LCA 70 /100 - Barsanti Macchine
-
Upload
thetis-srl -
Category
Documents
-
view
251 -
download
9
description
Transcript of LCA 70 /100 - Barsanti Macchine
barsanti macchine
LCA70100Sizing, Honing, Polishing machine for marbleCalibratrice, Levigatrice, Lucidatrice per marmo
LCA70100Sizing, Honing, Polishing machine for marbleCalibratrice, Levigatrice, Lucidatrice per marmo
Le lucidatrici a nastro serie LCA 70 e LCA 100
sono concepite per la lavorazione di strisce di
marmo di larghezza massima di 70 e 100 cm
rispettivamente.
Esse sono un elemento fondamentale per
le linee di lavorazione delle mar-
mette modulari di marmo e si
caratterizzano per l'ampia
disponibilità di scelta che
consente di trovare la
soluzione più idonea alle
esigenze di ogni specifico
progetto.
Queste macchine lucidatrici derivano direttamente dalle
lucidatrici della serie LCA 200 di cui conservano la filosofia di
progetto sempre
improntata alla realiz-
zazione di macchine
tecnologicamente
all'avanguardia e nello
stesso tempo semplici
e robuste.
The polishing machi-
nes LCA 70 and LCA
100 are designed for
working marble
pieces of a respecti-
vely maximum width
of 70 and 100 cm. They are important ele-
ments in the modular marble processing
lines, and they are a wide range of choice
which allows the customers to find the best
suitable solution for every specific project.
These polishing machines
were directly born from
LCA 200 series polishing
machines manufacturing of
which maintain design's
philosophy always aimed to
manufacture technologi-
cally state-of-the-art equip-
ments but at the same time
simple and reliable.
LCA70100Sizing, Honing, Polishing machine for marbleCalibratrice, Levigatrice, Lucidatrice per marmo
Le lucidatrici a nastro serie LCA 70 e LCA 100
sono concepite per la lavorazione di strisce di
marmo di larghezza massima di 70 e 100 cm
rispettivamente.
Esse sono un elemento fondamentale per
le linee di lavorazione delle mar-
mette modulari di marmo e si
caratterizzano per l'ampia
disponibilità di scelta che
consente di trovare la
soluzione più idonea alle
esigenze di ogni specifico
progetto.
Queste macchine lucidatrici derivano direttamente dalle
lucidatrici della serie LCA 200 di cui conservano la filosofia di
progetto sempre
improntata alla realiz-
zazione di macchine
tecnologicamente
all'avanguardia e nello
stesso tempo semplici
e robuste.
The polishing machi-
nes LCA 70 and LCA
100 are designed for
working marble
pieces of a respecti-
vely maximum width
of 70 and 100 cm. They are important ele-
ments in the modular marble processing
lines, and they are a wide range of choice
which allows the customers to find the best
suitable solution for every specific project.
These polishing machines
were directly born from
LCA 200 series polishing
machines manufacturing of
which maintain design's
philosophy always aimed to
manufacture technologi-
cally state-of-the-art equip-
ments but at the same time
simple and reliable.
GRUPPI CALIBRATORI TRAVI E SUPPORTICALIBRATING UNITS BEAM AND SUPPORT
LCA70100 LCA70100
Le lucidatrici a nastro LCA70 e
LCA100 possono essere equi-
paggiate di unità modulari do-
tate di mandrini di opportune
potenze atti a spianare e cali-
brare. Le unità di calibratura so-
no costituite da strutture in ac-
ciaio elettrosaldato dimensio-
nate in modo da smorzare le vi-
brazioni derivanti dalle opera-
zioni di asportazione del mate-
riale. Sulla struttura vengono
posizionati con adeguati ser-
raggi meccanici i mandrini por-
ta utensile diamantato. Tali
mandrini hanno, quali caratte-
ristiche peculiari, il gruppo di
traslazione verticale, il sovradi-
mensionamento di tutti i com-
ponenti meccanici e
l'abbondante margine di po-
tenza che garantisce elevate
asportazioni.
Il gruppo di traslazione vertica-
le è comandato mediante un
sistema di vite a ricircolo di
sfere che garantisce una ridu-
zione dei giochi e quindi
un'eliminazione delle vibrazioni
dell'utensile.
I componenti meccanici sono
sovradimensionati in modo tale
da garantire una durata prati-
camente illimitata e in modo
da poter sopportare eventuali
sovraccarichi dovuti a condizio-
ni anomale di lavoro .
Il margine di potenza garanti-
sce un'adeguata capacità di
asportazione della macchina in
modo da avere produzioni ora-
rie elevate .
Belt-conveyor polishing machine
LCA70 and LCA100, can be
equipped with modular units pro-
vided with powered spindles
capable of levelling off and cali-
brating the tile. The calibrating
unit are made of electrowelded
steel of a particular size fit to
dampen the vibrations caused by
the removal of the material
during working.
On the structure the diamond
tool-carrier spindles are positio-
ned by mean of mechanical
blocks. These spindles have the
following peculiar characteristics:
-shifting vertical unit
-oversize of all mechanical com
ponents
-oversize motors which ensure
high removal of material.
The shifting vertical unit are lea-
ded by mean of ball recirculation
precision screw which ensure that
any slake is eliminated and conse-
quently any possible vibration of
the diamond tools.
Mechanical components are over-
sizes in order to ensure an unlimi-
ted long-lasting and to bear any
possible overloads due to hard
working conditions.
The high yield margin of the
installed power ensures a high
capacity in the removal of the
waste material consequently obta-
ining high hourly production.
La struttura della trave porta-
mandrini e dei relativi supporti è
stata realizzata in modo che fos-
se privilegiata la rigidezza al fine
di garantire un'elevata asporta-
zione.
Il gruppo trasmissione della trave
portamandrini è dimensionato in
modo tale da garantire
un'inversione rapida e graduale e
da risultare perfettamente affi-
dabile.
Il progetto del gruppo trave por-
tamandrini è frutto della tecno-
logia Barsanti che ormai da molti
anni prevede che gli alloggia-
menti dei mandrini siano ricavati
al centro della trave in posizione
baricentrica per avere la massima
stabilità.
Alle estremità della trave sono al-
loggiati i pattini di scorrimento
mobili realizzati in acciaio specia-
le temprato e rettificato.
I pattini sono autolivellanti per
avere un accoppiamento perfet-
to ai rullini di scorrimento e di
conseguenza alla guida fissa al-
loggiata nei supporti di scorri-
mento.
Nella parte terminale dell'albero
sono calettati i pignoni per la tra-
smissione del moto.
Lo scorrimento avviene mediante
delle guide in acciaio temprato e
rettificato su cui scorrono i rullini
in acciaio speciale; il gruppo de-
gli scorrimenti è lubrificato a ba-
gno d'olio; il sistema è protetto
da infiltrazioni di polvere o ac-
qua con labirinti e carter in ac-
ciaio inox facilmente estraibili
per una rapida ispezione.
The structure of the spindle- hol-
der beam and relevant supports
is the result of careful studies
aimed at optimizing the stiffness
for ensuring a high material
removal. The motion transmis-
sion unit of the spindles-holder
beam has a size fit to ensure a
quick and progressive inversion,
which confers a perfect reliabi-
lity to the unit itself.
The spindle-holder beam unit
design is the result of Barsanti
technology which for many
years now has located the spin
dles housings at the centre of
the beam in a centre-of gravity
position in order to have maxi-
mum stability.
At the ends of the beam, the
mobile sliding blocks made of
hardened and ground special
steel are housed. The sliding
blocks are self-levelling to have
a perfect coupling with the sli-
ding needles and consequently
with the fixed guide housed in
the sliding supports.
The motion transmission sproc-
kets are splined to the end part
of the shaft. Sliding occurs thro-
ugh hardened and ground steel
guides on which the special
steel needles slide.
The sliding unit is oil-bath lubri-
cated.
The system is protected from
dust and water seepage by sta-
inless steel guards which can be
removed easily for quick inspec-
tion.
GRUPPI CALIBRATORI TRAVI E SUPPORTICALIBRATING UNITS BEAM AND SUPPORT
LCA70100 LCA70100
Le lucidatrici a nastro LCA70 e
LCA100 possono essere equi-
paggiate di unità modulari do-
tate di mandrini di opportune
potenze atti a spianare e cali-
brare. Le unità di calibratura so-
no costituite da strutture in ac-
ciaio elettrosaldato dimensio-
nate in modo da smorzare le vi-
brazioni derivanti dalle opera-
zioni di asportazione del mate-
riale. Sulla struttura vengono
posizionati con adeguati ser-
raggi meccanici i mandrini por-
ta utensile diamantato. Tali
mandrini hanno, quali caratte-
ristiche peculiari, il gruppo di
traslazione verticale, il sovradi-
mensionamento di tutti i com-
ponenti meccanici e
l'abbondante margine di po-
tenza che garantisce elevate
asportazioni.
Il gruppo di traslazione vertica-
le è comandato mediante un
sistema di vite a ricircolo di
sfere che garantisce una ridu-
zione dei giochi e quindi
un'eliminazione delle vibrazioni
dell'utensile.
I componenti meccanici sono
sovradimensionati in modo tale
da garantire una durata prati-
camente illimitata e in modo
da poter sopportare eventuali
sovraccarichi dovuti a condizio-
ni anomale di lavoro .
Il margine di potenza garanti-
sce un'adeguata capacità di
asportazione della macchina in
modo da avere produzioni ora-
rie elevate .
Belt-conveyor polishing machine
LCA70 and LCA100, can be
equipped with modular units pro-
vided with powered spindles
capable of levelling off and cali-
brating the tile. The calibrating
unit are made of electrowelded
steel of a particular size fit to
dampen the vibrations caused by
the removal of the material
during working.
On the structure the diamond
tool-carrier spindles are positio-
ned by mean of mechanical
blocks. These spindles have the
following peculiar characteristics:
-shifting vertical unit
-oversize of all mechanical com
ponents
-oversize motors which ensure
high removal of material.
The shifting vertical unit are lea-
ded by mean of ball recirculation
precision screw which ensure that
any slake is eliminated and conse-
quently any possible vibration of
the diamond tools.
Mechanical components are over-
sizes in order to ensure an unlimi-
ted long-lasting and to bear any
possible overloads due to hard
working conditions.
The high yield margin of the
installed power ensures a high
capacity in the removal of the
waste material consequently obta-
ining high hourly production.
La struttura della trave porta-
mandrini e dei relativi supporti è
stata realizzata in modo che fos-
se privilegiata la rigidezza al fine
di garantire un'elevata asporta-
zione.
Il gruppo trasmissione della trave
portamandrini è dimensionato in
modo tale da garantire
un'inversione rapida e graduale e
da risultare perfettamente affi-
dabile.
Il progetto del gruppo trave por-
tamandrini è frutto della tecno-
logia Barsanti che ormai da molti
anni prevede che gli alloggia-
menti dei mandrini siano ricavati
al centro della trave in posizione
baricentrica per avere la massima
stabilità.
Alle estremità della trave sono al-
loggiati i pattini di scorrimento
mobili realizzati in acciaio specia-
le temprato e rettificato.
I pattini sono autolivellanti per
avere un accoppiamento perfet-
to ai rullini di scorrimento e di
conseguenza alla guida fissa al-
loggiata nei supporti di scorri-
mento.
Nella parte terminale dell'albero
sono calettati i pignoni per la tra-
smissione del moto.
Lo scorrimento avviene mediante
delle guide in acciaio temprato e
rettificato su cui scorrono i rullini
in acciaio speciale; il gruppo de-
gli scorrimenti è lubrificato a ba-
gno d'olio; il sistema è protetto
da infiltrazioni di polvere o ac-
qua con labirinti e carter in ac-
ciaio inox facilmente estraibili
per una rapida ispezione.
The structure of the spindle- hol-
der beam and relevant supports
is the result of careful studies
aimed at optimizing the stiffness
for ensuring a high material
removal. The motion transmis-
sion unit of the spindles-holder
beam has a size fit to ensure a
quick and progressive inversion,
which confers a perfect reliabi-
lity to the unit itself.
The spindle-holder beam unit
design is the result of Barsanti
technology which for many
years now has located the spin
dles housings at the centre of
the beam in a centre-of gravity
position in order to have maxi-
mum stability.
At the ends of the beam, the
mobile sliding blocks made of
hardened and ground special
steel are housed. The sliding
blocks are self-levelling to have
a perfect coupling with the sli-
ding needles and consequently
with the fixed guide housed in
the sliding supports.
The motion transmission sproc-
kets are splined to the end part
of the shaft. Sliding occurs thro-
ugh hardened and ground steel
guides on which the special
steel needles slide.
The sliding unit is oil-bath lubri-
cated.
The system is protected from
dust and water seepage by sta-
inless steel guards which can be
removed easily for quick inspec-
tion.
I MANDRINI LUCIDANTI TESTE PORTA UTENSILITHE SPINDLE TOOL CARRIER HEADS
LCA70100 LCA70100
Su ogni mandrino è installato un
piatto porta abrasivi; il collega-
mento fra il mandrino e il piatto
porta abrasivi è realizzato me-
diante appositi giunti elastici fab-
bricati su progetto Barsanti .
Il materiale di cui sono costituiti
tali giunti è una gomma di du-
rezza shore opportuna e rinfor-
zata da un'anima metallica .
Sul piatto porta abrasivi sono fis-
sate opportune alette in acciaio
inox dimensionate in modo tale
da permettere il corretto posizio-
namento del settore abrasivo .
Unità operatrice modulare su cui vie-
ne montato il piatto di levigatura.
Corpo mandrino in fusione di allumi-
nio ad elevata resistenza. Albero di
grosse dimensioni (diametro 80 mm)
con scanalature millerighe per
l'accoppiamento albero - puleggia
che consente la trasmissione di po-
tenza elevata senza usure che posso-
no condizionarne la durata. Per una
durata illimitata del mandrino i cu-
scinetti su cui ruota l'albero sono so-
vradimensionati. La corsa verticale
del mandrino è ottenuta mediante
due cilindri pneumatici che assicura-
no un movimento rapido e preciso.
La trasmissione del moto rotatorio
dal motore al mandrino avviene me-
diante cinghie trapezoidali. Ciascun
mandrino ha tre punti di lubrificazio-
ne i cui terminali sono posti su un
pannello indicante le istruzioni. La
macchina può essere fornita con si-
stema automatico di lubrificazione
centralizzata(a richiesta).
A modular operational unit on which
the polishing plate is mounted. The
spindle body is made of high-
resistance aluminium alloy.
Large-dimension shaft (diameter 80
mm) with multi-lined grooving for the
coupling of the shaft-pulley that
allows power transmission without
wear to ensure long lasting. The shaft
rotates on oversized bearings
conferring unlimited duration of the
spindle. The vertical stroke of the
spindle is obtained by means of two
pneumatic cylinders that ensure a
rapid and precise movement. The
transmission of the rotary motion,
from the motor to the spindle is by
means of "V" belts. Each spindle has
three lubrication points the terminals
of which are positioned on a panel
that indicates the instructions. The
machine can also be equipped with a
centralized automatic lubrication
system (optional).
An abrasive-carrier plate is installed on
every spindle. The connection between the
spindle and the abrasive-carrier plate is ma-
de with special elastic joints made accor-
ding to the Barsanti project.
The material which these joints are compo-
sed of is a rubber with suitable shore har-
dness reinforced by a metal core.
Suitable stainless steel fins are fixed onto
the abrasive-carrier plate of the right size
to allow the abrasive sector to be positio-
ned correctly.
I MANDRINI LUCIDANTI TESTE PORTA UTENSILITHE SPINDLE TOOL CARRIER HEADS
LCA70100 LCA70100
Su ogni mandrino è installato un
piatto porta abrasivi; il collega-
mento fra il mandrino e il piatto
porta abrasivi è realizzato me-
diante appositi giunti elastici fab-
bricati su progetto Barsanti .
Il materiale di cui sono costituiti
tali giunti è una gomma di du-
rezza shore opportuna e rinfor-
zata da un'anima metallica .
Sul piatto porta abrasivi sono fis-
sate opportune alette in acciaio
inox dimensionate in modo tale
da permettere il corretto posizio-
namento del settore abrasivo .
Unità operatrice modulare su cui vie-
ne montato il piatto di levigatura.
Corpo mandrino in fusione di allumi-
nio ad elevata resistenza. Albero di
grosse dimensioni (diametro 80 mm)
con scanalature millerighe per
l'accoppiamento albero - puleggia
che consente la trasmissione di po-
tenza elevata senza usure che posso-
no condizionarne la durata. Per una
durata illimitata del mandrino i cu-
scinetti su cui ruota l'albero sono so-
vradimensionati. La corsa verticale
del mandrino è ottenuta mediante
due cilindri pneumatici che assicura-
no un movimento rapido e preciso.
La trasmissione del moto rotatorio
dal motore al mandrino avviene me-
diante cinghie trapezoidali. Ciascun
mandrino ha tre punti di lubrificazio-
ne i cui terminali sono posti su un
pannello indicante le istruzioni. La
macchina può essere fornita con si-
stema automatico di lubrificazione
centralizzata(a richiesta).
A modular operational unit on which
the polishing plate is mounted. The
spindle body is made of high-
resistance aluminium alloy.
Large-dimension shaft (diameter 80
mm) with multi-lined grooving for the
coupling of the shaft-pulley that
allows power transmission without
wear to ensure long lasting. The shaft
rotates on oversized bearings
conferring unlimited duration of the
spindle. The vertical stroke of the
spindle is obtained by means of two
pneumatic cylinders that ensure a
rapid and precise movement. The
transmission of the rotary motion,
from the motor to the spindle is by
means of "V" belts. Each spindle has
three lubrication points the terminals
of which are positioned on a panel
that indicates the instructions. The
machine can also be equipped with a
centralized automatic lubrication
system (optional).
An abrasive-carrier plate is installed on
every spindle. The connection between the
spindle and the abrasive-carrier plate is ma-
de with special elastic joints made accor-
ding to the Barsanti project.
The material which these joints are compo-
sed of is a rubber with suitable shore har-
dness reinforced by a metal core.
Suitable stainless steel fins are fixed onto
the abrasive-carrier plate of the right size
to allow the abrasive sector to be positio-
ned correctly.
IMPIANTO ELETTRICOTHE ELECTRICAL CABINET
LCA70100
L'armadio elettrico è posiziona-
to al di sopra della struttura por-
tante della macchina in modo
da agevolarne le operazioni di
messa in servizio.
Sul pannello di controllo sono
collocati i display indicanti
l'assorbimento amperometrico
dei mandrini calibratori , la quo-
ta di ogni singolo mandrino cali-
bratore rispetto al piano di lavo-
ro , la velocità di avanzamento
del nastro e i vari display lumi-
nosi indicanti lo stato del siste-
ma.
Sul pannello sono anche posi-
zionati tutti i comandi che per-
mettono la regolazione micro-
metrica della velocità di avanza-
mento del nastro e di traslazio-
ne del ponte.
La gestione di tutte le funzioni
della macchina è effettuata tra-
mite un PLC di primaria ditta co-
struttrice.
The electrical cabinet is located
upon the main structure of the
machine in order to make te-
sting and start-up easy.
On the control Panel are loca-
ted all the displays for the fol-
lowing parameters:
1) amperometric absorption of
the calibrating spindles
2) height position of each cali-
brating spindles in regard to
the working surface,
3) speed conveyor-belt ,
4) displays indicating the
system' s state.
On the control panel there are
all the controls which allows
micrometric adjustment of the
belt-conveyor speed and brid-
ge translation.
Each function of the machine
occur by mean of PLC from
high quality Manufacture.
LCA 70
LCA 100
Num
ero
dei m
andr
ini s
pian
ator
i dia
man
tati
Nr.
of d
iam
ond
leve
lling
spi
ndle
s
Dia
met
ro p
iatto
dia
man
tata
Dia
mon
d pl
ate
diam
eter
Dia
met
ro p
iatti
luci
dant
iPo
lishi
ng p
late
s di
amet
er
Pote
nza
grup
pi lu
cida
nti
Polis
hing
spi
ndle
pow
er
Velo
cità
del
nas
tro
Bel
t spe
ed
MO
DEL
LOM
OD
EL
Num
ero
man
drin
i luc
idan
tiN
r. of
pol
ishi
ng s
pind
le
Pote
nza
grup
pi s
pian
ator
i dia
man
tati
Dia
mon
d le
velli
ng s
pind
le p
ower
Pote
nza
tota
le in
stal
lata
Tota
l ins
talle
d po
wer
Dim
ensi
oni
Dim
ensi
ons
LCA 100 - 10
LCA 100 - 20
LCA 100 - 30
LCA 100 - 14
LCA 100 - 16
LCA 100 - 18
LCA 100 - 04
LCA 100 - 06
LCA 100 - 08
LCA 100 - 010
LCA 100 - 012
LCA 100 - 24
LCA 100 - 26
LCA 100 - 28
LCA 100 - 210
LCA 100 - 34
LCA 100 - 36
LCA 100 - 38
LCA 100 - 310
LCA 100 - 312
1 750
750
- -
-
-
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
15 - 20.2 0-400
0-400
250
320
400
600
710
820
510
620
730
840
950
670
780
890
1000
750
860
970
1080
1190
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
35.2
50.2
56.2
74.2
92.2
41.2
59.2
77.2
95.2
113.2
71.2
89.2
107.2
125.2
86.2
104.2
122.2
140.2
158.2
-
-
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
15
15
15
15
15
-
-
-
-
-
15
15
15
15
15
15
15
15
15
-
-
4
6
8
4
6
8
10
4
6
8
10
12
4
6
8
10
12
750
750
750
750
-
-
-
-
-
750
750
750
750
750
750
750
750
750
2
3
1
1
1
-
-
-
-
-
2
2
2
2
3
3
3
3
3
LCA 70 - 10
LCA 70 - 20
LCA 70 - 30
LCA 70 - 14
LCA 70 - 16
LCA 70 - 18
LCA 70 - 04
LCA 70 - 06
LCA 70 - 08
LCA 70 - 010
LCA 70 - 012
LCA 70 - 24
LCA 70 - 26
LCA 70 - 28
LCA 70 - 210
LCA 70 - 34
LCA 70 - 36
LCA 70 - 38
LCA 70 - 310
LCA 70 - 312
n° n°mm mm kW kW kW cm/1’ Lu (L) La (W) H
1
2
3
1
1
1
-
-
-
-
-
2
2
2
2
3
3
3
3
3
n°
-
-
-
4
6
8
4
6
8
10
4
6
8
10
12
4
6
8
10
12
n°
1050
1050
1050
1050
1050
1050
-
-
-
-
-
1050
1050
1050
1050
1050
1050
1050
1050
1050
mm
-
-
-
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
mm
18
18
18
18
18
18
-
-
-
-
-
18
18
18
18
18
18
18
18
18
kW
-
-
-
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
kW
23.2
41.2
59.2
59.2
77.2
95.2
41.2
59.2
77.2
95.2
113.2
77.2
95.2
113.2
131.2
95.2
113.2
131.2
149.2
167.2
kW
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
cm/1’
275
390
505
635
745
855
510
620
730
840
950
750
860
970
1080
865
975
1085
1195
1300
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
HLu (L) La (W)
IMPIANTO ELETTRICOTHE ELECTRICAL CABINET
LCA70100
L'armadio elettrico è posiziona-
to al di sopra della struttura por-
tante della macchina in modo
da agevolarne le operazioni di
messa in servizio.
Sul pannello di controllo sono
collocati i display indicanti
l'assorbimento amperometrico
dei mandrini calibratori , la quo-
ta di ogni singolo mandrino cali-
bratore rispetto al piano di lavo-
ro , la velocità di avanzamento
del nastro e i vari display lumi-
nosi indicanti lo stato del siste-
ma.
Sul pannello sono anche posi-
zionati tutti i comandi che per-
mettono la regolazione micro-
metrica della velocità di avanza-
mento del nastro e di traslazio-
ne del ponte.
La gestione di tutte le funzioni
della macchina è effettuata tra-
mite un PLC di primaria ditta co-
struttrice.
The electrical cabinet is located
upon the main structure of the
machine in order to make te-
sting and start-up easy.
On the control Panel are loca-
ted all the displays for the fol-
lowing parameters:
1) amperometric absorption of
the calibrating spindles
2) height position of each cali-
brating spindles in regard to
the working surface,
3) speed conveyor-belt ,
4) displays indicating the
system' s state.
On the control panel there are
all the controls which allows
micrometric adjustment of the
belt-conveyor speed and brid-
ge translation.
Each function of the machine
occur by mean of PLC from
high quality Manufacture.
LCA 70
LCA 100
Num
ero
dei m
andr
ini s
pian
ator
i dia
man
tati
Nr.
of d
iam
ond
leve
lling
spi
ndle
s
Dia
met
ro p
iatto
dia
man
tata
Dia
mon
d pl
ate
diam
eter
Dia
met
ro p
iatti
luci
dant
iPo
lishi
ng p
late
s di
amet
er
Pote
nza
grup
pi lu
cida
nti
Polis
hing
spi
ndle
pow
er
Velo
cità
del
nas
tro
Bel
t spe
ed
MO
DEL
LOM
OD
EL
Num
ero
man
drin
i luc
idan
tiN
r. of
pol
ishi
ng s
pind
le
Pote
nza
grup
pi s
pian
ator
i dia
man
tati
Dia
mon
d le
velli
ng s
pind
le p
ower
Pote
nza
tota
le in
stal
lata
Tota
l ins
talle
d po
wer
Dim
ensi
oni
Dim
ensi
ons
LCA 100 - 10
LCA 100 - 20
LCA 100 - 30
LCA 100 - 14
LCA 100 - 16
LCA 100 - 18
LCA 100 - 04
LCA 100 - 06
LCA 100 - 08
LCA 100 - 010
LCA 100 - 012
LCA 100 - 24
LCA 100 - 26
LCA 100 - 28
LCA 100 - 210
LCA 100 - 34
LCA 100 - 36
LCA 100 - 38
LCA 100 - 310
LCA 100 - 312
1 750
750
- -
-
-
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
15 - 20.2 0-400
0-400
250
320
400
600
710
820
510
620
730
840
950
670
780
890
1000
750
860
970
1080
1190
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
35.2
50.2
56.2
74.2
92.2
41.2
59.2
77.2
95.2
113.2
71.2
89.2
107.2
125.2
86.2
104.2
122.2
140.2
158.2
-
-
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
15
15
15
15
15
-
-
-
-
-
15
15
15
15
15
15
15
15
15
-
-
4
6
8
4
6
8
10
4
6
8
10
12
4
6
8
10
12
750
750
750
750
-
-
-
-
-
750
750
750
750
750
750
750
750
750
2
3
1
1
1
-
-
-
-
-
2
2
2
2
3
3
3
3
3
LCA 70 - 10
LCA 70 - 20
LCA 70 - 30
LCA 70 - 14
LCA 70 - 16
LCA 70 - 18
LCA 70 - 04
LCA 70 - 06
LCA 70 - 08
LCA 70 - 010
LCA 70 - 012
LCA 70 - 24
LCA 70 - 26
LCA 70 - 28
LCA 70 - 210
LCA 70 - 34
LCA 70 - 36
LCA 70 - 38
LCA 70 - 310
LCA 70 - 312
n° n°mm mm kW kW kW cm/1’ Lu (L) La (W) H
1
2
3
1
1
1
-
-
-
-
-
2
2
2
2
3
3
3
3
3
n°
-
-
-
4
6
8
4
6
8
10
4
6
8
10
12
4
6
8
10
12
n°
1050
1050
1050
1050
1050
1050
-
-
-
-
-
1050
1050
1050
1050
1050
1050
1050
1050
1050
mm
-
-
-
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
420
mm
18
18
18
18
18
18
-
-
-
-
-
18
18
18
18
18
18
18
18
18
kW
-
-
-
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
kW
23.2
41.2
59.2
59.2
77.2
95.2
41.2
59.2
77.2
95.2
113.2
77.2
95.2
113.2
131.2
95.2
113.2
131.2
149.2
167.2
kW
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
0-400
cm/1’
275
390
505
635
745
855
510
620
730
840
950
750
860
970
1080
865
975
1085
1195
1300
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
HLu (L) La (W)
barsanti macchine
Barsanti Macchine - 55045 Pietrasanta (LU) - Italy - Via Marconi, 21 - Tel. (+39)058470130 r.a.- Fax (+39)058472317web: http://www.barsantimacchine.it - e-mail: [email protected]
Machines for marble granite and stone
barsanti macchine
Barsanti Macchine SpA has been
manufacturing machines for the processing
of marble, granite and natural stones since
1898.
The actual production offers all the
machines necessary for the transformation
of the blocks into finished products, like
gangsaws, block cutters, polishing lines,
automatic cutting lines, tiles finishing lines,
bridge cutters, resin treatment plants,
special machines, etc.
With more than one century of experience in
the design and manufacturing, we are able
to offer machines with very high
performance capabilities and reliability, and
that therefore have very low production and
operating costs.
Our Clients can rely on our after sales
service, guaranteed from Italy as well as
from the various market areas all around the
world.
“BARSANTI” technology has highly
advanced patent designs and innovations,
like the granite gangsaw interchangeable
frame system, the largest granite gangsaw
in the world with two connecting rods
automatically adjustable in length, new
calibrating and polishing machines of the
orbital type, high speed marble gangsaws,
granite slabs polishing machines with the
patented “CLAMP” system, etc.
La Barsanti Macchine SpA costruisce
macchine per la lavorazione dei marmi,
dei graniti e delle pietre naturali dal 1898.
L'attuale produzione offre tutte le
macchine necessarie alla trasformazione
del blocco in prodotto finito, quali telai,
tagliablocchi, linee di lucidatura, linee di
taglio automatiche, linee di finitura per
mattonelle, fresatrici, impianti di
resinatura, macchine speciali, etc.
Grazie alla esperienza ormai più che
centennale, queste macchine offrono le
migliori prestazioni possibili ed una
altissima produzione che aggiunta ad una
elevata affidabilità, permettono costi di
esercizio estremamente ridotti.
I nostri Clienti possono inoltre contare su
un efficiente servizio post vendita,
garantito sia dall'Italia che dai nostri uffici
situati nelle varie aree di mercato.
La tecnologia “BARSANTI” vanta altresì
alcuni brevetti e soluzioni tecniche del
tutto innovative quali il quadro
intercambiabile nei telai da granito, il più
grande telaio da granito al mondo con
due bielle dotate di sistema automatico di
regolazione della lunghezza, nuovi sistemi
di calibratura e lucidatura delle superfici
con movimento orbitale dei mandrini, telai
da marmo superveloci, la lucidatura delle
lastre di granito con il sistema brevettato
“CLAMP”, etc.
LA BARSANTI MACCHINE SPA COSTRUISCE MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEI MARMI, DEI GRANITI E DELLE PIETRE NATURALI DAL 1898.
Barsanti Macchine SpA has been manufacturing machines for the processing of marble, granite and natural stones since 1898.
BA
RS
AN
TI M
AC
CH
INE
. si
ris
erv
a il
diritt
o d
i ap
po
rta
re a
lle p
rop
rie m
acch
ine,
an
ch
e in
co
ntr
att
i già
acq
uis
iti,
og
ni m
od
ifica
tecn
ica
, si
a p
ur
sui p
esi
e d
imen
sio
ni c
he,
a s
uo
insi
nd
aca
bile
giu
diz
io,
co
stitu
isca
mig
lioria
. P
erc
iò o
gn
i da
to e
spo
sto
su
i ca
talo
gh
i ha
so
lo v
alo
re in
dic
ativ
o e
d a
pp
ross
ima
tivo
.
BA
RS
AN
TI M
AC
CH
INE
re
serv
es
the
rig
ht to
intr
od
uc
e a
ny
tec
hn
ical m
od
ific
atio
n to
its
ow
n m
ac
hin
es,
als
o in
c
on
trac
ts a
lread
y ac
qu
ired
, b
oth
fo
r w
eig
ht an
d s
ize
s th
at, b
y its
irre
voc
ab
le d
ec
isio
n b
e im
pro
vem
en
ts.
Th
ere
for
an
y d
atu
m g
ive
n o
n th
e c
ata
log
ue
s h
as
on
ly in
dic
ativ
e a
nd
ap
pro
xim
ate
valu
e.
© 2
007 B
ars
an
ti m
acch
ine
- D
esi
gn
: F
oto
: S
alv
ad
ori
- 0
5/0
7w
ww
.th
eti
s.t
v -