Italy Camping Village

21
www.campingitaly.it ITALY camping village CAVALLINO VENEZIA ITALIA

description

Italy Camping Village

Transcript of Italy Camping Village

Page 1: Italy Camping Village

www.campingitaly.itITALY camping village CAVALLINO VENEZIA ITALIA

Page 2: Italy Camping Village

campsite lifestyleITALY camping village

Page 3: Italy Camping Village

IT

L’Italy Camping Village è situato in posizione tranquilla ed incantevole, direttamente sul mare, con ampia spiaggia di sabbia

piscina per adulti e per bambini entrambe riscaldate in bassa stagione, ristorante con pizzeria, bar al mare, animazione e miniclub, supermercato, negozio con articoli da spiaggia e da campeggio, servizi igienici con acqua calda e lavabiancheria, piazzole ombreggiate per tende e roulottes con corrente elettrica 220 V, ampi Bungalows, MobileHomes e MaxiCaravans in

Un ambiente accogliente e famigliare, la cura attenta dei particolari e la simpatia di tutti i Collaboratori renderanno indimenticabile la vostra vacanza!

Italy Camping Village, immerso nel verde Litorale del Cavallino a 40

isole della Laguna, è il luogo ideale per trascorrere una vacanza al

01 | 02

Page 4: Italy Camping Village

beach funITALY camping village

Page 5: Italy Camping Village

DE

Italy Camping Village

Lage, direkt am Meer mit einem

Geboten werden ein Schwimmbad für Erwachsene sowie ein Kinderbecken – beide sind in der Vorsaison beheizt, ein Restaurant mit Pizzeria, eine Strandbar mit Terrasse, Animation und Miniclub, Supermarkt, Camping- und Strandartikelgeschäft, Sanitäranlagen mit jederzeit warmem Wasser sowie Waschmaschinen, Zelt- und Wohnwagenstellplätze mit Stromanschlüssen (220 V), grosszügige Bungalows, MobileHomes und MaxiCaravans,

Die Umgebung ist einladend und familiär, das Augenmerk wird auf Besonderheiten gelegt und die Sympathie aller Mitarbeiter bietet Ihnen unvergessliche Ferien!

Italy Camping Village liegt auf der

40 Minuten vom Markusplatz und den Inseln der Lagune entfernt – ein idealer Ort, Ihren

03 | 04

Page 6: Italy Camping Village

water gamesITALY camping village

Page 7: Italy Camping Village

GB

The Italy Camping Village is a family-orientated campsite situated in a quiet and pleasant

pool for adults and for children (both are heated in low season), restaurant with pizzeria, terrace with beach bar, recreational programme and Miniclub for children, supermarket, camping and beach article shop, sanitary installations with washing machines and hot water at all hours, pitches for tents and caravans with electricity 220 V, Bungalows, MobileHomes and MaxiCaravans

The welcoming and friendly atmosphere, the attention to detail and the politeness of the staff all make for an unforgettable holiday!

Italy Camping Village is immersed in the green peninsula of Cavallino, just a 40 minute ferry journey from

is an ideal place to have a seaside

05 | 06

Page 8: Italy Camping Village

camping and accommodationITALY camping village

Page 9: Italy Camping Village

NL

Italy Camping Village is gesitueerd op een prachtige, rustige plek direkt aan zee, met

zwembad met kinderbad, beide verwarmd in het laagseizoen, restaurant met Pizzeria, bar aan zee, Aanimatieteam en Miniclub, supermarkt, campingwinkel, toiletvoorzieningen met warmwater en wasmachines, schaduwrijke staanplaatsen voor tenten en caravans met 220 V electriciteit, mooie Bungalows, MobileHomes en MaxiCaravans te

De verwarmende en familiaire atmosfeer, het oog voor detail en de vriendelijkheid van alle medewerkers zullen zorgen voor een onvergetelijke vakantie!

Italy Camping Village, midden in de natuur van de kuststreek van Cavallino op 40 minuten boot-afstand van Venetië en Piazza San Marco, is de ideale plek voor een

07 | 08

Page 10: Italy Camping Village

sport and activitiesITALY camping village

Page 11: Italy Camping Village

DK

Italy Camping Village ligger i rolige og smukke omgivelser direkte ud til havet, med egen bred

Pladsen har svømmebassin for voksne, såvel som et børnebassin, restaurant med pizzeria, terrasse med strandbar, animation og miniclub, supermarked, forretning med camping- og strandartikler, godt udstyrede sanitærbygninger med varmt vand hele døgnet såvel som vaskemaskiner, telt- og campingvognsstandpladser med strømtilslutning (220 V), velindrettede Bungalows, MobileHomes og MaxiCaravans,

Omgivelserne er indbydende og familiære, vi har øje for detaljer og det venlige og imødekommende personale medvirker til en uforglemmelig ferie!

Italy Camping Village ligger på den grønne Cavallinohalvø over

Markuspladsen og lagunens øer med rutebåd – et ideelt sted at

09 | 10

Page 12: Italy Camping Village

TRIESTE

PADOVA

VERONA

FIRENZE314 km

RivieraAdriatica

TRENTO BELLUNO

CORTINAD’AMPEZZO

BERGAMO

MILANO

CHIASSO

PARMA

MANTOVA

BOLOGNA

MODENA

ZÜRICH592 km

MÜNCHEN545 km

STUTTGART7736 km

NÜRNBERG729 km

PRAHA816 km

TARVISIO

UDINE

BOLZANO

INNSBRUCK

A

SLO

HR

D

FLCH

A7E62

A9E35

A1E35

N2E35

N3

A4E64

A4E70

A13

A27

A22E45

A22E45

A13E45

A12E60

A93

A8E52

A10E55

A8E45

A9E45

A8E52

A2E55

A23E55

A4E70

A4E70

A10

A1E60

A4E64

SALZBURG435 km

VILLACH

MARE ADRIATICO

VENEZIA

CAVALLINO

MESTRE

TREVISO

MESTRELido di

Jesolo

Quarto

d'Altino

Mogliano

Veneto

A4-A13Jesolo

Airport

Marco Polo

TRENTOTRIE

VENEZIALido

TorcelloBurano

MuranoPuntaSabbioni

Cavallino

ChioggiaSottomarina

Lido di Jesolo

PortegrandiCaposile

Quarto d'AltinoMogliano Veneto

A4-A27

A27 BELLUNO

A4UDINE

A4PADOVA Jesolo

San Donà di Piave

TesseraAirport Marco Polo

TREVISO

MESTREI-30013 Cavallino- Venezia Italia Via Fausta, 272tel +39 041 968090 fax +39 041 [email protected]

CAVALLINO VENEZIA ITALIA

Page 13: Italy Camping Village

ITALY camping village

Piscina riscaldata con idromassaggio

Bungalows

MaxiCaravans

MobileHomes

Servizi igenici

Supermercato, frutta e verdura, articoli spiaggia e campeggio

Ristorante e pizzeria

Bar al mare

Miniclub

Parco giochi

Barbecue

Tour Operators

NEW ItalyHome

Zwembad en hydromassage

Bungalows

MaxiCaravans

MobileHomes

Sanitaire gebouwen

Receptie

Supermarkt, fruit en groente, camping- en strandartikelen

Restaurant en Pizzeria

Strandbar

Miniclub

Speelplaats

Barbecue

Tour Operators

NEW ItalyHome

Beheiztes Schwimmbecken mit Whirlpool

Bungalows

MaxiCaravans

MobileHomes

Sanitäranlagen

Aufnahmebüro

Supermarkt, Obst- und Gemüse, Camping- und Strandartikel

Restaurant und Pizzeria

Strandbar

Miniclub

Kinderspielplatz

Barbecue

Tour Operators

NEW ItalyHome

Opvarmet svømmebassin og whirlpool

Bungalows

MaxiCaravans

MobileHomes

Sanitære installationer

Receptionskontor

Supermarked, frugt og grønsager, camping- og strandartikler

Restaurant og Pizzeria

Strandbar

Miniclub

Børnelegeplads

Grillpladsen

Tour Operators

NEW ItalyHome

Heated swimmingpool and whirlpool

Bungalows

MaxiCaravans

MobileHomes

Sanitary installations

Supermarket, fruit and vegetables, camping and beach articles

Restaurant and Pizzeria

Beach bar

Miniclub

Children’s playground

Barbecue

Tour Operators

NEW ItalyHome

PISCINA RISCALDATA CON IDROMASSAGGIO

BEHEIZTES SCHWIMMBECKEN MIT WHIRLPOOL

HEATED SWIMMINGPOOL AND WHIRLPOOL

ZWEMBAD EN HYDROMASSAGE BEIDE VERWARMD

OPVARMET SVØMMEBASSIN OG WHIRLPOOL

MapZONA B

ZONA A

mare | M

eer | sea | zee | havspiaggia | Strand | beach | strandon

Page 14: Italy Camping Village

BUNGALOW

per 4 (+2) persone, doccia e WC, terrazza, aria condizionata, microonde, TV-SAT.für 4 (+2) Personen, Dusche und WC, Terrasse, Klimaanlage, Mikrowelle, TV-SATfor 4 (+2) persons, with shower and WC, terrace, air conditioning, microwave oven, satellite TVvoor 4 (+2) personen, met douche en wc, terras, airconditioning, magnetron, satelliet TV.til 4 (+2) personer, med brusebad og WC, terrasse, klimaanlæg, mikroovn, TV-SAT.

ITALYHOME

per 4 (+2) persone, doccia e WC, terrazza, lavastoviglie, aria condizionata, microonde, TV-SAT.für 4 (+2) Personen, Dusche und WC, Terrasse, Geschirrspüler, Klimaanlage, Mikrowelle, TV-SATfor 4 (+2) persons, with shower and WC, terrace, dishwasher, air conditioning, microwave oven, satellite TV.voor 4 (+2) personen, met douche en wc, terras, afwasmachine, airconditioning, magnetron, satelliet TV.til 4 (+2) personer, med brusebad og WC, terrasse, opvaskemaskine, klimaanlæg, mikroovn, TV-SAT.

MOBILEHOME

per 4 persone, doccia e WC, terrazza, aria condizionata, microonde, TV-SAT.für 4 Personen, Dusche und WC, Terrasse, Klimaanlage, Mikrowelle, TV-SATfor 4 persons, with shower and WC, terrace, air conditioning, microwave oven, satellite TV.voor 4 personen, met douche en wc, terras, airconditioning, magnetron, satelliet TV.til 4 personer, med brusebad og WC, terrasse, klimaanlæg, mikroovn, TV-SAT.

MAXICARAVAN

per 4 persone, doccia e WC, aria condizionata.für 4 Personen, Dusche und WC, Klimaanlage.for 4 persons, with shower and WC, air conditioning.voor 4 personen, met douche en wc, airconditioning.til 4 personer, med brusebad og WC, klimaanlæg.

1

3

4

5

6

7

8

2

9

10

1

3

4

5

6

7

8

2

9

10

1

3

4

5

6

7

8

2

9

10

1

3

4

5

6

7

8

2

9

10

1

3

4

5

6

7

8

2

9

10

Lodging

6

8

7

5

2

9

3 4 4

2

1

61

6

3

2

97

5

8

1

ITALYHOME 34m2 MOBILEHOME 24m2 MAXICARAVAN 16m2

Divano letto

Armadio

WC, lavabo, doccia

Letti singoli

Fornello a gas o elettrico

Tavolo e sedie

Lavello

Frigorifero

Letto matrimoniale

Lavastoviglie

Sitzgruppe, in Betten umzuwandeln

Kleiderschrank

WC, Waschbecken, Dusche

Einzelbetten

Gas-oder Elektrokocher

Tisch und Stühle

Spülbecken

Kühlschrank

Doppelbett

Geschirrspüler

Settee which converts into beds

Wardrobe

WC, wash-basin, shower

Single beds

Gas or electric cooker

Table and chairs

Sink

Refrigerator

Double bed

Dishwasher

Sofa om te vormen in bed

Kast

WC, Lavabo, Douche

Eénpersoonsbedden

Kooktoestel

Tafel en stoelen

Spoelbekken

Ijskast

Tweepersoonsbed

Afwasmachine

Siddegruppe, der kan laves om til senge

Klædeskab

WC, vaskekumme, bruser

Enkeltsenge

Kogeapparat

Bord og stole

Køkkenvask

Køleskab

Dobbeltseng

Opvaskemaskine

1

2

3

4

54

6

7 82

9

BUNGALOW 40m2BUNGALOW 40m2

1

3

3

5

6

7 810

2

44

9

2

Page 15: Italy Camping Village

OSPITI PIAZZOLE:AccettazionePartenze: 7.00 - 12.00 e 15.00 – 22.00Alle partenze pomeridiane sarà conteggiata anche la notte successiva.In alta stagione soggiorno minimo di 1 settimana.Ospiti giornalieriPagamento:

Al momento del pagamento del soggiorno esibire tutti i camping pass.

8.00 - 12.00 / 16.00 - 19.00.

OSPITI UNITA’ ABITATIVEAccettazionePartenze tra le ore 7.00 e le ore 9.00.Ospiti giornalieriPagamento:

Al momento del pagamento del soggiorno esibire tutti i camping pass.

8.00 - 12.00 / 16.00 - 19.00. Le unità abitative settimane intere, da sabato a sabato, in bassa stagione per un minimo di 3 notti e possono essere abitate da tante persone (adulti o bambini) quanti sono i posti letto.La tariffa giornalieratariffa per le persone in base al numero degli occupanti.Dotazione degli alloggi campeggioGli alloggi sono dotati di pentole e stoviglie e di coperte. Lenzuola, federe e asciugamani devono essere portati.

CONDIZIONI DI PRENOTAZIONEPer unità abitative e piazzole

solo dopo il versamento di un deposito a cauzione precedentemente stabilito dalla Direzione ed il successivo invio della

Successive richieste di cambiamento, come prolungare o ridurre il periodo di soggiorno, portano formalmente

non saranno occupati entro 2 giorni

RECESSO

comunicazione di rinuncia viene inviata a Italy Camping Village, mediante lettera, fax o e-mail, almeno 30 giorni prima della

la somma di Euro 50,00 a titolo di spese di prenotazione.dal 29 giorno al 15

giorno

14 giorni precedenti ad alcun rimborso, con diritto di Italy Camping Village a trattenere il deposito a cauzione versato a titolo di penale.

Vi consigliamo di stipulare preventivamente un’assicurazione in caso di recesso della prenotazione presso un’assicurazione a vostra scelta.

La conferma della prenotazione sottintende l’accettazione delle Condizioni Generali.

ASSICURAZIONELa Direzione declina ogni responsabilità per furti, incidenti o danni alle cose e alle persone, come non risponde per danni causati da temporali, grandinate, caduta di alberi, rami o pigne, malattie, ivi comprese quelle delle piante, epidemie, incendi, forza maggiore ecc.Si consiglia di stipulare preventivamente un’assicurazione sia per l’equipaggiamento che per i rischi di campeggio.

Il regolamento interno dell’ Italy Camping Village è parte integrante delle presenti Condizioni Generali.

Condizioni

Page 16: Italy Camping Village

CAMPINGGÄSTE:AufnahmeAbfahrtenBei Abfahrten am Nachmittag Zahlung einer weiteren Nacht Hauptsaison: Mindestaufenthalt 1 Woche.TagesgästeBezahlung: Wir empfehlen Ihnen die Bezahlung bereits am Vortag Ihrer Abreise im Kassenbüro vorzunehmen. Zur Abrechnung Ihres Aufenthaltes bitte alle Italy Camping Village Pässe vorweisen. Kassenzeiten: 8.00 - 12.00 Uhr / 16.00 - 19.00 Uhr.

GÄSTE DER MIETUNTERKÜNFTEAufnahmeAbfahrtenTagesgästeBezahlung:Wir empfehlen Ihnen die Bezahlung bereits am Vortag Ihrer Abreise im Kassenbüro vorzunehmen. Zur Abrechnung Ihres Aufenthaltes bitte alle Italy Camping Village Pässe vorweisen. Kassenzeiten: 8.00 - 12.00 Uhr / 16.00 - 19.00 Uhr. Die Mietunterkünfte können in der Zwischen- und Hochsaison nur für volle Wochen, von Samstag auf Samstag gemietet werden, während in der Vor- und Nachsaison die Mindestmietdauer 3 Übernachtungen beträgt. Sie dürfen nur von soviel Personen (Erwachsene oder Kinder) bewohnt werden, wie Betten bzw. Schlafplätze zur Grundausstattung gehören.Die Gebühr pro Taginbegriffen) und den Personengebühren entsprechend der Anzahl der Bewohner.Austattung der Unterkünfte:Ausgestattet mit Küchenzubehör, Decken und Kopfkissen.Bettwäsche und Handtücher müssen mitgebracht werden.

BUCHUNGSBEDINGUNGENFür die Mietunterkünfte und Stellplätze.

erst nach Zahlung einer von der Direktion festgesetzten Kaution und der anschliessenden Ausstellung einer schriftlichen

Stellplatzes auch nachträglich noch ändern zu können, falls dies aus buchungstechnischen Gründen erforderlich werden sollte, auch nach Erhalt der Kaution und Absendung der Buchungsbestätigung.

Vormerkungen oder endgültige Bestätigungen sind nur mit dem Einverständnis des Italy Camping Village übertragbar. Die nachträgliche Änderung einer Vormerkung, wie die Verlängerung oder Verkürzung der Aufenthaltsdauer, führt formal zu deren Annullierung. Kann dem Wunsch auf Änderung entsprochen werden, so wird eine neue Reservierung vorgenommen.

immer vorzeitig beendet, muss in jedem Fall der gesamte Zeitraum der Reservierung bezahlt werden. 2 Tagen ab dem vereinbarten Ankunftstermin

bezogen wird, hat Italy Camping Village das Recht, diese weiter zu vergeben.

Lasten des Mieters.

RÜCKTRITT VON DER BUCHUNGBei Absagen, die mindestens 30 Tage vor dem vereinbarten Ankunftstermin auf dem schriftlichen Weg (per Brief, Fax oder E-Mail) beim Italy Camping Village eingehen, hat der Gast das Recht auf Rückerstattung der geleisteten Kaution. Der Italy Camping Village hat in diesem Fall das Recht, Euro 50,00 als Reservierungskosten einzubehalten.Der Gast, der seine Rücktrittserklärung zwischen dem 29. und 15. Tag vor Beginn des vereinbarten Ankunftstermins

Stornogebühren einbehalten.Der Gast, der seine Rücktrittserklärung in den letzten 14 Tagen vor Beginn des vereinbarten Ankunftstermins schriftlich dem Italy Camping Village übermittelt oder gar nicht anreist, hat keinerlei Recht auf Rückerstattung. Italy Camping Village behält sich in diesem Fall die gesamte geleistete Kaution als Stornogebühren ein.

Wir empfehlen den Abschluss einer Reiserücktrittskosten-Versicherung bei einem Anbieter Ihrer Wahl.

Bitte beachten Sie, dass Sie durch die Bestätigung der Buchung die Allgemeinen Bedingungen akzeptieren.

VERSICHERUNGDie Direktion haftet nicht für abhanden gekommene oder beschädigte Gegenstände, für Unfälle

und Bäumen, für Schäden verursacht durch das Herabfallen von Pinienzapfen und Ästen, usw.Ebenso wird jede Haftung für Feuer- und Wetterschäden sowie für Schäden infolge höherer Gewalt abgelehnt. Wir empfehlen, vor Urlaubsantritt eine Reiseversicherung mit Camping- Risiko abzuschliessen.

Bitte beachten Sie die interne Haus- und Platzordnung des Italy Camping Village, die wesentlicher Bestandteil der “Allgemeinen Bedingungen“ ist.

ITALY camping village

Bedingungen

Page 17: Italy Camping Village

CAMPSITE AND PITCH GUESTS:Arrivals from 7:30 AM to 1:00 PM and from 3:00 PM until dusk.Departures 7:00 AM - 12:00 AM and 3:00 PM – 10:00 PMFor afternoon departures, payment is required for another night.In high season minimum stay 1 week.Day visitors are authorised to remain in camping-area until 10 p.m.Payment:

All Italy Camping Village passes must be presented at the time of payment.

8:00 AM - 12:00 NOON / 4:00 PM - 7:00 PM.

CAMPSITE RESIDENTIAL UNIT GUESTSArrivals from 3:00 PM until dusk.Departures from 7:00 AM to 9:00 AM.Payment:

All Italy Camping Village passes must be presented at the time of payment.

8:00 AM - 12:00 NOON / 4:00 PM - 7:00 PM. In mid and high season, the residential units are rented for full weeks only, from Saturday to Saturday in low season for a minimum of three nights and can be occupied by as many people (adults or children) as there are beds.The daily rate includes the price for the residential unit, as well as parking for one vehicle, and the fee for the people based on the number of occupants.Accessories of campsite accommodations The accommodations are equipped with pots and pans, dishes and blankets. Guests must provide their own sheets, pillowcases and towels.

RESERVATION CONDITIONSFor the campground residential units and pitches Reservations must be made directly by the Guests who will occupy the accommodation and will become binding only once

The reservation may not be transferred to a third party without the authorisation of Italy Camping Village.Subsequent requests for changes such as extensions or shortening of the stay, will result in the original reservation being cancelled. A new reservation will be made only if the new period is available.The full amount, for the entire reserved period, must be paid, even in the event of late arrival or early departure.

If the reserved accommodations or campsite are not occupied within 2 days of the expected arrival date, Italy Camping Village reserves the right to rent it to another client.The Guest is responsible for any damage to the accommodations and its furnishings caused by carelessness.

CancellationThe guest has the right to the refund of the deposit paid, exclusively when written communication is given to Italy Camping Village either via fax, letter or email, at least 30 days before the date or arrival indicated on the booking. Even so, Italy Camping Village has the right to keep the sum of Euro 50,00 to cover cancellation costs.Guests who cancel their booking and send their cancellation to Italy Camping Village between 29 days to 15 days

minimum of € 100,00 will be kept by Italy Camping Village as penality.Guests who cancel their booking and send their cancellation to Italy Camping Village less than 14 days before the arrival stated on their booking, or Guests who do not show up, will have no right whatsoever to a reimbursement and Italy Camping Village will keep the deposit paid as penalty.

We advise you to take out an insurance beforehand in case you have to cancel, with a company of your own choice.

INSURANCEManagement will not be held liable for theft, accidents or damage to property or persons, nor will it be held liable for damage caused by thunderstorms, hail, falling trees, branches or pine cones,

Guests are advised to take out insurance covering both their equipment and campsite risks.

Italy Camping Village’s internal rules are an integral part of these General Terms and Conditions.

Conditions

Page 18: Italy Camping Village

GASTEN CAMPING STAANPLAATSENCheck in van 7.30 uur tot 13.00 en van 15.00 tot zonsondergang.Vertrek van 7.00 uur tot 12.00 uur en van 15.00 uur tot 22.00 uurBij vertrek in de middag zal ook de daaropvolgende de nacht worden meegerekend.In het hoog seizoen verblijf voor minstens 1 week.Betaling: Men adviseert om de rekening de dag voor het vertrek bij het kassakantoor te betalen.Bij het moment van betaling voor het verblijf alle Italy Camping Village pasjes tonen. Openingstijden kassakantoor: Van 8.00 uur tot 12.00 uur / van 16.00 uur tot 19.00 uur.

GASTEN CAMPING WOONEENHEDENCheck in van 15.00 uur tot zonsondergang.Vertrek tussen 7.00 uur en 9.00 uur.Betaling:Men adviseert om de rekening de dag voor het vertrek bij het kassakantoor te betalen.Bij het moment van betaling voor het verblijf alle Italy Camping Village pasjes tonen. Openingstijden kassakantoor: Van 8.00 uur tot 12.00 uur / van 16.00 uur tot 19.00 uur. De wooneenheden worden in het midden- en hoog seizoen verhuurd, alleen voor hele weken, van zaterdag tot zaterdag, in het laag seizoen voor minimaal 3 nachten. Ze mogen door zoveel personen bewoond worden (volwassenen of kinderen) als er slaapplaatsen zijn.Het dagtarief hangt af van de wooneenheid, die ook uit èèn parkeerplaats bestaat, en van het aantal personen op basis van bezettingen.Uitrusting voor de accommodatie op de campingDe accommodaties zijn voorzien van pannen, keukengerei en met dekens. Linnengoed moet worden meegenomen.

VOORWAARDEN VOOR DE RESERVERINGENVoor de wooneenheden en camping staanplaatsenDe reservering moet rechtstreeks door de gasten tot stand gebracht zijn die in de wooneenheid zullen verblijven en krijgt bindende waarde alleen na overmaking van de tevoren overeengekomen borgsom met de directie en de daaropvolgende verzonden schriftelijke bevestiging. Wij behouden het recht om de toegewezen staanplaats nummer van de wooneenheid op ieder willekeurig moment te veranderen als wij dat nodig vinden, ook na de overgemaakte borgsom en bevestiging.Het is niet mogelijk om de reservering aan derden over te dragen zonder toestemming van Italy Camping VillageDe volgende aanvragen voor verandering, zoals het verlengen of verkorten van de het verblijf, brengt formeel de annulering van de originele reservering met zich mee. Wanneer een accommodatie voor een nieuwe periode mogelijk is, wordt er een nieuwe reservering aangemaakt.

Belangrijk, voor de gehele gereserveerde periode, moet zijn betaald ook in gevallen van verlaatte aankomst of vervroegt vertrek.Wanneer het verblijf of de gereserveerde staanplaatsen niet binnen 2 dagen bezet zullen zijn vanaf de verwachtte aankomstdatum, behoudt Italy Camping Village de bevoegdheid om deze opnieuw te verhuren.Eventuele schade veroorzaakt door onoplettendheid aan de accommodatie en/of uitrusting worden doorberekend als kosten aan de gasten.

ANNULERINGDe gast, die zijn reservering annuleert, heeft alleen recht op vergoeding van de betaalde waarborgsom als de annulering minstens 30 dagen voor de bij de reservering aangegeven aankomstdatum aan Italy Camping Village per brief, fax of e-mail meegedeeld is. In dit geval zal Italy Camping Village echter het recht hebben de som van Euro.50,00 als reserveringskosten in te houden. De gast, die schriftelijk meedeelt zijn reservering bij Italy Camping Village te annuleren, in een periode van de 29e tot de 15e dag

De gast, die binnen 14 dagen of minder voor zijn komst schriftelijk meedeelt zijn reservering bij Italy Camping Village te annuleren, of die niet van zijn reservering gebruik maakt, heeft geen recht op teruggaaf van de gestorte waarborgsom. Italy Camping Village houdt in dit geval de waarborgsom als boekingskosten in.

Wij raden u aan om vooraf een annuleringsverzekering af te sluiten met een verzekeringsmaatschappij van uw keuze. De bevestiging van de reservering houdt de acceptatie van de Algemene Voorwaarden in.

VERZEKERINGDe directie stelt zich niet aansprakelijkheid voor diefstal, ongelukken of schade aan dingen en personen, staat ook niet in voor schade veroorzaakt zoals door noodweer, hagel, omgevallen bomen, afgevallen taken of dennenappels met inbegrip van planten, ziekten, epidemieën, branden, overmacht, etc.Men raadt aan om preventief een verzekering af te sluiten voor zowel de campinguitrusting als voor risico’s op de camping zelf.

Het campingreglement van Italy Camping Village is noodzakelijk onderdeel van de huidige Algemene Voorwaarden

ITALY camping village

Voorwaarden

Page 19: Italy Camping Village

STANDPLADSER, CAMPING:Check-in: fra kl. 7.30 til kl. 13.00 og fra kl. 15.00 til mørkets frembrud.Afrejse: 7.00 - 12.00 og 15.00 – 20.00Ved afrejse om eftermiddagen opkræves betaling for en ekstra nat.I højsæson: min. ophold på 1 uge.Daggæster har lov til at blive på campingpladsen til kl.22.00.Betaling: Det anbefales at foretage afregning dagen før afrejse ved kassen.Ved betaling for opholdet bedes man fremvise alle Italy Camping Village campingpas. Åbningstider kasse: 8.00 - 12.00 / 16.00 - 19.00.

BEBOELSESENHEDER, CAMPINGCheck-in: fra kl. 15.00 til mørkets frembrud.Afrejse: mellem kl. 7.00 og kl. 9.00.Daggæster har lov til at blive på campingpladsen til kl.22.00.Betaling:Det anbefales at foretage afregning dagen før afrejse ved kassen.Ved betaling for opholdet bedes man fremvise alle Italy Camping Village campingpas. Åbningstider kasse: 8.00 - 12.00 / 16.00 - 19.00. Beboelsesenhederne udlejes i mellem- og højsæsonen kun for en hel uge, fra lørdag til lørdag, og i lavsæsonen for et minimumsophold på 3 nætter. Der er plads til det antal personer (voksne eller børn), som der er sengepladser til.Dagsprisen består af prisen for beboelsesenheden, der også omfatter parkeringsplads til 1 bil, samt personprisen alt efter antallet af personer.Udstyr i beboelsesenhederneAlle enheder er udstyret med køkkengrej og service samt tæpper. Lagener og betræk skal selv medbringes.

RESERVATIONSBETINGELSERFor beboelsesenheder og standpladser på campingpladsenReservation skal foretages direkte af gæsterne, der skal bo i enheden, og reservationen er kun bindende efter indbetaling af et depositum, som forinden er fastsat af ledelsen og mod skriftlig bekræftelse. Vi forbeholder os retten til at ændre den tildelte beboelsesenhed eller standplads om nødvendig, også efter indbetaling af depositum og bekræftelse.Reservationen kan ikke overdrages til anden side uden tilladelse fra Italy Camping Village.Efterfølgende ændringer, såsom længere eller kortere ophold, medfører formel annullering af reservationen. Hvis enheden er ledig i den nye periode, foretages en ny reservation.Der skal betales for hele den reserverede periode, også i tilfælde af senere ankomst eller tidligere afrejse.

Hvis enheden eller standpladsen ikke optages, inden 2 dage efter den oplyste ankomst, forbeholder Italy Camping Village sig retten til at udleje den til anden side.Gæsten er ansvarlig for eventuelle skader pga. skødesløs behandling af enheden og møblerne.

AnnulleringerHvis reservationen annulleres, returneres det indbetalte depositum, såfremt annulleringen sker ved brev – fax eller e-mail til Italy Camping Village mindst 30 dage inden ankomstdato. Der tilbageholdes et beløb på Euro 50,00 for reservationsomkostninger.

29 til 15 dage

Hvis annulleringen meddeles til Italy Camping Village 14 dage inden ankomst, eller hvis reservationen ikke benyttes, tilbagebetales det indbetalte depositum ikke, og Italy Camping Village tilbageholder hele beløbet.

Det anbefales at tegne en afbestillingsforsikring efter eget valg i tilfælde af annullering af reservationen.

Reservationsbekræftelsen indebærer accept af de Generelle Betingelser.

FORSIKRINGLedelsen fralægger sig ethvert ansvar for tyveri, uheld eller skader på ting og personer, og heller ikke for skader pga. uvejr, haglbyger, væltede træer, nedfaldne grene eller kogler, sygdom, herunder syge planter, epidemier, brand, force majeure osvDet anbefales, at man tegner en rejseforsikring og en ulykkesforsikring.

Italy Camping Villages reglement udgør en integreret del af nærværende Generelle Betingelser

Betingelser

Page 20: Italy Camping Village

variazioni.

La piazzola può essere scelta dal cliente secondo le indicazioni del personale e cambiata solo previa autorizzazione della Direzione.

Tutti i veicoli ed in particolare quelli a motore, possono venire utilizzati solo per entrare ed uscire dal campeggio durante le ore consentite.

comunque fonti di rumore.

loro abitudini possono andare a discapito della quiete e della sicurezza degli altri campeggiatori. Essi devono essere accompagnati ai servizi igienici da una persona adulta.

dipendenti da diretta negligenza del personale del campeggio, nè per danni causati da maltempo o forza maggiore.

I campeggiatori sono tenuti ad osservare eventuali raccomandazioni che, in particolari situazioni, venissero richieste dal personale del campeggio.

Non sono ammessi cani.

In base alle nuove normative riguardanti la sicurezza e il rispetto ambientale, non è consentito fare barbecue a legna e/o

L’entrata in campeggio ne è pertanto accettazione integrale.La Direzione si riserva il diritto di allontare coloro che, a suo giudizio, turbassero l’armonia e la sicurezza della vita del campeggio.

Bei der Ankunft muß jeder Camper dem Empfangsbüro einen amtlichen Ausweis zur gesetzlichen Personenregistrierung hinterlassen.

Personen vorgenommen wurde und eventuelle Änderungen oder Fehler sind sofort zu melden.

Der Standplatz kann vom Camper, unter Berücksichtigung der Anweisungen des Platzpersonals, gewählt und nur mit vorangehender Genehmigung gewechselt werden.

Alle Fahrzeuge, im besonderen motorangetriebene, dürfen nur zum Ein- und Ausfahren und nur während der erlaubten Zeiten benützt werden. Es ist innerhalb des Campinggeländes sehr langsam zu fahren (max.10 km/h) und die errichteten Hinweisschilder sind zu beachten.

Die Campinggäste werden gebeten, sich zu jeder Tages- und Nachtzeit rücksichtsvoll zu verhalten und die Ruhe

Fahrzeugen, Fernsehgeräten, Radios und anderen Lärmquellen strengstens untersagt.

Personenhöhe zu spannen.

Minderjährige werden nur in Begleitung der Eltern aufgenommen.

Die Erwachsenen sind unmittelbar für das Benehmen der eigenen Kinder verantwortlich. In keinem Fall dürfen ihre Lebhaftigkeit und ihre Gewohnheiten die Ruhe und Sicherheit der anderen Campinggäste beeinträchtigen. Die Kinder müssen immer in Begleitung einer erwachsenen Person die sanitären Anlagen benützen.

Die Campingleitung übernimmt keinerlei Haftung für verlorengegangene oder gestohlene Gegenstände, Personen- und Sachschäden usw., die nicht auf direktes Verschulden bzw. Nachlässigkeit des Platzpersonals zurückzuführen sind. Keine

Die Gäste sind angehalten, auch eventuelle besondere Anweisungen zu befolgen, die Ihnen im Bedarfsfall vom Platzpersonal auferlegt werden könnten.

Besucher unserer Gäste erhalten Zutritt zum Campingplatz erst nach Einholung einer regulären Erlaubnis und Hinterlegung eines Ausweises bei der Campingleitung. Ausserdem wird den Besuchern eine Tagesgebühr berechnet.

Das Mitbringen von Hunden ist nicht gestattet.

Sie, den Grillplatz im nordöstlichen Teil des Campingplatzes zu benutzen.

Die vorliegende Campingordnung wird jedem Gast bei der Ankunft überreicht und ist ausserdem beim Aufnahmebüro zur Einsichtnahme angeschlagen. Die Aufnahme in den Campingplatz setzt daher die volle Anerkennung dieser Ordnung seitens des Gastes voraus. Die Campingleitung behält sich das Recht vor, alle diejenigen vom Platz zu verweisen, welche die Harmonie und die Sicherheit der Gemeinschaft stören.

ITALY camping village

Regolamento interno/Campingordnung

Page 21: Italy Camping Village

Regolamento interno/Campingordnungregistration.

The camper must check the registration and notify immediately any mistake or variation.

The pitch can be chosen by the camper keeping in mind the indications of the personnel and be changed only with permission.

All kinds of vehicles, particularly motorized ones, can be used only for moving to and from the campsite during the permitted times. Drivers must keep a very moderate speed (10 km/h) and respect the various signs within the campsite.

to 7 a.m.) the use of vehicles, televisions, radios and other sources of noise, are not allowed.

Minors are accepted only if accompanied by their parents.

or liveliness cause disturbance to other campers. Children must always be taken to the toilet and washing facilities by a grown-up person.

No responsibility is accepted by the management for lost or stolen objects or for damage to persons or property not due to direct negligence of the camp staff, nor for damage caused by bad weather or circumstances beyond our control. Campers are expected to comply with any warning or other advice given by the camp staff in particular situations.

Visitors of our guests may not enter the camping area without regular permission of the management. On their acceptance they will have to hand over their identity-documents and they will have to pay a day rate.

Dogs are not admitted.

The circulation on bikes after 9 p.m. is not allowed to children under 13 years.

Due to the new normatives regarding safety and environmental awareness, it is not permitted to use wood or coal barbécues on the Campsite. We ask you please to use the provided area at the north-east part of the site.

Entering the campsite means complete acceptance of them.

with the harmony and safety of the camp-site.

Bij aankomst moet iedere campinggast zijn paspoort afgeven voor de nodige inschrijvingen t.a.v camping en wet.

De gast is verplicht te controleren of de aanmelding overeenstemt met de uitrusting en het aantal personen. Eventuele fouten of veranderingen direkt melden.

De staanplaats kan door de campinggast, de aanwijzingen van het personeel in aanmerking genomen, worden gekozen. Voor verandering van staanplaats is vooraf goedkeuring nodig. Alle voertuigen, in het bijzonder motorvoertuigen, mogen alleen gebruikt worden om in-en uit te rijden gedurende

aanduidingsborden in acht te nemen.

De campinggast wordt vriendelijk verzocht zich zowel dag als nacht attent te gedragen en vooral de rust van zijn

werking te stellen gedurende de rusttijd van 13°° uur tot 15°° uur en van 23°° uur tot 7°° uur.

Minderjarigen worden alleen onder begeleiding van hun ouders toegelaten.

Volwassenen zijn direkt voor het gedrag van hun kinderen verantwoordelijk. Onder geen beding mogen hun gewoonten en opvoeding de rust en zekerheid van de buren beïnvloeden. Kinderen mogen alleen onder begeleiding van een volwassene van de sanitaire voorzieningen gebruik maken.

De campingleiding stelt zich niet aansprakelijk voor verloren of gestolen voorwerpen, persoon/of zaakschaden enz., die niet direkt veroorzaakt zijn door het personeel van de camping. De camping stelt zich ook niet aansprakelijk voor door onweer en andere weersomstandigheden veroorzaakte schaden.

De gasten wordt beleefd verzocht de eventuele aanwijzingen, die het personeel van de camping hen indien nodig kan opdragen, op te volgen.

Bezoekers kunnen na toestemming van de camping-direktie en na achterlating van een geldig document de camping betreden. Bezoekers betalen een dagprijs.

Het is verboden honden mee te nemen.

Als gevolg van het nieuwe milieureglement is het niet toegestaan met houtskool te barbecueën op de staanplaatsen. We verzoeken u vriendelijk de speciaal hiervoor uitgeruste barbecueplaats te gebruiken in het noordoostelijke gedeelte van de camping.

Dit campingreglement wordt iedere campinggast bij aankomst overhandigd en is ook bij de receptie ter informatie opgehangen. Iedere campinggast is op deze manier op de hoogte van het campingreglement. De campingleiding heeft het recht, diegenen, die de harmonie en de zekerheid van de gemeenschap verstoren, van de camping te sturen.

Camping regulation/Camping reglement