L’acciaio inossidabile - Constructalia Steel in... · L’acciaio inossidabile / Stainless steel...

of 68/68
Stainless Steel in construction L’acciaio inossidabile in edilizia L’acciaio inossidabile in edilizia / Stainless Steel in construction Seconda edizione transforming tomorrow
  • date post

    16-Feb-2019
  • Category

    Documents

  • view

    218
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of L’acciaio inossidabile - Constructalia Steel in... · L’acciaio inossidabile / Stainless steel...

Stainless Steel in construction

Lacciaio inossidabilein edilizia

Lacc

iaio

inos

sida

bile

in e

diliz

ia /

Sta

inle

ss S

teel

in c

onst

ruct

ion

S

econ

da e

dizi

one

transformingtomorrow

Lacciaio inossidabile in edilizia:lofferta ArcelorMittal

ArcelorMittal, le sue consociate e i suoi clienti offrono numerosi prodotti e soluzioni in acciaio inossidabile. Questa pubblicazione raccoglie in un unico documento una descrizione dellintera offerta di base, presentata secondo la funzione: strutture, solai, facciate, coperture, elementi accessori e decorativi, arredo urbano e igiene.

Si rivolge ai presenti e futuri attori dellindustria edilizia: ai responsabili dei progetti, agli architetti, agli uffici tecnici, alle imprese e agli studenti, e vuole servire come documento di lavoro, capace di indirizzare gli utenti nella scelta dei prodotti e delle soluzioni, ma anche di assisterli nella progettazione di nuove applicazioni.

Numerosi esempi illustrano le varie applicazioni dei prodotti o delle soluzioni ArcelorMittal.

Sono elencati in un indice i produttori, i distributori, le aziende e i professionisti citati nel testo.

Stainless steel in construction: ArcelorMittals offering

ArcelorMittal, its subsidiaries and customers, offer numerous products or solutions in stainless steel. This brochure combines, in a single document, the entire standard offering presented by function: structure, floor, faade, roofing, fittings and decoration, street furniture, and hygiene.

It has been designed as a working document for all current and future stakeholders in the construction industry, prime contractors, architects, engineering offices, contractors and students: it should both direct users in making their choice of product or solution, and assist them in designing new applications.

Numerous examples illustrate the variety of applications of ArcelorMittal products or solutions.

An index lists the producers, distributors, companies and professionals quoted in this guide.

transformingtomorrow

ArcelorMittalBuilding & Construction Support Via San Clemente 1I-20122 MilanoTel: +39 02 72 73 09 11Fax: +39 02 72 73 09 12www.arcelormittal.comwww.constructalia.com

Realizzato da / Produced byArcelorMittalBuilding & Construction Support (BCS)

Edizioni / PublishingPrima edizione: Cedam, ParigiSeconda edizione: Eve Jouannais

Grafica / Graphic designHans Reychman, Parigi

Stampa / PrintingQatena

Ringraziamo tutti coloro che ci hanno assistito nella realizzazione di questa opera / We wish to thank all those who assisted us in producing this publication.

Il presente documento ha scopi puramente informativi. Non costituisce impegno contrattuale / This document is intended solely for information purposes. It does not constitute a contractual commitment.

Copertina / Front coverAula Magna dellUniversit dellEssex a Colchester, Inghilterra. The University of Essex lecture hall in Colchester, England.Patel Taylor architect. Ch. Wood

Lacciaio inossidabile in ediliziaStainless Steel in Construction

IntroduzioneLacciaio inossidabile, materiale da costruzione / Stainless steel, a construction materialChe cosa lacciaio inossidabile? / What is stainless steel?

Profilati strutturali saldati / Welded structural sectionsProfilati per ossature leggere / Sections for lightweight framesTubi / Tubes Facciate in lamiera sottile / Thin sheet faadesLamiere grecate / Ribbed sheetsRivestimenti modulari e cassette / Facings and cassettesPannelli sandwich / Sandwich panelsFacciate in lamiera spessa / Thick sheet faadesStrutture di facciate in vetro e acciaio inossidabile / Glass-stainless steel faade structuresCoperture in acciaio inossidabile stagnato / Roofing in tinned stainless steelCoperture in Ugitop e Ugipass / Ugitop and Ugipass roofingSovracoperture / Overlay roofsTetti su misura / Custom roofsElementi accessori / AccessoriesPannelli solari / Solar panelsTubi e guardrail / Tubes and guardrailsLamiere perforate / Perforated sheetsInfissi / Doors and windowsPavimentazioni / FloorsCanne fumarie / Flue pipesTubature domestiche / Domestic water pipesScale mobili e ascensori / Escalators and liftsAcciaio inossidabile duplex nelle strutture / Duplex stainless steel in structureAccessori per ponti / Bridge accessories and fittings Attrezzature per parchi giochi / Childrens play facilitiesArredi urbani / Street furniturePiscine / Swimming poolsPannelli freddi / Cold panelsCucine / KitchensProdotti piani in acciaio inossidabile / Flat stainless steel productsColorazione al plasma / Plasma colouringProcesso di colorazione inox-spectral / Inox-spectral colouring processTrattamenti in fabbrica / Mill treatmentsFiniture lucidate e spazzolate / Polished and brushed finishesFiniture decorate, spazzolate / Textured, etched and circle finishesPallinate, microsabbiate, sabbiate / Shot, micropeened, sandblasted

Indirizzi / Addresses

Strutture / Structure

Solai / FloorFacciate / Faade

Coperture / Roofing

Elementi accessori / Fittings

Ponti e passerelle / Bridges and footbridges

Spazi urbani / Urban facilities

Igiene / Hygiene

Rotoli / CoilsColori / Colours

Finiture superficiali / Finishes

23

7

13141516172124313233

34

35363738394041424344454647

484950525354555657

58596061

62

The use of stainless steel, a prime example of a long-lasting and recyclable material, has steadily increased over the past two decades: what better proof than its increasing place in our everyday life.

This material offers a wide range of surface finishes and so contributes to enhancing the aesthetic appearance of many structures and applications. Matt, gloss, brushed, engraved, micropellet blasted, woven or coloured, it is found used on faades, roofs and decorative finishes, as well as for other functions in buildings, such as the structure or floors.

Synonymous with hygiene, easy maintenance and durability, stainless steel is now a reference material for many applications: street furniture, kitchens, childrens playgrounds, Olympic swimming pools...

Its ability to blend easily with other materials is the crowning touch and places stainless steel among the foremost materials used by the construction industry.

Luso dellacciaio inossidabile, esempio di materiale durevole e riciclabile per eccellenza, aumentato costantemente nel corso degli ultimi ventanni: basta pensare alla sua crescente presenza nella nostra vita quotidiana.

E un materiale che offre una grande variet di finiture superficiali, e contribuisce in questo modo alla qualit estetica di molte strutture e applicazioni. Opaco, lucido, spazzolato, decorato, microsabbiato, tessuto o colorato, lo si trova nelle facciate dei palazzi, sui tetti e nelle finiture decorative, oltre che in altre funzioni edilizie, come le strutture o i solai degli edifici.

Sinonimo di igiene, facilit di manutenzione e lunga durata, lacciaio inossidabile oggi il materiale di immediato riferimento per diverse applicazioni: larredo urbano, le cucine, i parchi giochi per i bambini, le piscine olimpioniche...

La sua capacit di combinarsi facilmente con altri materiali rappresenta un elemento in pi in una storia di successo: lacciaio inossidabile trova posto tra i materiali chiave dellindustria edilizia.

Lacciaio inossidabile / Stainless steel2

Lacciaio inossidabile / Stainless steel 3

Stainless steel is an alloy of iron, chromium, and sometimes nickel and other metals, which has excellent resistance to corrosion. Furthermore, it is aesthetic, hygienic, easy to maintain, recyclable, has a wide variety of finishes and is used in the manufacture of many everyday objects. Commonly used on building exteriors for faades or roofs, it is ideal for cladding uses, metalworking and interior decorative finishes. Finally, it blends extremely well with other materials, not least of which glass, but also timber, concrete, composites, and so on.

Stainless steel use is relatively recent and really only started to develop in the 1920s. The principle of alloying iron and chromium dates back to 1821, but it was only in 1904 that it was realised that the presence of carbon inhibited the resistance to corrosion. That year, Frenchman Lon Guillet produced low carbon stainless steel.

It was in 1912 that austenitic stainless steel appeared for the first time when Eduard Maurer and Krupp filed a patent for the manufacture of stainless steel 18/8, that is, containing 18% chromium and 8% nickel. In 1913, Englishman Harry Brearley developed martensitic stainless steel for cutlery.

The manufacturing techniques and the compositions were refined between the two World Wars. In France, the stainless steel production develops in the 1930s thanks to the refining process developed by Ren Perrin. At the same time, numerous patents were filed covering finishing techniques and surface

Lacciaio inossidabile una lega ferro , cromo e talvolta nichel e altri metalli, che presenta un eccellente livello di resistenza alla corrosione. Inoltre estetico, igienico, di facile manutenzione, riciclabile, pu avere finiture diverse, e serve per la fabbricazione di numerosi oggetti di uso quotidiano. Impiegato comunemente in edilizia per realizzare facciate e coperture, ideale nei rivestimenti, nelle carpenterie metalliche, e per le finiture degli interni. Infine, si associa in maniera perfetta con altri materiali, non ultimo il vetro, ma anche il legno, il cemento, i compositi ed altri.

Lutilizzo dellacciaio inossidabile un fenomeno relativamente recente, che ha cominciato a svilupparsi soltanto negli anni venti del secolo scorso. Il principio della lega acciaio-cromo risale al 1821, ma solo nel 1904 ci si rese conto che la presenza di carbonio inibiva la resistenza alla corrosione. In quellanno, il francese Lon Guillet cre lacciaio inossidabile a basso tenore di carbonio.

Fu nel 1912 che comparve per la prima volta lacciaio inossidabile austenitico, quando Eduard Maurer e Krupp ottennero il brevetto per la produzione di acciaio inossidabile 18/8, contenente, cio, il 18% di cromo e l8% di nichel. Nel 1913 linglese Harry Brearley svilupp lacciaio inossidabile martensitico, usato per la produzione di coltelleria.

Le tecniche di fabbricazione e le composizioni furono affinate nel periodo tra le due guerre mondiali. In Francia la produzione di acciaio inossidabile

Lacciaio inossidabile,materiale da costruzioneStainless steel, a construction material

treatments. They tended to become standardised towards the mid-1930s. For example, electrolytic polishing was invented in 1929 by Frenchman Jacquet. Around 100 patents surrounding this point were taken out in the United States between 1939 and 1947. After the Second World War, cold rolling was made more precise and with a better finish thanks to the Sendzimir process developed in 1947.

In 1929, several American companies started to market stainless steel for applications in the building sector, such as lifts, entrance lobbies, faades, balustrades, door frames, entrance doors, light fittings, furniture, signage, counters and fittings. The sales arguments highlighted stainless steels resistance to corrosion, as well as its sanitary qualities and modern appearance.

The two constructions that truly launched architectural stainless steel were the Chrysler Building in 1930 and the Empire State Building in 1931 in New York.

Some 5500 m2 of stainless steel were used in the coping, spire, doors and entrance lobby of the Chrysler Building, making a striking contribution to the distinctive image of what was then the tallest building in the world. The vertical columns on the faades of the Empire State Building are made of stainless steel.

Stainless steels use grew throughout the 1930s in shops, bars, the famous American diners, building lobbies, often combined with the aerodynamic lines that characterised the streamline fashion. It immediately found its place combined with glass in curtain walls that developed rapidly after World War Two. Lever House in Chicago, 1952, was one of the first emblematic examples of this new design using glazed faades. At the end of the 1950s, stainless steel started to be used for roofing, guttering and external cladding, thanks to the progress made in rolling.

si svilupp negli anni trenta, grazie ad un processo di raffinazione sviluppato da Ren Perrin. Nello stesso periodo vennero rilasciati diversi brevetti riguardanti le tecniche di finitura e il trattamento della superficie. Verso la met degli anni trenta si and verso una standardizzazione di queste tecniche. La lucidatura elettrolitica, per esempio, fu inventata nel 1929 dal francese Jacquet. Tra il 1939 e il 1947 si ottennero negli Stati uniti circa cento brevetti relativi a questo processo. Dopo la seconda guerra mondiale, la laminazione a freddo divenne pi precisa e meglio finita in superficie grazie al processo Sendzimir, sviluppato nel 1947.

Nel 1929 diverse aziende americane iniziarono a commercializzare lacciaio inossidabile per varie applicazioni nel settore edilizio, come ascensori, atri, facciate, balaustrate, infissi, porte dingresso, apparecchi di illuminazione, mobili, segnaletica, piani di lavoro ed accessori. Gli argomenti di vendita vantavano la resistenza dellacciaio inossidabile alla corrosione, le sue qualit igieniche e laspetto moderno.

Le due costruzioni che veramente hanno lanciato lacciaio inossidabile nellarchitettura furono il Chrysler Building nel 1930 e lEmpire State Building nel 1931 a New York.

I circa 5.500 metri quadrati di acciaio inossidabile impiegati per i rivestimenti, la guglia, le porte e latrio dingresso del Chrysler Building diedero unimpronta allimmagine distintiva delledificio a quei tempi pi alto del mondo. I montanti verticali della facciata dellEmpire State Building sono realizzati in acciaio inossidabile.

Luso dellacciaio inossidabile si and diffondendo per tutti gli anni trenta nei negozi, nei bar, nei famosi diner americani, negli atri dei palazzi, spesso associato alle linee aerodinamiche della moda streamline. Trov applicazione immediata, in combinazione con il vetro, nella costruzione delle pareti divisorie che

Lacciaio inossidabile / Stainless steel4

Inland Steel Building, Chicago, 1957Chrysler Building, New York, 1930 Inland Steel Building, Chicago, Skidmore, Owings, Merrill architects, 1957.Chrysler Building, New York, William Van Halen architect, 1930.

Lacciaio inossidabile / Stainless steel 5

DR

DR

Stainless steel continued its vigorous growth in the 1980s, reflecting the ultimate expression of materials used in high-tech architecture. Thus the faades and external staircases of the head office of Lloyds of London in 1984 are largely clad in stainless steel. It is now commonly used in the construction of glass roofs, faades, lifts and escalators, and its use is becoming increasingly common for all metalwork. For the Bibliothque nationale de France in 1995 (Dominique Perrault architect), the unprecedented use of a stainless steel mesh was ushered in on a large scale.

More recently, new stainless steel applications have appeared in sectors that were formerly the preserve of other steels or other materials: frames of residential buildings, swimming pool tanks and even cladding for industrial buildings. These applications now make it a truly accessible material, and no longer solely associated with a luxury image.

Stainless steel has found its place in construction.

si affermarono rapidamente dopo la seconda guerra mondiale. La Lever House a Chicago (1952) stata uno dei primi esempi emblematici del nuovo design che introduceva la facciata in lastre di vetro. Alla fine degli anni cinquanta, lacciaio inossidabile cominciava ad essere utilizzato per le coperture, le grondaie e i rivestimenti esterni, grazie ai progressi della laminazione.

Lacciaio inossidabile ha proseguito la sua crescita vigorosa negli anni ottanta, come espressione massima dei materiali utilizzati dallarchitettura high-tech. Cos, ad esempio, la facciata e le scale esterne del palazzo dei Lloyds di Londra, del 1984, sono ampiamente rivestite dacciaio inossidabile. Oggi correntemente utilizzato nella fabbricazione di coperture in vetro, facciate, ascensori e scale mobili, ed sempre pi diffuso in tutti i tipi di carpenteria metallica. Nella Bibliothque nationale de France (architetto: Dominique Perrault), nel 1995, per la prima volta ha fatto il suo ingresso su ampia scala luso della maglia in acciaio inossidabile.

Pi recentemente si sono viste nuove applicazioni dellacciaio inossidabile in settori prima riservati ad altri acciai o materiali: strutture di edifici residenziali, vasche di piscine e perfino rivestimenti di costruzioni industriali. E il segno di un materiale ormai veramente accessibile, non pi associato solamente allimmagine del lusso.

Lacciaio inossidabile ha trovato la sua collocazione nelledilizia.

Lacciaio inossidabile / Stainless steel6

Lacciaio inossidabile / Stainless steel 7

Stainless steels are steels containing a minimum of 10.5% chromium, less than 1.2% carbon, and other alloy components. Its resistance to corrosion is an intrinsic quality achieved thanks to the reaction of chromium with oxygen that creates a very fine, passive selfprotecting layer on the surface.

This protective layer reforms spontaneously if it is damaged. Stainless steels corrosion resistance and its physical properties can be further improved by the addition of other components, such as nickel, molybdenum, titanium, niobium, manganese, nitrogen, copper, silicon, aluminium and vanadium.

The grades

There are more than one hundred grades of stainless steel. They are classified into seven main families corresponding to precise metallurgical structures (European standard EN 10088):

martensitic: 0.1% carbon, 10.5 to 17% chromium. Mainly used for tooling, cutting tools and springs;

ferritic: 0.02 to 0.06% carbon, 10.5 to 29% chromium, 0 to 4% molybdenum. These grades commonly used internally are now being developed for envelope and structural products;

stabilised ferritic: with stabilisers, such as titanium, niobium or zirconium;

Gli acciai inossidabili sono acciai che contengono un minimo di 10,5% di cromo, meno di 1,2% di carbonio, e altri componenti. La sua resistenza alla corrosione una qualit intrinseca, ottenuta grazie alla reazione del cromo con lossigeno, che crea sulla superficie un sottilissimo strato passivo autoprotettivo.

Se viene danneggiato, questo strato protettivo si riforma spontaneamente. La resistenza alla corrosione dellacciaio inossidabile e le sue propriet fisiche possono essere ulteriormente migliorate con laggiunta di altri leganti, quali nichel, molibdeno, titanio, niobio, manganese, azoto, rame, silicio, alluminio e vanadio.

Gradi di acciaio inossidabile

Esistono pi di cento gradi di acciaio inossidabile. Sono classificati in sette famiglie principali, che corrispondono a precise strutture metallurgiche (Norma Europea EN 10088):

martensitico: carbonio 0,1%, cromo tra 10,5% e 17% . Utilizzato soprattutto per utensileria, strumenti da taglio e molle;

ferritico: carbonio tra 0,02% e 0,06%, cromo da 10,5% a 29%, molibdeno da 0% a 4%. Sono gradi comunemente usati negli interni che oggi vengono sviluppati anche per elementi di involucro e strutturali;

ferritico stabilizzato: con stabilizzatori quali il titanio, il niobio o lo zirconio;

What is stainless steel ?Che cosa lacciaio inossidabile?

austenitic: 0.015 to 0.10% carbon, 16 to 18% chromium, 8 to 13% nickel, 0 to 4% molybdenum. The presence of nickel improves corrosion resistance and makes stainless steel more ductile. The presence of molybdenum further enhances the resistance to corrosion in an acid medium. Austenitic stainless steels account for 70% of global production;

stabilised austenitic: with stabilisers, such as titanium, niobium or zirconium;

low-nickel austenitic, or 200 series: these are chromium manganese steels, with a low nickel content (always below 5%);

refractory austenitic: 0.2% maximum carbon, 20 to 25% chromium, 10 to 20% nickel;

austenoferritic (or duplex) with, for example: 0.02% carbon, 3% molybdenum, 5.5% nickel and 22% chromium. They have a two-phase austenite and ferrite structure. They offer excellent qualities for a cost price that is contained because of their low nickel content, material that suffers from highly speculative prices.

Each of these families has specific mechanical properties: hardness, yield stress, breaking strength, elongation, etc. For example, austenitic and austenoferritic stainless steels have expansion coefficients higher than the other steels. Their thermal conductivity is less than ferritic stainless steel and traditional steels. The austenitics have a very high level of resilience the ability of a material to resist brittle fracture at any temperature.

austenitico: carbonio tra 0,015% e 0,10%, cromo tra 16% e 18%, nichel da 8% a 13%, molibdeno da 0% a 4%. La presenza di nichel migliora la resistenza alla corrosione e rende lacciaio inossidabile pi duttile. La presenza di molibdeno rafforza ulteriormente la resistenza alla corrosione da acidi. Lacciaio inossidabile austenitico rappresenta il 70% della produzione globale;

austenitico stabilizzato: con stabilizzatori quali il titanio, il niobio o lo zirconio;

austenitico a basso tenore di nichel, o serie 200: leghe con cromo e manganese, con un basso contenuto di nichel (sempre al di sotto del 5%);

austenitico refrattario: carbonio massimo 0,2%, cromo tra 20% e 25%, nichel da 10% a 20%;

austenoferritico (o duplex) con, ad esempio, 0,02% di carbonio, 3% di molibdeno, 5,5% di nichel e 22% di cromo. Gli acciai di questo tipo hanno una struttura bifase austenitica e ferritica. Presentano qualit eccellenti ad un costo contenuto, grazie al basso contenuto di nichel, materiale soggetto a forti speculazioni di prezzo.

Ciascuna di queste famiglie presenta particolari propriet meccaniche: durezza, tensione di snervamento, carico di rottura, allungamento a rottura, ecc. Per esempio gli acciai inossidabili austenitici ed austenoferritici hanno un coefficiente di dilatazione superiore agli altri. La loro conduttivit termica inferiore a quella dellacciaio inossidabile ferritico e degli acciai tradizionali. Gli austenitici hanno un livello elevatissimo di resilienza, cio di resistenza alla rottura fragile, a tutte le temperature.

Lacciaio inossidabile / Stainless steel8

Lacciaio inossidabile / Stainless steel 9

Names

Stainless steel grades are designated in Europe according to the standard EN 10088 by a series of figures, such as 1.4000 (EN 10088 standard) and in the United States by three figures (AISI standard). Further, the letter L in the US name indicates very low carbon content which guarantees better resistance to corrosion, as in 316L (or 1.4404). The European standard also indicates the composition in a more detailed manner: for example X5CrNi18-10 for 1.4301.

The main grades used in the building sector are austenitic ferritic or duplex stainless steels. The martensitic grades are sometimes used in applications of type wire or bar.

Denominazioni

I gradi dellacciaio inossidabile sono designati da una serie di cifre secondo la norma europea EN 10088, ad esempio 1.4000 (EN 10088), e da tre cifre secondo lo standard americano AISI. La lettera L contenuta nella denominazione americana indica un tenore molto basso di carbonio, che garantisce una migliore resistenza alla corrosione, come nellacciaio inox 316L (o 1.4404). La norma europea d anche unindicazione pi dettagliata della composizione, ad esempio X5CrNi18-10 per il grado 1.4301.

I gradi maggiormente utilizzati nellindustria edilizia sono gli acciai inossidabili austenitici, ferritici e duplex. Gli acciai martensitici sono usati a volte per applicazioni in filo o barre.

Acciai inossidabili austeniciAustenitic stainless steels

Acciai inossidabili ferriticiFerritic stainless steels

Acciai inossidabili duplexDuplex stainless steels

Acciai inossidabili martensitici (filo e barre)Martensitic stainless steels (wires and bars)

* In corso di introduzione / Currently implemented

EN

1.4618*1.43721.43011.43071.44011.44041.4571

1.40031.40161.45101.45261.45201.45091.4521

1.43621.4462

1.40341.40571.4542

AISI

17-4Mn201304304L316316L316Ti

410S430430Ti436439441444

23042205

420431630

Properties

Stainless steel has many qualities, such as its ability to resist corrosion in aggressive environments, extreme temperatures, absorb impacts, etc. The elements used in an alloy make it possible to direct the choice of grade as according to the potential type of aggression. By the set of these additions and their relative proportions, the various grades of stainless steel constitute a family of materials likely to answer a broad variety of potential requests. The choice of grade suited to the environment in which the element to be protected is found (industrial, maritime, chemical industry, food quality stainless steel, etc.), is best left to specialists.

Stainless steel is not only a material that is interesting for its resistance to corrosion in highly aggressive environments. Its mechanical strength of 550 to 1400 MPa, its yield stress of 220 to 1100 MPa, and above all the extremely favourable ratio of its Youngs modulus of elasticity to density, mean this material combines stiffness with light weight, making it an ideal material for structures like footbridges and constructions in seismic zones. It also has better resistance than carbon steels to high temperatures.

Stainless steel is also beginning to be appreciated for its other qualities: neutral with regard to its environment, fire resistance, high mechanical properties, strength and ductility at very low temperatures, application capabilities (stamping, folding, hydroforming, welding, soldering, etc.), durability, recyclability, and aesthetics.

In its raw state, stainless steel has an even appearance, slightly shiny and silvery. Stainless steel can also be polished and coloured in a multitude of ways and given a wide variety of surface finishes. Sheets and bars manufactured in the mill can be given a finish on the

Lacciaio inossidabile / Stainless steel10

Propriet

Lacciaio inossidabile presenta numerose qualit, come la resistenza alla corrosione in ambienti aggressivi, alle temperature estreme, la capacit di assorbimento dellimpatto, ed altre. Gli elementi utilizzati nella lega permettono di indirizzare la scelta del grado in base al tipo di aggressione potenziale. Grazie alla scelta dei leganti e alle loro relative proporzioni, i vari gradi di acciaio inossidabile formano una famiglia di materiali in grado di rispondere ad unampia gamma di esigenze diverse. Lindividuazione del grado pi adatto allambiente in cui si trova lelemento da proteggere (industriale, marittimo, del settore chimico, per luso con alimenti, ecc.) un compito da specialisti.

Lacciaio inossidabile non soltanto un materiale interessante per la sua capacit di resistere alla corrosione in ambienti altamente aggressivi. La sua resistenza meccanica, da 550 a 1400 MPa, il limite di snervamento, da 220 a 1100 MPa, e soprattutto il rapporto estremamente favorevole tra il modulo di elasticit di Young e la densit, fanno s che questo materiale associ rigidit e leggerezza, e sia quindi ideale per strutture quali ponti pedonali e costruzioni in zone sismiche. Inoltre resiste alle alte temperature meglio dellacciaio al carbonio.

Si comincia ora ad apprezzare lacciaio inossidabile anche per altre sue qualit: neutrale rispetto allambiente, resiste al fuoco, ha elevate propriet meccaniche, resistente e duttile a temperature molto basse, si presta alla lavorazione (stampaggio, piegatura, idroformatura, saldatura, brasatura, ecc. ), durevole, riciclabile ed estetico.

Allo stato grezzo, lacciaio inossidabile ha un aspetto omogeneo, leggermente lucente ed argenteo. Pu anche essere lucidato e colorato in numerose maniere, ed esiste unampia gamma di finiture di superficie. I fogli e le barre fabbricati

Lacciaio inossidabile / Stainless steel 11

production line by acid treatment or polishing. Later surface treatment can also be applied.

The stainless steel industry and ArcelorMittals subsidiaries offer a great variety of colours and surface finishes (smooth, polished, engraved, etc.) for all the products (see last chapters).

Uses

Stainless steel is used in construction in the form of sheet in structures, roofing, faades, cladding, light fittings, floor coverings, metalwork, flues, etc. It is used in the form of tubes for structures, pipes, heating, air conditioning and balustrades, in the form of bars for metalwork, truss rods and guy wires, or reinforcements for reinforced concrete, and in the form of wires for cables or woven mesh. Finally, for the manufacture of fixture components, screw and bolts, or staples or anchors for glass panels.

Solely for roofing applications, there are also grades of stainless steel coated with tin on both surfaces. This coating has the essential function of facilitating soldering by the roofer and to give a matt appearance to the surface that is acquired as a natural patina over the years.

Woven and mesh products developed by various manufacturers from stainless steel wire have given rise to many technical innovations, making stainless steel a material that is representative of contemporary architecture.

Application

Stainless steels are easy to work using traditional methods such as profiling, folding, cutting, drilling, stamping and welding. The tools used for these various operations must be reserved for working stainless steel to avoid ferrous contamination that can form points of attack for rust.

in acciaieria possono essere finiti in linea di produzione con trattamento acido o lucidatura. E poi possibile applicare anche un trattamento superficiale successivo.

Lindustria dellacciaio inossidabile e le consociate ArcelorMittal offrono una grande variet di colori e finiture di superficie (liscia, lucida, decorata, ecc.) per tutti i prodotti (cfr. gli ultimi capitoli).

Applicazioni

Lacciaio inossidabile in lamiera viene utilizzato in edilizia per le strutture, le coperture, le facciate, i rivestimenti, gli apparecchi di illuminazione, le pavimentazioni, i serramenti, i condotti, ecc. In tubi viene usato per le strutture, le tubazioni, i sistemi di riscaldamento e condizionamento dellaria e le balaustre. Le barre di acciaio inossidabile servono per carpenterie, travi e tiranti o per le armature del cemento, mentre il filo serve per i cavi e il tessuto. Infine, lacciaio inossidabile si usa anche per la fabbricazione di componenti di fissaggio, viti e bulloni, graffe o ancoraggi per lastre di vetro.

Esistono anche gradi di acciaio inossidabile, usati esclusivamente per le coperture, che sono stagnati su ambedue i lati. La stagnatura ha essenzialmente la funzione di facilitare il lavoro di saldatura del costruttore del tetto, e conferisce alla superficie un aspetto opaco che si sviluppa nel corso degli anni come patina naturale.

I tessuti e le maglie sviluppati da diversi produttori tramite luso del filo di acciaio inossidabile hanno dato origine a numerose innovazioni tecniche, e fanno dellacciaio inossidabile un protagonista dellarchitettura contemporanea.

Messa in opera

Gli acciai inossidabili si lavorano facilmente utilizzando i metodi tradizionali, come la profilatura, la piegatura, il taglio, la foratura, lo stampaggio e la saldatura. Gli strumenti utilizzati per queste

Subject to these precautions, stainless steel can be attached or assembled to other materials using standard techniques, such as welding, hard or soft soldering, cold or hot riveting, mechanical assembly and gluing. The choice of a particular technique should be made according to the application, the environment, and the required mechanical strength. There are a great many types of mechanical assembly. In most cases, studs, screws, bolts or rivets are used. These methods of assembly must not under any circumstances give rise to galvanic corrosion.

Stainless steel is not affected by contact with mortar or cement, lime or plaster. It can be used without any problem with all types of timber and all kinds of particle board.

Lacciaio inossidabile / Stainless steel12

operazioni devo essere riservati alla lavorazione dellacciaio inossidabile, per evitare contaminazioni ferrose, che possono creare punti di attacco per la ruggine.

Fatte salve queste precauzioni, lacciaio inossidabile pu essere fissato o montato su altri materiali con luso di tecniche standard, quali la saldatura, la brasatura forte e dolce, la rivettatura a freddo o a caldo, lassemblaggio meccanico e lincollatura. La scelta della tecnica si deve basare sulla destinazione duso, sullambiente e sui requisiti di resistenza meccanica. Esistono numerosi tipi di assemblaggio meccanico. Nella maggior parte dei casi si utilizzano perni, viti, bulloni o rivetti. Questi sistemi di montaggio non devono mai in alcun caso provocare fenomeni di corrosione galvanica.

Lacciaio inossidabile non viene modificato dal contatto con la malta o il cemento, la calce o lo stucco. Si pu usare senza problemi con tutti i tipi di legno e con tutti i pannelli in particelle di legno.

Profili strutturali saldatiWelded structural sections

Strutture / Structure

Eif

fel C

M

Lacciaio inossidabile / Stainless steel 13

Like any steel, stainless steel is particularly suitable to erecting structures. In addition to its mechanical properties and ductility, its excellent resistance to corrosion provides natural protection to structures exposed to the elements. The visual quality of stainless steel also allows for interesting architectural effects when the structures are visible.

The most frequently used families of stainless steel in welded structural sections are austenitic stainless steel and duplex stainless steel. Austenitic stainless steels combine corrosion resistance with a high capacity for forming and fabrication. Duplex stainless steels have high mechanical strength and resistance to wear and stress corrosion cracking.

By welding pre-cut stainless steel flats, all manner of forms of beams, posts, tubes or other structural elements can be manufactured.

Come tutto lacciaio, lacciaio inossidabile particolarmente adatto alla costruzione di strutture edilizie. Oltre a garantire propriet meccaniche ed alta duttilit, grazie alla sua eccellente resistenza alla corrosione offre una protezione naturale alle strutture esposte agli agenti atmosferici. La qualit visiva dellacciaio inossidabile permette anche di creare interessanti effetti architettonici, quando le strutture sono a vista.

Le famiglie di acciaio inossidabile pi spesso usate per i profili strutturali saldati sono lacciaio austenitico e il duplex. Gli acciai austenitici combinano la resistenza alla corrosione con una buona capacit di sagomatura e fabbricazione. I duplex hanno unalta resistenza meccanica, e sono resistenti allusura e alla fessurazione per corrosione sotto sforzo.

Mediante la saldatura di laminati piani in acciaio inossidabile pretagliati, possibile fabbricare tutte le possibili forme di travi, montanti, tubi o altri elementi strutturali.

Costruzione del prototipo di struttura metallo-tessile per limpianto di depurazione dellacqua di Achres-la-Fort, Francia, eseguita con PRS in acciaio 1.4404(316L). Construction of the metallo-textile structure prototype for the water treatment plant of Achres-la-Fort, France, carried out using 1.4404 (316L) steel PRS.L. Weizmann architect.

ArcelorMittal Stainless Europe, ArcelorMittal Stainless Service, ArcelorMittal Industeel

Profili per ossature leggereSections for lightweight frames

Strutture / Structure

DR

Costruzione di una struttura in acciaio inossidabile ferritico K03 (1.4003). Erection of a structure built K03 (1.4003) ferritic stainless steel grade.

ArcelorMittal Stainless Europe, ArcelorMittal Stainless Service

There is increasing use of stainless steels, ferritics and some austenitics for the construction of the frames of residential and other buildings.

The ArcelorMittal Stainless Europe ferritic grade K03 (1.4003), ideally suited to frames for houses for example, enables reduction in the weight of the structure and the overall weight, elevated properties, excellent impact resistance. It is suited to natural atmospheres and moderately corrosive environments. Easy and quick to erect, it offers also greater resistance to corrosion and abrasion-corrosion than general construction steels. Moreover, it permits considerable architectural design freedom.

Gli acciai inossidabili ferritici e certi acciai austenitici sono sempre pi utilizzati per la costruzione delle ossature portanti in edifici residenziali e di altra natura.

Il grado di acciaio ferritico K03 (1.4003) di ArcelorMittal Stainless Europe, ideale ad esempio per le strutture delle case di abitazione, permette di ridurre il peso dellossatura e il peso complessivo, ed offre propriet elevate ed una eccellente resistenza allimpatto. E adatto alle atmosfere naturali e agli ambienti moderatamente corrosivi. Facile e rapido da erigere, offre una maggiore resistenza alla corrosione ed alla abrasione-corrosione degli acciai da costruzione di uso generale. Lascia inoltre grande libert alla creazione del disegno architettonico.

Lacciaio inossidabile / Stainless steel14

TubiTubes

Strutture / Structure

G. F

essy

DR

Lacciaio inossidabile / Stainless steel 15

Most stainless steel tubes used for construction are formed from continuously welded flat sheets. They come in a large number of grades. The external weld bead is always milled or levelled.

Some tubes are seamless, formed by drawing: their use is generally reserved for the chemical industry.

ArcelorMittal Stainless Tubes construction tubes come in standard lengths of 6 m. Their dimensions range from 6 to 219.1 mm diameter for round tubes, from 12 to 300 mm sides for square tubes, and from 20 x 10 to 300 x 100 mm for rectangular tubes. The sheet thickness can vary between 0.5 and 8 mm.

For more complex projects, designers have access to a wide range of special sections: baluster profile (see page 40), elliptical, water drop, flat oval, flat semi-oval, triangular or trapezoidal. The tubes come with external brush finish but can be satin, gloss or mirror polished on request.

La maggior parte dei tubi utilizzati in edilizia sono formati mediante la saldatura in continuo di laminati piani. Sono disponibili in numerosi gradi. Il cordolo esterno di saldatura viene sempre asportato o livellato.

Alcuni tubi sono privi di saldatura, essendo formati per trafilatura: in genere il loro utilizzo riservato allindustria chimica.

I tubi da costruzione di ArcelorMittal Stainless Tubes hanno una lunghezza standard di 6 metri. Le sezioni variano da 6 mm a 219,1 mm di diametro per i tubi circolari, da 12 mm a 300 mm di lato per i tubi quadri, e da 20 x 10 mm a 300 x 100 mm per quelli rettangolari. Lo spessore del laminato pu variare tra 0,5 mm e 8 mm.

Per progetti di particolare complessit, gli architetti possono avvalersi di unampia gamma di sezioni speciali: il profilo a corrimano (cfr. pag. 40), ellittico, a goccia dacqua, ovale piatto, semiovale piatto, triangolare o trapezoidale. I tubi sono normalmente finiti esternamente a spazzolatura, ma su richiesta possono essere satinati, brillanti, o a specchio.

La struttura della facciata del palazzo del Museo di Belle Arti a Lille, Francia, ristrutturata da Jean-Marc Ibos e Myrto Vitart, realizzata in tubolari ellittici di acciaio inossidabile. The structure of the faade of the building of the Fine Arts museum in Lille, France, rehabilitated by Jean-Marc Ibos and Myrto Vitart, is made of elliptic stainless steel tubes.

Dettaglio di tubi strutturali. Detail of structural tubes.

ArcelorMittal Stainless Tubes Europe, ArcelorMittal Stainless Tubes France

Solai / Floor

DR

Vas

coni

Elementi per solaio Doltrac con struttura a sandwich e profilati a V continua.. Stock of Doltrac floor assemblies with sandwich structure which profiles are of continuous V.

Soffittatura a vista in lamiera grecata di acciaio inossidabile, Camera di Commercio del Lussemburgo. Visible soffit of the stainless steel ribbed sheet floor of the Chamber of Commerce of Luxembourg.Claude Vasconi architect.

ArcelorMittal Stainless Europe, ArcelorMittal Stainless Service

Stainless steel can be used in a variety of ways in floors.

The Doltrac floor is a stainless steel floor component with a sandwich structure. It has an upper face in 1.9 mm stainless steel sheet, and a 1.2 or 1.5 mm lower face, spaced either by rectangular sections 50 mm high (type O), or continuous or discontinuous inverted V sections (types V and Vf ). The components are assembled by gluing, or by continuous or spot laser welding. These floor components provide high stiffness for low weight.

The use of ribbed sheets for permanent shuttering under a concrete slab is another solution, already tested in situ. The visual quality of stainless steel provides the designer with the possibility of leaving the metal sheet visible for ceilings thereby gaining free headroom by grouping cables and fluids in suspended trays.

Lacciaio inossidabile pu essere utilizzato per i solai in svariate maniere.

Il solaio Doltrac un componente in acciaio inox con una struttura a sandwich. Ha una faccia superiore in lamina dacciaio da 1,9 mm, e una inferiore da 1,2 o 1,5 mm, inframmezzati da profilati rettangolari alti 50 mm (di tipo O), oppure da profilati continui o discontinui a V rovesciata (tipo V e Vf). I componenti sono assemblati tramite incollaggio, oppure con saldatura continua o saldatura laser a punti. I solai cos ottenuti assicurano unalta rigidit unita a leggerezza.

Unaltra soluzione, gi testata in situ, rappresentata dalluso della lamiera grecata come cassero a perdere con una soletta in calcestruzzo. La qualit visiva dellacciaio inossidabile d allarchitetto la possibilit di lasciare sui soffitti il metallo a vista, raccogliendo cavi e impianti tecnologici entro supporti sospesi, e guadagnando spazio in altezza.

Lacciaio inossidabile / Stainless steel16

Facciate in lamiera sottileThin sheet faades

Facciate / Faade

DR

Lacciaio inossidabile / Stainless steel 17

For faades, ArcelorMittal stainless steel sheets come in four main ranges of finish, in widths of up to 1500 mm and thickness of between 0.4 and 2 mm (other thickness on request).

Ugibright

Ugibright manufactured by ArcelorMittal Stainless Europe has a particularly shiny and even surface. Used on faades, Ugibright allows the construction to live with the passing hours and reflects the environment. Its main characteristics are its high resistance to corrosion for 1.4301 (304) and 1.4404 (316L), low expansion coefficient for K36 (1.4526), K41 (1.4509), K44 (1.4521) ferritic stainless steel and high brightness. It is delivered in coils, reels or sheets, in thicknesses ranging from 0.4 to 1,5 mm.

Le lamiere di acciaio inossidabile ArcelorMittal per le facciate sono disponibili in quattro principali gamme di finiture, per larghezze che arrivano fino a 1500 mm e spessori che variano tra 0,4 e 2 mm (altri spessori su richiesta).

Ugibright

Ugibright, prodotto da ArcelorMittal Stainless Europe, ha una superficie particolarmente omogenea e lucente. Utilizzato nella realizzazione delle facciate, dona alledificio la possibilit di vivere il passare delle ore della giornata, facendo da specchio allambiente circostante. Le sue principali caratteristiche sono lalta resistenza alla corrosione per l1.4301 (304) e l1.4404 (316L), il basso coefficiente di dilatazione per lacciaio inox ferritico K36 (1.4526), K41 (1.4509), K44 (1.4521) e lelevata brillantezza. E fornito in rotoli, nastri o fogli, con spessori che variano da 0,4 a 1,5 mm.

La facciata del centro servizi ArcelorMittal Stainless Poland, a Siemianowice, in acciaio inossidabile ferritico K36 (1.4526) con finitura Ugibright, su lamiera grecata ArcelorMittal Construction Arval. The faades of ArcelorMittal Stainless Poland service center in Siemianowice are in ferritic stainless steel K36 (1.4526) Ugibright finishing, on an ArcelorMittal Construction Arval ribbed sheet.Anna Napierala-Kawalec, architect.

Campione di Ugibright. Ugibright sample.

ArcelorMittal Stainless Europe, ArcelorMittal Stainless Service

DR

Facciate in lamiera sottileThin sheet faades

Facciate / Faade

DR

DR

Campioni di Ugitex e Matuginox. Samples of Ugitex and Matuginox.

ArcelorMittal Stainless Europe, ArcelorMittal Stainless Service

Ugitex

Ugitex has a surface finish that is close to micropellet blasted. Produced by engraving, it is industrially reproducible, so for large surfaces at a lesser cost. Raw in appearance, it is easily combined with other materials, such as glass, timber, etc. It can be used on faades, but also for internal and urban applications.

It is delivered in coils, reels or sheets, in thicknesses of between 0.8 and 2 mm, for a maximum width of 1250 mm. It is available in austenitic type steels, in grades 1.4301 (304), 1.4404 (316L), 1.4526 (K36), 1.4509 (K41).

Matuginox

This slightly striated even surface evokes polished surfaces but, obtained by engraving, it is reproducible industrially. Recommended when stainless steel must be welded, it is made of the same steel grades as Ugibright, for thicknesses from 0.4 to 2 mm and maximum width of 1250 mm.

Ugitex

Ugitex ha una finitura di superficie simile alla microsabbiatura. Prodotto per laminazione, pu essere riprodotto industrialmente per ampie superfici ad un costo inferiore. Dallaspetto grezzo, facilmente abbinabile ad altri materiali, quali il vetro, il legno ecc. Pu essere usato per le facciate, ma anche per applicazioni interne e di arredo urbano.

Viene fornito in rotoli, nastri o fogli, con spessori di 0,8 e 2 mm, e con una larghezza massima di 1250 mm. E disponibile negli acciai di tipo austenitico e ferritico , nei gradi 1.4301 (304), e 1.4404 (316L), K36 (1.4526), K41 (1.4509)).

Matuginox

Questa superficie omogenea lievemente striata ricorda le superfici lucidate ma, ottenuta per laminazione, riproducibile industrialmente. Raccomandata quando necessario operare saldature sullacciaio inossidabile, utilizza gli stessi gradi di Ugibright, per spessori da 0,4 a 2 mm e con una larghezza massima di 1250 mm.

Lacciaio inossidabile / Stainless steel18

Facciate in lamiera sottileThin sheet faades

Facciate / Faade

DR

DR

Lacciaio inossidabile / Stainless steel 19

Ugisand

Recently developed by ArcelorMittal Stainless Europe, this new very even surface finish provides designers with flexibility and freedom. Its satin-finish surface makes it virtually finger mark free. Reproducible industrially, its technical features are high resistance to corrosion, low expansion coefficient and high mechanical performance. It is applied to stainless steel grade 1.4301 (304), 1.4404 (316L), 1.4526 (K36). It is delivered in coils, reels or sheets, in thickness ranging form 0.4 to 2 mm, and a maximum width of 1250 mm.

Ugibat

An even, plane and glazed surface, Ugibat is available in 1.4301 (304), 1.4404 (316L), K36, K41, K44 stainless steel. From 0.4 to 2 mm thick and up to 1500 mm wide, this product is easy to use.

Ugisand

Sviluppata recentemente da ArcelorMittal Stainless Europe, questa nuova finitura molto omogenea regala agli architetti flessibilit e libert. La satinatura di superficie fa s che sia praticamente a prova di ditate. Riproducibile industrialmente, ha come caratteristiche tecniche lalta resistenza alla corrosione, il basso coefficiente di espansione e lalta performance meccanica. Si applica allacciaio inossidabile di grado 1.4301 (304), 1.4404 (316L), 1.4526 (K36). E fornita in rotoli, nastri o fogli, con spessori che variano da 0,4 a 2 mm, e una larghezza massima di 1250 mm.

Ugibat

Una superficie omogenea, piana e satinata, Ugibat disponibile nellacciaio inossidabile 1.4301 (304), e 1.4404 (316L), 1.4526 (K36), 1.4509 (K41), 1.4521 (K44). E un prodotto di facile utilizzo, con spessore da 0,4 a 2 mm e larghezza 1500 mm.

Campioni di Ugisand e Ugibat. Samples of Ugisand and Ugibat.

ArcelorMittal Stainless Europe, ArcelorMittal Stainless Service

Facciate in lamiera sottileThin sheet faades

Facciate / Faade

DR

. A

vene

l

Edificio direzionale di Via Valtellina, Milano. Torno Internazionale headquarter.Dante O. Benini & Partners

Ecole normale suprieure des Lettres et des Sciences, Lione, Francia. cole normale suprieure des Lettres et des Sciences in Lyon, France.Henri Gaudin architect.

ArcelorMittal Stainless Europe, ArcelorMittal Stainless Service

Ugitop

This surface finish, available in tin-free and lead-free austenitic stainless steels, is characterised by a permanent and durable matt finish from time of installation.

It blends into all types of environment, both rural and urban, traditional or modern, and is suited to all styles of building. It is available in two grades of stainless steel, 1.4301 (304), 1.4404 (316L), 1.4526 (K36).

Usable in all building envelope components, Ugitop makes it possible to design unified buildings and to play on continuity by treating the roof as a fifth facade. It is a non-polluting and 100% recyclable material that is also of food quality and therefore enables rainwater collection.

Supplied in coil, slit coil or sheet, it is available in widths up to 1500 mm and in thicknesses from 0.4 to 2 mm.

Ugitop

Questa finitura di superficie, disponibile negli acciai austenitici senza stagno e senza piombo, caratterizzata da un aspetto opaco durevole e definitivo dal momento della posa.

Si inserisce armoniosamente in tutti i tipi di ambiente, rurali e urbani, tradizionali o moderni, e si presta a tutti gli stili edilizi. E disponibile nei due gradi di acciaio inossidabile 1.4301 (304), e 1.4404 (316L), 1.4526 (K36).

Utilizzabile per tutti i componenti dellinvolucro edilizio, Ugitop permette di progettare gli edifici in modo unitario e organico, e di giocare sulla continuit trattando la copertura come la quinta facciata. E un materiale non inquinante, riciclabile al 100%, adatto anche alluso alimentare, e quindi permette la raccolta dellacqua piovana.

Fornito in rotoli, nastro o fogli, disponibile in larghezze fino a 1500 mm e spessori tra 0,4 e 2 mm.

Lacciaio inossidabile / Stainless steel20

Lamiere grecateRibbed sheets

Facciate / Faade

DR

Lacciaio inossidabile / Stainless steel 21

Trapeza is a comprehensive range of stainless steel faade profiles available from ArcelorMittal Construction Arval. They can be used as horizontal or vertical cladding. Two profiles in this range have been developed specially for the Polish market:

Trapezarval 18 173,3

With its flattened trapezoidal form, this 18 mm deep profile presents a low-key appearance. The maximum span between two supports is 2 m.

Trapezarval 32 207

This 32 mm deep trapezoidal profile has a more pronounced appearance than 18 173,3. The maximum span between two supports is 4.4 m. Produced with a very bright surface finish, such as Ugibright, this profile permits a play of light, shade and the environment. In conjunction with a steel frame for double skin faade, this type of profile is capable of withstanding high loadings.

Trapeza una gamma completa di profili per facciate in acciaio inossidabile, realizzata da ArcelorMittal Construction Arval. Possono essere utilizzati come rivestimenti in orizzontale o in verticale. Due profili di questa gamma sono stati sviluppati in modo specifico per il mercato polacco:

Trapezarval 18 173,3

Con la sua forma trapezoidale piatta, ha un profilo non aggressivo, della profondit di 18 mm. La distanza massima tra due punti di appoggio 2 metri.

Trapezarval 32 207

Questo profilo trapezoidale, profondo 32 mm, ha un aspetto pi pronunciato del 18 173,3. la distanza massima tra due punti di appoggio 4,4 metri. Prodotto con una finitura di superficie molto brillante, come Ugibright, permette di realizzare un gioco di luce e ombra con lambiente. Combinato con una struttura di acciaio a doppia pelle, in grado di sostenere carichi notevoli.

ArcelorMittal Construction Arval

Lamiere grecateRibbed sheets

Facciate / Faade

DR

ArcelorMittal Construction Arval

Trapeza France range is available in six products with different forms. Each of these profiles is available in stainless steel, with three finishes: Ugibat (gloss), Matuginox (etched with polished finish, matt) and Ugitop (matt). Other finishes are possible on request. All can be used in combination with pre-coated steel profiles.

Nergal 10.12.1000 B has a shallow section. The maximum span between two supports is 2 m.

Hacierba 8.125.25 B and HB is a sheet ribbed with a flat trapezod section. The maximum span between two supports is 2.6 m.

Hacierba 5.180.44 B and HB is a classic trapezod section for single or double skin horizontally installed cladding. The maximum span between two supports is 3 m or 4 m when installed vertically.

La gamma Trapeza France mette a disposizione sei prodotti con forme diverse. Ciascuno di questi profili disponibile in acciaio inossidabile con tre finiture: Ugibat (brillante), Matuginox (inciso con finitura lucidata, opaco) e Ugitop (opaco). Altre finiture sono ottenibili su richiesta. Tutti possono essere usati in combinazione con profili di acciaio preverniciato.

Nergal 10.12.1000 B ha una sezione di bassa profondit. La distanza massima tra due punti di appoggio 2 metri.

Hacierba 8.125.25 B e HB una lamiera grecata con una sezione trapezoidale piatta. La distanza massima tra due punti di appoggio 2,6 metri.

Hacierba 5.180.44 B e HB una sezione trapezoidale classica per rivestimenti a pelle singola o doppia installati in orizzontale. La distanza massima tra due punti di appoggio 3 metri, o 4 metri in caso di posa verticale.

Lacciaio inossidabile / Stainless steel22

Lamiere grecateRibbed sheets

Facciate / Faade

DR

Lacciaio inossidabile / Stainless steel 23

Hacierba 5.200.50 B and HB is a clapboard profile for single or double skin horizontally or vertically installed cladding. The maximum span between two supports is 3m or 3.4 m when installed vertically.

Frquence 13.18 B and HA is a ripple sinusoidal wave for single or double skin horizontally installed cladding. The maximum span between two supports is 1.5 m or 2.2 m when installed vertically.

Frquence 5.43 B and HA is a standard sinusoidal wave for single or double skin horizontally or vertically installed cladding. The maximum span between two supports is 3 m or 3.25 m when installed vertically.

B means vertical installation, HB or HA horizontal installation.

Hacierba 5.200.50 B e HB un profilo grecato per rivestimenti a pelle singola o doppia installati in orizzontale o in verticale. La distanza massima tra due punti di appoggio 3 metri, o 3,4 metri in caso di posa verticale.

Frquence 13.18 B e HA unincrespatura sinusoidale per rivestimenti a pelle singola o doppia installati in orizzontale. La distanza massima tra due punti di appoggio 1,5 metri, o 2,2 metri in caso di posa verticale.

Frquence 5.43 B e HA unonda sinusoidale standard per rivestimenti a pelle singola o doppia installati in orizzontale o in verticale. La distanza massima tra due punti di appoggio 3 metri, o 3,25 metri in caso di posa verticale.

B significa installazione in verticale, HB o HA indicano linstallazione in orizzontale

ArcelorMittal Construction Arval

Rivestimenti modulari e cassetteFacings and cassettes

Facciate / Faade

DR

DR

Facciata dellimpianto di trattamento dei rifiuti di Calce, Francia, rivestita da un sistema Caman realizzato in foglio di Ugitop 1.4404 (316L), color champagne. Faades of the waste treatment plant of Calce, France, covered with a Caman cladding, made of 1.4404 (316L) Ugitop sheet, champagne coloured.L. Arsne-Henry Jr & A. Triaud architects.

ArcelorMittal Stainless Europe,ArcelorMittal Stainless Service,ArcelorMittal Construction Arval

A varied range of flat and cassettes facings in stainless steel is developed in different grades by ArcelorMittal Construction Arval.

Caman

The Caman model is a cladding system that can be made in stainless steel sheet, with a matt or brushed finish. It can be lacquer-coated or coloured. It can be used for interior decoration or aesthetic faade facing. The installation system designed with an arrangement of overlapping and slightly offset sheets gives the faade a somewhat scaled look.

The Caman sheets are custom manufactured. The dimensions can be adjusted to suite the faade mesh while complying with the metals mechanical strength and width requirements.

ArcelorMittal Construction Arval offre una vasta gamma di rivestimenti piani e a cassette, sviluppati in diversi gradi di acciaio inossidabile.

Caman

Il modello Caman un sistema di rivestimento realizzabile in lamiera di acciaio inossidabile, con finitura opaca o spazzolata. Pu essere preverniciato o colorato. Si pu usare per gli interni o per la creazione di facciate estetiche. Il sistema di installazione, concepito mediante posa di fogli con i lembi sovrapposti e leggermente sfalsati, conferisce alla facciata un aspetto a scaglie.

I fogli Caman sono fabbricati su misura. Le dimensioni possono essere adattate al telaio della facciata, in conformit con la resistenza meccanica del metallo e con i requisiti di larghezza.

Lacciaio inossidabile / Stainless steel24

Rivestimenti modulari e cassetteFacings and cassettes

Facciate / Faade

DR

S. S

avar

y

Lacciaio inossidabile / Stainless steel 25

caille

The caille model is a cladding element in steel, stainless steel or lacquer-coated galvanised sheet, at least 1.5 mm thick, that can have a matt, brushed or gloss finish. This element is used for decorative cladding or double skin cladding for external walls designed for vertical installation with joints between the elements.

Arguin

Designed for exterior and interior use, Arguin is lightly ribbed with waves that are 7 mm high and spaced at 15 mm. The frequency extends across a width of 800 mm and a length of 1500 mm. Micro-folded, its concave relief is highlighted by a tight mesh. Matt, brushed or gloss finished, the stainless steel grades used are 1.4404 (316L) and 1.4401 (316).

Ecaille

Il modello Ecaille un elemento di rivestimento in acciaio, acciaio inossidabile o lamiera zincata preverniciata, spesso almeno 1,5 mm, che pu avere una finitura opaca, spazzolata o brillante. E utilizzato nei rivestimenti decorativi o a doppia pelle per facciate esterne, concepiti per linstallazione in verticale, con giunti tra gli elementi.

Arguin

Progettato sia per luso esterno sia per gli interni, il modello Arguin ha una leggera grecatura, con onde alte 7 mm, distanziate a 15 mm. Questa frequenza si estende su una larghezza di 800 mm ed una lunghezza di 1500 mm. Ottenuto per micropiegatura, il rilievo concavo valorizzato dalla trama fitta. La finitura pu essere opaca, spazzolata o brillante; utilizza i gradi di acciaio inossidabile 1.4404 (316L) e 1.4401 (316).

La facciata del capannone di montaggio dellAirbus a 380, presso laeroporto di Tolosa, Francia, notevole per il suo rivestimento Ecaille realizzato in acciaio inossidabile lucente. The faade of the assembly building of Airbus A 380 located in the airport zone of Toulouse, France, is remarkable for an caille (scale) facing made of shiny stainless steel.Cardete & Huet architects.

Campione di Arguin. Arguin sample.

ArcelorMittal Stainless Europe,ArcelorMittal Stainless Service,ArcelorMittal Construction Arval

Rivestimenti modulari e cassetteFacings and cassettes

Facciate / Faade

DR

DR

Pannelli di rivestimento Gascogne poligranulari in acciaio inossidabile 220, Rennes, Francia. Stainless steel polished grain 220 Gascogne cladding blades, Rennes, France.M. Pollosson architect.

Facciata del CDIS di Burges, realizzata in Coques MD di acciaio inossidabile satinato 2B. Faade of the CDIS of Bruges, France, built using 2B glazed stainless steel Coques MD.L. Arsne-Henry Jr & A. Triaud architects.

ArcelorMittal Stainless Europe,ArcelorMittal Stainless Service,ArcelorMittal Construction Arval

Gascogne

Gascogne is a cladding element in steel, stainless steel or lacquer-coated galvanised sheet, at least 1 mm thick. Matt, brushed or gloss, this product is used for decorative cladding or double skin cladding for external walls designed for horizontal cladding with joints between the elements. The maximum recommended unsupported span is 1.5 m.

Coques MD

Coques MD are facing components hung from notches on vertical bearing rails using adjustable sliding stirrups. The sheet can be matt, brushed, gloss or engraved. The standard dimensions are around 1000 by 1000 mm, but they can be as large as 1380 by 3000 mm.

Gascogne

Il modello Gascogne un elemento di rivestimento in acciaio, acciaio inossidabile o lamiera zincata preverniciata, spesso almeno 1 mm. Pu avere una finitura opaca, spazzolata o brillante. E utilizzato nei rivestimenti decorativi o a doppia pelle per muri esterni concepiti per linstallazione in orizzontale, con giunti tra gli elementi. La massima estensione raccomandata senza punti di sostegno 1,5 metri.

Coques MD

I Coques MD sono elementi di rivestimento che vengono appesi a delle tacche situate su guide portanti verticali, tramite staffe scorrevoli regolabili. La lamiera pu essere opaca, spazzolata, brillante o decorata. Le dimensioni standard sono circa 1000 x 1000 mm, ma possono arrivare anche a 1380 x 3000 mm.

Lacciaio inossidabile / Stainless steel26

Rivestimenti modulari e cassetteFacings and cassettes

Facciate / Faade

S. S

avar

y.

Ave

nel

Lacciaio inossidabile / Stainless steel 27

Bane

The Bane system comprises a symmetrical wave facing made by folding. It can be used for faades, overlay roofing or interior dressing. The standard dimensions for this facing have been designed to cover the height of one floor in a single span. Additional mechanical tests have confirmed the possibility of using even greater spans.

Cassettes BS

Manufactured on request and so in variable heights and widths, these Cassettes BS feature a smooth appearance and a hollow joint mesh. They can be included in various modular systems and can be curved. They must be installed on a pre-set secondary frame. The stainless surface finishes come in matt, brushed, gloss or engraved. Their standard dimensions are around 1 000 by 1 000 mm, but they can be as large as 1 360 by 3 000 mm.

Bane

Il sistema Bane prevede un rivestimento ondulato simmetrico ottenuto tramite piegatura. Pu essere utilizzato per facciate, sovracoperture o rifinitura di interni. Le dimensioni standard di questo rivestimento sono state previste per coprire laltezza di un piano in ununica luce. Successive prove meccaniche hanno confermato la possibilit di coprire anche estensioni maggiori.

Cassettes BS

Fabbricate su ordinazione, e quindi fornite in altezze e larghezze variabili, queste Cassette BS presentano una superficie liscia entro una maglia di giunti aperti. Possono entrare nella composizione di vari sistemi modulari, e possono essere incurvate. Devono essere installate su unossatura secondaria preinstallata. Lacciaio inox pu avere una finitura opaca, spazzolata, brillante o decorata. Le dimensioni standard si aggirano sui 1000 x 1000 mm, ma possono arrivare anche a 1360 x 3000 mm.

Primo piano di un rivestimento Bane. Closer view on a Bane facing.

In questa realizzazione, le Cassette BS conferiscono risalto allingresso della caffetteria della Celsa a Neuilly-sur-Seine, Francia. Here, Cassettes BS make it possible to mark out the entrance hall of the cafeteria of Celsa in Neuilly-sur-Seine, France.Ch. et J.-P. Nussaume, architects.

ArcelorMittal Stainless Europe,ArcelorMittal Stainless Service,ArcelorMittal Construction Arval

Rivestimenti modulari e cassetteFacings and cassettes

Facciate / Faade

S. S

avar

y

DR

Campus Trafic a Tolosa, Francia. Campus Trafic in Toulouse, France.Calvo & Tran Van architects.

Dettaglio di una facciata del palazzo Air France Industries decorata con ST 450 in acciaio inossidabile spazzolato. Detail of a faade of the Air France Industries building adorned with brushed stainless steel ST 450.Jacques Ferrier architect.

ArcelorMittal Stainless Europe,ArcelorMittal Stainless Service,ArcelorMittal Construction Arval

ST C 300 to ST C 500

The ST range is a cladding element between 1 and 1.5 mm thick. It is designed for overlay cladding or double-skin cladding for exterior walls; it can be designed for horizontal or vertical installation with joints between the elements. The maximum recommended span is 2 m between supports.

ST Lumire

This decorative facing is used as for overlay roofing, sunbreakers, interior decoration or aesthetic faade facings, with a matt, brushed or gloss finish. Both open-worked and stamped, the alternation of four round perforations and a space across the elements gives a particular relief to the constructions it dresses. The maximum length of elements is 6000 mm, width of 3000 mm and thicknesses of 1 or 1.5 mm.

ST C 300 - ST C 500

La gamma ST comprende elementi modulari di rivestimento con uno spessore variabile tra 1 e 1,5 mm. E pensata per sovrarivestimenti o rivestimenti a doppia pelle di facciate esterne; pu prevedere la posa sia in orizzontale che in verticale, con giunture tra gli elementi. Lestensione massima raccomandata senza punti di sostegno 2 metri.

ST Lumire

Questo rivestimento decorativo utilizzato per sovracoperture, brise-soleil, rifiniture di interni o facciate esteticamente creative, con finitura opaca, spazzolata o brillante. Traforato e stampato, con la sua alternanza di quattro perforazioni rotonde ad uno spazio attraverso tutta la superficie modulare, questo modello conferisce alla costruzione un rilievo particolare. La lunghezza massima dei moduli 6000 mm, la larghezza 3000 mm, e lo spessore di 1 o 1,5 mm.

Lacciaio inossidabile / Stainless steel28

Rivestimenti modulari e cassetteFacings and cassettes

Facciate / Faade

J-Y

. LH

osti

s

Lacciaio inossidabile / Stainless steel 29

Mascaret

Mascaret is a decorative facing for roofs, faades or used as a partition. It comes in matt, brushed or gloss. Its perforated finish enables applications, such as, a vertical or horizontal sunbreaker. Mascaret can be shop assembled on ready-to-install frames. Continuity with the facing can be achieved by overlapping or by using a perpendicular divider. Longitudinal overlapping provides side seaming thereby providing perfect continuity.

Trapezarval 39T and 28T

Derived from the Trapezarval range, the 39T stainless and 28T stainless perforated profiles sheathe the faade and shield it from the sun. Supplied with a subframe, they are as easy to assemble and install as pre-coated profiles.

Mascaret

Mascaret un rivestimento decorativo per coperture e facciate, oppure utilizzato come divisorio. Pu essere opaco, spazzolato o brillante. La finitura forata permette applicazioni come, ad esempio, brise-soleil in verticale o in orizzontale. Mascaret pu essere pre-assemblato su telai pronti alla posa. La continuit del rivestimento viene ottenuta tramite sovrapposizione o con luso di un divisore perpendicolare. La sovrapposizione longitudinale permette di cucire i bordi, creando quindi una perfetta continuit.

Trapezarval 39T e 28T

Derivati dalla gamma Trapezarval, i profili forati 38T inox e 28T inox fasciano la facciata e la proteggono dal sole. Forniti con una sottostruttura, sono facili da assemblare e installare quanto i profili preverniciati.

Il rivestimento Mascaret usato come brise-soleil sulla facciata del centro Craticit a Bidart, Francia, realizzato in acciaio inossidabile 1.4404 (316L). The Mascaret facing used as a sunbreaker on the faade of the Craticit building in Bidart, France, is made with 1.4404 (316L) stainless steel.P. Arotcharen, architect.

ArcelorMittal Stainless Europe,ArcelorMittal Stainless Service,ArcelorMittal Construction Arval

Rivestimenti modulari e cassetteFacings and cassettes

Facciate / Faade

Campione di cassetta Oxygen per il centro commerciale Grand Place a Grenoble, Francia. Sample of an Oxygen cassette for the shopping mall Grand Place in Grenoble, France.Scau architects.

ArcelorMittal Stainless Europe,ArcelorMittal Stainless Service,ArcelorMittal Construction Arval

Oxygen

Manufactured from stainless steel, perforated and then stamped, the Oxygen cassette is employed as both an aesthetic fascia and a sunbreaker. The lighting of these unique forms, for example by means of backlighting, will emphasise their third dimension. The cassettes are secured onto rails.

This system, developed in collaboration with an architectural practice, is produced for the first time in grade 1.4301 (304) stainless steel with a bright-annealed finish.

Oxygen

Realizzata in acciaio inossidabile, perforata e poi stampata, la cassetta Oxygen viene utilizzata sia come rivestimento estetico che come brise-soleil. Lilluminazione di queste particolarissime forme, per esempio con una luce dal retro, contribuisce a sottolineare la loro terza dimensione. Le cassette sono fissate su guide.

Questo sistema, sviluppato in collaborazione con uno studio di architetti, prodotto per la prima volta in acciaio inossidabile di grado 1.4301 (304) con finitura ricotta a specchio o BA.

Lacciaio inossidabile / Stainless steel30

DR

Pannelli sandwichSandwich panels

Facciate / Faade

DR

DR

Lacciaio inossidabile / Stainless steel 31

Alliance

Developed by ArcelorMittal Construction Arval, Alliance is a range of sandwich panels combined with various ribbed-surface profiles, for faades.

It therefore offers a variety of finishes and the ability to combine stainless steel and pre-coated steel on the same faade. The panels can be mounted vertically, horizontally, or diagonally. They are invisibly secured to each other. The length of each module is 2.5 m minimum and 15 m maximum.

Alliance

Sviluppata da ArcelorMittal Construction Arval, Alliance una linea di pannelli sandwich associati a diversi profili grecati per facciate.

Offre quindi una variet di finiture e la possibilit di associare sulla stessa facciata lacciaio inossidabile allacciaio preverniciato. I pannelli possono essere montati in verticale, in orizzontale o in diagonale. Sono fissati tra loro in maniera invisibile. La lunghezza di ciascun modulo ha un minimo di 2,5 m e un massimo di 15 m.

Campioni di pannelli sandwich della gamma Alliance. Examples of sandwich panels from the Alliance range.

ArcelorMittal Construction Arval

Facciate in lamiera spessaThick sheet faades

Facciate / Faade

. A

vene

l

. A

vene

l

I due edifici, di epoche diverse, sono uniti assieme nella stessa rete di acciaio inossidabile duplex che conferisce una forte identit a questo palazzo del Ministero della Cultura e della Comunicazione, Francia. The two buildings from different times are joined together under the same duplex stainless steel lattice which gives a strong identity to this building of the Ministry for Culture and Communication, France.Francis Soler & Frdric Druot architects.

ArcelorMittal Industeel

The use of thick stainless steel sheet cut in the mass is increasing in the area of faades. Hot rolled sheet is used with thicknesses of between 5 and 20 mm or more, in dimensions that range up to 3.5 x 14 m. For these applications, ArcelorMittal Industeel markets stainless steel from the duplex family, type 1.4362 (2304).

This stainless steel with low nickel content is less sensitive to price fluctuations for this alloy element while providing equivalent corrosion resistance to standard stainless steels. It is easy to weld and can be used mat or polished. Cuts can be made by laser or water jet depending on the thickness involved.

The reference example is the faade of the French Ministry for Culture and Communication in Paris, by Francis Soler and Frdric Druot. The two buildings that have undergone complete renovation are dressed in a cut-out web, comprised of panels of polished stainless steel measuring 3.18 x 3.88 m and 12 mm thick.

Nella realizzazione delle facciate si sta diffondendo lutilizzo della lamiera spessa di acciaio inossidabile intagliata. La lamiera laminata a caldo utilizzata in spessori che variano tra 5 e 20 mm o pi, in dimensioni che raggiungono i 3,5 x 14 m. Per queste applicazioni ArcelorMittal Industeel offre un acciaio inossidabile della famiglia duplex, grado 1.4362 (2304).

Si tratta di un acciaio inossidabile a basso tenore di nichel, meno sensibile alle fluttuazioni di prezzo di questo elemento di lega, e tuttavia dotato di una resistenza alla corrosione pari a quella degli acciai inossidabili standard. E facile da saldare e pu essere utilizzato opaco o lucido. A seconda degli spessori, il taglio pu essere eseguito tramite laser o getto dacqua.

Lesempio di riferimento la facciata del Ministero Francese della Cultura e della Comunicazione a Parigi, di Francis Soler e Frdric Druot. I due edifici sono stati completamente ristrutturati e avvolti in una rete intagliata, realizzata da pannelli di acciaio inossidabile lucido della misura di 3,18 x 3,88 metri, con 12 mm di spessore.

Lacciaio inossidabile / Stainless steel32

Strutture di facciate in vetro e acciaio inossidabileGlass-stainless steel faade structures

Facciate / Faade

DR

adv

Lacciaio inossidabile / Stainless steel 33

Glass-stainless steel faades can now be achieved using a variety of techniques. In cooperation with ArcelorMittal, Atelier du verre offers a complete range of glass fixture systems.

Attached exterior glass is comprised of glass panels fixed to the structure using individual attachments. For glued exterior glass, the glass elements are glued to a frame in polished stainless steel 1.4301 (304) or 1.4401 (316), with a special section to enable the automatic attachment of the inserted components. These components, also in stainless steel, are attached to the steel bearing frame and allow for free expansion of the supports.

Le facciate in vetro e acciaio inossidabile si possono oggi costruire con luso di tecniche diverse. In collaborazione con ArcelorMittal, lAtelier du verre offre una gamma completa di sistemi di fissaggio per il vetro.

La facciata sospesa composta di lastre di vetro fissate alla struttura tramite fissaggi puntuali. Nella facciata strutturale, gli elementi di vetro sono incollati ad un telaio in acciaio inossidabile lucidato 1.4301 (304) o 1.4401 (316) dotato di un profilo particolare che permette laggancio automatico dei componenti inseriti. Queste cellule sono a loro volta vincolate ad una struttura portante in acciaio e permettono una libera dilatazione dei sostegni.

Brise-soleil in acciaio inox e vetro. Camera di Commercio del Lussemburgo. Stainless steel and glass sunbreakers.Chambre de commerce du LuxembourgClaude Vasconi et Jean Petit, architects La griglia in acciaio inossidabile 1.4301 (304) della facciata in vetro della Scuola Reale Militare di Bruxelles agganciata alla struttura per mezzo di stelle. The 1.4301 (304) stainless steel framework of the glass faade of the Military Royal School of Brussels is fastened to the structure via stars.Assar architects.

ArcelorMittal Stainless Europe, ArcelorMittal Stainless Service

Coperture in acciaio inossidabile stagnatoRoofing in tinned stainless steel

Coperture / Roofing

Copertura aggraffata in una scuola materna a Tbingen in Germania. Standing seam roofing of a nursery in Tbingen, Germany.Huthmacher architect.

ArcelorMittal Stainless Europe, ArcelorMittal Stainless Service, ArcelorMittal Construction Arval

The Uginox AME /FTE range comprises tin-coated stainless steels that weather over time. This weathering imparts a changing character and a matt finish that is highly valued for roofing. The tin tones down the stainless steels natural lustre and facilitates its assimilation into all environments while retaining its stainless properties. The tin coating is totally environmentally inert.

Uginox AME is produced using 1.4404 (316L) austenitic steel, while Uginox FTE is produced using K39M (1.4510) ferritic stainless steel from ArcelorMittal Stainless Europe range.

They are available for standing seam installation but can also be used in the form of profiles. ArcelorMittal Construction Arval offers a profile specifically designed for this type of application, Hacierco inox 39T, which can be used for single or double skins. It has a maximum span of 1.15 m; lengths vary from 1.8 m to 5.5 m. The profile can be factory-curved.

La gamma AME/FTE comprende una serie di acciai inossidabili stagnati che formano con il tempo una patina superficiale. Questa trasformazione conferisce loro un carattere vivo, e unopacit visiva molto apprezzata nelle coperture. Lo stagno attenua la lucentezza naturale dellacciaio inossidabile, e ne facilita larmoniosa integrazione in tutti gli ambienti, pur preservando le sue caratteristiche di inossidabilit. Il rivestimento in stagno totalmente neutro dal punto di vista ambientale.

Ugitex AME prodotto usando acciaio austenitico 1.4404 (316L), mentre Ugitex FTE utilizza lacciaio inossidabile ferritico K39M (1.4510) della gamma ArcelorMittal Stainless Europe.

Sono disponibili per linstallazione di coperture aggraffate, ma possono anche essere usati sotto forma di profilati. ArcelorMittal Construction Arval offre un profilato progettato espressamente per questo tipo di applicazione: lHacierco inox 39T, che pu essere utilizzato per rivestimenti a pelle singola o doppia. Ha una luce massima di 1,15 metri, la lunghezza varia da 1,8 m a 5,5 m. Il profilato pu essere incurvato in officina.

Lacciaio inossidabile / Stainless steel34

F. F

rech

Coperture in Ugitop e UgipassUgitop and Ugipass roofing

Coperture / Roofing

. A

vene

lH

. Mei

ster

Lacciaio inossidabile / Stainless steel 35

Ugitop is a range that is ideally suited to traditional roofing requirements. Easy to install due to its low weight (3 or 4 kg/m2), Ugitop guarantees good corrosion resistance, high mechanical strength, low expansion and true compatibility with other roofing materials.

In the same spirit, Ugipass is produced from 1.4301 (304) austenitic stainless steel; Ugitop is also available in 1.4404 (316L). Ugipass features a matt surface finish that is stable over time. Easy to bend, it is employed for standing seam or cleated seam roofing.

They are supplied in coil, slit coil and sheet in thicknesses of 0.4 and 0.5 mm for Ugitop of 0.5 and 0.6 mm for Ugipass with a maximum with of 1250 mm.

Both of these economical products are amongst the most competitive in this market, the former being better suited to a corrosive environment.

Ugitop una gamma ideale per soddisfare i requisiti delle coperture tradizionali. Facile da installare grazie alla sua leggerezza (3 o 4 kg/mq), Ugitop garantisce una buona resistenza alla corrosione, alta resistenza meccanica, bassa dilatazione, e grande compatibilit con gli altri materiali utilizzati nelle coperture.

Nello stesso spirito prodotto Ugipass, in acciaio inossidabile austenitico 1.4301 (304); Ugitop disponibile anche nel grado 1.4404 (316L). Ugipass presenta una superficie opaca stabile nel tempo. Facile da incurvare, viene impiegato per coperture aggraffate o a listelli.

Sono forniti in rotolo, nastro e foglio in spessori di 0,4 e 0,5 mm per Ugitop e 0,6 mm per Ugipass, con una larghezza massima di 1250 mm.

Entrambe i prodotti sono economici e competitivi sul mercato; il primo dei due pi adatto agli ambienti corrosivi.

Copertura Ugitop della Scuola Moser, Ginevera, Svizzera. Workshop di architettura e urbanistica. Ugitop roof in Moser School, Geneva, Switzerland. Co-operative workshop of architecture and town planning.

Dettaglio di lamiera Ugitop. Ugitop sheet part.

ArcelorMittal Stainless Europe, ArcelorMittal Stainless Service, ArcelorMittal Stainless Service

SovracopertureOverlay roofs

Coperture / Roofing

P. M

aure

r

S. S

avar

y

Copertura brise-soleil di una penisola del terminal 2F dellaeroporto di Roissy, Francia. Sunbreaker cover of a peninsula of the 2F hall of the Roissy airport, France.P. Andreu/ADP architects.

Campione di Mascaret. Mascaret sample.

ArcelorMittal Stainless Europe, ArcelorMittal Stainless Service, ArcelorMittal Construction Arval

A component placed over a roof, the overlay roof protects from the sun and adds a particular aesthetic dimension. For example, Mascaret, a perforated, trapezoidal wave product is manufactured in stainless steel, usually engraved, in grade 1.4404 (316L) and with a thickness of 1.2 mm. It can be matt, brushed or gloss. The standard modules measure 2950 x 910 mm, and have a 68 mm wave height.

This type of facing can also be easily shop-assembled on frames and delivered on site ready for immediate installation.

Posta sopra il manto di copertura, la sovracopertura protegge dal sole ed aggiunge una particolare dimensione estetica. Per esempio Mascaret, un profilo perforato con onde trapezoidali, prodotto in acciaio inossidabile, normalmente decorato, di grado 1.4404 (316L) con uno spessore di 1,2 mm. Pu essere opaco, spazzolato o brillante. I moduli standard misurano 2950 x 910 mm, ed hanno unaltezza donda di 68 mm.

Questo tipo di rivestimento pu anche essere facilmente assemblato su telai in officina, e consegnato pronto per la posa immediata.

Lacciaio inossidabile / Stainless steel36

Involucri su misuraCustom roofs

Coperture / Roofing

J-Y.

LH

osti

sPh

ile D

epre

z

Lacciaio inossidabile / Stainless steel 37

Any exceptional project deserves an exceptional finish: for a specific project the standard offering is sometimes not suitable and very specific requirements must be met. The roofing and cladding products presented below can be adapted on request to any customised order.

Two iconic projectsThe Atomium in Brussels

A unique project in terms of its shape and use, the cornerstone of the 1958 World Fair in Brussels, the component spheres of the Atomium underwent complete refurbishment. They were completely covered in polished stainless steel grade 1.4404 (316L).

Court House in AntwerpThe sail-shaped roof is the outstanding architectural feature of this project. Each of the 32 modules is formed from four prefabricated sections bolted together on site. The final covering of the timber shell is made using strips of stainless steel grade 1.4404 (316L), welded to each other.

Un progetto eccezionale merita una finitura eccezionale: a volte i prodotti standard non sono adatti alle esigenze speciali di un particolare progetto. Le soluzioni per coperture e rivestimenti che qui presentiamo possono essere adattate a richiesta per soddisfare ordini su misura.

Due progetti emblematiciLAtomium di Bruxelles

Progetto unico per la sua forma e funzione, simbolo dellEsposizione Universale del 1958 a Bruxelles, lAtomium ha subito un restauro completo delle sfere che lo compongono. Queste sono state interamente ricoperte di acciaio inossidabile lucido di grado 1.4404 (316L).

Il Tribunale di AnversaLa copertura a forma di vela rappresenta la caratteristica architettonica saliente del progetto. Ciascuno dei 32 moduli composto di quattro profili prefabbricati imbullonati in situ. La copertura finale dellinvolucro in legno stata realizzata con strisce di acciaio inossidabile di grado 1.4404 (316L) saldate tra loro.

LAtomium di Bruxelles, Belgio. Atomium in Brussels, Belgium.A. Waterkeyn engineer, A. & J. Polak architects,Renovation: Conix architecten.

Tribunale di Anversa, Belgio. Law courts of Antwerp in Belgium.Richard Rogers Partnership, VK Studio, VK Engineering, Ove Arup & Partners.

ArcelorMittal Stainless Europe, ArcelorMittal Stainless Service

Elementi accessoriAccessories

Coperture / Roofing

DR

DR

Copertura e gronda sono realizzati nello stesso tipo di acciaio inossidabile. Roof and gutter are in the same stainless steel range.

Piegatura in loco di un elemento di gronda. Folding of a gutter element on site.

ArcelorMittal Stainless Europe, ArcelorMittal Stainless Service

Stainless steel, notably the Uginox and Ugitop ranges, can be used to manufacture channels and guttering in welded sections or in a continuous single piece up to 20 m in length, with a width of up to 1250 mm. In thicknesses of 0.4 or 0.5 mm, they are easy to work.

Depending on the component length, it can be shop-folded, or on site using special tools. The reduced number of solders, heels or expansion joints, ensures easy installation and low fabrication costs. Ideal for stormwater collection, stainless steel is also 100% recyclable.

Lacciaio inossidabile, in particolare nelle gamme Uginox e Ugitop, pu essere utilizzato per la realizzazione di pluviali e gronde in segmenti saldati o in pezzi unici continui lunghi fino a 20 metri, con una larghezza fino a 1250 mm. Con spessori di 0,4 o 0,5 mm, sono di facile lavorazione.

A seconda della lunghezza, il componente pu essere piegato in fabbrica o sul posto, con luso di attrezzi speciali. Il numero limitato di brasature, talloni o giunti di dilatazione assicura la facilit di installazione e il basso costo di fabbricazione. Ideale per la raccolta dellacqua piovana, lacciaio inossidabile anche riciclabile al 100%.

Lacciaio inossidabile / Stainless steel38

Pannelli solariSolar panels

Coperture / Roofing

ne

rgie

Sol

aire

ner

gie

Sola

ire

Lacciaio inossidabile / Stainless steel 39

Stainless steel is a material of choice in the production of thermal (heat-producing) and photovoltaic (electricity-generating) solar panels as well as radiant panels (to release the heat indoors). It is employed both for the panel frames and for the collectors, as well as the flexible connectors and the exchanger.

The flat exchanger, for example, as supplied by the Swiss company nergie solaire, comprises two thin sheets of stainless steel, stamped and welded. This exchanger features uniformly distributed flow and a high thermal transfer coefficient.

This technology enables the production of panels that are suited to all types of