Le bordage dans la fabrication d'appareils et la grosse ...

8
Le bordage dans la fabrication d'appareils et la grosse chaudronnerie Bordatura nella costruzione di recipienti e apparecchiature MZ 20 , MZ 30 MKF 130/16 MKF 140/32 ........................................... Swiss precision

Transcript of Le bordage dans la fabrication d'appareils et la grosse ...

Page 1: Le bordage dans la fabrication d'appareils et la grosse ...

Le bordage dans la fabrication d'appareils et la grosse chaudronnerie

Bordatura nella costruzione di recipienti e apparecchiature

MZ 20 , MZ 30MKF 130/16MKF 140/32

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Swiss precision

Page 2: Le bordage dans la fabrication d'appareils et la grosse ...

2

La problématique

La problematica

Formage économique

Flexible et respectueux de l’environnement

Dans la fabrication d’appareils et la grossechaudronnerie d’aujourd’hui, les opérations deformage sont, pour partie, toujours effectuéesen chauffant la zone à former et en façonnantmanuellement au marteau.Inconvénient de cette méthode :– Haute nuisance sonore– Néfaste à la santé de l’ouvrier– Gros travail de retouche, qui est très coûteux et très long

La Solution

La Soluzione

Les formeurs mobiles ECKOLD ne présententaucun de ces inconvénients. Les appareils mo-biles assurent une grande flexibilité pour lebordage, l’étirage de collets, le dressage et leréglage et ils sont extrêmement silencieuxgrâce à l’entraînement hydraulique. Le chan-gement rapide des outils permet une utilisa-tion universelle. Les outils s’adaptent avecprécision à la problématique concrète de l’usinage.

L’installation

L’impianto

Un système de for-mage mobile secompose d’ungroupe générateurhydraulique, d’unepince mobile ou d’unétrier et des outil.

La marge supplémen-taire permet de réali-ser une séried’appareils de baseavec des forces decompression de 50 kN à 320 kN.

Les avantages

I vantaggi

n La flexibilité d’application n Utilisation universellen Formage à froid respectueux de l’environnementn Production peu onéreuse

Deformazione plasticaeconomica

Flessibile ed ecologica

n applicazione flessibilen impiego universalen deformazione a freddo ecologican produzione economicamente conve- niente

Un impianto Mobil-former è compostodal gruppo di aziona-mento idraulico, unapinza mobile o unastaffa e gli utensili.

Un gioco aggiuntivoè creato da una seriedi apparecchi basecon forze di pressioneda 50 kN a 320 kN.

Nell'odierna costruzione di recipienti e appa-recchiature i lavori di deformazione plasticacontinuano a venir eseguiti in parte riscal-dando la zona da sottoporre a deformazioneplastica e quindi lavorandola manualmentecon il martello.Svantaggi di questo metodo:– inquinamento acustico elevato– rischi sanitari per l'operatore addetto– grosso dispendio per la ripassatura, in

quanto molto intensivo per tempi e costi

I Mobilformer ECKOLD non presentano alcunodegli svantaggi illustrati. Apparecchi mobili,spostabili liberamente assicurano flessibilitànella bordatura, la realizzazione di gole, la rad-drizzatura e l'adattamento e, grazie all'aziona-mento idraulico, sono molto poco rumorosi.Inserti utensile a sostituzione rapida assicuranol'uso universale. Essi vengono adattati con pre-cisione al problema di lavorazione concreto.

Page 3: Le bordage dans la fabrication d'appareils et la grosse ...

3

Caractéristiques

Caratteristiche

Séction d'application

Campi di applicazione

n Temps de changement d’outils réduitsn Temps de fabrication réduitsn Mobile avec l’appareil vers la pièce à travailler n Indépendant de l’équipementn Adapté au chantier pour le montagen Utilisation par une seule personne à la foisn Silencieux

n tempi di allestimento contenutin tempi di fabbricazione ridottin mobilità dell’apparecchio fino al componenten indipendenza dall'attrezzon idoneità al montaggio in cantieren comando tramite un unico operatoren scarsa rumorosità

Il est temps d’oublier le marteau et la flamme s’agissant du bordage des cuves, cônes et fonds.Les systèmes ECKOLD tels que les formeurs mobiles offrent de nombreuses caractéristiques pouroptimiser la fabrication d’appareils et la grosse chaudronnerie.

E' tempo di mettere da parte il martello e la fiamma per la lavorazione delle zone marginali direcipienti, coni e fondi. I sistemi ECKOLD, come i Mobilformer, offrono numerose caratteristicheche consentono di ottimizzare la costruzione di recipienti e apparecchiature.

2 - 15 mm

Page 4: Le bordage dans la fabrication d'appareils et la grosse ...

4

Recommander pour le bordage de cylindres, de fonds, de cônes, pour le formage de collerettes ainsi que l'ajustage. Avec 6 mètres de tuyau hydraulique et commande de sécuritéà 2 mains (sans mâchoires).

Idonea per bordare cilindri, fondi, coni, per realizzare gole nonché per l'adattamento. Con tubo flessibile idraulico ad alta pressione da 6 m e azionamento di sicurezza a due mani(senza inserti).

Type / Tipo: MZ 20 No. d’ordre. / No. d’ordine.: 012.020.0010 No. d’identité / No. d’identità: 000 0007 9676 Poids / Peso: ~ 9 kg Pression / Forza di pressione: max. 50 kN

Epaisseurs de tôle / Spessore della lamiera:Qualité de l’acier / Qualità dell’acciaio 2.0 – 4.0 mmAcier inoxydable / Acero inossidabile 2.0 – 3.0 mm

Type / Tipo: MZ 30 No. d’ordre / No. d’ordine.: 012.020.0110 No. d’identité /No. d’identità.: 000 0000 4013 Poids / Peso: ~ 20 kg Pression / Forza di pressione: max. 120 kN

Epaisseur de tôle / Spessore della lamiera:Qualité de l’acier / Qualità dell’acciaio 3.0 – 7.0 mmAcier inoxydable / Acero inossidabile 3.0 – 5.0 mm

Pince mobile

Pinza mobile

MZ 20

MZ 30

Page 5: Le bordage dans la fabrication d'appareils et la grosse ...

MobilKraftformer

KraftformerMobile

Recommander pour le bordage de cylindres, de fonds, de cones, ainsi que l'ajustage. Avec 6 mètres de tuyau hydraulique et commande de sécurité à 2 mains (sans mâchoires).

Idoneo per bordare cilindri, fondi, coni, nonché per l’adattamento. Con tubo flessibile idraulico ad alta pressione da 6 m e azionamento di sicurezza a due mani (senza inserti).

5

Type / Tipo: MKF 130/16 No. d’ordre / No. d’ordine: 012.020.0210 No. d’identité / No. d’identità: 000 0000 3297 Poids / Peso: ~ 80 kg Pression / Forza di pressione: max. 160 kN

Epaisseur de tôle / Spessore della lamiera:Qualité de l’acier / Qualità dell’acciaio 4.0 – 10.0 mmAcier inoxydable / Acero inossidabile 4.0 – 8.0 mm

MKF 130/16

Type / Tipo: MKF 140/32 No. d’ordre / No. d’ordine: 012.020.0310 No. d’identité / No. d’identità: 000 0000 9124 Poids / Peso: ~ 130 kg Pression / Forza di pressione: max. 320 kN

Epaisseur de tôle / Spessore della lamiera:Qualité de l’acier / Qualità dell’acciaio: 6.0 – 15.0 mmAcier inoxydable / Acero inossidabile 6.0 – 12.0 mm

MKF 140/32

Page 6: Le bordage dans la fabrication d'appareils et la grosse ...

Machôire àborder

Inserti per bordatura

MZ 20

MZ 30

MKF 130/16

MKF 140/32

Serre-flan (3). Pour le bordage des fonds, les cônes plats ou des tôles de contours.

Premilamiera (3). Per bordare fondi, coni piatti o lamiere di contorno.

Machôire à border interchangeable pour le bordage vers l'intérieur de cylindres, cônes, fonds,et pour l'ajustage, composé d'une partie supérieure (1) avec buscule longue et une partie infé-rieure (2).

Inserti per bordatura intercambiabili per bordare verso l'interno cilindri, coni, fondi e per adat-tare, composti da una parte superiore (1) con piastra rotante lunga e una parte inferiore (2).

Machôire à border MZ 20 , MZ 30

Inserti per bordatura MZ 20 , MZ 30

Machôire à border MKF 130/16 , MKF 140/32

Inserti per bordatura MKF 130/16 , MKF 140/32

Machôire à border No. d’ordre No. d’identité ø R H max. α S [mm]

Inserti per bordatura No. d’ordine No. d’identità [mm] [mm] [mm] Acier /Acero Inox. (400N/mm2) (600N/mm2)

MZ 20 012.210.0005 0000 004 7318 500 - ∞ 15 20 ≤ 80° 2.0 - 4.0 2.0 - 3.0

MZ 20 012.210.0006 0000 001 4699 500 - ∞ 20 25 ≤ 80° 2.0 - 4.0 2.0 - 3.0

MZ 30 012.210.0015 0000 004 3976 800 - ∞ 25 30 ≤ 80° 3.0 - 7.0 3.0 - 5.0

MZ 30 012.210.0016 0000 002 2906 800 - ∞ 30 35 ≤ 80° 3.0 - 7.0 3.0 - 5.0

MZ 30 012.210.0017 0000 004 7321 800 - ∞ 40 35 ≤ 70° 3.0 - 7.0 3.0 - 5.0

MKF 130/16 012.210.0026 0000 004 7394 1200 - ∞ 30 40 ≤ 80° 4.0 - 10.0 4.0 - 8.0

MKF 130/16 012.210.0027 0000 004 7393 1200 - ∞ 50 45 ≤ 80° 4.0 - 10.0 4.0 - 8.0

MKF 130/16 012.210.0028 0000 004 7392 1200 - ∞ 80 45 ≤ 45° 4.0 - 10.0 4.0 - 8.0

MKF 140/32 012.210.0036 0000 000 9202 1500 - ∞ 50 55 ≤ 45° 6.0 - 15.0 6.0 - 12.0

MKF 140/32 012.210.0037 0000 002 0155 1500 - ∞ 100 55 ≤ 45° 6.0 - 15.0 6.0 - 12.0

Serre-flan No. d’ordre No. d’identité

Premilamiera No. d’ordine No. d’identità

MZ 20 012.210.0800 0000 000 3153

MZ 30 012.210.0810 0000 000 2957

Serre-flan No. d’ordre No. d’identité

Premilamiera No. d’ordine No. d’identità

MKF 130/16 012.210.0820 0020 302 5102

MKF 140/32 012.210.0830 0020 303 5105

6

3

1

2

Page 7: Le bordage dans la fabrication d'appareils et la grosse ...

7

* en fonction de s, ø, R et α* a seconda di s, ø, R e α

Machôire à border type bride vers l’extérieur (sur demande).

Inserti per bordare a flangia verso l'esterno (su richiesta).

Machôire à border (formage de collerettes) de trousd'homme (sur demande).

Inserti per bordare (realizzare gole) di passi d'uomo(su richiesta).

Machôire à borde No. d’ordre ø H max.

Inserti per bordatura No. d’ordine [mm] [mm]

MZ 20 sur demande ≤ 400 ~15*

su richiesta

MZ 30 sur demande ≤ 500 ~15*

su richiesta

Machôire à border

Inserti per bordatura

MZ 20

MZ 30

Machôire à border 45° No. d’ordre. ø H max.

Inserti per bordatura 45° No. d’ordine [mm] [mm]

MZ 20 sur demande ≤ 500 -

su richiesta

MZ 30 sur demande ≤ 800 -

su richiesta

Machôire à border 45° No. d’ordre. ø H max.

Inserti per bordatura 90° No. d’ordine [mm] [mm]

MZ 20 sur demande ≤ 500 25

su richiesta

MZ 30 sur demande ≤ 800 30

su richiesta

Machôire à border

Inserti per bordatura

MZ 20

MZ 30

Page 8: Le bordage dans la fabrication d'appareils et la grosse ...

...............................................Swiss precision

Prin

ted

in S

witz

erla

nd •

CH1

1/79

9.20

0.00

91 •

PP

Mob

ilfor

mer

MZ/

MKF

• F

r/It •

05.

12

Illu

stra

tions

et d

onné

es te

chni

que

sans

eng

agem

ent.

Sous

rése

rve

de m

odifi

catio

ns te

chni

ques

. / F

igur

e e

mas

sa n

on v

inco

lant

i, co

n ris

erva

di m

odifi

che

tecn

iche.

ECKOLD AGRheinstrasse 8CH-7203 TrimmisSwitzerlandTel.: +41– 81 354 12 70Fax: +41– 81 354 12 [email protected]