ITRE - SD / CATALOGUE OF LIGHTING

226

description

ITRE - SD / CATALOGUE OF LIGHTING

Transcript of ITRE - SD / CATALOGUE OF LIGHTING

  • 03

    OSCURARE LEFFIMERO PER SCOPRIRE UNEMOZIONE VERA. La luce non si accende, la luce c. Esiste.E un messaggio visivo che fa parte dellesistenza e dei sensi. Luce, e tutto appare chiaro e defi nito. Lambiente trasmette se stesso e crea condivisione. Luce, per sentire ci che appare e per esprimerlo. Luce, per oscurare anche leffi mero.

    MASKING THE EPHEMERAL TO DISCOVER TRUE EMOTION. Light is not switched on, light is there. It exists.It is a visual message that is part of existence and the senses. Light, everything appears clear and distinct. The environment communicates itself and creates a feeling of sharing. Light means being aware of everything that is visible and transmitting it. Light also means masking the ephemeral.

    OBSCURCIR LEPHEMERE POUR DECOUVRIR UNE VERITABLE EMOTION. On nallume pas la lumire, la lumire est l. Elle existe.Cest un message visuel qui fait partie de lexistence et des sens. De la lumire pour que tout apparaisse clair et dfi ni. Lambiance dun lieu se transmet et rassemble. De la lumire pour ressentir ce qui apparat et pour lexprimer. De la lumire pour obscurcir mme lphmre.

    BLENDEN SIE DAS VERGNGLICHE AUS UND ENTDECKEN SIE EINE ECHTE EMOTION. Licht wird nicht angezndet, Licht ist schon da. Es existiert.Eine visuelle Botschaft, die Teil der Existenz ist, Teil der Sinne. Licht, und alles erscheint klar und defi nitiv. Das Ambiente bermittelt sich selbst und schafft Unterteilungen. Licht, um das zu fhlen und auszudrcken, was erscheint. Licht, um auch das Vergngliche auszublenden. OSCURECER LO EFIMERO PARA DESCUBRIR UNA EMOCION AUTENTICA. La luz no se enciende, la luz existe.Es un mensaje visual que forma parte de la existencia y de los sentidos. Luz, y todo aparece claro y defi nido. El ambiente se transmite a s mismo y crea colaboracin. Luz, para sentir las cosas que aparecen y para expresarlas. Luz, para oscurecer, tambin, lo efmero.

    . , . . , . , . . , , . , .

  • 03

    OSCURARE LEFFIMERO PER SCOPRIRE UNEMOZIONE VERA. La luce non si accende, la luce c. Esiste.E un messaggio visivo che fa parte dellesistenza e dei sensi. Luce, e tutto appare chiaro e defi nito. Lambiente trasmette se stesso e crea condivisione. Luce, per sentire ci che appare e per esprimerlo. Luce, per oscurare anche leffi mero.

    MASKING THE EPHEMERAL TO DISCOVER TRUE EMOTION. Light is not switched on, light is there. It exists.It is a visual message that is part of existence and the senses. Light, everything appears clear and distinct. The environment communicates itself and creates a feeling of sharing. Light means being aware of everything that is visible and transmitting it. Light also means masking the ephemeral.

    OBSCURCIR LEPHEMERE POUR DECOUVRIR UNE VERITABLE EMOTION. On nallume pas la lumire, la lumire est l. Elle existe.Cest un message visuel qui fait partie de lexistence et des sens. De la lumire pour que tout apparaisse clair et dfi ni. Lambiance dun lieu se transmet et rassemble. De la lumire pour ressentir ce qui apparat et pour lexprimer. De la lumire pour obscurcir mme lphmre.

    BLENDEN SIE DAS VERGNGLICHE AUS UND ENTDECKEN SIE EINE ECHTE EMOTION. Licht wird nicht angezndet, Licht ist schon da. Es existiert.Eine visuelle Botschaft, die Teil der Existenz ist, Teil der Sinne. Licht, und alles erscheint klar und defi nitiv. Das Ambiente bermittelt sich selbst und schafft Unterteilungen. Licht, um das zu fhlen und auszudrcken, was erscheint. Licht, um auch das Vergngliche auszublenden. OSCURECER LO EFIMERO PARA DESCUBRIR UNA EMOCION AUTENTICA. La luz no se enciende, la luz existe.Es un mensaje visual que forma parte de la existencia y de los sentidos. Luz, y todo aparece claro y defi nido. El ambiente se transmite a s mismo y crea colaboracin. Luz, para sentir las cosas que aparecen y para expresarlas. Luz, para oscurecer, tambin, lo efmero.

    . , . . , . , . . , , . , .

  • INDEX

    05

    SD 081 N - SD 081V N - SD 082 N - SD 083 N - SD 084 N - SD 085 SD 086 - SD 087 - SD 087 V - SD 088 V - SD 089 V SD 090 - SD 091 - SD092 - SD093 10 > 59

    SD 401 - SD 402 - SD 403 - SD 601 - SD 602 - SD 602 FL - SD 603 60 > 81

    SD 007 - SD 100 - SD 100 MICRO - SD 803 - SD 903 - SD 805 - SD 905 SD 802 - SD 902 - SD 804 - SD 904 - SD 902 LED - SD 903 LED SD 010 - SD 011 - SD 020 - SD 021 - SD022 - SD023 82 > 133

    SD 101 - SD 101 MICRO - SD 102 - SD 202 - SD 202 FL - SD 204 SD 204 FL- SD 303 - SD 101 LED - SD 101 MICRO LED SD 505 - SD 810 - SD 833 - SD 860 - SD 862 - SD 874 - SD 888 SD 889 - SDC 890 - SDC 891 - SDC 892 SD BAIA - SD EXP - SD SPIRA - SD STAR - SD STEP 134 > 191

    SD 300 R - SD 300 S - SD 310 - SD 311 192 > 205

    SD LIBO - SD GHIBLI 206 > 213

    SD 084 N20 > 21

    SD 08522 > 23

    SD 089 V26 > 27

    SD 08623

    SD 09028 > 29

    SD 08725

    SD 09130 > 31

    SD 082 N16 > 17

    SD 081 N12 > 15

    SD 081V N14 > 15

    SD 083 N 120 - N90-N60

    18 > 19

    SD 087 V24 > 25

    SD 088 V27

    INCASSO A SCOMPARSA TOTALE IN GESSO BIANCO NATURALE DECORABILE. FULLY RECESSED FIXTURE MADE OF DECORATABLE NATURAL WHITE PLASTER. ENCASTR TOTALEMENT ESCAMOTABLE EN PLTRE BLANC NATUREL POUVANT TRE DCOR. KOMPLETT VERSENKBARES EINBAUGERT AUS NATURWEISSEM, DEKORIERBAREM GIPS. EMPOTRADO TOTALMENTE OCULTO EN YESO BLANCO NATURAL DECORABLE. .

    SD 09232 > 33

    SD 09333

  • INDEX

    05

    SD 081 N - SD 081V N - SD 082 N - SD 083 N - SD 084 N - SD 085 SD 086 - SD 087 - SD 087 V - SD 088 V - SD 089 V SD 090 - SD 091 - SD092 - SD093 10 > 59

    SD 401 - SD 402 - SD 403 - SD 601 - SD 602 - SD 602 FL - SD 603 60 > 81

    SD 007 - SD 100 - SD 100 MICRO - SD 803 - SD 903 - SD 805 - SD 905 SD 802 - SD 902 - SD 804 - SD 904 - SD 902 LED - SD 903 LED SD 010 - SD 011 - SD 020 - SD 021 - SD022 - SD023 82 > 133

    SD 101 - SD 101 MICRO - SD 102 - SD 202 - SD 202 FL - SD 204 SD 204 FL- SD 303 - SD 101 LED - SD 101 MICRO LED SD 505 - SD 810 - SD 833 - SD 860 - SD 862 - SD 874 - SD 888 SD 889 - SDC 890 - SDC 891 - SDC 892 SD BAIA - SD EXP - SD SPIRA - SD STAR - SD STEP 134 > 191

    SD 300 R - SD 300 S - SD 310 - SD 311 192 > 205

    SD LIBO - SD GHIBLI 206 > 213

    SD 084 N20 > 21

    SD 08522 > 23

    SD 089 V26 > 27

    SD 08623

    SD 09028 > 29

    SD 08725

    SD 09130 > 31

    SD 082 N16 > 17

    SD 081 N12 > 15

    SD 081V N14 > 15

    SD 083 N 120 - N90-N60

    18 > 19

    SD 087 V24 > 25

    SD 088 V27

    INCASSO A SCOMPARSA TOTALE IN GESSO BIANCO NATURALE DECORABILE. FULLY RECESSED FIXTURE MADE OF DECORATABLE NATURAL WHITE PLASTER. ENCASTR TOTALEMENT ESCAMOTABLE EN PLTRE BLANC NATUREL POUVANT TRE DCOR. KOMPLETT VERSENKBARES EINBAUGERT AUS NATURWEISSEM, DEKORIERBAREM GIPS. EMPOTRADO TOTALMENTE OCULTO EN YESO BLANCO NATURAL DECORABLE. .

    SD 09232 > 33

    SD 09333

  • INDEX

    07

    SD 805100 > 101

    SD 905100 > 103

    SD 903 LED106 > 107

    SD 802104

    SD 902 LED106

    SD 902104 > 105

    SD 80398 > 101

    SD 010116 > 119

    SD 904104

    SD 804104

    SD 903100 > 101

    SD 011116 > 119

    SD 100 MICRO90 > 93

    SD 10090 > 93

    SD 00782 > 87

    INCASSO DECORATIVO CON DIFFUSORE IN METALLO O ALLUMINIO. DECORATIVE RECESSED FIXTURE WITH METAL OR ALUMINIUM DIFFUSER. ENCASTR DCORATIF AVEC DIFFUSEUR EN MTAL OU ALUMINIUM. ZIEREINBAUGERT MIT SCHIRM AUS METALL- ODER ALUMINIUM. EMPOTRADO DECORATIVO CON DIFUSOR EN METAL O ALUMINIO. .

    SD 021127

    SD 022128 > 129

    SD 023129

    SD 020124 > 127

    SD 60275

    SD 40165

    SD 40262 > 65

    SD 60175

    SD 40364 > 65

    SD 60370 > 7174 > 75

    INCASSO A SCOMPARSA TOTALE IN METALLO O ALLUMINIO. FULLY RECESSED FIXTURE MADE OF METAL OR ALUMINIUM. ENCASTR TOTALEMENT ESCAMOTABLE EN MTAL OU ALUMINIUM. KOMPLETT VERSENKBARES EINBAUGERT AUS METALL ODER ALUMINIUM. EMPOTRADO TOTALMENTE OCULTO EN METAL O ALUMINIO. .

    SD 602 FL72 > 75

  • INDEX

    07

    SD 805100 > 101

    SD 905100 > 103

    SD 903 LED106 > 107

    SD 802104

    SD 902 LED106

    SD 902104 > 105

    SD 80398 > 101

    SD 010116 > 119

    SD 904104

    SD 804104

    SD 903100 > 101

    SD 011116 > 119

    SD 100 MICRO90 > 93

    SD 10090 > 93

    SD 00782 > 87

    INCASSO DECORATIVO CON DIFFUSORE IN METALLO O ALLUMINIO. DECORATIVE RECESSED FIXTURE WITH METAL OR ALUMINIUM DIFFUSER. ENCASTR DCORATIF AVEC DIFFUSEUR EN MTAL OU ALUMINIUM. ZIEREINBAUGERT MIT SCHIRM AUS METALL- ODER ALUMINIUM. EMPOTRADO DECORATIVO CON DIFUSOR EN METAL O ALUMINIO. .

    SD 021127

    SD 022128 > 129

    SD 023129

    SD 020124 > 127

    SD 60275

    SD 40165

    SD 40262 > 65

    SD 60175

    SD 40364 > 65

    SD 60370 > 7174 > 75

    INCASSO A SCOMPARSA TOTALE IN METALLO O ALLUMINIO. FULLY RECESSED FIXTURE MADE OF METAL OR ALUMINIUM. ENCASTR TOTALEMENT ESCAMOTABLE EN MTAL OU ALUMINIUM. KOMPLETT VERSENKBARES EINBAUGERT AUS METALL ODER ALUMINIUM. EMPOTRADO TOTALMENTE OCULTO EN METAL O ALUMINIO. .

    SD 602 FL72 > 75

  • INDEX

    MARCHI/MARK

    CERTIFICAZIONI/CERTIFICATIONS

    LAMPADINE/BULBS

    09

    SD 300 R194 > 197

    SD 300 S196 > 197

    INCASSO PER INSTALLAZIONE DA ESTERNO/INTERNO. RECESSED FITTING FOR INSTALLATION OUTDOORS/INDOORS. ENCASTR POUR INSTALLATION EN EXTRIEUR/ INTRIEUR. VON AUSSEN IN DEN BODEN INSTALLIERBARES EINBAUGERT/INNERES. LUMINARIA EMPOTRADA, PARA INSTALAR EN EXTERIORES/INTERIORES. / .

    PAG 218 > 219

    PAG 220 > 221

    PAG 214 > 217

    SD 101 MICRO LED146 > 147

    SD 101 LED146

    SD 101136 > 138

    SD 101 MICRO139 > 140

    SD 202143 > 145

    SD 102141 > 142

    SD 303143

    SD 202 FL-SD 204 FL 143

    SD 204143

    SD 505160 > 163

    SD 874169

    SD 889176

    SDC 890176

    SD 891177

    SD 892177

    SD 810168 > 169

    SD 833169

    SD 860168 > 169

    SD 862169

    SD 888176

    INCASSO DECORATIVO CON DIFFUSORE IN VETRO. DECORATIVE RECESSED FIXTURE WITH GLASS DIFFUSER. ENCASTR DCORATIF AVEC DIFFUSEUR EN VERRE. ZIEREINBAUGERT MIT GLASSCHIRM. EMPOTRADO DECORATIVO CON DIFUSOR EN VIDRIO. .

    SD EXP184 > 185

    SD SPIRA184 > 185

    SD STAR185

    SD STEP185

    SD BAIA182 > 185

    SD 310200 > 203

    SD 311203

    SD LIBO211

    SD GHIBLI208 > 211

    APPARECCHIO PER INSTALLAZIONE DA INTERNO E DA ESTERNO IN PARETE E SOFFITTO. EQUIPMENT FOR WALL AND CEILING INTERNAL OR EXTER-NAL INSTALLATION. APPAREIL POUR INSTALLATION EN INTRIEUR OU EN EXTRIEUR AU MUR ET AU PLAFOND. IM INNEN- UND AUSSENBEREICH INSTALLIERBARES WAND- UND DECKENGERT. APARATO PARA INSTALACIN EN PAREDES Y TECHO, EN INTERIOR Y EXTERIOR .

  • INDEX

    MARCHI/MARK

    CERTIFICAZIONI/CERTIFICATIONS

    LAMPADINE/BULBS

    09

    SD 300 R194 > 197

    SD 300 S196 > 197

    INCASSO PER INSTALLAZIONE DA ESTERNO/INTERNO. RECESSED FITTING FOR INSTALLATION OUTDOORS/INDOORS. ENCASTR POUR INSTALLATION EN EXTRIEUR/ INTRIEUR. VON AUSSEN IN DEN BODEN INSTALLIERBARES EINBAUGERT/INNERES. LUMINARIA EMPOTRADA, PARA INSTALAR EN EXTERIORES/INTERIORES. / .

    PAG 218 > 219

    PAG 220 > 221

    PAG 214 > 217

    SD 101 MICRO LED146 > 147

    SD 101 LED146

    SD 101136 > 138

    SD 101 MICRO139 > 140

    SD 202143 > 145

    SD 102141 > 142

    SD 303143

    SD 202 FL-SD 204 FL 143

    SD 204143

    SD 505160 > 163

    SD 874169

    SD 889176

    SDC 890176

    SD 891177

    SD 892177

    SD 810168 > 169

    SD 833169

    SD 860168 > 169

    SD 862169

    SD 888176

    INCASSO DECORATIVO CON DIFFUSORE IN VETRO. DECORATIVE RECESSED FIXTURE WITH GLASS DIFFUSER. ENCASTR DCORATIF AVEC DIFFUSEUR EN VERRE. ZIEREINBAUGERT MIT GLASSCHIRM. EMPOTRADO DECORATIVO CON DIFUSOR EN VIDRIO. .

    SD EXP184 > 185

    SD SPIRA184 > 185

    SD STAR185

    SD STEP185

    SD BAIA182 > 185

    SD 310200 > 203

    SD 311203

    SD LIBO211

    SD GHIBLI208 > 211

    APPARECCHIO PER INSTALLAZIONE DA INTERNO E DA ESTERNO IN PARETE E SOFFITTO. EQUIPMENT FOR WALL AND CEILING INTERNAL OR EXTER-NAL INSTALLATION. APPAREIL POUR INSTALLATION EN INTRIEUR OU EN EXTRIEUR AU MUR ET AU PLAFOND. IM INNEN- UND AUSSENBEREICH INSTALLIERBARES WAND- UND DECKENGERT. APARATO PARA INSTALACIN EN PAREDES Y TECHO, EN INTERIOR Y EXTERIOR .

  • 11

    INCASSO A SCOMPARSA TOTALE IN GESSO BIANCO NATURALE DECORABILE.

    FULLY RECESSED FIXTURE MADE OF DECORATABLE NATURAL WHITE PLASTER.

    ENCASTR TOTALEMENT ESCAMOTABLE EN PLTRE BLANC NATUREL POUVANT

    TRE DCOR.

    KOMPLETT VERSENKBARES EINBAUGERT AUS NATURWEISSEM,

    DEKORIERBAREM GIPS.

    EMPOTRADO TOTALMENTE OCULTO EN YESO BLANCO NATURAL DECORABLE.

    .

  • 11

    INCASSO A SCOMPARSA TOTALE IN GESSO BIANCO NATURALE DECORABILE.

    FULLY RECESSED FIXTURE MADE OF DECORATABLE NATURAL WHITE PLASTER.

    ENCASTR TOTALEMENT ESCAMOTABLE EN PLTRE BLANC NATUREL POUVANT

    TRE DCOR.

    KOMPLETT VERSENKBARES EINBAUGERT AUS NATURWEISSEM,

    DEKORIERBAREM GIPS.

    EMPOTRADO TOTALMENTE OCULTO EN YESO BLANCO NATURAL DECORABLE.

    .

  • 13

    SD 08

    1 N - S

    D 08

    1V N - S

    D 08

    2 N - S

    D 08

    3 N - S

    D 08

    4 N - S

    D 08

    5 - SD 08

    6 - SD 08

    7 - SD 08

    7 V - S

    D 08

    8 V - S

    D 08

    9 V - S

    D 09

    0 - SD 09

    1 - SD092 - SD093

    Dati tecnici/ Techn

    ical data/ Gnralit

    s techniqu

    es/ Techn

    ische Daten/ C

    aracteristicas tcnicas/

    > PAG

    . 34 - 59

    SD 081 NSD 081V NSD 082 NSD 083 NSD 084 NSD 085SD 086SD 087SD 087 VSD 088 VSD 089 VSD 090SD 091SD 092SD 093design: Uffi cio Stile I Tre

  • 13

    SD 08

    1 N - S

    D 08

    1V N - S

    D 08

    2 N - S

    D 08

    3 N - S

    D 08

    4 N - S

    D 08

    5 - SD 08

    6 - SD 08

    7 - SD 08

    7 V - S

    D 08

    8 V - S

    D 08

    9 V - S

    D 09

    0 - SD 09

    1 - SD092 - SD093

    Dati tecnici/ Techn

    ical data/ Gnralit

    s techniqu

    es/ Techn

    ische Daten/ C

    aracteristicas tcnicas/

    > PAG

    . 34 - 59

    SD 081 NSD 081V NSD 082 NSD 083 NSD 084 NSD 085SD 086SD 087SD 087 VSD 088 VSD 089 VSD 090SD 091SD 092SD 093design: Uffi cio Stile I Tre

  • 15

    SD 081

    N - SD 081

    V N

    Dati tecnici/ Techn

    ical data/ Gnralit

    s techniqu

    es/ Techn

    ische Daten/ C

    aracteristicas tcnicas/

    > PAG

    . 34 - 35 . 42 - 43

    SD 081 N - SD 081V N design: Uffi cio Stile I Tre

    SD 081 N

    SD 081V N

    Incasso a scomparsa totale per installazione da interno in soffi tto di cartongesso o laterizio/calcestruzzo (vedere accessorio cassaforma) predisposto per sorgenti ad alogeni, uorescenti, alogenuri e led. Corpo in gesso bianco naturale decorabile, staffe di fi ssaggio registrabili in relazione allo spessore del cartongesso in lamiera forata zincata. Lampadina incassata di 5 cm. = 2" rispetto al controsoffi tto. SD 081V N: Vetro satinato extra white incassato di 0,5 cm. = 0. 1/4" rispetto al controsoffi tto. Foro emissione luce: 7x7cm. = 2.3/4"x2.3/4".

    Fully recessed for fi tting in interior plasterboard ceilings or in brick/concrete (see accessory mounting box), confi gured for halogen, uorescent, metal halide and led luminaires. Body in decoratable natural white plaster, fi xing brackets adjustable to the thickness of the plasterboard panel, in perforated galvanized sheet, lamp recessed 5 cm. = 2" into false ceiling. SD 081V N: Extra white satinized glass, recessed 0,5 cm. = 0. 1/4" into false ceiling. Hole for light emission: 7x7cm. = 2.3/4"x2.3/4".

    Encastr totalement escamotable pour installations d'intrieur au plafond en placopltre ou en briques/bton (voir accessoire coffrage) prvu pour des sources lumineuses halognes, uorescentes, halognures et ampoules led. Corps en pltre blanc naturel pouvant tre dcor, triers de fi xation rglables en fonction de lpaisseur du placopltre en tle zingue perce. Ampoule en retrait de 5 cm. = 2" par rapport au faux-plafond. SD 081V N: verre satin extra blanc, en retrait de 0,5 cm. = 0. 1/4" par rapport au faux-plafond. Faisceau lumineux.Dcoupe mission lumire: 7x7 cm. = 2.3/4"x2.3/4".

    Komplett versenktes Einbaugert fr den Einbau in Gipskarton- oder Ziegel-/Betondecken (siehe Zubehr Eingiematrize) fr Halogen-, Leuchtstoff, Halogenmetalldampf- und led-Lampen. Krper aus weiem, dekorierbarem Gips, Halterungen einstellbar entsprechend der Strke des Gipskartons aus verzinktem Lochblech. Lampe um 5 cm. = 2" zur Zwischendecke eingelassen. SD 081V N: Satiniertes Glas extra white, um 0,5 cm. = 0. 1/4" zur Decke eingelassen. Lichtstrahlffnung: 7x7cm. = 2.3/4"x2.3/4".

    Empotrado totalmente oculto para la instalacin en interiores en techo de cartn yeso o de ladrillo / hormign (ver accesorio armazn) predispuesto para fuentes halgenas, uorescentes, halogenuros y led. Cuerpo en yeso blanco natural decorable, soportes de fi jacin soportes de fi jacin en chapa perforada galvanizada, ajustables segn el espesor del cartn yeso en chapa perforada galvanizada. Bombilla empotrada a 5 cm. = 2" del techo. SD 081V N: Vidrio satinado Extra White, empotrado a 0,5 cm. = 0. 1/4" del techo. Orifi cio de emisin de luz: 7x7cm. = 2.3/4"x2.3/4".

    , / (.: ), , , . , . 5 cm. = 2" . SD 081V N: , 0,5 cm. = 0. 1/4" . : 77 cm. = 2.3/4"x2.3/4".

  • 15

    SD 081

    N - SD 081

    V N

    Dati tecnici/ Techn

    ical data/ Gnralit

    s techniqu

    es/ Techn

    ische Daten/ C

    aracteristicas tcnicas/

    > PAG

    . 34 - 35 . 42 - 43

    SD 081 N - SD 081V N design: Uffi cio Stile I Tre

    SD 081 N

    SD 081V N

    Incasso a scomparsa totale per installazione da interno in soffi tto di cartongesso o laterizio/calcestruzzo (vedere accessorio cassaforma) predisposto per sorgenti ad alogeni, uorescenti, alogenuri e led. Corpo in gesso bianco naturale decorabile, staffe di fi ssaggio registrabili in relazione allo spessore del cartongesso in lamiera forata zincata. Lampadina incassata di 5 cm. = 2" rispetto al controsoffi tto. SD 081V N: Vetro satinato extra white incassato di 0,5 cm. = 0. 1/4" rispetto al controsoffi tto. Foro emissione luce: 7x7cm. = 2.3/4"x2.3/4".

    Fully recessed for fi tting in interior plasterboard ceilings or in brick/concrete (see accessory mounting box), confi gured for halogen, uorescent, metal halide and led luminaires. Body in decoratable natural white plaster, fi xing brackets adjustable to the thickness of the plasterboard panel, in perforated galvanized sheet, lamp recessed 5 cm. = 2" into false ceiling. SD 081V N: Extra white satinized glass, recessed 0,5 cm. = 0. 1/4" into false ceiling. Hole for light emission: 7x7cm. = 2.3/4"x2.3/4".

    Encastr totalement escamotable pour installations d'intrieur au plafond en placopltre ou en briques/bton (voir accessoire coffrage) prvu pour des sources lumineuses halognes, uorescentes, halognures et ampoules led. Corps en pltre blanc naturel pouvant tre dcor, triers de fi xation rglables en fonction de lpaisseur du placopltre en tle zingue perce. Ampoule en retrait de 5 cm. = 2" par rapport au faux-plafond. SD 081V N: verre satin extra blanc, en retrait de 0,5 cm. = 0. 1/4" par rapport au faux-plafond. Faisceau lumineux.Dcoupe mission lumire: 7x7 cm. = 2.3/4"x2.3/4".

    Komplett versenktes Einbaugert fr den Einbau in Gipskarton- oder Ziegel-/Betondecken (siehe Zubehr Eingiematrize) fr Halogen-, Leuchtstoff, Halogenmetalldampf- und led-Lampen. Krper aus weiem, dekorierbarem Gips, Halterungen einstellbar entsprechend der Strke des Gipskartons aus verzinktem Lochblech. Lampe um 5 cm. = 2" zur Zwischendecke eingelassen. SD 081V N: Satiniertes Glas extra white, um 0,5 cm. = 0. 1/4" zur Decke eingelassen. Lichtstrahlffnung: 7x7cm. = 2.3/4"x2.3/4".

    Empotrado totalmente oculto para la instalacin en interiores en techo de cartn yeso o de ladrillo / hormign (ver accesorio armazn) predispuesto para fuentes halgenas, uorescentes, halogenuros y led. Cuerpo en yeso blanco natural decorable, soportes de fi jacin soportes de fi jacin en chapa perforada galvanizada, ajustables segn el espesor del cartn yeso en chapa perforada galvanizada. Bombilla empotrada a 5 cm. = 2" del techo. SD 081V N: Vidrio satinado Extra White, empotrado a 0,5 cm. = 0. 1/4" del techo. Orifi cio de emisin de luz: 7x7cm. = 2.3/4"x2.3/4".

    , / (.: ), , , . , . 5 cm. = 2" . SD 081V N: , 0,5 cm. = 0. 1/4" . : 77 cm. = 2.3/4"x2.3/4".

  • 17

    SD 082

    N

    Incasso a scomparsa totale per installazione da interno in parete e soffi tto di cartongesso o laterizio/calcestruzzo (vedere accessorio cassaforma) predisposto per sorgenti uorescenti. Corpo in gesso bianco naturale decorabile, staffe di fi ssaggio registrabili in relazione allo spessore del cartongesso, in lamiera forata zincata. Vetro satinato extra white. Foro emissione luce: 23,5x23,5 cm. = 9.7/8"x9.7/8".

    Fully recessed for fi tting in interior plasterboard walls or ceilings or in brick/concrete (see accessory mounting box), confi gured for uorescent luminaires.Body in decoratable natural white plaster, fi xing brackets adjustable to the thickness of the plasterboard panel, in perforated galvanized sheet. Extra white satinized glass.Hole for light emission: 23.5x23.5 cm. = 9.7/8"x9.7/8".

    Encastr totalement escamotable pour installations d'intrieur aux murs et plafonds en placopltre ou en briques/bton (voir accessoire coffrage) prvu pour des sources lumineuses uorescentes.Corps en pltre blanc naturel pouvant tre dcor, triers de fi xation, rglables en fonction de lpaisseur du placopltre, en tle zingue perce. Verre satin extra white.Dcoupe mission lumire: 23,5x23,5 cm. = .7/8"x9.7/8".

    Komplett versenktes Einbaugert fr den Einbau in Gipskarton- oder Ziegel-/Betondecken oder -Wnden (siehe Zubehr Eingiematrize) fr Leuchtstof ampen.Krper aus weiem, dekorierbarem Gips, Halterungen einstellbar entsprechend der Strke des Gipskartons aus verzinktem Lochtblech. Satiniertes Glas extra white. Lichtstrahlffnung: 23,5x23,5 cm. = 9.7/8"x9.7/8".

    Empotrado totalmente oculto para la instalacin en interiores en pared y techo de cartn yeso o de ladrillo / hormign (ver accesorio armazn) predispuesto para fuentes uorescentes. Cuerpo en yeso blanco natural decorable, soportes de fi jacin soportes de fi jacin en chapa perforada galvanizada, ajustables segn el espesor del cartn yeso en chapa perforada galvanizada. Vidrio satinado Extra White. Orifi cio de emisin de luz: 23,5x23,5 cm. = 9.7/8"x9.7/8".

    , / (.: ), . , . . : 23,523,5 cm. = 9.7/8"x9.7/8".

    SD 082 Ndesign: Uffi cio Stile I Tre

    Dati tecnici/ Techn

    ical data/ Gnralit

    s techniqu

    es/ Techn

    ische Daten/ C

    aracteristicas tcnicas/

    > PAG

    . 36 - 37 . 42 - 43

  • 17

    SD 082

    N

    Incasso a scomparsa totale per installazione da interno in parete e soffi tto di cartongesso o laterizio/calcestruzzo (vedere accessorio cassaforma) predisposto per sorgenti uorescenti. Corpo in gesso bianco naturale decorabile, staffe di fi ssaggio registrabili in relazione allo spessore del cartongesso, in lamiera forata zincata. Vetro satinato extra white. Foro emissione luce: 23,5x23,5 cm. = 9.7/8"x9.7/8".

    Fully recessed for fi tting in interior plasterboard walls or ceilings or in brick/concrete (see accessory mounting box), confi gured for uorescent luminaires.Body in decoratable natural white plaster, fi xing brackets adjustable to the thickness of the plasterboard panel, in perforated galvanized sheet. Extra white satinized glass.Hole for light emission: 23.5x23.5 cm. = 9.7/8"x9.7/8".

    Encastr totalement escamotable pour installations d'intrieur aux murs et plafonds en placopltre ou en briques/bton (voir accessoire coffrage) prvu pour des sources lumineuses uorescentes.Corps en pltre blanc naturel pouvant tre dcor, triers de fi xation, rglables en fonction de lpaisseur du placopltre, en tle zingue perce. Verre satin extra white.Dcoupe mission lumire: 23,5x23,5 cm. = .7/8"x9.7/8".

    Komplett versenktes Einbaugert fr den Einbau in Gipskarton- oder Ziegel-/Betondecken oder -Wnden (siehe Zubehr Eingiematrize) fr Leuchtstof ampen.Krper aus weiem, dekorierbarem Gips, Halterungen einstellbar entsprechend der Strke des Gipskartons aus verzinktem Lochtblech. Satiniertes Glas extra white. Lichtstrahlffnung: 23,5x23,5 cm. = 9.7/8"x9.7/8".

    Empotrado totalmente oculto para la instalacin en interiores en pared y techo de cartn yeso o de ladrillo / hormign (ver accesorio armazn) predispuesto para fuentes uorescentes. Cuerpo en yeso blanco natural decorable, soportes de fi jacin soportes de fi jacin en chapa perforada galvanizada, ajustables segn el espesor del cartn yeso en chapa perforada galvanizada. Vidrio satinado Extra White. Orifi cio de emisin de luz: 23,5x23,5 cm. = 9.7/8"x9.7/8".

    , / (.: ), . , . . : 23,523,5 cm. = 9.7/8"x9.7/8".

    SD 082 Ndesign: Uffi cio Stile I Tre

    Dati tecnici/ Techn

    ical data/ Gnralit

    s techniqu

    es/ Techn

    ische Daten/ C

    aracteristicas tcnicas/

    > PAG

    . 36 - 37 . 42 - 43

  • 19

    SD 083

    N 120

    - N90

    - N60

    Dati tecnici/ Techn

    ical data/ Gnralit

    s techniqu

    es/ Techn

    ische Daten/ C

    aracteristicas tcnicas/

    > PAG

    . 38 - 39 . 43 - 44

    Sistema modulare a corpo singolo o in linea continua da incasso a scomparsa totale per installazione da interno in soffi tto di cartongesso. Predisposto per sorgenti uorescenti. Cornice rinforzata accostabile linearmente e terminali di chiusura in gesso bianco naturale decorabile struttura in lamiera microforata verniciata bianca, staffe di fi ssaggio, in lamiera forata zincata. Schermo in materiale acrilico bianco opale lucido. Lutilizzo di sorgenti luminose Seamless permettono un emissione del usso luminoso uniforme e continuo nelle giunzioni del sistema modulare in fi la continua evitando coni dombra. Foro emissione luce: SD 083 N120: 119x6.8 cm. = 46.7/8"x2.5/8", SD 083 N90: 90x6.8 cm. = 35.3/8"x2.5/8", SD 083 N60: 60x6.8 cm. = 23.5/8"x2.5/8".

    Modular system with single body or continuous row, fully recessed for fi tting in interior plasterboard ceilings. Confi gured for uorescent luminaires. Reinforced frame, can be fi tted side by side in a row, end closures in decoratable natural white plaster, structure in microperforated sheet, painted white, fi xing brackets, in galvanised perforated sheet. Diffuser in bright white opal acrylic. The use of Seamless luminaires allows emission of a uniform and continuous ow of light at the joints of the modular system in an unbroken line, thus avoiding shadow cones. Hole for light emission: SD 083 N120: 119x6.8 cm. = 46.7/8"x2.5/8", SD 083 N90: 90x6.8 cm. = 35.3/8"x2.5/8", SD 083 N60: 60x6.8 cm. = 23.5/8"x2.5/8".

    Systme modulaire compos dun seul corps ou dispos en ligne continue en encastr totalement escamotable pour une installation dintrieur sur plafond en placopltre. Prvu pour des sources lumineuses uorescentes. Cadre renforc accessible linairement et terminaux de fermeture en pltre blanc naturel pouvant tre dcor, structure portante en tle zingue microperce structure en tle microperce peinte en blanc, , en tle zingue perce. cran en acrylique blanc opalin poli. Lutilisation de sources lumineuses Seamless permet dobtenir un ux lumineux uniforme et continu dans les jonctions du systme modulaire en fi le continue, vitant ainsi les zones d'ombre. Dcoupe mission lumire: SD 083 N120: 119x6.8 cm. = 46.7/8"x2.5/8", SD 083 N90: 90x6.8 cm. = 35.3/8"x2.5/8", SD 083 N60: 60x6.8 cm. = 23.5/8"x2.5/8".

    Komplett versenktes Bausatzsystem mit einzelnem Lampenkrper oder in Reihe zum Einbau in Gipskartondecken. Fr Leuchtstof ampen. Verstrkter Rahmen zur Aneinanderreihung mit Abschlussteilen aus weiem, dekorierbarem Gips, Struktur aus mikrogelochtem, wei lackiertem Blech, aus verzinktem Lochblech, Halterungen, aus verzinktem Lochblech. Schirm aus opalisierendem, Glanzacrylmaterial.Der Einsatz von Seamless-Leuchtmitteln ermglicht eine gleichmige Lichtstrahlung auch an den Anschlussstellen des Bausatzsystems, wodurch Schattenkegel vermieden werden. Lichtstrahlffnung: SD 083 N120: 119x6.8 cm. = 46.7/8"x2.5/8", SD 083 N90: 90x6.8 cm. = 35.3/8"x2.5/8", SD 083 N60: 60x6.8 cm. = 23.5/8"x2.5/8".

    Sistema modular de cuerpo simple o en lnea continua para empotrado totalmente oculto, para instalar en interiores en techo de cartn yeso. Predispuesto para fuentes uorescentes. Marco reforzado para yuxtaponer linealmente y terminales de cierre en yeso blanco natural decorable, estructura portante en chapa microperforada y barnizada de color blanco, soportes de fi jacin en chapa perforada galvanizada. Pantalla en material acrlico blanco palo brillante. El uso de fuentes luminosas Seamless permite una emisin del ujo luminoso uniforme y continuo en las uniones del sistema modular en fi la continua, evitando conos de sombra. Orifi cio de emisin de luz: SD 083 N120: 119x6.8 cm. = 46.7/8"x2.5/8", SD 083 N90: 90x6.8 cm. = 35.3/8"x2.5/8", SD 083 N60: 60x6.8 cm. = 23.5/8"x2.5/8".

    , . . , . , , . . : SD 083 N120: 119x6.8 cm. = 46.7/8"x2.5/8", SD 083 N90: 90x6.8 cm. = 35.3/8"x2.5/8", SD 083 N60: 60x6.8 cm. = 23.5/8"x2.5/8".

    SD 083 N120 - N90 - N60design: Uffi cio Stile I Tre

  • 19

    SD 083

    N 120

    - N90

    - N60

    Dati tecnici/ Techn

    ical data/ Gnralit

    s techniqu

    es/ Techn

    ische Daten/ C

    aracteristicas tcnicas/

    > PAG

    . 38 - 39 . 43 - 44

    Sistema modulare a corpo singolo o in linea continua da incasso a scomparsa totale per installazione da interno in soffi tto di cartongesso. Predisposto per sorgenti uorescenti. Cornice rinforzata accostabile linearmente e terminali di chiusura in gesso bianco naturale decorabile struttura in lamiera microforata verniciata bianca, staffe di fi ssaggio, in lamiera forata zincata. Schermo in materiale acrilico bianco opale lucido. Lutilizzo di sorgenti luminose Seamless permettono un emissione del usso luminoso uniforme e continuo nelle giunzioni del sistema modulare in fi la continua evitando coni dombra. Foro emissione luce: SD 083 N120: 119x6.8 cm. = 46.7/8"x2.5/8", SD 083 N90: 90x6.8 cm. = 35.3/8"x2.5/8", SD 083 N60: 60x6.8 cm. = 23.5/8"x2.5/8".

    Modular system with single body or continuous row, fully recessed for fi tting in interior plasterboard ceilings. Confi gured for uorescent luminaires. Reinforced frame, can be fi tted side by side in a row, end closures in decoratable natural white plaster, structure in microperforated sheet, painted white, fi xing brackets, in galvanised perforated sheet. Diffuser in bright white opal acrylic. The use of Seamless luminaires allows emission of a uniform and continuous ow of light at the joints of the modular system in an unbroken line, thus avoiding shadow cones. Hole for light emission: SD 083 N120: 119x6.8 cm. = 46.7/8"x2.5/8", SD 083 N90: 90x6.8 cm. = 35.3/8"x2.5/8", SD 083 N60: 60x6.8 cm. = 23.5/8"x2.5/8".

    Systme modulaire compos dun seul corps ou dispos en ligne continue en encastr totalement escamotable pour une installation dintrieur sur plafond en placopltre. Prvu pour des sources lumineuses uorescentes. Cadre renforc accessible linairement et terminaux de fermeture en pltre blanc naturel pouvant tre dcor, structure portante en tle zingue microperce structure en tle microperce peinte en blanc, , en tle zingue perce. cran en acrylique blanc opalin poli. Lutilisation de sources lumineuses Seamless permet dobtenir un ux lumineux uniforme et continu dans les jonctions du systme modulaire en fi le continue, vitant ainsi les zones d'ombre. Dcoupe mission lumire: SD 083 N120: 119x6.8 cm. = 46.7/8"x2.5/8", SD 083 N90: 90x6.8 cm. = 35.3/8"x2.5/8", SD 083 N60: 60x6.8 cm. = 23.5/8"x2.5/8".

    Komplett versenktes Bausatzsystem mit einzelnem Lampenkrper oder in Reihe zum Einbau in Gipskartondecken. Fr Leuchtstof ampen. Verstrkter Rahmen zur Aneinanderreihung mit Abschlussteilen aus weiem, dekorierbarem Gips, Struktur aus mikrogelochtem, wei lackiertem Blech, aus verzinktem Lochblech, Halterungen, aus verzinktem Lochblech. Schirm aus opalisierendem, Glanzacrylmaterial.Der Einsatz von Seamless-Leuchtmitteln ermglicht eine gleichmige Lichtstrahlung auch an den Anschlussstellen des Bausatzsystems, wodurch Schattenkegel vermieden werden. Lichtstrahlffnung: SD 083 N120: 119x6.8 cm. = 46.7/8"x2.5/8", SD 083 N90: 90x6.8 cm. = 35.3/8"x2.5/8", SD 083 N60: 60x6.8 cm. = 23.5/8"x2.5/8".

    Sistema modular de cuerpo simple o en lnea continua para empotrado totalmente oculto, para instalar en interiores en techo de cartn yeso. Predispuesto para fuentes uorescentes. Marco reforzado para yuxtaponer linealmente y terminales de cierre en yeso blanco natural decorable, estructura portante en chapa microperforada y barnizada de color blanco, soportes de fi jacin en chapa perforada galvanizada. Pantalla en material acrlico blanco palo brillante. El uso de fuentes luminosas Seamless permite una emisin del ujo luminoso uniforme y continuo en las uniones del sistema modular en fi la continua, evitando conos de sombra. Orifi cio de emisin de luz: SD 083 N120: 119x6.8 cm. = 46.7/8"x2.5/8", SD 083 N90: 90x6.8 cm. = 35.3/8"x2.5/8", SD 083 N60: 60x6.8 cm. = 23.5/8"x2.5/8".

    , . . , . , , . . : SD 083 N120: 119x6.8 cm. = 46.7/8"x2.5/8", SD 083 N90: 90x6.8 cm. = 35.3/8"x2.5/8", SD 083 N60: 60x6.8 cm. = 23.5/8"x2.5/8".

    SD 083 N120 - N90 - N60design: Uffi cio Stile I Tre

  • 21

    SD 084

    N

    Incasso a scomparsa totale per installazione da interno in parete e soffi tto di cartongesso o laterizio/calcestruzzo (vedere accessorio cassaforma) predisposto per sorgenti led. Corpo in gesso bianco naturale decorabile, staffe di fi ssaggio registrabili in relazione allo spessore del cartongesso in lamiera forata zincata. Foro emissione luce: 4x9 cm. = 1.5/8"x3.1/2".

    Fully recessed for fi tting in interior plasterboard walls or ceilings or in brick/concrete (see accessory mounting box), confi gured for led luminaires. Body in decoratable natural white plaster, fi xing brackets adjustable to the thickness of the plasterboard panel, in perforated galvanized sheet. Hole for light emission: 4x9 cm. = 1.5/8"x3.1/2".

    Encastr totalement escamotable pour installations d'intrieur aux murs et plafonds en placopltre ou en briques/bton (voir accessoire coffrage) prvu pour des sources lumineuses avec ampoules led.Corps en pltre blanc naturel pouvant tre dcor, triers de fi xation rglables en fonction de lpaisseur du placopltre, en tle zingue perce. Dcoupe mission lumire: 4x9 cm. = 1.5/8"x3.1/2".

    Komplett versenktes Einbaugert fr den Einbau in Gipskarton- oder Ziegel-/Betondecken oder -Wnden (siehe Zubehr Eingiematrize) fr led-Lampen.Krper aus weiem, dekorierbarem Gips, Halterungen einstellbar entsprechend der Strke des Gipskartons aus verzinktem Lochtblech. Lichtstrahlffnung: 4x9 cm. = 1.5/8"x3.1/2".

    Empotrado totalmente oculto para la instalacin en interiores en pared y techo de cartn yeso o de ladrillo/hormign (ver accesorio armazn) predispuesto para fuentes led. Cuerpo en yeso blanco natural decorable, soportes de fi jacin soportes de fi jacin en chapa perforada galvanizada, ajustables segn el espesor del cartn yeso. Orifi cio de emisin de luz: 4x9cm. = 1.5/8"x3.1/2".

    , / (.: ), . , . : 49 cm. = 1.5/8"x3.1/2".

    SD 084 Ndesign: Uffi cio Stile I Tre

    Dati tecnici/ Techn

    ical data/ Gnralit

    s techniqu

    es/ Techn

    ische Daten/ C

    aracteristicas tcnicas/

    > PAG

    . 40 - 43

  • 21

    SD 084

    N

    Incasso a scomparsa totale per installazione da interno in parete e soffi tto di cartongesso o laterizio/calcestruzzo (vedere accessorio cassaforma) predisposto per sorgenti led. Corpo in gesso bianco naturale decorabile, staffe di fi ssaggio registrabili in relazione allo spessore del cartongesso in lamiera forata zincata. Foro emissione luce: 4x9 cm. = 1.5/8"x3.1/2".

    Fully recessed for fi tting in interior plasterboard walls or ceilings or in brick/concrete (see accessory mounting box), confi gured for led luminaires. Body in decoratable natural white plaster, fi xing brackets adjustable to the thickness of the plasterboard panel, in perforated galvanized sheet. Hole for light emission: 4x9 cm. = 1.5/8"x3.1/2".

    Encastr totalement escamotable pour installations d'intrieur aux murs et plafonds en placopltre ou en briques/bton (voir accessoire coffrage) prvu pour des sources lumineuses avec ampoules led.Corps en pltre blanc naturel pouvant tre dcor, triers de fi xation rglables en fonction de lpaisseur du placopltre, en tle zingue perce. Dcoupe mission lumire: 4x9 cm. = 1.5/8"x3.1/2".

    Komplett versenktes Einbaugert fr den Einbau in Gipskarton- oder Ziegel-/Betondecken oder -Wnden (siehe Zubehr Eingiematrize) fr led-Lampen.Krper aus weiem, dekorierbarem Gips, Halterungen einstellbar entsprechend der Strke des Gipskartons aus verzinktem Lochtblech. Lichtstrahlffnung: 4x9 cm. = 1.5/8"x3.1/2".

    Empotrado totalmente oculto para la instalacin en interiores en pared y techo de cartn yeso o de ladrillo/hormign (ver accesorio armazn) predispuesto para fuentes led. Cuerpo en yeso blanco natural decorable, soportes de fi jacin soportes de fi jacin en chapa perforada galvanizada, ajustables segn el espesor del cartn yeso. Orifi cio de emisin de luz: 4x9cm. = 1.5/8"x3.1/2".

    , / (.: ), . , . : 49 cm. = 1.5/8"x3.1/2".

    SD 084 Ndesign: Uffi cio Stile I Tre

    Dati tecnici/ Techn

    ical data/ Gnralit

    s techniqu

    es/ Techn

    ische Daten/ C

    aracteristicas tcnicas/

    > PAG

    . 40 - 43

  • SD 085

    - SD 086 SD 085 - SD 086

    design: Uffi cio Stile I Tre

    Incasso a scomparsa totale per installazione da interno in parete e soffi tto di cartongesso. Predisposto per sorgenti alogene, uorescenti, alogenuri e led. Corpo in gesso bianco naturale decorabile, staffe di fi ssaggio in lamiera forata zincata. Lampadina incassata di 1,5 cm. = 0.5/8"rispetto al controsoffi tto. Foro emissione luce: SD 085: 6,5x6,5cm. = 2.1/2"x2.1/2", SD 086: 6,5cm. = 2.1/2".

    Totally concealed recessed fi tting for mounting indoors in plasterboard ceilings and walls. Use with halogen, uorescent, metal halide and led bulbs. Housing in decoratable natural white plaster, mounting brackets in perforated galvanized sheet. Bulb recessed 1,5 cm. = 0.5/8" back from false ceiling.Hole for light emission: SD 085: 6,5x6,5cm. = 2.1/2"x2.1/2", SD 086: 6,5cm. = 2.1/2".

    Encastr totalement escamotable pour installation dintrieur dans des cloisons et plafonds en placopltre. Prvu pour des sources lumineuses halognes, uorescentes, halognures et ampoules led. Corps en pltre blanc naturel pouvant tre dcor, triers de fi xation en tle zingue perce. Ampoule en retrait de 1,5 cm. = 0.5/8" par rapport au faux-plafond.Dcoupe mission lumire: SD 085: 6,5x6,5cm. = 2.1/2"x2.1/2", SD 086: 6,5cm. = 2.1/2".

    Komplett versenktes Einbaubert zur Installation von Innen in eine Gipskartonwand oder -decke. Vorgerstet fr Halogen-, Leuchtstoff-, Metalldampf- und led-Lampen. Krper aus weiem, dekorierbarem Gips, Halterungen aus Lochblech. Lampe, 1,5 cm. = 0.5/8" in der Zwischendecke versenkt.Lichtstrahlffnung: SD 085: 6,5x6,5cm. = 2.1/2"x2.1/2", SD 086: 6,5cm. = 2.1/2".

    Luminaria completamente empotrable para instalar en interiores, tanto en paredes como en techos de cartn yeso. Predispuesta para lmparas halgenas, uorescentes, de halogenuros metlicos y led. Cuerpo en yeso blanco natural decorable, soportes de fi jacin en chapa perforada galvanizada. Lmpara empotrada a 1,5 cm. = 0.5/8" del techo.Orifi cio de emisin de luz: SD 085: 6,5x6,5cm. = 2.1/2"x2.1/2", SD 086: 6,5cm. = 2.1/2".

    , . , , . , . 1,5 . = 0.5/8" . : SD 085: 6,5x6,5cm. = 2.1/2"x2.1/2", SD 086: 6,5cm. = 2.1/2".

    SD 085

    SD 086SD 086

    SD 085

    23

    Dati tecnici/ Techn

    ical data/ Gnralit

    s techniqu

    es/ Techn

    ische Daten/ C

    aracteristicas tcnicas/

    > PAG

    . 44 - 47

    SD 086

    SD 085

  • SD 085

    - SD 086 SD 085 - SD 086

    design: Uffi cio Stile I Tre

    Incasso a scomparsa totale per installazione da interno in parete e soffi tto di cartongesso. Predisposto per sorgenti alogene, uorescenti, alogenuri e led. Corpo in gesso bianco naturale decorabile, staffe di fi ssaggio in lamiera forata zincata. Lampadina incassata di 1,5 cm. = 0.5/8"rispetto al controsoffi tto. Foro emissione luce: SD 085: 6,5x6,5cm. = 2.1/2"x2.1/2", SD 086: 6,5cm. = 2.1/2".

    Totally concealed recessed fi tting for mounting indoors in plasterboard ceilings and walls. Use with halogen, uorescent, metal halide and led bulbs. Housing in decoratable natural white plaster, mounting brackets in perforated galvanized sheet. Bulb recessed 1,5 cm. = 0.5/8" back from false ceiling.Hole for light emission: SD 085: 6,5x6,5cm. = 2.1/2"x2.1/2", SD 086: 6,5cm. = 2.1/2".

    Encastr totalement escamotable pour installation dintrieur dans des cloisons et plafonds en placopltre. Prvu pour des sources lumineuses halognes, uorescentes, halognures et ampoules led. Corps en pltre blanc naturel pouvant tre dcor, triers de fi xation en tle zingue perce. Ampoule en retrait de 1,5 cm. = 0.5/8" par rapport au faux-plafond.Dcoupe mission lumire: SD 085: 6,5x6,5cm. = 2.1/2"x2.1/2", SD 086: 6,5cm. = 2.1/2".

    Komplett versenktes Einbaubert zur Installation von Innen in eine Gipskartonwand oder -decke. Vorgerstet fr Halogen-, Leuchtstoff-, Metalldampf- und led-Lampen. Krper aus weiem, dekorierbarem Gips, Halterungen aus Lochblech. Lampe, 1,5 cm. = 0.5/8" in der Zwischendecke versenkt.Lichtstrahlffnung: SD 085: 6,5x6,5cm. = 2.1/2"x2.1/2", SD 086: 6,5cm. = 2.1/2".

    Luminaria completamente empotrable para instalar en interiores, tanto en paredes como en techos de cartn yeso. Predispuesta para lmparas halgenas, uorescentes, de halogenuros metlicos y led. Cuerpo en yeso blanco natural decorable, soportes de fi jacin en chapa perforada galvanizada. Lmpara empotrada a 1,5 cm. = 0.5/8" del techo.Orifi cio de emisin de luz: SD 085: 6,5x6,5cm. = 2.1/2"x2.1/2", SD 086: 6,5cm. = 2.1/2".

    , . , , . , . 1,5 . = 0.5/8" . : SD 085: 6,5x6,5cm. = 2.1/2"x2.1/2", SD 086: 6,5cm. = 2.1/2".

    SD 085

    SD 086SD 086

    SD 085

    23

    Dati tecnici/ Techn

    ical data/ Gnralit

    s techniqu

    es/ Techn

    ische Daten/ C

    aracteristicas tcnicas/

    > PAG

    . 44 - 47

    SD 086

    SD 085

  • SD 087

    - SD 087

    V SD 087 - SD 087 Vdesign: Uffi cio Stile I Tre

    Incasso a scomparsa totale per installazione da interno in parete e soffi tto di cartongesso. Predisposto per sorgenti alogene, uorescenti, alogenuri e led. Corpo in gesso bianco naturale decorabile, staffe di fi ssaggio, registrabili in relazione allo spessore del cartongesso, in lamiera forata zincata. SD 087: Lampadina incassata di 4 cm. = 1.5/8" rispetto al controsoffi tto. SD 087 V: vetro satinato extra white, incassato di 1,5 cm. = 0.5/8" rispetto al controsoffi tto. Foro emissione luce: 9cm. = 3.1/2".

    Totally concealed recessed fi tting for mounting indoors in plasterboard ceilings and walls. Use with halogen, uorescent, metal halide and led bulbs. Decoratable natural white plaster housing, mounting brackets, adjustable to thickness of plasterboard, in perforated galvanised sheeting. SD 087: Bulb recessed 4 cm. = 1.5/8" back from false ceiling. SD 087 V: extra white satin fi nished glass, recessed 1,5 cm. = 0.5/8" back from false ceiling. Hole for light emission: 9cm. = 3.1/2".

    Encastr totalement escamotable pour installation dintrieur dans des cloisons et plafonds en placopltre. Prvu pour des sources lumineuses halognes, uorescentes, halognures et ampoules led. Corps en pltre blanc naturel pouvant tre dcor, triers de fi xation, rglables en fonction de lpaisseur du placopltre, en tle zingue perce. SD 087: Ampoule en retrait de 4 cm. = 1.5/8" par rapport au faux-plafond. SD 087 V: verre satin extra blanc, en retrait de 1,5 cm. = 0.5/8" par rapport au faux-plafond. Dcoupe mission lumire: 9cm. = 3.1/2".

    Komplett versenktes Einbaubert zur Installation von Innen in eine Gipskartonwand oder -decke. Vorgerstet fr Halogen-, Leuchtstoff-, Metalldampf- und led-Lampen. Krper aus weiem, dekorierbarem Gips, Halterungen zur Anpassung an die Strke des Gipskartons aus verzinktem Lochblech Lampe, SD 087: 4 cm. = 1.5/8" in der Zwischendecke versenkt. SD 087 V: Sandgestrahltes Glas EXTRA WHITE, 1,5 cm. = 0.5/8" in der Zwischendecke versenkt. Lichtstrahlffnung: 9cm. = 3.1/2".

    Luminaria completamente empotrable para instalar en interiores, tanto en paredes como en techos de cartn yeso. Predispuesta para lmparas halgenas, uorescentes, de halogenuros metlicos y led. Cuerpo en yeso blanco natural decorable, soportes de fi jacin en chapa perforada galvanizada, ajustables segn el espesor del cartn yeso. SD 087: Lmpara empotrada a 4 cm. = 1.5/8" del techo. SD 087 V: Vidrio satinado Extra White, empotrado a 1,5 cm. = 0.5/8" del techo. Orifi cio de emisin de luz: 9cm. = 3.1/2".

    , . , , . , , . SD 087: 4 . = 1.5/8" . SD 087 V: , 1,5 . = 0.5/8" . : 9. = 3.1/2".

    SD 087

    SD 087 VSD 087 V

    . : 9. = 3.1/2".

    SD 087

    25

    Dati tecnici/ Techn

    ical data/ Gnralit

    s techniqu

    es/ Techn

    ische Daten/ C

    aracteristicas tcnicas/

    > PAG

    . 48 - 49

    SD 087 V

    SD 087

  • SD 087

    - SD 087

    V SD 087 - SD 087 Vdesign: Uffi cio Stile I Tre

    Incasso a scomparsa totale per installazione da interno in parete e soffi tto di cartongesso. Predisposto per sorgenti alogene, uorescenti, alogenuri e led. Corpo in gesso bianco naturale decorabile, staffe di fi ssaggio, registrabili in relazione allo spessore del cartongesso, in lamiera forata zincata. SD 087: Lampadina incassata di 4 cm. = 1.5/8" rispetto al controsoffi tto. SD 087 V: vetro satinato extra white, incassato di 1,5 cm. = 0.5/8" rispetto al controsoffi tto. Foro emissione luce: 9cm. = 3.1/2".

    Totally concealed recessed fi tting for mounting indoors in plasterboard ceilings and walls. Use with halogen, uorescent, metal halide and led bulbs. Decoratable natural white plaster housing, mounting brackets, adjustable to thickness of plasterboard, in perforated galvanised sheeting. SD 087: Bulb recessed 4 cm. = 1.5/8" back from false ceiling. SD 087 V: extra white satin fi nished glass, recessed 1,5 cm. = 0.5/8" back from false ceiling. Hole for light emission: 9cm. = 3.1/2".

    Encastr totalement escamotable pour installation dintrieur dans des cloisons et plafonds en placopltre. Prvu pour des sources lumineuses halognes, uorescentes, halognures et ampoules led. Corps en pltre blanc naturel pouvant tre dcor, triers de fi xation, rglables en fonction de lpaisseur du placopltre, en tle zingue perce. SD 087: Ampoule en retrait de 4 cm. = 1.5/8" par rapport au faux-plafond. SD 087 V: verre satin extra blanc, en retrait de 1,5 cm. = 0.5/8" par rapport au faux-plafond. Dcoupe mission lumire: 9cm. = 3.1/2".

    Komplett versenktes Einbaubert zur Installation von Innen in eine Gipskartonwand oder -decke. Vorgerstet fr Halogen-, Leuchtstoff-, Metalldampf- und led-Lampen. Krper aus weiem, dekorierbarem Gips, Halterungen zur Anpassung an die Strke des Gipskartons aus verzinktem Lochblech Lampe, SD 087: 4 cm. = 1.5/8" in der Zwischendecke versenkt. SD 087 V: Sandgestrahltes Glas EXTRA WHITE, 1,5 cm. = 0.5/8" in der Zwischendecke versenkt. Lichtstrahlffnung: 9cm. = 3.1/2".

    Luminaria completamente empotrable para instalar en interiores, tanto en paredes como en techos de cartn yeso. Predispuesta para lmparas halgenas, uorescentes, de halogenuros metlicos y led. Cuerpo en yeso blanco natural decorable, soportes de fi jacin en chapa perforada galvanizada, ajustables segn el espesor del cartn yeso. SD 087: Lmpara empotrada a 4 cm. = 1.5/8" del techo. SD 087 V: Vidrio satinado Extra White, empotrado a 1,5 cm. = 0.5/8" del techo. Orifi cio de emisin de luz: 9cm. = 3.1/2".

    , . , , . , , . SD 087: 4 . = 1.5/8" . SD 087 V: , 1,5 . = 0.5/8" . : 9. = 3.1/2".

    SD 087

    SD 087 VSD 087 V

    . : 9. = 3.1/2".

    SD 087

    25

    Dati tecnici/ Techn

    ical data/ Gnralit

    s techniqu

    es/ Techn

    ische Daten/ C

    aracteristicas tcnicas/

    > PAG

    . 48 - 49

    SD 087 V

    SD 087

  • SD 088

    V - SD 089

    V

    SD 088 V

    SD 089 V

    SD 088 V

    SD 088 V - SD 089 Vdesign: Uffi cio Stile I Tre

    Incasso a scomparsa totale per installazione da interno in soffi tto di cartongesso. Predisposto per sorgenti uorescenti. Corpo in gesso bianco naturale decorabile, staffe di fi ssaggio, registrabili in relazione allo spessore del cartongesso, in lamiera forata zincata. Vetro satinato extra white, incassato di 2 cm. = 0.3/4" (SD 088 V), 3 cm. = 1.1/8" (SD 089 V) rispetto al controsoffi tto. Foro emissione luce: SD 088 V: 19x19cm. = 7.1/2"x7.1/2" SD 089 V: 19,5cm. = 7.5/8".

    Totally concealed recessed fi tting for mounting indoors in plasterboard ceilings. Equipped for uorescent bulbs. Decoratable natural white plaster housing, mounting brackets, adjustable to thickness of plasterboard, in perforated galvanised sheeting. Extra white satin fi nished glass, recessed 2 cm. = 0.3/4"(SD 088 V), 3 cm. = 1.1/8" (SD 089 V) for light emission: SD 088 V: 19x19cm. = 7.1/2"x7.1/2" SD 089 V: 19,5cm. = 7.5/8".

    Encastr totalement escamotable pour installation dintrieur dans des plafonds en placopltre. Prvu pour des sources lumineuses uorescentes. Corps en pltre blanc naturel pouvant tre dcor, triers de fi xation, rglables en fonction de lpaisseur du placopltre, en tle zingue perce. Verre satin extra blanc, en retrait de 2 cm. = 0.3/4" (SD 088 V), 3 cm. = 1.1/8" (SD 089 V) par rapport au faux-plafond. Dcoupe mission lumire:SD 088 V: 19x19cm. = 7.1/2"x7.1/2" SD 089 V: 19,5cm. = 7.5/8".

    Komplett versenktes Einbaubert zur Installation von Innen in eine Gipskartonzwischendecke. Vorgerstet fr Leuchtstof ampen. Krper aus weiem, dekorierbarem Gips, Halterungen zur Anpassung an die Strke des Gipskartons aus verzinktem Lochblech Sandgestrahltes Glas EXTRA WHITE, 2 cm. = 0.3/4" (SD 088 V), 3 cm. = 1.1/8" (SD 089 V) in der Zwischendecke versenkt. Lichtstrahlffnung: SD 088 V: 19x19cm. = 7.1/2"x7.1/2" SD 089 V: 19,5cm. = 7.5/8".

    Luminaria completamente empotrable para instalar en interiores, en techo de cartn yeso. Predispuesta para fuentes uorescentes. Cuerpo en yeso blanco natural decorable, soportes de fi jacin en chapa perforada galvanizada, ajustables segn el espesor del cartn yeso. Vidrio satinado Extra White, empotrado a 2 cm. = 0.3/4" (SD 088 V), 3 cm. = 1.1/8" (SD 089 V) del techo. Orifi cio de emisin de luz: SD 088 V: 19x19cm. = 7.1/2"x7.1/2" SD 089 V: 19,5cm. = 7.5/8".

    , . . , , . , 2 cm. = 0.3/4" (SD 088 V),3 cm. = 1.1/8" (SD 089 V). . : SD 088 V: 19x19cm. = 7.1/2"x7.1/2" SD 089 V: 19,5cm. = 7.5/8".

    27

    Dati tecnici/ Techn

    ical data/ Gnralit

    s techniqu

    es/ Techn

    ische Daten/ C

    aracteristicas tcnicas/

    > PAG

    . 50 - 51

    SD 089 V

    SD 088 V

  • SD 088

    V - SD 089

    V

    SD 088 V

    SD 089 V

    SD 088 V

    SD 088 V - SD 089 Vdesign: Uffi cio Stile I Tre

    Incasso a scomparsa totale per installazione da interno in soffi tto di cartongesso. Predisposto per sorgenti uorescenti. Corpo in gesso bianco naturale decorabile, staffe di fi ssaggio, registrabili in relazione allo spessore del cartongesso, in lamiera forata zincata. Vetro satinato extra white, incassato di 2 cm. = 0.3/4" (SD 088 V), 3 cm. = 1.1/8" (SD 089 V) rispetto al controsoffi tto. Foro emissione luce: SD 088 V: 19x19cm. = 7.1/2"x7.1/2" SD 089 V: 19,5cm. = 7.5/8".

    Totally concealed recessed fi tting for mounting indoors in plasterboard ceilings. Equipped for uorescent bulbs. Decoratable natural white plaster housing, mounting brackets, adjustable to thickness of plasterboard, in perforated galvanised sheeting. Extra white satin fi nished glass, recessed 2 cm. = 0.3/4"(SD 088 V), 3 cm. = 1.1/8" (SD 089 V) for light emission: SD 088 V: 19x19cm. = 7.1/2"x7.1/2" SD 089 V: 19,5cm. = 7.5/8".

    Encastr totalement escamotable pour installation dintrieur dans des plafonds en placopltre. Prvu pour des sources lumineuses uorescentes. Corps en pltre blanc naturel pouvant tre dcor, triers de fi xation, rglables en fonction de lpaisseur du placopltre, en tle zingue perce. Verre satin extra blanc, en retrait de 2 cm. = 0.3/4" (SD 088 V), 3 cm. = 1.1/8" (SD 089 V) par rapport au faux-plafond. Dcoupe mission lumire:SD 088 V: 19x19cm. = 7.1/2"x7.1/2" SD 089 V: 19,5cm. = 7.5/8".

    Komplett versenktes Einbaubert zur Installation von Innen in eine Gipskartonzwischendecke. Vorgerstet fr Leuchtstof ampen. Krper aus weiem, dekorierbarem Gips, Halterungen zur Anpassung an die Strke des Gipskartons aus verzinktem Lochblech Sandgestrahltes Glas EXTRA WHITE, 2 cm. = 0.3/4" (SD 088 V), 3 cm. = 1.1/8" (SD 089 V) in der Zwischendecke versenkt. Lichtstrahlffnung: SD 088 V: 19x19cm. = 7.1/2"x7.1/2" SD 089 V: 19,5cm. = 7.5/8".

    Luminaria completamente empotrable para instalar en interiores, en techo de cartn yeso. Predispuesta para fuentes uorescentes. Cuerpo en yeso blanco natural decorable, soportes de fi jacin en chapa perforada galvanizada, ajustables segn el espesor del cartn yeso. Vidrio satinado Extra White, empotrado a 2 cm. = 0.3/4" (SD 088 V), 3 cm. = 1.1/8" (SD 089 V) del techo. Orifi cio de emisin de luz: SD 088 V: 19x19cm. = 7.1/2"x7.1/2" SD 089 V: 19,5cm. = 7.5/8".

    , . . , , . , 2 cm. = 0.3/4" (SD 088 V),3 cm. = 1.1/8" (SD 089 V). . : SD 088 V: 19x19cm. = 7.1/2"x7.1/2" SD 089 V: 19,5cm. = 7.5/8".

    27

    Dati tecnici/ Techn

    ical data/ Gnralit

    s techniqu

    es/ Techn

    ische Daten/ C

    aracteristicas tcnicas/

    > PAG

    . 50 - 51

    SD 089 V

    SD 088 V

  • 29

    Dati tecnici/ Techn

    ical data/ Gnralit

    s techniqu

    es/ Techn

    ische Daten/ C

    aracteristicas tcnicas/

    > PAG

    . 52 - 53

    SD 090 SD 090

    design: Uffi cio Stile I Tre

    Incasso a scomparsa totale per installazione da interno in parete e soffi tto di cartongesso. Predisposto per sorgenti alogene, uorescenti, alogenuri e led. Corpo in gesso bianco naturale decorabile, staffe di fi ssaggio, registrabili in relazione allo spessore del cartongesso, in lamiera forata zincata.Foro emissione luce: 22,5x8cm. = 8.7/8"x3.1/8".

    Totally concealed recessed fi tting for mounting indoors in plasterboard ceilings and walls. Use with halogen, uorescent, metal halide and led bulbs. Decoratable natural white plaster housing, mounting brackets, adjustable to thickness of plasterboard, in perforated galvanised sheeting.Hole for light emission: 22,5x8cm. = 8.7/8"x3.1/8".

    Encastr totalement escamotable pour installation dintrieur dans des cloisons et plafonds en placopltre. Prvu pour des sources lumineuses halognes, uorescentes, halognures et ampoules led. Corps en pltre blanc naturel pouvant tre dcor, triers de fi xation, rglables en fonction de lpaisseur du placopltre, en tle zingue perce.Dcoupe mission lumire: 22,5x8cm. = 8.7/8"x3.1/8".

    Komplett versenktes Einbaubert zur Installation von Innen in eine Gipskartonwand oder -decke. Vorgerstet fr Halogen-, Leuchtstoff-, Metalldampf- und led-Lampen. Krper aus weiem, dekorierbarem Gips, Halterungen zur Anpassung an die Strke des Gipskartons aus verzinktem Lochblech. Lichtstrahlffnung: 22,5x8cm. = 8.7/8"x3.1/8".

    Luminaria completamente empotrable para instalar en interiores, tanto en paredes como en techos de cartn yeso. Predispuesta para lmparas halgenas, uorescentes, de halogenuros metlicos y led. Cuerpo en yeso blanco natural decorable, soportes de fi jacin en chapa perforada galvanizada, ajustables segn el espesor del cartn yeso.Orifi cio de emisin de luz: 22,5x8cm. = 8.7/8"x3.1/8".

    , . , , . , , . : 22,58 . = 8.7/8"x3.1/8".

  • 29

    Dati tecnici/ Techn

    ical data/ Gnralit

    s techniqu

    es/ Techn

    ische Daten/ C

    aracteristicas tcnicas/

    > PAG

    . 52 - 53

    SD 090 SD 090

    design: Uffi cio Stile I Tre

    Incasso a scomparsa totale per installazione da interno in parete e soffi tto di cartongesso. Predisposto per sorgenti alogene, uorescenti, alogenuri e led. Corpo in gesso bianco naturale decorabile, staffe di fi ssaggio, registrabili in relazione allo spessore del cartongesso, in lamiera forata zincata.Foro emissione luce: 22,5x8cm. = 8.7/8"x3.1/8".

    Totally concealed recessed fi tting for mounting indoors in plasterboard ceilings and walls. Use with halogen, uorescent, metal halide and led bulbs. Decoratable natural white plaster housing, mounting brackets, adjustable to thickness of plasterboard, in perforated galvanised sheeting.Hole for light emission: 22,5x8cm. = 8.7/8"x3.1/8".

    Encastr totalement escamotable pour installation dintrieur dans des cloisons et plafonds en placopltre. Prvu pour des sources lumineuses halognes, uorescentes, halognures et ampoules led. Corps en pltre blanc naturel pouvant tre dcor, triers de fi xation, rglables en fonction de lpaisseur du placopltre, en tle zingue perce.Dcoupe mission lumire: 22,5x8cm. = 8.7/8"x3.1/8".

    Komplett versenktes Einbaubert zur Installation von Innen in eine Gipskartonwand oder -decke. Vorgerstet fr Halogen-, Leuchtstoff-, Metalldampf- und led-Lampen. Krper aus weiem, dekorierbarem Gips, Halterungen zur Anpassung an die Strke des Gipskartons aus verzinktem Lochblech. Lichtstrahlffnung: 22,5x8cm. = 8.7/8"x3.1/8".

    Luminaria completamente empotrable para instalar en interiores, tanto en paredes como en techos de cartn yeso. Predispuesta para lmparas halgenas, uorescentes, de halogenuros metlicos y led. Cuerpo en yeso blanco natural decorable, soportes de fi jacin en chapa perforada galvanizada, ajustables segn el espesor del cartn yeso.Orifi cio de emisin de luz: 22,5x8cm. = 8.7/8"x3.1/8".

    , . , , . , , . : 22,58 . = 8.7/8"x3.1/8".

  • 31

    Dati tecnici/ Techn

    ical data/ Gnralit

    s techniqu

    es/ Techn

    ische Daten/ C

    aracteristicas tcnicas/

    > PAG

    . 54 - 55

    SD 091 SD 091

    design: Uffi cio Stile I Tre

    Incasso a scomparsa totale, con ottica convessa, per installazione da interno in soffi tto di cartongesso. Predisposto per sorgenti alogene, uorescenti, alogenuri e led.Corpo in gesso bianco naturale decorabile, staffe di fi ssaggio, registrabili in relazione allo spessore del cartongesso, in lamiera forata zincata. Lampadina incassata di 6 cm. = 2.3/8" rispetto al controsoffi tto.Foro emissione luce: 10cm. = 4".

    Totally concealed recessed fi tting with convex lens for mounting indoors in plasterboard ceilings. Use with halogen, uorescent, metal halide and led bulbs. Decoratable natural white plaster housing, mounting brackets, adjustable to thickness of plasterboard, in perforated galvanised sheeting. Bulb recessed 6 cm. = 2.3/8" back from false ceiling.Hole for light emission: 10 cm. = 4".

    Encastr totalement escamotable, avec optique convexe, pour installation dintrieur dans des plafonds en placopltre. Prvu pour des sources lumineuses halognes, uorescentes, halognures et ampoules led. Corps en pltre blanc naturel pouvant tre dcor, triers de fi xation, rglables en fonction de lpaisseur du placopltre, en tle zingue perce. Ampoule en retrait de 6 cm. = 2.3/8" par rapport au faux-plafond.Dcoupe mission lumire : 10 cm. = 4".

    Komplett versenktes Einbaubert mit gewlbter Optik zur Installation von Innen in eine Gipskartonzwischendecke. Vorgerstet fr Halogen-, Leuchtstoff-, Metalldampf- und led-Lampen. Krper aus weiem, dekorierbarem Gips, Halterungen zur Anpassung an die Strke des Gipskartons aus verzinktem Lochblech Lampe, 6 cm. = 2.3/8" in der Zwischendecke versenkt.Lichtstrahlffnung: 10 cm. = 4".

    Luminaria completamente empotrable con ptica convexa para instalar en interiores, en techo de cartn yeso. Predispuesta para lmparas halgenas, uorescentes, de halogenuros metlicos y led. Cuerpo en yeso blanco natural decorable, soportes de fi jacin en chapa perforada galvanizada, ajustables segn el espesor del cartn yeso. Lmpara empotrada a 6 cm. = 2.3/8" del techo.Orifi cio de emisin de luz: 10 cm. = 4".

    , , , . , , . , , . 6 . = 2.3/8" . : 10. = 4".

  • 31

    Dati tecnici/ Techn

    ical data/ Gnralit

    s techniqu

    es/ Techn

    ische Daten/ C

    aracteristicas tcnicas/

    > PAG

    . 54 - 55

    SD 091 SD 091

    design: Uffi cio Stile I Tre

    Incasso a scomparsa totale, con ottica convessa, per installazione da interno in soffi tto di cartongesso. Predisposto per sorgenti alogene, uorescenti, alogenuri e led.Corpo in gesso bianco naturale decorabile, staffe di fi ssaggio, registrabili in relazione allo spessore del cartongesso, in lamiera forata zincata. Lampadina incassata di 6 cm. = 2.3/8" rispetto al controsoffi tto.Foro emissione luce: 10cm. = 4".

    Totally concealed recessed fi tting with convex lens for mounting indoors in plasterboard ceilings. Use with halogen, uorescent, metal halide and led bulbs. Decoratable natural white plaster housing, mounting brackets, adjustable to thickness of plasterboard, in perforated galvanised sheeting. Bulb recessed 6 cm. = 2.3/8" back from false ceiling.Hole for light emission: 10 cm. = 4".

    Encastr totalement escamotable, avec optique convexe, pour installation dintrieur dans des plafonds en placopltre. Prvu pour des sources lumineuses halognes, uorescentes, halognures et ampoules led. Corps en pltre blanc naturel pouvant tre dcor, triers de fi xation, rglables en fonction de lpaisseur du placopltre, en tle zingue perce. Ampoule en retrait de 6 cm. = 2.3/8" par rapport au faux-plafond.Dcoupe mission lumire : 10 cm. = 4".

    Komplett versenktes Einbaubert mit gewlbter Optik zur Installation von Innen in eine Gipskartonzwischendecke. Vorgerstet fr Halogen-, Leuchtstoff-, Metalldampf- und led-Lampen. Krper aus weiem, dekorierbarem Gips, Halterungen zur Anpassung an die Strke des Gipskartons aus verzinktem Lochblech Lampe, 6 cm. = 2.3/8" in der Zwischendecke versenkt.Lichtstrahlffnung: 10 cm. = 4".

    Luminaria completamente empotrable con ptica convexa para instalar en interiores, en techo de cartn yeso. Predispuesta para lmparas halgenas, uorescentes, de halogenuros metlicos y led. Cuerpo en yeso blanco natural decorable, soportes de fi jacin en chapa perforada galvanizada, ajustables segn el espesor del cartn yeso. Lmpara empotrada a 6 cm. = 2.3/8" del techo.Orifi cio de emisin de luz: 10 cm. = 4".

    , , , . , , . , , . 6 . = 2.3/8" . : 10. = 4".

  • SD 092

    - SD 093 SD 092 - SD 093

    design: Uffi cio Stile I Tre

    Incasso a scomparsa totale per installazione da interno in soffi tto di cartongesso predisposto per sorgenti alogene, alogenuri metallici e led.Corpo in gesso bianco naturale decorabile, staffe di fi ssaggio, registrabili in relazione allo spessore del cartongesso, in lamiera forata zincata. fascio luminoso orientabile.

    Totally concealed recessed fi tting for mounting indoors in plasterboard ceilings, equipped for halogen, metal halide and led bulbs.Decoratable natural white plaster housing, mounting brackets, adjustable to the thickness of the plasterboard, in perforated galvanised sheeting. Adjustable beam.

    Encastr totalement escamotable pour installations d'intrieur dans des plafonds en placopltre, prvu pour des sources lumineuses halognes, halognures mtalliques et ampoules led.Corps en pltre blanc naturel pouvant tre dcor, triers de fi xation en tle zingue perce, rglables en fonction de l'paisseur du placopltre. Faisceau lumineux orientable.

    Komplett versenktes Einbaubert zur Installation von Innen in eine Gipskartonzwischendecke, vorgerstet fr Leuchtstof ampen, Metalldamp ampen und LED-Lampen. Krper aus weiem, dekorierbarem Gips, Halterungen zur Anpassung an die Strke des Gipskartons aus verzinktem Lochblech Lichtbndel ausrichtbar.

    Luminaria completamente empotrable para instalar en interiores, en techo de cartn yeso. predispuesta para lmparas halgenas, de halogenuros metlicos y led.Cuerpo en yeso blanco natural decorable, soportes de fi jacin en chapa perforada galvanizada, ajustables segn el espesor del cartn yeso. Haz luminoso orientable.

    , , , . , , . .

    33

    Dati tecnici/ Techn

    ical data/ Gnralit

    s techniqu

    es/ Techn

    ische Daten/ C

    aracteristicas tcnicas/

    > PAG

    . 56 - 57

    SD 092SD 093

    SD 092

    SD 093

  • SD 092

    - SD 093 SD 092 - SD 093

    design: Uffi cio Stile I Tre

    Incasso a scomparsa totale per installazione da interno in soffi tto di cartongesso predisposto per sorgenti alogene, alogenuri metallici e led.Corpo in gesso bianco naturale decorabile, staffe di fi ssaggio, registrabili in relazione allo spessore del cartongesso, in lamiera forata zincata. fascio luminoso orientabile.

    Totally concealed recessed fi tting for mounting indoors in plasterboard ceilings, equipped for halogen, metal halide and led bulbs.Decoratable natural white plaster housing, mounting brackets, adjustable to the thickness of the plasterboard, in perforated galvanised sheeting. Adjustable beam.

    Encastr totalement escamotable pour installations d'intrieur dans des plafonds en placopltre, prvu pour des sources lumineuses halognes, halognures mtalliques et ampoules led.Corps en pltre blanc naturel pouvant tre dcor, triers de fi xation en tle zingue perce, rglables en fonction de l'paisseur du placopltre. Faisceau lumineux orientable.

    Komplett versenktes Einbaubert zur Installation von Innen in eine Gipskartonzwischendecke, vorgerstet fr Leuchtstof ampen, Metalldamp ampen und LED-Lampen. Krper aus weiem, dekorierbarem Gips, Halterungen zur Anpassung an die Strke des Gipskartons aus verzinktem Lochblech Lichtbndel ausrichtbar.

    Luminaria completamente empotrable para instalar en interiores, en techo de cartn yeso. predispuesta para lmparas halgenas, de halogenuros metlicos y led.Cuerpo en yeso blanco natural decorable, soportes de fi jacin en chapa perforada galvanizada, ajustables segn el espesor del cartn yeso. Haz luminoso orientable.

    , , , . , , . .

    33

    Dati tecnici/ Techn

    ical data/ Gnralit

    s techniqu

    es/ Techn

    ische Daten/ C

    aracteristicas tcnicas/

    > PAG

    . 56 - 57

    SD 092SD 093

    SD 092

    SD 093

  • SD 081

    N - SD 081

    V N

    SD 081 N - SD 081V N

    SD 081 N

    SD 081 N

    SD 081V N

    SD 081V N

    35

    A richiesta Kit cablaggio GU10.GU10 wiring kit on request.Sur demande Kit cblage GU10.Auf Anfrage Kit Verkabelung GU10.A peticin kit de cableado GU10. GU10.

    Fascio LuceBeamFaisceau lumineuxLichtbndelHaz de luz

    A richiesta Kit cablaggio GX10 20/35W alogenuri metallici.Wiring kit for GX10 20/35W metal halides on request.Sur demande Kit cblage GX10 20/35W halognures mtalliques.Auf Anfrage Kit Verkabelung GX10 20/35W Halogenmetalldampfl ampen. A peticin kit de cableado GX10 20/35W halogenuros metlicos. GX10 20/35W .

    Articolo compatibile con:/Article compatible with:Article compatible avec:/Artikel kompatibel mit: Artculo compatible con:/ :

    1 x max 50WGU 5,3 12V Dicroica/Dichroic

    GU 5,3DicroicaDichroic

    GU 5,3 LED

    1 x max 50W GU10

    GU10DicroicaDichroic

    GX10 alogenuri metallicimetal halides

    MEGAMAN GU10fl uorescentefl uorescent

    led PHILIPS MASTERLED

    fl uorescente/fl uorescent/fl uorescente/Leuchtstoffl ampe/fl uorescente/ MEGAMAN 11W GU10

    led PHILIPS MASTERLED7W GU10

    1 x max 35WGX10

    1 x max 10W GU 5,3 12V LED

    GX10 GU10 MEGAMAN GU 5,3

    Kit cablaggio GU10.GU10 wiring kit.Kit cblage GU10.Kit Verkabelung GU10.Kit de cableado GU10. GU10.

    Kit cablaggio GX10.GX10 wiring kit.Kit cblage GX10.Kit Verkabelung GX10. Kit de cableado GX10. GX10.

    ACCESSORI/ACCESSORIES/ACCESSOIRES/ZUBEHR/ACCESORIOS/ Cassaforma per laterizio/calcestruzzo in lamiera zincata con microregolazione per allineamento.Cablaggio attacco GU10; Cablaggio attacco GX10; Trasformatore elettronico dimmerabile 50W 230V/12V; Alimentatore elettronico per alogenuri metallici 20W 220/240V, 50/60Hz (da installare in luogo remoto accessibile); Alimentatore elettronico per alogenuri metallici 35W 220/240V, 50/60Hz (da installare in luogo remoto accessibile).

    Mounting box for brick/concrete in galvanized sheet withmicro-adjustment for alignment.Wiring for GU10 fi tting; Wiring for GX10 fi tting; Dimmable electronic transformer 50W 230V/12V; Electronic power supply for metal halides 20W 220/240V, 50/60Hz (for fi tting in accessible remote location); Electronic power supply for metal halides 35W 220/240V, 50/60Hz (for fi tting in accessible remote location).

    Coffrage pour briques/bton en tle zingue avec micro-rgulation pour alignement.Cblage culot GU10; Cblage culot GX10; Transformateur lectronique gradable 50W 230V/12V; Alimentation lectronique pour halognures mtalliques 20W/240V, 50/60Hz ( installer dans un lieu distance mais accessible; Alimentation lectronique pour halognures mtalliques 35W 220/240V, 50/60Hz ( installer dans un lieu distance mais accessible).

    Eingiematrize fr Ziegel/Beton aus verzinktem Blech mit Mikroregulierung zur Ausrichtung.Verkabelung fr Sockel GU10; Verkabelung fr Sockel GX10; KVG, dimmbar 50W 230V/12V; KVG fr Halogenmatalldampfl ampen 20W 220/240V, 50/60Hz (getrennt installierbar an zugnglicher Stelle); KVG fr Halogenmatalldampfl ampen 35W 220/240V, 50/60Hz (getrennt installierbar an zugnglicher Stelle).

    Armazn para ladrillo/hormign en chapa galvanizada con micro-regulacin para la alineacin.Cableado conexin GU10; Cableado conexin GX10; Transformador electrnico regulable 50W 230V/12V; Alimentador electrnico para halogenuros metlicos 20W 220/240V, 50/60Hz (para instalar en un lugar remoto accesible); Alimentador electrnico para halogenuros metlicos 35W 220/240V, 50/60Hz (para instalar en un lugar remoto accesible).

    / . GU10; GX10; 50W 230V/12V; 20W 220/240V, 50/60Hz ( ); 35W 220/240V, 50/60Hz ( ).

    SORGENTI LUMINOSE/LUMINAIRES/SOURCES LUMINEUSES/LEUCHTMITTEL/ FUENTES LUMINOSAS / Alogeni: Tipo MR16, attacco GU5,3 14W/20W/35W/50W - Tipo MR16,attacco GU10 20W/35W/50W - Fluorescenti: attacco GU10 5W/7W/11W Alogenuri: Tipo MR16, attacco GX10 20W/35W - Led: Tipo MR16,attacco GU5,3 10W - Tipo MR16, attacco GU10 5W/7W.

    Halogen: Type MR16, fi tting GU5,3 14W/20W/35W/50W - Type MR16,fi tting GU10 20W/35W/50W - Fluorescent: fi tting GU10 5W/7W/11WMetal halide: Type MR16, fi tting GX10 20W/35W - Led: Type MR16,fi tting GU5,3 10W - Type MR16, fi tting GU10 5W/7W.

    Halognes: Type MR16, culot GU5,3 14W/20W/35W/50W - Type MR16, culot GU10 20W/35W/50W - Fluorescentes : Culot GU10 5W/7W/11W - Halognures: Type MR16, culot GX10 20W/35W -Led: Type MR16, culot GU5,3 10W - Type MR16, culot GU10 5W/7W.

    Halogenlampen: Typ MR16, Sockel GU5,3 14W/20W/35W/50W - Typ MR16, Sockel GU10 20W/35W/50W - Leuchtstoffl ampen: attacco GU10 5W/7W/11W - Halogenmetalldampfl ampen: tipo MR16, attacco GX10 20W/35W - Led: Tipo MR16, attacco GU5,3 10W - Tipo MR16, attacco GU10 5W/7W.

    Halgenos: Tipo MR16, conexin GU5,3 14W/20W/35W/50W -Tipo MR16, conexin GU10 20W/35W/50W - Fluorescentes : conexin GU10 5W/7W/11W - Halogenuros: Tipo MR16, conexin GX10 20W/35W -Led: Tipo MR16, conexin GU5,3 10W - Tipo MR16, conexin GU10 5W/7W.

    : MR16, GU5,3 14W/20W/35W/50W - MR16, GU10 20W/35W/50W - : GU10 5W/7W/11W - : MR16, GX10 20W/35W - : MR16, GU5,3 10W - MR16, GU10 5W/7W.

    INFORMAZIONI AGGIUNTIVE/ADDITIONAL INFORMATION/INFORMATIONS SUPPLMENTAIRES/ ZUSATZINFORMATIONEN/ INFORMACIN ADICIONAL/ Classe di isolamento: III per le sorgenti a bassissima tensione (12V).II per le sorgenti a tensione di rete (230V).Grado di protezione IP20.Adatto ad installazioni su superfi ci normalmente infi ammabili.

    Insulation class: III for low-voltage luminaires (12V).II for mains voltage luminaires (230V).Protection grade IP20.Suitable for fi tting to normally fl ammable surfaces.

    Classes disolation : III Pour les sources lumineuses trsbasse tension (12V).II Pour les sources lumineuses tension de rseau (230V).Degr de protection IP20.Adapt pour des installations sur surfaces normalement infl ammables.

    Schutzklasse: III fr Niedrigspannungs-Leuchtmittel (12V).II fr Netzspannungs-Leuchtmittel (230V).Schutzgrad IP20.geeignet fr die Installation auf normal entfl ammbaren Flchen.

    Clase de aislamiento: III para las fuentes de muy baja tensin (12V).II para las fuentes de tensin de red (230V).Grado de proteccin IP20.Adecuado para instalaciones en superfi cies normalmente infl amables.

    : III (12V).II (230V). IP20. .

    UNIT DI ALIMENTAZIONE/POWER SUPPLY UNITS/UNITE D'ALIMENTATION/VORSCHALTEINHEIT/UNIDAD DE ALIMENTACIN/ Cablaggio attacco GU5,3 incluso, da alimentare per mezzo di trasformatore remoto (vedi accessori).Cablaggio attacco GU10, GX10 (vedi accessori) provvisto di connessione rapida (maschio-femmina) per cablatura alla rete di alimentazione.

    Wiring for GU5,3 fi tting included, for supply from remote transformer (see accessories).Wiring for GU10, GX10 fi tting (see accessories), with quick connector (male-female) for connecting to the mains supply.

    Cblage culot GU5,3 inclus, alimenter laide dun transformateur distance (voir accessoires).Cblage culot GU10, GX10 (voir accessoires) muni dune connexion rapide (mle-femelle) pour raccordement au rseau dalimentation.

    Verkabelung fr Sockel GU5,3 inbegriffen, mit externem KVG (siehe Zubehr).Verkabelung fr Sockel GU10, GX10 (siehe Zubehr) mit Schnellanschluss (Stecker-Dose) fr den Anschluss an das Stromnetz.

    Cableado conexin GU5,3 incluido, para alimentar por medio de transformador remoto (ver accesorios).Cableado conexin GU10, GX10 (ver accesorios) provisto de conexin rpida (macho-hembra) para cableado a la red de alimentacin.

    GU5,3; (.). GU10, GX10 (.) (/) .

    Cassaforma incasso Concrete form

    CoffrageFormkasten

    Caja para empotrar

    DAT

    I TEC

    NICI/ TE

    CHNICAL

    DATA/ GN

    RAL

    ITS

    TEC

    HNIQUES

    / TEC

    HNISCHE DAT

    EN/ C

    ARAC

    TERISTICAS

    TC

    NICAS/

    124 3/4"

    124 3/4"

    11.5 4 1/2"

    11.5 4 1/2"

    0.51.21/4"3/4"

    7 2 3/4"

    8.5 max 14.53 3/8" max 5 3/4"

    12.5 4 7/8"

    12.5 4 7/8"

    12 x 124.3/4" x 4.3/4"

    o/or/ou/oder/o/

  • SD 081

    N - SD 081

    V N

    SD 081 N - SD 081V N

    SD 081 N

    SD 081 N

    SD 081V N

    SD 081V N

    35

    A richiesta Kit cablaggio GU10.GU10 wiring kit on request.Sur demande Kit cblage GU10.Auf Anfrage Kit Verkabelung GU10.A peticin kit de cableado GU10. GU10.

    Fascio LuceBeamFaisceau lumineuxLichtbndelHaz de luz

    A richiesta Kit cablaggio GX10 20/35W alogenuri metallici.Wiring kit for GX10 20/35W metal halides on request.Sur demande Kit cblage GX10 20/35W halognures mtalliques.Auf Anfrage Kit Verkabelung GX10 20/35W Halogenmetalldampfl ampen. A peticin kit de cableado GX10 20/35W halogenuros metlicos. GX10 20/35W .

    Articolo compatibile con:/Article compatible with:Article compatible avec:/Artikel kompatibel mit: Artculo compatible con:/ :

    1 x max 50WGU 5,3 12V Dicroica/Dichroic

    GU 5,3DicroicaDichroic

    GU 5,3 LED

    1 x max 50W GU10

    GU10DicroicaDichroic

    GX10 alogenuri metallicimetal halides

    MEGAMAN GU10fl uorescentefl uorescent

    led PHILIPS MASTERLED

    fl uorescente/fl uorescent/fl uorescente/Leuchtstoffl ampe/fl uorescente/ MEGAMAN 11W GU10

    led PHILIPS MASTERLED7W GU10

    1 x max 35WGX10

    1 x max 10W GU 5,3 12V LED

    GX10 GU10 MEGAMAN GU 5,3

    Kit cablaggio GU10.GU10 wiring kit.Kit cblage GU10.Kit Verkabelung GU10.Kit de cableado GU10. GU10.

    Kit cablaggio GX10.GX10 wiring kit.Kit cblage GX10.Kit Verkabelung GX10. Kit de cableado GX10. GX10.

    ACCESSORI/ACCESSORIES/ACCESSOIRES/ZUBEHR/ACCESORIOS/ Cassaforma per laterizio/calcestruzzo in lamiera zincata con microregolazione per allineamento.Cablaggio attacco GU10; Cablaggio attacco GX10; Trasformatore elettronico dimmerabile 50W 230V/12V; Alimentatore elettronico per alogenuri metallici 20W 220/240V, 50/60Hz (da installare in luogo remoto accessibile); Alimentatore elettronico per alogenuri metallici 35W 220/240V, 50/60Hz (da installare in luogo remoto accessibile).

    Mounting box for brick/concrete in galvanized sheet withmicro-adjustment for alignment.Wiring for GU10 fi tting; Wiring for GX10 fi tting; Dimmable electronic transformer 50W 230V/12V; Electronic power supply for metal halides 20W 220/240V, 50/60Hz (for fi tting in accessible remote location); Electronic power supply for metal halides 35W 220/240V, 50/60Hz (for fi tting in accessible remote location).

    Coffrage pour briques/bton en tle zingue avec micro-rgulation pour alignement.Cblage culot GU10; Cblage culot GX10; Transformateur lectronique gradable 50W 230V/12V; Alimentation lectronique pour halognures mtalliques 20W/240V, 50/60Hz ( installer dans un lieu distance mais accessible; Alimentation lectronique pour halognures mtalliques 35W 220/240V, 50/60Hz ( installer dans un lieu distance mais accessible).

    Eingiematrize fr Ziegel/Beton aus verzinktem Blech mit Mikroregulierung zur Ausrichtung.Verkabelung fr Sockel GU10; Verkabelung fr Sockel GX10; KVG, dimmbar 50W 230V/12V; KVG fr Halogenmatalldampfl ampen 20W 220/240V, 50/60Hz (getrennt installierbar an zugnglicher Stelle); KVG fr Halogenmatalldampfl ampen 35W 220/240V, 50/60Hz (getrennt installierbar an zugnglicher Stelle).

    Armazn para ladrillo/hormign en chapa galvanizada con micro-regulacin para la alineacin.Cableado conexin GU10; Cableado conexin GX10; Transformador electrnico regulable 50W 230V/12V; Alimentador electrnico para halogenuros metlicos 20W 220/240V, 50/60Hz (para instalar en un lugar remoto accesible); Alimentador electrnico para halogenuros metlicos 35W 220/240V, 50/60Hz (para instalar en un lugar remoto accesible).

    / . GU10; GX10; 50W 230V/12V; 20W 220/240V, 50/60Hz ( ); 35W 220/240V, 50/60Hz ( ).

    SORGENTI LUMINOSE/LUMINAIRES/SOURCES LUMINEUSES/LEUCHTMITTEL/ FUENTES LUMINOSAS / Alogeni: Tipo MR16, attacco GU5,3 14W/20W/35W/50W - Tipo MR16,attacco GU10 20W/35W/50W - Fluorescenti: attacco GU10 5W/7W/11W Alogenuri: Tipo MR16, attacco GX10 20W/35W - Led: Tipo MR16,attacco GU5,3 10W - Tipo MR16, attacco GU10 5W/7W.

    Halogen: Type MR16, fi tting GU5,3 14W/20W/35W/50W - Type MR16,fi tting GU10 20W/35W/50W - Fluorescent: fi tting GU10 5W/7W/11WMetal halide: Type MR16, fi tting GX10 20W/35W - Led: Type MR16,fi tting GU5,3 10W - Type MR16, fi tting GU10 5W/7W.

    Halognes: Type MR16, culot GU5,3 14W/20W/35W/50W - Type MR16, culot GU10 20W/35W/50W - Fluorescentes : Culot GU10 5W/7W/11W - Halognures: Type MR16, culot GX10 20W/35W -Led: Type MR16, culot GU5,3 10W - Type MR16, culot GU10 5W/7W.

    Halogenlampen: Typ MR16, Sockel GU5,3 14W/20W/35W/50W - Typ MR16, Sockel GU10 20W/35W/50W - Leuchtstoffl ampen: attacco GU10 5W/7W/11W - Halogenmetalldampfl ampen: tipo MR16, attacco GX10 20W/35W - Led: Tipo MR16, attacco GU5,3 10W - Tipo MR16, attacco GU10 5W/7W.

    Halgenos: Tipo MR16, conexin GU5,3 14W/20W/35W/50W -Tipo MR16, conexin GU10 20W/35W/50W - Fluorescentes : conexin GU10 5W/7W/11W - Halogenuros: Tipo MR16, conexin GX10 20W/35W -Led: Tipo MR16, conexin GU5,3 10W - Tipo MR16, conexin GU10 5W/7W.

    : MR16, GU5,3 14W/20W/35W/50W - MR16, GU10 20W/35W/50W - : GU10 5W/7W/11W - : MR16, GX10 20W/35W - : MR16, GU5,3 10W - MR16, GU10 5W/7W.

    INFORMAZIONI AGGIUNTIVE/ADDITIONAL INFORMATION/INFORMATIONS SUPPLMENTAIRES/ ZUSATZINFORMATIONEN/ INFORMACIN ADICIONAL/ Classe di isolamento: III per le sorgenti a bassissima tensione (12V).II per le sorgenti a tensione di rete (230V).Grado di protezione IP20.Adatto ad installazioni su superfi ci normalmente infi ammabili.

    Insulation class: III for low-voltage luminaires (12V).II for mains voltage luminaires (230V).Protection grade IP20.Suitable for fi tting to normally fl ammable surfaces.

    Classes disolation : III Pour les sources lumineuses trsbasse tension (12V).II Pour les sources lumineuses tension de rseau (230V).Degr de protection IP20.Adapt pour des installations sur surfaces normalement infl ammables.

    Schutzklasse: III fr Niedrigspannungs-Leuchtmittel (12V).II fr Netzspannungs-Leuchtmittel (230V).Schutzgrad IP20.geeignet fr die Installation auf normal entfl ammbaren Flchen.

    Clase de aislamiento: III para las fuentes de muy baja tensin (12V).II para las fuentes de tensin de red (230V).Grado de proteccin IP20.Adecuado para instalaciones en superfi cies normalmente infl amables.

    : III (12V).II (230V). IP20. .

    UNIT DI ALIMENTAZIONE/POWER SUPPLY UNITS/UNITE D'ALIMENTATION/VORSCHALTEINHEIT/UNIDAD DE ALIMENTACIN/ Cablaggio attacco GU5,3 incluso, da alimentare per mezzo di trasformatore remoto (vedi accessori).Cablaggio attacco GU10, GX10 (vedi accessori) provvisto di connessione rapida (maschio-femmina) per cablatura alla rete di alimentazione.

    Wiring for GU5,3 fi tting included, for supply from remote transformer (see accessories).Wiring for GU10, GX10 fi tting (see accessories), with quick connector (male-female) for connecting to the mains supply.

    Cblage culot GU5,3 inclus, alimenter laide dun transformateur distance (voir accessoires).Cblage culot GU10, GX10 (voir accessoires) muni dune connexion rapide (mle-femelle) pour raccordement au rseau dalimentation.

    Verkabelung fr Sockel GU5,3 inbegriffen, mit externem KVG (siehe Zubehr).Verkabelung fr Sockel GU10, GX10 (siehe Zubehr) mit Schnellanschluss (Stecker-Dose) fr den Anschluss an das Stromnetz.

    Cableado conexin GU5,3 incluido, para alimentar por medio de transformador remoto (ver accesorios).Cableado conexin GU10, GX10 (ver accesorios) provisto de conexin rpida (macho-hembra) para cableado a la red de alimentacin.

    GU5,3; (.). GU10, GX10 (.) (/) .

    Cassaforma incasso Concrete form

    CoffrageFormkasten

    Caja para empotrar

    DAT

    I TEC

    NICI/ TE

    CHNICAL

    DATA/ GN

    RAL

    ITS

    TEC

    HNIQUES

    / TEC

    HNISCHE DAT

    EN/ C

    ARAC

    TERISTICAS

    TC

    NICAS/

    124 3/4"

    124 3/4"

    11.5 4 1/2"

    11.5 4 1/2"

    0.51.21/4"3/4"

    7 2 3/4"

    8.5 max 14.53 3/8" max 5 3/4"

    12.5 4 7/8"

    12.5 4 7/8"

    12 x 124.3/4" x 4.3/4"

    o/or/ou/oder/o/

  • SD 082

    N

    37

    o/or/ou/oder/o/

    ACCESSORI/ACCESSORIES/ACCESSOIRES/ZUBEHR/ACCESORIOS/ Cassaforma per laterizio/calcestruzzo in lamiera zincata con microregolazione per allineamento.

    Mounting box for brick/concrete in galvanized sheet with micro-adjustment for alignment.

    Coffrage pour briques/bton en tle zingue avec micro-rgulation pour alignement.

    Eingiematrize fr Ziegel/Beton aus verzinktem Blech mit Mikroregulierung zur Ausrichtung.

    Armazn para ladrillo / hormign en chapa galvanizada con micro-regulacin para la alineacin.

    / .

    SORGENTI LUMINOSE/LUMINAIRES/SOURCES LUMINEUSES/LEUCHTMITTEL/ FUENTES LUMINOSAS / Fluorescenti: Attacco GX24 q-3/q-4 26W/32W/42W. Fluorescent: GX24 q-3/q-4 fi tting 26W/32W/42W. Fluorescentes : Culot GX24 q-3/q-4 26W/32W/42W. Leuchtstoffl ampen: Sockel GX24 q-3/q-4 26W/32W/42W. Fluorescentes : Conexin GX24 q-3/q-4 26W/32W/42W. : GX24 q-3/q-4 26W/32W/42W.

    INFORMAZIONI AGGIUNTIVE/ADDITIONAL INFORMATION/INFORMATIONS SUPPLMENTAIRES/ ZUSATZINFORMATIONEN/ INFORMACIN ADICIONAL/ Classe di isolamento: I. Grado di protezione IP20.Adatto ad installazioni su superfi ci normalmente infi ammabili.

    Insulation class: I. Protection grade IP20.Suitable for fi tting to normally fl ammable surfaces.

    Classes disolation : I. Degr de protection IP20.Adapt pour des installations sur surfaces normalement infl ammables.

    Schutzklasse: I. Schutzgrad IP20.geeignet fr die Installation auf normal entfl ammbaren Flchen.

    Clase de aislamiento: I. Grado de proteccin IP20.Adecuado para instalaciones en superfi cies normalmente infl amables.

    I. IP20. .

    UNIT DI ALIMENTAZIONE/POWER SUPPLY UNITS/UNITE D'ALIMENTATION/VORSCHALTEINHEIT/UNIDAD DE ALIMENTACIN/ Cablaggio attacco GX24 q-3/q-4 con alimentatore elettronico incluso.Cablaggio attacco GX24 q-3/q-4 con alimentatore elettronico dimmerabile analogico 1-10V incluso. A richiesta dimmerabile DALI.

    Wiring for GX24 q-3/q-4 fi tting with electronic power supply included. Cabling for fi tting GX24 q-3/q-4 with electronic power supply, dimmerable analogue 1-10V included. Dimmerable DALI available on request.

    Cblage culot GX24 q-3/q-4 avec alimentation lectronique incluse.Cblage culot GX24 q-3/q-4 avec alimentation lectronique gradateur analogique 1-10V incluse. Gradateur DALI sur demande.

    Verkabelung fr Sockel GX24 q-3/q-4, KVG mitgeliefert. Verkabelung Anschluss GX24 q-3/q-4 mit elektronischem Vorschaltgert, analog dimmbar 1-10V(mitgeliefert). Auf Wunsch DALI-dimmbar.

    Cableado conexin GX24 q-3/q-4 con alimentador electrnico incluido. Cableado conexin GX24 q-3/q-4 con alimentador electrnico de regulacin analgica 1-10V (incluido); regulacin digital DALI (opcional).

    GX24 q-3/q-4 . GX24 q-3/q-4 1-10V . : , DALI .

    Fascio LuceBeamFaisceau lumineuxLichtbndelHaz de luz

    DAT

    I TEC

    NICI/ TE

    CHNICAL

    DATA/ GN

    RAL

    ITS

    TEC

    HNIQUES

    / TEC

    HNISCHE DAT

    EN/ C

    ARAC

    TERISTICAS

    TC

    NICAS/

    SD 082 NCassaforma incasso Concrete formCoffrageFormkastenCaja para empotrar

    1 x 26WGX24 q-3

    1 x 32WGX24 q-3

    1 x 42WGX24 q-4

    30.5 x 4412" x 17 3/8"

    23.5 9 1/4" 43

    16 7/8"

    72 3/4"

    0.51.81/4"3/4"

    29.511 5/8"

    o/or/ou/oder/o/

    o/or/ou/oder/o/

    43.517 1/8"

    3011 3/4"

    7.52 7/8"

    SD 082 N

  • SD 082

    N

    37

    o/or/ou/oder/o/

    ACCESSORI/ACCESSORIES/ACCESSOIRES/ZUBEHR/ACCESORIOS/ Cassaforma per laterizio/calcestruzzo in lamiera zincata con microregolazione per allineamento.

    Mounting box for brick/concrete in galvanized sheet with micro-adjustment for alignment.

    Coffrage pour briques/bton en tle zingue avec micro-rgulation pour alignement.

    Eingiematrize fr Ziegel/Beton aus verzinktem Blech mit Mikroregulierung zur Ausrichtung.

    Armazn para ladrillo / hormign en