istruzioni di montaggio Tekno - oikos.it · Per ogni eventuale problema o caso particolare non...
Transcript of istruzioni di montaggio Tekno - oikos.it · Per ogni eventuale problema o caso particolare non...
istruzioni dimontaggio
Tekno
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 1 08/01/13 11.59
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 2 08/01/13 11.59
3
italia
no
1 Premessa 41.1 Caratteristiche prestazionali 41.2 Disposizioni generali per la movimentazione e lo stoccaggio 51.3 Sballaggio 6
2 Fornitura standard 6
3 Attrezzatura 7
4 Caratteristiche del cantiere e controlli preliminari 84.1 Controlli preliminari telaio porta Tekno 8
5 Sequenza di montaggio e regolazione 115.1 Fissaggio cerniere con perno su telaio porta 125.2 Montaggio coperture telaio 125.3 Fissaggio anta porta 155.4 Finiture e regolazioni 17
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 3 08/01/13 11.59
4
1 PremessaIl seguente manuale, vuole essere un valido aiuto per facilitare l’installazione di una porta blindata Tekno e dare delle indicazioni per risolvere le più comuni problematiche tecniche. Il rispetto di tutte le indicazioni fornite nel presente manuale è condizione indispensabile per il mantenimento di tutte le caratteristiche prestazionali del prodotto. Per evidenziare alcune parti di testo di rilevante importanza, sono stati adottati alcuni simboli il cui significato viene di seguito descritto.
ImportanteIndica informazioni tecniche di particolare importanza da non trascurare.
Per ogni eventuale problema o caso particolare non descritto nel presente manuale, rivolgersi al rivenditore di zona.
1.1 Caratteristiche prestazionaliTekno è una linea di portoncini blindati con elevate caratteristiche prestazionali.
Resistenza AntieffrazioneClasse 3
Abbattimento Accustico 43 dB
Resistenza al fuoco EI 90
Aria
Acqua
Vento
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 4 08/01/13 11.59
5
italia
no
In base al modello, al tipo di dotazione standard e ad eventuali kit aggiuntivi le caratteristiche sopra elencate possono subire variazioni da portoncino a portoncino. Il mantenimento delle elevate caratteristiche prestazionali è direttamente collegato alla corretta posa in opera e regolazione del prodotto in rispetto delle istruzioni di seguito riportate ed a una corretta manutenzione nel tempo.
ImportanteTutte le caratteristiche prestazionali sono state misurate in laboratorio, quindi in condizioni ottimali di installazione e regolazione. Tali prestazioni possono non raggiungere gli stessi risultati nei prodotti installati in cantiere a causa delle molteplici varianti di installazione, regolazione, tipo di muratura, tipo di costruzione, etc.
ImportanteLa movimentazione e l’installazione di una porta di sicurezza Tekno deve essere effettuata esclusivamente da personale tecnico specializzato.
1.2 Disposizioni generali per la movimentazione e lo stoccaggio
• Per garantire l’incolumità e la sicurezza, predisporre adatti sistemi di trasporto, movimentazione e stoccaggio tenendo ben presente l’incidenza dovuta al peso della porta (circa 50 kg/mq).• Non esporre il prodotto alle intemperie.• Evitare l’esposizione del prodotto ai raggi solari ed all’eccessivo calore. Possono causare l’adesione dell’imballo al prodotto ed il “rinvenimento” dei film di vernice.• Il prodotto deve essere appoggiato in verticale, rispettando il senso alto - basso.• Evitare qualsiasi tipo di urto anche ad anta imballata.• Prima di aprire l’imballo assicurarsi di poter procedere con il montaggio.• Eventuali pellicole protettive su pannelli di rivestimento o altro devono essere rimosse solo ad operazioni di installazione concluse.
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 5 08/01/13 11.59
6
Polistirolo espanso riciclabile plastica
Film in polifrene (ovattina) riciclabile plastica
Film in pluriball riciclabile plastica
Cartone riciclabile carta
Reggette riciclabile plastica
1.3 SballaggioLe operazioni di sballaggio del prodotto devono essere eseguite con la massima attenzione per evitare di ammaccare, graffiare, rovinare il prodotto. Non utilizzare cutter o altri utensili taglienti per l’apertura dell’imballo. Il materiale di imballaggio deve essere smaltito avendo cura di rispettare le disposizioni locali in materia di conferimento dei rifiuti sulla base delle indicazioni seguenti riguardo ai materiali impiegati.
2 Fornitura standardLa porta viene fornita normalmente con:• scatola contenente gli accessori;• tubo contenente profili copertura telaio;• anta imballata.
3 AttrezzaturaPer l’installazione di Tekno è necessaria della comune attrezzatura normalmente in dotazione agli installatori.- Matita e metro- Staggia- Livella- Filo a piombo
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 6 08/01/13 11.59
7
italia
no
- Squadra- Scopa e paletta- Cinghie per la movimentazione- Scala a 4 gradini- Scatola/e con minuteria varia e viti- Coperta o panno per appoggiare gli attrezzi- Spatole e spazzole- Trapano- Avvitatore con frizione- Pistola silicone- Prolunghe per cavi elettrici- Kit punte per foratura metallo- Kit punte per foratura muratura- Kit punte per foratura legno- Kit inserti per avvitatore PH1, PH2, PH3- Kit Chiavi a “T” a testa esagonale- Kit cacciaviti a croce ed a taglio- Lubrificante spray (tipo WD-40)- Silicone neutro (tipo Fischer SNF)- Silicone acrilico (tipo Fischer SA)- Assortimento vario di stucchi, sigillanti, cere, pennarelli per ritocco, etc.- Cuscinetti ad aria- Chiave a “crik” per la regolazione delle cerniere
4 Caratteristiche del cantiere e controlli preliminari
4.1 Controlli preliminari telaio porta TeknoPer assicurare una corretta installazione di Tekno è fondamentale verificare che il telaio sia stato murato perfettamente. Un corretto controllo e verifica delle misure del telaio eseguito prima di procedere all’installazione permette di ottenere il miglior risultato finale.
Fase 1Verificare il corretto posizionamento riferito al filo muro interno in funzione della tipologia di montaggio scelta (rasomuro interno, rasomuro interno con boiserie, complanare con cornice).
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 7 08/01/13 11.59
8
Montaggio rasomuro interno Montaggio rasomuro internocon SWS
MONTAGGIOCOMPLANARE INTERNO
CON CORNICE
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
CON SWS
Esterno
Interno
RASARE CARTONGESSOA FILO CON RIFERIMENTO
RASARE INTONACOA FILO CON RIFERIMENTO
RASARE CARTONGESSOA FILO CON RIFERIMENTO
RA
SA
RE
INTO
NA
CO
A F
ILO
CO
N R
IFE
RIM
EN
TO
RA
SA
RE
INTO
NA
CO
A F
ILO
CO
N R
IFE
RIM
EN
TO
Esterno
Interno
MURO
TelaioTelaio
MURO
Rimuovere i riferimenti metallici prima di montare la porta.
RiferimentoMetallico 1
RiferimentoMetallico 1
RiferimentoMetallico 3
NastroAdesivo
NastroAdesivo
Esterno
Interno
RA
SA
RE
INTO
NA
CO
A F
ILO
CO
N R
IFE
RIM
EN
TO
MURO
Telaio
RiferimentoMetallico 1
Pannello incartongessoda 12mm.
MONTAGGIORASOMURO ESTERNO
Esterno
Interno
RASARE CARTONGESSOA FILO CON RIFERIMENTO
MURO
Telaio
RiferimentoMetallico 2
Pannello incartongessoda 12mm.
Pannello incartongessoda 12mm.
RASARE INTONACOA FILO CON RIFERIMENTO
MONTAGGIOCOMPLANARE INTERNO
CON CORNICE
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
CON SWS
Esterno
Interno
RASARE CARTONGESSOA FILO CON RIFERIMENTO
RASARE INTONACOA FILO CON RIFERIMENTO
RASARE CARTONGESSOA FILO CON RIFERIMENTO
RA
SA
RE
INTO
NA
CO
A F
ILO
CO
N R
IFE
RIM
EN
TO
RA
SA
RE
INTO
NA
CO
A F
ILO
CO
N R
IFE
RIM
EN
TO
Esterno
Interno
MURO
TelaioTelaio
MURO
Rimuovere i riferimenti metallici prima di montare la porta.
RiferimentoMetallico 1
RiferimentoMetallico 1
RiferimentoMetallico 3
NastroAdesivo
NastroAdesivo
Esterno
Interno
RA
SA
RE
INTO
NA
CO
A F
ILO
CO
N R
IFE
RIM
EN
TO
MURO
Telaio
RiferimentoMetallico 1
Pannello incartongessoda 12mm.
MONTAGGIORASOMURO ESTERNO
Esterno
Interno
RASARE CARTONGESSOA FILO CON RIFERIMENTO
MURO
Telaio
RiferimentoMetallico 2
Pannello incartongessoda 12mm.
Pannello incartongessoda 12mm.
RASARE INTONACOA FILO CON RIFERIMENTO
MONTAGGIOCOMPLANARE INTERNO
CON CORNICE
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
CON SWS
Esterno
Interno
RASARE CARTONGESSOA FILO CON RIFERIMENTO
RASARE INTONACOA FILO CON RIFERIMENTO
RASARE CARTONGESSOA FILO CON RIFERIMENTO
RA
SA
RE
INTO
NA
CO
A F
ILO
CO
N R
IFE
RIM
EN
TO
RA
SA
RE
INTO
NA
CO
A F
ILO
CO
N R
IFE
RIM
EN
TO
Esterno
Interno
MURO
TelaioTelaio
MURO
Rimuovere i riferimenti metallici prima di montare la porta.
RiferimentoMetallico 1
RiferimentoMetallico 1
RiferimentoMetallico 3
NastroAdesivo
NastroAdesivo
Esterno
Interno
RA
SA
RE
INTO
NA
CO
A F
ILO
CO
N R
IFE
RIM
EN
TO
MURO
Telaio
RiferimentoMetallico 1
Pannello incartongessoda 12mm.
MONTAGGIORASOMURO ESTERNO
Esterno
Interno
RASARE CARTONGESSOA FILO CON RIFERIMENTO
MURO
Telaio
RiferimentoMetallico 2
Pannello incartongessoda 12mm.
Pannello incartongessoda 12mm.
RASARE INTONACOA FILO CON RIFERIMENTO
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 8 08/01/13 11.59
9
italia
no
Montaggio rasomuro esternoMontaggio complanare internocon cornice
MONTAGGIOCOMPLANARE INTERNO
CON CORNICE
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
CON SWS
Esterno
Interno
RASARE CARTONGESSOA FILO CON RIFERIMENTO
RASARE INTONACOA FILO CON RIFERIMENTO
RASARE CARTONGESSOA FILO CON RIFERIMENTO
RA
SA
RE
INTO
NA
CO
A F
ILO
CO
N R
IFE
RIM
EN
TO
RA
SA
RE
INTO
NA
CO
A F
ILO
CO
N R
IFE
RIM
EN
TO
Esterno
Interno
MURO
TelaioTelaio
MURO
Rimuovere i riferimenti metallici prima di montare la porta.
RiferimentoMetallico 1
RiferimentoMetallico 1
RiferimentoMetallico 3
NastroAdesivo
NastroAdesivo
Esterno
Interno
RA
SA
RE
INTO
NA
CO
A F
ILO
CO
N R
IFE
RIM
EN
TO
MURO
Telaio
RiferimentoMetallico 1
Pannello incartongessoda 12mm.
MONTAGGIORASOMURO ESTERNO
Esterno
Interno
RASARE CARTONGESSOA FILO CON RIFERIMENTO
MURO
Telaio
RiferimentoMetallico 2
Pannello incartongessoda 12mm.
Pannello incartongessoda 12mm.
RASARE INTONACOA FILO CON RIFERIMENTO
MONTAGGIOCOMPLANARE INTERNO
CON CORNICE
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
CON SWS
Esterno
Interno
RASARE CARTONGESSOA FILO CON RIFERIMENTO
RASARE INTONACOA FILO CON RIFERIMENTO
RASARE CARTONGESSOA FILO CON RIFERIMENTO
RA
SA
RE
INTO
NA
CO
A F
ILO
CO
N R
IFE
RIM
EN
TO
RA
SA
RE
INTO
NA
CO
A F
ILO
CO
N R
IFE
RIM
EN
TO
Esterno
Interno
MURO
TelaioTelaio
MURO
Rimuovere i riferimenti metallici prima di montare la porta.
RiferimentoMetallico 1
RiferimentoMetallico 1
RiferimentoMetallico 3
NastroAdesivo
NastroAdesivo
Esterno
Interno
RA
SA
RE
INTO
NA
CO
A F
ILO
CO
N R
IFE
RIM
EN
TO
MURO
Telaio
RiferimentoMetallico 1
Pannello incartongessoda 12mm.
MONTAGGIORASOMURO ESTERNO
Esterno
Interno
RASARE CARTONGESSOA FILO CON RIFERIMENTO
MURO
Telaio
RiferimentoMetallico 2
Pannello incartongessoda 12mm.
Pannello incartongessoda 12mm.
RASARE INTONACOA FILO CON RIFERIMENTO
MONTAGGIOCOMPLANARE INTERNO
CON CORNICE
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
CON SWS
Esterno
Interno
RASARE CARTONGESSOA FILO CON RIFERIMENTO
RASARE INTONACOA FILO CON RIFERIMENTO
RASARE CARTONGESSOA FILO CON RIFERIMENTO
RA
SA
RE
INTO
NA
CO
A F
ILO
CO
N R
IFE
RIM
EN
TO
RA
SA
RE
INTO
NA
CO
A F
ILO
CO
N R
IFE
RIM
EN
TO
Esterno
Interno
MURO
TelaioTelaio
MURO
Rimuovere i riferimenti metallici prima di montare la porta.
RiferimentoMetallico 1
RiferimentoMetallico 1
RiferimentoMetallico 3
NastroAdesivo
NastroAdesivo
Esterno
Interno
RA
SA
RE
INTO
NA
CO
A F
ILO
CO
N R
IFE
RIM
EN
TO
MURO
Telaio
RiferimentoMetallico 1
Pannello incartongessoda 12mm.
MONTAGGIORASOMURO ESTERNO
Esterno
Interno
RASARE CARTONGESSOA FILO CON RIFERIMENTO
MURO
Telaio
RiferimentoMetallico 2
Pannello incartongessoda 12mm.
Pannello incartongessoda 12mm.
RASARE INTONACOA FILO CON RIFERIMENTO
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 9 08/01/13 11.59
10
Fase 3Controllare la misura in altezza avendo cura di verificare la quota sui due angoli almeno. Dovrà essere rispettata la misura nominale di Luce Foro con tolleranza di ± 1 mm.
Fase 4Verificare la piombatura dei montanti del telaio confrontando l’allineamento rispetto al filo a piombo avendo cura di verificare la quota su almeno 3 punti (in alto, in basso ed al centro) con tolleranza di ± 1 mm.
Fase 2Controllare la misura in larghezza avendo cura di verificare la quota almeno su 3 punti (in alto, in basso ed in centro).
Dovrà essere rispettata la misura nominale di Luce Foro con telleranza di ± 1 mm.
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 10 08/01/13 11.59
11
italia
no
Inoltre effettuare la verifica dei montanti anche con l’ausilio della livella che dovrà risultare perfettamente “in bolla”.
Fase 5Con l’ausilio della livella controllare il traverso superiore del telaio. Dovrà risultare perfettamente “in bolla”.
5 Sequenza di montaggio e regolazioneLa sequenza di installazione di Tekno è molto semplice e determinata da fasi ben distinte ed obbligate. Seguendo l’ordine delle operazioni di seguito descritto si porterà a termine l’installazione in modo facile sicuro. Una particolare attenzione dovrà essere riservata alle operazioni di regolazione in modo da poter ottenere il perfetto allineamento di anta e telaio ed il miglior risultato estetico e funzionale.
Fase 1Sballare anta e profili avendo cura di smaltire correttamente il materiale da imballo. Verificare
corrispondenza con il telaio delle misure e senso di apertura anta. Verificare che le guarnizioni siano inserite nelle apposite sedi ricavate nei rivestimenti in alluminio (1 orizzontale + 2 verticali).
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 11 08/01/13 11.59
12
5.1 Fissaggio cerniere con perno su telaio porta Posizionare correttamente le cerniere sulle apposite sedi di fissaggio situate sul telaio e con le viti in dotazione procedere all’ancoraggio delle stesse.
ImportanteUna volta fissate le cerniere al telaio rimuovere la vite centrale.
5.2 Montaggio coperture telaio:
Esterno
Interno
Rasomuro interno con cartongesso
Complanare con cornicie (90x12)
Rasomuro interno con SWS
Esterno
Interno
Esterno
Interno
Rasomuro esterno con cartongesso
Esterno
Interno
Rasomuro interno con cartongesso
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 12 08/01/13 11.59
13
italia
no
Esterno
Interno
Rasomuro interno con cartongesso
Complanare con cornicie (90x12)
Rasomuro interno con SWS
Esterno
Interno
Esterno
Interno
Rasomuro esterno con cartongesso
Esterno
Interno
Esterno
Interno
Rasomuro interno con cartongesso
Complanare con cornicie (90x12)
Rasomuro interno con SWS
Esterno
Interno
Esterno
Interno
Rasomuro esterno con cartongesso
Esterno
Interno
Esterno
Interno
Rasomuro interno con cartongesso
Complanare con cornicie (90x12)
Rasomuro interno con SWS
Esterno
Interno
Esterno
Interno
Rasomuro esterno con cartongesso
Esterno
Interno
Rasomuro interno con SWS Rasomuro esterno con cartongesso
Complanare con cornice (90x12)
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 13 08/01/13 11.59
14
Fase 3Posizionare e fissare la copertura sul lato cerniere, con le apposite clip e viti di dotazione. Successivamente posizionare e fissare al telaio la copertura in alluminio lato serratura.
ImportanteFar aderire gli angoli a 45° delle guarnizioni di battuta in modo da evitare eventuali spostamenti nel tempo eventualmente bloccandole “schiacciando” la sede di fissaggio.
Fase 1Per fissare le coperture al telaio utilizzare le apposite viti autoforanti e clip in dotazione.
Fase 2Posizionare la copertura in alluminio del traverso superiore.
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 14 08/01/13 11.59
15
5.3 Fissaggio anta porta
Fase 1Posizionare l’anta perpendicolarmente alla Luce Foro ed avvicinarla al telaio in corrispondenza dei
fori cerniera.
italia
no
Fase 2Sollevare la porta utilizzando degli spessori (consigliamo l’utilizzo di cuscinetti ad aria) ed una volta portata all’altezza corretta spostarla permettendo alle cerniere di inserirsi nelle apposite sedi.
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 15 08/01/13 11.59
16
Fase 3Chiudere la porta e verificare che l’anta sia centrata rispetto alla luce telaio. Correggere eventuali differenze agendo sui punti di regolazione.
Fase 4Regolazione altezza porta. Agire su viti di
registro poste sulla parte superiore delle cerniere; svitando e avvitando con una chiave esagonale da 6mm. si possono correggere eventuali differenze in altezza.
Fase 5Regolazione larghezza porta. Agire su ancoraggi
di fissaggio cerniere a telaio, allentando di due giri le viti di tenuta con una chiave esagonale da 6mm.; s u c c e s s i v a m e n t e regolare le quattro viti di posizione con una chiave esagonale
da 3mm.; avvitando si sposta l’anta verso il lato serratura, svitando verso il lato cerniere; (ad ogni rotazione di 360° si effettua uno spostamento di 1mm). Effettuate le regolazioni procedere al serraggio delle viti di tenuta.
Fase 6Inserire sulle apposite sedi le coperture delle cerniere.
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 16 08/01/13 12.00
17
Fase 2Applicare i tappi di alloggio catenacci e deviatori vaschette foro cerniere inserendoli a pressione sui fori predisposti nei rivestimenti in alluminio utilizzando un martello di gomma.
Attenzione: il primo elemento da inserire e fissare è l’elemento di regolazione dello scrocco e di seguito gli altri tappi.
italia
no
5.4 Finiture e regolazioni
Fase 1Applicare i piatti coprivite in alluminio (iniziando dal traverso superiore) montandoli a scatto sulle clip di fissaggio.
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 17 08/01/13 12.00
18
Fase 3Se necessario, regolare la lama parafreddo. Utilizzando una chiave esagonale da 3 mm, agire sul pistoncino accessibile a porta aperta dalla battuta sul lato cerniere. Avvitando o svitando si aumenta o diminuisce la corsa della lama parafreddo. E’ importante verificare a porta chiusa la posizione più adatta per la migliore chiusura della luce sotto alla porta.
ImportanteLa lama parafreddo ottiene la sua massima efficacia su soglie perfettamente lisce e piane (es.: marmo). Ciò non avviene se la soglia è in pietra o cotto oppure se presenta eccessive deformazioni, in questo caso la guarnizione del parafreddo non potrà chiudere correttamente e tenderà a rovinarsi velocemente.
Fase 4Montaggio maniglia.
Fase 5Per effettuare la regolazione della piastrina di riscontro dello scrocco, si dovrà allentare la vite centrale. Spostare la piastrina fino al punto
desiderato agendo sulla vite laterale di regolazione con una chiave esagonale da 2,5 mm (avvitando si aumenta il “tiro” dello scrocco, svitando si diminuisce), quindi
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 18 08/01/13 12.00
19
bloccare avvitando nuovamente fino al completo serraggio della vite centrale di tenuta.
Fase 6Verificare apertura e chiusura.
italia
no
PORTA APERTA A 100°
100°
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 19 08/01/13 12.00
20
Tekno Fitting
Instructions
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 20 08/01/13 12.00
21
engl
ish
1 Introduction 221.1 Performance characteristics 221.2 General provisions for handling and storage 231.3 Unpacking 24
2 Standard supply 24
3 Equipment 24
4 Building site features and preliminary checks 254.1 Tekno door frame preliminary checks 25
5 Fitting and adjustment sequence 295.1 Pin hinge fastening on door frame 305.2 Fitting of frame covering profiles 305.3 Door leaf fastening 335.4 Finishing touches and adjustments 35
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 21 08/01/13 12.00
22
1 Introduction
This manual aims at being an helpful support for easing the installation of a Tekno safety door, as well as at providing hints for solving the most common technical issues. The observance of all instructions herein provided is an essential requirement for assuring the attainment of all product performance characteristics. To highlight some particularly relevant parts of the text symbols are used, whose meaning is described here below.
ImportantIt highlights particularly relevant technical information that shall not be neglected.
For any problem or if a specific case is not described in this manual, refer to your area dealer.
1.1 Performance characteristics
Tekno is a line of safety doors with high performance characteristics.
Break-in resistanceClass 3
Acoustic insulation 43 dB
Fire resistance EI 90
Air
Water
Wind
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 22 08/01/13 12.00
23
engl
ish
According to the model, type of standard equipment and the use of any additional kits, the features listed above may change from door to door. The attainment of these high performance characteristics is directly linked to the proper installation and adjustment of the product in compliance with the instructions given here below, as well as to a proper maintenance along the time.
ImportantAll performance characteristics were laboratory measured; therefore, they were measured under optimal installation and adjustment conditions. These performance results may be different in the products installed at the building site due to several possible types of installation, adjustment, existing masonry, construction, etc.
ImportantThe handling and installation of a Tekno safety door shall be performed by specialized technical personnel.
1.2 General provisions for handling and storage
• To assure the security and safety, provide for suitable transport and handling systems carefully considering the incidence of the door weight (about 50 kg/sqm).• Do not expose the product to bad weather.• Avoid exposing the product to sunlight and excessive heat. They may cause the adhesion of the package to the product and the “raising” of the paint layer.• The product has to rest vertically, observing the up - down orientation.• Avoid any type of bump even when the leaf is still packaged.• Before opening the package make sure to be able to proceed with the fitting.• Any protective films on facing panels or any other item shall be removed only once the installation procedure is completed.
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 23 08/01/13 12.00
24
Expanded polystyrene recyclable plastic
Polyphrene film (padding) recyclable plastic
Bubble wrap film recyclable plastic
Cardboard recyclable paper
Straps recyclable plastic
1.3 Unpacking
The procedure to unpack the product shall be carried out with utmost care to avoid denting, scratching and spoiling the product. Do not use any cutters or other cutting tools to open the package. The packaging material has to be disposed observing the local regulations on waste disposal, based on the following information concerning the materials used.
2 Standard supply
The door is usually supplied with:• box containing the accessories;• tube containing the frame covering profiles;• packaged leaf.
3 Equipment
To install Tekno, it is necessary to use common equipment usually included in the standard one that installers use.- Pencil and yardstick- Straight edge
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 24 08/01/13 12.00
25
engl
ish
- Spirit level- Plumb-bob- Square- Broom and pan- Handling straps- 4-rungs-ladder- Box(es) with various small hardware and screws- Blanket or cloth to lean tools on it- Spatulas and brushes- Drill- Clutch screw gun- Silicone gun- Extensions of electric cables- Set of bits for drilling metals- Set of bits for drilling masonry- Set of bits for drilling wood- Set of inserts for screw gun PH1, PH2, PH3- Set of “T”-wrenches with hexagonal head- Set of cross and flat screwdrivers- Spray lubricant (type WD-40)- Neutral silicone (type Fischer SNF)- Acrylic silicone (type Fischer SA)- Miscellaneous assortment of fillers, sealants, waxes, retouching felt-tip pens, etc.- Air bearings- Ratchet for adjusting the hinges
4 Building site features and preliminary checks
4.1 Tekno door frame preliminary checks
To assure a proper installation of Tekno it is essential to verify that the frame has been properly walled up. A careful check and verification of the frame measures carried out before proceeding with the installation allows obtaining the best final result.
Step 1Verify the correct positioning with reference to the internal wall alignment according to the type of selected fitting (flush with internal wall, flush with internal wall with wall system, coplanar with surrounding frame).
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 25 08/01/13 12.00
26
Fitting flush with internal wall Fitting flush with internal wall with SWS
MONTAGGIOCOMPLANARE INTERNO
CON CORNICE
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
CON SWS
Outside
Inside
TRIM PLASTERBOARD FLUSH WITH REFERENCE
TRIM PLASTER FLUSH WITH REFERENCE
TRIM PLASTERBOARD FLUSH WITH REFERENCE
TRIM
PLA
STE
R F
LUS
H
WIT
H R
EFE
RE
NC
E
TRIM
PLA
STE
R F
LUS
H
WIT
H R
EFE
RE
NC
E
Outside
Inside
WALL
FrameFrame
WALL
Rimuovere i riferimenti metallici prima di montare la porta.
Metal reference 1
Metal reference 1
Metal reference 3
Adhesive tape
Adhesive tape
Outside
Inside
TRIM
PLA
STE
R F
LUS
H
WIT
H R
EFE
RE
NC
E
WALL
Frame
Metal reference 1
12 mm plasterboard panel
MONTAGGIORASOMURO ESTERNO
Outside
Inside
TRIM PLASTERBOARD FLUSH WITH REFERENCE
WALL
Frame
Metal reference 2
12 mm plasterboard panel
12 mm plasterboard panel
TRIM PLASTER FLUSH WITH REFERENCE
MONTAGGIOCOMPLANARE INTERNO
CON CORNICE
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
CON SWS
Outside
Inside
TRIM PLASTERBOARD FLUSH WITH REFERENCE
TRIM PLASTER FLUSH WITH REFERENCE
TRIM PLASTERBOARD FLUSH WITH REFERENCE
TRIM
PLA
STE
R F
LUS
H
WIT
H R
EFE
RE
NC
E
TRIM
PLA
STE
R F
LUS
H
WIT
H R
EFE
RE
NC
E
Outside
Inside
WALL
FrameFrame
WALL
Rimuovere i riferimenti metallici prima di montare la porta.
Metal reference 1
Metal reference 1
Metal reference 3
Adhesive tape
Adhesive tape
Outside
Inside
TRIM
PLA
STE
R F
LUS
H
WIT
H R
EFE
RE
NC
E
WALL
Frame
Metal reference 1
12 mm plasterboard panel
MONTAGGIORASOMURO ESTERNO
Outside
Inside
TRIM PLASTERBOARD FLUSH WITH REFERENCE
WALL
Frame
Metal reference 2
12 mm plasterboard panel
12 mm plasterboard panel
TRIM PLASTER FLUSH WITH REFERENCE
MONTAGGIOCOMPLANARE INTERNO
CON CORNICE
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
CON SWS
Outside
Inside
TRIM PLASTERBOARD FLUSH WITH REFERENCE
TRIM PLASTER FLUSH WITH REFERENCE
TRIM PLASTERBOARD FLUSH WITH REFERENCE
TRIM
PLA
STE
R F
LUS
H
WIT
H R
EFE
RE
NC
E
TRIM
PLA
STE
R F
LUS
H
WIT
H R
EFE
RE
NC
E
Outside
Inside
WALL
FrameFrame
WALL
Rimuovere i riferimenti metallici prima di montare la porta.
Metal reference 1
Metal reference 1
Metal reference 3
Adhesive tape
Adhesive tape
Outside
Inside
TRIM
PLA
STE
R F
LUS
H
WIT
H R
EFE
RE
NC
E
WALL
Frame
Metal reference 1
12 mm plasterboard panel
MONTAGGIORASOMURO ESTERNO
Outside
Inside
TRIM PLASTERBOARD FLUSH WITH REFERENCE
WALL
Frame
Metal reference 2
12 mm plasterboard panel
12 mm plasterboard panel
TRIM PLASTER FLUSH WITH REFERENCE
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 26 08/01/13 12.00
27
engl
ish
Fitting flush with internal wall with SWS
Fitting flush with external wallFitting coplanar internally with surrounding frame
MONTAGGIOCOMPLANARE INTERNO
CON CORNICE
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
CON SWS
Outside
Inside
TRIM PLASTERBOARD FLUSH WITH REFERENCE
TRIM PLASTER FLUSH WITH REFERENCE
TRIM PLASTERBOARD FLUSH WITH REFERENCE
TRIM
PLA
STE
R F
LUS
H
WIT
H R
EFE
RE
NC
E
TRIM
PLA
STE
R F
LUS
H
WIT
H R
EFE
RE
NC
E
Outside
Inside
WALL
FrameFrame
WALL
Rimuovere i riferimenti metallici prima di montare la porta.
Metal reference 1
Metal reference 1
Metal reference 3
Adhesive tape
Adhesive tape
Outside
Inside
TRIM
PLA
STE
R F
LUS
H
WIT
H R
EFE
RE
NC
E
WALL
Frame
Metal reference 1
12 mm plasterboard panel
MONTAGGIORASOMURO ESTERNO
Outside
Inside
TRIM PLASTERBOARD FLUSH WITH REFERENCE
WALL
Frame
Metal reference 2
12 mm plasterboard panel
12 mm plasterboard panel
TRIM PLASTER FLUSH WITH REFERENCE
MONTAGGIOCOMPLANARE INTERNO
CON CORNICE
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
CON SWS
Outside
Inside
TRIM PLASTERBOARD FLUSH WITH REFERENCE
TRIM PLASTER FLUSH WITH REFERENCE
TRIM PLASTERBOARD FLUSH WITH REFERENCE
TRIM
PLA
STE
R F
LUS
H
WIT
H R
EFE
RE
NC
E
TRIM
PLA
STE
R F
LUS
H
WIT
H R
EFE
RE
NC
E
Outside
Inside
WALL
FrameFrame
WALL
Rimuovere i riferimenti metallici prima di montare la porta.
Metal reference 1
Metal reference 1
Metal reference 3
Adhesive tape
Adhesive tape
Outside
Inside
TRIM
PLA
STE
R F
LUS
H
WIT
H R
EFE
RE
NC
E
WALL
Frame
Metal reference 1
12 mm plasterboard panel
MONTAGGIORASOMURO ESTERNO
Outside
Inside
TRIM PLASTERBOARD FLUSH WITH REFERENCE
WALL
Frame
Metal reference 2
12 mm plasterboard panel
12 mm plasterboard panel
TRIM PLASTER FLUSH WITH REFERENCE
MONTAGGIOCOMPLANARE INTERNO
CON CORNICE
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
MONTAGGIORASOMURO INTERNO
CON SWS
Outside
Inside
TRIM PLASTERBOARD FLUSH WITH REFERENCE
TRIM PLASTER FLUSH WITH REFERENCE
TRIM PLASTERBOARD FLUSH WITH REFERENCE
TRIM
PLA
STE
R F
LUS
H
WIT
H R
EFE
RE
NC
E
TRIM
PLA
STE
R F
LUS
H
WIT
H R
EFE
RE
NC
E
Outside
Inside
WALL
FrameFrame
WALL
Rimuovere i riferimenti metallici prima di montare la porta.
Metal reference 1
Metal reference 1
Metal reference 3
Adhesive tape
Adhesive tape
Outside
Inside
TRIM
PLA
STE
R F
LUS
H
WIT
H R
EFE
RE
NC
E
WALL
Frame
Metal reference 1
12 mm plasterboard panel
MONTAGGIORASOMURO ESTERNO
Outside
Inside
TRIM PLASTERBOARD FLUSH WITH REFERENCE
WALL
Frame
Metal reference 2
12 mm plasterboard panel
12 mm plasterboard panel
TRIM PLASTER FLUSH WITH REFERENCE
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 27 08/01/13 12.00
28
Step 3Check the height measure, verifying the measure on at least two angles. It is necessary to observe the rated Hole Opening measure with ± 1 mm tolerance.
Step 4Verify the leveling of the frame jambs comparing the alignment with reference to the plumb-bob, carefully checking the measure on at least 3 points (on the top, on the bottom and in the middle) with ± 1 mm tolerance.
Step 2Check the width measure paying attention to check it at least on 3 points (on the top, on the bottom and in the center).
It is necessary to observe the rated Hole Opening measure with ± 1 mm tolerance.
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 28 08/01/13 12.00
29
engl
ish
Moreover, check the jambs also using the spirit level that has to show a perfect leveling.
Step 5Using the spirit level check the upper transom of the frame. It should be perfectly leveled.
5 Fitting and adjustment sequenceTekno installation sequence is very easy and develops through well defined and compulsory steps. Following the order of the operations described here below, it will be possible to complete the installation safely and easily. Special attention has to be paid to the adjustment operations in oder to obtain the perfect alignment of leaf and frame, as well as the best aesthetic and functional result.
Step 1Unpack the leaf and the profiles, disposing the packing material properly. Verify the matching of the frame with the measurements done and the
leaf opening direction. Verify that the sealing strips are inserted in the suitable seats present in the aluminum facings (1 horizontal + 2 vertical).
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 29 08/01/13 12.00
30
5.1 Pin hinge fastening on door frame Properly place the hinges on the suitable fastening seats located on the frame and anchor them using the supplied screws.
ImportantAfter having fastened the hinges to the frame, remove the central screw.
5.2 Fitting of frame covering profiles
Esterno
Interno
Rasomuro interno con cartongesso
Complanare con cornicie (90x12)
Rasomuro interno con SWS
Esterno
Interno
Esterno
Interno
Rasomuro esterno con cartongesso
Esterno
Interno
Flush with internal wall with plasterboard
internal
external
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 30 08/01/13 12.00
31
engl
ish
Esterno
Interno
Rasomuro interno con cartongesso
Complanare con cornicie (90x12)
Rasomuro interno con SWS
Esterno
Interno
Esterno
Interno
Rasomuro esterno con cartongesso
Esterno
Interno
Esterno
Interno
Rasomuro interno con cartongesso
Complanare con cornicie (90x12)
Rasomuro interno con SWS
Esterno
Interno
Esterno
Interno
Rasomuro esterno con cartongesso
Esterno
Interno
Esterno
Interno
Rasomuro interno con cartongesso
Complanare con cornicie (90x12)
Rasomuro interno con SWS
Esterno
Interno
Esterno
Interno
Rasomuro esterno con cartongesso
Esterno
Interno
Flush with internal wall with SWS Flush with external wall with plasterboard
Coplanar with surrounding frame (90x12)
internal
internalinternal
external
external
external
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 31 08/01/13 12.00
32
Step 3Place and fasten the covering profile on the hinge side using the suitable standard supplied clips and screws. Then, position and tighten to the frame the aluminum covering profile on the lock side.
ImportantLet the 45° angles of the frame sealing strips adhere in order to avoid any shifts along the time, if necessary, blocking them by “squeezing” the fastening seat.
Step 1To fasten the covering profiles to the frame use the suitable standard supplied self-threading screws and clips.
Step 2Place the aluminum covering profile of the upper transom.
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 32 08/01/13 12.00
33
5.3 Door leaf fastening
Step 1Place the leaf perpendicularly to the Hole Opening and move it close to the frame matching the hinge
holes.
engl
ish
Step 2Lift the door using the spacers (the use of air bearings is recommended) and once it has reached the proper height, move it letting the hinges get into their proper seats.
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 33 08/01/13 12.00
34
Step 3Close the door and verify that the leaf is centered with reference to the frame opening. Correct any differences by acting on the adjustment points.
Step 4Door height adjustment. Act on the adjustment
screw positioned on the upper part of the hinges; unscrewing and screwing them with an 6 mm Allen wrench it is possible to correct any height misalignment.
Step 5Door width adjustment. Act on the anchoring
elements fastening the hinges to the frame, by loosening the fixing screws by two turns with a 6 mm Allen wrench; then, adjust the four positioning screws using a 3 mm Allen wrench. By screwing
them up, the leaf moves to the lock side; by unscrewing them, it moves to the hinge side. (One 360° rotation corresponds to 1 mm shift). Once the adjustments have been made, tighten the fixing screws.
Step 6Insert the hinge covering elements in their seats.
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 34 08/01/13 12.01
35
Step 2Fit the plugs housing the dead bolts and hinge hole tray switchlocks by pressing them into the arranged holes in the aluminum facings.
Caution: The first element to be inserted and fastened is the latch adjustment element; then proceed with the other plugs.
engl
ish
5.4 Finishing touches and adjustments Step 1Fit the aluminum screw cover plates (starting from the upper transom) by snap mounting them on the fixing clips.
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 35 08/01/13 12.01
36
Step 3If necessary, adjust the draught excluder. Using a 3 mm Allen wrench act on the small piston that is accessible from the strike plate on the hinge side with open door. By screwing and unscrewing it is possible to respectively increase or decrease the stroke of the draught excluder. With closed door, it is important to check which is the most suitable position to attain the best closing of the opening under the door.
ImportantThe draught excluder attains it maximum effectiveness on perfectly smooth and flat surfaces (e.g. marble). This does not occur if the threshold is made of stone or terracotta tiles, or if is excessively warped; in this case, the draught excluder sealing strip cannot close properly and will tend to become worn quickly.
Step 4Handle fitting.
Step 5To adjust the latch strike plate, loosen the central screw. Shift the plate to the wished point, acting on the side adjustment screw with a 2.5 mm Allen wrench (by screwing, it the latch stroke is increased;
by unscrewing it, it is decreased). Then, block it screwing it up again until the complete tightening of the central screw is reached.
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 36 08/01/13 12.01
37
Step 6Verify the opening and closing.
engl
ish
PORTA APERTA A 100°
100°
100° OPEN DOOR
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 37 08/01/13 12.01
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 38 08/01/13 12.01
progetto Ikebeo Graphic LinkPH Ikebeo Graphic LinkStampa Centrooffset Master Srl Gennaio 2013
Ikebeo Graphic Link ProjectPH Ikebeo Graphic LinkPrinting Centrooffset Master SrlJanuary 2013
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 39 08/01/13 12.01
MONTAGGIO TEKNO IT EN.indd 40 08/01/13 12.01