J:POLIFUNZIONALI 2007Istruzioni di MontaggioKumaAssieme ... · normas de instalaciones electricas...
Transcript of J:POLIFUNZIONALI 2007Istruzioni di MontaggioKumaAssieme ... · normas de instalaciones electricas...
Tel (+39) 0442 / 73018 r.a. – Fax (+39) 0442 / 670033BONAVIGO (VR) – ITALIA
www.samo.it – [email protected]
Wellness and Lifestyle
KUMA TwinWE215 - WE216
I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O
A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N
I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E
M O N T A G E A N L E I T U N G
I N S T R U C C I O N E S D E M O N T A J E
I N S T R U Ç Õ E S D E M O N T A G E M
WE 215 SXWE 216 SX
WE 215 SX + WA 1001WE 216 SX + WA 1001
A
A
758
810
1529
730
WE215 ActiveWE216 Avantech
1000 80
0
651
7022
20
70
2100
CARATTERISTICHE IDRAULICHEPORTATA PRESSIONE
4 - 13.5 l/min 1.6(Min) - 4.5(Max) bar
CARATTERISTICHE ELETTRICHEV Hz W
230 50 2750
Active-Avantech Avantech
J
J
2050
65010
0
WE215 ActiveWE216 Avantech
WE216 Avantech
n40600
1/2"
FRAGILEFRAGILE
FRAGILE
FRAGILE
FRAGILE
FRAGILE
N°7 =FRAGILE
alla norma CEI 64-8.*Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia d'intervento ≤30 mA*Il collegamento elettrico deve comprendere la conness
PG13
1600
IPX5
K
K
2050
1250
600
200
100
600n40
WE215 Active+ WA-1001 WE216 Avantech+ WA-1001
WE216 Avantech
1/2"
FRAGILE
FRAGILE
FRAGILE
FRAGILEFRAGILE
FRAGILE
FRAGILE
1700
N°8 =FRAGILE
alla norma CEI 64-8.*Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia d'intervento ≤30 mA
WE216 Avantech+ WA-1001 1600
PG13IPX5
NORME IMPIANTO ELETTRICOL’impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8.Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interuttore differenziale con soglia d’intervento ≤30 mA.Il collegamento elettrico deve comprendere la connessione all’impianto di terra e deve essere adeguato alla correnteassorbita (caratteristiche elettriche).
NORMAS DE INSTALACIONES ELECTRICASLa instalación eléctrica de alimentación tiene que ser conforme a la norma CEI 64-8Verificar que el producto sea alimentado a través de un interruptor diferencial con umbral de intervención = 30 mALa conexión eléctrica debe comprender la conexión a la toma de tierra y tiene que ser adecuado a la corriente absorbida(características eléctricas)
NORM ELEKTRISCHE INSTALLATIEDe elektrische stroomtoevoerinstallatie dient conform norm CEI 64-8 te zijn.Er hoeft te worden gezorgd en nagegaan dat het produkt gevoed wordt via een differentiëelschakelaar met stroomonderbrekingsdrempel ≤30mA.De aansluiting aan het elektrische net hoeft te gebeuren met inbegrip van aansluiting aan de aardingsvoorziening,dewelke adequaat hoeft te zijn voor de opgenomen stroomsterkte (elektrische kenmerken).
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣΤο ηλεκτρικό σύστημα τροφοδοσίας πρέπει να συμμορφώνεται με το πρότυπο CEI 64-8.Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν τροφοδοτείται μέσω διαφορικού διακόπτη με όριο ενεργοποίησης ≤30 mA.Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να περιλαμβάνει σύνδεση με το σύστημα γείωσης και να είναι κατάλληλη για τηναπορροφούμενη ισχύ (ηλεκτρικά χαρακτηριστικά).
СТАНДАРТЫ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИПитающая электропроводка должна соответствовать стандарту CEI 64-8.Проверьте, чтобы изделие было подключено к системе питания посредством дифференциального выключателяс порогом срабатывания ≤30 мA.Электрическое соединение должно включать подсоединение к устройству заземления и должносоответствовать потребляемому току (электрические характеристики).
ELECTRIC SYSTEMThe main electric system must be in accordance with EU regulation CEI 64-8Make sure that the product is powered through a differential switch with engagement level =30mAThe electric connection must include a Hearth and must be in accordance with the required electric power (electricfeatures).
NORMES D’INSTALLATION ELECTRIQUEL’installation électrique d’alimentation doit être conforme à la norme CEI 64-8.Vérifier que le produit soit alimenté au travers d’un interrupteur différentiel avec seuil d’intervention = 30 mA.Le raccordement électrique doit être relié à la terre et doit être adapté au courant absorbé (caractéristiquesélectriques).
NORMEN DER ELEKTRISCHEN ANLAGEDie Elektroinstallation muss der Norm CEI 64-8 entsprechen. Das Produkt muss über einen separatenSchalter mit Sicherung (30mA) angeschlossen werden.Die Elektroleitungen müssen geerdet sein und ihr Querschnitt der verwendeten Stromstärke entsprechen(elektrische Charakteristiken).
!
GAS
! A T T E N T I O N ! ! ! !
FISSARE LA VITE DI SICUREZZA PRIMA DIPROCEDERE
TO FIX THE EMERGENCY SCREW BEFOREPROCEEDING
FIXER LES VIES DE SÛRETÉ AVANT DEPROCÉDER
FIJAR EL TORNILLO DE EMERGENCIAANTES DE PROCEDER
MACHEN DIE SICHERHEITSCHAUBE FEST,BEVOR DER MONTAGE ZU BEGINNEN.
WE 215 SX WE 216 SX
! A T T E N T I O N ! ! ! !
FISSARE LA VITE DI SICUREZZA PRIMA DIPROCEDERE
TO FIX THE EMERGENCY SCREW BEFOREPROCEEDING
FIXER LES VIES DE SÛRETÉ AVANT DEPROCÉDER
FIJAR EL TORNILLO DE EMERGENCIAANTES DE PROCEDER
MACHEN DIE SICHERHEITSCHAUBE FEST,BEVOR DER MONTAGE ZU BEGINNEN.
WE 215 DX WE 216 DX
34 Avantech
38Avantech
40 WE 216 SX
ASSICURARSI CHE IL PANNELLO CON LA RUBINETTERIA SIA BEN CHIUSO.SUCCESSIVAMENTE FISSARE LA VITE M6x80 PER BLOCCARE LA PARETEATTREZZATA.
VERIFIER QUE LE PANNEAU AVEC LA ROBINETTERIE SOIT BIEN FERME.APRES FIXER LA VIS M6X80 POUR BLOQUER LA PARTIE EQUIPEE.
ASEGURARSE QUE EL PANEL CON LA GRIFERIA SEA CERRADO BIEN. FIJAREN SEGUIDA EL TORNILLO M6x80 PARA BLOQUEAR LA PARED EQUIPADA.
MAN MUSS SICH VERSICHERN DASS DAS PANEEL MIT DEN ARMATURENFEST ANGESCHLOSSEN IST. DANN BEFESTIGT MAN DIE M6x80 SCHRAUBE UMDAS AUSGESTATTETE PANEEL ZU BEFESTIGEN
PLEASE ENSURE THAT THE PANEL WITH ALL THE FITTINGS IS PROPERLYSHUT. SUBSEQUENTLY SECURE THE PANEL WITH THE SUPPLIED SCREWM6x80.
41 WE 216 DX
ASSICURARSI CHE IL PANNELLO CON LA RUBINETTERIA SIA BEN CHIUSO.SUCCESSIVAMENTE FISSARE LA VITE M6x80 PER BLOCCARE LA PARETEATTREZZATA.
VERIFIER QUE LE PANNEAU AVEC LA ROBINETTERIE SOIT BIEN FERME.APRES FIXER LA VIS M6X80 POUR BLOQUER LA PARTIE EQUIPEE.
ASEGURARSE QUE EL PANEL CON LA GRIFERIA SEA CERRADO BIEN. FIJAREN SEGUIDA EL TORNILLO M6x80 PARA BLOQUEAR LA PARED EQUIPADA.
MAN MUSS SICH VERSICHERN DASS DAS PANEEL MIT DEN ARMATURENFEST ANGESCHLOSSEN IST. DANN BEFESTIGT MAN DIE M6x80 SCHRAUBE UMDAS AUSGESTATTETE PANEEL ZU BEFESTIGEN
PLEASE ENSURE THAT THE PANEL WITH ALL THE FITTINGS IS PROPERLYSHUT. SUBSEQUENTLY SECURE THE PANEL WITH THE SUPPLIED SCREWM6x80.
43 WA-1001.01 WA-1001.04 WA-1001.06
48 WA-1003
www.samo.it