Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso...

84
Istruzioni d'uso Lavatrice Prima di installare e mettere in funzione l'elettrodomestico leggere asso- lutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare l'appa- recchio e di mettere a rischio la propria sicurezza. it-IT M.-Nr. 10 834 741

Transcript of Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso...

Page 1: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Istruzioni d'usoLavatrice

Prima di installare e mettere in funzione l'elettrodomestico leggere asso-lutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare l'appa-recchio e di mettere a rischio la propria sicurezza.

it-IT M.-Nr. 10 834 741

Page 2: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

2

Smaltimento dell’imballaggioL’imballaggio ha lo scopo di proteggerela merce da eventuali danni di trasporto.I materiali utilizzati per l’imballaggio so-no riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità di smaltimento.

L’imballaggio può essere conservatoper un’eventuale spedizione al serviziodi assistenza tecnica autorizzato Mielein caso di danni o guasti all'apparec-chiatura.

I singoli componenti dell’imballaggiopossono essere raccolti separatamentesecondo i criteri della raccolta differen-ziata.

Restituire gli imballaggi al circuito diraccolta dei materiali consente da unaparte di risparmiare materie prime edall'altra di ridurre il volume degli scarti.

Smaltimento delle apparec-chiatureLe apparecchiature elettriche ed elettro-niche contengono spesso materiali utili.Contengono altresì sostanze, compostie componenti che erano necessari per ilfunzionamento e la sicurezza dell'appa-recchiatura stessa. Smaltirli in modonon adeguato o nei rifiuti domestici po-trebbe nuocere alla salute e all'ambien-te. In nessun caso quindi smaltire que-ste apparecchiature nei normali rifiutidomestici.

Il simbolo del cassonetto barrato indicache il prodotto deve essere conferitoagli idonei centri di raccolta differenzia-ta allestiti dai comuni o dalle società diigiene urbana oppure riconsegnato gra-tuitamente al rivenditore al momentodell'acquisto di una nuova apparecchia-tura di tipo equivalente, in ragione diuno a uno. L'utente è tenuto a cancella-re eventuali dati personali dall'apparec-chiatura elettronica da smaltire. L'ade-guata raccolta differenziata contribuiscea evitare possibili effetti negativisull'ambiente e sulla salute e favorisce ilriciclo dei materiali di cui è compostal'apparecchiatura. Per la gestione delrecupero e dello smaltimento degli elet-trodomestici, Miele Italia aderisce alconsorzio Ecodom (Consorzio ItalianoRecupero e Riciclaggio Elettrodomesti-ci).

Smaltimento dei rifiuti di apparec-chiature elettriche ed elettroniche(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14marzo 2014, n. 49 in attuazione dellaDirettiva 2012/19/UE e sui RAEE sullosmaltimento dei rifiuti di apparec-chiature elettriche ed elettroniche.

Accertarsi che fino al momento dellosmaltimento l'apparecchiatura sia tenu-ta lontana dai bambini.

Page 3: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Indice

3

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ......................................................  2

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze .............................................................  6

Uso della lavatrice ...............................................................................................  13Pannello comandi.................................................................................................. 13Funzionamento display.......................................................................................... 14

Al primo avvio ......................................................................................................  16

Per lavare nel rispetto dell'ambiente .................................................................  18

1. Preparare la biancheria...................................................................................  19

2. Caricare la lavatrice ........................................................................................  20

3. Selezionare un programma ............................................................................  21

4. Aggiungere il detersivo ...................................................................................  23Cassetto detersivi.................................................................................................. 23CapDosing............................................................................................................. 24

5. Avviare il programma ......................................................................................  26

6. Fine programma - Prelevare la biancheria....................................................  27

Centrifuga ............................................................................................................  28

Posticipo dell'avvio .............................................................................................  30

Elenco programmi ...............................................................................................  31

Opzioni .................................................................................................................  34Breve ..................................................................................................................... 34+Acqua/Più acqua................................................................................................. 34Prelavaggio............................................................................................................ 34Ammollo ................................................................................................................ 34Si possono aggiungere ai programmi le seguenti opzioni: ................................... 35

Svolgimento del programma ..............................................................................  36

Modificare il programma ....................................................................................  38Modificare il programma ....................................................................................... 38Interrompere un programma ................................................................................. 38Sospendere il programma ..................................................................................... 38Aggiungere o prelevare biancheria........................................................................ 39

Simboli di trattamento dei tessuti......................................................................  40

Page 4: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Indice

4

Detersivo ..............................................................................................................  41Il detersivo adatto.................................................................................................. 41Anticalcare............................................................................................................. 41Dosatori ................................................................................................................. 41Prodotti per il trattamento successivo della biancheria ........................................ 41Consigli sui detersivi Miele .................................................................................... 42Consigli relativi ai detersivi in base alla normativa (UE) Nr. 1015/2010................. 43

Pulizia e manutenzione .......................................................................................  45Pulire il cestello (Info Igienizzare)........................................................................... 45Pulire il pannello e l'involucro ................................................................................ 45Pulire il cassetto detersivi...................................................................................... 45Pulire il filtro nel tubo di afflusso ........................................................................... 47

Cosa fare se . . . ...................................................................................................  48Un aiuto in caso di anomalie ................................................................................. 48Il programma non si avvia ..................................................................................... 48Interruzione programma e spia guasti sul pannello si accendono. ....................... 49Durante lo svolgimento del programma sul display tempo compare un simbolo . 50Sul pannello comandi si accende una spia alla fine del programma .................... 50Problemi generali con la lavatrice.......................................................................... 51Risultato di lavaggio non soddisfacente ............................................................... 53Lo sportello non si apre......................................................................................... 54Aprire lo sportello se il tubo di scarico è intasato e/o manca elettricità................ 55

Assistenza tecnica ..............................................................................................  57Contatti in caso di guasto ..................................................................................... 57Accessori su richiesta ........................................................................................... 57Garanzia ................................................................................................................ 57

Installazione e allacciamenti ..............................................................................  58Vista anteriore........................................................................................................ 58Vista posteriore ..................................................................................................... 59Superficie di posizionamento ................................................................................ 60Trasportare la lavatrice fino al luogo di posizionamento ....................................... 60Togliere le sicurezze trasporto............................................................................... 60Montare le sicurezze trasporto .............................................................................. 62Registrare l'apparecchio ....................................................................................... 63

Svitare il piedino e bloccarlo ............................................................................  63Inserimento sotto un piano di lavoro................................................................  64Colonna bucato................................................................................................  64

Page 5: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Indice

5

Sistema antiallagamento Miele ............................................................................. 65Afflusso acqua....................................................................................................... 66Scarico idrico ........................................................................................................ 67Allacciamento elettrico ......................................................................................... 68

Dati tecnici ...........................................................................................................  69Scheda per lavatrici a uso domestico ................................................................... 70

Consumi ...............................................................................................................  72Indicazioni per test comparativi ............................................................................ 72

Funzioni di programmazione ..............................................................................  73Deselezionare e selezionare la funzione di programmazione................................ 73Modificare e salvare la funzione di programmazione ............................................ 74Uscire dal livello di programmazione .................................................................... 74 Acustica tasti ................................................................................................... 74 Codice PIN ...................................................................................................... 75 Modalità spegnimento display ....................................................................... 75 Memory .......................................................................................................... 76 Prolungamento prelavaggio Cotone............................................................... 76 Durata ammollo .............................................................................................. 76 Ciclo più delicato............................................................................................ 76 Riduzione temperatura ................................................................................... 77 + Acqua .......................................................................................................... 77 Livello +Acqua ................................................................................................. 77 Livello massimo di risciacquo......................................................................... 77 Raffreddamento liscivia .................................................................................. 78 Fase antipiega ................................................................................................ 78 Luminosità tasti sensore dimmerata .............................................................. 78

Accessori su richiesta.........................................................................................  79Detersivo ............................................................................................................... 79Detersivo specifico................................................................................................ 79Prodotti per la cura dei tessuti .............................................................................. 80Additivo ................................................................................................................. 80Manutenzione della macchina............................................................................... 80

Page 6: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

6

Questa lavatrice è conforme alle disposizioni vigenti in materia disicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni apersone e/o cose.

Leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso prima di metterein funzione la lavatrice, poiché contengono indicazioni importantiper la sicurezza, l'uso e la manutenzione dell'apparecchio. In que-sto modo ci si protegge e si evita che la lavatrice si danneggi.Conservare le istruzioni d'uso e di montaggio e consegnarle aeventuali futuri utenti.

Uso previsto

Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico.

Non è destinata all'impiego in ambienti esterni.

La lavatrice deve essere utilizzata sempre nei limiti del normaleuso domestico, non per uso professionale, per lavare capi dichiaratiidonei dal produttore sull'etichetta. Qualsiasi altro impiego non è am-messo. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usinon conformi a quelli previsti o da un uso errato dell'apparecchio.

Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichicheo per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado diutilizzare in sicurezza la lavatrice, non devono farne uso senza la sor-veglianza e la guida di una persona responsabile.

Page 7: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

7

Bambini

Tenere lontano dalla lavatrice i bambini al di sotto degli otto annioppure sorvegliarli costantemente.

I ragazzini più grandi possono utilizzare la lavatrice senza sorve-glianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo ese sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappia-no riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da unuso non corretto dell'apparecchio.

In ogni caso non permettere loro di effettuare operazioni di puliziae manutenzione sulla lavatrice senza sorveglianza.

Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del-la lavatrice. Non permettere loro di giocarci.

Sicurezza tecnica

Attenersi a quanto riportato nei capitoli “Installazione e allaccia-menti” e “Dati tecnici”.

Prima di installare la lavatrice verificare che non vi siano danni vi-sibili. Non installare e mettere in funzione una lavatrice danneggiata.

Prima di collegare la lavatrice alla rete elettrica, accertarsi che ivalori di allacciamento (protezione, tensione e frequenza) riportatisulla targhetta dati corrispondano a quelli della rete elettrica. In casodi dubbi, consultare un elettricista qualificato.

Il funzionamento sicuro e affidabile della lavatrice è garantito solose la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.

Page 8: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

8

La sicurezza elettrica della lavatrice è garantita solo in presenza diun regolare conduttore di protezione.È importante assicurarsi che questa condizione sia verificata, perchéfondamentale per la sicurezza. In caso di dubbi far controllare l'im-pianto da un tecnico specializzato.Miele non risponde di eventuali danni causati dall'assenza o dall'in-terruzione del conduttore di protezione.

Per motivi di sicurezza non utilizzare prolunghe, spine multiple osimili (pericolo di incendio dovuto al surriscaldamento).

Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originaliMiele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard diqualità previsti.

Garantire sempre l'accessibilità della presa onde poter staccare inqualsiasi momento la lavatrice dalla rete elettrica.

Riparazioni non eseguite a regola d'arte possono esporre l'utentea gravi pericoli, per i quali Miele non si assume alcuna responsabilità.Eventuali riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio diassistenza tecnica Miele autorizzato, diversamente il produttore nonè responsabile per i danni che ne possono derivare e la garanzia de-cade.

Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, deve esserecompletamente sostituito da personale tecnico autorizzato Miele perevitare all'utente qualsiasi pericolo.

Page 9: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

9

In caso di guasti o per procedere alla pulizia della lavatrice, tenerepresente che l'elettrodomestico è staccato dalla rete elettrica solose:

– la spina della lavatrice è staccata dalla presa oppure

– l'interruttore generale dell'impianto elettrico di casa è disinseritooppure

– il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato (e quinditutto l'impianto elettrico è staccato).

La lavatrice può essere collegata all'acqua solo con tubi nuovi.Evitare assolutamente di usare tubi vecchi. Controllare quindi perio-dicamente i tubi. Se si riscontrano danni si potranno così sostituire intempo, evitando che si verifichino perdite d'acqua.

La pressione di flusso dell'acqua deve essere di almeno 100 kPa enon deve superare 1.000 kPa.

Questa lavatrice non può essere messa in funzione in luoghi nonstazionari (ad es. sulle navi).

Non si possono effettuare modifiche alla lavatrice che non sianostate espressamente autorizzate da Miele.

Page 10: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

10

Impiego corretto

Non installare la lavatrice in ambienti esposti al gelo. Se i tubi ge-lano possono scoppiare o rompersi. Inoltre, con temperature inferioriallo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.

Prima di mettere in funzione per la prima volta la lavatrice, toglieredal retro le barre di sicurezza per il trasporto (v. cap. “Installazione eallacciamenti”, par. “Togliere le sicurezze trasporto”). Se non vengo-no tolte, quando la lavatrice centrifuga, possono provocare danni aimobili e alle apparecchiature adiacenti, oltre che alla macchina stes-sa.

In caso di assenza prolungata (ad es. per ferie), chiudere il rubi-netto dell'acqua, a maggior ragione se nelle vicinanze della lavatricenon vi è uno scarico a pavimento (gully).

Pericolo di allagamento! Prima di agganciare il tubo di scarico a un lavandino, assicurarsi chel'acqua possa defluire rapidamente. Fissare il tubo di scarico in mo-do che non si possa muovere perché la forza dell'acqua potrebbespingerlo fuori dal lavandino.

Attenzione a non lavare, assieme alla biancheria, anche corpiestranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette). Questi corpi estraneipossono danneggiare la lavatrice (ad es. il cestello o la vasca) e, aloro volta, le parti danneggiate possono rovinare la biancheria.

Il carico massimo è di 7 kg (biancheria asciutta). Carichi parzialiper singoli programmi sono riportati al capitolo “Elenco programmi”.

Page 11: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

11

Se il detersivo viene dosato correttamente, si può evitare di decal-cificare la macchina. Se tuttavia la lavatrice fosse così incrostata darendere necessaria una decalcificazione, utilizzare solo prodotti spe-cifici a base di acidi citrici naturali. Miele consiglia il decalcificanteMiele, reperibile presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata, i riven-ditori Miele oppure lo shop.miele.it online. Attenersi scrupolosamen-te alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.

Capi che sono stati precedentemente trattati con solventi o pro-dotti che li contengono devono essere ben risciacquati in acqua puli-ta prima di essere caricati in macchina per il lavaggio.

Non utilizzare mai in lavatrice detersivi contenenti solventi (ad es.benzina, trielina). Questi prodotti potrebbero danneggiare dei com-ponenti della macchina e generare vapori tossici. Pericolo di esplo-sione e di incendio!

Non utilizzare mai sulla lavatrice detersivi o detergenti che conten-gono solventi (ad es. trielina, benzina). Possono danneggiare le su-perfici in plastica.

Eventuali prodotti coloranti devono essere espressamente dichia-rati idonei all'impiego in lavatrice e possono essere utilizzati sola-mente nei limiti del normale uso domestico. Attenersi scrupolosa-mente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.

I prodotti decoloranti, invece, possono provocare corrosioni per-ché contengono dei composti di zolfo e quindi non possono assolu-tamente essere utilizzati in lavatrice.

Se il detersivo dovesse penetrare negli occhi, sciacquare subitocon abbondante acqua tiepida. In caso di ingestione, consultare im-mediatamente un medico. In caso di lesioni cutanee o di pelle sensi-bile, evitare il contatto con il detersivo.

Page 12: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

12

Accessori

Gli unici accessori che possono essere montati o utilizzati sonoquelli espressamente autorizzati da Miele. Se si montano o utilizzanoaltri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia pervizi e/o difetti del prodotto decade.

Le asciugabiancheria e le lavatrici Miele possono essere sovrap-poste nella c.d. colonna bucato. Per l'installazione serve l'appositokit di congiunzione, reperibile come accessorio su richiesta pressol'assistenza tecnica Miele autorizzata. Fare attenzione che il kit dicongiunzione per la colonna bucato sia adatto al tipo di lavatrice easciugabiancheria Miele utilizzato.

Fare attenzione che lo zoccolo Miele, reperibile come accessoriosu richiesta, sia adatto al tipo di asciugabiancheria utilizzato.

Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza delleistruzioni di sicurezza e delle avvertenze.

Page 13: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Uso della lavatrice

13

Pannello comandi

a Area comandi

b Tasti sensore temperaturaPer selezionare la temperatura di la-vaggio desiderata

c Tasti sensore numero di giriPer selezionare il numero di giri desi-derato per la centrifuga finale.

d Tasti sensore OpzioniPer completare i programmi di lavag-gio con diverse opzioni.

e Le spie sono accese in caso di necessità

f Tasti sensore CapDosing

g Display tempoper la durata del programma

h Tasti sensore per il posticipo dell'avvio.

i Tasto sensore Start/Stopper l'avvio/l'interruzione del program-ma

j Interfaccia otticaper l'assistenza tecnica

k Selettore programmiper selezionare il programma e per lospegnimento. Mediante la selezionedel programma si accende la lavatri-ce e con la posizione del selettoreprogrammi si spegne.

Page 14: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Uso della lavatrice

14

Funzionamento display

I tasti sensore , , e reagisco-no al tocco. La selezione è possibilefinché il rispettivo tasto sensore è ac-ceso.

Un tasto sensore acceso con luce chia-ra significa: selezionato

Un tasto sensore con luce dimmeratasignifica: selezione possibile

e Tasti sensore per temperaturae numero di giri

Dopo la scelta di un programma di la-vaggio con il selettore programmi, latemperatura proposta (in °C) e il numerodi giri (in giri/min) si accendono.

Le temperature e i numeri di giri selezio-nabili sono illuminati con luce dimmera-ta.

Tasti sensore per Opzioni

I programmi di lavaggio possono es-sere integrati con delle opzioni.

Se è stato scelto un programma di la-vaggio, i tasti sensore delle possibili op-zioni sono illuminati con luce dimmera-ta.

Spie

– si accende in caso di guasti dell'af-flusso e dello scarico dell'acqua

– si accende in caso di sovradosaggiodel detersivo

– si accende per ricordare le informa-zioni sulla fase “Igienizzare”

– lampeggia finché è possibile aggiun-gere biancheriasi accende quando lo sportello dellalavatrice è bloccato

CapDosing

Tramite i tasti sensore è possibile atti-vare il dosaggio mediante cap mono-dose.

– prodotto per la cura dei tessuti (ades. ammorbidente, impermeabilizzan-te)

– additivo (ad es. rinforzante del deter-sivo)

– detersivo (solo per il lavaggio princi-pale)

Page 15: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Uso della lavatrice

15

Display tempo

Dopo aver avviato un programma, suldisplay compare la sua durata presumi-bile, espressa in ore e minuti.

Se è stato scelto di posticipare l'avvio,la durata del programma verrà visualiz-zata solo una volta trascorso il postici-po, quindi a programma effettivamenteavviato.

Tasti sensore

– Dopo aver toccato il tasto sensore si seleziona un avvio programma ri-tardato (posticipo dell'avvio). Alla se-lezione si accende di chiaro.

– Toccando il tasto sensore o siseleziona la durata del posticipodell'avvio.

Sul display tempo viene visualizzato ilposticipo con cui partirà il programma.

Premuto il tasto Start, il tempo scorre aritroso.

Una volta scaduto il tempo, il program-ma si avvia e sul display compare la suaprobabile durata.

Tasto sensore Start/Stop

Premendo il tasto sensore Start/Stop siavvia il programma selezionato o si in-terrompe un programma avviato. Il tastosensore si accende a intermittenza nonappena un programma può essere av-viato e rimane acceso dopo l'avvio delprogramma.

Page 16: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Al primo avvio

16

Prima di metterla in funzione perla prima volta assicurarsi che la mac-china sia correttamente installata eallacciata. Consultare il capitolo “In-stallazione/Allacciamenti”.

Eliminare la pellicola protettivae gli adesivi pubblicitari Eliminare

– la pellicola protettiva dallo sportello.

– tutti gli adesivi pubblicitari (se pre-senti) dalla parte anteriore e dal co-perchio.

Non eliminare assolutamente gliadesivi visibili all'apertura dello spor-tello (ad es. targhetta dati).

Estrarre il gomito dal cestelloNel cestello si trova un gomito per il tu-bo di scarico.

Per aprire lo sportello, inserire la ma-no nell'incavo e tirare la maniglia.

Rimuovere il gomito.

Chiudere lo sportello con una leggeraspinta.

Questa lavatrice è stata sottoposta infase di produzione a un test completodi funzionamento. Per questo nel ce-stello possono trovarsi dei residui diacqua.

Per motivi di sicurezza, prima del primoavvio non è possibile attivare la centri-fuga. Per attivare la centrifuga è neces-sario impostare un programma di lavag-gio a vuoto e senza detersivo.

Se si utilizzasse il detersivo si avrebbeun'eccessiva formazione di schiuma.

Allo stesso tempo viene attivata la val-vola a sfera di scarico che, successiva-mente, consente di sfruttare completa-mente il detersivo.

Page 17: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Al primo avvio

17

Avviare il primo programma dilavaggio Aprire il rubinetto dell'acqua.

Ruotare il selettore programmi su Co-tone.

La lavatrice è stata accesa e sul pannel-lo comandi compare la temperatura60 °C.

Toccare il tasto sensore Start/Stop.

Il programma di lavaggio si avvia e sulpannello comandi si accende il simbolo.

Dopo 10 minuti le spie si oscurano e iltasto sensore Start/Stop si accende aintermittenza.

A programma ultimato

Si attiva la fase antipiega. Sul pannellocomandi si accende il simbolo , suldisplay del tempo compare : e il ce-stello ruota di tanto in tanto.

Toccare il tasto sensore Start/Stop.

Lo sportello viene sbloccato.

Per aprire lo sportello, inserire la ma-no nell'incavo e tirare la maniglia.

Suggerimento: Lasciare lo sportelloleggermente aperto, affinché il cestellopossa asciugarsi.

Alla fine del programma ruotare il se-lettore programmi sulla posizione .

La lavatrice è di nuovo spenta e il primoavvio è concluso.

Risparmio energetico

– 10 minuti dopo l'inizio della fase anti-piega le spie si oscurano e il tastosensore Start/Stop si accende a in-termittenza.

– 15 minuti dopo la fine della fase anti-piega la lavatrice si spegne comple-tamente e il blocco dello sportelloviene disattivato.

Page 18: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Per lavare nel rispetto dell'ambiente

18

Consumo di acqua ed energia

– Sfruttare l'intera capacità di caricoprevista per ogni programma.Il consumo di acqua e di energia ri-sulterà, nel complesso, inferiore.

– Nel caso di carichi inferiori, l'elettroni-ca della lavatrice provvede automati-camente a ridurre il consumo di ac-qua e di energia.

– Il programma Express 20' è idealeper piccoli carichi di biancheria pocosporca.

– I moderni detersivi consentono di la-vare a basse temperature (ad es.20 °C). Per risparmiare elettricità se-lezionare quindi le rispettive imposta-zioni della temperatura.

– Per igienizzare la lavatrice si consigliatuttavia di avviare di tanto in tanto unciclo di lavaggio a una temperatura dialmeno 60 °C. La spia ricordaall'utente quando è necessario igie-nizzare la macchina.

Utilizzo del detersivo

– Non dosare più detersivo di quantoindicato sulla confezione.

– Nel dosaggio, tenere presente il gra-do di sporco della biancheria.

– Se il carico è ridotto, ridurre di conse-guenza anche la quantità di detersivonecessaria (ca. ⅓ in meno per il mez-zo carico).

Scegliere le opzioni appropriate (Bre-ve, Ammollo, Prelavaggio)

Selezionare:

– un programma con l'opzione Breveper biancheria solo leggermentesporca, senza macchie visibili.

– nessuna opzione per biancheria danormalmente a molto sporca conmacchie visibili.

– l'opzione Ammollo per biancheriamolto sporca.

– Per tessuti intrisi di sporco (ad es.polvere o sabbia), selezionare la fun-zione supplementare Prelavaggio.

Consigli per la successiva asciugatu-ra in macchina

Per contenere il consumo di energia du-rante l'asciugatura, centrifugare la bian-cheria al numero massimo di giri con-sentito dal programma.

Page 19: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

1. Preparare la biancheria

19

Vuotare eventuali tasche.

Corpi estranei (ad es. chiodi, mo-nete, graffette) possono danneggiaresia la macchina che i tessuti.Prima di fare il bucato, controllareche nella biancheria non ci siano og-getti estranei e rimuoverli qualora cene fossero.

Assortire la biancheria

Raggruppare i capi a seconda dei co-lori e del tipo di trattamento che ri-chiedono (v. etichetta solitamente nelcolletto o sul fianco).

Suggerimento: spesso ai primi lavaggii capi scuri stingono. Lavare quindi i ca-pi scuri separatamente da quelli chiari.

Pretrattare le macchie

Prima del lavaggio, rimuovere even-tuali macchie presenti sui tessuti, me-glio quando sono ancora fresche.Trattare le macchie con un panno chenon perda colore, senza strofinare.

Suggerimento: diversi tipi di macchie(ad es. sangue, uovo, caffè, tè, ecc.) sipossono eliminare con facili accorgi-menti, come descritto nella “Piccola en-ciclopedia del lavaggio” realizzata daMiele che può essere richiesta all'assi-stenza tecnica o al rivenditore Miele.

I detersivi contenenti solventichimici (ad es. benzina rettificata)possono danneggiare le parti in ma-teriale plastico.Se si trattano gli indumenti, fare at-tenzione che il prodotto non giunga acontatto con le parti in materiale pla-stico.

I detersivi chimici (contenentisolventi) possono causare gravi dan-ni alla lavatrice.Non utilizzare assolutamente tali de-tersivi nella lavatrice!

Suggerimenti

– Tende: togliere i gancetti e i piombiniecc. oppure chiuderli in un appositosacco per biancheria.

– Reggiseni: togliere o cucire i ferretti inmodo che non possano fuoriuscire.

– Chiudere cerniere lampo, ganci easole.

– Chiudere/abbottonare federe e copri-piumoni per evitare che altri capi piùpiccoli possano infilarvisi.

Non lavare capi dichiarati non lavabilisull'etichetta (che recano quindi il sim-bolo ).

Page 20: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

2. Caricare la lavatrice

20

Aprire lo sportello

Per aprire lo sportello, inserire la ma-no nell'incavo e tirare la maniglia.

Controllare che nel cestello non visiano animali o corpi estranei primadi introdurvi la biancheria.

Se il carico è completo, il consumo dielettricità e di acqua, rapportato al cari-co massimo previsto dal programma, èridotto al minimo. Se il carico è eccessi-vo, il risultato di lavaggio è compromes-so e gli indumenti risultano stropicciati.

Introdurre nel cestello la biancheriadistesa, senza pressarla.

Capi di diversa grandezza rafforzanol'effetto di lavaggio e si distribuisconomeglio durante la centrifugazione.

Rispettare il carico massimo per i di-versi programmi di lavaggio.

Chiudere lo sportello

Controllare che tra sportello e guarni-zione non siano rimasti impigliati deicapi di biancheria.

Chiudere lo sportello con una leggeraspinta.

Page 21: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

3. Selezionare un programma

21

Scelta del programmaRuotando il selettore dei programmi suun programma di lavaggio la lavatrice siaccende.

Ruotare il selettore sul programmadesiderato.

Sul display tempo è visualizzata la dura-ta di lavaggio presunta e sul pannellocomandi si accendono la temperatura eil numero di giri preimpostati.

Selezionare temperatura e velocità dicentrifuga

La temperatura e il numero di giri pre-impostati del programma di lavaggio siilluminano. Le temperature e i numeridi giri selezionabili per il programma dilavaggio sono illuminati con luce dim-merata.

Toccare il tasto sensore della tempe-ratura desiderata che si accende diluce chiara.

Toccare il tasto sensore del numero digiri desiderato che si accende di lucechiara.

Page 22: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

3. Selezionare un programma

22

Attivare le opzioni

Le opzioni selezionabili per il program-ma di lavaggio sono illuminate con lu-ce dimmerata.

Toccare il tasto sensore dell'opzionedesiderata che si accende di lucechiara.

Suggerimento: è possibile selezionarepiù opzioni per un programma di lavag-gio.

Ulteriori informazioni sulle opzioni so-no riportate al capitolo “Opzioni”.

Page 23: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

4. Aggiungere il detersivo

23

Cassetto detersiviÈ possibile utilizzare tutti i detersiviadatti per le lavatrici domestiche. Atte-nersi alle indicazioni d'uso e di dosag-gio riportate sulla confezione del deter-sivo.

Consigli per il dosaggio

Nell'effettuare il dosaggio del detersivo,tenere presente il grado di sporco dellabiancheria e la quantità di carico. In ca-so di quantità di carico più piccole, ri-durre la quantità di detersivo (p.es. peril mezzo carico ridurre il detersivo di ⅓).

Troppo poco detersivo

– La biancheria non risulta pulita e nelcorso del tempo diventa grigia e rigi-da.

– Favorisce la formazione di muffa inlavatrice.

– Dalla biancheria non si elimina com-pletamente il grasso.

– Favorisce i depositi calcarei sulle re-sistenze.

Troppo detersivo

– Cattivi risultati di lavaggio, risciacquoe centrifugazione.

– Maggior consumo d'acqua dovutoall'inserimento automatico di un ri-sciacquo supplementare.

– Si inquina di più.

Caricare il detersivo

Estrarre il cassetto detersivi e versareil detersivo nelle vaschette.

Detersivo per il prelavaggio

Detersivo per il lavaggio principalee ammollo

Ammorbidente o amido, amido li-quido o Caps

Page 24: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

4. Aggiungere il detersivo

24

CapDosingSono a disposizione Caps monodosecon tre diversi contenuti:

= prodotto per la cura dei tessuti(ad es. ammorbidente, imper-meabilizzante)

= additivo (ad es. rinforzante deldetersivo)

= detersivo (solo per il lavaggioprincipale)

Una Cap monodose contiene sempreil dosaggio adatto per un programmadi lavaggio.

È possibile acquistare le Caps su inter-net (shop.miele.it), presso il servizio diassistenza tecnica oppure i rivenditoriMiele.

Conservare le Caps fuori dellaportata dei bambini.

Attivare il CapDosing Toccare il tasto sensore della cap

monodose utilizzata.

Tasto sensore Cap monodose

per

per

per

Introdurre la Cap monodose Aprire il cassetto detersivi.

Aprire il coperchio dello scomparto/.

Sistemare bene la Cap.

Page 25: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

4. Aggiungere il detersivo

25

Chiudere bene il coperchio.

Chiudere il cassetto detersivi.

La Cap monodose si apre quandoviene sistemata nella vaschetta de-tersivo. Se la Cap viene estratta dallavaschetta senza essere stata usata, illiquido potrebbe fuoriuscire.Smaltire la Cap in modo corretto enon riutilizzarla.

Il contenuto del relativo tipo di Cap mo-nodose viene aggiunto al programma dilavaggio al momento giusto.

L'afflusso di acqua nella camera avviene per il CapDosing esclusiva-mente tramite Cap.Se si utilizza una Cap, in aggiuntanon può essere versato dell'ammor-bidente nella vaschetta .

A programma ultimato, estrarre laCap vuota.

Per motivi tecnici una piccola quantitàresidua di acqua rimane nella Cap.

Disattivare/modificare il Cap-Dosing Per disattivare il CapDosing, toccare il

tasto sensore illuminato di luce chia-ra.

Per modificare il CapDosing, toccareuno degli altri tasti sensore cap.

Page 26: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

5. Avviare il programma

26

Avviare il programma Toccare il tasto sensore Start/Stop

acceso a intermittenza.

Si blocca lo sportello e si avvia il pro-gramma di lavaggio.

– Finché sul pannello comandi lampeg-gia il simbolo , è possibile aggiun-gere biancheria.

– Se il simbolo è sempre acceso, losportello rimane bloccato per tutto losvolgimento del programma.

Se è stata selezionato un posticipodell'avvio, questa indicazione scorre suldisplay del tempo. Una volta trascorsol'intero posticipo oppure, se il program-ma è stato avviato, subito dopo lo start,a display compare la durata del pro-gramma.

Risparmio energetico

Dopo 10 minuti gli elementi visualizzatisi oscurano. Il tasto sensore Start/Stopsi accende a intermittenza.

È possibile riaccendere gli elementi vi-sualizzati:

toccare il tasto sensore Start/Stop,(non ha alcun effetto su un program-ma in corso).

Page 27: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

6. Fine programma - Prelevare la biancheria

27

Fine programmaSul display tempo compare 0:00. Sulpannello comandi si illumina il simbolo. Lo sportello è bloccato nella faseantipiega.

Toccare il tasto sensore Start/Stop.

Lo sportello viene sbloccato e il simbo-lo  sul pannello comandi scompare.

Aprire lo sportello.

Prelevare la biancheria.

Risparmio energetico

– 10 minuti dopo l'inizio della fase anti-piega le spie si oscurano e il tastosensore Start/Stop si accende a in-termittenza.

– 15 minuti dopo la fine della fase anti-piega la lavatrice si spegne comple-tamente e il blocco dello sportelloviene disattivato.

Se lavati con un altro programma, gliindumenti che non sono stati tolti po-trebbero restringersi o tingersi.Non dimenticare capi di biancherianel cestello!

Controllare che nella guarnizione del-lo sportello non siano rimasti impi-gliati dei corpi estranei.

Suggerimento: lasciare lo sportello leg-germente aperto affinché il cestellopossa asciugarsi.

Ruotare il selettore programmi in po-sizione per spegnere la lavatrice.

Estrarre, se presente, la Cap mono-dose usata dal cassetto detersivi.

Suggerimento: lasciare il cassetto de-tersivi leggermente aperto affinché pos-sa asciugarsi.

Page 28: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Centrifuga

28

Velocità di centrifugazione(centrifuga finale)

Programma giri/min.

Cotone 1400

Cotone 1400

Lava/Indossa 1200

Delicati 900

Lana 1200*

Camicie 900

Express 20' 1200

Capi scuri/Jeans 1200

Capi outdoor 900

Impermeabilizzare 1200

Scarico/Centrifuga 1400

Solo risciacquo/Inamidare 1200

Velocità di centrifugazione(centrifuga finale) nel program-ma di lavaggioDurante la selezione programmi, sul di-splay viene sempre visualizzata la velo-cità di centrifugazione adatta per il pro-gramma di lavaggio. Per i programmicontrassegnati da un * nella tabella, ilnumero di giri ottimale non corrispondeal numero massimo di giri.

La velocità finale di centrifuga può sem-pre essere ridotta.

Non può invece essere aumentata ri-spetto ai valori massimi indicati.

Centrifugazione di risciacquo(intermedia)La biancheria viene centrifugata anchedopo il lavaggio principale e tra i ri-sciacqui. Se si riduce la velocità finaledi centrifuga, anche la velocità dellacentrifuga intermedia viene ridotta. Nelprogramma Cotone, se la velocità finaledi centrifuga è inferiore a 700 giri/min.viene automaticamente aggiunto un ri-sciacquo.

Page 29: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Centrifuga

29

Esclusione centrifuga finale(Stop con acqua) Toccare il tasto sensore  (stop con

acqua).

Dopo l'ultimo risciacquo, la biancheriarimane nell'acqua. La funzione è praticaper evitare la formazione di pieghe, se aprogramma ultimato il bucato non vieneprelevato subito dalla lavatrice.

Al termine del programma

Sul pannello comandi si accende ilsensore con il numero di giri ottimale.È possibile modificare il numero di giri.Il tasto sensore Start/Stop si illumina aintermittenza.

Avviare la centrifuga finale:toccare una volta il tasto sensoreStart/Stop acceso a intermittenza.

Viene eseguita la centrifuga finale.

Terminare il programma:toccare due volte il tasto sensore in-termittente Start/Stop.

L'acqua viene scaricata.

Escludere la centrifuga (finalee intermedia) Premere il tasto sensore .

Al termine dell'ultimo risciacquo l'acquaviene scaricata e si passa direttamentealla fase antipiega.

In questo caso, in alcuni programmi vie-ne aggiunto un risciacquo.

Page 30: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Posticipo dell'avvio

30

Con il posticipo dell'avvio è possibileposticipare l'avvio di un programma da30 minuti a max. 24 ore. In questo mo-do è possibile sfruttare anche le tariffeenergetiche notturne.

Posticipare l'avvio

Non è possibile selezionare l'avvio po-sticipato nei programmi Scarico/Cen-trifuga e Impermeabilizzare.

Selezionare il programma di lavaggiodesiderato.

Toccare il tasto sensore .

Si accende di luce chiara il tasto senso-re .

Toccare il tasto sensore o finchésul display tempo compare il postici-po dell'avvio desiderato.

– se inferiore a 10 ore il tempo per l'av-vio posticipato varia in scatti di30 minuti

– se superiore a 10 ore il tempo perl'avvio posticipato varia in scatti di1 ora

Attivare il posticipo dell'avvio

Toccare il tasto sensore Start/Stopacceso a intermittenza.

Il posticipo è avviato e il tempo scorresul rispettivo display.

Modificare il posticipo avviato

Toccare il tasto sensore Start/Stop.

Il tempo dell'avvio posticipato viene in-terrotto e il simbolo sul pannello dicomando scompare.

Toccare il tasto sensore o finchésul display tempo compare il postici-po dell'avvio desiderato.

Toccare il tasto sensore Start/Stopacceso a intermittenza.

Cancellare il posticipo avviato

Toccare il tasto sensore Start/Stop.

Il tempo dell'avvio posticipato viene in-terrotto e il simbolo sul pannello dicomando scompare.

Toccare il tasto sensore illuminatodi luce chiara.

L'avvio posticipato viene cancellato e iltasto sensore scompare. Sul displaytempo compare la durata del program-ma.

Toccare il tasto sensore Start/Stop il-luminato a intermittenza per avviare ilprogramma di lavaggio.

Page 31: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Elenco programmi

31

Cotone 60 °C/40 °C carico massimo 7,0 kg

Capi Biancheria in cotone normalmente sporca

Consiglio – Queste impostazioni sono le più efficienti dal punto di vista delconsumo energetico e idrico per il lavaggio di biancheria di cotone.

– Con 60 °C la temperatura di lavaggio raggiunta è inferiore ai 60°C,l'efficacia di lavaggio corrisponde al programma Cotone 60 °C.

Indicazione per istituti di ricerca:

Programmi per i test in base alla norma EN 60456 e per l'etichetta energetica aisensi del regolamento europeo 1061/2010.

Cotone da 90 °C a fredda carico massimo 7,0 kg

Capi Magliette, intimo, tovaglie ecc. in cotone, lino o misto cotone e lino.

Consiglio Le temperature di lavaggio 60 °C/40 °C si differenziano da quelle delprogramma Cotone 60 °C/40 °C per i seguenti aspetti:

– durata dei programmi più breve

– tempo di azione più lungo

– consumo energetico più elevato

Per soddisfare particolari esigenze di igiene selezionare la temperatu-ra a 60 °C o più.

Lava/Indossa da 60 °C a fredda carico massimo 3,5 kg

Capi Capi in fibre sintetiche, fibre miste o cotone da indumenti.

Consiglio Ridurre la velocità finale di centrifuga se i tessuti si sgualciscono fa-cilmente.

Page 32: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Elenco programmi

32

Delicati da 40 °C a fredda carico massimo 2,0 kg

Capi Tessuti delicati in fibre sintetiche e miste, rayon-viscosa.

Tende dichiarate lavabili in lavatrice dal relativo produttore.

Suggeri-mento

– Poiché nelle tende si annidano spesso notevoli quantità di polvere,si consiglia un programma con prelavaggio.

– Escludere la centrifuga se i capi si sgualciscono facilmente.

Lana da 40 °C a fredda carico massimo 2,0 kg

Capi Capi in lana o misto lana.

Consiglio Attenzione alla velocità di centrifuga se i capi si sgualciscono facil-mente.

Camicie da 60 °C a fredda carico massimo 2,0 kg

Capi Camicie e camicette in cotone o fibre miste.

Consiglio – Pretrattare il colletto e i polsini, a seconda del grado di sporco.

– Se le camicie o le camicette sono in seta usare il programma Deli-cati.

Express 20' da 40 °C a fredda carico massimo 3,5 kg

Capi Capi in cotone, indossati solo una volta oppure senza evidenti traccedi sporco.

Consiglio L'opzione Breve viene attivata automaticamente.

Capi scuri/Jeans da 60 °C a fredda carico massimo 3,0 kg

Capi Capi neri o di colore scuro in cotone o fibre miste, capi in tessuto de-nim.

Consiglio – Lavare i capi al rovescio.

– Il tessuto denim tende a stingere durante i primi lavaggi. Lavarequindi separatamente jeans scuri e jeans chiari.

Page 33: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Elenco programmi

33

Capi outdoor da 40 °C a fredda carico massimo 2,5 kg

Capi Giacche e pantaloni tecnici in tessuto con membrana, ad es. Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® ecc.

Consiglio – Chiudere eventuali cerniere e chiusure in velcro.

– Non usare ammorbidente.

– Se necessario, è possibile trattare successivamente i capi outdoorcol programma Impermeabilizzare. Si consiglia di non trattare conimpermeabilizzante i capi dopo ogni lavaggio.

Impermeabilizzare 40 °C carico massimo 2,5 kg

Capi Per trattare post-lavaggio tessuti in microfibra, tute da sci o tovaglie,prevalentemente in fibre sintetiche per ottenere un effetto di repellen-za all'acqua e allo sporco.

Consiglio – I capi devono essere stati appena lavati e centrifugati oppureasciugati.

– Per ottenere il massimo effetto, si consiglia di far seguire all'imper-meabilizzazione un trattamento termico asciugando i capinell'asciugabiancheria oppure stirandoli.

Scarico/Centrifuga –

Suggeri-mento

– Solo scarico: impostare il numero di giri su .

– Fare attenzione al numero di giri selezionato.

Solo risciacquo/Inamidare carico massimo 7,0 kg

Capi – Per risciacquare capi lavati a mano.

– Tovaglie, tovaglioli, abiti da lavoro che devono essere inamidati.

Consiglio – Attenzione alla velocità di centrifuga se i capi si sgualciscono facil-mente.

– È possibile inamidare biancheria lavata da poco, non trattata conammorbidente.

– Un risultato particolarmente soddisfacente con due cicli di risciac-quo si ottiene attivando l'opzione +Acqua.

Page 34: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Opzioni

34

I programmi base possono essere inte-grati con delle funzioni supplementari(opzioni).

Per selezionare e deselezionare le op-zioni utilizzare i tasti sensore corrispon-denti sul pannello comandi.

Premere il tasto sensore dell'opzionedesiderata.

Il tasto corrispondente si illumina.

Non tutte le opzioni possono essere se-lezionate per ciascun programma.

Un'opzione non consentita per il pro-gramma di lavaggio non è illuminatacon luce dimmerata e non può essereattivata sfiorandola.

BrevePer tessuti poco sporchi, senza mac-chie visibili.

La durata del ciclo di lavaggio si riduce.

+Acqua/Più acquaIl livello dell'acqua aumenta nel lavaggioe nel risciacquo; inoltre nel programma“Risciacquo/Inamidare” viene eseguitoun secondo ciclo di risciacquo.

È possibile selezionare altre opzioni peril tasto sensore +Acqua come descrittoal capitolo “Funzioni di programmazio-ne”.

PrelavaggioPer eliminare grandi quantitativi di spor-co, ad es. polvere, sabbia.

AmmolloPer capi particolarmente sporchi, conmacchie proteiche.

– La durata dell'ammollo può essereprogrammata da un minimo di 30 mi-nuti a un massimo di 2 ore in scatti di30 minuti.

– L'impostazione di serie è di 30 minu-ti.

La programmazione è descritta al capi-tolo “Funzioni di programmazione”, pa-ragrafo “Ammollo”.

Page 35: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Opzioni

35

Si possono aggiungere ai programmi le seguenti opzioni:Ai programmi che non sono elencati non è possibile aggiungere alcuna di questeopzioni.

Bre

ve

+Acq

ua/P

iùac

qua

Pre

lava

ggio

Am

mol

lo

Cotone X X X X

Cotone X X X X

Lava/Indossa X X X X

Delicati X X X X

Camicie X X X X

Express 20' X1) – – –

Capi scuri/Jeans X X X X

Capi outdoor X X X X

Solo risciacquo/Inamidare – X – –

X = selezionabile 1) = può essere disattivato

– = non selezionabile

Page 36: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Svolgimento del programma

36

Lavaggio principale Risciacquo Centrifuga

Livellodell'

acqua

Ritmo dilavaggio

Livellodell'

acqua

Cicli di ri-sciacquo

Cotone 2-52)3)

Cotone 2-51)2)3)

Lava/Indossa 2-42)3)

Delicati 2-42)3)

Lana 2

Camicie 3-43)

Express 20' 1

Capi scuri/Jeans 3-52)3)

Capi outdoor 3-43)

Impermeabilizzare – 1

Scarico/Centrifuga – – – –

Solo risciacquo/Inamidare

0-15)

La legenda si trova alla pagina seguente.

Page 37: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Svolgimento del programma

37

= livello acqua basso

= livello acqua medio

= livello acqua alto

= ritmo di lavaggio intenso

= ritmo di lavaggio normale

= ritmo Sensitive

= ritmo oscillante

= ritmo di lavaggio a mano

= viene eseguito

– = non viene eseguito

La lavatrice è dotata di comando elet-tronico con riconoscimento automaticodel carico ed è in grado di determinareda sé la quantità di acqua necessaria inrelazione alla quantità di biancheria in-trodotta e alla sua capacità di assorbi-mento.

Le indicazioni qui di seguito riportate siriferiscono sempre al programma basea pieno carico.

Aspetti particolari nello svolgi-mento del programmaFase antipiega:il cestello ruota ancora fino a 30 minutidopo che il programma è terminato perevitare la formazione di pieghe negli in-dumenti.Eccezione: nel programma Lana non c'èalcuna fase antipiega.La lavatrice può essere aperta in ognimomento.1) A partire da una temperatura di 60 °C

o superiore vengono eseguiti 2 cicli dirisciacquo. Se si imposta una tempe-ratura inferiore a 60 °C vengono ese-guiti 3 cicli di risciacquo.

2) Viene aggiunto un ulteriore risciacquose:

– c'è troppa schiuma nel cestello

– la velocità di centrifugazione finale èinferiore ai 700 giri/min.

3) Viene aggiunto un ulteriore risciacquose:

– Scelta dell'opzione +Acqua se inFunzioni di programmazione è stataattivata l'opzione o .

5) Viene aggiunto un ulteriore risciacquose:si seleziona l'opzione +Acqua.

Page 38: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Modificare il programma

38

Modificare il programmaUna volta avviato, il programma nonpuò più essere cambiato.

Se si desidera modificare il programma,occorre interrompere il programma.

Interrompere un programmaUn programma può essere interrotto eterminato in qualsiasi momento.

Toccare il tasto sensore Start/Stopfinché l'indicazione del tempo passaa :.

L'acqua viene scaricata. Non appena sispegne il simbolo sul pannello co-mandi, il programma è interrotto.

Aprire lo sportello.

Dopo l'interruzione del programmaselezionare un nuovo programma

Chiudere lo sportello.

Verificare se c'è ancora il detersivonel cassetto. Se non c'è detersivo,aggiungerne.

Ruotare il selettore sul programmadesiderato e avviarlo con il tasto sen-sore Start/Stop.

Dopo l'interruzione del programmaprelevare la biancheria.

Se si desidera prelevare la biancheriaancora bagnata:

aprire lo sportello.

Prelevare la biancheria.

Se si desidera prelevare la biancheriacentrifugata (umido):

aprire lo sportello.

Chiudere lo sportello.

Ruotare il selettore programmi in po-sizione Scarico/Centrifuga.

Suggerimento: attenzione alla velocitàdi centrifugazione.

Sospendere il programma Ruotare il selettore programmi in po-

sizione .

La lavatrice viene spenta.

Per proseguire: ruotare il selettoresulla posizione del programma di la-vaggio avviato.

Suggerimento: se sul display tempocompare , il selettore dei programmisi trova nella posizione sbagliata.

Page 39: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Modificare il programma

39

Aggiungere o prelevare bian-cheria

All'inizio del programma di lavaggio èpossibile aggiungere o prelevare bian-cheria finché il simbolo lampeggiasul pannello.

Premere brevemente il tasto Start/Stop.

Il programma di lavaggio viene interrot-to e lo sportello sbloccato.

Aprire lo sportello.

Aggiungere o prelevare i capi.

Chiudere lo sportello.

Toccare il tasto sensore Start/Stop.

Il programma di lavaggio continua.

Page 40: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Simboli di trattamento dei tessuti

40

Lavaggio

Il numero all'interno della vaschettaindica la temperatura massima concui si può lavare il capo.

trattamento normale

trattamento delicato

trattamento molto delicato

lavaggio a mano

non lavabile in acqua

Esempi di selezione programmi

Programma Simboli trattamentotessuti

Cotone

Lava/Indossa

Delicati

Lana

Express 20'

Asciugatura

I punti rappresentano la temperatura:

temperatura normale

temperatura ridotta

non adatto all'asciugatura intamburo.

Stirare

I punti rappresentano le differenti tem-perature:

ca. 200 °C

ca. 150 °C

ca. 110 °C

Lo stiro con aggiunta di vaporepuò causare danni irreversibili

Non stirare.

Lavanderie

Lavaggio con solventi chimici.Le lettere indicano i prodotti chi-mici.

lavaggio con acqua

non lavare a secco

Candeggio

candeggio possibile con ognicandeggina ossidante

utilizzare solo candeggiantiall'ossigeno

non candeggiare

Page 41: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Detersivo

41

Il detersivo adattoÈ possibile usare qualsiasi detersivoadatto a lavatrici per uso domestico. Lemodalità d'uso e di dosaggio sono ri-portate sulla confezione.

Il dosaggio dipende dai se-guenti fattori:– grado di sporco della biancheria

– quantità di carico

– grado di durezza dell'acqua(se non si conosce la durezza dellapropria acqua, rivolgersi alla localeazienda idrica).

AnticalcareSe la durezza dell'acqua è compresanelle aree II e III, è possibile aggiungereun anticalcare per risparmiare detersivo.Il corretto dosaggio del prodotto è ri-portato sulla confezione. Caricare primail detersivo, poi l'anticalcare.

In questo caso la quantità di detersivoda dosare è quella corrispondenteall'area di durezza I.

Durezza dell'acqua

Area didurezza

Durezza inmmol/l

Durezzatedesca °d

dolce (I) 0 – 1,5 0 – 8,4

media (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14

dura (III) oltre 2,5 oltre 14

DosatoriNel dosare i detersivi servirsi dei dosa-tori messi a disposizione dai produttoridei detersivi (ad es. palline dosatrici),specie se si utilizzano detersivi liquidi.

Confezioni ricaricaAl momento di acquistare i detersivipreferire le ricariche, così da ridurre i ri-fiuti.

Prodotti per il trattamento suc-cessivo della biancheriaAmmorbidente L'ammorbidente serve a rendere piùsoffice la biancheria e a evitare che sicarichi elettrostaticamente durantel'asciugatura.

Amido sintetico L'amido mette in forma i capi di bian-cheria.

L'amido Conferisce pienezza e forma ai capi.

Page 42: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Detersivo

42

Consigli sui detersivi MieleI detersivi Miele sono stati sviluppati in modo specifico per le lavatrici Miele. Pos-sono essere ordinati in internet al sito shop.miele.it oppure acquistati presso l'assi-stenza tecnica autorizzata o i rivenditori Miele.

UltraWhite di Miele

UltraColor di Miele

Caps di Miele

Caps di Miele

Caps di Miele

Cotone – Cotone – Lava/Indossa – – Delicati – , , –

Lana – – , – –

Camicie – Express 20' – – –

Capi scuri/Jeans – – –

Capi outdoor – – – –

Impermeabilizzare – – – –

Risciacquo/Inamidare –/– –/– –/– /– –/–

Consigliato Capi sport SilkCare

– Non consigliato Piumoni Ammorbidente

Capi outdoor Impermeabilizzare

WoolCare Booster

Page 43: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Detersivo

43

Consigli relativi ai detersivi in base alla normativa (UE) Nr. 1015/2010I consigli valgono per le aree di temperatura come descritto al capitolo “Elencoprogrammi”.

Detersivouniversale specifico per

capi coloratiper capi delicati

e capi in lanaspeciale

Cotone – –

Cotone – –

Lava/Indossa – – –

Delicati – – –

Lana – –

Camicie – –

Express 20' – 1) – –

Capi scuri/Jeans – 1) –

Capi outdoor – –

Consigliato 1) Detersivo liquido

– Non consigliato 2) Detersivo in polvere

Page 44: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Detersivo

44

Aggiungere ammorbidente,amido in polvere o liquido aprogramma ultimato

Versare l’ammorbidente, l'amido inpolvere o l'amido liquido nella va-schetta oppure introdurre la relati-va cap monodose. Fare attenzioneal dosaggio massimo.

Il prodotto viene introdotto con l'acquadell'ultimo risciacquo. A programma ul-timato rimane sempre un po' d'acquanella vaschetta .

L'amido può intasare il dispositivo diaspirazione.Dopo più immissioni automatiche,pulire la vaschetta, in particolar mo-do il dispositivo di aspirazione.

Immissione separata dell'ammorbi-dente o dell'amido

L'amido deve essere preparato comeindicato sulla confezione.

Suggerimento: con l'ammorbidente at-tivare l'opzione +Acqua.

Versare l’ammorbidente nella va-schetta oppure introdurre la capmonodose.

Se l'amido è liquido, versarlo nellavaschetta , se è in polvere o gelati-noso, nella vaschetta .

Selezionare il programma Risciacquo/Inamidare.

Se necessario, correggere il numerodi giri della centrifuga.

Se viene utilizzata una cap monodo-se, attivare il tasto sensore Cap .

Premere il tasto Start/Stop.

Colorare/Decolorare

Non utilizzare alcun prodottodecolorante nella lavatrice.

L'uso di prodotti coloranti è ammessosolo nei limiti del normale uso domesti-co. Alla lunga, il sale contenuto nei pro-dotti coloranti potrebbe aggredire l'ac-ciaio. Attenersi scrupolosamente alle in-dicazioni riportate sulla confezione delprodotto.

Page 45: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Pulizia e manutenzione

45

Pulire il cestello (Info Igienizzare)Se si lava a basse temperature e/o condetersivi liquidi può succedere che nelcestello si sviluppino germi e odorisgradevoli. Pulire la lavatrice con il pro-gramma Cotone 90 °C. Il programmadovrà essere attivato al più tardi quan-do si accende la spia .

Pulire il pannello e l'involucro

Sfilare la spina dalla presa elettri-ca prima di procedere a qualsiasioperazione di pulizia e manutenzio-ne.

Non spruzzare mai la lavatricecon un getto d'acqua.

Pulire l'involucro e il pannello coman-di con un detersivo delicato oppureacqua e sapone e asciugare con unpanno morbido.

Pulire il cestello con un prodotto spe-cifico per acciaio inox.

Non usare solventi, prodottiabrasivi, per vetro o universali! Po-trebbero danneggiare le superfici inmateriale plastico o altri componenti.

Pulire il cassetto detersivi

L'utilizzo di basse temperature di la-vaggio e di detersivi liquidi favorisce laproliferazione di germi nel cassettodetersivi.

Per motivi d'igiene pulire con regolari-tà l'intero cassetto detersivi.

Sfilare il cassetto detersivi fino allabattuta, premere lo sbloccaggio edestrarre del tutto il cassetto.

Pulire il cassetto detersivi con acquacalda.

Page 46: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Pulizia e manutenzione

46

Pulire il dispositivo e il canale di aspi-razione

Se si usa l'amido liquido, pulire ac-curatamente soprattutto il dispositivodi aspirazione dopo ogni uso.

Pulire il dispositivo di aspirazione.

1. Sfilare il dispositivo di aspirazionedalla vaschetta e pulirlo sotto ac-qua corrente. Pulire anche il tubicinosul quale il dispositivo si innesta.

2. Reinfilare il dispositivo.

Pulire il canale dell'ammorbidentecon acqua calda e uno scovolino.

Pulire la sede del cassetto detersivi

Con l'aiuto di uno scovolino, rimuove-re eventuali residui di detersivo e de-positi di calcare dagli ugelli del cas-setto detersivi.

Richiudere il cassetto detersivi.

Suggerimento: lasciare il cassetto de-tersivi leggermente aperto affinché pos-sa asciugarsi.

Page 47: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Pulizia e manutenzione

47

Pulire il filtro nel tubo di afflus-soPer proteggere la valvola di afflusso, lalavatrice è dotata di un filtro. Controllarecirca ogni 6 mesi il filtro nel raccordodel tubo di afflusso. In caso di frequentiinterruzioni dell’erogazione idrica, con-trollare e pulire più frequentemente il fil-tro.

Pulire il filtro nel tubo di afflusso

Chiudere il rubinetto dell'acqua.

Svitare il tubo di afflusso dal rubinettodell'acqua.

Estrarre la guarnizione in gomma 1dalla guida.

Afferrare la nervatura del filtro in ma-teriale plastico 2 con una pinza ap-puntita ed estrarre il filtro.

Pulire il filtro.

Rimontarlo seguendo la procedura inordine inverso.

Pulizia del filtro nel bocchettone diafflusso della valvola di afflusso idri-co

Svitare con cautela il dado in materia-le plastico dal bocchettone con unapinza.

Sfilare il filtro afferrandolo alla nerva-tura con una pinza appuntita.

Pulire il filtro.

Rimontarlo seguendo la procedura inordine inverso.

Dopo la pulizia, aprire lentamente ilrubinetto e controllare che i raccordisiano alloggiati correttamente. Sefuoriesce dell'acqua stringere i rac-cordi.

Una volta puliti, il filtri devono essererimontati nelle loro sedi.

Page 48: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Cosa fare se . . .

48

Un aiuto in caso di anomalieLa maggior parte dei guasti e delle anomalie che si verificano nell'uso quotidianodella macchina può essere eliminata personalmente. In molti casi è possibile ri-sparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenzatecnica.

Le seguenti tabelle servono di supporto per riconoscere ed eliminare le cause dideterminati guasti. Tenere tuttavia presente che:

le riparazioni sugli elettrodomestici possono essere eseguite solo da perso-nale autorizzato Miele. In caso di riparazioni non correttamente eseguite posso-no insorgere rischi per l'utente.

Il programma non si avvia

Problema Causa e rimedio

Il pannello comandi ri-mane spento.

La lavatrice non è allacciata alla corrente elettrica. Controllare che la spina sia correttamente inserita. Controllare che non sia scattato il fusibile.

La lavatrice si è spenta automaticamente per rispar-miare energia elettrica. Riaccendere la lavatrice ruotando il selettore pro-

grammi.

Sul display tempo si al-ternano e

Lo sportello non è chiuso correttamente. Il bloccosportello non si è incastrato. Chiudere di nuovo lo sportello. Riavviare il programma.

Se la segnalazione di guasto ricompare, rivolgersiall'assistenza tecnica.

Page 49: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Cosa fare se . . .

49

Interruzione programma e spia guasti sul pannello siaccendono.

Problema Causa e rimedio

Si accende la spia rela-tiva ai guasti , sul di-splay tempo si alterna-no e e suona il se-gnale acustico.

L'afflusso dell'acqua è bloccato o intasato. Controllare se il rubinetto dell'acqua è aperto a

sufficienza. Controllare se il tubo di afflusso è piegato. Controllare se la pressione dell'acqua è troppo

bassa.Il filtro del tubo di afflusso è intasato. Pulire il filtro.

Si accende la spia rela-tiva ai guasti , sul di-splay tempo si alterna-no e e suona il se-gnale acustico.

Lo scarico dell'acqua è bloccato o intasato.Il tubo di scarico è posizionato troppo in alto. Pulire il filtro e la pompa di scarico. La prevalenza massima è di 1 m.

Si accende la spia rela-tiva ai guasti , sul di-splay tempo si alterna-no e e suona il se-gnale acustico.

È scattato il sistema antiallagamento. Chiudere il rubinetto dell'acqua. Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.

Sul display tempo si al-ternano e e suonail segnale acustico.

Si è verificato un guasto. Staccare la lavatrice dalla rete elettrica, sfilando la

spina dalla presa elettrica oppure disattivando l'in-terruttore di sicurezza dell'impianto domestico.

Attendere almeno 2 minuti, prima di riallacciare lalavatrice alla rete elettrica.

Accendere la lavatrice. Riavviare il programma.

Se la segnalazione riappare, rivolgersi all'assisten-za tecnica autorizzata Miele.

Page 50: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Cosa fare se . . .

50

Durante lo svolgimento del programma sul display tempocompare un simbolo

Segnalazione Causa e rimedio

Si accende . Il selettore programmi è stato ruotato su un'altra posi-zione dopo l'avvio del programma. Ruotare il selettore sulla posizione originaria.

Il programma è stato interrotto. Aprire lo sportello. Chiudere lo sportello.

Sul pannello comandi si accende una spia alla fine delprogramma

Problema Causa e rimedio

La spia è accesa. Durante il lavaggio si è formata troppa schiuma. Al prossimo lavaggio dosare una quantità inferiore

di detersivo e attenersi alle indicazioni riportatesulla confezione.

La spia è accesa. Recentemente sono stati utilizzati solo programmicon temperature inferiori ai 60 °C. Per evitare la proliferazione di germi e la formazio-

ne di cattivi odori all'interno della lavatrice, avviareil programma Cotone 90 °C con il detergente mac-china Miele o con un detersivo universale in polve-re.

Page 51: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Cosa fare se . . .

51

Problemi generali con la lavatrice

Problema Causa e rimedio

La lavatrice emana cat-tivo odore.

La spia non è stata presa in considerazione. Re-centemente sono stati utilizzati solo programmi contemperature inferiori ai 60 °C. Per evitare la proliferazione di germi e la formazio-

ne di cattivi odori all'interno della lavatrice, avviareil programma Cotone 90 °C con il detergente mac-china Miele o con un detersivo universale in polve-re.

Lo sportello e il cassetto detersivi sono stati chiusidopo il lavaggio. Lasciare lo sportello e il cassetto detersivi legger-

mente aperti affinché possano asciugarsi.

La lavatrice si muovedurante la centrifuga.

La macchina non è in bolla e i piedini non sono statistretti bene. Registrare la posizione della lavatrice e bloccare i

piedini.

La centrifuga non è sta-ta effettuata come diconsueto e il bucato ri-sulta ancora bagnato.

Durante la centrifugazione finale è stato rilevato unforte sbilanciamento e la velocità di centrifuga è stataautomaticamente ridotta. Caricare nella lavatrice capi di grandi dimensioni e

capi più piccoli, affinché si distribuiscano meglio.

Si sentono strani rumoridi scarico.

Non si tratta di un guasto.All'inizio e alla fine dello scarico è normale che sisentano dei rumori di risucchio.

Nel cassetto detersivirimangono consistentiresidui di detersivo.

La pressione dell'acqua è insufficiente. Pulire il filtro situato nell'afflusso. Selezionare eventualmente l'opzione +Acqua.

Il detersivo in polvere, se usato insieme all'anticalca-re, tende a formare dei grumi. Pulire il cassetto detersivi; in futuro versare nella

vaschetta prima il detersivo e solo dopo l'antical-care.

Page 52: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Cosa fare se . . .

52

Problemi generali con la lavatrice

Problema Causa e rimedio

L'ammorbidente nonviene completamenteimmesso oppure rimanetroppa acqua nella va-schetta .

Il dispositivo di aspirazione non è inserito corretta-mente oppure è intasato. Pulire il dispositivo, v. cap. “Pulizia e manutenzio-

ne”, par. “Pulire il cassetto detersivi”.

A programma ultimatosi trova ancora del liqui-do nella Cap monodose.

Il tubicino di scarico nel cassetto detersivi, nel qualeviene inserita la Cap, è intasato. Pulire il tubicino.

Non si tratta di un guasto!Per motivi tecnici una piccola quantità residua di ac-qua rimane nella Cap.

Nella vaschetta perl'ammorbidente accan-to alla Cap c'è acqua.

Il tasto sensore Cap non è stato attivato, oppuredopo l'ultimo ciclo di lavaggio non è stata estratta laCap monodose vuota. Al successivo utilizzo della Cap accertarsi che il

tasto sensore Cap venga attivato. Estrarre e gettare la Cap monodose dopo ogni ci-

clo di lavaggio.Il tubicino di scarico nel cassetto detersivi, nel qualeviene inserita la Cap, è intasato. Pulire il tubicino.

Page 53: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Cosa fare se . . .

53

Risultato di lavaggio non soddisfacente

Problema Causa e rimedio

Se si usa un detersivoliquido, la biancherianon risulta pulita.

I detersivi liquidi non contengono candeggianti e per-tanto non sono indicati per eliminare le macchie difrutta, caffè o tè. Usare un detersivo in polvere che contenga sbian-

canti. Usare una Cap monodose oppure versare il sale

smacchiante nella vaschetta . Non versare mai insieme il detersivo liquido e il sa-

le smacchiante nel cassetto detersivi.

Sulla biancheria sonodepositati filamenti grigi(di grasso).

È stato usato troppo poco detersivo e la biancheriaera sporca di grasso (oli, pomate). Per questo tipo di biancheria dosare una quantità

maggiore di detersivo oppure utilizzare detersivoliquido.

Prima di lavare un altro carico, effettuare un lavag-gio con un programma a 60° con detersivo liquidoma senza biancheria.

Sui capi di colore scurorimangono depositatidei residui bianchi, si-mili a detersivo.

Il detersivo contiene componenti insolubili (zeoliti) peraddolcire l’acqua. Questi sono rimasti sugli indumen-ti. Provare a rimuoverli con una spazzola una volta

che la biancheria è asciutta. In futuro, per i capi di colore scuro, usare detersivi

senza zeoliti. I detersivi liquidi, per lo più, non con-tengono zeoliti.

Lavare i tessuti scuri con l'apposito programmaCapi scuri/Jeans.

Page 54: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Cosa fare se . . .

54

Lo sportello non si apre

Problema Causa e rimedio

Nel corso del program-ma di lavaggio non èpossibile aprire lo spor-tello.

Il cestello è bloccato mentre si svolge il programma. Toccare il tasto sensore Start/Stop per proseguire

il programma.

Il programma viene interrotto, lo sportello si sbloccaed è possibile aprire lo sportello.Nel cestello c'è acqua in quanto la pompa di scariconon ha funzionato correttamente. Pulire il filtro e la pompa di scarico come descritto

al capitolo “Aprire lo sportello se il tubo di scaricoè intasato e/o manca elettricità”.

Dopo l'interruzione delprogramma sul displaytempo compaiono barrelampeggianti..........

Per prevenire scottature, lo sportello di carico non siapre se l'acqua all'interno ha una temperatura supe-riore a 55 °C. Attendere finché la temperatura nel cestello si ab-

bassa e le barre lampeggianti sul display temposcompaiono.

Sul display tempo si al-ternano e

La chiusura dello sportello è bloccata. Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.

Page 55: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Cosa fare se . . .

55

Aprire lo sportello se il tubo discarico è intasato e/o mancaelettricità Spegnere la lavatrice.

Aprire lo sportellino della pompa discarico.

Scarico intasato

Se lo scarico è intasato, nella lavatricepuò esserci una notevole quantità d’ac-qua.

Attenzione: se poco prima è sta-to effettuato un lavaggio a tempera-ture elevate, c'è il pericolo di scottar-si!Fare attenzione quando si scarica laliscivia.

Svuotamento

Non svitare il filtro di scarico.

Sistemare una bacinella sotto lo spor-tellino, ad es. una teglia universale.

Svitare lentamente il filtro di scaricofinché esce acqua.

Riavvitare il filtro per interrompere ilflusso d'acqua.

Quando non esce più acqua:

svitare completamente il filtro di sca-rico.

Page 56: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Cosa fare se . . .

56

Pulire accuratamente il filtro di scari-co.

Controllare che la ventola della pom-pa di scarico ruoti senza difficoltà; eli-minare eventuali corpi estranei (botto-ni, monete, ecc.) e pulire il vano inter-no.

Reinserire il filtro e avvitarlo salda-mente.

Se il filtro non viene reinserito eavvitato saldamente, dalla macchinacontinuerà a fuoriuscire acqua.

Aprire lo sportello

Prima di togliere il bucato, accer-tarsi che il cestello sia completamen-te fermo. In caso contrario è possibi-le ferirsi seriamente.

Sbloccare lo sportello con l'ausilio diun cacciavite.

Aprire lo sportello.

Page 57: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Assistenza tecnica

57

Contatti in caso di guastoIn caso di guasto che non si è in gradodi risolvere da soli, contattare il negoziospecializzato Miele o il servizio di assi-stenza tecnica Miele.

Il numero di telefono dell'assistenzatecnica Miele si trova in fondo alle pre-senti istruzioni.

Indicare sempre il modello e il numerodi fabbricazione dell'apparecchio. Que-sti dati possono essere rilevati dalla tar-ghetta dati.

La targhetta dati si trova sopra il vetrooblò ed è visibile a sportello aperto.

Accessori su richiestaGli accessori di questa lavatrice sonodisponibili presso i rivenditori Miele opresso l'assistenza tecnica autorizzataMiele.

GaranziaLa durata della garanzia prevista dallalegislazione vigente è di 2 anni.

Ulteriori informazioni si trovano nellecondizioni di garanzia allegate.

Page 58: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Installazione e allacciamenti

58

Vista anteriore

a Tubo di afflusso (pressione di scop-pio: fino a 7.000 kPa)

b Allacciamento elettrico

c Tubo di scarico (con gomito asporta-bile) con varie possibilità di scaricodell'acqua.

d Pannello comandi

e Cassetto detersivi

f Sportello

g Sportellino per filtro e pompa di sca-rico e sblocco di emergenza.

h Quattro piedini regolabili in altezza

Page 59: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Installazione e allacciamenti

59

Vista posteriore

a Tubo di scarico

b Fissaggi di trasporto per i tubi di af-flusso e scarico

c Allacciamento elettrico

d Sporgenza coperchio con possibilitàdi presa per il trasporto

e Tubo di afflusso (pressione di scop-pio: fino a 7.000 kPa)

f Dispositivi girevoli di blocco con ti-ranti di trasporto

g Fissaggi di trasporto per i tubi di af-flusso e scarico e fissaggio per la si-curezza di trasporto smontata

Page 60: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Installazione e allacciamenti

60

Superficie di posizionamentoSe possibile posizionare la macchina suun basamento in cemento. Al contrariodi un pavimento in legno o di un qual-siasi altro materiale morbido, il pavi-mento in cemento generalmente nonoscilla quando la macchina centrifuga.

Tenere presente:

posizionare la macchina in modo chesia stabile e perfettamente perpendi-colare.

Non posizionare la lavatrice su rivesti-menti morbidi: in fase di centrifuga-zione la macchina potrebbe vibrare.

Se i pavimenti sono composti da travi dilegno:

posizionare la macchina su una tavo-la di legno compensato (almeno59x52x3 cm). La tavola dovrebbe co-prire più travi possibili ma non essereavvitata solamente a esse.

Suggerimento: posizionare la macchi-na possibilmente in un angolo. Negliangoli, infatti, la stabilità è sempre mag-giore.

Sussiste il pericolo che in fase dicentrifuga la lavatrice cada dallo zoc-colo.Per il posizionamento su uno zoccolopredisposto da parte del committen-te (zoccolo in cemento oppure mura-to) la lavatrice deve essere fissatacon griffe d'ancoraggio (reperibilipresso i rivenditori specializzati Mieleoppure l'assistenza tecnica autoriz-zata Miele).

Trasportare la lavatrice fino alluogo di posizionamento

Il fissaggio posteriore del coper-chio può creparsi a causa di circo-stanze esterne.Il coperchio può staccarsi durante iltrasporto.Prima del trasporto verificare che lasporgenza del coperchio poggi inmodo stabile.

Trasportare la lavatrice afferrandoladai piedini macchina anteriori e dallasporgenza posteriore del coperchio.

Togliere le sicurezze trasporto

Togliere le sicurezze a destra e a sini-stra.

1. Tirare la parte fissa del “tappo” dellasicurezza trasporto e

2. aiutandosi con un cacciavite sgan-ciare il gancio superiore.

Page 61: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Installazione e allacciamenti

61

Ruotare di 90° la traversa di trasportosinistra con l'allegata chiave.

Estrarre la barra.

Ruotare di 90° la barra di trasportodestra.

Estrarre la barra.

Page 62: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Installazione e allacciamenti

62

Chiudere i fori che ospitavano lebarre di trasporto, una volta estratte.C'è il rischio altrimenti di ferirsi.

Chiudere i fori con i tappi.

Fissare le traverse di trasporto sullaparete posteriore della lavatrice. Assi-curarsi che il gancio superiore si trovisopra il sostegno.

La lavatrice non può essere tra-sportata senza le sicurezze trasporto.Conservarle e rimontarle prima di tra-sportare di nuovo la lavatrice (ad es.in caso di trasloco).

Montare le sicurezze trasportoPer il montaggio delle sicurezze traspor-to seguire le presenti istruzioni in ordineinverso.

Page 63: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Installazione e allacciamenti

63

Registrare l'apparecchioLa macchina deve trovarsi in posizioneperpendicolare e poggiare uniforme-mente sui quattro piedini, altrimenti nonne viene garantito il perfetto funziona-mento.

Se non è posizionata correttamentepossono aumentare i consumi di acquae di energia e la macchina può vacillare.

Svitare il piedino e bloccarlo

La macchina viene posizionata perpen-dicolarmente regolando i suoi quattropiedini. Al momento della fornitura i pie-dini sono avvitati all'interno della mac-china.

Allentare in senso orario il controdado2 con l'allegata chiave. Svitare eestrarre il controdado 2 insieme alpiedino 1.

Servirsi di una livella per controllareche la macchina sia in bolla.

Tenere fermo il piedino 1 con una pin-za giratubi. Ruotare il controdado 2nuovamente con la chiave verso l'in-volucro della macchina.

I quattro controdadi devono es-sere avvitati saldamente verso l'invo-lucro. Controllare anche i piedini chenon sono stati svitati per la registra-zione della macchina. In caso contra-rio vi è pericolo che la macchina sisposti.

Page 64: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Installazione e allacciamenti

64

Inserimento sotto un piano di lavoro

Il ripiano superiore della lavatricenon deve assolutamente esseresmontato.

Questa lavatrice può essere incassatacol ripiano superiore sotto un piano dilavoro, se sufficientemente alto.

Colonna bucato

La lavatrice può essere combinata a co-lonna con un'asciugabiancheria Miele,formando la cd. colonna bucato usandol’apposito kit di giunzione* (WTV).

Gli accessori contrassegnati da * pos-sono essere reperiti presso i rivenditorispecializzati Miele o il servizio di assi-stenza tecnica Miele autorizzato.

Tenere presente:

a = minimo 2 cm

b = WTV semplice: 172 cmWTV con cassetto: 181 cm

c = 68 cm

Page 65: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Installazione e allacciamenti

65

Sistema antiallagamento MieleIl sistema antiallagamento Miele evitadanni dovuti a perdite d'acqua dellamacchina.

Il sistema si compone principalmentedei seguenti elementi:

– il tubo di afflusso

– l'elettronica e la protezione perdite/trabocco

– il tubo di scarico.

Il tubo di afflusso

– Protezione contro l'esplosione del tu-bo.La pressione di scoppio del tubo èsuperiore a 7.000 kPa.

I dispositivi elettronici e l'involucro

– La vasca a pavimentoL'acqua che dovesse fuoriuscireall'interno della macchina viene con-vogliata in una vasca sul fondo. Ungalleggiante chiude le valvole di af-flusso dell'acqua. L'ulteriore afflussodi acqua è bloccato; l'acqua presentenella vasca di lavaggio viene scarica-ta.

– La protezione antitraboccoLa protezione evita che l'acqua tra-bocchi dalla lavabiancheria a causadi un afflusso incontrollato. Se il livel-lo dell'acqua supera un certo valore,viene attivata la pompa di scaricoche scarica l'acqua in maniera con-trollata.

Il tubo di scarico

Il tubo di scarico è dotato di un sistemadi aerazione che evita un'aspirazione avuoto all'interno della macchina.

Page 66: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Installazione e allacciamenti

66

Afflusso acquaPoiché la lavabiancheria è costruita se-condo le vigenti norme DIN, può essereallacciata a una conduttura di acquapotabile anche senza impeditore di ri-flusso.

La pressione deve essere di almeno100 kPa (1 bar) e non può superare i1000 kPa (10 bar). Se è superiore a1000 kPa (10 bar), si dovrà montare unriduttore di pressione.

Per il collegamento è necessario instal-lare un rubinetto provvisto di raccordofilettato di ¾". Diversamente il collega-mento alla conduttura dell'acqua pota-bile dovrà essere effettuato da un idrau-lico.

Il collegamento al rubinetto èsoggetto alla pressione dell'acquadell'acquedotto. Aprire quindi lenta-mente il rubinetto e verificare se ilcollegamento è a tenuta stagna.Eventualmente correggere la sededella guarnizione e l'avvitamento.

La lavatrice non può essere collegataalla conduttura dell’acqua calda.

Manutenzione

Sostituire il tubo solo con tubi originaliMiele con pressione di scoppio superio-re a 7.000 kPa.

A protezione della valvola di afflussoidrico è presente un filtro all'estremi-tà libera del tubo di afflusso e un fil-tro sul bocchettone di afflusso.I due filtri impurità non possono es-sere rimossi.

Prolungamento tubo - accessorio

Sono disponibili come accessori pressoi rivenditori Miele o l'assistenza tecnicaautorizzata Miele tubi di afflusso lunghi2,5 o 4,0 metri.

Page 67: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Installazione e allacciamenti

67

Scarico idricoLa liscivia viene scaricata da una pom-pa con prevalenza di 1 m. Per non im-pedire lo scarico, il tubo deve essereposizionato diritto, senza piegature.Se necessario, il tubo di scarico può es-sere prolungato fino a 5 m. L'accessorioè reperibile presso i rivenditori Miele opresso il servizio di assistenza tecnicaautorizzato Miele.

Per prevalenze di scarico superiori a 1m (fino a max. 1,8 m), presso l'assisten-za tecnica autorizzata Miele è disponibi-le una pompa di scarico sostitutiva.Con una prevalenza di 1,8 m è possibileprolungare il tubo fino a 2,5 m. L'acces-sorio è reperibile presso i rivenditoriMiele o presso il servizio di assistenzatecnica autorizzato Miele.

Possibilità di scarico:

1. aggancio a un lavandino.

Tenere presente:

– fissare il tubo in modo che nonpossa scivolare.

– Se si scarica in un lavandino, assi-curarsi che l'acqua possa defluirecon sufficiente velocità. In casocontrario c'è il rischio che traboc-chi oppure che una parte dell'ac-qua scaricata possa essere riaspi-rata nella macchina.

2. Allacciamento a un tubo di scarico inplastica con manicotto in gomma (si-fone non strettamente necessario).

3. Scarico diretto in un pozzetto (gully).

4. Allacciamento a un lavandino connipplo in plastica.

Tenere presente:

a Adattatore

b Dado a calotta del lavandino

c Fascetta

d Estremità tubo

Installare l'adattatore con il dado acalotta al sifone del lavandino.

Infilare l'estremità del tubo sull'adattatore .

Con un cacciavite stringere la fascet-ta subito dietro al dado a calottadel lavandino.

Page 68: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Installazione e allacciamenti

68

Allacciamento elettricoLa lavatrice viene fornita pronta per es-sere allacciata alla rete elettrica tramitecavo e spina schuko.

Assicurarsi che la spina schukosia sempre accessibile. Raccoman-diamo di non allacciare in nessun ca-so la macchina con prolunghe o pre-se multiple e simili per evitare il surri-scaldamento e quindi un potenzialepericolo d'incendio.

L'impianto elettrico deve essere realiz-zato a regola d'arte e nel rispetto dellenorme vigenti.

Se il cavo di alimentazione elettrica èdanneggiato, sostituirlo con un cavospeciale dello stesso tipo (disponibilepresso l'assistenza tecnica autorizzataMiele). Per motivi di sicurezza è neces-sario che la sostituzione sia effettuatadal servizio di assistenza tecnica auto-rizzato Miele.

Per l'assorbimento nominale e la prote-zione v. la targhetta dati. Confrontare idati riportati sulla targhetta con quellidella rete elettrica.

Page 69: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Dati tecnici

69

Altezza 850 mm

Larghezza 596 mm

Profondità 636 mm

Profondità a sportello aperto 1054 mm

Altezza per sottopiano 850 mm

Larghezza per sottopiano 600 mm

Peso ca. 100 kg

Capacità di carico 7 kg di biancheria asciutta

Tensione v. targhetta dati

Valore di allacciamento v. targhetta dati

Protezione v. targhetta dati

Consumi v. cap. “Consumi”

Pressione minima di flusso dell'acqua 100 kPa

Pressione massima di flusso dell'acqua 1.000 kPa

Lunghezza del tubo di afflusso 1,60 m

Lunghezza del tubo di scarico 1,50 m

Lunghezza del cavo di alimentazione 2,00 m

Prevalenza max. di scarico 1,00 m

Lunghezza max. di scarico 5,00 m

LED diodi luminosi Classe 1

Marchi di controllo v. targhetta dati

Page 70: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Dati tecnici

70

Scheda per lavatrici a uso domesticoai sensi del regolamento delegato (UE) n. 1061/2010

MIELE

Identificativo del modello WDB 036HomeCare

Capacità nominale 1 7,0 kg

Classe di efficienza energetica

Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima) A+++

Consumo annuo di energia (AEc) 2 175 kWh/anno

Consumo energetico del programma “cotone” standard a 60°C (a pieno carico) 0,90 kWh

Consumo energetico del programma “cotone” standard a 60°C (a carico parziale) 0,88 kWh

Consumo energetico del programma “cotone” standard a 40°C (a carico parziale) 0,50 kWh

Consumo energetico ponderato in modo spento (Po) 0,30 W

Consumo di energia ponderato nel modo stand-by (Pl) 0,30 W

Consumo annuo di acqua ponderato (AWc) 3 10.340 Litri/anno

Classe di efficienza della centrifuga

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) B

Velocità massima della centrifuga 4 1.400 1/min

Grado di umidità residua 4 53 %

Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta e

della scheda 5

Cotone 60/40 confreccia

Durata del programma standard

per tessuti di cotone a 60°C (a pieno carico) 179 min

per tessuti di cotone a 60°C (a carico parziale) 179 min

per tessuti di cotone a 40°C (a carico parziale) 179 min

Durata del modo stand-by (Tl) 6 15 min

Emissioni di rumore aereo

Lavaggio 7 50 dB(A) re 1 pW

Centrifuga 7 74 dB(A) re 1 pW

Modello da incasso -

Questo prodotto non rilascia ioni d’argento nel corso del ciclo di lavaggio.

● Presente1

in kg per il programma standard a pieno carico per tessuti di cotone a 60°C o a 40°C a seconda diquale valore sia inferiore..

Page 71: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Dati tecnici

71

2basato su 220 cicli di lavaggio standard per programmi per tessuti di cotone a 60°C e 40°C a pienocarico e a carico parziale e consumo dei modi a basso consumo energetico. Il consumo effettivo di-pende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.

3basato su 220 cicli di lavaggio standard per programmi per tessuti di cotone a 60°C e 40°C a pienocarico e a carico parziale. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.

4Per il programma standard a pieno carico per tessuti di cotone a 60°C o a carico parziale a 40°C, aseconda di quale valore sia inferiore, e grado di umidità residua per il programma standard a pienocarico per tessuti di cotone a 60°C o a carico parziale a 40°C, a seconda di quale valore sia superio-re.

5questi programmi sono adatti per lavare biancheria di cotone che presenta un grado di sporco nor-male e sono i programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia e acqua.

6se la lavatrice per uso domestico è dotata di un sistema di gestione del consumo elettrico.

7per il programma standard per tessuti di “cotone a 60°C” a pieno carico.

Page 72: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Consumi

72

Carico Energiaelettrica

Acqua Durata Umiditàresidua

kg kWh Litri h:min. %

Cotone * 60 °C 7,0 0,90 50 2:59 53

60 °C 3,5 0,88 48 2:59 53

40 °C 3,5 0,50 40 2:59 53

Cotone 90 °C 7,0 2,00 50 2:29 53

60 °C 7,0 1,20 50 2:29 53

60 °C 3,5 1,00 48 2:19 53

40 °C 7,0 0,95 53 2:39 53

20 °C 7,0 035 53 2:39 53

Lava/Indossa 30 °C 3,5 0,45 52 1:59 30

Delicati 30 °C 2,0 0,25 30 1:09 –

Lana 30 °C 2,0 0,23 35 0:38 –

Express 20'1) 40 °C 3,5 0,34 30 0:20 –

Camicie 60 °C 2,0 0,77 40 1:31 –

1) L'opzione Breve è attivata

Indicazioni per test comparativi*Programmi per i test in base alla norma EN 60456 e per l'etichetta energetica aisensi del regolamento europeo 1061/2010.

I valori reali possono differire da quelli indicati a seconda della pressionedell’acqua, della sua durezza, della sua temperatura in afflusso, della tempera-tura ambiente, del tipo e della quantità di biancheria, delle oscillazioni della ten-sione di rete e delle opzioni selezionate.

Page 73: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Funzioni di programmazione

73

Con le funzioni di programmazione èpossibile adattare l'elettronica della la-vatrice alle proprie esigenze. Ogni mo-difica è sempre reversibile e può esse-re nuovamente cambiata in qualsiasimomento.

Per la programmazione seguire le 8 fasi(, , , ...) usando i tasti sensoreindicati.

Entrare nella modalità programma-zione

Presupposto:

– la lavatrice è accesa (il selettore deiprogrammi è impostato su un pro-gramma di lavaggio).

– Lo sportello della lavatrice è aperto.

Toccare il tasto sensore Start/Stop etenerlo premuto durante gli scatti -.

Chiudere lo sportello della lavatrice.

Aspettare finché è costantemente acce-so il tasto sensore Start/Stop....

...e rilasciare quindi il tasto sensoreStart/Stop.

Sul display tempo dopo ca. 4 secondi siaccende

Deselezionare e selezionare lafunzione di programmazione

Il numero della funzione di program-mazione viene visualizzato sul displaydel tempo mediante in combinazio-ne con un numero: ad es. .

Sfiorando il tasto sensore o siseleziona, fase dopo fase, la rispetti-va funzione di programmazione pre-cedente o successiva:

Funzioni di programmazione

Acustica tasti

Codice PIN

Modalità spegnimento display

Memory

Prolungamento prelavaggio Co-tone

Durata ammollo

Ciclo più delicato

Riduzione temperatura

+Acqua

Livello +Acqua

Livello massimo di risciacquo

Raffreddamento liscivia

Fase antipiega

Luminosità tasti sensore dimme-rata

Confermare la funzione di program-mazione selezionata premendo il ta-sto sensore Start/Stop.

Page 74: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Funzioni di programmazione

74

Modificare e salvare la funzio-ne di programmazioneÈ possibile accendere/spegnere unafunzione di programmazione oppure se-lezionare diverse opzioni.

Toccando il tasto sensore o ac-cendere/spegnere la funzione di pro-grammazione o selezionare un'op-zione:

Funzione di programmazione

selezione possibile

X O X O X

X O

O X

O X X X

O X X X

O X

O X

O X X

O X X X

O X

O X

X O

X X O X X

X = selezionabile

O = impostazione di serie

Confermare la selezione effettuatacon il tasto sensore Start/Stop.

Si accende di nuovo il numero dellafunzione di programmazione: p.es. .

Uscire dal livello di program-mazione Ruotare il selettore programmi su .

La programmazione viene memorizzata.È tuttavia possibile modificarla in qual-siasi momento.

Acustica tasti

Ogni pressione dei tasti sensore vieneconfermata dall'emissione di un se-gnale acustico.

Selezione

= L'acustica tasti è disattivata

= L'acustica tasti è attiva (di se-rie)

Page 75: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Funzioni di programmazione

75

Codice PIN

Il codice PIN impedisce che la lavatri-ce possa essere utilizzata da terzi.

Se il codice pin è attivato, dopo averacceso la macchina è necessario im-mettere un codice per poterla usare.

Selezione

= Codice PIN disattivato (impo-stazione di serie)

= Il codice PIN è attivato

Utilizzare la lavatrice con il codicePIN

Il codice è 125 e non può essere modi-ficato.

Accendere la lavatrice.

Sul display tempo compare e i ta-sti sensore e si accendono.

Toccare il tasto sensore .

Sul display tempo compare: .

Confermare il numero con il tastosensore Start/Stop.

La prima cifra è stata salvata e ora èpossibile immettere la seconda cifracon i tasti sensore e .

Inserire anche la seconda e la terzacifra e confermare i numeri con il ta-sto sensore Start/Stop.

Il blocco è disattivato e ora è possibileselezionare un programma di lavaggio eavviarlo.

Modalità spegnimento di-splay

Per risparmiare energia, dopo 10 mi-nuti il display tempo e i tasti sensore sioscurano e solo il tasto sensore Start/Stop lampeggia a intermittenza.

Selezione

= offIl display tempo e i tasti senso-re non vengono spenti se la la-vatrice è accesa

= on (impostazione di serie)dopo 10 minuti il display tempoe i tasti sensore si spengono

– se, dopo aver acceso lamacchina, non se ne fa ulte-riore uso,

– se è stato avviato il program-ma.

Però: al termine del tempo diposticipo dell'avvio, alla finedel programma oppure dellafase antipiega, il display tempoe i tasti sensore sono accesiper 10 minuti.

Page 76: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Funzioni di programmazione

76

Memory

Dopo l'avvio del programma la lavatri-ce memorizza le ultime impostazioniselezionate di un programma di lavag-gio (temperatura, numero di giri incentrifugazione e alcune opzioni).

Alla successiva selezione del program-ma di lavaggio la lavatrice visualizza leimpostazioni memorizzate.

Selezione

= La funzione Memory è disatti-vata (impostazione di serie)

= La funzione Memory è attiva.

Prolungamento prelavag-gio Cotone

Per esigenze particolari relative al pre-lavaggio è possibile prolungare questafase.

Selezione

= nessun prolungamento delprelavaggio (impostazione diserie)

= + 6 minuti prolungamento delprelavaggio

= + 9 minuti prolungamento delprelavaggio

= + 12 minuti prolungamento delprelavaggio

Durata ammollo

È possibile selezionare una durata diammollo tra 30 minuti e 2 ore.

È possibile selezionare la durata in scat-ti di 30 minuti. Se si seleziona l'opzioneAmmollo viene eseguita la durata sele-zionata.

Selezione

= 30 minuti durata ammollo (im-postazioni di serie)

= 1 ora durata di ammollo

= 1 ora 30 minuti durata di am-mollo

4 = 2 ore durata di ammollo

Ciclo più delicato

Attivata la funzione Più delicato, lamovimentazione del cestello viene ri-dotta. Capi solo leggermente sporchivengono così trattati in maniera piùdelicata.

Tale trattamento più delicato può essereattivato per i programmi Cotone e Lava/Indossa.

Selezione

= Ciclo più delicato è disattivato(impostazione di serie)

= Il ciclo più delicato è attivato

Page 77: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Funzioni di programmazione

77

Riduzione temperatura

Maggiore è l'altitudine, minore è ilpunto di ebollizione dell'acqua. A par-tire dai 2000 m Miele consiglia di atti-vare l'abbassamento della temperatu-ra, per impedire che l'acqua bolla. Latemperatura massima viene ridotta a80 °C, anche se si imposta una tem-peratura maggiore.

Selezione

= La riduzione della temperaturaè disattivata (impostazione diserie)

= La riduzione della temperaturaè attivata

+ Acqua

È possibile definire la quantità di ac-qua utilizzata selezionando l'opzione+Acqua.

Selezione

= Il livello dell'acqua (più acqua)viene aumentato per i cicli dilavaggio e risciacquo (impo-stazione di serie)

= Viene aggiunto un risciacquo.

= Oltre ad aumentare il livello diacqua sia nel lavaggio che nelrisciacquo, si aggiunge un ri-sciacquo supplementare.

Livello +Acqua

Se si attiva l'opzione +Acqua, è possi-bile aumentare il livello dell'acqua intre livelli.

Selezione

= nessun ulteriore aumento del li-vello di acqua (impostazionedi serie)

= aumento del livello di acquadurante il lavaggio e il risciac-quo di 1 livello

= aumento del livello di acquadurante il lavaggio e il risciac-quo di 2 livelli

= aumento del livello di acquadurante il lavaggio e il risciac-quo di 3 livelli

Livello massimo di risciac-quo

Il livello dell'acqua durante il risciac-quo può essere sempre impostato sulmassimo.

Questa funzione è importante per i sog-getti allergici per ottenere un risultato dirisciacquo ottimale. Il consumo di ac-qua aumenta.

Selezione

= il livello massimo di risciacquoè disattivato (impostazione diserie)

= il livello massimo di risciacquoè attivato

Page 78: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Funzioni di programmazione

78

Raffreddamento liscivia

Al termine del lavaggio principale, nelcestello affluisce dell'acqua fresca perraffreddare la liscivia.

Il raffreddamento della liscivia viene ef-fettuato con il programma Cotone se èstata impostata una temperatura ugualeo superiore a 70 °C.

Si consiglia di procedere al raffredda-mento della liscivia:

– se l'acqua viene scaricata ad es. inun lavandino, per evitare il pericolo diustioni.

– se i tubi di scarico non sono conformialla norma DIN 1986.

Selezione

= il raffreddamento della liscivia èdisattivato (impostazione diserie)

= il raffreddamento liscivia è atti-vato

Fase antipiega

La fase antipiega serve a ridurre la for-mazione di pieghe nella biancheria altermine del programma.

Il cestello continua a muoversi ancoraper 30 minuti dopo la fine del program-ma. Lo sportello può essere aperto inqualsiasi momento.

Selezione

= La fase antipiega è disattivata

= La fase antipiega è attiva (im-postazione di serie)

Luminosità tasti sensoredimmerata

La luminosità dei tasti sensore dimme-rati sul display può essere selezionatasu sette differenti livelli.

Man mano che si regola è possibile no-tare la variazione della luminosità diret-tamente a display.

Selezione

= livello più scuro

= livello più chiaro

= (impostazione di serie)

Page 79: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Accessori su richiesta

79

Per questa macchina sono disponibilidetersivi, prodotti per la cura dei tessuti,additivi e prodotti per la manutenzione.Questi prodotti sono stati sviluppati inmodo specifico per le macchine Miele.

È possibile ordinare questi e altri inte-ressanti prodotti in internet sull'e-shopal sito shop.miele.it. È anche possibileacquistarli presso il servizio assistenzaMiele oppure il concessionario Miele.

Detersivo

UltraWhite

– detersivo completo in polvere

– per capi bianchi e chiari come pureper capi in cotone molto sporchi

– elimina a fondo le macchie anche abasse temperature

UltraColor

– detersivo liquido per capi colorati

– per capi colorati e neri

– evita che i colori lucenti sbiadiscano

– elimina a fondo le macchie anche abasse temperature

Detersivo per capi delicati e in lana

– detersivo liquido per capi delicati

– adatto specialmente per capi in lanae seta

– lava accuratamente la biancheria de-licata già a una temperatura di 20 °C,senza comprometterne i colori e laforma

Detersivo specificoI detersivi speciali sono disponibili inCaps per il pratico dosaggio singolooppure in flacone.

Capi outdoor

– detersivo liquido per capi outdoor eabbigliamento tecnico

– lava e cura i tessuti senza compro-mettere i colori

– tratta delicatamente e con cura lemembrane grazie alla lanolina

Capi sport

– detersivo liquido per capi sportivi efleece

– neutralizza odori sgradevoli

– mantiene la struttura dei tessuti

Capi in piuma

– detersivo liquido per cuscini, sacchi apelo e capi imbottiti in piuma

– conserva l'elasticità delle piume

– conserva la porosità dei capi imbottitiin piuma

– evita che le piume formino grumi

Page 80: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Accessori su richiesta

80

WoolCare

– detersivo liquido per lana e capi deli-cati

– contiene un prodotto specifico con leproteine del grano

– evita che i capi si infeltriscano

– non compromette i colori

– disponibile solo in Caps

SilkCare

– detersivo liquido per seta

– contiene un prodotto specifico con leproteine della seta

– non compromette i colori

– disponibile solo in Caps

Prodotti per la cura dei tessutiI prodotti per la cura dei tessuti sono di-sponibili in Caps per il pratico do-saggio singolo oppure nel flacone prati-co per il dosaggio.

Impermeabilizzante

– per impermeabilizzare capi in microfi-bre, ad es. capi antipioggia

– conserva la traspirazione dei capi

Ammorbidente

– profumo fresco e naturale

– per capi morbidi

Additivo

Booster

– per eliminare macchie

– per capi bianchi e colorati

– disponibile in Caps per il praticodosaggio singolo

Manutenzione della macchina

Detersivi

– pulizia accurata della lavatrice

– elimina grassi, batteri e gli odori daloro causati

– da utilizzare 1-3 volte all'anno

Prodotto decalcificante

– elimina depositi ostinati di calcare

– delicato grazie all'uso di acido citriconaturale

Compresse decalcificanti

– In caso di acqua dura ridurre il do-saggio di detersivo

– Meno residui di detersivo sui tessuti

– Meno sostanze chimiche nelle acquedi scarico con meno detersivo

Page 81: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere
Page 82: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere
Page 83: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

Miele Italia S.r.I.39057 Appiano - S. Michele (BZ)Strada di Circonvallazione, 27

Centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.

Il Contact Center è a disposizione per unaconsulenza personalizzata sui nostri prodottiper rispondere con competenza eprofessionalità a qualsiasi richiesta diinformazione.Il consumatore può inoltre essere messoautomaticamente in contatto con il centro diassistenza tecnica autorizzato più vicino perrichiedere un intervento.

Per gettare uno sguardo sul mondo Miele elasciarsi coinvolgere dall'eleganza e dallafunzionalità dei nostri elettrodomestici, maanche per conoscere gli accessori, i servizi evantaggi esclusivi che Miele riserva ai suoiclienti.

Produttore: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh - Germania

Page 84: Istruzioni d'uso Lavatrice - miele.com · Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere

M.-Nr. 10 834 741 / 00it-IT

WDB 036 HomeCare