Istruzioni Radio Internet IR-1600 - Conrad Electronic

32
* Istruzioni Radio Internet IR-1600 N. ord. 1173730 7

Transcript of Istruzioni Radio Internet IR-1600 - Conrad Electronic

* Istruzioni

Radio Internet IR-1600 N. ord. 1173730

7

2

IndicePagina

1. Introduzione ...........................................................................................................................................................32. Uso conforme ........................................................................................................................................................33. Spiegazione dei simboli .......................................................................................................................................44. Fornitura .................................................................................................................................................................45. Avvertenze di sicurezza .......................................................................................................................................56. Avvertenze per pile e accumulatori ...................................................................................................................77. Caratteristiche del prodotto ................................................................................................................................78. Telecomando IR .....................................................................................................................................................89. Collegamenti e controlli ......................................................................................................................................910. Installazione .........................................................................................................................................................1011. Inserimento, sostituzione delle batterie ..........................................................................................................1012. Collegamento .......................................................................................................................................................11 a) Antenna WLAN .............................................................................................................................................11 b) Antenna FM/VHF ...........................................................................................................................................11 c) Uscita audio analogica ................................................................................................................................11 d) Uscita audio digitale ....................................................................................................................................12 e) Collegamento dell‘alimentazione di rete ..................................................................................................12 f) Uscita cuffie...................................................................................................................................................1213. Funzioni di base ...................................................................................................................................................13 a) Accensione/Spegnimento, standby ..........................................................................................................13 b) Indicazioni generali d‘uso ...........................................................................................................................13 c) Configurazione guidata alla prima messa in funzione ...........................................................................13 d) Impostazione del volume .............................................................................................................................1514. Utilizzo ...................................................................................................................................................................16 a) Scelta della modalità operativa .................................................................................................................16 b) Modalità operativa: Radio Internet ............................................................................................................16 c) Modalità operativa: Radio FM/VHF ............................................................................................................18 d) Modalità operativa: Lettore musicale di shared media/USB ................................................................20 e) Menu principale ............................................................................................................................................22 f) Configurazione portale radio Internet .......................................................................................................2415. Risoluzione dei problemi ....................................................................................................................................2516. Precauzioni d‘uso................................................................................................................................................2617. Manutenzione e pulizia .....................................................................................................................................2718. Dichiarazione di conformità (DOC)...................................................................................................................2719. Smaltimento ........................................................................................................................................................28 a) Osservazioni generali ..................................................................................................................................28 b) Pile e accumulatori ......................................................................................................................................2820. Dati tecnici ...........................................................................................................................................................28 a) Radio Internet ................................................................................................................................................28 b) Telecomando IR ............................................................................................................................................28

*

3

1. IntroduzioneGentile Cliente,

grazie per aver acquistato questo prodotto.

Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Per mantenere queste condizioni e garan-tire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare queste istruzioni.

Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto. Contengono indicazioni importanti per la messa in funzione e l‘utilizzo del prodotto stesso che dovranno essere rispettate anche da terzi ai quali venga eventualmente ceduto il prodotto. Conservare queste istruzioni per un‘eventuale consultazione futura.

Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riser-vati.

Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti:

Italia: Tel: 02 929811

Fax: 02 89356429

e-mail: [email protected]

Lun – Ven: 9:00 – 18:00

2. Uso conformeLa radio Internet IR-1600 Renkforce è destinata alla ricezione e riproduzione (tramite WLAN) di stazioni radio che trasmettono via Internet. Inoltre, è possibile ricevere stazioni radio FM/VHF come con un sinto-nizzatore tradizionale in quanto è presente l‘attacco dell‘antenna. Una porta USB consente la riproduzione di file MP3/WMA (ad es. da una chiavetta USB).

Il segnale di basso livello dell‘uscita audio può essere amplificato mediante il collegamento a un amplifica-tore esterno. L‘apparecchio non può essere collegato direttamente a un altoparlante.

L‘apparecchio deve essere utilizzato soltanto in ambienti chiusi e asciutti. Il contatto con l‘umidità, ad esempio in bagno e in luoghi simili, deve essere assolutamente evitato.

Rispettare rigorosamente le indicazioni di sicurezza e tutte le altre indicazioni riportate nel presente do-cumento.

Qualunque altro utilizzo, diverso da quello precedentemente descritto, può danneggiare il prodotto ed es-sere fonte di pericoli, quali cortocircuito, incendio, folgorazione, ecc. Il prodotto non può essere modificato né trasformato.

4

3. Spiegazione dei simboli Il simbolo del fulmine in un triangolo avvisa della presenza di componenti o elementi non protetti

e sotto tensione all‘interno dell‘alloggiamento dell‘apparecchio o di punti di collegamento peri-colosi qualora vengano toccati. Il contatto con questi componenti o punti di collegamento può essere mortale.

I cavi da connettere a detti punti di collegamento devono essere collegati esclusivamente da personale esperto o, in alternativa, devono essere utilizzati cavi già pronti ad essere collegati.

L‘apparecchio non contiene parti riparabili dall‘utente, di conseguenza non deve mai essere aperto.

Il punto esclamativo avvisa l‘utente della necessità di leggere le presenti istruzioni prima della messa in funzione dell‘apparecchio e durante il suo utilizzo.

Il simbolo con la freccia segnala specifici suggerimenti o indicazioni per l‘uso.

4. Fornitura• RadioInternet

• TelecomandoIR

• Duebatterie(AAA/Micro)

• AntennaWLAN

• AntennaVHFafilo

• Cavoaudio(2spinottiRCAsu2spinottiRCA)

• Istruzioni

5

5. Avvertenze di sicurezza La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni riportate

in questo documento. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni indiretti.

Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all‘utilizzo improprio o alla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza. In questi casi, la garanzia decade.

Gentile Cliente, le indicazioni per la sicurezza e la protezione dai pericoli fornite di seguito non hanno soltanto lo scopo di proteggere l‘apparecchio, bensì sono concepite anche per garantire la Sua incolumità. La invitiamo a leggere con attenzione e integralmente quanto riportato nel seguito:

• Permotividisicurezzanonèconsentitoapportaremodifichearbitrariealprodotto.nésmontar-lo.

• L‘apparecchioappartieneallaclassedisicurezzaII.Comefontedialimentazionepuòessereutilizzata soltanto una presa di corrente a norma della rete elettrica pubblica.

La presa di corrente a cui deve essere collegato l‘apparecchio deve trovarsi nelle vicinanze dell‘apparecchio ed essere facilmente accessibile.

• Accertarsichel‘apparecchiovengamessoinfunzioneinmodocorretto.Attenersialriguardoa queste istruzioni.

• Accertarsicheilcavodialimentazionenonvengaschiacciato,piegato,danneggiatodaspi-goli taglienti o sottoposto in altro modo a logorio meccanico. Evitare di sottoporre il cavo di alimentazione a temperature eccessive, troppo alte o troppo basse. Non modificare il cavo di alimentazione. Qualora queste indicazioni non vengano rispettate, il cavo potrebbe subire dei danni. Un cavo di alimentazione danneggiato può essere causa di una scossa elettrica poten-zialmente mortale.

• Se ilcavodialimentazioneapparedanneggiato,non toccarlo,bensì togliere innanzitutto lacorrente da tutti i poli della presa elettrica corrispondente (ad es. tramite il relativo salvavita e l‘interruttore differenziale di sicurezza FI) e quindi estrarre con attenzione la spina dalla presa di corrente.

• Per ilcompletodistaccodallareteelettricaènecessarioestrarre laspinadell‘apparecchiodalla presa di corrente. Non è sufficiente spegnere l‘apparecchio mediante l‘interruttore di accensione e spegnimento.

• Ilprodottononèungiocattoloenonèadattoaibambini.Ibambinipossonononessereingradodi comprendere la pericolosità intrinseca all‘uso di apparecchi elettrici.

• Non versaremai liquidi sugli apparecchi elettrici e non appoggiarvi sopra oggetti conten-enti dei liquidi (es. vasi). Sussiste un fortissimo pericolo di incendio o di folgorazione letale. Qualora siano penetrati liquidi all‘interno dell‘apparecchio, togliere la corrente da tutti i poli della presa elettrica corrispondente (ad es. tramite il relativo salvavita e l‘interruttore diffe-renziale di sicurezza FI) e quindi estrarre la spina dalla presa di corrente. Staccare tutti i cavi dall‘apparecchio. Il prodotto successivamente non può più essere utilizzato, ma va portato in un‘officina specializzata.

• Lespinedicorrentenondevonomaiessereinseriteorimossedallapresaconlemanibagna-te.

6

• Accertarsicheduranteilfunzionamentol‘apparecchiosiabenaerato.Nonbloccareleaper-ture per la ventilazione con riviste, coperchi e simili.

• Nonesporrel‘apparecchioatemperatureelevate,adacquagocciolanteonebulizzata,afortivibrazioni o a forti sollecitazioni meccaniche.

• Quando il dispositivovienespostatodaunambiente freddoaunambientecaldo (ades. inseguito a trasporto), si potrebbe creare acqua di condensa. Lasciare quindi che il prodotto raggiunga la temperatura ambiente prima di collegarlo alla corrente elettrica e utilizzarlo. Alt-rimenti vi è il rischio di folgorazione potenzialmente mortale!

• Noncollocarefontid‘incendio,comecandeleaccese,sopraall‘apparecchio.

• Rivolgersiapersonalespecializzatoincasodidubbisulfunzionamento,lasicurezzaoilcol-legamento dell‘apparecchio.

• Nonlasciareincustoditol‘apparecchioduranteilfunzionamento.

• Nonutilizzarel‘apparecchioinclimitropicali,masoloinclimitemperati.

• Nonabbandonareingiroimaterialid‘imballaggio:potrebberoessereungiocattolopericolosoper i bambini.

• Attenersi inoltre alle ulteriori indicazioni di sicurezza riportate nei singoli capitoli di questeistruzioni.

• Attenersianchealleindicazionidisicurezzaealleistruzionideglialtriapparecchiacuiquestoapparecchio è collegato.

• Incasodidubbisull‘allacciamentocorrettoallareteelettricaoperdomandechenontrovanorisposta nel presente manuale di istruzioni, mettersi in contatto con il nostro servizio di infor-mazioni tecniche o con altro personale specializzato.

7

6. Avvertenze per pile e accumulatori• Pileeaccumulatorinondevonoesserelasciatiallaportatadeibambini.

• Nonlasciareincustoditipileeaccumulatori.Essicostituisconounpericoloseingeritidabambinioani-mali domestici. Nel caso si verifichi questa evenienza, rivolgersi immediatamente a un medico.

• Lepileogliaccumulatoriesauritiodanneggiatisemessiacontattoconlapellepossocausaregraviirritazioni. Per manipolarli indossare pertanto guanti di protezione adeguati.

• Iliquidichepossonofuoriusciredapileeaccumulatorisonoagentichimicimoltoaggressivi.Glioggettio le superfici che vengono a contatto con tali sostanze possono talora subire gravi danni. Conservare pertanto pile e accumulatori in un luogo adatto.

• Fare attenzione a non cortocircuitare, smontare o gettare nel fuoco pile o accumulatori. Pericolo diesplosione!

• Letradizionalipilenonricaricabilinondevonoesserericaricate.Pericolodiesplosione!Ricaricarees-clusivamente accumulatori ricaricabili, utilizzando caricabatterie idonei.

• Quandosiinserisconolepile/gliaccumulatorineltelecomandoIR,fareattenzioneallapolaritàcorretta,rispettando i segni più/+ e meno/-.

• Incasodiinutilizzoprolungato,adesempiodurantel‘immagazzinamento,rimuoverelepile/gliaccumu-latori dal telecomando IR. Se le pile/gli accumulatori diventano troppo vecchi sussiste inoltre il pericolo che il liquido contenuto al loro interno fuoriesca danneggiando il telecomando IR e rendendo nulla la garanzia.

• Nonmischiaremaipileconaccumulatori.Periltelecomando,adesempio,utilizzarelepileoppuregliaccumulatori.

• Nonmischiaremaipile/accumulatoriconstatodicaricadiverso.Sostituiresempre l‘interogruppodipile/accumulatori.

• Per uno smaltimento delle pile o degli accumulatori rispettoso dell‘ambiente, si rimanda al capitolo„Smaltimento“.

Se si desidera utilizzare gli accumulatori per il telecomando IR, scegliere di preferenza accumu-latori NiMH con autoscarica ridotta, altrimenti la durata è molto limitata.

7. Caratteristiche del prodotto• RadioInternettramiteWLAN

• RicezionedistazioniradioFM/VHF

• RiproduzionedifileMP3eWMAdaunsupportodatiUSBodarete(sharedmedia)

• Uscitaaudioanalogica(connettoriRCA)

• Uscitaaudiodigitale(connessioneotticaecoassiale)

• Uscitacuffie

8

8. Telecomando IR1 Tasto „ “

Accensione/Spegnimento della radio Inter-net

2 Tasto „ “

Conferma di una scelta/funzione

3 Tasto „ < “ e „ > “

Selezione del menu o della funzione prece-dente o successivo/a

4 Tasto „+“ e „-“

Aumento/Riduzione volume

5 Tasto „INFO“

Visualizzazione di informazioni

6 Tasto „MODE“

Commutazione della modalità di riproduzio-ne

7 Tasto „SCAN“

Avvio della ricerca automatica di radio VHF

8 Tasto „c44“

Indietro di un brano o arretramento rapido

9 Tastierino per le preselezioni

10 Tasto „63“

Avvio/Sospensione della riproduzione

11 Tasto „66c“

Avanti di un brano o avanzamento rapido

12 Tasto „MUTE“

Attivazione/Disattivazione audio

13 Tasto „MENU“

Accesso al menu

14 Tasto „ < “ e „ < “

Ricerca avanti/indietro di emittenti FM/VHF

143

4

2

1

6

5

7

8

13

12

11

10

9

9

9. Collegamenti e controlli

A Interruttore di accensione/spegnimento

B LED di standby

C Collegamento cuffie (stereo)

D Tasto „P1“: Preselezione 1

E Tasto „P2“: Preselezione 2

F Tasto „P3“: Preselezione 3

G Tasto „P4“: Preselezione 4

H Display LCD

I Sensore IR

J Tasto „MODE“: Commutazione modalità operativa

K Tasto „INFO“: Visualizzazione di informazioni

L Tasto „MENU“: Accesso al menu

M Tasto „BACK“: Indietro nel menu/sottomenu

N Porta USB per dispositivo USB

O Manopola „CONTROL“ (ruotare per selezionare, premere per confermare)

P Connettore „FM ANTENNA“ per antenna FM/VHF

Q Uscita audio digitale ottica „OPTICAL OUT“

R Uscita audio digitale coassiale „COAXIAL OUT“

S Connettore RCA „LINE OUT R“ per uscita audio analogica (segnale stereo destro)

T Connettore RCA „LINE OUT L“ per uscita audio analogica (segnale stereo sinistro)

U Connettore „WIFI ANTENNA“ per antenna WIFI/WLAN in dotazione

V Cavo di rete

A

MODE INFO MENU BACK USB

CONTROL

P1 P2 P3 P4PHONESON/OFF

STANDBY

FMANTENNA

OPTICALOUT

COAXIALOUT

R LOUT

WIFIANTENNA

B C D E F G H I J K L M N O

P Q R S T U V

10

10. InstallazioneNella scelta del luogo di installazione tenere conto delle caratteristiche del locale, come ad esempio la posizione della presa di corrente più vicina.

Nella scelta del luogo di installazione accertarsi anche che non sia esposto alla luce diretta del sole, a vibrazioni, polvere, calore, freddo e umidità. Nelle vicinanze dell‘apparecchio non devono essere ubicati trasformatori o motori di elevata potenza.

Non collocare l‘apparecchio nelle immediate vicinanze di altri apparecchi WIFI/WLAN o Bluetooth, ma mantenere una distanza di almeno 1 metro. In caso contrario, la ricezione radio potrebbe essere distur-bata.

L‘apparecchio deve essere collocato su una base stabile e orizzontale, in una posizione in cui la circolazione d‘aria sia sufficiente per poter disperdere il calore sviluppato. Collocare quindi l‘apparecchio solo su superfici piane e non su tappeti o simili, facendo attenzione a non coprire l‘apparecchio.

La non osservanza di queste indicazioni potrebbe avere come conseguenza il danneggiamento dell‘apparecchio.

Non praticare fori né utilizzare viti supplementari nell‘alloggiamento per fissare l‘apparecchio, che verrebbe altrimenti danneggiato; inoltre si potrebbe rischiare di entrare in contatto con la tensione di rete ed esporsi a scosse elettriche potenzialmente mortali.

Accertarsi inoltre che la collocazione sia stabile, poiché la caduta di un apparecchio può portare a pericolose conseguenze.

Posizionare il cavo di rete e tutti gli altri cavi collegati in modo che le persone non possano inci-ampare.

In considerazione della molteplicità di superfici e materiali di laccatura e lucidatura utilizzati per i mobili, non si può escludere che i piedini dell‘apparecchio possano lasciare sulla loro superficie tracce visibili (dovute a una reazione chimica). È anche possibile che restino i segni dovuti alla pressione esercitata dal peso dell‘apparecchio.

Di conseguenza, collocare l‘apparecchio su mobili pregiati soltanto utilizzando una protezione adeguata.

11. Inserimento, sostituzione delle batterieAprire il vano batterie sul lato posteriore del telecomando IR e inserire due batterie del tipo AAA/Micro rispettando la polarità corretta (segni + e -). Richiudere il vano batterie.

Quando la portata del telecomando IR si riduce o la radio Internet non reagisce più al telecoman-do, è necessario cambiare le batterie.

11

12. Collegamento Prima di collegare l‘apparecchio, accertarsi che la spina di alimentazione non sia inserita. Stac-

care anche tutti gli altri apparecchi da collegare dalla relativa alimentazione di corrente.

a) Antenna WLANCollegare l‘antenna WLAN in dotazione con il connettore „WIFI ANTENNA“ (U), avvitandola a fondo. Non utilizzare attrezzi per avvitare l‘antenna e non esercitare forza.

b) Antenna FM/VHFNel connettore per l‘antenna „FM ANTENNA“ (P) è possibile inserire l‘antenna a filo in dotazione; in al-ternativa l‘utente può collegare il connettore a un proprio connettore via cavo (solo stazioni radio analo-giche).

Per utilizzare l‘antenna a filo, srotolare completamente il filo facendolo correre per esempio lungo la parete in senso orizzontale o verticale.

Per il collegamento della radio Internet via cavo per le emittenti radio analogiche, è necessario dotarsi di un cavo antenna adatto (non fornito e acquistabile separatamente).

Non collegare la presa di connessione „FM ANTENNA“ con una connessione satellitare in quan-to la radio Internet potrebbe subire dei danni.

Si tenga presente che la radio Internet può ricevere solo stazioni radio analogiche tramite questo connettore (per la frequenza di ricezione vedere il capitolo „Dati tecnici“). La ricezione di emit-tenti digitali non è possibile.

c) Uscita audio analogica Per il collegamento utilizzare soltanto appositi cavi RCA schermati. L‘utilizzo di altri cavi può

causare malfunzionamenti.

Per evitare distorsioni o regolazioni sbagliate che potrebbero danneggiare l‘apparecchio, pos-sono essere collegati alle prese RCA solo apparecchi dotati di connettori RCA (consentito solo livello di linea).

Collegare le prese RCA „LINE OUT“ sul retro della radio Internet con l‘ingresso CD dell‘amplificatore (cont-rassegnato per esempio con „AUX IN“). A questo scopo si può utilizzare il cavo RCA stereo fornito.

Presa RCA nera (contrassegnata con „L“): segnale audio stereo sinistro

Presa RCA rossa (contrassegnata con „R“): segnale audio stereo destro

Accertarsi di effettuare il collegamento dei connettori audio sul lato corretto in modo che poi anche la riproduzione dell‘audio avvenga dal lato corretto.

Non collegare mai la radio Internet a un ingresso phono dell‘amplificatore in quanto è destinato esclusivamente ai giradischi.

12

d) Uscita audio digitalePer la trasmissione audio digitale, sul retro della radio Internet sono disponibili una presa di uscita ottica e una coassiale.

„OPTICAL OUT“ (Q): Trasmissione audio tramite conduttore ottico

„COAXIAL OUT“ (R): Trasmissione audio tramite collegamento elettrico

Collegare la presa corrispondente della radio Internet con l‘ingresso appropriato dell‘amplificatore tramite un cavo idoneo.

e) Collegamento dell‘alimentazione di rete Prima di inserire la spina di alimentazione, accertarsi che la tensione indicata per l‘apparecchio

corrisponda alla tensione di rete disponibile. Qualora il dato fornito sulla macchina non corris-ponda alla tensione di rete disponibile, non collegare l‘apparecchio. In caso di tensione di ali-mentazione errata potrebbero verificarsi gravi danni.

Fare attenzione nel maneggiare i cavi e i connettori di alimentazione. La tensione di rete può causare scosse elettriche potenzialmente fatali.

La presa di corrente a cui è collegato l‘apparecchio deve essere facilmente accessibile, in modo che in caso di guasto sia possibile separare l‘unità dall‘alimentazione di corrente/tensione in modo rapido e semplice.

La radio Internet e tutti gli apparecchi ad essa collegati devono essere spenti quando si effettua il collegamento alla tensione di rete.

Non lasciare in giro cavi liberi, ma posarli in modo corretto per evitare il pericolo di cadute.

Accertarsi che tutti gli allacciamenti elettrici, i cavi di collegamento fra gli apparecchi ed eventu-ali prolunghe siano a norma e conformi alle istruzioni operative. Qualora si utilizzi una prolunga, accertarsi che sia adeguata per il carico corrispondente.

• InserirelaspinadiretedellaradioInternetinunapresadicorrenteanormadellereteelettricapubbli-ca.

• LaretroilluminazionedeldisplayLCD(H)siattivaevienevisualizzatounmessaggiodisaluto.Dopoalcunisecondi si illumina il LED di standby (B) di rosso e il display si spegne.

Ora la radio Internet è in standby.

f) Uscita cuffieSul lato anteriore della radio Internet è disponibile la presa per le cuffie „PHONES“ (C). Collegare qui cuffie stereo idonee.

13

13. Funzioni di base Mettere in servizio l‘apparecchio soltanto dopo aver letto queste istruzioni e averne appreso le

funzioni.

Controllare ancora una volta che tutti i collegamenti siano stati effettuati correttamente.

a) Accensione/Spegnimento, standby• Premerebrevemente il tasto „ON/OFF“ (A) sul frontedella radio Internetoppure il tasto „ “ (1) del

telecomando IR per accendere o spegnere la radio Internet.

Quando l‘apparecchio è spento, il LED di standby (B) è acceso.

b) Indicazioni generali d‘uso• Ruotando lamanopola „CONTROL“ (O) verso sinistra o verso destra è possibile selezionare le varie

funzioni o modificare valori o impostazioni.

Premendo la manopola come se fosse un normale tasto, la selezione o l‘impostazione vengono confer-mate.

Se si utilizza il telecomando IR, i tasti freccia (3, 14) servono a effettuare le selezioni (sinistra/destra oppure alto/basso) e il tasto „ “ (2) a confermare.

• Il tasto„BACK“ (M)serveconmolte funzionio impostazionia tornare indietrodiunpasso.Aquestoscopo, sul telecomando si utilizza il tasto „ < “ (non è disponibile per tutte le funzioni).

• Premendoiltasto„MENU“dellaradioInternet(L)odeltelecomando(13),laradiotornaindietroall‘iniziodel sottomenu attivo in quel dato momento.

• Iltasto„MODE“dellaradioInternet(J)odeltelecomando(6)permettedipassaredaradioInternetaradio FM/VHF a Lettore musicale di shared media/USB.

c) Configurazione guidata alla prima messa in funzione • AllaprimamessainfunzionedellaradioInternetvieneavviatalaproceduradiconfigurazioneguidata.

La configurazione guidata si avvia automaticamente quando la radio Internet viene collegata per la prima volta alla corrente elettrica e viene poi accesa.

Vengono quindi richiesti in successione tutti i dati necessari per il funzionamento:

- Formato dell‘ora (12/24)

- Impostazione automatica o manuale di data e ora (impostazione automatica via Internet o im-postazione manuale tramite menu di configurazione)

- Fuso orario (solo se è stata attivata l‘impostazione automatica di data/ora)

- Commutazione automatica fra ora legale e ora solare

- Rete WLAN

- Password WLAN

14

• Selezionareoracon lamanopolao il telecomandose laconfigurazioneguidatadeveessereavviataoppure no e confermare la scelta.

Per la procedura da seguire, consultare la sezione precedente 13 b).

• Senelpassaggioprecedentenonvieneavviatalaconfigurazioneguidata,suldisplaycompareunmes-saggio con cui viene richiesto se al prossimo avvio deve essere eseguita la configurazione guidata o no (eventualmente a questo scopo scollegare brevemente la radio Internet dalla corrente).

Dopo l‘avvio della configurazione guidata, procedere come segue:

• Innanzituttoèpossibilecommutareilformatodivisualizzazionedell‘orafra12oree24ore.

Se si utilizza il formato 12 ore, nella seconda parte della giornata accanto all‘ora viene visualizza-to „PM“ (es. „2:18PM“ nel formato 12 ore = 14:18 nel formato 24 ore).

Confermare come d‘abitudine l‘impostazione premendo la manopola o il tasto „ “ (2) del telecomando.

• Nelpassaggiosuccessivosiselezionasedataeoradevonoessereimpostatiautomaticamenteono.Nelprimo caso, la radio Internet cerca un server orario per impostare l‘orologio interno.

Confermare la scelta.

Se non si desidera regolare l‘orario automaticamente, occorre impostare data e ora manualmen-te.

Utilizzare la manopola per impostare uno dopo l‘altro giorno, mese, anno nonché ora e minuti. Premendo leggermente la manopola si passa al valore successivo.

• Sesi è sceltoeconfermatodiaggiornaredataeoraautomaticamente tramite Internet, oraoccorreimpostare il fuso orario corretto (non possibile/necessario con l‘impostazione manuale di data e ora).

Esempio: come fuso orario per la Germania si utilizza „UTC +01:00“.

Confermare l‘impostazione del fuso orario premendo la manopola o il tasto „ “ (2) del telecomando.

• Orasipuòdisattivare/attivarelacommutazioneautomaticafraorasolareeoralegale.

Se si attiva questa funzione, la visualizzazione dell‘ora passa al valore corretto a seconda che sia ora legale o ora solare.

• SigiungecosìalpuntopiùimportantelaradioInternet:lasceltadellareteWLAN.

La radio Internet cerca automaticamente le WLAN disponibili; l‘operazione può durare qualche secondo. Vengono quindi visualizzate sul display tutte le reti WLAN trovate con la ricerca.

Qualora non venga mostrata alcuna rete WLAN, attenersi alle indicazioni seguenti:

Controllare se l‘antenna WLAN è stata avvitata correttamente sul retro della radio Internet.

Spostare l‘antenna WLAN in un‘altra posizione. Non orientare la punta dell‘antenna verso il rou-ter o l‘access point WLAN in quanto ciò ne riduce la portata. Le antenne dovrebbero invece essere disposte parallelamente l‘una all‘altra.

Eventualmente spostare la radio Internet. Se per esempio la radio Internet è inserita in un mobile per Hi-Fi in metallo, prevedibilmente il segnale WLAN non viene ricevuto bene.

Collocare il router o l‘access point WLAN in un‘altra posizione.

Controllare se la WLAN del router o dell‘access point è accesa e se l‘SSID è visibile.

Se la rete utilizzata è stata configurata in un modo particolare (es. indirizzi IP statici o impostazi-oni simili), la configurazione guidata non riuscirà a stabilire un collegamento con la WLAN. In tal caso, il collegamento alla rete andrà configurato manualmente (vedere la sezione 14 e). A questo proposito sono necessarie conoscenze in materia di reti.

15

• Alterminedellaricerca,vienevisualizzatasuldisplaydellaradioInternetlalistaditutteleretiWLANtrovate. Selezionare la rete WLAN desiderata.

Confermare la selezione della rete WLAN premendo la manopola o il tasto „ “ (2) del telecomando.

• Aquestopunto,inserirelapasswordWLAN.Questaèlapasswordspecificatanelmenudiimpostazionedella WLAN relativo al router o all‘access point.

Ruotare la manopola o utilizzare i 4 tasti freccia del telecomando, nonché i pulsanti „BKSP“, „OK“ e „CANCEL“ per selezionare lettere, cifre e caratteri speciali.

Il pulsante „BKSP“ (= „Backspace“ = indietro di un carattere) permette di cancellare l‘ultimo carattere, „OK“ conferma l‘inserimento della password WLAN e „CANCEL“ (= Annulla) riporta indietro alla ricerca delle reti WLAN disponibili.

Confermare la scelta come d‘abitudine tramite la manopola o il telecomando.

• Dopoaverconfermatocon„OK“ l‘inserimentodellapassword, la radio Internetcercadi stabilireuncollegamento con la WLAN. Questa operazione può durare alcuni secondi.

Se il collegamento viene stabilito, sul display compare un messaggio corrispondente di conferma e la configurazione guidata viene conclusa.

Se invece non si riesce a stabilire alcun collegamento, viene visualizzato un messaggio d‘errore e la radio Internet torna al campo di inserimento della password.

Se necessario, il tasto „BACK“ (M) riporta alla selezione della rete WLAN.

d) Regolazione del volumeIl volume viene regolato mediante i tasti „+“ e „-“ (4) del telecomando IR o in alternativa per mezzo dell‘amplificatore.

16

14. Funzionamento Per indicazioni relative all‘utilizzo dei menu e alla modifica delle impostazioni, consultare la sezi-

one 13 b).

In queste istruzioni vengono utilizzate le opzioni in inglese del menu OSD della radio Internet. Se nelle impostazioni di sistema viene scelta un‘altra lingua, attenersi alla successione dei menu indicati o alla loro denominazione.

a) Scelta della modalità operativaPremere brevemente il tasto „MODE“ della radio Internet (J) o del telecomando (6) per passare da una modalità operativa all‘altra:

• RadioInternet

• RadioFM/VHF

• Lettoremusicaledisharedmedia/USB

b) Modalità operativa: Radio Internet Se quando viene attivata questa modalità operativa non è ancora disponibile alcuna connessio-

ne a WLAN (o se la password WLAN non è stata accettata), sul display compare la lista di tutte le reti WLAN disponibili. Scegliere la rete WLAN preferita e inserire la password WLAN corretta.

Sul display compaiono 3 sottomenu:

1. Sottomenu „Last listened“: elenco delle ultime emittenti ascoltate

Selezionando e avviando questo sottomenu, sul display vengono visualizzate le ultime stazioni radio Inter-net ascoltate di recente. Selezionare una stazione e la internet Radio avvierà la riproduzione.

2. Sottomenu „Station list“: visualizzazione delle emittenti disponibili

Selezionando e avviando questo sottomenu, è possibile accedere agli elenchi di stazioni seguenti:

• „MyFavourites“

Per poter usare questa funzione, occorre registrarsi a „Frontier Silicon Internet Radio“. Innanzitutto oc-corre un codice di accesso (vedere più oltre nella sezione „Help“), quindi ci si deve registrare gratuita-mente su www.wifiradio-frontier.com.

Effettuata la registrazione, è possibile creare una lista delle proprie emittenti preferite che viene visua-lizzata sulla radio Internet.

La creazione di questa lista è possibile soltanto tramite PC e browser e non tramite il menu della radio Internet. La lista dei preferiti creata viene quindi scaricata dalla radio Internet.

17

• „Local“

A seconda del provider della connessione o del tipo di accesso a Internet utilizzato, la radio Internet riconosce il paese in cui ci si trova. Questo verrà mostrato sul display.

Dopo selezione e conferma di questa funzione, vengono visualizzate le emittenti radio Internet locali ordinate per genere (es. „Oldies“, „Pop“, „Rock“, ecc.).

Selezionando „All Stations“ viene visualizzato l‘elenco delle emittenti in ordine alfabetico.

• „Stations“

Questa funzione permette di trovare le stazioni radio Internet di tutto il mondo.

Funzione „Location“. Scegliere prima il continente desiderato (es. „Europa“) e poi il paese (es. „Italia“). Dopo selezione e conferma del paese, vengono visualizzate le emittenti radio Internet ordinate per ge-nere (z.B. „Oldies“, „Pop“, „Rock“, ecc.). Selezionando „All Stations“ viene visualizzato l‘elenco delle emittenti in ordine alfabetico.

Funzione „Genre“. Questa funzione consente innanzitutto di visualizzare i vari generi musicali, come ad esempio „Dance“ o „Country“. Dopo selezione e conferma del genere musicale desiderato, si può scegliere il paese di cui si vogliono visualizzare le emittenti, ad esempio „Brasile“ o „Canada“. Selezio-nando „All Stations“ viene visualizzato l‘elenco delle emittenti in ordine alfabetico.

Funzione „Search Stations“. Questa funzione consente di cercare una determinata stazione mediante il suo nome. Se ad esempio si inserisce „ALASKA“, verranno visualizzate tutte le emittenti il cui nome contiene questa parola, es. „Alaska Hit Radio“.

Funzione „Popular Stations“. Questa funzione serve a visualizzare le stazioni radio Internet che altri utenti di „Frontier Silicon Internet Radio“ del proprio paese hanno cercato o ascoltano.

Funzione „New Stations“. La radio Internet mostra in questa lista tutte le stazioni aggiunte di recente a „Frontier Silicon Internet Radio“.

• „Podcasts“

Questa funzione permette di trovare podcast da tutto il mondo.

Funzione „Location“. Scegliere prima il continente desiderato (es. „Europa“) e poi il paese (es. „Italia“). Dopo selezione e conferma del paese, è possibile visualizzare un elenco di tutti i podcast o visualizzarli suddivisi per genere.

Funzione „Genre“. Questa funzione consente innanzitutto di visualizzare i vari generi, come ad esempio „Business“. Dopo selezione e conferma del genere desiderato, vengono visualizzati i relativi podcast.

Funzione „Search Podcasts“. Questa funzione consente di cercare un determinato podcast.

• „MyAddedStations“

Per poter usare questa funzione, occorre registrarsi a „Frontier Silicon Internet Radio“. Innanzitutto oc-corre un codice di accesso (vedere più oltre nella sezione „Help“), quindi ci si deve registrare gratuita-mente su www.wifiradio-frontier.com.

Dopo aver effettuato la registrazione, è possibile aggiungere alla pagina web menzionata le proprie emit-tenti radio non contenute nel database di www.wifiradio-frontier.com.

La creazione di questa lista è possibile soltanto tramite PC e browser e non tramite il menu della radio Internet. La lista creata con le proprie radio viene quindi scaricata dalla radio Internet.

18

• „Help“

Funzione „Get access code“. Questa funzione consente di ottenere un codice di accesso via Internet da „Frontier Silicon Internet Radio“.

Successivamente è necessario effettuare una registrazione gratuita su www.wifiradio-frontier.com. Per informazioni su come procedere poi, vedere le indicazioni riportate su questa pagina web.

Funzione „FAQ“. Qui il produttore fornisce alcune indicazioni relative alle emittenti radio Internet. Ad esempio, viene spiegato che le emittenti radio Internet spesso scompaiono molto rapidamente o di fre-quente sono offline.

3. Sottomenu: „Main menu“: Torna al menu principale

Questo sottomenu riporta al menu principale della radio Internet; vedere sezione 14. e).

Ulteriori informazioni di funzionamento

• Sul frontedella radio Internetsonodisponibili 4 tasti „P1“ (D), „P2“ (E), „P3“ (F)e„P4“ (G)destinatialla preselezione. Tenere premuto il pulsante corrispondente a lungo finché non compare il messaggio di conferma. Nella parte inferiore del display con la relativa emittente verrà quindi visualizzato „P1“.... „P4“.

• IltelecomandoIRmetteadisposizione12tastinumerici(9)perlapre-selezionedellestazioni.Tenerepremuto il pulsante corrispondente a lungo finché non compare il messaggio di conferma. Nella parte inferiore del display con la relativa emittente verrà quindi visualizzato „P1“.... „P12“.

Le memorie da 5 a 12 possono essere programmate e richiamate soltanto con il telecomando e non dalla radio Internet.

Le memorie delle due modalità operative „Radio Internet“ e „Radio FM“ sono indipendenti le une dalle altre.

• Iltasto„INFO“dellaradioInternet(K)odeltelecomando(5)permettedivisualizzarealtreinformazionisulla stazione (a seconda delle stazioni).

c) Modalità operativa: Radio FM/VHF• Ruotandolamanopola„CONTROL“(O)èpossibilemodificarelafrequenzadiricezione.

• Premendobrevementelamanopola,vieneavviataeinterrottalaricercaautomaticadellestazioni.Inal-ternativa, premere il tasto „SCAN“ (7) del telecomando. Se durante la ricerca viene trovata un‘emittente con un segnale forte, la ricerca automatica si interrompe.

• Permodificarelafrequenzadiricezionetramiteil telecomando,utilizzareitastifreccia„ < “ o „ < “. Tenere premuto il pulsante prescelto a lungo per avviare la ricerca delle stazioni (premere brevemente per sospendere).

• Inbassoadestrasuldisplayvienevisualizzatalaforzadelsegnalericevutomedianteilnumerodibarreverticali.

Nel caso di stazioni con RDS, dopo alcuni secondi sul display vengono visualizzati il nome dell‘emittente ed eventuali altre informazioni sulla stazione o sul brano musicale riprodotto (in base alla stazione) o anche un simbolo per la ricezione stereo.

• Iltasto„INFO“dellaradioInternet(K)odeltelecomando(5)permettedivisualizzarealtreinformazionisulla stazione (a seconda delle stazioni).

19

• Iltasto„BACK“(M)dellaradioInternetoil tasto„<“(3)deltelecomandoconsentedivisualizzare3sottomenu:

1. Sottomenu „Scan Setting“: Impostazione della forza del segnale durante la ricerca delle stazioni

Dopo selezione e apertura di questo sottomenu è possibile scegliere se la ricerca automatica delle stazioni deve interrompersi soltanto con le stazioni con segnale forte o con tutte le stazioni.

2. Sottomenu „Audio Setting“

Dopo selezione e apertura di questo sottomenu è possibile scegliere se la riproduzione deve avvenire soltanto in mono o no. Nel caso di emittenti radio con segnale debole, la riproduzione in mono anziché in stereo permette di migliorare la qualità del suono (riduzione dei rumori di fondo).

3. Sottomenu „Main menu“: Torna al menu principale

Questo sottomenu riporta al menu principale della radio Internet; vedere sezione 14. e).

Ulteriori informazioni di funzionamento

• SulfrontedellaradioInternetsonodisponibili4tasti„P1“(D),„P2“(E),„P3“(F)e„P4“(G)destinatiallapreselezione. Tenere premuto il pulsante corrispondente a lungo finché sul display non compare il mes-saggio di conferma.

Nella parte inferiore del display con la relativa emittente verrà quindi visualizzato „P1“.... „P4“.

• IltelecomandoIRmetteadisposizione12tastinumerici(9)perlapre-selezionedellestazioni.Tenerepremuto il pulsante corrispondente a lungo finché sul display non compare il messaggio di conferma.

Nella parte inferiore del display con la relativa emittente verrà quindi visualizzato „P1“.... „P12“.

Le memorie da 5 a 12 possono essere programmate e richiamate soltanto con il telecomando e non dalla radio Internet.

Le memorie delle due modalità operative „Radio Internet“ e „Radio FM“ sono indipendenti le une dalle altre.

20

d) Modalità operativa: Lettore musicale di shared media/USBIn questa modalità operativa la radio Internet riproduce musica da una chiavetta USB o tramite la rete domestica attraverso shared media (UpnP-Server, es. Windows Media Player 11 o successiva).

1. Sottomenu „Shared media“: Riproduci musica tramite la rete domestica

• Selezionandoilsottomenu„SharedMedia“vengonovisualizzateledirectoryabilitatedisponibili(ades-empio di un computer con sistema operativo Windows) della rete domestica.

Il sistema operativo utilizzato determina come rendere accessibile una directory con file musicali in modo da poterla utilizzare per la riproduzione tramite la radio Internet. Ulteriori informazioni al riguardo sono reperibili su Internet o anche nella letteratura specializzata pertinente.

• Icontrollidautilizzareperlariproduzionedifilemusicalisonoanaloghiaquelliutilizzatiperunsupportodati USB; vedere oltre.

2. Sottomenu „USB playback“: Riproduci musica tramite chiavetta USB

La chiavetta USB deve essere stata formattata con il formato di file „FAT32“ (non NTFS o altri). Sono riconosciute le chiavette USB con una capacità massima di 16 GB.

• InserireconattenzionelachiavettaUSBnellarelativaporta(N)sulfrontedellaradioInternet.

• Doposelezioneeconfermadellafunzione,lachiavettaUSBvienericonosciutaesuldisplaycomparelarichiesta se deve essere o non essere visualizzata la directory principale.

Confermando, compare la directory principale della chiavetta USB collegata.

• Selezionareconlamanopolaoconitastifrecciadeltelecomandounfilemusicaledariprodurre(even-tualmente prima passare a una sottodirectory).

Avviare la riproduzione premendo la manopola o il tasto „ “ (2) del telecomando.

• Premerebrevementeiltasto„c44“ (8) del telecomando per riavviare la riproduzione dall‘inizio del bra-no appena ascoltato. Premere brevemente ancora una volta il tasto per saltare all‘inizio del brano prece-dente.

• Premerebrevemente il tasto„66c“ (11) del telecomando IR per passare alla riproduzione del brano successivo.

• Perarretrarevelocemente,tenerepremutopiùalungoiltasto„c44“ (8).

• Peravanzarevelocemente,tenerepremutopiùalungoiltasto„66c“ (11) .

• Iltasto„63“ (10) permette di sospendere e riavviare la riproduzione.

• Tenendopremutopiùalungoiltasto„ “ (2), compare „Added to my playlist“ e il file musicale viene aggiunto alla playlist. Questo è possibile sia durante la riproduzione che durante la selezione dei file musicali.

I file musicali vengono quindi inseriti nella playlist nel sottomenu „My Playlist“ (vedere oltre) da cui pos-sono essere selezionati e riprodotti. La playlist può essere cancellata mediante il sottomenu „Clear My Playlist“.

• UtilizzarelamanopoladellaradioInternetoitastifreccia„ < “ e „ < “ (14) del telecomando per selezio-nare un altro file musicale.

21

• SedurantelariproduzionelaradioInternetsitrovainunasottodirectorydelsupportodatiUSB,èpos-sibile salire alla directory superiore con il tasto „BACK“ (M) della radio Internet o il tasto „ < “ (3) del telecomando.

• Iltasto„INFO“dellaradioInternet(K)odeltelecomando(5)permettedivisualizzareinformazionisulfilemusicale (es. il bitrate).

3. Sottomenu „My Playlist“: Visualizza playlist

Questo sottomenu consente di visualizzare tutti i file musicali aggiunti alla playlist come descritto in prece-denza. La selezione o la riproduzione di un file musicale avviene esattamente come descritto a proposito del secondo sottomenu.

Se si desidera cancellare un solo file musicale dalla playlist, selezionarlo e tenere premuta a lungo la manopola. Viene visualizzata la richiesta di confermare se si intende davvero cancellare il file musicale dalla playlist.

4. Sottomenu „Repeat play“: Attiva/Disattiva ripetizione

Dopo aver selezionato questo sottomenu è possibile attivare („On“) o disattivare („Off“) la ripetizione del brano premendo la manopola o il tasto „ “ (2) del telecomando.

5. Sottomenu „Shuffle play“: Attiva/Disattiva riproduzione casuale

Dopo aver selezionato questo sottomenu è possibile attivare („On“) o disattivare („Off“) la riproduzione casuale premendo la manopola o il tasto „ “ (2) del telecomando.

6. Sottomenu „Clear My Playlist“: Cancella la playlist

Per cancellare la playlist (vedere il terzo sottomenu più sopra), selezionare questo sottomenu e premere la manopola o il tasto „ “ (2) del telecomando. Viene visualizzata la richiesta di confermare se si intende davvero cancellare la playlist.

7. Sottomenu „Prune server“: Attiva server

Se un server UPnP (es. un computer) è in modalità standby, è possibile „risvegliarlo“ tramite questo sot-tomenu.

Il server UPnP (es. un computer) deve supportare la funzione „Wake-on-LAN“. Questa può es-sere attivata in molte versioni di BIOS/Setup. Tenere presente che può tuttavia succedere che il computer non reagisca al segnale „Wake-on-LAN“.

8. Sottomenu „Main Menu“: Accedi a menu principale

Questo sottomenu riporta al menu principale della radio Internet; vedere sezione 14. e).

22

e) Menu principaleIl menu principale può essere richiamato da tutte e tre le modalità operative (vedere rispettivamente se-zione 14 b), c) e d).

Da qui è possibile accedere ai seguenti sottomenu:

1. Sottomenu „Radio Internet“

Permette di passare alla modalità operativa „Radio Internet“, vedere la sezione 14 b).

2. Sottomenu „Music Player“

Permette di passare alla modalità operativa „Music Player“, vedere la sezione 14 c).

3. Sottomenu „FM“

Permette di passare alla modalità operativa „Radio FM“, vedere la sezione 14 d).

4. Sottomenu „Sleep“

Permette di impostare un orario in corrispondenza del quale la radio Internet si spegne da sola. Questa funzione può essere utilizzata se si desidera ascoltare musica prima di addormentarsi.

È possibile impostare un periodo di 15, 30 o 60 minuti. Se si imposta „Sleep OFF“, la funzione viene disat-tivata.

Dopo che il timer si è azzerato e la radio Internet si è spenta, il timer viene disattivato („Sleep OFF“).

5. Sottomenu „Alarms“

Questo sottomenu permette di impostare due orari indipendenti l‘uno dall‘altro in corrispondenza dei quali la radio Internet si accende automaticamente. Questa funzione può essere usata ad esempio come sveg-lia.

• Dopoavervisualizzatoilsottomenu„Alarms“,èpossibilesceglierefradueoraridisvegliadiversi.Con-fermare la scelta come d‘abitudine premendo la manopola o il tasto „ “ (2) del telecomando.

A questo punto è possibile effettuare varie impostazioni.

• „Enable“.PermettedispecificareseequandolaradioInternetsiaccenderà:

„Off“ = funzione di sveglia disattivata

„Daily“ = sveglia giornaliera

„Once“ = sveglia singola (successivamente la funzione viene disattivata)

„Weekends“ = sveglia solo al fine settimana

„Weekdays“ = sveglia solo nei giorni feriali

• „Time“.UtilizzarequestafunzioneperstabilirequandosideveaccenderelaradioInternet(ore/minuti).

• „Mode“.QuestafunzionepermettedistabilirequalemodalitàoperativaattivarequandolaradioInternetsi accende con la sveglia.

„Internet radio“: modalità operativa: radio Internet

„FM“: modalità operativa: radio FM/VHF

„Buzzer“: segnale acustico

23

• „Preset“.Seper„Mode“èstatasceltalamodalitàoperativa„RadioInternet“o„RadioFM/VHF“,quièpossibile selezionare una delle 10 stazioni memorizzate. Il nome della stazione compare vicino al numero della pre-selezione. Se compare „[Not set]“, significa che la posizione di memoria non è assegnata.

Se per la sveglia si desidera utilizzare l‘ultima stazione ascoltata, scegliere „Last listened“.

• „Volume“.Impostarequiilvolumedautilizzareall‘attivazionedellasveglia(sipuòscegliereunvalorefra1 e 32).

• „Save“.Dopoavereffettuatotuttele impostazioni,scegliere„Save“epremerelamanopolaoil tasto „ “ (2) del telecomando.

Se le impostazioni non vengono salvate, andranno perse quando si abbandona il sottomenu!

6. Sottomenu „System settings“

• „Equaliser“.LaradioInternetèdotatadiunequalizzatoreinternoconvarimodellisonoripreimpostati,ad esempio Pop o Rock. È inoltre possibile programmare delle impostazioni personalizzate (es. imposta-zione di alti e bassi).

• „Network“.Questaopzioneconsentediavviarelaconfigurazioneguidataodieffettuaretutteleimpos-tazioni manualmente.

Di norma è sufficiente eseguire la messa in funzione della radio Internet tramite la configurazione guidata. Per accedere a una „normale“ rete WLAN è sufficiente per la radio Internet selezionare il nome della rete WLAN (SSID) e inserire la password WLAN.

Per configurazioni di rete particolari, è necessario essere in possesso di conoscenze tecniche specifiche.

• „Time/Date“.Comegiàscrittoapropositodellaconfigurazioneguidatanellasezione13c),quièpos-sibile attivare l‘impostazione automatica di data e ora (e impostare il fuso orario) oppure effettuare l‘impostazione manualmente. È inoltre possibile attivare o disattivare la commutazione automatica fra ora legale e ora solare e selezionare il formato di visualizzazione dell‘ora (12/24).

• „Language“.ImpostarelalinguadesideratapertuttoilmenuOSDdellaradioInternet.

• „FactoryReset“.QuestaopzioneconsentediriportaretutteleimpostazionidellaradioInternetalleim-postazioni di fabbrica. In tal caso tutti i dati memorizzati andranno persi (es. accesso a WLAN). Dopo aver selezionato questa funzione, compare una richiesta che permette di confermare o annullare il ri-pristino di tutte le impostazioni.

• „Softwareupdate“.LaradioInternetèingradodieseguireunaggiornamentodelsoftwareoperativointerno. Per impostazione predefinita, l‘apparecchio verifica regolarmente se è disponibile una nuova versione del software. Questa opzione consente di attivare o disattivare questa funzione. È comunque possibile verificare manualmente se è disponibile un aggiornamento.

• „Setupwizard“.Questaopzioneavvialaconfigurazioneguidata;vederelasezione13c).

• „Info“.Selezionarequestaopzionepervisualizzareilnumerodellaversionedelsoftwareealtridati.

• „Backlight“.Questaopzioneconsentediimpostarelaluminositàdeldisplayseparatamenteperilfunzi-onamento normale e per la modalità standby a 3 livelli diversi. Per impostazione predefinita, in modalità normale viene utilizzato il massimo livello di luminosità e in modalità standby il minimo.

24

f) Configurazione portale radio Internet„Frontier Silicon Internet Radio“ (www.wifiradio-frontier.com) consente di organizzare le liste dei preferiti e di ascoltare la radio via Internet anche su un computer. La registrazione e l‘utilizzo di questo portale sono gratuiti per l‘utente.

La registrazione è possibile soltanto tramite PC e browser e non tramite il menu della radio Inter-net.

Per registrare la radio Internet, procedere come indicato di seguito.

• Ènecessarioinnanzituttoottenereuncodicediaccesso.

Attivare a questo scopo la modalità .„Internet-Radio“ e attivare la lista delle stazioni radio („Station list“). Selezionare quindi il sottomenu „Help“ e da qui la funzione „Get access code“.

La radio Internet tenta ora di stabilire un collegamento con la pagina web prima menzionata e di ottenere un codice di accesso.

È possibile che si debba selezionare più volte la funzione „Get access code“ in quanto il server potrebbe essere sovraccarico.

Quando la richiesta va a buon fine, il codice di accesso compare sul display della radio Internet. Anno-tarsi questo codice.

• Tramiteilbrowserdiuncomputer,aprirelapaginawebwww.wifiradio-frontier.com.Pereffettuareunanuova registrazione occorre fornire il codice di accesso e il proprio indirizzo email. Scegliere una pass-word appropriata lunga almeno 6 caratteri. La registrazione comporta inoltre l‘indicazione del tipo di radio utilizzata; a questo proposito inserite „Venice“.

Se si è già in possesso di un account, fornire qui i propri dati di accesso e aggiungere un‘altra radio Internet al proprio account.

• SelaradioInternetèstataregistratacorrettamente,dallapaginawebsaràpossibilegestireleproprieliste di preferiti e inoltre memorizzare le proprie emittenti radio via Internet (che ancora non figurano nel database della pagina web).

Dalla radio Internet sarà così possibile accedere automaticamente ai preferiti gestiti sulla pagina web e alle proprie stazioni Internet.

25

15. Risoluzione dei problemiQuesto apparecchio è un prodotto tecnologicamente all‘avanguardia e affidabile. È tuttavia possibile che si verifichino problemi o malfunzionamenti.

Desideriamo quindi indicare qui come poter rimuovere alcuni eventuali malfunzionamenti.

Attenersi scrupolosamente alle indicazioni per la sicurezza.

Nessuna ricezione WLAN:

• Controllaresel‘antennaWLANèstataavvitatacorrettamentesulretrodellaradioInternet.

• Spostare l‘antennaWLAN inun‘altraposizione.Nonorientare lapuntadell‘antennaverso il routerol‘access point WLAN in quanto ciò ne riduce la portata. Le antenne dovrebbero invece essere disposte parallelamente l‘una all‘altra.

• EventualmentespostarelaradioInternetaltrove.SeperesempiolaradioInternetèinseritainunmobileper Hi-Fi in metallo, prevedibilmente il segnale WLAN non viene ricevuto bene.

• Collocareilrouterol‘accesspointWLANinun‘altraposizione.

• ControllareselaWLANdelrouterodell‘accesspointèaccesaesel‘SSIDèvisibile.Èpossibilecheunfiltro di indirizzi MAC attivato impedisca la connessione.

• Selareteutilizzataèstataconfiguratainunmodoparticolare(es.indirizziIPstaticioimpostazionisi-mili), la configurazione guidata non riuscirà a stabilire un collegamento con la WLAN. In tal caso, il collegamento alla rete andrà configurato manualmente (vedere la sezione 14 e). A questo proposito sono necessarie conoscenze in materia di reti.

Stazione radio Internet temporaneamente non raggiungibile oppure la trasmissione è disturbata:

• Lastazioneradioèsovraccarica,troppiutentivoglionoaccedervi.

• LaconnessioneWLANètroppolenta.

Non si sente alcun suono:

• Unapparecchiodellacatenadiriproduzionenonèacceso(es.amplificatore).

• Èstatosceltol‘ingressosbagliatodell‘amplificatoreoppureilcavoèstatocollegatoinmodoerrato.

• Ilregolatoredelvolumedell‘amplificatoreèimpostatosulminimo.

• Èstatoattivatoilmute(Mute)sull‘amplificatore.

I file MP3 del supporto dati USB non vengono riprodotti:

• IlfileMP3nonhaunformatostandard.

• LavelocitàinbitdelfileMP3ètroppoaltaotroppobassa.

• IlnomedelfileMP3nonèleggibile(caratterispeciali).

• IlsupportodatiUSBnonhailformatodifileFAT32.

26

Un canale non funziona:

• UncavoRCAsièstaccatodallaradioInternetodall‘ingressodell‘amplificatoreoppureilcavoèdifetto-so.

• Uncavosièstaccatodall‘amplificatore.

Si sente un ronzio:

• UncavoRCAèdifettoso.

Il telecomando non funziona:

• Lebatteriesonoscaricheevannosostituiteconbatterienuove.

• Lebatteriesonostateinseriteinmodoerrato.

• OrientareillatoanterioredeltelecomandoconilLEDintegratoindirezionedelricevitoreIRsulpannellofrontale della radio Internet.

• Laportatamassimadeltelecomandoèparia8m.

La radio Internet non reagisce quando si premono i tasti (né sull‘apparecchio, né sul telecomando):

• SpegnerelaradioInterneteriaccenderladopoalcunisecondi.Sequestononbasta,estrarreperalcunisecondi la spina dalla presa di corrente.

16. Precauzioni d‘uso• Noninseriremailaspinainunapresadicorrentesubitodopoaverportatol‘apparecchiodaunastanza

fredda a una stanza calda. L‘acqua di condensa che potrebbe venirsi a creare potrebbe danneggiare irreparabilmente l‘apparecchio.

Lasciare che l‘apparecchio raggiunga la temperatura ambiente senza collegarlo alla presa. Attendere finché la condensa non è evaporata.

• Nonstaccaremailamacchinadallapresatirandoilcavo;afferraresemprelaspina.

• Incasodiinutilizzoprolungato(es.immagazzinamento),staccarelaspinadallapresadicorrenteeri-muovere le batterie dal telecomando.

• Incasoditemporale,permotividisicurezza,estrarresemprelaspinadallapresadicorrente.

• Nonèconsigliabileascoltaremusicaperuntempoprolungatoavolumemoltoalto:possonoderivarnedanni all‘udito ed è pertanto sconsigliabile.

27

17. Manutenzione e puliziaControllare regolarmente la sicurezza tecnica dell‘apparecchio, ad esempio possibili danni al cavo e all‘alloggiamento esterno.

Se si ritiene che non sia più possibile far funzionare l‘apparecchio in totale sicurezza, è necessario metter-lo fuori servizio e assicurarlo in modo che non possa essere messo accidentalmente in funzione. Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa di rete!

Si deve ipotizzare che non sia più possibile far funzionare l‘apparecchio in totale sicurezza nei casi seguen-ti:

• l‘apparecchiooilcavodialimentazionemostranoevidentisegnididanneggiamento

• l‘apparecchiononfunzionapiù

• l‘apparecchioèstatoconservatoperlungotempoincondizionisfavorevoli;

• ilprodottoèstatosottopostoafortisollecitazioniduranteiltrasporto;

Prima di pulire o effettuare interventi di manutenzione sull‘apparecchio, prestare assolutamente attenzione alle indicazioni di sicurezza riportate di seguito:

L‘apertura delle coperture o la rimozione di componenti può rendere accessibili parti sotto tensi-one.

Prima della manutenzione o di una riparazione scollegare quindi l‘unità da tutte le fonti di alimen-tazione.

I condensatori presenti nell‘apparecchio potrebbero essere ancora carichi anche se questo è stato scollegato da tutte le sorgenti di tensione.

La riparazione deve essere effettuata da un tecnico specializzato che conosce i pericoli e le disposizioni di legge.

Pulizia

Pulire la parte esterna dell‘apparecchio solo con un panno morbido e asciutto o con un pennello. Non utilizzare mai detergenti aggressivi o soluzioni chimiche che potrebbero danneggiare la superficie dell‘alloggiamento e compromettere il buon funzionamento dell‘apparecchio.

Non esercitare una pressione eccessiva sulle superfici (soprattutto sul display) per evitare di graffiarle.

18. Dichiarazione di conformità (DOC)Con la presente il produttore dichiara che questo prodotto è conforme alle disposizioni fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.

La dichiarazione di conformità di questo prodotto è disponibile all‘indirizzo www.conrad.com.

28

19. Smaltimentoa) Osservazioni generali

Gli apparecchi elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Smaltire il prodotto divenuto inutilizzabile in conformità con le norme di legge vigenti.

Rimuovere la batteria eventualmente presente nel telecomando IR e smaltirla separatamente dal prodotto.

b) Pile e accumulatoriL‘utilizzatore finale è tenuto per legge (ordinanza sulle batterie) a riconsegnare tutte le pile e gli accumu-latori usati.

Il simbolo riportato a lato contrassegna pile e accumulatori contenenti sostanze nocive e indica il divieto di smaltimento con i rifiuti domestici.

I simboli dei metalli pesanti rilevanti sono: Cd=Cadmio, Hg=Mercurio, Pb=Piombo (il simbolo è riportato sulla pila o sull‘accumulatore, ad esempio sotto il simbolo del bidone della spazzatura riportato a sinistra).

Le batterie e gli accumulatori usati vengono ritirati gratuitamente nei punti di raccolta del proprio comune, nelle nostre filiali o in qualsiasi negozio di vendita di batterie e accumulatori.

Oltre ad assolvere un obbligo di legge, si contribuirà così alla salvaguardia dell‘ambiente.

20. Dati tecnicia) Radio InternetTensione di esercizio ..................................220 - 240 V/AC, 50 Hz

WLAN .............................................................2,4 GHz

Porta USB ......................................................sì, USB 2.0 (file riproducibili: MP3/WMA)

Uscita audio digitale ....................................ottica e coassiale

Uscita audio analogica ...............................RCA (Stereo)

Assorbimento di potenza ...........................5,5 W

Dimensioni (L x H x P) ..................................434 x 56 x 295 mm

Peso................................................................3,5 kg

b) Telecomando IRTensione di esercizio ...................................3 V/DC; 2 batterie tipo AAA/Micro

Portata ...........................................................fino a 8 m max

29

30

31

* Note legaliQuesta è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotoco-pie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.

© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V1_0714_01