNA WITH WHIPPING CREAM CON PANNA E GRANELLA DI NOCCIOLE O SCAGLIE DI CIOCCOLATO WITH WHIPPING CREAM, HAZELNUT CRUMBS OR CHOCOLATE FLAKES

€ 4,50

€ 5,00

€ 5,50

€ 4,50

€ 5,00

€ 5,50

Page 9: #LeBottegheacasavostraguidogobino.it/wp-content/uploads/2020/05/2020-05-09... · 2020-05-08 · É attivo il nostro servizio take-away prenotando il ritiro al n. 011 566 07 07 o scrivendo

GRANITECRUSHED ICE DRINKS

GRANITA AL CIOCCOLATOCHOCOLATE CRUSHED ICE DRINKProdotta con cioccolato di Guido Gobino,panna e latte fresco. Senza conservanti,stabilizzanti o emulsionanti.

GRANITA DI STAGIONESEASONAL CRUSHED ICE DRINKProdotta esclusivamente con polpa di frutta fresca.Senza conservanti, stabilizzanti o emulsionanti.

SUPPLEMENTO PANNA MONTATAHANDMADE WHIPPED CREAM ADDITION

€ 3,50

€ 3,50

€ 0,50

Page 10: #LeBottegheacasavostraguidogobino.it/wp-content/uploads/2020/05/2020-05-09... · 2020-05-08 · É attivo il nostro servizio take-away prenotando il ritiro al n. 011 566 07 07 o scrivendo

*Prodotto che ha subito congelamento Product that has been frozen

DOLCIDESSERTS

MONOPORZIONE*SINGLE SERVING DESSERT

BISCOTTI ARTIGIANALI (GUSTI ASSORTITI)ASSORTED ARTISANAL BISCUITS

€ 7,00

€ 40,00/kg

Meringa con panna

Tartelletta alle FragoleSABLÉ CON CREMACHANTILLY ALLA VANIGLIA, FRAGOLE, PISTACCHI

CheesecakeSABLÉ AL CACAO, CONFETTURA DI LAMPONE, CHEESECAKE AL PROFUMO DI LIMONE

Pomponette TiramisùMOUSSE AL MASCARPONE, CREMOSO AL CAFFÉ, GRANELLA DI CIOCCOLATO EXTRA BITTER BLEND 63%, BISCUIT FONDENTE (SENZA FARINA)Pomponette TourinotMOUSSE BLEND 63%, GRANELLA DI NOCCIOLA, CREMOSO AL TOURINOT, BISCUIT ALLA NOCCIOLA (SENZA FARINA)

Pomponette Fondente 63% e CassisMOUSSE BLEND 63%, GELATINA DI CASSIS, BISCUIT FONDENTE (SENZA FARINA)

Pomponette Fondente 63%con Cuore di VanigliaMOUSSE BLEND 63%, DACQUOISE ALLA VANIGLIA, CREMOSO DI CIOCCOLATO BIANCO E VANIGLIA

Pomponette Fondente ChontalpaMOUSSE, CREMOSO E GRANELLA DI CIOCCOLATO CHONTALPA EXTRABITTER 63%, BISCUIT FONDENTE (SENZA FARINA)

Pomponette ai LamponiMOUSSE AI LAMPONI, CREMOSO EXTRA BITTER BLEND 63%, GRANELLA DI CIOCCOLATO FONDENTE, BISCUIT FONDENTE (SENZA FARINA)

Pomponette Cocco e Frutti GialliMOUSSE AL COCCO, GELATINA ALLA PESCA, CONFETTURA  FRUTTO DELLA PASSIONE, GRANELLA DI CIOCCOLATO FONDENTE, BISCUIT ALLA MANDORLA (SENZA FARINA)

Pomponette Caramello e PralinatoMOUSSE AL CARAMELLO, CUORE DI NOCCIOLA,PRALINATO SALATO, DACQUOISE ALLA NOCCIOLA

Pomponette Fondente 63% e BergamottoMOUSSE BLEND 63%, CREMOSO AL BERGAMOTTO,BISCUIT FONDENTE (SENZA FARINA)

BonetTRADIZIONALE BONET CON AMARETTI, CACAO E CAFFÉ

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

DOLCIDESSERTS

Page 11: #LeBottegheacasavostraguidogobino.it/wp-content/uploads/2020/05/2020-05-09... · 2020-05-08 · É attivo il nostro servizio take-away prenotando il ritiro al n. 011 566 07 07 o scrivendo

THE FROZEN CHOCOLATE ON A STIK!

STIK € 3,00

Abbiamo tradotto le migliori varietà di Cacao e la frutta di stagione più succosa in un “brivido freddo” che abbiamo pensato di chiamare “STIK” (sinonimo di ghiacciolo in piemontese). Ecco allora la nostra nuovissima collezione di “STIK” declinata in infinite combinazioni di gusti secondo le stagioni e la nostra fantasia. Dedicati ai palati più raffinati, i nostri STIK sono disponibili in esclusiva nelle nostre Botteghe di Torino e Milano. Look algido e cuore morbido, il Tourinot si fa PinGuido e vi aspetta assieme a tutti gli altri gusti... Bisogna assaggiarli tutti... neh!?

We decided to give new meaning to the best cacao qualities and to the best seasonal fruits, turning them into a “cool chill” that we called “STIK”. This name is just apparently in english, it means instead “popsicle” in piedmontese dialect. Here is our new collection of “STIK” available in various combinations of flavors, according to the season and to our creativity. Dedicated to the most gourmand, our STIK are exclusively available in our Botteghe in Torino and Milan. Cool look yet sweet heart, our Tourinot becomes Pinguido... go for it and then try all the other variations!

Page 12: #LeBottegheacasavostraguidogobino.it/wp-content/uploads/2020/05/2020-05-09... · 2020-05-08 · É attivo il nostro servizio take-away prenotando il ritiro al n. 011 566 07 07 o scrivendo

CAFFETTERIACOFFEE BAR

Il Bicerin (bicchierino in piemontese) è una bevanda tradizionale, evoluzione della settecentesca “bavarèisa”, composta da caffè, cioccolato e crema di latte. Il rituale originale prevedeva che i tre ingredienti fossero serviti separatamente, ma poi prevalse la versione con gli ingredienti serviti insieme, in un unico bicchiere di vetro. Da allora, ancora oggi il Bicerin è servito così, creando un gioco di piacevoli trasparenze che esalta le diverse sfumature di densità e colore dei vari ingredienti.

The Bicerin (glass in Piedmontese dialect) is a traditional drink inspired by the 18th century “bavarèisa”, made with coffee, chocolate and cream. The original recipe had the three ingredients served separately, but a new way of serving became the most popular: one single glass with all three ingredients served together, one after the other. Today you can still see this drink served this way, enjoying the different ingredient colors beautifully layered in the glass.

Le bevande sono accompagnate da una piccola degustazione di cioccolatini. Every drink is served with a selection of chocolate.

Page 13: #LeBottegheacasavostraguidogobino.it/wp-content/uploads/2020/05/2020-05-09... · 2020-05-08 · É attivo il nostro servizio take-away prenotando il ritiro al n. 011 566 07 07 o scrivendo

BICERIN ESTIVOSUMMER BICERIN

CAFFÈ ESPRESSO LAVAZZA

CAFFÈ DECAFFEINATO LAVAZZADECAFFEINATED COFFEE LAVAZZA

CAFFÈ SHAKERATOICE SHAKEN COFFEE

GINSENG

CAPPUCCINO LAVAZZA

MAROCCHINOCON CREMA GIANDUJA O CREMA CACAOWITH GIANDUJA OR COCOA CHOCOLATE SPREAD

CAFFÈ CON PANNAESPRESSO WITH HANDMADE WHIPPED CREAM

ORZO

ACQUA MINERALE SPAREA 0,5 lSPAREA 0,5 l MINERAL WATER

ACQUA TONICATONIC WATER

MOLE COLA con zucchero / senza zucchero with sugar / sugar free

€ 3,50

€ 1,50

€ 1,50

€ 3,00

€ 2,00

€ 2,00

€ 3,00

€ 2,00

€ 1,50

€ 1,00

€ 3,00

€ 3,00

Page 14: #LeBottegheacasavostraguidogobino.it/wp-content/uploads/2020/05/2020-05-09... · 2020-05-08 · É attivo il nostro servizio take-away prenotando il ritiro al n. 011 566 07 07 o scrivendo

TÈ E INFUSI SHAKERATI FREDDIICE SHAKEN TEAS AND HERBAL INFUSIONS

CACAO E PESCHE DI VIGNA - INFUSOCOCOA AND VINEYARD PEACHESHERBAL INFUSION

ALBICOCCA E ZENZERO - TÈ NEROAPRICOT AND GINGER - BLACK TEA

ANANAS E CURCUMA - TÈ VERDEPINEAPPLE AND TURMERIC - GREEN TEA

€ 4,00

€ 4,00

€ 4,00

Page 15: #LeBottegheacasavostraguidogobino.it/wp-content/uploads/2020/05/2020-05-09... · 2020-05-08 · É attivo il nostro servizio take-away prenotando il ritiro al n. 011 566 07 07 o scrivendo

SUCCHI DI FRUTTAFRUIT JUICES

Questa Selezione di Succhi di Frutta è stata scelta fra le specialità della “Cooperativa Piccoli frutti della Val Sangone”: una piccola realtà che si impegna a coltivare i suoi frutti con metodo biologico e che propone esclusivamente prodotti freschi, raccolti solo dopo la completa maturazione sulla pianta. Senza alcun additivo alimentare di sintesi.

This selection of fruit juices was chosen from the specialities produced by Piccoli Frutti della Val Sangone: a small farm committed to producing organically grown fruit that only sells fresh produce, harvested after it has completely ripened. With no artificial additives.

ALBICOCCAAPRICOT

FRAGOLASTRAWBERRY

LAMPONERASPBERRY

MIRTILLOBLUEBERRY

PERAPEAR

PESCAPEACH

€ 4,00

€ 4,00

€ 4,00

€ 4,00

€ 4,00

€ 4,00

Page 16: #LeBottegheacasavostraguidogobino.it/wp-content/uploads/2020/05/2020-05-09... · 2020-05-08 · É attivo il nostro servizio take-away prenotando il ritiro al n. 011 566 07 07 o scrivendo

BEVANDE ALCOLICHE / BottigliaALCOHOLIC BEVERAGES / Bottle

BAROLO CHINATO COCCHI

VERMOUTH CLASSICO COCCHI

FRANCIACORTA BELLAVISTA

CHAMPAGNE ROEDERER BRUT

€ 30,50

€ 20,00

€ 31,00

€ 63,00

Page 17: #LeBottegheacasavostraguidogobino.it/wp-content/uploads/2020/05/2020-05-09... · 2020-05-08 · É attivo il nostro servizio take-away prenotando il ritiro al n. 011 566 07 07 o scrivendo

LA NOSTRA SELEZIONEOUR SELECTION

ACQUA | Water: SPAREA

AMERICANO + VERMOUTH CLASSICO: GIULIO COCCHI

CAFFÈ | Coffee: LAVAZZA

FRUTTA DISIDRATATA | Dehydrated fruits: NOBERASCO

FRUTTA SECCA E CANDITA | Dried and candied fruits: CAFFÈ SICILIA E CASTELLANI

MARMELLATE E CONFETTURE | Jams and marmelades: AZIENDA AGRICOLA PRUNOTTO

OLIO EXTRA VERGINE D’OLIVA TAGGIASCO | TaggiascanExtra Virgin Olive Oil: OLEIFICIO POLLA

PRODOTTI DA FORNO (SFOGLIE DI PANE E “LINGUE DI SUOCERA”) | Bakery products: MARIO FONGO

SUCCHI DI FRUTTA | Fruit juices: COOPERATIVA PICCOLI FRUTTI DELLA VAL SANGONE

TÈ E INFUSI | Teas and tea infusions: THE TEA

Ricerca, attenzione all’alta qualità e tecnologie produttive all’avanguardia, per un prodotto unico,

raffinato e ricco di tradizione. Research, focus on high quality and innovative

production technologies for an original, unique and refined Chocolate.