Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

40
Alessandro De Angelis, Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua, Società, Storia e Cultura delle minoranze grecofone nell’area ionica della provincia di Reggio Calabria) a.a.2009/10 1 Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (salentino, calabrese meridionale, siciliano) Introduzione Con il termine dialetti meridionali estremi si fa riferimento a quei dialetti del meridione d’Italia (salentino, calabrese meridionale, siciliano) che presentano caratteristiche del tutto peculiari rispetto agli altri dialetti meridionali, con i quali condividono comunque alcune caratteristiche tipiche di grandi aree a sud dell’isoglossa Senigallia-Ancona. Tra queste caratteristiche le più evidenti riguardano, a livello fonetico, la confusione tra /b/ e /v/ (cosiddetto betacismo, cf. per es. nap. vorza ‘borsa’, ma in posizione cosiddetta “forte” /b:/, tre bborze, vasə ‘bacio’, vuccə ‘bocca’, varva ‘barba’; sic. vòi ‘bue’, vagnu ‘bagno’, víviri ‘bere’, vucca ‘bocca’, ma anche /bb/ per fortizione, cf. sic. bbèTTu ‘bellu’, bbònu, cal.merid. bbarca, bbagnu, bbarba, bbùcca), preservato da alcuni dialetti, ma in via di sparizione nella maggior parte dell’area centro-meridionale (Loporcaro 2009: 125); il rotacismo d > r (sic.sett. e sud-orient., territorio calabrese della Sila, salernitano e territorio di Napoli, cf. campano addò/arò ‘dove’, dito/rito ‘dito’, nap. ritə ‘dito’, o rèndə ‘il dente’, maronnə ‘madonna’, ischitano u lit ‘il dito’, lói ‘due’, cal. ricía ‘diceva’, ròrmere ‘dormire’, luc.merid. rènd ‘dente’); il passaggio -ll- > -dd- (Campania merid., precisamente Irpinia e Cilento, ma Ischia e Procida presentano - TT-, alcune zone della Lucania, Puglia sett. e prov. di Taranto)/-TT- (quasi tutta la Sicilia, gran parte della Calabria, sud della penisola salentina, cf. sic. cavaTTu, stiTTa ‘stella’, cal. vuTTire ‘bollire’, vaTTi ‘valle’, salent. capi TTu, caTTu ‘gallo’); -ll- si conserva però in quanto tale a Napoli, cf. per es. chillə ‘quello’, Franceschiello; la palatalizzazione dei nessi /kl/, /gl/, /pl/, /bl/, /fl/ (cf. PLANCA > sic. chianca; PLUMBUM > sic. chiummu, PLUS > cchiù, PLUVIA > chioggia; FLORE(M) > sciùre, FLANCU > nap. scanco ‘fianco’, cal. ancu, nap. sciuocco ‘fiocco’, cal. uoccu; sic. umi ‘fiume’, uri ‘fiore’); gli esiti sono distinti da zona a zona, ma per tutti si può recuperare una prima evoluzione /j/; in seguito /kl/ e /pl/ > [c], cf. per es. CLAVEM > ['ca:və] = PLANGĔRE > ['caɲ:ə]; /bl/ si avvicina a /gl/, cf. per es. GLŬTU > ['ljut:ə] ‘ghiotto’, *BLASTEMĀRE > [jaʃte'ma]; /fl/ > [ʃ], [ç] 1 , cf. per es.

Transcript of Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Page 1: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

1

Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi

(salentino calabrese meridionale siciliano)

Introduzione

Con il termine dialetti meridionali estremi si fa riferimento a quei dialetti del meridione drsquoItalia (salentino calabrese meridionale siciliano) che presentano caratteristiche del tutto peculiari rispetto agli altri dialetti meridionali con i quali condividono comunque alcune caratteristiche tipiche di grandi aree a sud dellrsquoisoglossa Senigallia-Ancona Tra queste caratteristiche le piugrave evidenti riguardano a livello fonetico la confusione tra b e v (cosiddetto betacismo cf per es nap vorza lsquoborsarsquo ma in posizione cosiddetta ldquoforterdquo b tre bborze vasə lsquobaciorsquo vuccə lsquoboccarsquo varva lsquobarbarsquo sic vogravei lsquobuersquo vagnu lsquobagnorsquo viacuteviri lsquoberersquo vucca lsquoboccarsquo ma anche bb per fortizione cf sic bbegraveTTu lsquobellursquo bbogravenu calmerid bbarca bbagnu bbarba bbugravecca) preservato da alcuni dialetti ma in via di sparizione nella maggior parte dellrsquoarea centro-meridionale (Loporcaro 2009 125) il rotacismo d gt r (sicsett e sud-orient territorio calabrese della Sila salernitano e territorio di Napoli cf campano addogravearograve lsquodoversquo ditorito lsquoditorsquo nap ritə lsquoditorsquo o regravendə lsquoil dentersquo maronnə lsquomadonnarsquo ischitano u lit lsquoil ditorsquo loacutei lsquoduersquo cal riciacutea lsquodicevarsquo rogravermere lsquodormirersquo lucmerid regravend lsquodentersquo) il passaggio -ll- gt -dd- (Campania merid precisamente Irpinia e Cilento ma Ischia e Procida presentano -TT- alcune zone della Lucania Puglia sett e prov di Taranto)-TT- (quasi tutta la Sicilia gran parte della Calabria sud della penisola salentina cf sic cavaTTu stiTTa lsquostellarsquo cal vuTTire lsquobollirersquo vaTTi lsquovallersquo salent capi TTu caTTu lsquogallorsquo) -ll- si conserva perograve in quanto tale a Napoli cf per es chillə lsquoquellorsquo Franceschiello la palatalizzazione dei nessi kl gl pl bl fl (cf PLANCA gt sic chianca PLUMBUM gt sic chiummu PLUS gt cchiugrave PLUVIA gt chioggia FLORE(M) gt sciugravere FLANCU gt nap scanco lsquofiancorsquo cal ancu nap sciuocco lsquofioccorsquo cal uoccu sic umi lsquofiumersquo uri lsquofiorersquo) gli esiti sono distinti da zona a zona ma per tutti si puograve recuperare una prima evoluzione j in seguito kl e pl gt [c] cf per es CLAVEM gt [cavə] = PLANGĔRE gt [caɲə] bl si avvicina a gl cf per es GLŬTU gt [ljutə] lsquoghiottorsquo BLASTEMĀRE gt [jaʃtema] fl gt [ʃ] [ccedil]1 cf per es

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

2

FLŪMEN gt [ʃume] la parziale sonorizzazione delle consonanti sorde intervocaliche (lenizione) che rimangono perograve allo stadio di allofoni ovvero di semplici varianti delle occlusive sorde non comportando tale mutamento processi di fonologizzazione sistematica la sonorizzazione delle consonanti sorde postnasali (NT gt nd NC gt ng) cf per es Mattinata indreuml lsquodentrorsquo allrsquoimbrondeuml lsquoallrsquoimpronta allrsquoistantersquo il raddoppiamento fonosintattico (RF) provocato soltanto da quegli elementi che nel loro antecedente latino erano caratterizzati da una consonante finale cf per es ET VIDET gt e vvede AD TE gt a tte NEC TU gt neacute ttu ma non tu (lt lat TU) dormi (ad es nap [tu rwormə]) che invece in itstandard presenta raddoppiamento fonosintattico tu ddormi la conservazione della lunghezza consonantica come tratto distintivo a livello sintattico si segnaleragrave lrsquouso non obbligatorio del Soggetto (parametro del pro-drop) lrsquoaccusativo preposizionale cf itregionale meridionale chiamo a Maria versus it standard chiamo Maria la posposizione in enclisi dellrsquoaggettivo possessivo cf per es nap [fratəmə] lsquomio fratellorsquo

Vanno infine menzionati frequenti fenomeni di metafonesi con rilevanze anche sul piano della morfologia

La metafonesi merita qualche approfondimento in piugrave Con questo termine si fa riferimento a un

processo di assimilazione regressiva a distanza provocato dalle vocali finali latine Ī ed Ŭ sulla vocale radicale Nella maggior parte del Meridione drsquoItalia la metafonesi egrave provocata da ambedue queste vocali con i seguenti effetti (accenniamo in questa sede soltanto alla metafonesi cosiddetta di tipo napoletano) se il processo metafonetico colpisce le vocali radicali toniche curren ed Q queste si dittongano rispettivamente in ndashie- e in ndashuo- cf per es per lrsquoarea campana aniello campaniello bammenielle lsquobambinirsquo chiuovo lsquochiodorsquo mariuolo lsquoladrorsquo pastaiuolo ecc per lrsquoarea sic bieddu lsquobellorsquo vientu piettu fierru per lrsquoarea calsett cf buonu uovu fuocu gruossu Se invece la metafonesi colpisce le vocali chiuse e ed o toniche la e si chiude in i mentre o si chiude in u cf i seguenti esempi campani cigravecere lsquocecirsquo cride lsquo(tu) credirsquo nzigravepeto lsquosenza sale scioccorsquo sicchio lsquoseccorsquo cunto lsquoraccontorsquo palummo lsquopalomborsquo surice lsquotopirsquo Si noti in tutti questi esempi che la vocale finale egrave o oppure e ciograve significa che la metafonia ha preceduto la chiusura di Ī in e e di Ŭ finale in o In unrsquoaltra parte del Meridione in unrsquoarea compresa tra Puglia settentrionale Marche meridionali e Umbria meridionale lrsquoeffetto metafonetico egrave stato prodotto soltanto da Ī cf per es umbro merid sing nero ~ pl niri e stessa cosa avviene in genere per i dialetti it settentrionali (cf per es ven toso lsquoragazzorsquo ~ tusi lsquoragazzirsquo) Un effetto secondario ma estremamente importante della metafonia riguarda i suoi effetti morfologici (morfometafonia) in tutte quelle varietagrave meridionali dove le vocali finali si confondono passando in genere alla vocale indistinta [ə] (ma non egrave questo il caso dei nostri dialetti meridionali estremi) alla metafonia sono assegnate distinzioni morfologiche tanto nel nome quanto nel verbo non piugrave segnalate dai morfi desinenziali finali cf per es barese [pcurrenrdə] lsquoegli perdersquo ~ [piacuteərdə] lsquotu perdirsquo [bwenə] lsquobuonorsquo ~ [bonə] napol sing padronə ~ pl padrunə sing guaglionə ~ pl guagliunə sing parentə ~ pl parientə sing pescə ~ pl piscə Come si vede dagli esempi in queste varietagrave dialettali la metafonia egrave lrsquounico mezzo morfofonologico che permette di distinguere un singolare da un plurale un maschile da un femminile o le persone del verbo tra loro anche in questo caso lrsquoazione della metafonia si egrave prodotta prima che Ī ed Ŭ finali passassero a ə cf i seguenti esempi 1 Tuttavia lo stadio piugrave antico prevedeva anche in questo caso un esito [j] cf altamurano FLORE(M) gt [jiexclbdquor] rispetto al quale i due esiti [ccedil] [ʃ] costituiscono gli sviluppi sucessivi [j] gt [ccedil] per desonorizzazione e [ccedil] gt [ʃ] in seguito a uno spostamento dellrsquoarticolazione per neutralizzazione fonologica con [ʃ] di diversa origine (Loporcaro 1988 96-97)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

3

FĬLĬCE feacuteləčə lsquofelcersquo fiacuteləčə lsquofelcirsquo AURĬFĬCE areacutefəčə lsquooreficersquo ariacutefəčə lsquooreficirsquo SĬMPLĬCE seacutemprəčəlsquosemplicersquo siacutemprəčə lsquosemplicirsquoCĬCĔRE čeacutečərə lsquocecersquo čiacutečərə lsquocecirsquo PĒNSĬLE peacutesələ lsquomolle

sofficersquo piacutesələ lsquomolli

sofficirsquo SŌRĬCE soacuter(ə)čə lsquotoporsquo suacuter(ə)čə lsquotopirsquo JŬVENE ggoacutevənə lsquogiovanersquo gguacutevənə lsquogiovanirsquo NĬGRU niacutevərə lsquonerorsquo neacutevərə lsquonerirsquo DOMĬNĬCU miacutenəkə lsquoDomenicorsquo meacutenəka lsquoDomenicarsquoTŬRBĬDU truacutevələ lsquotorbidorsquo troacutevələ lsquotorbidarsquo La dislocazione diatopica del fenomeno metafonetico riguarda in Sicilia solo alcune aree una

vasta area centrale che comprende la parte orientale delle province di Palermo e Agrigento le province di Caltanissetta e di Enna la parte piugrave occidentale della provincia di Messina attorno a Mistretta Come sostiene Ruffino 1984 162 laquouna larga frattura separa questa vasta area centrale dallrsquoarea metafonetica sud-orientale comprendente lrsquointera provincia di Ragusa la parte meridionale della provincia di Siracusa e alcuni centri catanesi meridionali attorno a Vizzini e Mineoraquo

Unrsquoulteriore distinzione in area siciliana riguarda la dittongazione condizionata (ovvero provocata da metafonia) da una incondizionata nata probabilmente per ragioni di marcatezza e di enfasi

Per altri versi invece i dialetti meridionali estremi presentano alcune diversitagrave dai

restanti dialetti meridionali Ne elenchiamo solo pochi tratti significativi il vocalismo di tipo cosiddetto ldquosicilianordquo (cf in seguito nel testo) per cui lat Ē gt i anzicheacute e cf per es lat TĒLA gt sic tila ma nap e tosc tela lat Ō gt U anzicheacute o cf lat NŌCEM gt sic nuci ma nap nocə e tosc noce la conservazione in alcune aree a forte sostrato greco (per es nel sic nord-or esclusa perograve Messina cf in seguito nel testo) dei nessi ndashnd- e ndashmb- che invece assimilano in ndashnn- e ndashmm- in tutto il Meridione la cosiddetta perdita dellrsquoinfinito sostituito nelle proposizioni dichiarative da una particella avverbiale seguita dallrsquoindpres cf per es sic vogghiu mu mi curcu lsquovoglio dormirersquo salent vogghiu cu manciu lsquovoglio mangiarersquo

La tesi della grecizzazione magno-greca di Gerhard Rohlfs

Questi fenomeni insieme a molti altri sono stati riportati dagli studiosi anche se con opinioni divergenti allrsquoinflusso del sostrato greco presente in questi territori fin dallrsquoetagrave arcaica (VIII-VII sec in Sicilia) Il dibattito si egrave acceso soprattutto dopo che il grande romanista berlinese Gerhard Rohlfs enunciograve a partire dal 1924 con lrsquoopera Griechen und Romanen in Unteritalien pubblicato a Ginevra per i tipi di Olschki nella celebre collana della ldquoBibliotecardquo dellrsquoArchivum Romanicum la tesi secondo la quale i fenomeni linguistici riconducibili in queste aree allrsquoinflusso greco sarebbero imputabili non al greco bizantino ma direttamente al greco antico (cf parr 1 2 3)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

4

Questa tesi che ebbe un fortissimo impatto con accese polemiche talora venate anche di nazionalismo da parte di alcuni studiosi italiani comportava una serie di conseguenze tra le quali

(1) la tesi di una continuitagrave linguistica ed etnica tra gli antichi Greci giunti in Italia

meridionale e in Sicilia dalla madrepatria fin dalla prima colonizzazione e gli odierni insediamenti grecanici presenti in Aspromonte nella provincia di Reggio Calabria (Bova superiore Bova Marina Roccaforte del Greco con le frazioni di Chorigraveo di Roccaforte Gattani e Torre Condofuri con le frazioni di Condofuri marina Gallicianograve Amendolea Grotta e San Carlo Roghudi con Chorigraveo di Roghudi ma anche Megravelito e Reggio Calabria nel rione San Giorgio in cui egrave stanziata parte della popolazione evacuata da Roghudi e Gallicianograve dopo le alluvioni del 1971 e del 1972 cf Martino 1980 306 sgg e Fanciullo 1996 55-56) e in Salento specie nella provincia di Lecce (una decina di comuni Calimera Castrignano dei Greci Corigliano drsquoOtranto Martano Martignano Melpignano Soleto Sternatia e Zollino)

(2) la negazione di un insediamento bizantino numericamente significativo il cui

peso sarebbe dunque stato minimo a livello di impatto etnico e linguistico Tale argomentazione egrave sicuramente ancora valida Vera von Falkenhausen ha calcolato che una nave da guerra bizantina del X secolo poteva trasportare esclusi i rematori che dovevano tornare indietro massimo 75-100 soldati laquo[hellip] possiamo calcolare che una flotta di 100 navi avrebbe potuto trasportare al massimo 15000 orientali in Italia se tutte le navi avessero raggiunto la destinazione senza dannoraquo (von Falkenhausen 1982 74) La cosiddetta Cronaca di Monemvasigravea che documenta la notizia di 3000 liberti trasferiti in Italia durante la dominazione bizantina egrave in parte un falso storico

(3) la negazione infine di una romanizzazione di questi territori fin da epoca

antica comprovata soprattutto da isoglosse lessicali che differenzierebbero la Sicilia e la Calabria meridionale frutto di una recente romanizzazione dalle restanti aree meridionali comprese in unrsquoarea che si estende a nord dellrsquoisoglossa Nicastro-Catanzaro (cf par 5)

Questrsquoultima tesi si appoggia al problema della continuitagrave del romanzo in Sicilia e

nella Calabria meridionale tra tardo antico e basso medioevo Il vero problema egrave che di tali varietagrave romanze precedentemente allrsquoepoca normanna non abbiamo nessuna documentazione diretta La documentazione epigrafica latina subisce la concorrenza del greco in epoca bizantina e praticamente scompare in Sicilia in epoca musulmana Al contrario la continuitagrave del greco dallrsquoantichitagrave al sec XII tanto in Sicilia quanto in Calabria egrave indiscutibile e altrettanto sicura egrave la sua espansione a spese del romanzo Per quel riguarda poi la documentazione dei testi volgari meridionali la situazione non egrave certo incoraggiante per la Sicilia se eccettuiamo la produzione poetica della Scuola siciliana non conosciamo testi volgari anteriori agli inizi del

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

5

secolo XIV e piugrave tarda egrave la documentazione salentina e pugliese calabrese e lucana Talvolta possono correrci in aiuto testi in lingua romanza ma redatti in alfabeto ebraico o greco In particolare nellrsquoambito salentino vanno ricordate le glosse volgari in caratteri ebraici pubblicate da Luisa Cuomo nel 1977 documentate in un manoscritto ebraico della Biblioteca Palatina di Parma contenente la Mišnah una raccolta di norme giuridico-religiose se la mano di tali glosse egrave tarda almeno della metagrave del XIII secolo esse riflettono perograve una situazione non posteriore al X-XI secolo Alla fine del Duecentoprimi del Trecento risale invece una traduzione-adattamento in una varietagrave salentina di 59 tetrastici di cui constano le Massime morali di Gregorio Nazianzeno

Di vitale importanza percheacute attribuita dal suo primo editore il Pagliaro al pieno Duecento sarebbe poi una Formula di confessione siciliana in volgare ma in caratteri greci da sempre laquo[hellip] utilizzata come parametro dialettologico siciliano con tutte le implicazioni che il fatto comporta anche sul versante critico-letterario risultando esso il piugrave antico testimone linguistico comparabile nello studio del tipo di lingua usato dai lirici della Magna Curiaraquo (Distilo 1985 137) sennoncheacute diversi elementi grafico-testuali (riconducibili a scriptae apulo-salentine) alcune particolaritagrave linguistiche come la coesistenza del vocalismo di tipo siciliano unitamente alla dittongazione non metafonetica di E ed O (tipica di varietagrave calabresi) oltre a considerazioni cronologiche (i riferimenti alla festivitagrave del Corpus Domini diffusa in Italia solo dopo il 1317) sposterebbero la datazione del documento al primo quarto del Trecento e geograficamente ne collocherebbero lrsquoorigine in ambito peninsulare piugrave che siciliano tout court

Sullrsquoaltro versante molte testimonianze sia pur indirette assicurano che il greco almeno fino allrsquoavvento dei Normanni fosse ampiamente usato e in certi casi costituisse la lingua drsquouso maggioritaria Solo per citare un esempio nei diplomi editi dal Guillou relativi al territorio della Oppido aspromontana il 70 dellrsquoantroponomastica egrave greca soltanto il 17 egrave latina il restante 13 egrave invece araba Malgrado questa mancanza di prove di una varietagrave romanza pre-normanna la sopravvivenza del romanzo in questi territori appare sostenibile grazie soprattutto alla presenza di qualche termine legato al terreno (cf per es altera lsquorilievo collersquo) o alla flora che non puograve provenire da altre zone inoltre il siciliano che si crea dallrsquoepoca normanna in poi ha caratteri che non possono essere esclusivamente spiegati in rapporto ad immigrazioni (cf par 6)

Il siciliano pre-arabo e mozarabo doveva perograve essere alquanto diverso dal siciliano moderno ed era probabilmente limitato a livelli sociolinguistici molto bassi e prevalentemente rurali specie nella Sicilia occidentale (cf par 6) Molto difficile egrave dimostrare la continuitagrave delle parlate romanze nella Calabria meridionale ma qui erano con ogni probabilitagrave stanziati gruppi che vivevano fianco a fianco con grecofoni e di una varietagrave priva di usi alti In epoca normanna e sveva la Sicilia diventa trilingue accanto al greco e allrsquoarabo riacquista vitalitagrave il romanzo molto rafforzato ma anche modificato da consistenti ondate migratorie provenienti da tutta

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

6

la penisola e anche dalla Galloromania Si tratta soprattutto dellrsquoinflusso delle cosiddette colonie gallo-italiche impropriamente ldquolombarderdquo oggi ridotte a poche localitagrave quattro in provincia di Messina San Fratello Acquedolci Novara di Sicilia e Fondachelli-Fantina quattro in provincia di Enna Nicosia Sperlinga Aidone Piazza Armerina nel potentino Potenza Pignola Vaglio Tito Picerno e altre localitagrave infine nel golfo di Policagravestro ai confini tra Campania Calabria e Lucania (Treacutecchina e centri minori) costituite in grande parte da emigrazioni di coloni dalla zona del Monferrato con allargamenti alla parte mediterranea della Liguria con inclusione di Genova e Savona

Lrsquoipotesi del Rohlfs sia pure affascinante e non scevra di prove linguistiche non tiene conto come le opposte tesi di una terza via certamente piugrave rispondente alla realtagrave dei fatti quella di un bilinguismo fin da epoca antica prima greco-latino in seguito greco-romanzo Cosigrave se da un lato non puograve essere negato il peso che ha esercitato a livello linguistico il greco antico sulle varietagrave romanze di questi territori altrettanto non puograve sottovalutarsi lrsquoinflusso bizantino insieme alla presenza sia pure sociolinguisticamente indirizzata verso il polo basso del latino Lrsquoassenza di una tale prospettiva orientata al bilinguismo in Rohlfs come nei suoi detrattori egrave pienamente giustificata in quegli anni e in quella temperie culturale basti pensare che lrsquoldquointerlinguisticardquo come disciplina scientifica e dunque i connessi studi legati allrsquointerferenza linguistica egrave relativamente recente risalendo a un celebre volume di Ulrich Weinreich Languages in Contact del 1953

Successivamente allrsquoarrivo dei Normanni il greco subisce poi una progressiva contrazione in questi territori (ma la separazione politica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia dal resto dellrsquoImpero bizantino inizia almeno nel IX secolo con lrsquoinvasione araba della Sicilia) con un conseguente cambio di peso sociolinguistico il romanzo viene a rappresentare il polo sociolinguisticamente alto del dominio bilingue il greco invece quello basso confinato sempre piugrave ad ambiti tecnici (ad es le formule usate nello Stretto fino alla metagrave del Seicento nella pesca del pescespada cf par 27) o allrsquoambito ecclesiastico specie nei monasteri basiliani Infine con lrsquoavvento degli Angioini in Italia meridionale (1266) si assiste a unrsquooccidentalizzazione forzata dellrsquointero Regno con centro propulsore Napoli e al conseguente definitivo crollo del greco con la sua espulsione definitiva da questi territori

Oggi comunitagrave di lingua greca in territorio italiano come si egrave giagrave detto sono di numero assai limitato e in via di sparizione pressoccheacute totale nonostante relativamente al greco di Calabria non siano mancati tentativi di ridestare lrsquointeresse e lrsquouso vivo della lingua a partire dalla metagrave degli anni lsquo70 anche con attivitagrave didattiche rivolte allrsquoinsegnamento del grecanico in alcune scuole di Bova (cf Martino 1980 e Martino in corso di stampa) in parte diversa egrave la situazione invece del griko salentino il quale sembra avere una maggiore resistenza e compattezza andranno qui chiamate in causa motivazioni drsquoordine geofisico (territorio pianeggiante rispetto al territorio montuoso aspromontano) ma anche storiche il

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

7

greco del Salento si presenta per la maggioranza piugrave recente dellrsquoitalo-greco di Calabria inseritosi solo in epoca bizantina nel territorio che era compattamente di lingua romanza mdash (e dove precedentemente il greco antico non aveva trovato modo drsquoinserirsi ostacolato prima dal messapico e poi dal latino) mdash non si egrave fuso con questa ma ne ha semplicemente spezzato la continuitagrave spaziale La tesi dellrsquoorigine bizantina dellrsquoitalo-greco

Al polo opposto del Rohlfs sono le tesi soprattutto di studiosi italiani che hanno recisamente negato spesso con aspre polemiche lrsquoorigine magno-greca della grecitagrave residuale etnica e linguistica dellrsquoItalia meridionale Tra questi studiosi andranno ricordati almeno il nome del calabrese (di Mologravechio) Giovanni Alessio e del salentino (di Nogravevoli in provincia di Lecce) Oronzo Parlangegraveli Nel caso di questrsquoultimo la polemica con il Rohlfs riguardava soprattutto il greco del Salento per il quale comunque lo studioso berlinese era parzialmente disposto ad ammettere unrsquoinfluenza del greco antico minore di quella che aveva riscontrato nel grecanico calabrese ciograve dipende in parte dalle condizioni storiche che abbiamo sopra esposto (ellenizzazione linguistica del Salento ostacolata dal messapico prima e dal latino poi) Tuttavia anche in questo territorio non mancano prove di una colonizzazione linguistica pre-bizantina Fanciullo 1996 ha analizzato una serie di toponimi del Salento di origine greca ma filtrati dal latino fatto che ne esclude con sicurezza una provenienza bizantina Ad es Palagogna nome di una masseria tra Ceglie e San Vito dei Normanni e nome di una contrada presso Mesagne presuppone un grant ί col valore pressappoco di lsquoangolo anticorsquo Se il termine fosse stato di mediazione bizantina il risultato sarebbe stato Palagonigravea che egrave effettivamente il nome di un paese e di un fiume siciliani

Un esempio che ben dimostra la parziale diversitagrave storica tra il greco salentino e quello calabrese viene ancora dalla toponomastica Fanciullo 2008 ricordando i continuatori del greco λίmicroνη lsquolago paludersquo cita il toponimo salentino la Liacutemini (con risalita fino allrsquoufficialitagrave dellrsquoitaliano nella forma Aliacutemini con errata discrezione dellrsquoarticolo nome di due laghetti costieri intercomunicanti poco a nord-ovest di Otranto) e Liacutemina nome di contrada piugrave volte in Calabria e comune del messinese nel Val drsquoAgrograve In italo-greco lrsquoevoluzione del termine ha dato da un lato il grico calimerese Λίmicroινη in corrispondenza dellrsquoAliacutemini romanzo e dallrsquoaltro Λίννη toponimo bovese mentre lrsquoevoluzione mn gt nn mostrata dalla forma bovese egrave assolutamente regolare la forma grica Λίmicroινη presenta uno scioglimento del nesso con inserzione di una vocale anaptittica i da ricondursi sicuramente a una matrice romanza il che induce a concludere che si tratti di un cosiddetto ldquocavallo di ritornordquo ovvero di una parola di origine greca (appunto λίmicroνη f appellativo per lsquolago paludersquo) specializzatasi ad indicare i due laghetti costieri a nord-ovest di Otranto poi adattata come [limini] dai parlanti romanzi e infine ripresa molto piugrave tardi nel grico del Salento nella forma romanza dopo che il gr λίmicroνη era definitivamente uscito

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

8

dallrsquouso sia a causa delle contingenze geo-morfologiche (lrsquoinesistenza di altri laghi degni di questo nome nella penisola salentina) sia a causa della progressiva contrazione dellrsquoarea grecogravefona che veniva ad implicare lrsquoallontanamento di questa dalle zone costiere

Da un punto di vista piugrave generale la tesi bizantina ha un limite per cosigrave dire intrinseco ha davvero senso parlare di ldquogreco bizantinordquo in opposizione a un ldquogreco anticordquo tout court A che epoca possono datarsi i principali fenomeni che entrano nella coineacute la lingua comune da cui si origina poi il greco medievale e praticamente tutte le restanti varietagrave del greco moderno con lrsquoeccezione dello zaconico In altre parole egrave davvero possibile porre una netta cesura tra fenomeni attribuibili al greco antico e fenomeni invece ascrivibili specificatamente al solo greco bizantino La risposta egrave senzrsquoaltro negativa Forniamo due esempi tratti entrambi da Fanciullo 2005-06 Uno dei fenomeni che caratterizza maggiormente il greco bizantino rispetto a quello antico egrave il cosiddetto ldquoitacismordquo ovvero la chiusura di e (e di una serie di dittonghi) in i Oggi sappiamo che questo fenomeno egrave di gran lunga anteriore al periodo bizantino Tracce della chiusura di [ɛ] si riscontrano giagrave negli esercizi di una scolaresca nellrsquoAtene del V secolo rivelatori del sermo familiaris cosigrave ad es leggiamo Ἀᾶ per Ἀᾶ Ἄς per Ἄς ές per ές Ugualmente altra caratteristica specificatamente attribuita al greco bizantino egrave la diffusa presenza di diminutivi in -ί quali ad es gr gt cal [sk(r)uˈpiu] lsquoassiolorsquo La presenza di tale suffisso diminutivo egrave tuttavia giagrave riscontrabile ad esempio in alcuni testi greci di contenuto magico (defixiones etc) di provenienza siciliana e databili al V-VI dC dove egrave possibile leggere accanto agli innegabili dorismi evidenti nella conservazione di a nomi quali (per ) col valore di lsquocampo poderersquo oppure ᾶς corrispondente allrsquoatt ῆς lsquoappezzamentorsquo

1 Greci e Romani nellrsquoItalia meridionale 11 SavjmdashLopez Le origini neolatine Milano 1920 p 18 laquoAltrove invece diverso fu lrsquoostacolo opposto alla romanitagrave In Grecia dove Roma fu padrona dalla metagrave del II secolo aC la penetrazione militare non potegrave essere in pari tempo conquista intellettuale Troppo superiore alla romana era la tradizione della cultura greca troppo intima forza era nelle diverse favelle elleniche percheacute queste potessero scomparire di fronte al latino dei dominatori Dal 146 aC anno della conquista al 330 dC in cui avvenne il trasferimento della capitale dellrsquoimpero da Roma a Costantinopoli la Grecia visse sotto unrsquoegemonia la quale potegrave bensigrave influire sul suo spirito sulla sua vita interiore sulla sua letteratura ma non valse a sradicare la forza possente dellrsquoellenismo chegrave anzi questo risorse ancor vivo e fecondo nella nuova capitalehellipLa cultura greca fu piugrave forte sorretta anche dal Cristianesimo che nellrsquoOriente ebbe il greco per sua linguaraquo 12 Strabone Geografia Libro VI 253 laquoOra perograve siamo arrivati al punto che allrsquoinfuori di Taranto Reggio e Napoli tutto srsquoegrave imbarbarito () e una parte egrave soggetta ai Lucani e ai Bruzi unrsquoaltra ai Campani Ma a questi soltanto di nome in realtagrave perograve ai Romanihellipraquo (ma cf Rohlfs 1933 116 laquoEgrave proprio del carattere della geografia straboniana il mostrare un vero interesse soltanto per luoghi drsquoimportanza storica lasciando fuori di considerazione con ostentato disprezzo le campagne circostantiraquo)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

9

13 Apuleio Metam XI 5 definisce i Siciliani ldquotrilinguesrdquo 14 Grecitagrave di Napoli lettera di Gregorio I ricorda la consacrazione del Partenone situato in civitate Neapolitana in regione Herculensi in vico Lampadi (Ep III 58 RegPontif N1264) laquoSullo scorcio del primo secolo il greco era dunque a Napoli ancora la lsquolingua del cuorersquo [hellip] Solo a partire dal 4 secolo le iscrizioni greche a Napoli vanno facendosi rareraquo (Rohlfs 1933 133) 15 Batiffol 1891 laquoProcope dans son histoire de la guerre gothique [I cap 15] passant en revue les diverses populations qui lsquohabitent les rivages de ce golfe qui formaient jadis ce qursquoon appelait la Grande Gregravecersquo eacutenumegravere les Calabrais les Apuliens les Bruttiens les Lucanienshellippuis dit-il lsquopasseacute la mer Adriatique on rencontre pour la premiegravere fois les Grecsrsquoraquo Ma cf il testo greco laquo raquo laquo Al di lagrave poi del golfo primi si trovano i Greci chiamati Epiroti fino alla cittagrave di Epidamno situata al mareraquo 16 laquoPrecisiamo le cose Una dimostrazione storica stringente conclusiva che nei secoli I ndash V in alcune regioni del Mezzogiorno si parlasse lrsquouna o lrsquoaltra lingua non esisteraquo (Rohlfs 1933 124) laquoUna dimostazione storica stringente conclusiva che fra lrsquoellenismo della Magna Grecia e lrsquoondata bizantina interceda un lungo periodo di romanitagrave non esisteraquo (Rohlfs 1933 146) 17 Iscrizioni greche Reggio area di San Giorgio al Corso agronomoi prytaneis symprytaneis hieroparaktes nomi di magistrati e funzionari greci iscrizioni funebri a Locri redatte in latino iscrizioni funebri private nel territorio di Reggio Chresimion Chrysogonus iscrizioni messinesi 12 greche e 17 latine iscrizioni cristiane delle catacombe della Sicilia orientale (250 dC-500 dC) 600 greche e una sessantina latine 2 Lrsquoestensione del territorio greco in Calabria 21 Documenti di Trinchera tra XI e XIII sec il 70 appartiene alla Calabria meridionale a sud dellrsquoisoglossa Nicastro-Catanzaro 22 1368 Un copista del Petrarca desideroso di apprendere il greco viene inviato dal Maestro in Calabria 23 1534 Paolo Giovio De piscibus riferisce una notizia di Giammaria Cattaneo novarese laquoRetulit Joannes Marius Cataneus Novariensis [hellip] qui locrensi in litore xyphiorum piscationi interfuit eos tanta esse ingenii docilitate ut graecanicum sermonem quo ille Magnae Graeciae tractus utitur ab italico distinguere videantur idque admirandis argumentis deprehendi quum graecas voces minime reformident ad italicarum vero sonum repente diffugiant quod complures Brutii testati suntraquo (laquoGiovanni Mario Cattaneo novarese che assistette nel lido di Locri a una pesca di pescispada riferigrave che quelli sono di cosigrave grande facilitagrave di indole che sembrano distinguere la lingua greca della quale si fa uso in quel territorio della Magna Grecia dallrsquoitalica e scoprii con prove che destano stupore ciograve che temono i suoni greci in misura minima laddove fuggono improvvisamente di fronte allrsquoaccento italico cosa che diversi Bruzii hanno testimoniatoraquo) 24 1571 Gabriele Barrio da Francica De antiquitate et situ Calabriae laquohi pagi [Pedavoli Scido S Giorgio Lubrichi Sitizzano e Sinopoli nel distretto di Seminara] graeci sunt et rem divinam graeca lingua ac more faciunt in quotidiano vero sermone latina et graeca lingua utunturraquo (laquoQuesti villaggi sono greci e secondo la consuetudine svolgono la cerimonia religiosa in greco laddove nellrsquouso quotidiano impiegano latino e grecoraquo) 25 1644 Ughelli ldquoItalia Sacrardquo IX 430 enumera 23 comuni di campagna appartenenti alla cittagrave di Reggio che hanno in parte abitanti greci laquoIn altre parole ancora verso la metagrave del sec XVII anche nel territorio situato fra Scilla e Reggio almeno una parte di quelle localitagrave possedeva popolazione grecaraquo (Rohlfs 1933 8) 26 1820 Karl Witte testimonia di 12 villaggi dove si parlava greco Bova Montebello Roccaforte Condofuri Gallicianograve Roghudi Ghorio di Roghudi Amendolea Campo di Amendolea S Pantaleone Ghorio e Cardeto

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

10

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

11

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

12

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

13

27 Le formule greche usate nella pesca del pescespada (Piccitto 1965) Placido Reina Notizie istoriche della Cittagrave di Messina Messina 1658 p 51 laquo[hellip] Ma sopra ciograve lascio che altri vi faccia maggior considerazione e propongo un altro curioso quisito ciograve egrave a dire se sia vero come credono alcuni che il pescespada oda il favellar degli huomini e gli piaccia il linguaggio greco onde si ferma ad udirlo e che per questo cacciandolo i pescatori della nostra riviera si vagliono solamente dellrsquoidioma grecoraquo e p 54 laquoOr che diremo a quelli che voglion sapere la cagione percheacute i pescatori

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

14

oggidigrave in cacciando il pescespada usano piugrave tosto la favella greca che lrsquoitaliana [hellip] Le principali che profferiscono a quei tempi e sopra le quali vanno multiplicando lrsquoaltre piugrave tosto per vaghezza della caccia che per necessitagrave sono queste Manosso che appresso loro significa lsquova fuorirsquo Stinghela che vuol dire lsquoviene in terrarsquo Manano che dinota lsquoa man destrarsquo e Mancato lsquoa man sinistrarsquo Neacute percheacute mescolano con questi vocaboli altre parole or greche ed or italiane si vede differenza alcuna darsquo curiosi a prendersi o non prendersi il pesce Vero egrave che si faccia piugrave copiosa preda di essi e con piugrave facilitagrave spirando greco o maestro che qualunque altro ventoraquo Manosso (Kircher mamassu) cf bov ogravezzu lt oacuteksō lsquofuorirsquo Stinghegravela = cf greco salent e bov stinghiacute lt eis tḗn gḗn lsquoverso la terrarsquo Manano = cf bov e otrant agravenu lt aacutenō lsquosoprarsquo (Kircher paianu cf bov paraacutenu lt paraacute aacutenō lsquosoprarsquo) Mancatu = cf bov e otrant catu lt kaacutetō lsquosottorsquo poi associato per etimologia popolare a mancu lsquosinistrarsquo Paenu Kircher ldquoallegroformrdquo per paianu Pall-ettu cf bov ettuacute lt eutuacute lsquocostigraversquo Pro nastu vardu (Schott varitu lezione da preferire in quanto in nastu e varitu crsquoegrave un ndashtu finale) per ndashtu e ndashdu cf pronencl di terza persona acc o dat bovese to(n) e tu lt autoacutes 3 I grecismi lessicali del calabrese meridionale 31 Piante regg trifiacutellu trifiacuteffu lt trifǘllion lsquotrifogliorsquo regg cammaruni cambaruni (anche cammaraci) ltkammaacuterion lt kaacutemmoron lsquopianta velenosarsquo 32 Animali regg broacutesacu vroacutesacu avroacutecasu agroacutecasu lsquoranocchiorsquo cf bov vruacuteaco lt boacutethrachos per boacutetrachos (Ippocrate) grclass baacutetrakhos regg larterida taddarita tallarita tararida cf bov lastarida lattarida lsquopipistrellorsquo lt laktariacuteda per nuumlkteriacuteda (nom nuumlkteriacutes) cf cret lachtariacuteda regg zafrata strafata zarfata zefrata cefrata sciofrata lsquolucertolarsquo cf bov zofrata lt gr psafraacuteta = grvolg sauraacuteda cf Mykonos sauraacuteta lsquolucertolarsquo) incrociato con grant psafaroacutes lsquofragilersquo (cf il nome scientifico Lacerta fragilis) 33 Concetti attinenti alla vita del contadino regg drimuni trimuni dramoni gramoni grimognu lsquovaglio col fondo di pellersquo cf bov dermoni lt dermoacutenion lsquovagliorsquo (lt deacuterma lsquopellersquo) regg argasa lsquoterra fertile che si semina e si sfrutta piugrave drsquouna voltarsquo lsquoseminagione per due anni a filarsquo cf bov argasa lt ergasiacutea lsquolavoro del contadinorsquo regg casaacuterriu casaacuteriu casarri Piana di Palmi cafarru lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio lt kathaacuterios lsquopuro nettorsquo 34 Costituzione del terreno regg Olisa (nome di contrada presso Mammola) catanz oacutelisu oacutelisa oacutelasi lsquoterreno bianco e sterilersquo cf bov oacutelio lsquoterreno pietrosorsquo lt gr oloacutelithos 35 La vita dei pastori regg laacutefina lsquo(capra) mezzo nera e mezzo rossicciarsquo Samo laacutefina lsquodi color di luporsquo Mammola laacutefina lsquo(capra) che si allontana dal greggersquo cf bov (ega) lafiniacute lsquocapra di un colore tra il grigio e il rossicciorsquo lt elaphinḗ lsquocolor di cervorsquo (lt eacutelaphos lsquocervorsquo) 36 La vita domestica regg guta Caulonia nguta lsquofocaccia pasquale coronata di uovarsquo cf bov avguta lt gr piacutetta) augṓta lsquofocaccia guarnita di uovarsquo cf gr augōtoacutes lsquoovalersquo regg pane moneacuteu lsquopane di granonersquo catanz (Olivadi) pane muniacuteu Chiaravalle pane moniacuteu lsquopane fatto di una sola quantitagrave di cerealirsquo regg acqua moniacutea lsquoacqua schiettarsquo cf bov zomiacute moneacuteo lsquopane senza companaticorsquo lt (psōmiacuteon) monaicircon lt moacutenos lsquosolorsquo regg cudeacutespina lsquolavoratricersquo Bagaladi cudeacutespina lsquobuona massaiarsquo catanz cudeacutespina cf bov codeacutespina lt oikodeacutespoina regg suacuteimu catanz (Nicotera) suacuteumu lsquoben fermentatorsquo cf bov suacuteimo lt sǘzuumlmos Nel greco antico egrave attestato solo aacutezuumlmos lsquonon fermentatorsquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

15

37 La famiglia regg janiacutea jeniacutea cf bov jeniacutea lsquostirpe famigliarsquo lt gr geneacutea regg niacutepiu catanz niacutepiu lsquobambino piccolorsquo cf bov niacutepio n lsquobambinorsquo lt gr niacutepion lsquobambinorsquo regg simpeacutetteri simbeacutetteru simfeacutessari simpeacutessaru catanz suppeacutessaru lsquoconsuocerorsquo cf bov simpeacuteerosimpeacutettero lt suumlmpeacutentheros 38 Il corpo umano regg mimillu mumillu mimiddu mimmidu cf bov mimiddi lsquocapezzolo della mammellarsquo lt gr mimmiacutelion per mammiacutelion cf grant maacutemme lsquocapezzolorsquo regg stifiyenu stifidu stifidaci strifidace lsquougolarsquo cf bov stafiddi n lsquouvarsquo lsquougolarsquo lt staphǘlion lsquouvarsquo ed lsquougolarsquo 39 Infermitagrave e funzioni del corpo Regg lissa lsquostato dellrsquoanima oppresso dalla noia e dalla malinconiarsquo lsquoforte desideriorsquo catanz (Chiaravalle) lissa lsquoforte setersquo cf bov lissa lsquofuriarsquo lt lǘssa lsquofurore passione ardentersquo regg ciumari acciumari cimari cosent ciumare cimare lsquodormicchiarersquo cf bov ciumume e ciumame lsquoio dormorsquo lt gr koimaacuteomai lsquodormorsquo 310 Il tempo regg liri rili catanz liru lira liacuteriu lsquoarcobalenorsquo cf bov liriacute lt liriacuteon icircris lsquoarcobalenorsquo x grvolg luriacuteon lsquoarcobalenorsquo lett lsquocinturarsquo) cf cret luriacute lsquoarcobalenorsquo Peloponneso tus kalogrēacircs tograve zounaacuteri (lett lsquopiccola cintura della monacarsquo) regg cuacutecullu cuacuteculla cuacutecuddu cuacutecuda catanz cuacutecuddu cf bov cuacutecuddo lsquograndinersquo cf gr dialettale (epir) koukouacutella lsquogrande rocciarsquo laquoDei 150 esempi piugrave sopra citati soltanto sette parole oltrepassano la linea Nocera Terinese-Crotone soltanto 16 arrivano fino nelle vicinanze di Serrastretta 33 fino alla linea Maida-Borgia 102 fino alla linea Briatico-Petrizzi 125 fino alla linea Laureana-Stilo 145 fino alla linea Palmi-Mammola tutti 150 fino alla linea SStefano-Bovalinoraquo (Rohlfs 1933 47)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

16

311 Cal lsquondraacutenghita lsquomalavita mafiarsquo (a sud della strozzatura S Eufemia-Squillace) lt gr andragathiacutea) dal V sec aC composto tatpuruxa (androacutes agathiacutea) lsquocoraggio valore individuale capacitagrave personalersquo (Thuc lsquovalore in guerrarsquo laquoin Plutarco il dittatore Fabio rinuncia a punire un giovane soldato lucano che disertava nottetempo il campo per cercare una donna in considerazione delle valorose imprese [ che in precedenza egli aveva compiutoraquo (Martino 1978 45) ndranghitista lsquomafiosorsquo ndranghitiaacuteri lsquoatteggiarsi a uomo valente coraggioso rispettato e temutorsquo ndranghitu lsquouomo fiero sprezzante del rischio capace di gesti coraggiosirsquo rarr lsquouomo di rispetto percheacute deciso a tutto e senza scrupolirsquo rarr lsquouomo valente mafioso malandrinorsquo ldquoWortbildungrdquo andragathiacutea gt andraacutegathos gt ndranghitu rarr ndranghitiari rarr lsquondraacutenghita (deverbale a suffisso zero oppure direttamente derivato da ndranghitu) Andraghatia regio (IV Additamentum al Theatrum Orbis Terrarum 1596) laquo[hellip] laquoLrsquoerudito olandese nel creare il coronimo Andraghatia regio ha combinato due informazioni eterogenee [hellip] un topos storiografico antico (lrsquo degli antichi Lucani) e un dato di cronaca contemporanea (la prodezza dei briganti lucani sotto i Vicereacute spagnoli)raquo (Martino 1988 39) laquoIl collegamento dellrsquoandragathia con i Lucani dipende da Diodoro Siculo che in IV 22 1-3 racconta lrsquoepisodio del fiero cacciatore lucano celebre per le sue valorose imprese ( ) che osograve oltraggiare Artemide e fu punito per la sua arroganza ed empietagraveraquo (Martino 1988 37) 312 Grecismi del sicnord-orient messin argasiacutea lt ergasiacutea lsquolavororsquo mess catarru Rodi Savoca casaacuterriu lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio id lt kathaacuterios lsquopurorsquo ~ sic chiaru

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

17

ghiaru lt CLARUS Val drsquoAgrograve litteri Limina littera lsquoseconda muta del baco da setarsquo lt deuteacuterion mess cudeacutespina lsquodonna anzianarsquo lt oikodeacutespoina Basicograve Castroreale Fiumedinisi S Lucia del Mela Mandanice oacutescina Galati Mamertino Venetico loacutescina Furci siculo oacutezina lsquobiscia drsquoacquarsquo cf greco volgare (Lesbo) oacutekhina lsquoviperarsquo 4 Arcaismi linguistici dei dialetti italo-greci 41 Dorismi bov lanograve lsquovasca di pietra in cui si pigiano le uversquo lt dor lanoacutes cf diploma di S Caterina nello Ionio (a 1206) lsquoarriva al confine dove egrave il lanoacutesrsquo (ma cf il Battisti che attesta il termine anche per la Macedonia) bov nasida regg nasida messin nasita lsquostriscia coltivata lungo una fiumararsquo lt nasiacuteda acc di nasiacutes lsquoisolarsquo bov eacutega aacutesamo (forma assimilata per Battisti) lsquocapra senza marchiorsquo lt aacuteiga aacutesamos Creta aacuteiga aacutesamē cf prov di Reggio e Catanzaro crapa aacutesima (per a ~ i cf bov caacutestanu ~ regg caacutestinu lsquocolor castagnorsquo per lrsquouscita in ndasho in luogo di ion-att e cf il tipo bov mia ega steacuterifo lsquouna capra sterilersquo con una forma indifferenziata per il masch e per il femm) bovese (sul fiume Amendolea) Naso lsquoisolarsquo cf gr nḗsos per lo sviluppo semantico cf cosent išca lsquoluogo cespuglioso presso una fiumararsquo lt iscla (insula) bov cammaacuteri n lsquoeuforbiarsquo lt kammaacuterion (non egrave presente nei dialetti della koineacute) cf cal cammaruni e sic cammarunicarramuni cosent e catanz caseacutentaru caceacutentaru sic (Mistretta Villalba) caseacutentaru Bronte gaseacutentərə lsquolombricorsquo lt gs eacutenteron lett lsquointestino della terrarsquo (cf la glossa di Esichio per Siracusa gaphaacutegas lsquomangiatore di terrarsquo) 42 Caduta di s finale bov e otrant meacutega gr meacutegas bov aacutestilo otrant daacuteftilo gr daacutektuumllos cf per la caduta di s finale zaconico e tavole di maledizione cipriote (III sec dC) 43 Mancata sonorizzazione della consonante dopo nasale nel griko salentino neogr peacutende greco calabr peacutende griko salent peacutente neogr vrondiacute greco calabr vrondiacute griko salent vrontiacute laquoegrave una singolare particolaritagrave che testimonia per unrsquoassoluta indipendenza del griko salentino dallo sviluppo generale della grecitagrave postclasica e della koinegrave medievale prova indiscutibile della sua ininterrotta connessione con lrsquoantico ellenismo [hellip]raquo (Rohlfs 1977 42) 44 Conservazione degli aggettivi a una sola uscita nel grecanico calabrese cf zaconico e dialetti del Ponto cf grecan miacutea jineacuteka feacuterfero lsquocattivarsquo miacutea eacutega steacuterifo lsquouna capra dalle orecchie piccolersquo 45 Conservazione dellrsquoinfinito laquoMentre in Grecia lrsquoinfinito come modo verbale egrave andato perduto oppure sopravvive soltanto in altre funzioni [hellip] in Italia ha conservato la sua forza di verbo nonostante il largo affermarsi della circosrizione (sic) con la congiunzione naraquo (Rohlfs 1977 110) 46 Avverbi di affermazione e negazione neogr oacutechi lsquonorsquo lsquononrsquo e naacutei lsquosigraversquo ~ griko salent dendaggere lt grant udeacuten ge e uacutemme lt un men 47 Distinzione tra o ed o koineacute o ed o gt o ~ iscrizioni tessaliche (III aC) zaconico dialetto della Maina (Peloponneso) e bovese presentano la sostituzione di o ltgt con u ltgt cf bov vula lsquozollarsquo lt bṓle bov avguta lsquofocaccia coronata di uovarsquo lt augṍta bov saccuta lsquorosporsquo lt sakkṍta lsquodalla forma di saccorsquo 48 Mantenimento del partatt dellrsquoaoristo (-sas gt -sōn) cf bov graacutefsonta (graacutepsontas) otrant draacutemonta (lt draacutemonta) 49 Mantenimento dellrsquoimpv dellrsquoaor (-son) cf bov toacutereso (theṓrēson) otrant piacutestefso (piacutesteuson) 410 Cronologia relativa dei prestiti romanzi conservazione di l in nessi implicati clonuca lsquoconocchiarsquo lt clonuca per conucla lt conucula ~ calabr cunocchia pluppo lsquopiopporsquo lt ploppus per populus ~ calabr chiuppu ascla lsquoscheggia di legnorsquo per astla (lt assula) ~ calabr aacuteschia gr otrant sfecla lt spec(u)la lsquoluogo elevatorsquo e glifa lsquozolla di sansa delle oliversquo lt osco glefa (lat gleba)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

18

411 Lrsquoetnonimo griko laquoPiugrave strano ancora il nome griko con cui i Greci del Salento sogliono denominare non solo la loro parlata greca milume grika lsquoparliamo grecorsquo ta paiacutesia grika lsquoi paesi grecirsquo ma essi stessi si chiamano con tale nome iacutemesta Griki lsquosiamo Grecirsquo [hellip] Stranissimo termine che nel suo particolare vocalismo non corrisponde neacute al latino graecus neacute al greco antico

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

19

Piugrave strano ancora che nella stessa Grecia non troviamo un minimo appoggio che ci possa aiutare a spiegare il bizzarro vocalismo Si ha lrsquoimpressione che ci troviamo di fronte ad una tradizione indipendente che doveva avere il suo centro di dispersione non nellrsquoantica Ellade ma piuttosto in una latinitagrave rustica o addirittura nellrsquoantica Magna Greciaraquo (Rohlfs 1980 66 e 67) Per la Calabria griacutekos con riferimento alla popolazione e alla chiesa greca in opposizione a latino cf bovese plateacuteome grika lsquoparliamo grecorsquo mmasto Griki lsquosiamo Grecirsquo Lat graecus e grēcus gt itmerid grico per ae gt ē cf haedus ~ hēdus faenum ~ fēnum saeta ~ sēta e cf trascrizioni latine dal greco tipo Cumae = gr scaena = gr e cf anche lat aesculus lsquosorta di querciarsquo (gt it eschio) calabr escru comunitagrave grecofone aspromontane isklo 412 Il nome di Lecce gr Lupiacuteai (Strabone) Luppiacuteai (Tolomeo) Lupiacutea Pausania) gt grigraveko Luppiacuteu (piugrave esattamente lt tuacutes Luppiacuteous) ~ lat Luppiae o Lyppiae o Lipiae (giagrave dal IV sec cf la forma CLIPEAS per LIPEAS nellrsquoItinerarium Hierosolimitanum) gt Legravecce trascritto nei documenti latini a partire dallrsquoXI secolo come Licia Licciae o Liccium

a Rohlfs (1980b 90-91) laquoDato che noi non sappiamo da quando questrsquoultima forma [Lypiae] abbia esistito nella tradizione dei Latini e considerato che essa teoricamente possa essere piugrave antica non dobbiamo escludere lrsquoipotesi che il nome latino possa derivare da una pronunzia del nome della cittagrave (certamente preellenica) presso i Messapiraquo

b Fanciullo (1996 144) dato che un eventuale passaggio Licia Liccium gt mod Legravecce (con ɛ) non egrave foneticamente possibile dobbiamo pensare che ltigt fosse la resa grafica per e sfuggito allrsquoevoluzione ldquosicilianardquo in i e poi conguagliato con ɛ lt Ĕ

413 e quello di Otrantohellip gr Uumldroucircs lat Hydruntum gt Idrunta o Idronto ma in realtagrave egrave attestato OtraacutentuUtraacutentu ~ griko Derentograve lt Hŭdrentum (cf CIL X 1795 epoca augustea patr(onus) municipii Hudrentinor(um)) Rohlfs 1980 94 laquoIn realtagrave il Derentograve () dei Greci salentini non puograve essere sorto da una genuina tradizione ellenica ma deve essere riguardato come un compromesso linguistico uscito dallrsquoitalico Hudrentum in un ambiente dove popolazioni elleniche e italiche confinavanoraquo Fanciullo 1996 145 anche Ogravetranto con Q presuppone Hŭdrentum ma con unrsquoevoluzione del vocalismo non ldquosicilianordquo cioegrave con ŭ gt o poi conguagliato con ɔ 414 laquo[hellip] Pur volendo aderire allrsquoopinione del Morosi (e anche del Battisti) egrave stata veramente lrsquooccupazione politica da parte dei Bizantini a creare questi focolai drsquoellenismo nel Mezzogiorno drsquoItalia Dichiariamo innanzitutto che non abbiamo il minimo fondamento per asserire che da Bisanzio sia stata spiegata unrsquoattiva e vasta politica colonizzatrice nellrsquoItalia meridionale [hellip]raquo (Rohlfs 1933 109) 415 laquoAbbiamo dunque in questo estremo Mezzogiorno drsquoItalia da fare con una grecitagrave che in conseguenza della sua millenaria separazione dalla madrepatria greca ha conservato uno stato linguistico indipendente e straordinariamente arcaico Il romanista egrave qui spinto al confronto con la romanitagrave isolata nel territorio del Basso Danubio Effettivamente la posizione dei dialetti italogreci di fronte al neogreco comune si presenta straordinariamente affine alla posizione del rumeno In ambedue i casi abbiamo conservazione di fenomeni originali ed antichi ampia indipendenza dalla grande madrepatria (romana o greca) creazione di tratti linguistici indipendenti influssi stranieri risultanti dalla simbiosi con un altro tipo linguistico in un lungo periodo di bilinguismoraquo (Rohlfs 1977 220) 416 laquoInfatti puograve sembrare strano e quasi incomprensibile a molti Italiani che la potente Roma riuscendo a portare la sua latinitagrave in Hispania e nella lontana Dacia sul Mar Nero e persino in Africa non sia riuscita a superare il greco in casa propriaraquo (Rohlfs 1977 220)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

20

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

21

5 Gerhard Rohlfs e la tesi della neoromanizzazione 51 laquoInvece di trovare in questa piugrave antica colonia latina un baluardo di una vetusta latinitagrave con fisionomia individuale al pari della Sardegna notiamo noi in Sicilia un linguaggio che sembra nato non solo da una piugrave giovane e piugrave recente romanitagrave ma sorta anche da un miscuglio di popolazioni assai eterogenee [hellip] Questa piugrave giovane romanitagrave risulta subito ad uno studioso il quale lontano dalla Sicilia in una biblioteca di Londra o di Parigi [hellip] consulta le raccolte di fiabe e di canti popolari delle varie regioni drsquoItalia Confrontati con il piemontese il genovese il napoletano e il pugliese i testi siciliani si presentano spesso piugrave lisci piugrave accessibili e si leggono piugrave facilmente quasi senza difficoltagrave E questa egrave veramente una situazione paradossale il siciliano che egrave il dialetto piugrave meridionale drsquoItalia si presenta spesso assai meno meridionale che il Mezzogiorno continentaleraquo (Rohlfs 1981 11) 511 laquoIl ldquoproblema del sicilianordquo [] egrave il problema della sua modernitagrave rispetto alle altre varietagrave meridionali e si egrave a lungo alimentato delle discussioni spesso accese intorno alle cause di tale condizioneraquo (Ruffino 2008 25) laquoIl punto di partenza dellrsquoaccesa discussione egrave la ben nota lista di 27 problemi lessicali sui quali Rohlfs costruisce il suo ragionamento sulla modernitagrave del siciliano e la teoria della neoromanizzazione della Siciliaraquo (Ruffino 2008 27) 52 ESEMPI CALABRIA SETT CALABRIA MERID SICILIA 1TESTA capu (f) testa1 testa 2AGO acu (f) aguacutegghia2 aguacutegghia 3NUVOLA nuva nuacuteula niacutevula nuacuteula niacutevula 4MELA milu pumu pumu 5GAMBA gamma anca anca amma 6UVA uva racina racina 7CIMICE u ciacutemice a ciacutemice a ciacutemice 8AGNELLO aacutevunu ainu agneddu3 agneddu 9SUOCERO suocru missegraveri sograveggiru sograveggiru 10SUOCERA sogravecra donna sograveggira 11DONNOLA duogravennula baddogravettula baddogravettula 12SCROFA scrufa troia troia 13GOCCIA gutta guccia stizza uacuteccia stizza 14LESINA suacuteglia legravesina legravesina 15SARTO cusiture custuregraveri custuregraveri 16CIECO cecatu ograverbu ograverbu 17DOMANI crai dumani dumani 18LrsquoALTRO IERI nustierzu avantegraveri avantegraveri 19BOLLIRE vuacutellere vullire vugghijri vugghjiri 20SBADIGLIARE alaacutere sbadigghiari (s)badagghiari 1Per Rohlfs voce sett neologismo rispetto a CAPUT ma cf nel sicant (Valeriu Maximu) la capu 2Per Rohlfs voce sett cf lomb guacuteggia lig agugravegia franc aiguille prov agulha neologismo rispetto al lat ACUS ACŪCŮLA gt sicant agugla f sic agugghia sic ant aguglata f lsquofilo che si passa nellrsquoago per cucirersquo sic agugghiata 3Sicant agnellu m lsquoagnellorsquo sicant agnillaru m lsquoproprietario di agnellirsquo etneo (Bronte) gnillaru lsquopastore addetto agli agnellirsquo niss-enn gniddaru ib messocc e niss-enn gniddazza f lsquopecora che non ha ancora figliatorsquo niss-enn gniddinu agg lsquodi agnellorsquo messin-occ capiddi gniddini lsquoricciutirsquo (Ruffino 95) cf lig agnelu piem agnegravel prov anhel afr agnel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

22

53 Vagravervaro 1988 726 laquoLe opposizioni del tipo testa invece di CAPUT o dumani invece di CRAS o agugghia invece di ACUS su cui molto ha insistito Rohlfs [hellip] caratterizzano la latinitagrave della Sicilia in modo complessivamente piugrave ldquomodernordquo di quanto non accada in buona parte dellrsquoItalia meridionale [hellip] Ma la specificitagrave lessicale del sic risulta anche dalla forte presenza di arabismi molto al di lagrave dei campi ben noti del comercio e della scienza (cf Pellegrini 1972) dalla relativa abbondanza di voci galloit come me lsquomiorsquo to lsquotuorsquo so lsquosuorsquo orbu lsquociecorsquo tuma(zzu) lsquoformaggiorsquo assenti di norma nellrsquoarea peninsulare it dalla singolare densitagrave di sopravvivenza di normannismi spesso scomparsi nel resto dellrsquoantico regno (da racina lsquouvarsquo a giugnettu lsquolugliorsquo per non parlare dei numerosi termini di mestiere vucceri lsquomacellaiorsquo vigneri lsquovignaiorsquo curviseri lsquocalzolaiorsquo [hellip]) da un buon numero di catalanismi (da meusa lsquomilzarsquo a palataru lsquopalatorsquo e priaacuterisi lsquoprovare piacerersquo e sgarrari lsquosbagliarersquo [hellip])raquo 54 Trovato 2006 82 laquo[hellip] il siciliano moderno nacque da una sorta di koinegrave che si formograve in epoca normanna Quando appunto piugrave di 600 casali nel giro di un paio di secoli scomparvero e si formarono nuove aggregazioni certamente piugrave grandi rispetto ai precedenti casali nelle quali la diversitagrave drsquoorigine finigrave per livellarsiraquo (Trovato 2006 82) 55 TENĒRE ~ HABĒRE per lrsquoespressione del possesso cf cosent illu tegravene le spalle larghe tegravegnu la fregraveve tegnu fame quanti frati tieni ~ sic havi i spaddi larghi haiu sonnu haiu a fregravevi Lucmerid cilent napant avere cf per es Cronaca del Ferraiolo per lo pigravesimo che aveva assaie (112v 15ssg) isso no agraveve agiente (lsquogentersquo 115v 8) avimo dumilia stratayote griece [hellip] quale agravenno li piugrave belle cav[a]lle (138v 12sgg) Bar (Altamura) [teŸdeg vacircnd an] ~ [jagjdeg vacircnd an] raccolte paremiologiche S Marco in Lamis (Foggia) aveuml la susta ~ tersquo la susta lsquoha la sustarsquo (lsquoegrave di umor nerorsquo) Avigliano (Potenza) chi aveuml magravemma nun chiagravegneuml e chi tegraveneuml figli tegraveneuml vuscigli proverbio luc nun frusciagrave quanne aie nun dire quanne saie lsquonon sperperare quando hai non dire quando sairsquo salern meglio aveacute lsquonu male vicino ca lsquonu principiante lsquoi viulino 551 laquoNellrsquoItalia meridionale lrsquouso generalizzato di tenere per lsquoaverersquo non egrave un fatto marcatamente arcaico in secondo luogo la sostituzione di avere con tenere non puograve dirsi ancora veramente compiuta neacute orizzontalmente (ovvero nello spazio geografico) neacute aggiungo verticalmente ossia in tutte le valenze che lsquoaverersquo presenta nel medesimo puntoraquo (Fanciullo 1996 100) Tenere aspetto durativo ~ avere aspetto momentaneo (nelle costruzioni imperativali lrsquouso di avere egrave praticamente obbligatorio) 6 Il siciliano mozarabico laquo[hellip] Devo perograve aggiungere subito che non intendo in nessun modo insinuare che questo dialetto romanzo che sospetto abbia cominciato a prevalere definitivamente sul greco sia pure in ambiti diatopici e diastratici ristretti nellrsquoultimo periodo del dominio musulmano fosse semplicemente una sorta di proto-siciliano Al contrario Esso doveva essere uno sviluppo del latino tardo dellrsquoisola che giova distinguere dal successivo siciliano il quale nasce invece dalla grande crisi demografica etnica sociale e culturale della Sicilia normannaraquo (Vagravervaro 1981 116) 61 (FICUS) BIFERA gt sic biacutefara lsquofico fiore che produce due volte lrsquoannorsquo (cf anche cal luc abr corso penisola iber Africa del Nord) rarr bbifarera (Gagliano) lsquola prima delle due fruttificazioni di un fico dottatorsquo Assoro fichera bbifarera lsquofico dottatorsquo lt -ĀRIA (1) ldquocavalli di ritornordquo (pronuncia araba di -ĀRA con imela) (2) -ĀRIA gt -aira gt -era (come in gallorom e iberorom) 62 TINCTUS gt sic tintu lsquobattezzato da un ereticorsquo rarr lsquocattivorsquo (cf tintu e malu vattiatu) ma cf catanz tintu lsquoinfelice sventuratorsquo 63 MAGNUS gt magnu lsquograndersquo (da Agrigento a Siracusa cf Acate fari cosi magni lsquofare grandi cosersquo rarr lsquostrafarersquo Scordigravea (CT) Giarratana (RG) Barrafranca (EN) avi magnu ca lsquoegrave molto tempo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 2: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

2

FLŪMEN gt [ʃume] la parziale sonorizzazione delle consonanti sorde intervocaliche (lenizione) che rimangono perograve allo stadio di allofoni ovvero di semplici varianti delle occlusive sorde non comportando tale mutamento processi di fonologizzazione sistematica la sonorizzazione delle consonanti sorde postnasali (NT gt nd NC gt ng) cf per es Mattinata indreuml lsquodentrorsquo allrsquoimbrondeuml lsquoallrsquoimpronta allrsquoistantersquo il raddoppiamento fonosintattico (RF) provocato soltanto da quegli elementi che nel loro antecedente latino erano caratterizzati da una consonante finale cf per es ET VIDET gt e vvede AD TE gt a tte NEC TU gt neacute ttu ma non tu (lt lat TU) dormi (ad es nap [tu rwormə]) che invece in itstandard presenta raddoppiamento fonosintattico tu ddormi la conservazione della lunghezza consonantica come tratto distintivo a livello sintattico si segnaleragrave lrsquouso non obbligatorio del Soggetto (parametro del pro-drop) lrsquoaccusativo preposizionale cf itregionale meridionale chiamo a Maria versus it standard chiamo Maria la posposizione in enclisi dellrsquoaggettivo possessivo cf per es nap [fratəmə] lsquomio fratellorsquo

Vanno infine menzionati frequenti fenomeni di metafonesi con rilevanze anche sul piano della morfologia

La metafonesi merita qualche approfondimento in piugrave Con questo termine si fa riferimento a un

processo di assimilazione regressiva a distanza provocato dalle vocali finali latine Ī ed Ŭ sulla vocale radicale Nella maggior parte del Meridione drsquoItalia la metafonesi egrave provocata da ambedue queste vocali con i seguenti effetti (accenniamo in questa sede soltanto alla metafonesi cosiddetta di tipo napoletano) se il processo metafonetico colpisce le vocali radicali toniche curren ed Q queste si dittongano rispettivamente in ndashie- e in ndashuo- cf per es per lrsquoarea campana aniello campaniello bammenielle lsquobambinirsquo chiuovo lsquochiodorsquo mariuolo lsquoladrorsquo pastaiuolo ecc per lrsquoarea sic bieddu lsquobellorsquo vientu piettu fierru per lrsquoarea calsett cf buonu uovu fuocu gruossu Se invece la metafonesi colpisce le vocali chiuse e ed o toniche la e si chiude in i mentre o si chiude in u cf i seguenti esempi campani cigravecere lsquocecirsquo cride lsquo(tu) credirsquo nzigravepeto lsquosenza sale scioccorsquo sicchio lsquoseccorsquo cunto lsquoraccontorsquo palummo lsquopalomborsquo surice lsquotopirsquo Si noti in tutti questi esempi che la vocale finale egrave o oppure e ciograve significa che la metafonia ha preceduto la chiusura di Ī in e e di Ŭ finale in o In unrsquoaltra parte del Meridione in unrsquoarea compresa tra Puglia settentrionale Marche meridionali e Umbria meridionale lrsquoeffetto metafonetico egrave stato prodotto soltanto da Ī cf per es umbro merid sing nero ~ pl niri e stessa cosa avviene in genere per i dialetti it settentrionali (cf per es ven toso lsquoragazzorsquo ~ tusi lsquoragazzirsquo) Un effetto secondario ma estremamente importante della metafonia riguarda i suoi effetti morfologici (morfometafonia) in tutte quelle varietagrave meridionali dove le vocali finali si confondono passando in genere alla vocale indistinta [ə] (ma non egrave questo il caso dei nostri dialetti meridionali estremi) alla metafonia sono assegnate distinzioni morfologiche tanto nel nome quanto nel verbo non piugrave segnalate dai morfi desinenziali finali cf per es barese [pcurrenrdə] lsquoegli perdersquo ~ [piacuteərdə] lsquotu perdirsquo [bwenə] lsquobuonorsquo ~ [bonə] napol sing padronə ~ pl padrunə sing guaglionə ~ pl guagliunə sing parentə ~ pl parientə sing pescə ~ pl piscə Come si vede dagli esempi in queste varietagrave dialettali la metafonia egrave lrsquounico mezzo morfofonologico che permette di distinguere un singolare da un plurale un maschile da un femminile o le persone del verbo tra loro anche in questo caso lrsquoazione della metafonia si egrave prodotta prima che Ī ed Ŭ finali passassero a ə cf i seguenti esempi 1 Tuttavia lo stadio piugrave antico prevedeva anche in questo caso un esito [j] cf altamurano FLORE(M) gt [jiexclbdquor] rispetto al quale i due esiti [ccedil] [ʃ] costituiscono gli sviluppi sucessivi [j] gt [ccedil] per desonorizzazione e [ccedil] gt [ʃ] in seguito a uno spostamento dellrsquoarticolazione per neutralizzazione fonologica con [ʃ] di diversa origine (Loporcaro 1988 96-97)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

3

FĬLĬCE feacuteləčə lsquofelcersquo fiacuteləčə lsquofelcirsquo AURĬFĬCE areacutefəčə lsquooreficersquo ariacutefəčə lsquooreficirsquo SĬMPLĬCE seacutemprəčəlsquosemplicersquo siacutemprəčə lsquosemplicirsquoCĬCĔRE čeacutečərə lsquocecersquo čiacutečərə lsquocecirsquo PĒNSĬLE peacutesələ lsquomolle

sofficersquo piacutesələ lsquomolli

sofficirsquo SŌRĬCE soacuter(ə)čə lsquotoporsquo suacuter(ə)čə lsquotopirsquo JŬVENE ggoacutevənə lsquogiovanersquo gguacutevənə lsquogiovanirsquo NĬGRU niacutevərə lsquonerorsquo neacutevərə lsquonerirsquo DOMĬNĬCU miacutenəkə lsquoDomenicorsquo meacutenəka lsquoDomenicarsquoTŬRBĬDU truacutevələ lsquotorbidorsquo troacutevələ lsquotorbidarsquo La dislocazione diatopica del fenomeno metafonetico riguarda in Sicilia solo alcune aree una

vasta area centrale che comprende la parte orientale delle province di Palermo e Agrigento le province di Caltanissetta e di Enna la parte piugrave occidentale della provincia di Messina attorno a Mistretta Come sostiene Ruffino 1984 162 laquouna larga frattura separa questa vasta area centrale dallrsquoarea metafonetica sud-orientale comprendente lrsquointera provincia di Ragusa la parte meridionale della provincia di Siracusa e alcuni centri catanesi meridionali attorno a Vizzini e Mineoraquo

Unrsquoulteriore distinzione in area siciliana riguarda la dittongazione condizionata (ovvero provocata da metafonia) da una incondizionata nata probabilmente per ragioni di marcatezza e di enfasi

Per altri versi invece i dialetti meridionali estremi presentano alcune diversitagrave dai

restanti dialetti meridionali Ne elenchiamo solo pochi tratti significativi il vocalismo di tipo cosiddetto ldquosicilianordquo (cf in seguito nel testo) per cui lat Ē gt i anzicheacute e cf per es lat TĒLA gt sic tila ma nap e tosc tela lat Ō gt U anzicheacute o cf lat NŌCEM gt sic nuci ma nap nocə e tosc noce la conservazione in alcune aree a forte sostrato greco (per es nel sic nord-or esclusa perograve Messina cf in seguito nel testo) dei nessi ndashnd- e ndashmb- che invece assimilano in ndashnn- e ndashmm- in tutto il Meridione la cosiddetta perdita dellrsquoinfinito sostituito nelle proposizioni dichiarative da una particella avverbiale seguita dallrsquoindpres cf per es sic vogghiu mu mi curcu lsquovoglio dormirersquo salent vogghiu cu manciu lsquovoglio mangiarersquo

La tesi della grecizzazione magno-greca di Gerhard Rohlfs

Questi fenomeni insieme a molti altri sono stati riportati dagli studiosi anche se con opinioni divergenti allrsquoinflusso del sostrato greco presente in questi territori fin dallrsquoetagrave arcaica (VIII-VII sec in Sicilia) Il dibattito si egrave acceso soprattutto dopo che il grande romanista berlinese Gerhard Rohlfs enunciograve a partire dal 1924 con lrsquoopera Griechen und Romanen in Unteritalien pubblicato a Ginevra per i tipi di Olschki nella celebre collana della ldquoBibliotecardquo dellrsquoArchivum Romanicum la tesi secondo la quale i fenomeni linguistici riconducibili in queste aree allrsquoinflusso greco sarebbero imputabili non al greco bizantino ma direttamente al greco antico (cf parr 1 2 3)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

4

Questa tesi che ebbe un fortissimo impatto con accese polemiche talora venate anche di nazionalismo da parte di alcuni studiosi italiani comportava una serie di conseguenze tra le quali

(1) la tesi di una continuitagrave linguistica ed etnica tra gli antichi Greci giunti in Italia

meridionale e in Sicilia dalla madrepatria fin dalla prima colonizzazione e gli odierni insediamenti grecanici presenti in Aspromonte nella provincia di Reggio Calabria (Bova superiore Bova Marina Roccaforte del Greco con le frazioni di Chorigraveo di Roccaforte Gattani e Torre Condofuri con le frazioni di Condofuri marina Gallicianograve Amendolea Grotta e San Carlo Roghudi con Chorigraveo di Roghudi ma anche Megravelito e Reggio Calabria nel rione San Giorgio in cui egrave stanziata parte della popolazione evacuata da Roghudi e Gallicianograve dopo le alluvioni del 1971 e del 1972 cf Martino 1980 306 sgg e Fanciullo 1996 55-56) e in Salento specie nella provincia di Lecce (una decina di comuni Calimera Castrignano dei Greci Corigliano drsquoOtranto Martano Martignano Melpignano Soleto Sternatia e Zollino)

(2) la negazione di un insediamento bizantino numericamente significativo il cui

peso sarebbe dunque stato minimo a livello di impatto etnico e linguistico Tale argomentazione egrave sicuramente ancora valida Vera von Falkenhausen ha calcolato che una nave da guerra bizantina del X secolo poteva trasportare esclusi i rematori che dovevano tornare indietro massimo 75-100 soldati laquo[hellip] possiamo calcolare che una flotta di 100 navi avrebbe potuto trasportare al massimo 15000 orientali in Italia se tutte le navi avessero raggiunto la destinazione senza dannoraquo (von Falkenhausen 1982 74) La cosiddetta Cronaca di Monemvasigravea che documenta la notizia di 3000 liberti trasferiti in Italia durante la dominazione bizantina egrave in parte un falso storico

(3) la negazione infine di una romanizzazione di questi territori fin da epoca

antica comprovata soprattutto da isoglosse lessicali che differenzierebbero la Sicilia e la Calabria meridionale frutto di una recente romanizzazione dalle restanti aree meridionali comprese in unrsquoarea che si estende a nord dellrsquoisoglossa Nicastro-Catanzaro (cf par 5)

Questrsquoultima tesi si appoggia al problema della continuitagrave del romanzo in Sicilia e

nella Calabria meridionale tra tardo antico e basso medioevo Il vero problema egrave che di tali varietagrave romanze precedentemente allrsquoepoca normanna non abbiamo nessuna documentazione diretta La documentazione epigrafica latina subisce la concorrenza del greco in epoca bizantina e praticamente scompare in Sicilia in epoca musulmana Al contrario la continuitagrave del greco dallrsquoantichitagrave al sec XII tanto in Sicilia quanto in Calabria egrave indiscutibile e altrettanto sicura egrave la sua espansione a spese del romanzo Per quel riguarda poi la documentazione dei testi volgari meridionali la situazione non egrave certo incoraggiante per la Sicilia se eccettuiamo la produzione poetica della Scuola siciliana non conosciamo testi volgari anteriori agli inizi del

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

5

secolo XIV e piugrave tarda egrave la documentazione salentina e pugliese calabrese e lucana Talvolta possono correrci in aiuto testi in lingua romanza ma redatti in alfabeto ebraico o greco In particolare nellrsquoambito salentino vanno ricordate le glosse volgari in caratteri ebraici pubblicate da Luisa Cuomo nel 1977 documentate in un manoscritto ebraico della Biblioteca Palatina di Parma contenente la Mišnah una raccolta di norme giuridico-religiose se la mano di tali glosse egrave tarda almeno della metagrave del XIII secolo esse riflettono perograve una situazione non posteriore al X-XI secolo Alla fine del Duecentoprimi del Trecento risale invece una traduzione-adattamento in una varietagrave salentina di 59 tetrastici di cui constano le Massime morali di Gregorio Nazianzeno

Di vitale importanza percheacute attribuita dal suo primo editore il Pagliaro al pieno Duecento sarebbe poi una Formula di confessione siciliana in volgare ma in caratteri greci da sempre laquo[hellip] utilizzata come parametro dialettologico siciliano con tutte le implicazioni che il fatto comporta anche sul versante critico-letterario risultando esso il piugrave antico testimone linguistico comparabile nello studio del tipo di lingua usato dai lirici della Magna Curiaraquo (Distilo 1985 137) sennoncheacute diversi elementi grafico-testuali (riconducibili a scriptae apulo-salentine) alcune particolaritagrave linguistiche come la coesistenza del vocalismo di tipo siciliano unitamente alla dittongazione non metafonetica di E ed O (tipica di varietagrave calabresi) oltre a considerazioni cronologiche (i riferimenti alla festivitagrave del Corpus Domini diffusa in Italia solo dopo il 1317) sposterebbero la datazione del documento al primo quarto del Trecento e geograficamente ne collocherebbero lrsquoorigine in ambito peninsulare piugrave che siciliano tout court

Sullrsquoaltro versante molte testimonianze sia pur indirette assicurano che il greco almeno fino allrsquoavvento dei Normanni fosse ampiamente usato e in certi casi costituisse la lingua drsquouso maggioritaria Solo per citare un esempio nei diplomi editi dal Guillou relativi al territorio della Oppido aspromontana il 70 dellrsquoantroponomastica egrave greca soltanto il 17 egrave latina il restante 13 egrave invece araba Malgrado questa mancanza di prove di una varietagrave romanza pre-normanna la sopravvivenza del romanzo in questi territori appare sostenibile grazie soprattutto alla presenza di qualche termine legato al terreno (cf per es altera lsquorilievo collersquo) o alla flora che non puograve provenire da altre zone inoltre il siciliano che si crea dallrsquoepoca normanna in poi ha caratteri che non possono essere esclusivamente spiegati in rapporto ad immigrazioni (cf par 6)

Il siciliano pre-arabo e mozarabo doveva perograve essere alquanto diverso dal siciliano moderno ed era probabilmente limitato a livelli sociolinguistici molto bassi e prevalentemente rurali specie nella Sicilia occidentale (cf par 6) Molto difficile egrave dimostrare la continuitagrave delle parlate romanze nella Calabria meridionale ma qui erano con ogni probabilitagrave stanziati gruppi che vivevano fianco a fianco con grecofoni e di una varietagrave priva di usi alti In epoca normanna e sveva la Sicilia diventa trilingue accanto al greco e allrsquoarabo riacquista vitalitagrave il romanzo molto rafforzato ma anche modificato da consistenti ondate migratorie provenienti da tutta

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

6

la penisola e anche dalla Galloromania Si tratta soprattutto dellrsquoinflusso delle cosiddette colonie gallo-italiche impropriamente ldquolombarderdquo oggi ridotte a poche localitagrave quattro in provincia di Messina San Fratello Acquedolci Novara di Sicilia e Fondachelli-Fantina quattro in provincia di Enna Nicosia Sperlinga Aidone Piazza Armerina nel potentino Potenza Pignola Vaglio Tito Picerno e altre localitagrave infine nel golfo di Policagravestro ai confini tra Campania Calabria e Lucania (Treacutecchina e centri minori) costituite in grande parte da emigrazioni di coloni dalla zona del Monferrato con allargamenti alla parte mediterranea della Liguria con inclusione di Genova e Savona

Lrsquoipotesi del Rohlfs sia pure affascinante e non scevra di prove linguistiche non tiene conto come le opposte tesi di una terza via certamente piugrave rispondente alla realtagrave dei fatti quella di un bilinguismo fin da epoca antica prima greco-latino in seguito greco-romanzo Cosigrave se da un lato non puograve essere negato il peso che ha esercitato a livello linguistico il greco antico sulle varietagrave romanze di questi territori altrettanto non puograve sottovalutarsi lrsquoinflusso bizantino insieme alla presenza sia pure sociolinguisticamente indirizzata verso il polo basso del latino Lrsquoassenza di una tale prospettiva orientata al bilinguismo in Rohlfs come nei suoi detrattori egrave pienamente giustificata in quegli anni e in quella temperie culturale basti pensare che lrsquoldquointerlinguisticardquo come disciplina scientifica e dunque i connessi studi legati allrsquointerferenza linguistica egrave relativamente recente risalendo a un celebre volume di Ulrich Weinreich Languages in Contact del 1953

Successivamente allrsquoarrivo dei Normanni il greco subisce poi una progressiva contrazione in questi territori (ma la separazione politica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia dal resto dellrsquoImpero bizantino inizia almeno nel IX secolo con lrsquoinvasione araba della Sicilia) con un conseguente cambio di peso sociolinguistico il romanzo viene a rappresentare il polo sociolinguisticamente alto del dominio bilingue il greco invece quello basso confinato sempre piugrave ad ambiti tecnici (ad es le formule usate nello Stretto fino alla metagrave del Seicento nella pesca del pescespada cf par 27) o allrsquoambito ecclesiastico specie nei monasteri basiliani Infine con lrsquoavvento degli Angioini in Italia meridionale (1266) si assiste a unrsquooccidentalizzazione forzata dellrsquointero Regno con centro propulsore Napoli e al conseguente definitivo crollo del greco con la sua espulsione definitiva da questi territori

Oggi comunitagrave di lingua greca in territorio italiano come si egrave giagrave detto sono di numero assai limitato e in via di sparizione pressoccheacute totale nonostante relativamente al greco di Calabria non siano mancati tentativi di ridestare lrsquointeresse e lrsquouso vivo della lingua a partire dalla metagrave degli anni lsquo70 anche con attivitagrave didattiche rivolte allrsquoinsegnamento del grecanico in alcune scuole di Bova (cf Martino 1980 e Martino in corso di stampa) in parte diversa egrave la situazione invece del griko salentino il quale sembra avere una maggiore resistenza e compattezza andranno qui chiamate in causa motivazioni drsquoordine geofisico (territorio pianeggiante rispetto al territorio montuoso aspromontano) ma anche storiche il

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

7

greco del Salento si presenta per la maggioranza piugrave recente dellrsquoitalo-greco di Calabria inseritosi solo in epoca bizantina nel territorio che era compattamente di lingua romanza mdash (e dove precedentemente il greco antico non aveva trovato modo drsquoinserirsi ostacolato prima dal messapico e poi dal latino) mdash non si egrave fuso con questa ma ne ha semplicemente spezzato la continuitagrave spaziale La tesi dellrsquoorigine bizantina dellrsquoitalo-greco

Al polo opposto del Rohlfs sono le tesi soprattutto di studiosi italiani che hanno recisamente negato spesso con aspre polemiche lrsquoorigine magno-greca della grecitagrave residuale etnica e linguistica dellrsquoItalia meridionale Tra questi studiosi andranno ricordati almeno il nome del calabrese (di Mologravechio) Giovanni Alessio e del salentino (di Nogravevoli in provincia di Lecce) Oronzo Parlangegraveli Nel caso di questrsquoultimo la polemica con il Rohlfs riguardava soprattutto il greco del Salento per il quale comunque lo studioso berlinese era parzialmente disposto ad ammettere unrsquoinfluenza del greco antico minore di quella che aveva riscontrato nel grecanico calabrese ciograve dipende in parte dalle condizioni storiche che abbiamo sopra esposto (ellenizzazione linguistica del Salento ostacolata dal messapico prima e dal latino poi) Tuttavia anche in questo territorio non mancano prove di una colonizzazione linguistica pre-bizantina Fanciullo 1996 ha analizzato una serie di toponimi del Salento di origine greca ma filtrati dal latino fatto che ne esclude con sicurezza una provenienza bizantina Ad es Palagogna nome di una masseria tra Ceglie e San Vito dei Normanni e nome di una contrada presso Mesagne presuppone un grant ί col valore pressappoco di lsquoangolo anticorsquo Se il termine fosse stato di mediazione bizantina il risultato sarebbe stato Palagonigravea che egrave effettivamente il nome di un paese e di un fiume siciliani

Un esempio che ben dimostra la parziale diversitagrave storica tra il greco salentino e quello calabrese viene ancora dalla toponomastica Fanciullo 2008 ricordando i continuatori del greco λίmicroνη lsquolago paludersquo cita il toponimo salentino la Liacutemini (con risalita fino allrsquoufficialitagrave dellrsquoitaliano nella forma Aliacutemini con errata discrezione dellrsquoarticolo nome di due laghetti costieri intercomunicanti poco a nord-ovest di Otranto) e Liacutemina nome di contrada piugrave volte in Calabria e comune del messinese nel Val drsquoAgrograve In italo-greco lrsquoevoluzione del termine ha dato da un lato il grico calimerese Λίmicroινη in corrispondenza dellrsquoAliacutemini romanzo e dallrsquoaltro Λίννη toponimo bovese mentre lrsquoevoluzione mn gt nn mostrata dalla forma bovese egrave assolutamente regolare la forma grica Λίmicroινη presenta uno scioglimento del nesso con inserzione di una vocale anaptittica i da ricondursi sicuramente a una matrice romanza il che induce a concludere che si tratti di un cosiddetto ldquocavallo di ritornordquo ovvero di una parola di origine greca (appunto λίmicroνη f appellativo per lsquolago paludersquo) specializzatasi ad indicare i due laghetti costieri a nord-ovest di Otranto poi adattata come [limini] dai parlanti romanzi e infine ripresa molto piugrave tardi nel grico del Salento nella forma romanza dopo che il gr λίmicroνη era definitivamente uscito

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

8

dallrsquouso sia a causa delle contingenze geo-morfologiche (lrsquoinesistenza di altri laghi degni di questo nome nella penisola salentina) sia a causa della progressiva contrazione dellrsquoarea grecogravefona che veniva ad implicare lrsquoallontanamento di questa dalle zone costiere

Da un punto di vista piugrave generale la tesi bizantina ha un limite per cosigrave dire intrinseco ha davvero senso parlare di ldquogreco bizantinordquo in opposizione a un ldquogreco anticordquo tout court A che epoca possono datarsi i principali fenomeni che entrano nella coineacute la lingua comune da cui si origina poi il greco medievale e praticamente tutte le restanti varietagrave del greco moderno con lrsquoeccezione dello zaconico In altre parole egrave davvero possibile porre una netta cesura tra fenomeni attribuibili al greco antico e fenomeni invece ascrivibili specificatamente al solo greco bizantino La risposta egrave senzrsquoaltro negativa Forniamo due esempi tratti entrambi da Fanciullo 2005-06 Uno dei fenomeni che caratterizza maggiormente il greco bizantino rispetto a quello antico egrave il cosiddetto ldquoitacismordquo ovvero la chiusura di e (e di una serie di dittonghi) in i Oggi sappiamo che questo fenomeno egrave di gran lunga anteriore al periodo bizantino Tracce della chiusura di [ɛ] si riscontrano giagrave negli esercizi di una scolaresca nellrsquoAtene del V secolo rivelatori del sermo familiaris cosigrave ad es leggiamo Ἀᾶ per Ἀᾶ Ἄς per Ἄς ές per ές Ugualmente altra caratteristica specificatamente attribuita al greco bizantino egrave la diffusa presenza di diminutivi in -ί quali ad es gr gt cal [sk(r)uˈpiu] lsquoassiolorsquo La presenza di tale suffisso diminutivo egrave tuttavia giagrave riscontrabile ad esempio in alcuni testi greci di contenuto magico (defixiones etc) di provenienza siciliana e databili al V-VI dC dove egrave possibile leggere accanto agli innegabili dorismi evidenti nella conservazione di a nomi quali (per ) col valore di lsquocampo poderersquo oppure ᾶς corrispondente allrsquoatt ῆς lsquoappezzamentorsquo

1 Greci e Romani nellrsquoItalia meridionale 11 SavjmdashLopez Le origini neolatine Milano 1920 p 18 laquoAltrove invece diverso fu lrsquoostacolo opposto alla romanitagrave In Grecia dove Roma fu padrona dalla metagrave del II secolo aC la penetrazione militare non potegrave essere in pari tempo conquista intellettuale Troppo superiore alla romana era la tradizione della cultura greca troppo intima forza era nelle diverse favelle elleniche percheacute queste potessero scomparire di fronte al latino dei dominatori Dal 146 aC anno della conquista al 330 dC in cui avvenne il trasferimento della capitale dellrsquoimpero da Roma a Costantinopoli la Grecia visse sotto unrsquoegemonia la quale potegrave bensigrave influire sul suo spirito sulla sua vita interiore sulla sua letteratura ma non valse a sradicare la forza possente dellrsquoellenismo chegrave anzi questo risorse ancor vivo e fecondo nella nuova capitalehellipLa cultura greca fu piugrave forte sorretta anche dal Cristianesimo che nellrsquoOriente ebbe il greco per sua linguaraquo 12 Strabone Geografia Libro VI 253 laquoOra perograve siamo arrivati al punto che allrsquoinfuori di Taranto Reggio e Napoli tutto srsquoegrave imbarbarito () e una parte egrave soggetta ai Lucani e ai Bruzi unrsquoaltra ai Campani Ma a questi soltanto di nome in realtagrave perograve ai Romanihellipraquo (ma cf Rohlfs 1933 116 laquoEgrave proprio del carattere della geografia straboniana il mostrare un vero interesse soltanto per luoghi drsquoimportanza storica lasciando fuori di considerazione con ostentato disprezzo le campagne circostantiraquo)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

9

13 Apuleio Metam XI 5 definisce i Siciliani ldquotrilinguesrdquo 14 Grecitagrave di Napoli lettera di Gregorio I ricorda la consacrazione del Partenone situato in civitate Neapolitana in regione Herculensi in vico Lampadi (Ep III 58 RegPontif N1264) laquoSullo scorcio del primo secolo il greco era dunque a Napoli ancora la lsquolingua del cuorersquo [hellip] Solo a partire dal 4 secolo le iscrizioni greche a Napoli vanno facendosi rareraquo (Rohlfs 1933 133) 15 Batiffol 1891 laquoProcope dans son histoire de la guerre gothique [I cap 15] passant en revue les diverses populations qui lsquohabitent les rivages de ce golfe qui formaient jadis ce qursquoon appelait la Grande Gregravecersquo eacutenumegravere les Calabrais les Apuliens les Bruttiens les Lucanienshellippuis dit-il lsquopasseacute la mer Adriatique on rencontre pour la premiegravere fois les Grecsrsquoraquo Ma cf il testo greco laquo raquo laquo Al di lagrave poi del golfo primi si trovano i Greci chiamati Epiroti fino alla cittagrave di Epidamno situata al mareraquo 16 laquoPrecisiamo le cose Una dimostrazione storica stringente conclusiva che nei secoli I ndash V in alcune regioni del Mezzogiorno si parlasse lrsquouna o lrsquoaltra lingua non esisteraquo (Rohlfs 1933 124) laquoUna dimostazione storica stringente conclusiva che fra lrsquoellenismo della Magna Grecia e lrsquoondata bizantina interceda un lungo periodo di romanitagrave non esisteraquo (Rohlfs 1933 146) 17 Iscrizioni greche Reggio area di San Giorgio al Corso agronomoi prytaneis symprytaneis hieroparaktes nomi di magistrati e funzionari greci iscrizioni funebri a Locri redatte in latino iscrizioni funebri private nel territorio di Reggio Chresimion Chrysogonus iscrizioni messinesi 12 greche e 17 latine iscrizioni cristiane delle catacombe della Sicilia orientale (250 dC-500 dC) 600 greche e una sessantina latine 2 Lrsquoestensione del territorio greco in Calabria 21 Documenti di Trinchera tra XI e XIII sec il 70 appartiene alla Calabria meridionale a sud dellrsquoisoglossa Nicastro-Catanzaro 22 1368 Un copista del Petrarca desideroso di apprendere il greco viene inviato dal Maestro in Calabria 23 1534 Paolo Giovio De piscibus riferisce una notizia di Giammaria Cattaneo novarese laquoRetulit Joannes Marius Cataneus Novariensis [hellip] qui locrensi in litore xyphiorum piscationi interfuit eos tanta esse ingenii docilitate ut graecanicum sermonem quo ille Magnae Graeciae tractus utitur ab italico distinguere videantur idque admirandis argumentis deprehendi quum graecas voces minime reformident ad italicarum vero sonum repente diffugiant quod complures Brutii testati suntraquo (laquoGiovanni Mario Cattaneo novarese che assistette nel lido di Locri a una pesca di pescispada riferigrave che quelli sono di cosigrave grande facilitagrave di indole che sembrano distinguere la lingua greca della quale si fa uso in quel territorio della Magna Grecia dallrsquoitalica e scoprii con prove che destano stupore ciograve che temono i suoni greci in misura minima laddove fuggono improvvisamente di fronte allrsquoaccento italico cosa che diversi Bruzii hanno testimoniatoraquo) 24 1571 Gabriele Barrio da Francica De antiquitate et situ Calabriae laquohi pagi [Pedavoli Scido S Giorgio Lubrichi Sitizzano e Sinopoli nel distretto di Seminara] graeci sunt et rem divinam graeca lingua ac more faciunt in quotidiano vero sermone latina et graeca lingua utunturraquo (laquoQuesti villaggi sono greci e secondo la consuetudine svolgono la cerimonia religiosa in greco laddove nellrsquouso quotidiano impiegano latino e grecoraquo) 25 1644 Ughelli ldquoItalia Sacrardquo IX 430 enumera 23 comuni di campagna appartenenti alla cittagrave di Reggio che hanno in parte abitanti greci laquoIn altre parole ancora verso la metagrave del sec XVII anche nel territorio situato fra Scilla e Reggio almeno una parte di quelle localitagrave possedeva popolazione grecaraquo (Rohlfs 1933 8) 26 1820 Karl Witte testimonia di 12 villaggi dove si parlava greco Bova Montebello Roccaforte Condofuri Gallicianograve Roghudi Ghorio di Roghudi Amendolea Campo di Amendolea S Pantaleone Ghorio e Cardeto

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

10

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

11

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

12

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

13

27 Le formule greche usate nella pesca del pescespada (Piccitto 1965) Placido Reina Notizie istoriche della Cittagrave di Messina Messina 1658 p 51 laquo[hellip] Ma sopra ciograve lascio che altri vi faccia maggior considerazione e propongo un altro curioso quisito ciograve egrave a dire se sia vero come credono alcuni che il pescespada oda il favellar degli huomini e gli piaccia il linguaggio greco onde si ferma ad udirlo e che per questo cacciandolo i pescatori della nostra riviera si vagliono solamente dellrsquoidioma grecoraquo e p 54 laquoOr che diremo a quelli che voglion sapere la cagione percheacute i pescatori

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

14

oggidigrave in cacciando il pescespada usano piugrave tosto la favella greca che lrsquoitaliana [hellip] Le principali che profferiscono a quei tempi e sopra le quali vanno multiplicando lrsquoaltre piugrave tosto per vaghezza della caccia che per necessitagrave sono queste Manosso che appresso loro significa lsquova fuorirsquo Stinghela che vuol dire lsquoviene in terrarsquo Manano che dinota lsquoa man destrarsquo e Mancato lsquoa man sinistrarsquo Neacute percheacute mescolano con questi vocaboli altre parole or greche ed or italiane si vede differenza alcuna darsquo curiosi a prendersi o non prendersi il pesce Vero egrave che si faccia piugrave copiosa preda di essi e con piugrave facilitagrave spirando greco o maestro che qualunque altro ventoraquo Manosso (Kircher mamassu) cf bov ogravezzu lt oacuteksō lsquofuorirsquo Stinghegravela = cf greco salent e bov stinghiacute lt eis tḗn gḗn lsquoverso la terrarsquo Manano = cf bov e otrant agravenu lt aacutenō lsquosoprarsquo (Kircher paianu cf bov paraacutenu lt paraacute aacutenō lsquosoprarsquo) Mancatu = cf bov e otrant catu lt kaacutetō lsquosottorsquo poi associato per etimologia popolare a mancu lsquosinistrarsquo Paenu Kircher ldquoallegroformrdquo per paianu Pall-ettu cf bov ettuacute lt eutuacute lsquocostigraversquo Pro nastu vardu (Schott varitu lezione da preferire in quanto in nastu e varitu crsquoegrave un ndashtu finale) per ndashtu e ndashdu cf pronencl di terza persona acc o dat bovese to(n) e tu lt autoacutes 3 I grecismi lessicali del calabrese meridionale 31 Piante regg trifiacutellu trifiacuteffu lt trifǘllion lsquotrifogliorsquo regg cammaruni cambaruni (anche cammaraci) ltkammaacuterion lt kaacutemmoron lsquopianta velenosarsquo 32 Animali regg broacutesacu vroacutesacu avroacutecasu agroacutecasu lsquoranocchiorsquo cf bov vruacuteaco lt boacutethrachos per boacutetrachos (Ippocrate) grclass baacutetrakhos regg larterida taddarita tallarita tararida cf bov lastarida lattarida lsquopipistrellorsquo lt laktariacuteda per nuumlkteriacuteda (nom nuumlkteriacutes) cf cret lachtariacuteda regg zafrata strafata zarfata zefrata cefrata sciofrata lsquolucertolarsquo cf bov zofrata lt gr psafraacuteta = grvolg sauraacuteda cf Mykonos sauraacuteta lsquolucertolarsquo) incrociato con grant psafaroacutes lsquofragilersquo (cf il nome scientifico Lacerta fragilis) 33 Concetti attinenti alla vita del contadino regg drimuni trimuni dramoni gramoni grimognu lsquovaglio col fondo di pellersquo cf bov dermoni lt dermoacutenion lsquovagliorsquo (lt deacuterma lsquopellersquo) regg argasa lsquoterra fertile che si semina e si sfrutta piugrave drsquouna voltarsquo lsquoseminagione per due anni a filarsquo cf bov argasa lt ergasiacutea lsquolavoro del contadinorsquo regg casaacuterriu casaacuteriu casarri Piana di Palmi cafarru lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio lt kathaacuterios lsquopuro nettorsquo 34 Costituzione del terreno regg Olisa (nome di contrada presso Mammola) catanz oacutelisu oacutelisa oacutelasi lsquoterreno bianco e sterilersquo cf bov oacutelio lsquoterreno pietrosorsquo lt gr oloacutelithos 35 La vita dei pastori regg laacutefina lsquo(capra) mezzo nera e mezzo rossicciarsquo Samo laacutefina lsquodi color di luporsquo Mammola laacutefina lsquo(capra) che si allontana dal greggersquo cf bov (ega) lafiniacute lsquocapra di un colore tra il grigio e il rossicciorsquo lt elaphinḗ lsquocolor di cervorsquo (lt eacutelaphos lsquocervorsquo) 36 La vita domestica regg guta Caulonia nguta lsquofocaccia pasquale coronata di uovarsquo cf bov avguta lt gr piacutetta) augṓta lsquofocaccia guarnita di uovarsquo cf gr augōtoacutes lsquoovalersquo regg pane moneacuteu lsquopane di granonersquo catanz (Olivadi) pane muniacuteu Chiaravalle pane moniacuteu lsquopane fatto di una sola quantitagrave di cerealirsquo regg acqua moniacutea lsquoacqua schiettarsquo cf bov zomiacute moneacuteo lsquopane senza companaticorsquo lt (psōmiacuteon) monaicircon lt moacutenos lsquosolorsquo regg cudeacutespina lsquolavoratricersquo Bagaladi cudeacutespina lsquobuona massaiarsquo catanz cudeacutespina cf bov codeacutespina lt oikodeacutespoina regg suacuteimu catanz (Nicotera) suacuteumu lsquoben fermentatorsquo cf bov suacuteimo lt sǘzuumlmos Nel greco antico egrave attestato solo aacutezuumlmos lsquonon fermentatorsquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

15

37 La famiglia regg janiacutea jeniacutea cf bov jeniacutea lsquostirpe famigliarsquo lt gr geneacutea regg niacutepiu catanz niacutepiu lsquobambino piccolorsquo cf bov niacutepio n lsquobambinorsquo lt gr niacutepion lsquobambinorsquo regg simpeacutetteri simbeacutetteru simfeacutessari simpeacutessaru catanz suppeacutessaru lsquoconsuocerorsquo cf bov simpeacuteerosimpeacutettero lt suumlmpeacutentheros 38 Il corpo umano regg mimillu mumillu mimiddu mimmidu cf bov mimiddi lsquocapezzolo della mammellarsquo lt gr mimmiacutelion per mammiacutelion cf grant maacutemme lsquocapezzolorsquo regg stifiyenu stifidu stifidaci strifidace lsquougolarsquo cf bov stafiddi n lsquouvarsquo lsquougolarsquo lt staphǘlion lsquouvarsquo ed lsquougolarsquo 39 Infermitagrave e funzioni del corpo Regg lissa lsquostato dellrsquoanima oppresso dalla noia e dalla malinconiarsquo lsquoforte desideriorsquo catanz (Chiaravalle) lissa lsquoforte setersquo cf bov lissa lsquofuriarsquo lt lǘssa lsquofurore passione ardentersquo regg ciumari acciumari cimari cosent ciumare cimare lsquodormicchiarersquo cf bov ciumume e ciumame lsquoio dormorsquo lt gr koimaacuteomai lsquodormorsquo 310 Il tempo regg liri rili catanz liru lira liacuteriu lsquoarcobalenorsquo cf bov liriacute lt liriacuteon icircris lsquoarcobalenorsquo x grvolg luriacuteon lsquoarcobalenorsquo lett lsquocinturarsquo) cf cret luriacute lsquoarcobalenorsquo Peloponneso tus kalogrēacircs tograve zounaacuteri (lett lsquopiccola cintura della monacarsquo) regg cuacutecullu cuacuteculla cuacutecuddu cuacutecuda catanz cuacutecuddu cf bov cuacutecuddo lsquograndinersquo cf gr dialettale (epir) koukouacutella lsquogrande rocciarsquo laquoDei 150 esempi piugrave sopra citati soltanto sette parole oltrepassano la linea Nocera Terinese-Crotone soltanto 16 arrivano fino nelle vicinanze di Serrastretta 33 fino alla linea Maida-Borgia 102 fino alla linea Briatico-Petrizzi 125 fino alla linea Laureana-Stilo 145 fino alla linea Palmi-Mammola tutti 150 fino alla linea SStefano-Bovalinoraquo (Rohlfs 1933 47)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

16

311 Cal lsquondraacutenghita lsquomalavita mafiarsquo (a sud della strozzatura S Eufemia-Squillace) lt gr andragathiacutea) dal V sec aC composto tatpuruxa (androacutes agathiacutea) lsquocoraggio valore individuale capacitagrave personalersquo (Thuc lsquovalore in guerrarsquo laquoin Plutarco il dittatore Fabio rinuncia a punire un giovane soldato lucano che disertava nottetempo il campo per cercare una donna in considerazione delle valorose imprese [ che in precedenza egli aveva compiutoraquo (Martino 1978 45) ndranghitista lsquomafiosorsquo ndranghitiaacuteri lsquoatteggiarsi a uomo valente coraggioso rispettato e temutorsquo ndranghitu lsquouomo fiero sprezzante del rischio capace di gesti coraggiosirsquo rarr lsquouomo di rispetto percheacute deciso a tutto e senza scrupolirsquo rarr lsquouomo valente mafioso malandrinorsquo ldquoWortbildungrdquo andragathiacutea gt andraacutegathos gt ndranghitu rarr ndranghitiari rarr lsquondraacutenghita (deverbale a suffisso zero oppure direttamente derivato da ndranghitu) Andraghatia regio (IV Additamentum al Theatrum Orbis Terrarum 1596) laquo[hellip] laquoLrsquoerudito olandese nel creare il coronimo Andraghatia regio ha combinato due informazioni eterogenee [hellip] un topos storiografico antico (lrsquo degli antichi Lucani) e un dato di cronaca contemporanea (la prodezza dei briganti lucani sotto i Vicereacute spagnoli)raquo (Martino 1988 39) laquoIl collegamento dellrsquoandragathia con i Lucani dipende da Diodoro Siculo che in IV 22 1-3 racconta lrsquoepisodio del fiero cacciatore lucano celebre per le sue valorose imprese ( ) che osograve oltraggiare Artemide e fu punito per la sua arroganza ed empietagraveraquo (Martino 1988 37) 312 Grecismi del sicnord-orient messin argasiacutea lt ergasiacutea lsquolavororsquo mess catarru Rodi Savoca casaacuterriu lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio id lt kathaacuterios lsquopurorsquo ~ sic chiaru

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

17

ghiaru lt CLARUS Val drsquoAgrograve litteri Limina littera lsquoseconda muta del baco da setarsquo lt deuteacuterion mess cudeacutespina lsquodonna anzianarsquo lt oikodeacutespoina Basicograve Castroreale Fiumedinisi S Lucia del Mela Mandanice oacutescina Galati Mamertino Venetico loacutescina Furci siculo oacutezina lsquobiscia drsquoacquarsquo cf greco volgare (Lesbo) oacutekhina lsquoviperarsquo 4 Arcaismi linguistici dei dialetti italo-greci 41 Dorismi bov lanograve lsquovasca di pietra in cui si pigiano le uversquo lt dor lanoacutes cf diploma di S Caterina nello Ionio (a 1206) lsquoarriva al confine dove egrave il lanoacutesrsquo (ma cf il Battisti che attesta il termine anche per la Macedonia) bov nasida regg nasida messin nasita lsquostriscia coltivata lungo una fiumararsquo lt nasiacuteda acc di nasiacutes lsquoisolarsquo bov eacutega aacutesamo (forma assimilata per Battisti) lsquocapra senza marchiorsquo lt aacuteiga aacutesamos Creta aacuteiga aacutesamē cf prov di Reggio e Catanzaro crapa aacutesima (per a ~ i cf bov caacutestanu ~ regg caacutestinu lsquocolor castagnorsquo per lrsquouscita in ndasho in luogo di ion-att e cf il tipo bov mia ega steacuterifo lsquouna capra sterilersquo con una forma indifferenziata per il masch e per il femm) bovese (sul fiume Amendolea) Naso lsquoisolarsquo cf gr nḗsos per lo sviluppo semantico cf cosent išca lsquoluogo cespuglioso presso una fiumararsquo lt iscla (insula) bov cammaacuteri n lsquoeuforbiarsquo lt kammaacuterion (non egrave presente nei dialetti della koineacute) cf cal cammaruni e sic cammarunicarramuni cosent e catanz caseacutentaru caceacutentaru sic (Mistretta Villalba) caseacutentaru Bronte gaseacutentərə lsquolombricorsquo lt gs eacutenteron lett lsquointestino della terrarsquo (cf la glossa di Esichio per Siracusa gaphaacutegas lsquomangiatore di terrarsquo) 42 Caduta di s finale bov e otrant meacutega gr meacutegas bov aacutestilo otrant daacuteftilo gr daacutektuumllos cf per la caduta di s finale zaconico e tavole di maledizione cipriote (III sec dC) 43 Mancata sonorizzazione della consonante dopo nasale nel griko salentino neogr peacutende greco calabr peacutende griko salent peacutente neogr vrondiacute greco calabr vrondiacute griko salent vrontiacute laquoegrave una singolare particolaritagrave che testimonia per unrsquoassoluta indipendenza del griko salentino dallo sviluppo generale della grecitagrave postclasica e della koinegrave medievale prova indiscutibile della sua ininterrotta connessione con lrsquoantico ellenismo [hellip]raquo (Rohlfs 1977 42) 44 Conservazione degli aggettivi a una sola uscita nel grecanico calabrese cf zaconico e dialetti del Ponto cf grecan miacutea jineacuteka feacuterfero lsquocattivarsquo miacutea eacutega steacuterifo lsquouna capra dalle orecchie piccolersquo 45 Conservazione dellrsquoinfinito laquoMentre in Grecia lrsquoinfinito come modo verbale egrave andato perduto oppure sopravvive soltanto in altre funzioni [hellip] in Italia ha conservato la sua forza di verbo nonostante il largo affermarsi della circosrizione (sic) con la congiunzione naraquo (Rohlfs 1977 110) 46 Avverbi di affermazione e negazione neogr oacutechi lsquonorsquo lsquononrsquo e naacutei lsquosigraversquo ~ griko salent dendaggere lt grant udeacuten ge e uacutemme lt un men 47 Distinzione tra o ed o koineacute o ed o gt o ~ iscrizioni tessaliche (III aC) zaconico dialetto della Maina (Peloponneso) e bovese presentano la sostituzione di o ltgt con u ltgt cf bov vula lsquozollarsquo lt bṓle bov avguta lsquofocaccia coronata di uovarsquo lt augṍta bov saccuta lsquorosporsquo lt sakkṍta lsquodalla forma di saccorsquo 48 Mantenimento del partatt dellrsquoaoristo (-sas gt -sōn) cf bov graacutefsonta (graacutepsontas) otrant draacutemonta (lt draacutemonta) 49 Mantenimento dellrsquoimpv dellrsquoaor (-son) cf bov toacutereso (theṓrēson) otrant piacutestefso (piacutesteuson) 410 Cronologia relativa dei prestiti romanzi conservazione di l in nessi implicati clonuca lsquoconocchiarsquo lt clonuca per conucla lt conucula ~ calabr cunocchia pluppo lsquopiopporsquo lt ploppus per populus ~ calabr chiuppu ascla lsquoscheggia di legnorsquo per astla (lt assula) ~ calabr aacuteschia gr otrant sfecla lt spec(u)la lsquoluogo elevatorsquo e glifa lsquozolla di sansa delle oliversquo lt osco glefa (lat gleba)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

18

411 Lrsquoetnonimo griko laquoPiugrave strano ancora il nome griko con cui i Greci del Salento sogliono denominare non solo la loro parlata greca milume grika lsquoparliamo grecorsquo ta paiacutesia grika lsquoi paesi grecirsquo ma essi stessi si chiamano con tale nome iacutemesta Griki lsquosiamo Grecirsquo [hellip] Stranissimo termine che nel suo particolare vocalismo non corrisponde neacute al latino graecus neacute al greco antico

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

19

Piugrave strano ancora che nella stessa Grecia non troviamo un minimo appoggio che ci possa aiutare a spiegare il bizzarro vocalismo Si ha lrsquoimpressione che ci troviamo di fronte ad una tradizione indipendente che doveva avere il suo centro di dispersione non nellrsquoantica Ellade ma piuttosto in una latinitagrave rustica o addirittura nellrsquoantica Magna Greciaraquo (Rohlfs 1980 66 e 67) Per la Calabria griacutekos con riferimento alla popolazione e alla chiesa greca in opposizione a latino cf bovese plateacuteome grika lsquoparliamo grecorsquo mmasto Griki lsquosiamo Grecirsquo Lat graecus e grēcus gt itmerid grico per ae gt ē cf haedus ~ hēdus faenum ~ fēnum saeta ~ sēta e cf trascrizioni latine dal greco tipo Cumae = gr scaena = gr e cf anche lat aesculus lsquosorta di querciarsquo (gt it eschio) calabr escru comunitagrave grecofone aspromontane isklo 412 Il nome di Lecce gr Lupiacuteai (Strabone) Luppiacuteai (Tolomeo) Lupiacutea Pausania) gt grigraveko Luppiacuteu (piugrave esattamente lt tuacutes Luppiacuteous) ~ lat Luppiae o Lyppiae o Lipiae (giagrave dal IV sec cf la forma CLIPEAS per LIPEAS nellrsquoItinerarium Hierosolimitanum) gt Legravecce trascritto nei documenti latini a partire dallrsquoXI secolo come Licia Licciae o Liccium

a Rohlfs (1980b 90-91) laquoDato che noi non sappiamo da quando questrsquoultima forma [Lypiae] abbia esistito nella tradizione dei Latini e considerato che essa teoricamente possa essere piugrave antica non dobbiamo escludere lrsquoipotesi che il nome latino possa derivare da una pronunzia del nome della cittagrave (certamente preellenica) presso i Messapiraquo

b Fanciullo (1996 144) dato che un eventuale passaggio Licia Liccium gt mod Legravecce (con ɛ) non egrave foneticamente possibile dobbiamo pensare che ltigt fosse la resa grafica per e sfuggito allrsquoevoluzione ldquosicilianardquo in i e poi conguagliato con ɛ lt Ĕ

413 e quello di Otrantohellip gr Uumldroucircs lat Hydruntum gt Idrunta o Idronto ma in realtagrave egrave attestato OtraacutentuUtraacutentu ~ griko Derentograve lt Hŭdrentum (cf CIL X 1795 epoca augustea patr(onus) municipii Hudrentinor(um)) Rohlfs 1980 94 laquoIn realtagrave il Derentograve () dei Greci salentini non puograve essere sorto da una genuina tradizione ellenica ma deve essere riguardato come un compromesso linguistico uscito dallrsquoitalico Hudrentum in un ambiente dove popolazioni elleniche e italiche confinavanoraquo Fanciullo 1996 145 anche Ogravetranto con Q presuppone Hŭdrentum ma con unrsquoevoluzione del vocalismo non ldquosicilianordquo cioegrave con ŭ gt o poi conguagliato con ɔ 414 laquo[hellip] Pur volendo aderire allrsquoopinione del Morosi (e anche del Battisti) egrave stata veramente lrsquooccupazione politica da parte dei Bizantini a creare questi focolai drsquoellenismo nel Mezzogiorno drsquoItalia Dichiariamo innanzitutto che non abbiamo il minimo fondamento per asserire che da Bisanzio sia stata spiegata unrsquoattiva e vasta politica colonizzatrice nellrsquoItalia meridionale [hellip]raquo (Rohlfs 1933 109) 415 laquoAbbiamo dunque in questo estremo Mezzogiorno drsquoItalia da fare con una grecitagrave che in conseguenza della sua millenaria separazione dalla madrepatria greca ha conservato uno stato linguistico indipendente e straordinariamente arcaico Il romanista egrave qui spinto al confronto con la romanitagrave isolata nel territorio del Basso Danubio Effettivamente la posizione dei dialetti italogreci di fronte al neogreco comune si presenta straordinariamente affine alla posizione del rumeno In ambedue i casi abbiamo conservazione di fenomeni originali ed antichi ampia indipendenza dalla grande madrepatria (romana o greca) creazione di tratti linguistici indipendenti influssi stranieri risultanti dalla simbiosi con un altro tipo linguistico in un lungo periodo di bilinguismoraquo (Rohlfs 1977 220) 416 laquoInfatti puograve sembrare strano e quasi incomprensibile a molti Italiani che la potente Roma riuscendo a portare la sua latinitagrave in Hispania e nella lontana Dacia sul Mar Nero e persino in Africa non sia riuscita a superare il greco in casa propriaraquo (Rohlfs 1977 220)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

20

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

21

5 Gerhard Rohlfs e la tesi della neoromanizzazione 51 laquoInvece di trovare in questa piugrave antica colonia latina un baluardo di una vetusta latinitagrave con fisionomia individuale al pari della Sardegna notiamo noi in Sicilia un linguaggio che sembra nato non solo da una piugrave giovane e piugrave recente romanitagrave ma sorta anche da un miscuglio di popolazioni assai eterogenee [hellip] Questa piugrave giovane romanitagrave risulta subito ad uno studioso il quale lontano dalla Sicilia in una biblioteca di Londra o di Parigi [hellip] consulta le raccolte di fiabe e di canti popolari delle varie regioni drsquoItalia Confrontati con il piemontese il genovese il napoletano e il pugliese i testi siciliani si presentano spesso piugrave lisci piugrave accessibili e si leggono piugrave facilmente quasi senza difficoltagrave E questa egrave veramente una situazione paradossale il siciliano che egrave il dialetto piugrave meridionale drsquoItalia si presenta spesso assai meno meridionale che il Mezzogiorno continentaleraquo (Rohlfs 1981 11) 511 laquoIl ldquoproblema del sicilianordquo [] egrave il problema della sua modernitagrave rispetto alle altre varietagrave meridionali e si egrave a lungo alimentato delle discussioni spesso accese intorno alle cause di tale condizioneraquo (Ruffino 2008 25) laquoIl punto di partenza dellrsquoaccesa discussione egrave la ben nota lista di 27 problemi lessicali sui quali Rohlfs costruisce il suo ragionamento sulla modernitagrave del siciliano e la teoria della neoromanizzazione della Siciliaraquo (Ruffino 2008 27) 52 ESEMPI CALABRIA SETT CALABRIA MERID SICILIA 1TESTA capu (f) testa1 testa 2AGO acu (f) aguacutegghia2 aguacutegghia 3NUVOLA nuva nuacuteula niacutevula nuacuteula niacutevula 4MELA milu pumu pumu 5GAMBA gamma anca anca amma 6UVA uva racina racina 7CIMICE u ciacutemice a ciacutemice a ciacutemice 8AGNELLO aacutevunu ainu agneddu3 agneddu 9SUOCERO suocru missegraveri sograveggiru sograveggiru 10SUOCERA sogravecra donna sograveggira 11DONNOLA duogravennula baddogravettula baddogravettula 12SCROFA scrufa troia troia 13GOCCIA gutta guccia stizza uacuteccia stizza 14LESINA suacuteglia legravesina legravesina 15SARTO cusiture custuregraveri custuregraveri 16CIECO cecatu ograverbu ograverbu 17DOMANI crai dumani dumani 18LrsquoALTRO IERI nustierzu avantegraveri avantegraveri 19BOLLIRE vuacutellere vullire vugghijri vugghjiri 20SBADIGLIARE alaacutere sbadigghiari (s)badagghiari 1Per Rohlfs voce sett neologismo rispetto a CAPUT ma cf nel sicant (Valeriu Maximu) la capu 2Per Rohlfs voce sett cf lomb guacuteggia lig agugravegia franc aiguille prov agulha neologismo rispetto al lat ACUS ACŪCŮLA gt sicant agugla f sic agugghia sic ant aguglata f lsquofilo che si passa nellrsquoago per cucirersquo sic agugghiata 3Sicant agnellu m lsquoagnellorsquo sicant agnillaru m lsquoproprietario di agnellirsquo etneo (Bronte) gnillaru lsquopastore addetto agli agnellirsquo niss-enn gniddaru ib messocc e niss-enn gniddazza f lsquopecora che non ha ancora figliatorsquo niss-enn gniddinu agg lsquodi agnellorsquo messin-occ capiddi gniddini lsquoricciutirsquo (Ruffino 95) cf lig agnelu piem agnegravel prov anhel afr agnel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

22

53 Vagravervaro 1988 726 laquoLe opposizioni del tipo testa invece di CAPUT o dumani invece di CRAS o agugghia invece di ACUS su cui molto ha insistito Rohlfs [hellip] caratterizzano la latinitagrave della Sicilia in modo complessivamente piugrave ldquomodernordquo di quanto non accada in buona parte dellrsquoItalia meridionale [hellip] Ma la specificitagrave lessicale del sic risulta anche dalla forte presenza di arabismi molto al di lagrave dei campi ben noti del comercio e della scienza (cf Pellegrini 1972) dalla relativa abbondanza di voci galloit come me lsquomiorsquo to lsquotuorsquo so lsquosuorsquo orbu lsquociecorsquo tuma(zzu) lsquoformaggiorsquo assenti di norma nellrsquoarea peninsulare it dalla singolare densitagrave di sopravvivenza di normannismi spesso scomparsi nel resto dellrsquoantico regno (da racina lsquouvarsquo a giugnettu lsquolugliorsquo per non parlare dei numerosi termini di mestiere vucceri lsquomacellaiorsquo vigneri lsquovignaiorsquo curviseri lsquocalzolaiorsquo [hellip]) da un buon numero di catalanismi (da meusa lsquomilzarsquo a palataru lsquopalatorsquo e priaacuterisi lsquoprovare piacerersquo e sgarrari lsquosbagliarersquo [hellip])raquo 54 Trovato 2006 82 laquo[hellip] il siciliano moderno nacque da una sorta di koinegrave che si formograve in epoca normanna Quando appunto piugrave di 600 casali nel giro di un paio di secoli scomparvero e si formarono nuove aggregazioni certamente piugrave grandi rispetto ai precedenti casali nelle quali la diversitagrave drsquoorigine finigrave per livellarsiraquo (Trovato 2006 82) 55 TENĒRE ~ HABĒRE per lrsquoespressione del possesso cf cosent illu tegravene le spalle larghe tegravegnu la fregraveve tegnu fame quanti frati tieni ~ sic havi i spaddi larghi haiu sonnu haiu a fregravevi Lucmerid cilent napant avere cf per es Cronaca del Ferraiolo per lo pigravesimo che aveva assaie (112v 15ssg) isso no agraveve agiente (lsquogentersquo 115v 8) avimo dumilia stratayote griece [hellip] quale agravenno li piugrave belle cav[a]lle (138v 12sgg) Bar (Altamura) [teŸdeg vacircnd an] ~ [jagjdeg vacircnd an] raccolte paremiologiche S Marco in Lamis (Foggia) aveuml la susta ~ tersquo la susta lsquoha la sustarsquo (lsquoegrave di umor nerorsquo) Avigliano (Potenza) chi aveuml magravemma nun chiagravegneuml e chi tegraveneuml figli tegraveneuml vuscigli proverbio luc nun frusciagrave quanne aie nun dire quanne saie lsquonon sperperare quando hai non dire quando sairsquo salern meglio aveacute lsquonu male vicino ca lsquonu principiante lsquoi viulino 551 laquoNellrsquoItalia meridionale lrsquouso generalizzato di tenere per lsquoaverersquo non egrave un fatto marcatamente arcaico in secondo luogo la sostituzione di avere con tenere non puograve dirsi ancora veramente compiuta neacute orizzontalmente (ovvero nello spazio geografico) neacute aggiungo verticalmente ossia in tutte le valenze che lsquoaverersquo presenta nel medesimo puntoraquo (Fanciullo 1996 100) Tenere aspetto durativo ~ avere aspetto momentaneo (nelle costruzioni imperativali lrsquouso di avere egrave praticamente obbligatorio) 6 Il siciliano mozarabico laquo[hellip] Devo perograve aggiungere subito che non intendo in nessun modo insinuare che questo dialetto romanzo che sospetto abbia cominciato a prevalere definitivamente sul greco sia pure in ambiti diatopici e diastratici ristretti nellrsquoultimo periodo del dominio musulmano fosse semplicemente una sorta di proto-siciliano Al contrario Esso doveva essere uno sviluppo del latino tardo dellrsquoisola che giova distinguere dal successivo siciliano il quale nasce invece dalla grande crisi demografica etnica sociale e culturale della Sicilia normannaraquo (Vagravervaro 1981 116) 61 (FICUS) BIFERA gt sic biacutefara lsquofico fiore che produce due volte lrsquoannorsquo (cf anche cal luc abr corso penisola iber Africa del Nord) rarr bbifarera (Gagliano) lsquola prima delle due fruttificazioni di un fico dottatorsquo Assoro fichera bbifarera lsquofico dottatorsquo lt -ĀRIA (1) ldquocavalli di ritornordquo (pronuncia araba di -ĀRA con imela) (2) -ĀRIA gt -aira gt -era (come in gallorom e iberorom) 62 TINCTUS gt sic tintu lsquobattezzato da un ereticorsquo rarr lsquocattivorsquo (cf tintu e malu vattiatu) ma cf catanz tintu lsquoinfelice sventuratorsquo 63 MAGNUS gt magnu lsquograndersquo (da Agrigento a Siracusa cf Acate fari cosi magni lsquofare grandi cosersquo rarr lsquostrafarersquo Scordigravea (CT) Giarratana (RG) Barrafranca (EN) avi magnu ca lsquoegrave molto tempo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 3: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

3

FĬLĬCE feacuteləčə lsquofelcersquo fiacuteləčə lsquofelcirsquo AURĬFĬCE areacutefəčə lsquooreficersquo ariacutefəčə lsquooreficirsquo SĬMPLĬCE seacutemprəčəlsquosemplicersquo siacutemprəčə lsquosemplicirsquoCĬCĔRE čeacutečərə lsquocecersquo čiacutečərə lsquocecirsquo PĒNSĬLE peacutesələ lsquomolle

sofficersquo piacutesələ lsquomolli

sofficirsquo SŌRĬCE soacuter(ə)čə lsquotoporsquo suacuter(ə)čə lsquotopirsquo JŬVENE ggoacutevənə lsquogiovanersquo gguacutevənə lsquogiovanirsquo NĬGRU niacutevərə lsquonerorsquo neacutevərə lsquonerirsquo DOMĬNĬCU miacutenəkə lsquoDomenicorsquo meacutenəka lsquoDomenicarsquoTŬRBĬDU truacutevələ lsquotorbidorsquo troacutevələ lsquotorbidarsquo La dislocazione diatopica del fenomeno metafonetico riguarda in Sicilia solo alcune aree una

vasta area centrale che comprende la parte orientale delle province di Palermo e Agrigento le province di Caltanissetta e di Enna la parte piugrave occidentale della provincia di Messina attorno a Mistretta Come sostiene Ruffino 1984 162 laquouna larga frattura separa questa vasta area centrale dallrsquoarea metafonetica sud-orientale comprendente lrsquointera provincia di Ragusa la parte meridionale della provincia di Siracusa e alcuni centri catanesi meridionali attorno a Vizzini e Mineoraquo

Unrsquoulteriore distinzione in area siciliana riguarda la dittongazione condizionata (ovvero provocata da metafonia) da una incondizionata nata probabilmente per ragioni di marcatezza e di enfasi

Per altri versi invece i dialetti meridionali estremi presentano alcune diversitagrave dai

restanti dialetti meridionali Ne elenchiamo solo pochi tratti significativi il vocalismo di tipo cosiddetto ldquosicilianordquo (cf in seguito nel testo) per cui lat Ē gt i anzicheacute e cf per es lat TĒLA gt sic tila ma nap e tosc tela lat Ō gt U anzicheacute o cf lat NŌCEM gt sic nuci ma nap nocə e tosc noce la conservazione in alcune aree a forte sostrato greco (per es nel sic nord-or esclusa perograve Messina cf in seguito nel testo) dei nessi ndashnd- e ndashmb- che invece assimilano in ndashnn- e ndashmm- in tutto il Meridione la cosiddetta perdita dellrsquoinfinito sostituito nelle proposizioni dichiarative da una particella avverbiale seguita dallrsquoindpres cf per es sic vogghiu mu mi curcu lsquovoglio dormirersquo salent vogghiu cu manciu lsquovoglio mangiarersquo

La tesi della grecizzazione magno-greca di Gerhard Rohlfs

Questi fenomeni insieme a molti altri sono stati riportati dagli studiosi anche se con opinioni divergenti allrsquoinflusso del sostrato greco presente in questi territori fin dallrsquoetagrave arcaica (VIII-VII sec in Sicilia) Il dibattito si egrave acceso soprattutto dopo che il grande romanista berlinese Gerhard Rohlfs enunciograve a partire dal 1924 con lrsquoopera Griechen und Romanen in Unteritalien pubblicato a Ginevra per i tipi di Olschki nella celebre collana della ldquoBibliotecardquo dellrsquoArchivum Romanicum la tesi secondo la quale i fenomeni linguistici riconducibili in queste aree allrsquoinflusso greco sarebbero imputabili non al greco bizantino ma direttamente al greco antico (cf parr 1 2 3)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

4

Questa tesi che ebbe un fortissimo impatto con accese polemiche talora venate anche di nazionalismo da parte di alcuni studiosi italiani comportava una serie di conseguenze tra le quali

(1) la tesi di una continuitagrave linguistica ed etnica tra gli antichi Greci giunti in Italia

meridionale e in Sicilia dalla madrepatria fin dalla prima colonizzazione e gli odierni insediamenti grecanici presenti in Aspromonte nella provincia di Reggio Calabria (Bova superiore Bova Marina Roccaforte del Greco con le frazioni di Chorigraveo di Roccaforte Gattani e Torre Condofuri con le frazioni di Condofuri marina Gallicianograve Amendolea Grotta e San Carlo Roghudi con Chorigraveo di Roghudi ma anche Megravelito e Reggio Calabria nel rione San Giorgio in cui egrave stanziata parte della popolazione evacuata da Roghudi e Gallicianograve dopo le alluvioni del 1971 e del 1972 cf Martino 1980 306 sgg e Fanciullo 1996 55-56) e in Salento specie nella provincia di Lecce (una decina di comuni Calimera Castrignano dei Greci Corigliano drsquoOtranto Martano Martignano Melpignano Soleto Sternatia e Zollino)

(2) la negazione di un insediamento bizantino numericamente significativo il cui

peso sarebbe dunque stato minimo a livello di impatto etnico e linguistico Tale argomentazione egrave sicuramente ancora valida Vera von Falkenhausen ha calcolato che una nave da guerra bizantina del X secolo poteva trasportare esclusi i rematori che dovevano tornare indietro massimo 75-100 soldati laquo[hellip] possiamo calcolare che una flotta di 100 navi avrebbe potuto trasportare al massimo 15000 orientali in Italia se tutte le navi avessero raggiunto la destinazione senza dannoraquo (von Falkenhausen 1982 74) La cosiddetta Cronaca di Monemvasigravea che documenta la notizia di 3000 liberti trasferiti in Italia durante la dominazione bizantina egrave in parte un falso storico

(3) la negazione infine di una romanizzazione di questi territori fin da epoca

antica comprovata soprattutto da isoglosse lessicali che differenzierebbero la Sicilia e la Calabria meridionale frutto di una recente romanizzazione dalle restanti aree meridionali comprese in unrsquoarea che si estende a nord dellrsquoisoglossa Nicastro-Catanzaro (cf par 5)

Questrsquoultima tesi si appoggia al problema della continuitagrave del romanzo in Sicilia e

nella Calabria meridionale tra tardo antico e basso medioevo Il vero problema egrave che di tali varietagrave romanze precedentemente allrsquoepoca normanna non abbiamo nessuna documentazione diretta La documentazione epigrafica latina subisce la concorrenza del greco in epoca bizantina e praticamente scompare in Sicilia in epoca musulmana Al contrario la continuitagrave del greco dallrsquoantichitagrave al sec XII tanto in Sicilia quanto in Calabria egrave indiscutibile e altrettanto sicura egrave la sua espansione a spese del romanzo Per quel riguarda poi la documentazione dei testi volgari meridionali la situazione non egrave certo incoraggiante per la Sicilia se eccettuiamo la produzione poetica della Scuola siciliana non conosciamo testi volgari anteriori agli inizi del

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

5

secolo XIV e piugrave tarda egrave la documentazione salentina e pugliese calabrese e lucana Talvolta possono correrci in aiuto testi in lingua romanza ma redatti in alfabeto ebraico o greco In particolare nellrsquoambito salentino vanno ricordate le glosse volgari in caratteri ebraici pubblicate da Luisa Cuomo nel 1977 documentate in un manoscritto ebraico della Biblioteca Palatina di Parma contenente la Mišnah una raccolta di norme giuridico-religiose se la mano di tali glosse egrave tarda almeno della metagrave del XIII secolo esse riflettono perograve una situazione non posteriore al X-XI secolo Alla fine del Duecentoprimi del Trecento risale invece una traduzione-adattamento in una varietagrave salentina di 59 tetrastici di cui constano le Massime morali di Gregorio Nazianzeno

Di vitale importanza percheacute attribuita dal suo primo editore il Pagliaro al pieno Duecento sarebbe poi una Formula di confessione siciliana in volgare ma in caratteri greci da sempre laquo[hellip] utilizzata come parametro dialettologico siciliano con tutte le implicazioni che il fatto comporta anche sul versante critico-letterario risultando esso il piugrave antico testimone linguistico comparabile nello studio del tipo di lingua usato dai lirici della Magna Curiaraquo (Distilo 1985 137) sennoncheacute diversi elementi grafico-testuali (riconducibili a scriptae apulo-salentine) alcune particolaritagrave linguistiche come la coesistenza del vocalismo di tipo siciliano unitamente alla dittongazione non metafonetica di E ed O (tipica di varietagrave calabresi) oltre a considerazioni cronologiche (i riferimenti alla festivitagrave del Corpus Domini diffusa in Italia solo dopo il 1317) sposterebbero la datazione del documento al primo quarto del Trecento e geograficamente ne collocherebbero lrsquoorigine in ambito peninsulare piugrave che siciliano tout court

Sullrsquoaltro versante molte testimonianze sia pur indirette assicurano che il greco almeno fino allrsquoavvento dei Normanni fosse ampiamente usato e in certi casi costituisse la lingua drsquouso maggioritaria Solo per citare un esempio nei diplomi editi dal Guillou relativi al territorio della Oppido aspromontana il 70 dellrsquoantroponomastica egrave greca soltanto il 17 egrave latina il restante 13 egrave invece araba Malgrado questa mancanza di prove di una varietagrave romanza pre-normanna la sopravvivenza del romanzo in questi territori appare sostenibile grazie soprattutto alla presenza di qualche termine legato al terreno (cf per es altera lsquorilievo collersquo) o alla flora che non puograve provenire da altre zone inoltre il siciliano che si crea dallrsquoepoca normanna in poi ha caratteri che non possono essere esclusivamente spiegati in rapporto ad immigrazioni (cf par 6)

Il siciliano pre-arabo e mozarabo doveva perograve essere alquanto diverso dal siciliano moderno ed era probabilmente limitato a livelli sociolinguistici molto bassi e prevalentemente rurali specie nella Sicilia occidentale (cf par 6) Molto difficile egrave dimostrare la continuitagrave delle parlate romanze nella Calabria meridionale ma qui erano con ogni probabilitagrave stanziati gruppi che vivevano fianco a fianco con grecofoni e di una varietagrave priva di usi alti In epoca normanna e sveva la Sicilia diventa trilingue accanto al greco e allrsquoarabo riacquista vitalitagrave il romanzo molto rafforzato ma anche modificato da consistenti ondate migratorie provenienti da tutta

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

6

la penisola e anche dalla Galloromania Si tratta soprattutto dellrsquoinflusso delle cosiddette colonie gallo-italiche impropriamente ldquolombarderdquo oggi ridotte a poche localitagrave quattro in provincia di Messina San Fratello Acquedolci Novara di Sicilia e Fondachelli-Fantina quattro in provincia di Enna Nicosia Sperlinga Aidone Piazza Armerina nel potentino Potenza Pignola Vaglio Tito Picerno e altre localitagrave infine nel golfo di Policagravestro ai confini tra Campania Calabria e Lucania (Treacutecchina e centri minori) costituite in grande parte da emigrazioni di coloni dalla zona del Monferrato con allargamenti alla parte mediterranea della Liguria con inclusione di Genova e Savona

Lrsquoipotesi del Rohlfs sia pure affascinante e non scevra di prove linguistiche non tiene conto come le opposte tesi di una terza via certamente piugrave rispondente alla realtagrave dei fatti quella di un bilinguismo fin da epoca antica prima greco-latino in seguito greco-romanzo Cosigrave se da un lato non puograve essere negato il peso che ha esercitato a livello linguistico il greco antico sulle varietagrave romanze di questi territori altrettanto non puograve sottovalutarsi lrsquoinflusso bizantino insieme alla presenza sia pure sociolinguisticamente indirizzata verso il polo basso del latino Lrsquoassenza di una tale prospettiva orientata al bilinguismo in Rohlfs come nei suoi detrattori egrave pienamente giustificata in quegli anni e in quella temperie culturale basti pensare che lrsquoldquointerlinguisticardquo come disciplina scientifica e dunque i connessi studi legati allrsquointerferenza linguistica egrave relativamente recente risalendo a un celebre volume di Ulrich Weinreich Languages in Contact del 1953

Successivamente allrsquoarrivo dei Normanni il greco subisce poi una progressiva contrazione in questi territori (ma la separazione politica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia dal resto dellrsquoImpero bizantino inizia almeno nel IX secolo con lrsquoinvasione araba della Sicilia) con un conseguente cambio di peso sociolinguistico il romanzo viene a rappresentare il polo sociolinguisticamente alto del dominio bilingue il greco invece quello basso confinato sempre piugrave ad ambiti tecnici (ad es le formule usate nello Stretto fino alla metagrave del Seicento nella pesca del pescespada cf par 27) o allrsquoambito ecclesiastico specie nei monasteri basiliani Infine con lrsquoavvento degli Angioini in Italia meridionale (1266) si assiste a unrsquooccidentalizzazione forzata dellrsquointero Regno con centro propulsore Napoli e al conseguente definitivo crollo del greco con la sua espulsione definitiva da questi territori

Oggi comunitagrave di lingua greca in territorio italiano come si egrave giagrave detto sono di numero assai limitato e in via di sparizione pressoccheacute totale nonostante relativamente al greco di Calabria non siano mancati tentativi di ridestare lrsquointeresse e lrsquouso vivo della lingua a partire dalla metagrave degli anni lsquo70 anche con attivitagrave didattiche rivolte allrsquoinsegnamento del grecanico in alcune scuole di Bova (cf Martino 1980 e Martino in corso di stampa) in parte diversa egrave la situazione invece del griko salentino il quale sembra avere una maggiore resistenza e compattezza andranno qui chiamate in causa motivazioni drsquoordine geofisico (territorio pianeggiante rispetto al territorio montuoso aspromontano) ma anche storiche il

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

7

greco del Salento si presenta per la maggioranza piugrave recente dellrsquoitalo-greco di Calabria inseritosi solo in epoca bizantina nel territorio che era compattamente di lingua romanza mdash (e dove precedentemente il greco antico non aveva trovato modo drsquoinserirsi ostacolato prima dal messapico e poi dal latino) mdash non si egrave fuso con questa ma ne ha semplicemente spezzato la continuitagrave spaziale La tesi dellrsquoorigine bizantina dellrsquoitalo-greco

Al polo opposto del Rohlfs sono le tesi soprattutto di studiosi italiani che hanno recisamente negato spesso con aspre polemiche lrsquoorigine magno-greca della grecitagrave residuale etnica e linguistica dellrsquoItalia meridionale Tra questi studiosi andranno ricordati almeno il nome del calabrese (di Mologravechio) Giovanni Alessio e del salentino (di Nogravevoli in provincia di Lecce) Oronzo Parlangegraveli Nel caso di questrsquoultimo la polemica con il Rohlfs riguardava soprattutto il greco del Salento per il quale comunque lo studioso berlinese era parzialmente disposto ad ammettere unrsquoinfluenza del greco antico minore di quella che aveva riscontrato nel grecanico calabrese ciograve dipende in parte dalle condizioni storiche che abbiamo sopra esposto (ellenizzazione linguistica del Salento ostacolata dal messapico prima e dal latino poi) Tuttavia anche in questo territorio non mancano prove di una colonizzazione linguistica pre-bizantina Fanciullo 1996 ha analizzato una serie di toponimi del Salento di origine greca ma filtrati dal latino fatto che ne esclude con sicurezza una provenienza bizantina Ad es Palagogna nome di una masseria tra Ceglie e San Vito dei Normanni e nome di una contrada presso Mesagne presuppone un grant ί col valore pressappoco di lsquoangolo anticorsquo Se il termine fosse stato di mediazione bizantina il risultato sarebbe stato Palagonigravea che egrave effettivamente il nome di un paese e di un fiume siciliani

Un esempio che ben dimostra la parziale diversitagrave storica tra il greco salentino e quello calabrese viene ancora dalla toponomastica Fanciullo 2008 ricordando i continuatori del greco λίmicroνη lsquolago paludersquo cita il toponimo salentino la Liacutemini (con risalita fino allrsquoufficialitagrave dellrsquoitaliano nella forma Aliacutemini con errata discrezione dellrsquoarticolo nome di due laghetti costieri intercomunicanti poco a nord-ovest di Otranto) e Liacutemina nome di contrada piugrave volte in Calabria e comune del messinese nel Val drsquoAgrograve In italo-greco lrsquoevoluzione del termine ha dato da un lato il grico calimerese Λίmicroινη in corrispondenza dellrsquoAliacutemini romanzo e dallrsquoaltro Λίννη toponimo bovese mentre lrsquoevoluzione mn gt nn mostrata dalla forma bovese egrave assolutamente regolare la forma grica Λίmicroινη presenta uno scioglimento del nesso con inserzione di una vocale anaptittica i da ricondursi sicuramente a una matrice romanza il che induce a concludere che si tratti di un cosiddetto ldquocavallo di ritornordquo ovvero di una parola di origine greca (appunto λίmicroνη f appellativo per lsquolago paludersquo) specializzatasi ad indicare i due laghetti costieri a nord-ovest di Otranto poi adattata come [limini] dai parlanti romanzi e infine ripresa molto piugrave tardi nel grico del Salento nella forma romanza dopo che il gr λίmicroνη era definitivamente uscito

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

8

dallrsquouso sia a causa delle contingenze geo-morfologiche (lrsquoinesistenza di altri laghi degni di questo nome nella penisola salentina) sia a causa della progressiva contrazione dellrsquoarea grecogravefona che veniva ad implicare lrsquoallontanamento di questa dalle zone costiere

Da un punto di vista piugrave generale la tesi bizantina ha un limite per cosigrave dire intrinseco ha davvero senso parlare di ldquogreco bizantinordquo in opposizione a un ldquogreco anticordquo tout court A che epoca possono datarsi i principali fenomeni che entrano nella coineacute la lingua comune da cui si origina poi il greco medievale e praticamente tutte le restanti varietagrave del greco moderno con lrsquoeccezione dello zaconico In altre parole egrave davvero possibile porre una netta cesura tra fenomeni attribuibili al greco antico e fenomeni invece ascrivibili specificatamente al solo greco bizantino La risposta egrave senzrsquoaltro negativa Forniamo due esempi tratti entrambi da Fanciullo 2005-06 Uno dei fenomeni che caratterizza maggiormente il greco bizantino rispetto a quello antico egrave il cosiddetto ldquoitacismordquo ovvero la chiusura di e (e di una serie di dittonghi) in i Oggi sappiamo che questo fenomeno egrave di gran lunga anteriore al periodo bizantino Tracce della chiusura di [ɛ] si riscontrano giagrave negli esercizi di una scolaresca nellrsquoAtene del V secolo rivelatori del sermo familiaris cosigrave ad es leggiamo Ἀᾶ per Ἀᾶ Ἄς per Ἄς ές per ές Ugualmente altra caratteristica specificatamente attribuita al greco bizantino egrave la diffusa presenza di diminutivi in -ί quali ad es gr gt cal [sk(r)uˈpiu] lsquoassiolorsquo La presenza di tale suffisso diminutivo egrave tuttavia giagrave riscontrabile ad esempio in alcuni testi greci di contenuto magico (defixiones etc) di provenienza siciliana e databili al V-VI dC dove egrave possibile leggere accanto agli innegabili dorismi evidenti nella conservazione di a nomi quali (per ) col valore di lsquocampo poderersquo oppure ᾶς corrispondente allrsquoatt ῆς lsquoappezzamentorsquo

1 Greci e Romani nellrsquoItalia meridionale 11 SavjmdashLopez Le origini neolatine Milano 1920 p 18 laquoAltrove invece diverso fu lrsquoostacolo opposto alla romanitagrave In Grecia dove Roma fu padrona dalla metagrave del II secolo aC la penetrazione militare non potegrave essere in pari tempo conquista intellettuale Troppo superiore alla romana era la tradizione della cultura greca troppo intima forza era nelle diverse favelle elleniche percheacute queste potessero scomparire di fronte al latino dei dominatori Dal 146 aC anno della conquista al 330 dC in cui avvenne il trasferimento della capitale dellrsquoimpero da Roma a Costantinopoli la Grecia visse sotto unrsquoegemonia la quale potegrave bensigrave influire sul suo spirito sulla sua vita interiore sulla sua letteratura ma non valse a sradicare la forza possente dellrsquoellenismo chegrave anzi questo risorse ancor vivo e fecondo nella nuova capitalehellipLa cultura greca fu piugrave forte sorretta anche dal Cristianesimo che nellrsquoOriente ebbe il greco per sua linguaraquo 12 Strabone Geografia Libro VI 253 laquoOra perograve siamo arrivati al punto che allrsquoinfuori di Taranto Reggio e Napoli tutto srsquoegrave imbarbarito () e una parte egrave soggetta ai Lucani e ai Bruzi unrsquoaltra ai Campani Ma a questi soltanto di nome in realtagrave perograve ai Romanihellipraquo (ma cf Rohlfs 1933 116 laquoEgrave proprio del carattere della geografia straboniana il mostrare un vero interesse soltanto per luoghi drsquoimportanza storica lasciando fuori di considerazione con ostentato disprezzo le campagne circostantiraquo)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

9

13 Apuleio Metam XI 5 definisce i Siciliani ldquotrilinguesrdquo 14 Grecitagrave di Napoli lettera di Gregorio I ricorda la consacrazione del Partenone situato in civitate Neapolitana in regione Herculensi in vico Lampadi (Ep III 58 RegPontif N1264) laquoSullo scorcio del primo secolo il greco era dunque a Napoli ancora la lsquolingua del cuorersquo [hellip] Solo a partire dal 4 secolo le iscrizioni greche a Napoli vanno facendosi rareraquo (Rohlfs 1933 133) 15 Batiffol 1891 laquoProcope dans son histoire de la guerre gothique [I cap 15] passant en revue les diverses populations qui lsquohabitent les rivages de ce golfe qui formaient jadis ce qursquoon appelait la Grande Gregravecersquo eacutenumegravere les Calabrais les Apuliens les Bruttiens les Lucanienshellippuis dit-il lsquopasseacute la mer Adriatique on rencontre pour la premiegravere fois les Grecsrsquoraquo Ma cf il testo greco laquo raquo laquo Al di lagrave poi del golfo primi si trovano i Greci chiamati Epiroti fino alla cittagrave di Epidamno situata al mareraquo 16 laquoPrecisiamo le cose Una dimostrazione storica stringente conclusiva che nei secoli I ndash V in alcune regioni del Mezzogiorno si parlasse lrsquouna o lrsquoaltra lingua non esisteraquo (Rohlfs 1933 124) laquoUna dimostazione storica stringente conclusiva che fra lrsquoellenismo della Magna Grecia e lrsquoondata bizantina interceda un lungo periodo di romanitagrave non esisteraquo (Rohlfs 1933 146) 17 Iscrizioni greche Reggio area di San Giorgio al Corso agronomoi prytaneis symprytaneis hieroparaktes nomi di magistrati e funzionari greci iscrizioni funebri a Locri redatte in latino iscrizioni funebri private nel territorio di Reggio Chresimion Chrysogonus iscrizioni messinesi 12 greche e 17 latine iscrizioni cristiane delle catacombe della Sicilia orientale (250 dC-500 dC) 600 greche e una sessantina latine 2 Lrsquoestensione del territorio greco in Calabria 21 Documenti di Trinchera tra XI e XIII sec il 70 appartiene alla Calabria meridionale a sud dellrsquoisoglossa Nicastro-Catanzaro 22 1368 Un copista del Petrarca desideroso di apprendere il greco viene inviato dal Maestro in Calabria 23 1534 Paolo Giovio De piscibus riferisce una notizia di Giammaria Cattaneo novarese laquoRetulit Joannes Marius Cataneus Novariensis [hellip] qui locrensi in litore xyphiorum piscationi interfuit eos tanta esse ingenii docilitate ut graecanicum sermonem quo ille Magnae Graeciae tractus utitur ab italico distinguere videantur idque admirandis argumentis deprehendi quum graecas voces minime reformident ad italicarum vero sonum repente diffugiant quod complures Brutii testati suntraquo (laquoGiovanni Mario Cattaneo novarese che assistette nel lido di Locri a una pesca di pescispada riferigrave che quelli sono di cosigrave grande facilitagrave di indole che sembrano distinguere la lingua greca della quale si fa uso in quel territorio della Magna Grecia dallrsquoitalica e scoprii con prove che destano stupore ciograve che temono i suoni greci in misura minima laddove fuggono improvvisamente di fronte allrsquoaccento italico cosa che diversi Bruzii hanno testimoniatoraquo) 24 1571 Gabriele Barrio da Francica De antiquitate et situ Calabriae laquohi pagi [Pedavoli Scido S Giorgio Lubrichi Sitizzano e Sinopoli nel distretto di Seminara] graeci sunt et rem divinam graeca lingua ac more faciunt in quotidiano vero sermone latina et graeca lingua utunturraquo (laquoQuesti villaggi sono greci e secondo la consuetudine svolgono la cerimonia religiosa in greco laddove nellrsquouso quotidiano impiegano latino e grecoraquo) 25 1644 Ughelli ldquoItalia Sacrardquo IX 430 enumera 23 comuni di campagna appartenenti alla cittagrave di Reggio che hanno in parte abitanti greci laquoIn altre parole ancora verso la metagrave del sec XVII anche nel territorio situato fra Scilla e Reggio almeno una parte di quelle localitagrave possedeva popolazione grecaraquo (Rohlfs 1933 8) 26 1820 Karl Witte testimonia di 12 villaggi dove si parlava greco Bova Montebello Roccaforte Condofuri Gallicianograve Roghudi Ghorio di Roghudi Amendolea Campo di Amendolea S Pantaleone Ghorio e Cardeto

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

10

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

11

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

12

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

13

27 Le formule greche usate nella pesca del pescespada (Piccitto 1965) Placido Reina Notizie istoriche della Cittagrave di Messina Messina 1658 p 51 laquo[hellip] Ma sopra ciograve lascio che altri vi faccia maggior considerazione e propongo un altro curioso quisito ciograve egrave a dire se sia vero come credono alcuni che il pescespada oda il favellar degli huomini e gli piaccia il linguaggio greco onde si ferma ad udirlo e che per questo cacciandolo i pescatori della nostra riviera si vagliono solamente dellrsquoidioma grecoraquo e p 54 laquoOr che diremo a quelli che voglion sapere la cagione percheacute i pescatori

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

14

oggidigrave in cacciando il pescespada usano piugrave tosto la favella greca che lrsquoitaliana [hellip] Le principali che profferiscono a quei tempi e sopra le quali vanno multiplicando lrsquoaltre piugrave tosto per vaghezza della caccia che per necessitagrave sono queste Manosso che appresso loro significa lsquova fuorirsquo Stinghela che vuol dire lsquoviene in terrarsquo Manano che dinota lsquoa man destrarsquo e Mancato lsquoa man sinistrarsquo Neacute percheacute mescolano con questi vocaboli altre parole or greche ed or italiane si vede differenza alcuna darsquo curiosi a prendersi o non prendersi il pesce Vero egrave che si faccia piugrave copiosa preda di essi e con piugrave facilitagrave spirando greco o maestro che qualunque altro ventoraquo Manosso (Kircher mamassu) cf bov ogravezzu lt oacuteksō lsquofuorirsquo Stinghegravela = cf greco salent e bov stinghiacute lt eis tḗn gḗn lsquoverso la terrarsquo Manano = cf bov e otrant agravenu lt aacutenō lsquosoprarsquo (Kircher paianu cf bov paraacutenu lt paraacute aacutenō lsquosoprarsquo) Mancatu = cf bov e otrant catu lt kaacutetō lsquosottorsquo poi associato per etimologia popolare a mancu lsquosinistrarsquo Paenu Kircher ldquoallegroformrdquo per paianu Pall-ettu cf bov ettuacute lt eutuacute lsquocostigraversquo Pro nastu vardu (Schott varitu lezione da preferire in quanto in nastu e varitu crsquoegrave un ndashtu finale) per ndashtu e ndashdu cf pronencl di terza persona acc o dat bovese to(n) e tu lt autoacutes 3 I grecismi lessicali del calabrese meridionale 31 Piante regg trifiacutellu trifiacuteffu lt trifǘllion lsquotrifogliorsquo regg cammaruni cambaruni (anche cammaraci) ltkammaacuterion lt kaacutemmoron lsquopianta velenosarsquo 32 Animali regg broacutesacu vroacutesacu avroacutecasu agroacutecasu lsquoranocchiorsquo cf bov vruacuteaco lt boacutethrachos per boacutetrachos (Ippocrate) grclass baacutetrakhos regg larterida taddarita tallarita tararida cf bov lastarida lattarida lsquopipistrellorsquo lt laktariacuteda per nuumlkteriacuteda (nom nuumlkteriacutes) cf cret lachtariacuteda regg zafrata strafata zarfata zefrata cefrata sciofrata lsquolucertolarsquo cf bov zofrata lt gr psafraacuteta = grvolg sauraacuteda cf Mykonos sauraacuteta lsquolucertolarsquo) incrociato con grant psafaroacutes lsquofragilersquo (cf il nome scientifico Lacerta fragilis) 33 Concetti attinenti alla vita del contadino regg drimuni trimuni dramoni gramoni grimognu lsquovaglio col fondo di pellersquo cf bov dermoni lt dermoacutenion lsquovagliorsquo (lt deacuterma lsquopellersquo) regg argasa lsquoterra fertile che si semina e si sfrutta piugrave drsquouna voltarsquo lsquoseminagione per due anni a filarsquo cf bov argasa lt ergasiacutea lsquolavoro del contadinorsquo regg casaacuterriu casaacuteriu casarri Piana di Palmi cafarru lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio lt kathaacuterios lsquopuro nettorsquo 34 Costituzione del terreno regg Olisa (nome di contrada presso Mammola) catanz oacutelisu oacutelisa oacutelasi lsquoterreno bianco e sterilersquo cf bov oacutelio lsquoterreno pietrosorsquo lt gr oloacutelithos 35 La vita dei pastori regg laacutefina lsquo(capra) mezzo nera e mezzo rossicciarsquo Samo laacutefina lsquodi color di luporsquo Mammola laacutefina lsquo(capra) che si allontana dal greggersquo cf bov (ega) lafiniacute lsquocapra di un colore tra il grigio e il rossicciorsquo lt elaphinḗ lsquocolor di cervorsquo (lt eacutelaphos lsquocervorsquo) 36 La vita domestica regg guta Caulonia nguta lsquofocaccia pasquale coronata di uovarsquo cf bov avguta lt gr piacutetta) augṓta lsquofocaccia guarnita di uovarsquo cf gr augōtoacutes lsquoovalersquo regg pane moneacuteu lsquopane di granonersquo catanz (Olivadi) pane muniacuteu Chiaravalle pane moniacuteu lsquopane fatto di una sola quantitagrave di cerealirsquo regg acqua moniacutea lsquoacqua schiettarsquo cf bov zomiacute moneacuteo lsquopane senza companaticorsquo lt (psōmiacuteon) monaicircon lt moacutenos lsquosolorsquo regg cudeacutespina lsquolavoratricersquo Bagaladi cudeacutespina lsquobuona massaiarsquo catanz cudeacutespina cf bov codeacutespina lt oikodeacutespoina regg suacuteimu catanz (Nicotera) suacuteumu lsquoben fermentatorsquo cf bov suacuteimo lt sǘzuumlmos Nel greco antico egrave attestato solo aacutezuumlmos lsquonon fermentatorsquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

15

37 La famiglia regg janiacutea jeniacutea cf bov jeniacutea lsquostirpe famigliarsquo lt gr geneacutea regg niacutepiu catanz niacutepiu lsquobambino piccolorsquo cf bov niacutepio n lsquobambinorsquo lt gr niacutepion lsquobambinorsquo regg simpeacutetteri simbeacutetteru simfeacutessari simpeacutessaru catanz suppeacutessaru lsquoconsuocerorsquo cf bov simpeacuteerosimpeacutettero lt suumlmpeacutentheros 38 Il corpo umano regg mimillu mumillu mimiddu mimmidu cf bov mimiddi lsquocapezzolo della mammellarsquo lt gr mimmiacutelion per mammiacutelion cf grant maacutemme lsquocapezzolorsquo regg stifiyenu stifidu stifidaci strifidace lsquougolarsquo cf bov stafiddi n lsquouvarsquo lsquougolarsquo lt staphǘlion lsquouvarsquo ed lsquougolarsquo 39 Infermitagrave e funzioni del corpo Regg lissa lsquostato dellrsquoanima oppresso dalla noia e dalla malinconiarsquo lsquoforte desideriorsquo catanz (Chiaravalle) lissa lsquoforte setersquo cf bov lissa lsquofuriarsquo lt lǘssa lsquofurore passione ardentersquo regg ciumari acciumari cimari cosent ciumare cimare lsquodormicchiarersquo cf bov ciumume e ciumame lsquoio dormorsquo lt gr koimaacuteomai lsquodormorsquo 310 Il tempo regg liri rili catanz liru lira liacuteriu lsquoarcobalenorsquo cf bov liriacute lt liriacuteon icircris lsquoarcobalenorsquo x grvolg luriacuteon lsquoarcobalenorsquo lett lsquocinturarsquo) cf cret luriacute lsquoarcobalenorsquo Peloponneso tus kalogrēacircs tograve zounaacuteri (lett lsquopiccola cintura della monacarsquo) regg cuacutecullu cuacuteculla cuacutecuddu cuacutecuda catanz cuacutecuddu cf bov cuacutecuddo lsquograndinersquo cf gr dialettale (epir) koukouacutella lsquogrande rocciarsquo laquoDei 150 esempi piugrave sopra citati soltanto sette parole oltrepassano la linea Nocera Terinese-Crotone soltanto 16 arrivano fino nelle vicinanze di Serrastretta 33 fino alla linea Maida-Borgia 102 fino alla linea Briatico-Petrizzi 125 fino alla linea Laureana-Stilo 145 fino alla linea Palmi-Mammola tutti 150 fino alla linea SStefano-Bovalinoraquo (Rohlfs 1933 47)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

16

311 Cal lsquondraacutenghita lsquomalavita mafiarsquo (a sud della strozzatura S Eufemia-Squillace) lt gr andragathiacutea) dal V sec aC composto tatpuruxa (androacutes agathiacutea) lsquocoraggio valore individuale capacitagrave personalersquo (Thuc lsquovalore in guerrarsquo laquoin Plutarco il dittatore Fabio rinuncia a punire un giovane soldato lucano che disertava nottetempo il campo per cercare una donna in considerazione delle valorose imprese [ che in precedenza egli aveva compiutoraquo (Martino 1978 45) ndranghitista lsquomafiosorsquo ndranghitiaacuteri lsquoatteggiarsi a uomo valente coraggioso rispettato e temutorsquo ndranghitu lsquouomo fiero sprezzante del rischio capace di gesti coraggiosirsquo rarr lsquouomo di rispetto percheacute deciso a tutto e senza scrupolirsquo rarr lsquouomo valente mafioso malandrinorsquo ldquoWortbildungrdquo andragathiacutea gt andraacutegathos gt ndranghitu rarr ndranghitiari rarr lsquondraacutenghita (deverbale a suffisso zero oppure direttamente derivato da ndranghitu) Andraghatia regio (IV Additamentum al Theatrum Orbis Terrarum 1596) laquo[hellip] laquoLrsquoerudito olandese nel creare il coronimo Andraghatia regio ha combinato due informazioni eterogenee [hellip] un topos storiografico antico (lrsquo degli antichi Lucani) e un dato di cronaca contemporanea (la prodezza dei briganti lucani sotto i Vicereacute spagnoli)raquo (Martino 1988 39) laquoIl collegamento dellrsquoandragathia con i Lucani dipende da Diodoro Siculo che in IV 22 1-3 racconta lrsquoepisodio del fiero cacciatore lucano celebre per le sue valorose imprese ( ) che osograve oltraggiare Artemide e fu punito per la sua arroganza ed empietagraveraquo (Martino 1988 37) 312 Grecismi del sicnord-orient messin argasiacutea lt ergasiacutea lsquolavororsquo mess catarru Rodi Savoca casaacuterriu lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio id lt kathaacuterios lsquopurorsquo ~ sic chiaru

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

17

ghiaru lt CLARUS Val drsquoAgrograve litteri Limina littera lsquoseconda muta del baco da setarsquo lt deuteacuterion mess cudeacutespina lsquodonna anzianarsquo lt oikodeacutespoina Basicograve Castroreale Fiumedinisi S Lucia del Mela Mandanice oacutescina Galati Mamertino Venetico loacutescina Furci siculo oacutezina lsquobiscia drsquoacquarsquo cf greco volgare (Lesbo) oacutekhina lsquoviperarsquo 4 Arcaismi linguistici dei dialetti italo-greci 41 Dorismi bov lanograve lsquovasca di pietra in cui si pigiano le uversquo lt dor lanoacutes cf diploma di S Caterina nello Ionio (a 1206) lsquoarriva al confine dove egrave il lanoacutesrsquo (ma cf il Battisti che attesta il termine anche per la Macedonia) bov nasida regg nasida messin nasita lsquostriscia coltivata lungo una fiumararsquo lt nasiacuteda acc di nasiacutes lsquoisolarsquo bov eacutega aacutesamo (forma assimilata per Battisti) lsquocapra senza marchiorsquo lt aacuteiga aacutesamos Creta aacuteiga aacutesamē cf prov di Reggio e Catanzaro crapa aacutesima (per a ~ i cf bov caacutestanu ~ regg caacutestinu lsquocolor castagnorsquo per lrsquouscita in ndasho in luogo di ion-att e cf il tipo bov mia ega steacuterifo lsquouna capra sterilersquo con una forma indifferenziata per il masch e per il femm) bovese (sul fiume Amendolea) Naso lsquoisolarsquo cf gr nḗsos per lo sviluppo semantico cf cosent išca lsquoluogo cespuglioso presso una fiumararsquo lt iscla (insula) bov cammaacuteri n lsquoeuforbiarsquo lt kammaacuterion (non egrave presente nei dialetti della koineacute) cf cal cammaruni e sic cammarunicarramuni cosent e catanz caseacutentaru caceacutentaru sic (Mistretta Villalba) caseacutentaru Bronte gaseacutentərə lsquolombricorsquo lt gs eacutenteron lett lsquointestino della terrarsquo (cf la glossa di Esichio per Siracusa gaphaacutegas lsquomangiatore di terrarsquo) 42 Caduta di s finale bov e otrant meacutega gr meacutegas bov aacutestilo otrant daacuteftilo gr daacutektuumllos cf per la caduta di s finale zaconico e tavole di maledizione cipriote (III sec dC) 43 Mancata sonorizzazione della consonante dopo nasale nel griko salentino neogr peacutende greco calabr peacutende griko salent peacutente neogr vrondiacute greco calabr vrondiacute griko salent vrontiacute laquoegrave una singolare particolaritagrave che testimonia per unrsquoassoluta indipendenza del griko salentino dallo sviluppo generale della grecitagrave postclasica e della koinegrave medievale prova indiscutibile della sua ininterrotta connessione con lrsquoantico ellenismo [hellip]raquo (Rohlfs 1977 42) 44 Conservazione degli aggettivi a una sola uscita nel grecanico calabrese cf zaconico e dialetti del Ponto cf grecan miacutea jineacuteka feacuterfero lsquocattivarsquo miacutea eacutega steacuterifo lsquouna capra dalle orecchie piccolersquo 45 Conservazione dellrsquoinfinito laquoMentre in Grecia lrsquoinfinito come modo verbale egrave andato perduto oppure sopravvive soltanto in altre funzioni [hellip] in Italia ha conservato la sua forza di verbo nonostante il largo affermarsi della circosrizione (sic) con la congiunzione naraquo (Rohlfs 1977 110) 46 Avverbi di affermazione e negazione neogr oacutechi lsquonorsquo lsquononrsquo e naacutei lsquosigraversquo ~ griko salent dendaggere lt grant udeacuten ge e uacutemme lt un men 47 Distinzione tra o ed o koineacute o ed o gt o ~ iscrizioni tessaliche (III aC) zaconico dialetto della Maina (Peloponneso) e bovese presentano la sostituzione di o ltgt con u ltgt cf bov vula lsquozollarsquo lt bṓle bov avguta lsquofocaccia coronata di uovarsquo lt augṍta bov saccuta lsquorosporsquo lt sakkṍta lsquodalla forma di saccorsquo 48 Mantenimento del partatt dellrsquoaoristo (-sas gt -sōn) cf bov graacutefsonta (graacutepsontas) otrant draacutemonta (lt draacutemonta) 49 Mantenimento dellrsquoimpv dellrsquoaor (-son) cf bov toacutereso (theṓrēson) otrant piacutestefso (piacutesteuson) 410 Cronologia relativa dei prestiti romanzi conservazione di l in nessi implicati clonuca lsquoconocchiarsquo lt clonuca per conucla lt conucula ~ calabr cunocchia pluppo lsquopiopporsquo lt ploppus per populus ~ calabr chiuppu ascla lsquoscheggia di legnorsquo per astla (lt assula) ~ calabr aacuteschia gr otrant sfecla lt spec(u)la lsquoluogo elevatorsquo e glifa lsquozolla di sansa delle oliversquo lt osco glefa (lat gleba)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

18

411 Lrsquoetnonimo griko laquoPiugrave strano ancora il nome griko con cui i Greci del Salento sogliono denominare non solo la loro parlata greca milume grika lsquoparliamo grecorsquo ta paiacutesia grika lsquoi paesi grecirsquo ma essi stessi si chiamano con tale nome iacutemesta Griki lsquosiamo Grecirsquo [hellip] Stranissimo termine che nel suo particolare vocalismo non corrisponde neacute al latino graecus neacute al greco antico

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

19

Piugrave strano ancora che nella stessa Grecia non troviamo un minimo appoggio che ci possa aiutare a spiegare il bizzarro vocalismo Si ha lrsquoimpressione che ci troviamo di fronte ad una tradizione indipendente che doveva avere il suo centro di dispersione non nellrsquoantica Ellade ma piuttosto in una latinitagrave rustica o addirittura nellrsquoantica Magna Greciaraquo (Rohlfs 1980 66 e 67) Per la Calabria griacutekos con riferimento alla popolazione e alla chiesa greca in opposizione a latino cf bovese plateacuteome grika lsquoparliamo grecorsquo mmasto Griki lsquosiamo Grecirsquo Lat graecus e grēcus gt itmerid grico per ae gt ē cf haedus ~ hēdus faenum ~ fēnum saeta ~ sēta e cf trascrizioni latine dal greco tipo Cumae = gr scaena = gr e cf anche lat aesculus lsquosorta di querciarsquo (gt it eschio) calabr escru comunitagrave grecofone aspromontane isklo 412 Il nome di Lecce gr Lupiacuteai (Strabone) Luppiacuteai (Tolomeo) Lupiacutea Pausania) gt grigraveko Luppiacuteu (piugrave esattamente lt tuacutes Luppiacuteous) ~ lat Luppiae o Lyppiae o Lipiae (giagrave dal IV sec cf la forma CLIPEAS per LIPEAS nellrsquoItinerarium Hierosolimitanum) gt Legravecce trascritto nei documenti latini a partire dallrsquoXI secolo come Licia Licciae o Liccium

a Rohlfs (1980b 90-91) laquoDato che noi non sappiamo da quando questrsquoultima forma [Lypiae] abbia esistito nella tradizione dei Latini e considerato che essa teoricamente possa essere piugrave antica non dobbiamo escludere lrsquoipotesi che il nome latino possa derivare da una pronunzia del nome della cittagrave (certamente preellenica) presso i Messapiraquo

b Fanciullo (1996 144) dato che un eventuale passaggio Licia Liccium gt mod Legravecce (con ɛ) non egrave foneticamente possibile dobbiamo pensare che ltigt fosse la resa grafica per e sfuggito allrsquoevoluzione ldquosicilianardquo in i e poi conguagliato con ɛ lt Ĕ

413 e quello di Otrantohellip gr Uumldroucircs lat Hydruntum gt Idrunta o Idronto ma in realtagrave egrave attestato OtraacutentuUtraacutentu ~ griko Derentograve lt Hŭdrentum (cf CIL X 1795 epoca augustea patr(onus) municipii Hudrentinor(um)) Rohlfs 1980 94 laquoIn realtagrave il Derentograve () dei Greci salentini non puograve essere sorto da una genuina tradizione ellenica ma deve essere riguardato come un compromesso linguistico uscito dallrsquoitalico Hudrentum in un ambiente dove popolazioni elleniche e italiche confinavanoraquo Fanciullo 1996 145 anche Ogravetranto con Q presuppone Hŭdrentum ma con unrsquoevoluzione del vocalismo non ldquosicilianordquo cioegrave con ŭ gt o poi conguagliato con ɔ 414 laquo[hellip] Pur volendo aderire allrsquoopinione del Morosi (e anche del Battisti) egrave stata veramente lrsquooccupazione politica da parte dei Bizantini a creare questi focolai drsquoellenismo nel Mezzogiorno drsquoItalia Dichiariamo innanzitutto che non abbiamo il minimo fondamento per asserire che da Bisanzio sia stata spiegata unrsquoattiva e vasta politica colonizzatrice nellrsquoItalia meridionale [hellip]raquo (Rohlfs 1933 109) 415 laquoAbbiamo dunque in questo estremo Mezzogiorno drsquoItalia da fare con una grecitagrave che in conseguenza della sua millenaria separazione dalla madrepatria greca ha conservato uno stato linguistico indipendente e straordinariamente arcaico Il romanista egrave qui spinto al confronto con la romanitagrave isolata nel territorio del Basso Danubio Effettivamente la posizione dei dialetti italogreci di fronte al neogreco comune si presenta straordinariamente affine alla posizione del rumeno In ambedue i casi abbiamo conservazione di fenomeni originali ed antichi ampia indipendenza dalla grande madrepatria (romana o greca) creazione di tratti linguistici indipendenti influssi stranieri risultanti dalla simbiosi con un altro tipo linguistico in un lungo periodo di bilinguismoraquo (Rohlfs 1977 220) 416 laquoInfatti puograve sembrare strano e quasi incomprensibile a molti Italiani che la potente Roma riuscendo a portare la sua latinitagrave in Hispania e nella lontana Dacia sul Mar Nero e persino in Africa non sia riuscita a superare il greco in casa propriaraquo (Rohlfs 1977 220)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

20

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

21

5 Gerhard Rohlfs e la tesi della neoromanizzazione 51 laquoInvece di trovare in questa piugrave antica colonia latina un baluardo di una vetusta latinitagrave con fisionomia individuale al pari della Sardegna notiamo noi in Sicilia un linguaggio che sembra nato non solo da una piugrave giovane e piugrave recente romanitagrave ma sorta anche da un miscuglio di popolazioni assai eterogenee [hellip] Questa piugrave giovane romanitagrave risulta subito ad uno studioso il quale lontano dalla Sicilia in una biblioteca di Londra o di Parigi [hellip] consulta le raccolte di fiabe e di canti popolari delle varie regioni drsquoItalia Confrontati con il piemontese il genovese il napoletano e il pugliese i testi siciliani si presentano spesso piugrave lisci piugrave accessibili e si leggono piugrave facilmente quasi senza difficoltagrave E questa egrave veramente una situazione paradossale il siciliano che egrave il dialetto piugrave meridionale drsquoItalia si presenta spesso assai meno meridionale che il Mezzogiorno continentaleraquo (Rohlfs 1981 11) 511 laquoIl ldquoproblema del sicilianordquo [] egrave il problema della sua modernitagrave rispetto alle altre varietagrave meridionali e si egrave a lungo alimentato delle discussioni spesso accese intorno alle cause di tale condizioneraquo (Ruffino 2008 25) laquoIl punto di partenza dellrsquoaccesa discussione egrave la ben nota lista di 27 problemi lessicali sui quali Rohlfs costruisce il suo ragionamento sulla modernitagrave del siciliano e la teoria della neoromanizzazione della Siciliaraquo (Ruffino 2008 27) 52 ESEMPI CALABRIA SETT CALABRIA MERID SICILIA 1TESTA capu (f) testa1 testa 2AGO acu (f) aguacutegghia2 aguacutegghia 3NUVOLA nuva nuacuteula niacutevula nuacuteula niacutevula 4MELA milu pumu pumu 5GAMBA gamma anca anca amma 6UVA uva racina racina 7CIMICE u ciacutemice a ciacutemice a ciacutemice 8AGNELLO aacutevunu ainu agneddu3 agneddu 9SUOCERO suocru missegraveri sograveggiru sograveggiru 10SUOCERA sogravecra donna sograveggira 11DONNOLA duogravennula baddogravettula baddogravettula 12SCROFA scrufa troia troia 13GOCCIA gutta guccia stizza uacuteccia stizza 14LESINA suacuteglia legravesina legravesina 15SARTO cusiture custuregraveri custuregraveri 16CIECO cecatu ograverbu ograverbu 17DOMANI crai dumani dumani 18LrsquoALTRO IERI nustierzu avantegraveri avantegraveri 19BOLLIRE vuacutellere vullire vugghijri vugghjiri 20SBADIGLIARE alaacutere sbadigghiari (s)badagghiari 1Per Rohlfs voce sett neologismo rispetto a CAPUT ma cf nel sicant (Valeriu Maximu) la capu 2Per Rohlfs voce sett cf lomb guacuteggia lig agugravegia franc aiguille prov agulha neologismo rispetto al lat ACUS ACŪCŮLA gt sicant agugla f sic agugghia sic ant aguglata f lsquofilo che si passa nellrsquoago per cucirersquo sic agugghiata 3Sicant agnellu m lsquoagnellorsquo sicant agnillaru m lsquoproprietario di agnellirsquo etneo (Bronte) gnillaru lsquopastore addetto agli agnellirsquo niss-enn gniddaru ib messocc e niss-enn gniddazza f lsquopecora che non ha ancora figliatorsquo niss-enn gniddinu agg lsquodi agnellorsquo messin-occ capiddi gniddini lsquoricciutirsquo (Ruffino 95) cf lig agnelu piem agnegravel prov anhel afr agnel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

22

53 Vagravervaro 1988 726 laquoLe opposizioni del tipo testa invece di CAPUT o dumani invece di CRAS o agugghia invece di ACUS su cui molto ha insistito Rohlfs [hellip] caratterizzano la latinitagrave della Sicilia in modo complessivamente piugrave ldquomodernordquo di quanto non accada in buona parte dellrsquoItalia meridionale [hellip] Ma la specificitagrave lessicale del sic risulta anche dalla forte presenza di arabismi molto al di lagrave dei campi ben noti del comercio e della scienza (cf Pellegrini 1972) dalla relativa abbondanza di voci galloit come me lsquomiorsquo to lsquotuorsquo so lsquosuorsquo orbu lsquociecorsquo tuma(zzu) lsquoformaggiorsquo assenti di norma nellrsquoarea peninsulare it dalla singolare densitagrave di sopravvivenza di normannismi spesso scomparsi nel resto dellrsquoantico regno (da racina lsquouvarsquo a giugnettu lsquolugliorsquo per non parlare dei numerosi termini di mestiere vucceri lsquomacellaiorsquo vigneri lsquovignaiorsquo curviseri lsquocalzolaiorsquo [hellip]) da un buon numero di catalanismi (da meusa lsquomilzarsquo a palataru lsquopalatorsquo e priaacuterisi lsquoprovare piacerersquo e sgarrari lsquosbagliarersquo [hellip])raquo 54 Trovato 2006 82 laquo[hellip] il siciliano moderno nacque da una sorta di koinegrave che si formograve in epoca normanna Quando appunto piugrave di 600 casali nel giro di un paio di secoli scomparvero e si formarono nuove aggregazioni certamente piugrave grandi rispetto ai precedenti casali nelle quali la diversitagrave drsquoorigine finigrave per livellarsiraquo (Trovato 2006 82) 55 TENĒRE ~ HABĒRE per lrsquoespressione del possesso cf cosent illu tegravene le spalle larghe tegravegnu la fregraveve tegnu fame quanti frati tieni ~ sic havi i spaddi larghi haiu sonnu haiu a fregravevi Lucmerid cilent napant avere cf per es Cronaca del Ferraiolo per lo pigravesimo che aveva assaie (112v 15ssg) isso no agraveve agiente (lsquogentersquo 115v 8) avimo dumilia stratayote griece [hellip] quale agravenno li piugrave belle cav[a]lle (138v 12sgg) Bar (Altamura) [teŸdeg vacircnd an] ~ [jagjdeg vacircnd an] raccolte paremiologiche S Marco in Lamis (Foggia) aveuml la susta ~ tersquo la susta lsquoha la sustarsquo (lsquoegrave di umor nerorsquo) Avigliano (Potenza) chi aveuml magravemma nun chiagravegneuml e chi tegraveneuml figli tegraveneuml vuscigli proverbio luc nun frusciagrave quanne aie nun dire quanne saie lsquonon sperperare quando hai non dire quando sairsquo salern meglio aveacute lsquonu male vicino ca lsquonu principiante lsquoi viulino 551 laquoNellrsquoItalia meridionale lrsquouso generalizzato di tenere per lsquoaverersquo non egrave un fatto marcatamente arcaico in secondo luogo la sostituzione di avere con tenere non puograve dirsi ancora veramente compiuta neacute orizzontalmente (ovvero nello spazio geografico) neacute aggiungo verticalmente ossia in tutte le valenze che lsquoaverersquo presenta nel medesimo puntoraquo (Fanciullo 1996 100) Tenere aspetto durativo ~ avere aspetto momentaneo (nelle costruzioni imperativali lrsquouso di avere egrave praticamente obbligatorio) 6 Il siciliano mozarabico laquo[hellip] Devo perograve aggiungere subito che non intendo in nessun modo insinuare che questo dialetto romanzo che sospetto abbia cominciato a prevalere definitivamente sul greco sia pure in ambiti diatopici e diastratici ristretti nellrsquoultimo periodo del dominio musulmano fosse semplicemente una sorta di proto-siciliano Al contrario Esso doveva essere uno sviluppo del latino tardo dellrsquoisola che giova distinguere dal successivo siciliano il quale nasce invece dalla grande crisi demografica etnica sociale e culturale della Sicilia normannaraquo (Vagravervaro 1981 116) 61 (FICUS) BIFERA gt sic biacutefara lsquofico fiore che produce due volte lrsquoannorsquo (cf anche cal luc abr corso penisola iber Africa del Nord) rarr bbifarera (Gagliano) lsquola prima delle due fruttificazioni di un fico dottatorsquo Assoro fichera bbifarera lsquofico dottatorsquo lt -ĀRIA (1) ldquocavalli di ritornordquo (pronuncia araba di -ĀRA con imela) (2) -ĀRIA gt -aira gt -era (come in gallorom e iberorom) 62 TINCTUS gt sic tintu lsquobattezzato da un ereticorsquo rarr lsquocattivorsquo (cf tintu e malu vattiatu) ma cf catanz tintu lsquoinfelice sventuratorsquo 63 MAGNUS gt magnu lsquograndersquo (da Agrigento a Siracusa cf Acate fari cosi magni lsquofare grandi cosersquo rarr lsquostrafarersquo Scordigravea (CT) Giarratana (RG) Barrafranca (EN) avi magnu ca lsquoegrave molto tempo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 4: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

4

Questa tesi che ebbe un fortissimo impatto con accese polemiche talora venate anche di nazionalismo da parte di alcuni studiosi italiani comportava una serie di conseguenze tra le quali

(1) la tesi di una continuitagrave linguistica ed etnica tra gli antichi Greci giunti in Italia

meridionale e in Sicilia dalla madrepatria fin dalla prima colonizzazione e gli odierni insediamenti grecanici presenti in Aspromonte nella provincia di Reggio Calabria (Bova superiore Bova Marina Roccaforte del Greco con le frazioni di Chorigraveo di Roccaforte Gattani e Torre Condofuri con le frazioni di Condofuri marina Gallicianograve Amendolea Grotta e San Carlo Roghudi con Chorigraveo di Roghudi ma anche Megravelito e Reggio Calabria nel rione San Giorgio in cui egrave stanziata parte della popolazione evacuata da Roghudi e Gallicianograve dopo le alluvioni del 1971 e del 1972 cf Martino 1980 306 sgg e Fanciullo 1996 55-56) e in Salento specie nella provincia di Lecce (una decina di comuni Calimera Castrignano dei Greci Corigliano drsquoOtranto Martano Martignano Melpignano Soleto Sternatia e Zollino)

(2) la negazione di un insediamento bizantino numericamente significativo il cui

peso sarebbe dunque stato minimo a livello di impatto etnico e linguistico Tale argomentazione egrave sicuramente ancora valida Vera von Falkenhausen ha calcolato che una nave da guerra bizantina del X secolo poteva trasportare esclusi i rematori che dovevano tornare indietro massimo 75-100 soldati laquo[hellip] possiamo calcolare che una flotta di 100 navi avrebbe potuto trasportare al massimo 15000 orientali in Italia se tutte le navi avessero raggiunto la destinazione senza dannoraquo (von Falkenhausen 1982 74) La cosiddetta Cronaca di Monemvasigravea che documenta la notizia di 3000 liberti trasferiti in Italia durante la dominazione bizantina egrave in parte un falso storico

(3) la negazione infine di una romanizzazione di questi territori fin da epoca

antica comprovata soprattutto da isoglosse lessicali che differenzierebbero la Sicilia e la Calabria meridionale frutto di una recente romanizzazione dalle restanti aree meridionali comprese in unrsquoarea che si estende a nord dellrsquoisoglossa Nicastro-Catanzaro (cf par 5)

Questrsquoultima tesi si appoggia al problema della continuitagrave del romanzo in Sicilia e

nella Calabria meridionale tra tardo antico e basso medioevo Il vero problema egrave che di tali varietagrave romanze precedentemente allrsquoepoca normanna non abbiamo nessuna documentazione diretta La documentazione epigrafica latina subisce la concorrenza del greco in epoca bizantina e praticamente scompare in Sicilia in epoca musulmana Al contrario la continuitagrave del greco dallrsquoantichitagrave al sec XII tanto in Sicilia quanto in Calabria egrave indiscutibile e altrettanto sicura egrave la sua espansione a spese del romanzo Per quel riguarda poi la documentazione dei testi volgari meridionali la situazione non egrave certo incoraggiante per la Sicilia se eccettuiamo la produzione poetica della Scuola siciliana non conosciamo testi volgari anteriori agli inizi del

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

5

secolo XIV e piugrave tarda egrave la documentazione salentina e pugliese calabrese e lucana Talvolta possono correrci in aiuto testi in lingua romanza ma redatti in alfabeto ebraico o greco In particolare nellrsquoambito salentino vanno ricordate le glosse volgari in caratteri ebraici pubblicate da Luisa Cuomo nel 1977 documentate in un manoscritto ebraico della Biblioteca Palatina di Parma contenente la Mišnah una raccolta di norme giuridico-religiose se la mano di tali glosse egrave tarda almeno della metagrave del XIII secolo esse riflettono perograve una situazione non posteriore al X-XI secolo Alla fine del Duecentoprimi del Trecento risale invece una traduzione-adattamento in una varietagrave salentina di 59 tetrastici di cui constano le Massime morali di Gregorio Nazianzeno

Di vitale importanza percheacute attribuita dal suo primo editore il Pagliaro al pieno Duecento sarebbe poi una Formula di confessione siciliana in volgare ma in caratteri greci da sempre laquo[hellip] utilizzata come parametro dialettologico siciliano con tutte le implicazioni che il fatto comporta anche sul versante critico-letterario risultando esso il piugrave antico testimone linguistico comparabile nello studio del tipo di lingua usato dai lirici della Magna Curiaraquo (Distilo 1985 137) sennoncheacute diversi elementi grafico-testuali (riconducibili a scriptae apulo-salentine) alcune particolaritagrave linguistiche come la coesistenza del vocalismo di tipo siciliano unitamente alla dittongazione non metafonetica di E ed O (tipica di varietagrave calabresi) oltre a considerazioni cronologiche (i riferimenti alla festivitagrave del Corpus Domini diffusa in Italia solo dopo il 1317) sposterebbero la datazione del documento al primo quarto del Trecento e geograficamente ne collocherebbero lrsquoorigine in ambito peninsulare piugrave che siciliano tout court

Sullrsquoaltro versante molte testimonianze sia pur indirette assicurano che il greco almeno fino allrsquoavvento dei Normanni fosse ampiamente usato e in certi casi costituisse la lingua drsquouso maggioritaria Solo per citare un esempio nei diplomi editi dal Guillou relativi al territorio della Oppido aspromontana il 70 dellrsquoantroponomastica egrave greca soltanto il 17 egrave latina il restante 13 egrave invece araba Malgrado questa mancanza di prove di una varietagrave romanza pre-normanna la sopravvivenza del romanzo in questi territori appare sostenibile grazie soprattutto alla presenza di qualche termine legato al terreno (cf per es altera lsquorilievo collersquo) o alla flora che non puograve provenire da altre zone inoltre il siciliano che si crea dallrsquoepoca normanna in poi ha caratteri che non possono essere esclusivamente spiegati in rapporto ad immigrazioni (cf par 6)

Il siciliano pre-arabo e mozarabo doveva perograve essere alquanto diverso dal siciliano moderno ed era probabilmente limitato a livelli sociolinguistici molto bassi e prevalentemente rurali specie nella Sicilia occidentale (cf par 6) Molto difficile egrave dimostrare la continuitagrave delle parlate romanze nella Calabria meridionale ma qui erano con ogni probabilitagrave stanziati gruppi che vivevano fianco a fianco con grecofoni e di una varietagrave priva di usi alti In epoca normanna e sveva la Sicilia diventa trilingue accanto al greco e allrsquoarabo riacquista vitalitagrave il romanzo molto rafforzato ma anche modificato da consistenti ondate migratorie provenienti da tutta

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

6

la penisola e anche dalla Galloromania Si tratta soprattutto dellrsquoinflusso delle cosiddette colonie gallo-italiche impropriamente ldquolombarderdquo oggi ridotte a poche localitagrave quattro in provincia di Messina San Fratello Acquedolci Novara di Sicilia e Fondachelli-Fantina quattro in provincia di Enna Nicosia Sperlinga Aidone Piazza Armerina nel potentino Potenza Pignola Vaglio Tito Picerno e altre localitagrave infine nel golfo di Policagravestro ai confini tra Campania Calabria e Lucania (Treacutecchina e centri minori) costituite in grande parte da emigrazioni di coloni dalla zona del Monferrato con allargamenti alla parte mediterranea della Liguria con inclusione di Genova e Savona

Lrsquoipotesi del Rohlfs sia pure affascinante e non scevra di prove linguistiche non tiene conto come le opposte tesi di una terza via certamente piugrave rispondente alla realtagrave dei fatti quella di un bilinguismo fin da epoca antica prima greco-latino in seguito greco-romanzo Cosigrave se da un lato non puograve essere negato il peso che ha esercitato a livello linguistico il greco antico sulle varietagrave romanze di questi territori altrettanto non puograve sottovalutarsi lrsquoinflusso bizantino insieme alla presenza sia pure sociolinguisticamente indirizzata verso il polo basso del latino Lrsquoassenza di una tale prospettiva orientata al bilinguismo in Rohlfs come nei suoi detrattori egrave pienamente giustificata in quegli anni e in quella temperie culturale basti pensare che lrsquoldquointerlinguisticardquo come disciplina scientifica e dunque i connessi studi legati allrsquointerferenza linguistica egrave relativamente recente risalendo a un celebre volume di Ulrich Weinreich Languages in Contact del 1953

Successivamente allrsquoarrivo dei Normanni il greco subisce poi una progressiva contrazione in questi territori (ma la separazione politica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia dal resto dellrsquoImpero bizantino inizia almeno nel IX secolo con lrsquoinvasione araba della Sicilia) con un conseguente cambio di peso sociolinguistico il romanzo viene a rappresentare il polo sociolinguisticamente alto del dominio bilingue il greco invece quello basso confinato sempre piugrave ad ambiti tecnici (ad es le formule usate nello Stretto fino alla metagrave del Seicento nella pesca del pescespada cf par 27) o allrsquoambito ecclesiastico specie nei monasteri basiliani Infine con lrsquoavvento degli Angioini in Italia meridionale (1266) si assiste a unrsquooccidentalizzazione forzata dellrsquointero Regno con centro propulsore Napoli e al conseguente definitivo crollo del greco con la sua espulsione definitiva da questi territori

Oggi comunitagrave di lingua greca in territorio italiano come si egrave giagrave detto sono di numero assai limitato e in via di sparizione pressoccheacute totale nonostante relativamente al greco di Calabria non siano mancati tentativi di ridestare lrsquointeresse e lrsquouso vivo della lingua a partire dalla metagrave degli anni lsquo70 anche con attivitagrave didattiche rivolte allrsquoinsegnamento del grecanico in alcune scuole di Bova (cf Martino 1980 e Martino in corso di stampa) in parte diversa egrave la situazione invece del griko salentino il quale sembra avere una maggiore resistenza e compattezza andranno qui chiamate in causa motivazioni drsquoordine geofisico (territorio pianeggiante rispetto al territorio montuoso aspromontano) ma anche storiche il

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

7

greco del Salento si presenta per la maggioranza piugrave recente dellrsquoitalo-greco di Calabria inseritosi solo in epoca bizantina nel territorio che era compattamente di lingua romanza mdash (e dove precedentemente il greco antico non aveva trovato modo drsquoinserirsi ostacolato prima dal messapico e poi dal latino) mdash non si egrave fuso con questa ma ne ha semplicemente spezzato la continuitagrave spaziale La tesi dellrsquoorigine bizantina dellrsquoitalo-greco

Al polo opposto del Rohlfs sono le tesi soprattutto di studiosi italiani che hanno recisamente negato spesso con aspre polemiche lrsquoorigine magno-greca della grecitagrave residuale etnica e linguistica dellrsquoItalia meridionale Tra questi studiosi andranno ricordati almeno il nome del calabrese (di Mologravechio) Giovanni Alessio e del salentino (di Nogravevoli in provincia di Lecce) Oronzo Parlangegraveli Nel caso di questrsquoultimo la polemica con il Rohlfs riguardava soprattutto il greco del Salento per il quale comunque lo studioso berlinese era parzialmente disposto ad ammettere unrsquoinfluenza del greco antico minore di quella che aveva riscontrato nel grecanico calabrese ciograve dipende in parte dalle condizioni storiche che abbiamo sopra esposto (ellenizzazione linguistica del Salento ostacolata dal messapico prima e dal latino poi) Tuttavia anche in questo territorio non mancano prove di una colonizzazione linguistica pre-bizantina Fanciullo 1996 ha analizzato una serie di toponimi del Salento di origine greca ma filtrati dal latino fatto che ne esclude con sicurezza una provenienza bizantina Ad es Palagogna nome di una masseria tra Ceglie e San Vito dei Normanni e nome di una contrada presso Mesagne presuppone un grant ί col valore pressappoco di lsquoangolo anticorsquo Se il termine fosse stato di mediazione bizantina il risultato sarebbe stato Palagonigravea che egrave effettivamente il nome di un paese e di un fiume siciliani

Un esempio che ben dimostra la parziale diversitagrave storica tra il greco salentino e quello calabrese viene ancora dalla toponomastica Fanciullo 2008 ricordando i continuatori del greco λίmicroνη lsquolago paludersquo cita il toponimo salentino la Liacutemini (con risalita fino allrsquoufficialitagrave dellrsquoitaliano nella forma Aliacutemini con errata discrezione dellrsquoarticolo nome di due laghetti costieri intercomunicanti poco a nord-ovest di Otranto) e Liacutemina nome di contrada piugrave volte in Calabria e comune del messinese nel Val drsquoAgrograve In italo-greco lrsquoevoluzione del termine ha dato da un lato il grico calimerese Λίmicroινη in corrispondenza dellrsquoAliacutemini romanzo e dallrsquoaltro Λίννη toponimo bovese mentre lrsquoevoluzione mn gt nn mostrata dalla forma bovese egrave assolutamente regolare la forma grica Λίmicroινη presenta uno scioglimento del nesso con inserzione di una vocale anaptittica i da ricondursi sicuramente a una matrice romanza il che induce a concludere che si tratti di un cosiddetto ldquocavallo di ritornordquo ovvero di una parola di origine greca (appunto λίmicroνη f appellativo per lsquolago paludersquo) specializzatasi ad indicare i due laghetti costieri a nord-ovest di Otranto poi adattata come [limini] dai parlanti romanzi e infine ripresa molto piugrave tardi nel grico del Salento nella forma romanza dopo che il gr λίmicroνη era definitivamente uscito

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

8

dallrsquouso sia a causa delle contingenze geo-morfologiche (lrsquoinesistenza di altri laghi degni di questo nome nella penisola salentina) sia a causa della progressiva contrazione dellrsquoarea grecogravefona che veniva ad implicare lrsquoallontanamento di questa dalle zone costiere

Da un punto di vista piugrave generale la tesi bizantina ha un limite per cosigrave dire intrinseco ha davvero senso parlare di ldquogreco bizantinordquo in opposizione a un ldquogreco anticordquo tout court A che epoca possono datarsi i principali fenomeni che entrano nella coineacute la lingua comune da cui si origina poi il greco medievale e praticamente tutte le restanti varietagrave del greco moderno con lrsquoeccezione dello zaconico In altre parole egrave davvero possibile porre una netta cesura tra fenomeni attribuibili al greco antico e fenomeni invece ascrivibili specificatamente al solo greco bizantino La risposta egrave senzrsquoaltro negativa Forniamo due esempi tratti entrambi da Fanciullo 2005-06 Uno dei fenomeni che caratterizza maggiormente il greco bizantino rispetto a quello antico egrave il cosiddetto ldquoitacismordquo ovvero la chiusura di e (e di una serie di dittonghi) in i Oggi sappiamo che questo fenomeno egrave di gran lunga anteriore al periodo bizantino Tracce della chiusura di [ɛ] si riscontrano giagrave negli esercizi di una scolaresca nellrsquoAtene del V secolo rivelatori del sermo familiaris cosigrave ad es leggiamo Ἀᾶ per Ἀᾶ Ἄς per Ἄς ές per ές Ugualmente altra caratteristica specificatamente attribuita al greco bizantino egrave la diffusa presenza di diminutivi in -ί quali ad es gr gt cal [sk(r)uˈpiu] lsquoassiolorsquo La presenza di tale suffisso diminutivo egrave tuttavia giagrave riscontrabile ad esempio in alcuni testi greci di contenuto magico (defixiones etc) di provenienza siciliana e databili al V-VI dC dove egrave possibile leggere accanto agli innegabili dorismi evidenti nella conservazione di a nomi quali (per ) col valore di lsquocampo poderersquo oppure ᾶς corrispondente allrsquoatt ῆς lsquoappezzamentorsquo

1 Greci e Romani nellrsquoItalia meridionale 11 SavjmdashLopez Le origini neolatine Milano 1920 p 18 laquoAltrove invece diverso fu lrsquoostacolo opposto alla romanitagrave In Grecia dove Roma fu padrona dalla metagrave del II secolo aC la penetrazione militare non potegrave essere in pari tempo conquista intellettuale Troppo superiore alla romana era la tradizione della cultura greca troppo intima forza era nelle diverse favelle elleniche percheacute queste potessero scomparire di fronte al latino dei dominatori Dal 146 aC anno della conquista al 330 dC in cui avvenne il trasferimento della capitale dellrsquoimpero da Roma a Costantinopoli la Grecia visse sotto unrsquoegemonia la quale potegrave bensigrave influire sul suo spirito sulla sua vita interiore sulla sua letteratura ma non valse a sradicare la forza possente dellrsquoellenismo chegrave anzi questo risorse ancor vivo e fecondo nella nuova capitalehellipLa cultura greca fu piugrave forte sorretta anche dal Cristianesimo che nellrsquoOriente ebbe il greco per sua linguaraquo 12 Strabone Geografia Libro VI 253 laquoOra perograve siamo arrivati al punto che allrsquoinfuori di Taranto Reggio e Napoli tutto srsquoegrave imbarbarito () e una parte egrave soggetta ai Lucani e ai Bruzi unrsquoaltra ai Campani Ma a questi soltanto di nome in realtagrave perograve ai Romanihellipraquo (ma cf Rohlfs 1933 116 laquoEgrave proprio del carattere della geografia straboniana il mostrare un vero interesse soltanto per luoghi drsquoimportanza storica lasciando fuori di considerazione con ostentato disprezzo le campagne circostantiraquo)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

9

13 Apuleio Metam XI 5 definisce i Siciliani ldquotrilinguesrdquo 14 Grecitagrave di Napoli lettera di Gregorio I ricorda la consacrazione del Partenone situato in civitate Neapolitana in regione Herculensi in vico Lampadi (Ep III 58 RegPontif N1264) laquoSullo scorcio del primo secolo il greco era dunque a Napoli ancora la lsquolingua del cuorersquo [hellip] Solo a partire dal 4 secolo le iscrizioni greche a Napoli vanno facendosi rareraquo (Rohlfs 1933 133) 15 Batiffol 1891 laquoProcope dans son histoire de la guerre gothique [I cap 15] passant en revue les diverses populations qui lsquohabitent les rivages de ce golfe qui formaient jadis ce qursquoon appelait la Grande Gregravecersquo eacutenumegravere les Calabrais les Apuliens les Bruttiens les Lucanienshellippuis dit-il lsquopasseacute la mer Adriatique on rencontre pour la premiegravere fois les Grecsrsquoraquo Ma cf il testo greco laquo raquo laquo Al di lagrave poi del golfo primi si trovano i Greci chiamati Epiroti fino alla cittagrave di Epidamno situata al mareraquo 16 laquoPrecisiamo le cose Una dimostrazione storica stringente conclusiva che nei secoli I ndash V in alcune regioni del Mezzogiorno si parlasse lrsquouna o lrsquoaltra lingua non esisteraquo (Rohlfs 1933 124) laquoUna dimostazione storica stringente conclusiva che fra lrsquoellenismo della Magna Grecia e lrsquoondata bizantina interceda un lungo periodo di romanitagrave non esisteraquo (Rohlfs 1933 146) 17 Iscrizioni greche Reggio area di San Giorgio al Corso agronomoi prytaneis symprytaneis hieroparaktes nomi di magistrati e funzionari greci iscrizioni funebri a Locri redatte in latino iscrizioni funebri private nel territorio di Reggio Chresimion Chrysogonus iscrizioni messinesi 12 greche e 17 latine iscrizioni cristiane delle catacombe della Sicilia orientale (250 dC-500 dC) 600 greche e una sessantina latine 2 Lrsquoestensione del territorio greco in Calabria 21 Documenti di Trinchera tra XI e XIII sec il 70 appartiene alla Calabria meridionale a sud dellrsquoisoglossa Nicastro-Catanzaro 22 1368 Un copista del Petrarca desideroso di apprendere il greco viene inviato dal Maestro in Calabria 23 1534 Paolo Giovio De piscibus riferisce una notizia di Giammaria Cattaneo novarese laquoRetulit Joannes Marius Cataneus Novariensis [hellip] qui locrensi in litore xyphiorum piscationi interfuit eos tanta esse ingenii docilitate ut graecanicum sermonem quo ille Magnae Graeciae tractus utitur ab italico distinguere videantur idque admirandis argumentis deprehendi quum graecas voces minime reformident ad italicarum vero sonum repente diffugiant quod complures Brutii testati suntraquo (laquoGiovanni Mario Cattaneo novarese che assistette nel lido di Locri a una pesca di pescispada riferigrave che quelli sono di cosigrave grande facilitagrave di indole che sembrano distinguere la lingua greca della quale si fa uso in quel territorio della Magna Grecia dallrsquoitalica e scoprii con prove che destano stupore ciograve che temono i suoni greci in misura minima laddove fuggono improvvisamente di fronte allrsquoaccento italico cosa che diversi Bruzii hanno testimoniatoraquo) 24 1571 Gabriele Barrio da Francica De antiquitate et situ Calabriae laquohi pagi [Pedavoli Scido S Giorgio Lubrichi Sitizzano e Sinopoli nel distretto di Seminara] graeci sunt et rem divinam graeca lingua ac more faciunt in quotidiano vero sermone latina et graeca lingua utunturraquo (laquoQuesti villaggi sono greci e secondo la consuetudine svolgono la cerimonia religiosa in greco laddove nellrsquouso quotidiano impiegano latino e grecoraquo) 25 1644 Ughelli ldquoItalia Sacrardquo IX 430 enumera 23 comuni di campagna appartenenti alla cittagrave di Reggio che hanno in parte abitanti greci laquoIn altre parole ancora verso la metagrave del sec XVII anche nel territorio situato fra Scilla e Reggio almeno una parte di quelle localitagrave possedeva popolazione grecaraquo (Rohlfs 1933 8) 26 1820 Karl Witte testimonia di 12 villaggi dove si parlava greco Bova Montebello Roccaforte Condofuri Gallicianograve Roghudi Ghorio di Roghudi Amendolea Campo di Amendolea S Pantaleone Ghorio e Cardeto

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

10

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

11

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

12

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

13

27 Le formule greche usate nella pesca del pescespada (Piccitto 1965) Placido Reina Notizie istoriche della Cittagrave di Messina Messina 1658 p 51 laquo[hellip] Ma sopra ciograve lascio che altri vi faccia maggior considerazione e propongo un altro curioso quisito ciograve egrave a dire se sia vero come credono alcuni che il pescespada oda il favellar degli huomini e gli piaccia il linguaggio greco onde si ferma ad udirlo e che per questo cacciandolo i pescatori della nostra riviera si vagliono solamente dellrsquoidioma grecoraquo e p 54 laquoOr che diremo a quelli che voglion sapere la cagione percheacute i pescatori

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

14

oggidigrave in cacciando il pescespada usano piugrave tosto la favella greca che lrsquoitaliana [hellip] Le principali che profferiscono a quei tempi e sopra le quali vanno multiplicando lrsquoaltre piugrave tosto per vaghezza della caccia che per necessitagrave sono queste Manosso che appresso loro significa lsquova fuorirsquo Stinghela che vuol dire lsquoviene in terrarsquo Manano che dinota lsquoa man destrarsquo e Mancato lsquoa man sinistrarsquo Neacute percheacute mescolano con questi vocaboli altre parole or greche ed or italiane si vede differenza alcuna darsquo curiosi a prendersi o non prendersi il pesce Vero egrave che si faccia piugrave copiosa preda di essi e con piugrave facilitagrave spirando greco o maestro che qualunque altro ventoraquo Manosso (Kircher mamassu) cf bov ogravezzu lt oacuteksō lsquofuorirsquo Stinghegravela = cf greco salent e bov stinghiacute lt eis tḗn gḗn lsquoverso la terrarsquo Manano = cf bov e otrant agravenu lt aacutenō lsquosoprarsquo (Kircher paianu cf bov paraacutenu lt paraacute aacutenō lsquosoprarsquo) Mancatu = cf bov e otrant catu lt kaacutetō lsquosottorsquo poi associato per etimologia popolare a mancu lsquosinistrarsquo Paenu Kircher ldquoallegroformrdquo per paianu Pall-ettu cf bov ettuacute lt eutuacute lsquocostigraversquo Pro nastu vardu (Schott varitu lezione da preferire in quanto in nastu e varitu crsquoegrave un ndashtu finale) per ndashtu e ndashdu cf pronencl di terza persona acc o dat bovese to(n) e tu lt autoacutes 3 I grecismi lessicali del calabrese meridionale 31 Piante regg trifiacutellu trifiacuteffu lt trifǘllion lsquotrifogliorsquo regg cammaruni cambaruni (anche cammaraci) ltkammaacuterion lt kaacutemmoron lsquopianta velenosarsquo 32 Animali regg broacutesacu vroacutesacu avroacutecasu agroacutecasu lsquoranocchiorsquo cf bov vruacuteaco lt boacutethrachos per boacutetrachos (Ippocrate) grclass baacutetrakhos regg larterida taddarita tallarita tararida cf bov lastarida lattarida lsquopipistrellorsquo lt laktariacuteda per nuumlkteriacuteda (nom nuumlkteriacutes) cf cret lachtariacuteda regg zafrata strafata zarfata zefrata cefrata sciofrata lsquolucertolarsquo cf bov zofrata lt gr psafraacuteta = grvolg sauraacuteda cf Mykonos sauraacuteta lsquolucertolarsquo) incrociato con grant psafaroacutes lsquofragilersquo (cf il nome scientifico Lacerta fragilis) 33 Concetti attinenti alla vita del contadino regg drimuni trimuni dramoni gramoni grimognu lsquovaglio col fondo di pellersquo cf bov dermoni lt dermoacutenion lsquovagliorsquo (lt deacuterma lsquopellersquo) regg argasa lsquoterra fertile che si semina e si sfrutta piugrave drsquouna voltarsquo lsquoseminagione per due anni a filarsquo cf bov argasa lt ergasiacutea lsquolavoro del contadinorsquo regg casaacuterriu casaacuteriu casarri Piana di Palmi cafarru lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio lt kathaacuterios lsquopuro nettorsquo 34 Costituzione del terreno regg Olisa (nome di contrada presso Mammola) catanz oacutelisu oacutelisa oacutelasi lsquoterreno bianco e sterilersquo cf bov oacutelio lsquoterreno pietrosorsquo lt gr oloacutelithos 35 La vita dei pastori regg laacutefina lsquo(capra) mezzo nera e mezzo rossicciarsquo Samo laacutefina lsquodi color di luporsquo Mammola laacutefina lsquo(capra) che si allontana dal greggersquo cf bov (ega) lafiniacute lsquocapra di un colore tra il grigio e il rossicciorsquo lt elaphinḗ lsquocolor di cervorsquo (lt eacutelaphos lsquocervorsquo) 36 La vita domestica regg guta Caulonia nguta lsquofocaccia pasquale coronata di uovarsquo cf bov avguta lt gr piacutetta) augṓta lsquofocaccia guarnita di uovarsquo cf gr augōtoacutes lsquoovalersquo regg pane moneacuteu lsquopane di granonersquo catanz (Olivadi) pane muniacuteu Chiaravalle pane moniacuteu lsquopane fatto di una sola quantitagrave di cerealirsquo regg acqua moniacutea lsquoacqua schiettarsquo cf bov zomiacute moneacuteo lsquopane senza companaticorsquo lt (psōmiacuteon) monaicircon lt moacutenos lsquosolorsquo regg cudeacutespina lsquolavoratricersquo Bagaladi cudeacutespina lsquobuona massaiarsquo catanz cudeacutespina cf bov codeacutespina lt oikodeacutespoina regg suacuteimu catanz (Nicotera) suacuteumu lsquoben fermentatorsquo cf bov suacuteimo lt sǘzuumlmos Nel greco antico egrave attestato solo aacutezuumlmos lsquonon fermentatorsquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

15

37 La famiglia regg janiacutea jeniacutea cf bov jeniacutea lsquostirpe famigliarsquo lt gr geneacutea regg niacutepiu catanz niacutepiu lsquobambino piccolorsquo cf bov niacutepio n lsquobambinorsquo lt gr niacutepion lsquobambinorsquo regg simpeacutetteri simbeacutetteru simfeacutessari simpeacutessaru catanz suppeacutessaru lsquoconsuocerorsquo cf bov simpeacuteerosimpeacutettero lt suumlmpeacutentheros 38 Il corpo umano regg mimillu mumillu mimiddu mimmidu cf bov mimiddi lsquocapezzolo della mammellarsquo lt gr mimmiacutelion per mammiacutelion cf grant maacutemme lsquocapezzolorsquo regg stifiyenu stifidu stifidaci strifidace lsquougolarsquo cf bov stafiddi n lsquouvarsquo lsquougolarsquo lt staphǘlion lsquouvarsquo ed lsquougolarsquo 39 Infermitagrave e funzioni del corpo Regg lissa lsquostato dellrsquoanima oppresso dalla noia e dalla malinconiarsquo lsquoforte desideriorsquo catanz (Chiaravalle) lissa lsquoforte setersquo cf bov lissa lsquofuriarsquo lt lǘssa lsquofurore passione ardentersquo regg ciumari acciumari cimari cosent ciumare cimare lsquodormicchiarersquo cf bov ciumume e ciumame lsquoio dormorsquo lt gr koimaacuteomai lsquodormorsquo 310 Il tempo regg liri rili catanz liru lira liacuteriu lsquoarcobalenorsquo cf bov liriacute lt liriacuteon icircris lsquoarcobalenorsquo x grvolg luriacuteon lsquoarcobalenorsquo lett lsquocinturarsquo) cf cret luriacute lsquoarcobalenorsquo Peloponneso tus kalogrēacircs tograve zounaacuteri (lett lsquopiccola cintura della monacarsquo) regg cuacutecullu cuacuteculla cuacutecuddu cuacutecuda catanz cuacutecuddu cf bov cuacutecuddo lsquograndinersquo cf gr dialettale (epir) koukouacutella lsquogrande rocciarsquo laquoDei 150 esempi piugrave sopra citati soltanto sette parole oltrepassano la linea Nocera Terinese-Crotone soltanto 16 arrivano fino nelle vicinanze di Serrastretta 33 fino alla linea Maida-Borgia 102 fino alla linea Briatico-Petrizzi 125 fino alla linea Laureana-Stilo 145 fino alla linea Palmi-Mammola tutti 150 fino alla linea SStefano-Bovalinoraquo (Rohlfs 1933 47)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

16

311 Cal lsquondraacutenghita lsquomalavita mafiarsquo (a sud della strozzatura S Eufemia-Squillace) lt gr andragathiacutea) dal V sec aC composto tatpuruxa (androacutes agathiacutea) lsquocoraggio valore individuale capacitagrave personalersquo (Thuc lsquovalore in guerrarsquo laquoin Plutarco il dittatore Fabio rinuncia a punire un giovane soldato lucano che disertava nottetempo il campo per cercare una donna in considerazione delle valorose imprese [ che in precedenza egli aveva compiutoraquo (Martino 1978 45) ndranghitista lsquomafiosorsquo ndranghitiaacuteri lsquoatteggiarsi a uomo valente coraggioso rispettato e temutorsquo ndranghitu lsquouomo fiero sprezzante del rischio capace di gesti coraggiosirsquo rarr lsquouomo di rispetto percheacute deciso a tutto e senza scrupolirsquo rarr lsquouomo valente mafioso malandrinorsquo ldquoWortbildungrdquo andragathiacutea gt andraacutegathos gt ndranghitu rarr ndranghitiari rarr lsquondraacutenghita (deverbale a suffisso zero oppure direttamente derivato da ndranghitu) Andraghatia regio (IV Additamentum al Theatrum Orbis Terrarum 1596) laquo[hellip] laquoLrsquoerudito olandese nel creare il coronimo Andraghatia regio ha combinato due informazioni eterogenee [hellip] un topos storiografico antico (lrsquo degli antichi Lucani) e un dato di cronaca contemporanea (la prodezza dei briganti lucani sotto i Vicereacute spagnoli)raquo (Martino 1988 39) laquoIl collegamento dellrsquoandragathia con i Lucani dipende da Diodoro Siculo che in IV 22 1-3 racconta lrsquoepisodio del fiero cacciatore lucano celebre per le sue valorose imprese ( ) che osograve oltraggiare Artemide e fu punito per la sua arroganza ed empietagraveraquo (Martino 1988 37) 312 Grecismi del sicnord-orient messin argasiacutea lt ergasiacutea lsquolavororsquo mess catarru Rodi Savoca casaacuterriu lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio id lt kathaacuterios lsquopurorsquo ~ sic chiaru

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

17

ghiaru lt CLARUS Val drsquoAgrograve litteri Limina littera lsquoseconda muta del baco da setarsquo lt deuteacuterion mess cudeacutespina lsquodonna anzianarsquo lt oikodeacutespoina Basicograve Castroreale Fiumedinisi S Lucia del Mela Mandanice oacutescina Galati Mamertino Venetico loacutescina Furci siculo oacutezina lsquobiscia drsquoacquarsquo cf greco volgare (Lesbo) oacutekhina lsquoviperarsquo 4 Arcaismi linguistici dei dialetti italo-greci 41 Dorismi bov lanograve lsquovasca di pietra in cui si pigiano le uversquo lt dor lanoacutes cf diploma di S Caterina nello Ionio (a 1206) lsquoarriva al confine dove egrave il lanoacutesrsquo (ma cf il Battisti che attesta il termine anche per la Macedonia) bov nasida regg nasida messin nasita lsquostriscia coltivata lungo una fiumararsquo lt nasiacuteda acc di nasiacutes lsquoisolarsquo bov eacutega aacutesamo (forma assimilata per Battisti) lsquocapra senza marchiorsquo lt aacuteiga aacutesamos Creta aacuteiga aacutesamē cf prov di Reggio e Catanzaro crapa aacutesima (per a ~ i cf bov caacutestanu ~ regg caacutestinu lsquocolor castagnorsquo per lrsquouscita in ndasho in luogo di ion-att e cf il tipo bov mia ega steacuterifo lsquouna capra sterilersquo con una forma indifferenziata per il masch e per il femm) bovese (sul fiume Amendolea) Naso lsquoisolarsquo cf gr nḗsos per lo sviluppo semantico cf cosent išca lsquoluogo cespuglioso presso una fiumararsquo lt iscla (insula) bov cammaacuteri n lsquoeuforbiarsquo lt kammaacuterion (non egrave presente nei dialetti della koineacute) cf cal cammaruni e sic cammarunicarramuni cosent e catanz caseacutentaru caceacutentaru sic (Mistretta Villalba) caseacutentaru Bronte gaseacutentərə lsquolombricorsquo lt gs eacutenteron lett lsquointestino della terrarsquo (cf la glossa di Esichio per Siracusa gaphaacutegas lsquomangiatore di terrarsquo) 42 Caduta di s finale bov e otrant meacutega gr meacutegas bov aacutestilo otrant daacuteftilo gr daacutektuumllos cf per la caduta di s finale zaconico e tavole di maledizione cipriote (III sec dC) 43 Mancata sonorizzazione della consonante dopo nasale nel griko salentino neogr peacutende greco calabr peacutende griko salent peacutente neogr vrondiacute greco calabr vrondiacute griko salent vrontiacute laquoegrave una singolare particolaritagrave che testimonia per unrsquoassoluta indipendenza del griko salentino dallo sviluppo generale della grecitagrave postclasica e della koinegrave medievale prova indiscutibile della sua ininterrotta connessione con lrsquoantico ellenismo [hellip]raquo (Rohlfs 1977 42) 44 Conservazione degli aggettivi a una sola uscita nel grecanico calabrese cf zaconico e dialetti del Ponto cf grecan miacutea jineacuteka feacuterfero lsquocattivarsquo miacutea eacutega steacuterifo lsquouna capra dalle orecchie piccolersquo 45 Conservazione dellrsquoinfinito laquoMentre in Grecia lrsquoinfinito come modo verbale egrave andato perduto oppure sopravvive soltanto in altre funzioni [hellip] in Italia ha conservato la sua forza di verbo nonostante il largo affermarsi della circosrizione (sic) con la congiunzione naraquo (Rohlfs 1977 110) 46 Avverbi di affermazione e negazione neogr oacutechi lsquonorsquo lsquononrsquo e naacutei lsquosigraversquo ~ griko salent dendaggere lt grant udeacuten ge e uacutemme lt un men 47 Distinzione tra o ed o koineacute o ed o gt o ~ iscrizioni tessaliche (III aC) zaconico dialetto della Maina (Peloponneso) e bovese presentano la sostituzione di o ltgt con u ltgt cf bov vula lsquozollarsquo lt bṓle bov avguta lsquofocaccia coronata di uovarsquo lt augṍta bov saccuta lsquorosporsquo lt sakkṍta lsquodalla forma di saccorsquo 48 Mantenimento del partatt dellrsquoaoristo (-sas gt -sōn) cf bov graacutefsonta (graacutepsontas) otrant draacutemonta (lt draacutemonta) 49 Mantenimento dellrsquoimpv dellrsquoaor (-son) cf bov toacutereso (theṓrēson) otrant piacutestefso (piacutesteuson) 410 Cronologia relativa dei prestiti romanzi conservazione di l in nessi implicati clonuca lsquoconocchiarsquo lt clonuca per conucla lt conucula ~ calabr cunocchia pluppo lsquopiopporsquo lt ploppus per populus ~ calabr chiuppu ascla lsquoscheggia di legnorsquo per astla (lt assula) ~ calabr aacuteschia gr otrant sfecla lt spec(u)la lsquoluogo elevatorsquo e glifa lsquozolla di sansa delle oliversquo lt osco glefa (lat gleba)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

18

411 Lrsquoetnonimo griko laquoPiugrave strano ancora il nome griko con cui i Greci del Salento sogliono denominare non solo la loro parlata greca milume grika lsquoparliamo grecorsquo ta paiacutesia grika lsquoi paesi grecirsquo ma essi stessi si chiamano con tale nome iacutemesta Griki lsquosiamo Grecirsquo [hellip] Stranissimo termine che nel suo particolare vocalismo non corrisponde neacute al latino graecus neacute al greco antico

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

19

Piugrave strano ancora che nella stessa Grecia non troviamo un minimo appoggio che ci possa aiutare a spiegare il bizzarro vocalismo Si ha lrsquoimpressione che ci troviamo di fronte ad una tradizione indipendente che doveva avere il suo centro di dispersione non nellrsquoantica Ellade ma piuttosto in una latinitagrave rustica o addirittura nellrsquoantica Magna Greciaraquo (Rohlfs 1980 66 e 67) Per la Calabria griacutekos con riferimento alla popolazione e alla chiesa greca in opposizione a latino cf bovese plateacuteome grika lsquoparliamo grecorsquo mmasto Griki lsquosiamo Grecirsquo Lat graecus e grēcus gt itmerid grico per ae gt ē cf haedus ~ hēdus faenum ~ fēnum saeta ~ sēta e cf trascrizioni latine dal greco tipo Cumae = gr scaena = gr e cf anche lat aesculus lsquosorta di querciarsquo (gt it eschio) calabr escru comunitagrave grecofone aspromontane isklo 412 Il nome di Lecce gr Lupiacuteai (Strabone) Luppiacuteai (Tolomeo) Lupiacutea Pausania) gt grigraveko Luppiacuteu (piugrave esattamente lt tuacutes Luppiacuteous) ~ lat Luppiae o Lyppiae o Lipiae (giagrave dal IV sec cf la forma CLIPEAS per LIPEAS nellrsquoItinerarium Hierosolimitanum) gt Legravecce trascritto nei documenti latini a partire dallrsquoXI secolo come Licia Licciae o Liccium

a Rohlfs (1980b 90-91) laquoDato che noi non sappiamo da quando questrsquoultima forma [Lypiae] abbia esistito nella tradizione dei Latini e considerato che essa teoricamente possa essere piugrave antica non dobbiamo escludere lrsquoipotesi che il nome latino possa derivare da una pronunzia del nome della cittagrave (certamente preellenica) presso i Messapiraquo

b Fanciullo (1996 144) dato che un eventuale passaggio Licia Liccium gt mod Legravecce (con ɛ) non egrave foneticamente possibile dobbiamo pensare che ltigt fosse la resa grafica per e sfuggito allrsquoevoluzione ldquosicilianardquo in i e poi conguagliato con ɛ lt Ĕ

413 e quello di Otrantohellip gr Uumldroucircs lat Hydruntum gt Idrunta o Idronto ma in realtagrave egrave attestato OtraacutentuUtraacutentu ~ griko Derentograve lt Hŭdrentum (cf CIL X 1795 epoca augustea patr(onus) municipii Hudrentinor(um)) Rohlfs 1980 94 laquoIn realtagrave il Derentograve () dei Greci salentini non puograve essere sorto da una genuina tradizione ellenica ma deve essere riguardato come un compromesso linguistico uscito dallrsquoitalico Hudrentum in un ambiente dove popolazioni elleniche e italiche confinavanoraquo Fanciullo 1996 145 anche Ogravetranto con Q presuppone Hŭdrentum ma con unrsquoevoluzione del vocalismo non ldquosicilianordquo cioegrave con ŭ gt o poi conguagliato con ɔ 414 laquo[hellip] Pur volendo aderire allrsquoopinione del Morosi (e anche del Battisti) egrave stata veramente lrsquooccupazione politica da parte dei Bizantini a creare questi focolai drsquoellenismo nel Mezzogiorno drsquoItalia Dichiariamo innanzitutto che non abbiamo il minimo fondamento per asserire che da Bisanzio sia stata spiegata unrsquoattiva e vasta politica colonizzatrice nellrsquoItalia meridionale [hellip]raquo (Rohlfs 1933 109) 415 laquoAbbiamo dunque in questo estremo Mezzogiorno drsquoItalia da fare con una grecitagrave che in conseguenza della sua millenaria separazione dalla madrepatria greca ha conservato uno stato linguistico indipendente e straordinariamente arcaico Il romanista egrave qui spinto al confronto con la romanitagrave isolata nel territorio del Basso Danubio Effettivamente la posizione dei dialetti italogreci di fronte al neogreco comune si presenta straordinariamente affine alla posizione del rumeno In ambedue i casi abbiamo conservazione di fenomeni originali ed antichi ampia indipendenza dalla grande madrepatria (romana o greca) creazione di tratti linguistici indipendenti influssi stranieri risultanti dalla simbiosi con un altro tipo linguistico in un lungo periodo di bilinguismoraquo (Rohlfs 1977 220) 416 laquoInfatti puograve sembrare strano e quasi incomprensibile a molti Italiani che la potente Roma riuscendo a portare la sua latinitagrave in Hispania e nella lontana Dacia sul Mar Nero e persino in Africa non sia riuscita a superare il greco in casa propriaraquo (Rohlfs 1977 220)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

20

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

21

5 Gerhard Rohlfs e la tesi della neoromanizzazione 51 laquoInvece di trovare in questa piugrave antica colonia latina un baluardo di una vetusta latinitagrave con fisionomia individuale al pari della Sardegna notiamo noi in Sicilia un linguaggio che sembra nato non solo da una piugrave giovane e piugrave recente romanitagrave ma sorta anche da un miscuglio di popolazioni assai eterogenee [hellip] Questa piugrave giovane romanitagrave risulta subito ad uno studioso il quale lontano dalla Sicilia in una biblioteca di Londra o di Parigi [hellip] consulta le raccolte di fiabe e di canti popolari delle varie regioni drsquoItalia Confrontati con il piemontese il genovese il napoletano e il pugliese i testi siciliani si presentano spesso piugrave lisci piugrave accessibili e si leggono piugrave facilmente quasi senza difficoltagrave E questa egrave veramente una situazione paradossale il siciliano che egrave il dialetto piugrave meridionale drsquoItalia si presenta spesso assai meno meridionale che il Mezzogiorno continentaleraquo (Rohlfs 1981 11) 511 laquoIl ldquoproblema del sicilianordquo [] egrave il problema della sua modernitagrave rispetto alle altre varietagrave meridionali e si egrave a lungo alimentato delle discussioni spesso accese intorno alle cause di tale condizioneraquo (Ruffino 2008 25) laquoIl punto di partenza dellrsquoaccesa discussione egrave la ben nota lista di 27 problemi lessicali sui quali Rohlfs costruisce il suo ragionamento sulla modernitagrave del siciliano e la teoria della neoromanizzazione della Siciliaraquo (Ruffino 2008 27) 52 ESEMPI CALABRIA SETT CALABRIA MERID SICILIA 1TESTA capu (f) testa1 testa 2AGO acu (f) aguacutegghia2 aguacutegghia 3NUVOLA nuva nuacuteula niacutevula nuacuteula niacutevula 4MELA milu pumu pumu 5GAMBA gamma anca anca amma 6UVA uva racina racina 7CIMICE u ciacutemice a ciacutemice a ciacutemice 8AGNELLO aacutevunu ainu agneddu3 agneddu 9SUOCERO suocru missegraveri sograveggiru sograveggiru 10SUOCERA sogravecra donna sograveggira 11DONNOLA duogravennula baddogravettula baddogravettula 12SCROFA scrufa troia troia 13GOCCIA gutta guccia stizza uacuteccia stizza 14LESINA suacuteglia legravesina legravesina 15SARTO cusiture custuregraveri custuregraveri 16CIECO cecatu ograverbu ograverbu 17DOMANI crai dumani dumani 18LrsquoALTRO IERI nustierzu avantegraveri avantegraveri 19BOLLIRE vuacutellere vullire vugghijri vugghjiri 20SBADIGLIARE alaacutere sbadigghiari (s)badagghiari 1Per Rohlfs voce sett neologismo rispetto a CAPUT ma cf nel sicant (Valeriu Maximu) la capu 2Per Rohlfs voce sett cf lomb guacuteggia lig agugravegia franc aiguille prov agulha neologismo rispetto al lat ACUS ACŪCŮLA gt sicant agugla f sic agugghia sic ant aguglata f lsquofilo che si passa nellrsquoago per cucirersquo sic agugghiata 3Sicant agnellu m lsquoagnellorsquo sicant agnillaru m lsquoproprietario di agnellirsquo etneo (Bronte) gnillaru lsquopastore addetto agli agnellirsquo niss-enn gniddaru ib messocc e niss-enn gniddazza f lsquopecora che non ha ancora figliatorsquo niss-enn gniddinu agg lsquodi agnellorsquo messin-occ capiddi gniddini lsquoricciutirsquo (Ruffino 95) cf lig agnelu piem agnegravel prov anhel afr agnel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

22

53 Vagravervaro 1988 726 laquoLe opposizioni del tipo testa invece di CAPUT o dumani invece di CRAS o agugghia invece di ACUS su cui molto ha insistito Rohlfs [hellip] caratterizzano la latinitagrave della Sicilia in modo complessivamente piugrave ldquomodernordquo di quanto non accada in buona parte dellrsquoItalia meridionale [hellip] Ma la specificitagrave lessicale del sic risulta anche dalla forte presenza di arabismi molto al di lagrave dei campi ben noti del comercio e della scienza (cf Pellegrini 1972) dalla relativa abbondanza di voci galloit come me lsquomiorsquo to lsquotuorsquo so lsquosuorsquo orbu lsquociecorsquo tuma(zzu) lsquoformaggiorsquo assenti di norma nellrsquoarea peninsulare it dalla singolare densitagrave di sopravvivenza di normannismi spesso scomparsi nel resto dellrsquoantico regno (da racina lsquouvarsquo a giugnettu lsquolugliorsquo per non parlare dei numerosi termini di mestiere vucceri lsquomacellaiorsquo vigneri lsquovignaiorsquo curviseri lsquocalzolaiorsquo [hellip]) da un buon numero di catalanismi (da meusa lsquomilzarsquo a palataru lsquopalatorsquo e priaacuterisi lsquoprovare piacerersquo e sgarrari lsquosbagliarersquo [hellip])raquo 54 Trovato 2006 82 laquo[hellip] il siciliano moderno nacque da una sorta di koinegrave che si formograve in epoca normanna Quando appunto piugrave di 600 casali nel giro di un paio di secoli scomparvero e si formarono nuove aggregazioni certamente piugrave grandi rispetto ai precedenti casali nelle quali la diversitagrave drsquoorigine finigrave per livellarsiraquo (Trovato 2006 82) 55 TENĒRE ~ HABĒRE per lrsquoespressione del possesso cf cosent illu tegravene le spalle larghe tegravegnu la fregraveve tegnu fame quanti frati tieni ~ sic havi i spaddi larghi haiu sonnu haiu a fregravevi Lucmerid cilent napant avere cf per es Cronaca del Ferraiolo per lo pigravesimo che aveva assaie (112v 15ssg) isso no agraveve agiente (lsquogentersquo 115v 8) avimo dumilia stratayote griece [hellip] quale agravenno li piugrave belle cav[a]lle (138v 12sgg) Bar (Altamura) [teŸdeg vacircnd an] ~ [jagjdeg vacircnd an] raccolte paremiologiche S Marco in Lamis (Foggia) aveuml la susta ~ tersquo la susta lsquoha la sustarsquo (lsquoegrave di umor nerorsquo) Avigliano (Potenza) chi aveuml magravemma nun chiagravegneuml e chi tegraveneuml figli tegraveneuml vuscigli proverbio luc nun frusciagrave quanne aie nun dire quanne saie lsquonon sperperare quando hai non dire quando sairsquo salern meglio aveacute lsquonu male vicino ca lsquonu principiante lsquoi viulino 551 laquoNellrsquoItalia meridionale lrsquouso generalizzato di tenere per lsquoaverersquo non egrave un fatto marcatamente arcaico in secondo luogo la sostituzione di avere con tenere non puograve dirsi ancora veramente compiuta neacute orizzontalmente (ovvero nello spazio geografico) neacute aggiungo verticalmente ossia in tutte le valenze che lsquoaverersquo presenta nel medesimo puntoraquo (Fanciullo 1996 100) Tenere aspetto durativo ~ avere aspetto momentaneo (nelle costruzioni imperativali lrsquouso di avere egrave praticamente obbligatorio) 6 Il siciliano mozarabico laquo[hellip] Devo perograve aggiungere subito che non intendo in nessun modo insinuare che questo dialetto romanzo che sospetto abbia cominciato a prevalere definitivamente sul greco sia pure in ambiti diatopici e diastratici ristretti nellrsquoultimo periodo del dominio musulmano fosse semplicemente una sorta di proto-siciliano Al contrario Esso doveva essere uno sviluppo del latino tardo dellrsquoisola che giova distinguere dal successivo siciliano il quale nasce invece dalla grande crisi demografica etnica sociale e culturale della Sicilia normannaraquo (Vagravervaro 1981 116) 61 (FICUS) BIFERA gt sic biacutefara lsquofico fiore che produce due volte lrsquoannorsquo (cf anche cal luc abr corso penisola iber Africa del Nord) rarr bbifarera (Gagliano) lsquola prima delle due fruttificazioni di un fico dottatorsquo Assoro fichera bbifarera lsquofico dottatorsquo lt -ĀRIA (1) ldquocavalli di ritornordquo (pronuncia araba di -ĀRA con imela) (2) -ĀRIA gt -aira gt -era (come in gallorom e iberorom) 62 TINCTUS gt sic tintu lsquobattezzato da un ereticorsquo rarr lsquocattivorsquo (cf tintu e malu vattiatu) ma cf catanz tintu lsquoinfelice sventuratorsquo 63 MAGNUS gt magnu lsquograndersquo (da Agrigento a Siracusa cf Acate fari cosi magni lsquofare grandi cosersquo rarr lsquostrafarersquo Scordigravea (CT) Giarratana (RG) Barrafranca (EN) avi magnu ca lsquoegrave molto tempo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 5: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

5

secolo XIV e piugrave tarda egrave la documentazione salentina e pugliese calabrese e lucana Talvolta possono correrci in aiuto testi in lingua romanza ma redatti in alfabeto ebraico o greco In particolare nellrsquoambito salentino vanno ricordate le glosse volgari in caratteri ebraici pubblicate da Luisa Cuomo nel 1977 documentate in un manoscritto ebraico della Biblioteca Palatina di Parma contenente la Mišnah una raccolta di norme giuridico-religiose se la mano di tali glosse egrave tarda almeno della metagrave del XIII secolo esse riflettono perograve una situazione non posteriore al X-XI secolo Alla fine del Duecentoprimi del Trecento risale invece una traduzione-adattamento in una varietagrave salentina di 59 tetrastici di cui constano le Massime morali di Gregorio Nazianzeno

Di vitale importanza percheacute attribuita dal suo primo editore il Pagliaro al pieno Duecento sarebbe poi una Formula di confessione siciliana in volgare ma in caratteri greci da sempre laquo[hellip] utilizzata come parametro dialettologico siciliano con tutte le implicazioni che il fatto comporta anche sul versante critico-letterario risultando esso il piugrave antico testimone linguistico comparabile nello studio del tipo di lingua usato dai lirici della Magna Curiaraquo (Distilo 1985 137) sennoncheacute diversi elementi grafico-testuali (riconducibili a scriptae apulo-salentine) alcune particolaritagrave linguistiche come la coesistenza del vocalismo di tipo siciliano unitamente alla dittongazione non metafonetica di E ed O (tipica di varietagrave calabresi) oltre a considerazioni cronologiche (i riferimenti alla festivitagrave del Corpus Domini diffusa in Italia solo dopo il 1317) sposterebbero la datazione del documento al primo quarto del Trecento e geograficamente ne collocherebbero lrsquoorigine in ambito peninsulare piugrave che siciliano tout court

Sullrsquoaltro versante molte testimonianze sia pur indirette assicurano che il greco almeno fino allrsquoavvento dei Normanni fosse ampiamente usato e in certi casi costituisse la lingua drsquouso maggioritaria Solo per citare un esempio nei diplomi editi dal Guillou relativi al territorio della Oppido aspromontana il 70 dellrsquoantroponomastica egrave greca soltanto il 17 egrave latina il restante 13 egrave invece araba Malgrado questa mancanza di prove di una varietagrave romanza pre-normanna la sopravvivenza del romanzo in questi territori appare sostenibile grazie soprattutto alla presenza di qualche termine legato al terreno (cf per es altera lsquorilievo collersquo) o alla flora che non puograve provenire da altre zone inoltre il siciliano che si crea dallrsquoepoca normanna in poi ha caratteri che non possono essere esclusivamente spiegati in rapporto ad immigrazioni (cf par 6)

Il siciliano pre-arabo e mozarabo doveva perograve essere alquanto diverso dal siciliano moderno ed era probabilmente limitato a livelli sociolinguistici molto bassi e prevalentemente rurali specie nella Sicilia occidentale (cf par 6) Molto difficile egrave dimostrare la continuitagrave delle parlate romanze nella Calabria meridionale ma qui erano con ogni probabilitagrave stanziati gruppi che vivevano fianco a fianco con grecofoni e di una varietagrave priva di usi alti In epoca normanna e sveva la Sicilia diventa trilingue accanto al greco e allrsquoarabo riacquista vitalitagrave il romanzo molto rafforzato ma anche modificato da consistenti ondate migratorie provenienti da tutta

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

6

la penisola e anche dalla Galloromania Si tratta soprattutto dellrsquoinflusso delle cosiddette colonie gallo-italiche impropriamente ldquolombarderdquo oggi ridotte a poche localitagrave quattro in provincia di Messina San Fratello Acquedolci Novara di Sicilia e Fondachelli-Fantina quattro in provincia di Enna Nicosia Sperlinga Aidone Piazza Armerina nel potentino Potenza Pignola Vaglio Tito Picerno e altre localitagrave infine nel golfo di Policagravestro ai confini tra Campania Calabria e Lucania (Treacutecchina e centri minori) costituite in grande parte da emigrazioni di coloni dalla zona del Monferrato con allargamenti alla parte mediterranea della Liguria con inclusione di Genova e Savona

Lrsquoipotesi del Rohlfs sia pure affascinante e non scevra di prove linguistiche non tiene conto come le opposte tesi di una terza via certamente piugrave rispondente alla realtagrave dei fatti quella di un bilinguismo fin da epoca antica prima greco-latino in seguito greco-romanzo Cosigrave se da un lato non puograve essere negato il peso che ha esercitato a livello linguistico il greco antico sulle varietagrave romanze di questi territori altrettanto non puograve sottovalutarsi lrsquoinflusso bizantino insieme alla presenza sia pure sociolinguisticamente indirizzata verso il polo basso del latino Lrsquoassenza di una tale prospettiva orientata al bilinguismo in Rohlfs come nei suoi detrattori egrave pienamente giustificata in quegli anni e in quella temperie culturale basti pensare che lrsquoldquointerlinguisticardquo come disciplina scientifica e dunque i connessi studi legati allrsquointerferenza linguistica egrave relativamente recente risalendo a un celebre volume di Ulrich Weinreich Languages in Contact del 1953

Successivamente allrsquoarrivo dei Normanni il greco subisce poi una progressiva contrazione in questi territori (ma la separazione politica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia dal resto dellrsquoImpero bizantino inizia almeno nel IX secolo con lrsquoinvasione araba della Sicilia) con un conseguente cambio di peso sociolinguistico il romanzo viene a rappresentare il polo sociolinguisticamente alto del dominio bilingue il greco invece quello basso confinato sempre piugrave ad ambiti tecnici (ad es le formule usate nello Stretto fino alla metagrave del Seicento nella pesca del pescespada cf par 27) o allrsquoambito ecclesiastico specie nei monasteri basiliani Infine con lrsquoavvento degli Angioini in Italia meridionale (1266) si assiste a unrsquooccidentalizzazione forzata dellrsquointero Regno con centro propulsore Napoli e al conseguente definitivo crollo del greco con la sua espulsione definitiva da questi territori

Oggi comunitagrave di lingua greca in territorio italiano come si egrave giagrave detto sono di numero assai limitato e in via di sparizione pressoccheacute totale nonostante relativamente al greco di Calabria non siano mancati tentativi di ridestare lrsquointeresse e lrsquouso vivo della lingua a partire dalla metagrave degli anni lsquo70 anche con attivitagrave didattiche rivolte allrsquoinsegnamento del grecanico in alcune scuole di Bova (cf Martino 1980 e Martino in corso di stampa) in parte diversa egrave la situazione invece del griko salentino il quale sembra avere una maggiore resistenza e compattezza andranno qui chiamate in causa motivazioni drsquoordine geofisico (territorio pianeggiante rispetto al territorio montuoso aspromontano) ma anche storiche il

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

7

greco del Salento si presenta per la maggioranza piugrave recente dellrsquoitalo-greco di Calabria inseritosi solo in epoca bizantina nel territorio che era compattamente di lingua romanza mdash (e dove precedentemente il greco antico non aveva trovato modo drsquoinserirsi ostacolato prima dal messapico e poi dal latino) mdash non si egrave fuso con questa ma ne ha semplicemente spezzato la continuitagrave spaziale La tesi dellrsquoorigine bizantina dellrsquoitalo-greco

Al polo opposto del Rohlfs sono le tesi soprattutto di studiosi italiani che hanno recisamente negato spesso con aspre polemiche lrsquoorigine magno-greca della grecitagrave residuale etnica e linguistica dellrsquoItalia meridionale Tra questi studiosi andranno ricordati almeno il nome del calabrese (di Mologravechio) Giovanni Alessio e del salentino (di Nogravevoli in provincia di Lecce) Oronzo Parlangegraveli Nel caso di questrsquoultimo la polemica con il Rohlfs riguardava soprattutto il greco del Salento per il quale comunque lo studioso berlinese era parzialmente disposto ad ammettere unrsquoinfluenza del greco antico minore di quella che aveva riscontrato nel grecanico calabrese ciograve dipende in parte dalle condizioni storiche che abbiamo sopra esposto (ellenizzazione linguistica del Salento ostacolata dal messapico prima e dal latino poi) Tuttavia anche in questo territorio non mancano prove di una colonizzazione linguistica pre-bizantina Fanciullo 1996 ha analizzato una serie di toponimi del Salento di origine greca ma filtrati dal latino fatto che ne esclude con sicurezza una provenienza bizantina Ad es Palagogna nome di una masseria tra Ceglie e San Vito dei Normanni e nome di una contrada presso Mesagne presuppone un grant ί col valore pressappoco di lsquoangolo anticorsquo Se il termine fosse stato di mediazione bizantina il risultato sarebbe stato Palagonigravea che egrave effettivamente il nome di un paese e di un fiume siciliani

Un esempio che ben dimostra la parziale diversitagrave storica tra il greco salentino e quello calabrese viene ancora dalla toponomastica Fanciullo 2008 ricordando i continuatori del greco λίmicroνη lsquolago paludersquo cita il toponimo salentino la Liacutemini (con risalita fino allrsquoufficialitagrave dellrsquoitaliano nella forma Aliacutemini con errata discrezione dellrsquoarticolo nome di due laghetti costieri intercomunicanti poco a nord-ovest di Otranto) e Liacutemina nome di contrada piugrave volte in Calabria e comune del messinese nel Val drsquoAgrograve In italo-greco lrsquoevoluzione del termine ha dato da un lato il grico calimerese Λίmicroινη in corrispondenza dellrsquoAliacutemini romanzo e dallrsquoaltro Λίννη toponimo bovese mentre lrsquoevoluzione mn gt nn mostrata dalla forma bovese egrave assolutamente regolare la forma grica Λίmicroινη presenta uno scioglimento del nesso con inserzione di una vocale anaptittica i da ricondursi sicuramente a una matrice romanza il che induce a concludere che si tratti di un cosiddetto ldquocavallo di ritornordquo ovvero di una parola di origine greca (appunto λίmicroνη f appellativo per lsquolago paludersquo) specializzatasi ad indicare i due laghetti costieri a nord-ovest di Otranto poi adattata come [limini] dai parlanti romanzi e infine ripresa molto piugrave tardi nel grico del Salento nella forma romanza dopo che il gr λίmicroνη era definitivamente uscito

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

8

dallrsquouso sia a causa delle contingenze geo-morfologiche (lrsquoinesistenza di altri laghi degni di questo nome nella penisola salentina) sia a causa della progressiva contrazione dellrsquoarea grecogravefona che veniva ad implicare lrsquoallontanamento di questa dalle zone costiere

Da un punto di vista piugrave generale la tesi bizantina ha un limite per cosigrave dire intrinseco ha davvero senso parlare di ldquogreco bizantinordquo in opposizione a un ldquogreco anticordquo tout court A che epoca possono datarsi i principali fenomeni che entrano nella coineacute la lingua comune da cui si origina poi il greco medievale e praticamente tutte le restanti varietagrave del greco moderno con lrsquoeccezione dello zaconico In altre parole egrave davvero possibile porre una netta cesura tra fenomeni attribuibili al greco antico e fenomeni invece ascrivibili specificatamente al solo greco bizantino La risposta egrave senzrsquoaltro negativa Forniamo due esempi tratti entrambi da Fanciullo 2005-06 Uno dei fenomeni che caratterizza maggiormente il greco bizantino rispetto a quello antico egrave il cosiddetto ldquoitacismordquo ovvero la chiusura di e (e di una serie di dittonghi) in i Oggi sappiamo che questo fenomeno egrave di gran lunga anteriore al periodo bizantino Tracce della chiusura di [ɛ] si riscontrano giagrave negli esercizi di una scolaresca nellrsquoAtene del V secolo rivelatori del sermo familiaris cosigrave ad es leggiamo Ἀᾶ per Ἀᾶ Ἄς per Ἄς ές per ές Ugualmente altra caratteristica specificatamente attribuita al greco bizantino egrave la diffusa presenza di diminutivi in -ί quali ad es gr gt cal [sk(r)uˈpiu] lsquoassiolorsquo La presenza di tale suffisso diminutivo egrave tuttavia giagrave riscontrabile ad esempio in alcuni testi greci di contenuto magico (defixiones etc) di provenienza siciliana e databili al V-VI dC dove egrave possibile leggere accanto agli innegabili dorismi evidenti nella conservazione di a nomi quali (per ) col valore di lsquocampo poderersquo oppure ᾶς corrispondente allrsquoatt ῆς lsquoappezzamentorsquo

1 Greci e Romani nellrsquoItalia meridionale 11 SavjmdashLopez Le origini neolatine Milano 1920 p 18 laquoAltrove invece diverso fu lrsquoostacolo opposto alla romanitagrave In Grecia dove Roma fu padrona dalla metagrave del II secolo aC la penetrazione militare non potegrave essere in pari tempo conquista intellettuale Troppo superiore alla romana era la tradizione della cultura greca troppo intima forza era nelle diverse favelle elleniche percheacute queste potessero scomparire di fronte al latino dei dominatori Dal 146 aC anno della conquista al 330 dC in cui avvenne il trasferimento della capitale dellrsquoimpero da Roma a Costantinopoli la Grecia visse sotto unrsquoegemonia la quale potegrave bensigrave influire sul suo spirito sulla sua vita interiore sulla sua letteratura ma non valse a sradicare la forza possente dellrsquoellenismo chegrave anzi questo risorse ancor vivo e fecondo nella nuova capitalehellipLa cultura greca fu piugrave forte sorretta anche dal Cristianesimo che nellrsquoOriente ebbe il greco per sua linguaraquo 12 Strabone Geografia Libro VI 253 laquoOra perograve siamo arrivati al punto che allrsquoinfuori di Taranto Reggio e Napoli tutto srsquoegrave imbarbarito () e una parte egrave soggetta ai Lucani e ai Bruzi unrsquoaltra ai Campani Ma a questi soltanto di nome in realtagrave perograve ai Romanihellipraquo (ma cf Rohlfs 1933 116 laquoEgrave proprio del carattere della geografia straboniana il mostrare un vero interesse soltanto per luoghi drsquoimportanza storica lasciando fuori di considerazione con ostentato disprezzo le campagne circostantiraquo)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

9

13 Apuleio Metam XI 5 definisce i Siciliani ldquotrilinguesrdquo 14 Grecitagrave di Napoli lettera di Gregorio I ricorda la consacrazione del Partenone situato in civitate Neapolitana in regione Herculensi in vico Lampadi (Ep III 58 RegPontif N1264) laquoSullo scorcio del primo secolo il greco era dunque a Napoli ancora la lsquolingua del cuorersquo [hellip] Solo a partire dal 4 secolo le iscrizioni greche a Napoli vanno facendosi rareraquo (Rohlfs 1933 133) 15 Batiffol 1891 laquoProcope dans son histoire de la guerre gothique [I cap 15] passant en revue les diverses populations qui lsquohabitent les rivages de ce golfe qui formaient jadis ce qursquoon appelait la Grande Gregravecersquo eacutenumegravere les Calabrais les Apuliens les Bruttiens les Lucanienshellippuis dit-il lsquopasseacute la mer Adriatique on rencontre pour la premiegravere fois les Grecsrsquoraquo Ma cf il testo greco laquo raquo laquo Al di lagrave poi del golfo primi si trovano i Greci chiamati Epiroti fino alla cittagrave di Epidamno situata al mareraquo 16 laquoPrecisiamo le cose Una dimostrazione storica stringente conclusiva che nei secoli I ndash V in alcune regioni del Mezzogiorno si parlasse lrsquouna o lrsquoaltra lingua non esisteraquo (Rohlfs 1933 124) laquoUna dimostazione storica stringente conclusiva che fra lrsquoellenismo della Magna Grecia e lrsquoondata bizantina interceda un lungo periodo di romanitagrave non esisteraquo (Rohlfs 1933 146) 17 Iscrizioni greche Reggio area di San Giorgio al Corso agronomoi prytaneis symprytaneis hieroparaktes nomi di magistrati e funzionari greci iscrizioni funebri a Locri redatte in latino iscrizioni funebri private nel territorio di Reggio Chresimion Chrysogonus iscrizioni messinesi 12 greche e 17 latine iscrizioni cristiane delle catacombe della Sicilia orientale (250 dC-500 dC) 600 greche e una sessantina latine 2 Lrsquoestensione del territorio greco in Calabria 21 Documenti di Trinchera tra XI e XIII sec il 70 appartiene alla Calabria meridionale a sud dellrsquoisoglossa Nicastro-Catanzaro 22 1368 Un copista del Petrarca desideroso di apprendere il greco viene inviato dal Maestro in Calabria 23 1534 Paolo Giovio De piscibus riferisce una notizia di Giammaria Cattaneo novarese laquoRetulit Joannes Marius Cataneus Novariensis [hellip] qui locrensi in litore xyphiorum piscationi interfuit eos tanta esse ingenii docilitate ut graecanicum sermonem quo ille Magnae Graeciae tractus utitur ab italico distinguere videantur idque admirandis argumentis deprehendi quum graecas voces minime reformident ad italicarum vero sonum repente diffugiant quod complures Brutii testati suntraquo (laquoGiovanni Mario Cattaneo novarese che assistette nel lido di Locri a una pesca di pescispada riferigrave che quelli sono di cosigrave grande facilitagrave di indole che sembrano distinguere la lingua greca della quale si fa uso in quel territorio della Magna Grecia dallrsquoitalica e scoprii con prove che destano stupore ciograve che temono i suoni greci in misura minima laddove fuggono improvvisamente di fronte allrsquoaccento italico cosa che diversi Bruzii hanno testimoniatoraquo) 24 1571 Gabriele Barrio da Francica De antiquitate et situ Calabriae laquohi pagi [Pedavoli Scido S Giorgio Lubrichi Sitizzano e Sinopoli nel distretto di Seminara] graeci sunt et rem divinam graeca lingua ac more faciunt in quotidiano vero sermone latina et graeca lingua utunturraquo (laquoQuesti villaggi sono greci e secondo la consuetudine svolgono la cerimonia religiosa in greco laddove nellrsquouso quotidiano impiegano latino e grecoraquo) 25 1644 Ughelli ldquoItalia Sacrardquo IX 430 enumera 23 comuni di campagna appartenenti alla cittagrave di Reggio che hanno in parte abitanti greci laquoIn altre parole ancora verso la metagrave del sec XVII anche nel territorio situato fra Scilla e Reggio almeno una parte di quelle localitagrave possedeva popolazione grecaraquo (Rohlfs 1933 8) 26 1820 Karl Witte testimonia di 12 villaggi dove si parlava greco Bova Montebello Roccaforte Condofuri Gallicianograve Roghudi Ghorio di Roghudi Amendolea Campo di Amendolea S Pantaleone Ghorio e Cardeto

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

10

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

11

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

12

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

13

27 Le formule greche usate nella pesca del pescespada (Piccitto 1965) Placido Reina Notizie istoriche della Cittagrave di Messina Messina 1658 p 51 laquo[hellip] Ma sopra ciograve lascio che altri vi faccia maggior considerazione e propongo un altro curioso quisito ciograve egrave a dire se sia vero come credono alcuni che il pescespada oda il favellar degli huomini e gli piaccia il linguaggio greco onde si ferma ad udirlo e che per questo cacciandolo i pescatori della nostra riviera si vagliono solamente dellrsquoidioma grecoraquo e p 54 laquoOr che diremo a quelli che voglion sapere la cagione percheacute i pescatori

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

14

oggidigrave in cacciando il pescespada usano piugrave tosto la favella greca che lrsquoitaliana [hellip] Le principali che profferiscono a quei tempi e sopra le quali vanno multiplicando lrsquoaltre piugrave tosto per vaghezza della caccia che per necessitagrave sono queste Manosso che appresso loro significa lsquova fuorirsquo Stinghela che vuol dire lsquoviene in terrarsquo Manano che dinota lsquoa man destrarsquo e Mancato lsquoa man sinistrarsquo Neacute percheacute mescolano con questi vocaboli altre parole or greche ed or italiane si vede differenza alcuna darsquo curiosi a prendersi o non prendersi il pesce Vero egrave che si faccia piugrave copiosa preda di essi e con piugrave facilitagrave spirando greco o maestro che qualunque altro ventoraquo Manosso (Kircher mamassu) cf bov ogravezzu lt oacuteksō lsquofuorirsquo Stinghegravela = cf greco salent e bov stinghiacute lt eis tḗn gḗn lsquoverso la terrarsquo Manano = cf bov e otrant agravenu lt aacutenō lsquosoprarsquo (Kircher paianu cf bov paraacutenu lt paraacute aacutenō lsquosoprarsquo) Mancatu = cf bov e otrant catu lt kaacutetō lsquosottorsquo poi associato per etimologia popolare a mancu lsquosinistrarsquo Paenu Kircher ldquoallegroformrdquo per paianu Pall-ettu cf bov ettuacute lt eutuacute lsquocostigraversquo Pro nastu vardu (Schott varitu lezione da preferire in quanto in nastu e varitu crsquoegrave un ndashtu finale) per ndashtu e ndashdu cf pronencl di terza persona acc o dat bovese to(n) e tu lt autoacutes 3 I grecismi lessicali del calabrese meridionale 31 Piante regg trifiacutellu trifiacuteffu lt trifǘllion lsquotrifogliorsquo regg cammaruni cambaruni (anche cammaraci) ltkammaacuterion lt kaacutemmoron lsquopianta velenosarsquo 32 Animali regg broacutesacu vroacutesacu avroacutecasu agroacutecasu lsquoranocchiorsquo cf bov vruacuteaco lt boacutethrachos per boacutetrachos (Ippocrate) grclass baacutetrakhos regg larterida taddarita tallarita tararida cf bov lastarida lattarida lsquopipistrellorsquo lt laktariacuteda per nuumlkteriacuteda (nom nuumlkteriacutes) cf cret lachtariacuteda regg zafrata strafata zarfata zefrata cefrata sciofrata lsquolucertolarsquo cf bov zofrata lt gr psafraacuteta = grvolg sauraacuteda cf Mykonos sauraacuteta lsquolucertolarsquo) incrociato con grant psafaroacutes lsquofragilersquo (cf il nome scientifico Lacerta fragilis) 33 Concetti attinenti alla vita del contadino regg drimuni trimuni dramoni gramoni grimognu lsquovaglio col fondo di pellersquo cf bov dermoni lt dermoacutenion lsquovagliorsquo (lt deacuterma lsquopellersquo) regg argasa lsquoterra fertile che si semina e si sfrutta piugrave drsquouna voltarsquo lsquoseminagione per due anni a filarsquo cf bov argasa lt ergasiacutea lsquolavoro del contadinorsquo regg casaacuterriu casaacuteriu casarri Piana di Palmi cafarru lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio lt kathaacuterios lsquopuro nettorsquo 34 Costituzione del terreno regg Olisa (nome di contrada presso Mammola) catanz oacutelisu oacutelisa oacutelasi lsquoterreno bianco e sterilersquo cf bov oacutelio lsquoterreno pietrosorsquo lt gr oloacutelithos 35 La vita dei pastori regg laacutefina lsquo(capra) mezzo nera e mezzo rossicciarsquo Samo laacutefina lsquodi color di luporsquo Mammola laacutefina lsquo(capra) che si allontana dal greggersquo cf bov (ega) lafiniacute lsquocapra di un colore tra il grigio e il rossicciorsquo lt elaphinḗ lsquocolor di cervorsquo (lt eacutelaphos lsquocervorsquo) 36 La vita domestica regg guta Caulonia nguta lsquofocaccia pasquale coronata di uovarsquo cf bov avguta lt gr piacutetta) augṓta lsquofocaccia guarnita di uovarsquo cf gr augōtoacutes lsquoovalersquo regg pane moneacuteu lsquopane di granonersquo catanz (Olivadi) pane muniacuteu Chiaravalle pane moniacuteu lsquopane fatto di una sola quantitagrave di cerealirsquo regg acqua moniacutea lsquoacqua schiettarsquo cf bov zomiacute moneacuteo lsquopane senza companaticorsquo lt (psōmiacuteon) monaicircon lt moacutenos lsquosolorsquo regg cudeacutespina lsquolavoratricersquo Bagaladi cudeacutespina lsquobuona massaiarsquo catanz cudeacutespina cf bov codeacutespina lt oikodeacutespoina regg suacuteimu catanz (Nicotera) suacuteumu lsquoben fermentatorsquo cf bov suacuteimo lt sǘzuumlmos Nel greco antico egrave attestato solo aacutezuumlmos lsquonon fermentatorsquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

15

37 La famiglia regg janiacutea jeniacutea cf bov jeniacutea lsquostirpe famigliarsquo lt gr geneacutea regg niacutepiu catanz niacutepiu lsquobambino piccolorsquo cf bov niacutepio n lsquobambinorsquo lt gr niacutepion lsquobambinorsquo regg simpeacutetteri simbeacutetteru simfeacutessari simpeacutessaru catanz suppeacutessaru lsquoconsuocerorsquo cf bov simpeacuteerosimpeacutettero lt suumlmpeacutentheros 38 Il corpo umano regg mimillu mumillu mimiddu mimmidu cf bov mimiddi lsquocapezzolo della mammellarsquo lt gr mimmiacutelion per mammiacutelion cf grant maacutemme lsquocapezzolorsquo regg stifiyenu stifidu stifidaci strifidace lsquougolarsquo cf bov stafiddi n lsquouvarsquo lsquougolarsquo lt staphǘlion lsquouvarsquo ed lsquougolarsquo 39 Infermitagrave e funzioni del corpo Regg lissa lsquostato dellrsquoanima oppresso dalla noia e dalla malinconiarsquo lsquoforte desideriorsquo catanz (Chiaravalle) lissa lsquoforte setersquo cf bov lissa lsquofuriarsquo lt lǘssa lsquofurore passione ardentersquo regg ciumari acciumari cimari cosent ciumare cimare lsquodormicchiarersquo cf bov ciumume e ciumame lsquoio dormorsquo lt gr koimaacuteomai lsquodormorsquo 310 Il tempo regg liri rili catanz liru lira liacuteriu lsquoarcobalenorsquo cf bov liriacute lt liriacuteon icircris lsquoarcobalenorsquo x grvolg luriacuteon lsquoarcobalenorsquo lett lsquocinturarsquo) cf cret luriacute lsquoarcobalenorsquo Peloponneso tus kalogrēacircs tograve zounaacuteri (lett lsquopiccola cintura della monacarsquo) regg cuacutecullu cuacuteculla cuacutecuddu cuacutecuda catanz cuacutecuddu cf bov cuacutecuddo lsquograndinersquo cf gr dialettale (epir) koukouacutella lsquogrande rocciarsquo laquoDei 150 esempi piugrave sopra citati soltanto sette parole oltrepassano la linea Nocera Terinese-Crotone soltanto 16 arrivano fino nelle vicinanze di Serrastretta 33 fino alla linea Maida-Borgia 102 fino alla linea Briatico-Petrizzi 125 fino alla linea Laureana-Stilo 145 fino alla linea Palmi-Mammola tutti 150 fino alla linea SStefano-Bovalinoraquo (Rohlfs 1933 47)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

16

311 Cal lsquondraacutenghita lsquomalavita mafiarsquo (a sud della strozzatura S Eufemia-Squillace) lt gr andragathiacutea) dal V sec aC composto tatpuruxa (androacutes agathiacutea) lsquocoraggio valore individuale capacitagrave personalersquo (Thuc lsquovalore in guerrarsquo laquoin Plutarco il dittatore Fabio rinuncia a punire un giovane soldato lucano che disertava nottetempo il campo per cercare una donna in considerazione delle valorose imprese [ che in precedenza egli aveva compiutoraquo (Martino 1978 45) ndranghitista lsquomafiosorsquo ndranghitiaacuteri lsquoatteggiarsi a uomo valente coraggioso rispettato e temutorsquo ndranghitu lsquouomo fiero sprezzante del rischio capace di gesti coraggiosirsquo rarr lsquouomo di rispetto percheacute deciso a tutto e senza scrupolirsquo rarr lsquouomo valente mafioso malandrinorsquo ldquoWortbildungrdquo andragathiacutea gt andraacutegathos gt ndranghitu rarr ndranghitiari rarr lsquondraacutenghita (deverbale a suffisso zero oppure direttamente derivato da ndranghitu) Andraghatia regio (IV Additamentum al Theatrum Orbis Terrarum 1596) laquo[hellip] laquoLrsquoerudito olandese nel creare il coronimo Andraghatia regio ha combinato due informazioni eterogenee [hellip] un topos storiografico antico (lrsquo degli antichi Lucani) e un dato di cronaca contemporanea (la prodezza dei briganti lucani sotto i Vicereacute spagnoli)raquo (Martino 1988 39) laquoIl collegamento dellrsquoandragathia con i Lucani dipende da Diodoro Siculo che in IV 22 1-3 racconta lrsquoepisodio del fiero cacciatore lucano celebre per le sue valorose imprese ( ) che osograve oltraggiare Artemide e fu punito per la sua arroganza ed empietagraveraquo (Martino 1988 37) 312 Grecismi del sicnord-orient messin argasiacutea lt ergasiacutea lsquolavororsquo mess catarru Rodi Savoca casaacuterriu lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio id lt kathaacuterios lsquopurorsquo ~ sic chiaru

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

17

ghiaru lt CLARUS Val drsquoAgrograve litteri Limina littera lsquoseconda muta del baco da setarsquo lt deuteacuterion mess cudeacutespina lsquodonna anzianarsquo lt oikodeacutespoina Basicograve Castroreale Fiumedinisi S Lucia del Mela Mandanice oacutescina Galati Mamertino Venetico loacutescina Furci siculo oacutezina lsquobiscia drsquoacquarsquo cf greco volgare (Lesbo) oacutekhina lsquoviperarsquo 4 Arcaismi linguistici dei dialetti italo-greci 41 Dorismi bov lanograve lsquovasca di pietra in cui si pigiano le uversquo lt dor lanoacutes cf diploma di S Caterina nello Ionio (a 1206) lsquoarriva al confine dove egrave il lanoacutesrsquo (ma cf il Battisti che attesta il termine anche per la Macedonia) bov nasida regg nasida messin nasita lsquostriscia coltivata lungo una fiumararsquo lt nasiacuteda acc di nasiacutes lsquoisolarsquo bov eacutega aacutesamo (forma assimilata per Battisti) lsquocapra senza marchiorsquo lt aacuteiga aacutesamos Creta aacuteiga aacutesamē cf prov di Reggio e Catanzaro crapa aacutesima (per a ~ i cf bov caacutestanu ~ regg caacutestinu lsquocolor castagnorsquo per lrsquouscita in ndasho in luogo di ion-att e cf il tipo bov mia ega steacuterifo lsquouna capra sterilersquo con una forma indifferenziata per il masch e per il femm) bovese (sul fiume Amendolea) Naso lsquoisolarsquo cf gr nḗsos per lo sviluppo semantico cf cosent išca lsquoluogo cespuglioso presso una fiumararsquo lt iscla (insula) bov cammaacuteri n lsquoeuforbiarsquo lt kammaacuterion (non egrave presente nei dialetti della koineacute) cf cal cammaruni e sic cammarunicarramuni cosent e catanz caseacutentaru caceacutentaru sic (Mistretta Villalba) caseacutentaru Bronte gaseacutentərə lsquolombricorsquo lt gs eacutenteron lett lsquointestino della terrarsquo (cf la glossa di Esichio per Siracusa gaphaacutegas lsquomangiatore di terrarsquo) 42 Caduta di s finale bov e otrant meacutega gr meacutegas bov aacutestilo otrant daacuteftilo gr daacutektuumllos cf per la caduta di s finale zaconico e tavole di maledizione cipriote (III sec dC) 43 Mancata sonorizzazione della consonante dopo nasale nel griko salentino neogr peacutende greco calabr peacutende griko salent peacutente neogr vrondiacute greco calabr vrondiacute griko salent vrontiacute laquoegrave una singolare particolaritagrave che testimonia per unrsquoassoluta indipendenza del griko salentino dallo sviluppo generale della grecitagrave postclasica e della koinegrave medievale prova indiscutibile della sua ininterrotta connessione con lrsquoantico ellenismo [hellip]raquo (Rohlfs 1977 42) 44 Conservazione degli aggettivi a una sola uscita nel grecanico calabrese cf zaconico e dialetti del Ponto cf grecan miacutea jineacuteka feacuterfero lsquocattivarsquo miacutea eacutega steacuterifo lsquouna capra dalle orecchie piccolersquo 45 Conservazione dellrsquoinfinito laquoMentre in Grecia lrsquoinfinito come modo verbale egrave andato perduto oppure sopravvive soltanto in altre funzioni [hellip] in Italia ha conservato la sua forza di verbo nonostante il largo affermarsi della circosrizione (sic) con la congiunzione naraquo (Rohlfs 1977 110) 46 Avverbi di affermazione e negazione neogr oacutechi lsquonorsquo lsquononrsquo e naacutei lsquosigraversquo ~ griko salent dendaggere lt grant udeacuten ge e uacutemme lt un men 47 Distinzione tra o ed o koineacute o ed o gt o ~ iscrizioni tessaliche (III aC) zaconico dialetto della Maina (Peloponneso) e bovese presentano la sostituzione di o ltgt con u ltgt cf bov vula lsquozollarsquo lt bṓle bov avguta lsquofocaccia coronata di uovarsquo lt augṍta bov saccuta lsquorosporsquo lt sakkṍta lsquodalla forma di saccorsquo 48 Mantenimento del partatt dellrsquoaoristo (-sas gt -sōn) cf bov graacutefsonta (graacutepsontas) otrant draacutemonta (lt draacutemonta) 49 Mantenimento dellrsquoimpv dellrsquoaor (-son) cf bov toacutereso (theṓrēson) otrant piacutestefso (piacutesteuson) 410 Cronologia relativa dei prestiti romanzi conservazione di l in nessi implicati clonuca lsquoconocchiarsquo lt clonuca per conucla lt conucula ~ calabr cunocchia pluppo lsquopiopporsquo lt ploppus per populus ~ calabr chiuppu ascla lsquoscheggia di legnorsquo per astla (lt assula) ~ calabr aacuteschia gr otrant sfecla lt spec(u)la lsquoluogo elevatorsquo e glifa lsquozolla di sansa delle oliversquo lt osco glefa (lat gleba)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

18

411 Lrsquoetnonimo griko laquoPiugrave strano ancora il nome griko con cui i Greci del Salento sogliono denominare non solo la loro parlata greca milume grika lsquoparliamo grecorsquo ta paiacutesia grika lsquoi paesi grecirsquo ma essi stessi si chiamano con tale nome iacutemesta Griki lsquosiamo Grecirsquo [hellip] Stranissimo termine che nel suo particolare vocalismo non corrisponde neacute al latino graecus neacute al greco antico

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

19

Piugrave strano ancora che nella stessa Grecia non troviamo un minimo appoggio che ci possa aiutare a spiegare il bizzarro vocalismo Si ha lrsquoimpressione che ci troviamo di fronte ad una tradizione indipendente che doveva avere il suo centro di dispersione non nellrsquoantica Ellade ma piuttosto in una latinitagrave rustica o addirittura nellrsquoantica Magna Greciaraquo (Rohlfs 1980 66 e 67) Per la Calabria griacutekos con riferimento alla popolazione e alla chiesa greca in opposizione a latino cf bovese plateacuteome grika lsquoparliamo grecorsquo mmasto Griki lsquosiamo Grecirsquo Lat graecus e grēcus gt itmerid grico per ae gt ē cf haedus ~ hēdus faenum ~ fēnum saeta ~ sēta e cf trascrizioni latine dal greco tipo Cumae = gr scaena = gr e cf anche lat aesculus lsquosorta di querciarsquo (gt it eschio) calabr escru comunitagrave grecofone aspromontane isklo 412 Il nome di Lecce gr Lupiacuteai (Strabone) Luppiacuteai (Tolomeo) Lupiacutea Pausania) gt grigraveko Luppiacuteu (piugrave esattamente lt tuacutes Luppiacuteous) ~ lat Luppiae o Lyppiae o Lipiae (giagrave dal IV sec cf la forma CLIPEAS per LIPEAS nellrsquoItinerarium Hierosolimitanum) gt Legravecce trascritto nei documenti latini a partire dallrsquoXI secolo come Licia Licciae o Liccium

a Rohlfs (1980b 90-91) laquoDato che noi non sappiamo da quando questrsquoultima forma [Lypiae] abbia esistito nella tradizione dei Latini e considerato che essa teoricamente possa essere piugrave antica non dobbiamo escludere lrsquoipotesi che il nome latino possa derivare da una pronunzia del nome della cittagrave (certamente preellenica) presso i Messapiraquo

b Fanciullo (1996 144) dato che un eventuale passaggio Licia Liccium gt mod Legravecce (con ɛ) non egrave foneticamente possibile dobbiamo pensare che ltigt fosse la resa grafica per e sfuggito allrsquoevoluzione ldquosicilianardquo in i e poi conguagliato con ɛ lt Ĕ

413 e quello di Otrantohellip gr Uumldroucircs lat Hydruntum gt Idrunta o Idronto ma in realtagrave egrave attestato OtraacutentuUtraacutentu ~ griko Derentograve lt Hŭdrentum (cf CIL X 1795 epoca augustea patr(onus) municipii Hudrentinor(um)) Rohlfs 1980 94 laquoIn realtagrave il Derentograve () dei Greci salentini non puograve essere sorto da una genuina tradizione ellenica ma deve essere riguardato come un compromesso linguistico uscito dallrsquoitalico Hudrentum in un ambiente dove popolazioni elleniche e italiche confinavanoraquo Fanciullo 1996 145 anche Ogravetranto con Q presuppone Hŭdrentum ma con unrsquoevoluzione del vocalismo non ldquosicilianordquo cioegrave con ŭ gt o poi conguagliato con ɔ 414 laquo[hellip] Pur volendo aderire allrsquoopinione del Morosi (e anche del Battisti) egrave stata veramente lrsquooccupazione politica da parte dei Bizantini a creare questi focolai drsquoellenismo nel Mezzogiorno drsquoItalia Dichiariamo innanzitutto che non abbiamo il minimo fondamento per asserire che da Bisanzio sia stata spiegata unrsquoattiva e vasta politica colonizzatrice nellrsquoItalia meridionale [hellip]raquo (Rohlfs 1933 109) 415 laquoAbbiamo dunque in questo estremo Mezzogiorno drsquoItalia da fare con una grecitagrave che in conseguenza della sua millenaria separazione dalla madrepatria greca ha conservato uno stato linguistico indipendente e straordinariamente arcaico Il romanista egrave qui spinto al confronto con la romanitagrave isolata nel territorio del Basso Danubio Effettivamente la posizione dei dialetti italogreci di fronte al neogreco comune si presenta straordinariamente affine alla posizione del rumeno In ambedue i casi abbiamo conservazione di fenomeni originali ed antichi ampia indipendenza dalla grande madrepatria (romana o greca) creazione di tratti linguistici indipendenti influssi stranieri risultanti dalla simbiosi con un altro tipo linguistico in un lungo periodo di bilinguismoraquo (Rohlfs 1977 220) 416 laquoInfatti puograve sembrare strano e quasi incomprensibile a molti Italiani che la potente Roma riuscendo a portare la sua latinitagrave in Hispania e nella lontana Dacia sul Mar Nero e persino in Africa non sia riuscita a superare il greco in casa propriaraquo (Rohlfs 1977 220)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

20

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

21

5 Gerhard Rohlfs e la tesi della neoromanizzazione 51 laquoInvece di trovare in questa piugrave antica colonia latina un baluardo di una vetusta latinitagrave con fisionomia individuale al pari della Sardegna notiamo noi in Sicilia un linguaggio che sembra nato non solo da una piugrave giovane e piugrave recente romanitagrave ma sorta anche da un miscuglio di popolazioni assai eterogenee [hellip] Questa piugrave giovane romanitagrave risulta subito ad uno studioso il quale lontano dalla Sicilia in una biblioteca di Londra o di Parigi [hellip] consulta le raccolte di fiabe e di canti popolari delle varie regioni drsquoItalia Confrontati con il piemontese il genovese il napoletano e il pugliese i testi siciliani si presentano spesso piugrave lisci piugrave accessibili e si leggono piugrave facilmente quasi senza difficoltagrave E questa egrave veramente una situazione paradossale il siciliano che egrave il dialetto piugrave meridionale drsquoItalia si presenta spesso assai meno meridionale che il Mezzogiorno continentaleraquo (Rohlfs 1981 11) 511 laquoIl ldquoproblema del sicilianordquo [] egrave il problema della sua modernitagrave rispetto alle altre varietagrave meridionali e si egrave a lungo alimentato delle discussioni spesso accese intorno alle cause di tale condizioneraquo (Ruffino 2008 25) laquoIl punto di partenza dellrsquoaccesa discussione egrave la ben nota lista di 27 problemi lessicali sui quali Rohlfs costruisce il suo ragionamento sulla modernitagrave del siciliano e la teoria della neoromanizzazione della Siciliaraquo (Ruffino 2008 27) 52 ESEMPI CALABRIA SETT CALABRIA MERID SICILIA 1TESTA capu (f) testa1 testa 2AGO acu (f) aguacutegghia2 aguacutegghia 3NUVOLA nuva nuacuteula niacutevula nuacuteula niacutevula 4MELA milu pumu pumu 5GAMBA gamma anca anca amma 6UVA uva racina racina 7CIMICE u ciacutemice a ciacutemice a ciacutemice 8AGNELLO aacutevunu ainu agneddu3 agneddu 9SUOCERO suocru missegraveri sograveggiru sograveggiru 10SUOCERA sogravecra donna sograveggira 11DONNOLA duogravennula baddogravettula baddogravettula 12SCROFA scrufa troia troia 13GOCCIA gutta guccia stizza uacuteccia stizza 14LESINA suacuteglia legravesina legravesina 15SARTO cusiture custuregraveri custuregraveri 16CIECO cecatu ograverbu ograverbu 17DOMANI crai dumani dumani 18LrsquoALTRO IERI nustierzu avantegraveri avantegraveri 19BOLLIRE vuacutellere vullire vugghijri vugghjiri 20SBADIGLIARE alaacutere sbadigghiari (s)badagghiari 1Per Rohlfs voce sett neologismo rispetto a CAPUT ma cf nel sicant (Valeriu Maximu) la capu 2Per Rohlfs voce sett cf lomb guacuteggia lig agugravegia franc aiguille prov agulha neologismo rispetto al lat ACUS ACŪCŮLA gt sicant agugla f sic agugghia sic ant aguglata f lsquofilo che si passa nellrsquoago per cucirersquo sic agugghiata 3Sicant agnellu m lsquoagnellorsquo sicant agnillaru m lsquoproprietario di agnellirsquo etneo (Bronte) gnillaru lsquopastore addetto agli agnellirsquo niss-enn gniddaru ib messocc e niss-enn gniddazza f lsquopecora che non ha ancora figliatorsquo niss-enn gniddinu agg lsquodi agnellorsquo messin-occ capiddi gniddini lsquoricciutirsquo (Ruffino 95) cf lig agnelu piem agnegravel prov anhel afr agnel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

22

53 Vagravervaro 1988 726 laquoLe opposizioni del tipo testa invece di CAPUT o dumani invece di CRAS o agugghia invece di ACUS su cui molto ha insistito Rohlfs [hellip] caratterizzano la latinitagrave della Sicilia in modo complessivamente piugrave ldquomodernordquo di quanto non accada in buona parte dellrsquoItalia meridionale [hellip] Ma la specificitagrave lessicale del sic risulta anche dalla forte presenza di arabismi molto al di lagrave dei campi ben noti del comercio e della scienza (cf Pellegrini 1972) dalla relativa abbondanza di voci galloit come me lsquomiorsquo to lsquotuorsquo so lsquosuorsquo orbu lsquociecorsquo tuma(zzu) lsquoformaggiorsquo assenti di norma nellrsquoarea peninsulare it dalla singolare densitagrave di sopravvivenza di normannismi spesso scomparsi nel resto dellrsquoantico regno (da racina lsquouvarsquo a giugnettu lsquolugliorsquo per non parlare dei numerosi termini di mestiere vucceri lsquomacellaiorsquo vigneri lsquovignaiorsquo curviseri lsquocalzolaiorsquo [hellip]) da un buon numero di catalanismi (da meusa lsquomilzarsquo a palataru lsquopalatorsquo e priaacuterisi lsquoprovare piacerersquo e sgarrari lsquosbagliarersquo [hellip])raquo 54 Trovato 2006 82 laquo[hellip] il siciliano moderno nacque da una sorta di koinegrave che si formograve in epoca normanna Quando appunto piugrave di 600 casali nel giro di un paio di secoli scomparvero e si formarono nuove aggregazioni certamente piugrave grandi rispetto ai precedenti casali nelle quali la diversitagrave drsquoorigine finigrave per livellarsiraquo (Trovato 2006 82) 55 TENĒRE ~ HABĒRE per lrsquoespressione del possesso cf cosent illu tegravene le spalle larghe tegravegnu la fregraveve tegnu fame quanti frati tieni ~ sic havi i spaddi larghi haiu sonnu haiu a fregravevi Lucmerid cilent napant avere cf per es Cronaca del Ferraiolo per lo pigravesimo che aveva assaie (112v 15ssg) isso no agraveve agiente (lsquogentersquo 115v 8) avimo dumilia stratayote griece [hellip] quale agravenno li piugrave belle cav[a]lle (138v 12sgg) Bar (Altamura) [teŸdeg vacircnd an] ~ [jagjdeg vacircnd an] raccolte paremiologiche S Marco in Lamis (Foggia) aveuml la susta ~ tersquo la susta lsquoha la sustarsquo (lsquoegrave di umor nerorsquo) Avigliano (Potenza) chi aveuml magravemma nun chiagravegneuml e chi tegraveneuml figli tegraveneuml vuscigli proverbio luc nun frusciagrave quanne aie nun dire quanne saie lsquonon sperperare quando hai non dire quando sairsquo salern meglio aveacute lsquonu male vicino ca lsquonu principiante lsquoi viulino 551 laquoNellrsquoItalia meridionale lrsquouso generalizzato di tenere per lsquoaverersquo non egrave un fatto marcatamente arcaico in secondo luogo la sostituzione di avere con tenere non puograve dirsi ancora veramente compiuta neacute orizzontalmente (ovvero nello spazio geografico) neacute aggiungo verticalmente ossia in tutte le valenze che lsquoaverersquo presenta nel medesimo puntoraquo (Fanciullo 1996 100) Tenere aspetto durativo ~ avere aspetto momentaneo (nelle costruzioni imperativali lrsquouso di avere egrave praticamente obbligatorio) 6 Il siciliano mozarabico laquo[hellip] Devo perograve aggiungere subito che non intendo in nessun modo insinuare che questo dialetto romanzo che sospetto abbia cominciato a prevalere definitivamente sul greco sia pure in ambiti diatopici e diastratici ristretti nellrsquoultimo periodo del dominio musulmano fosse semplicemente una sorta di proto-siciliano Al contrario Esso doveva essere uno sviluppo del latino tardo dellrsquoisola che giova distinguere dal successivo siciliano il quale nasce invece dalla grande crisi demografica etnica sociale e culturale della Sicilia normannaraquo (Vagravervaro 1981 116) 61 (FICUS) BIFERA gt sic biacutefara lsquofico fiore che produce due volte lrsquoannorsquo (cf anche cal luc abr corso penisola iber Africa del Nord) rarr bbifarera (Gagliano) lsquola prima delle due fruttificazioni di un fico dottatorsquo Assoro fichera bbifarera lsquofico dottatorsquo lt -ĀRIA (1) ldquocavalli di ritornordquo (pronuncia araba di -ĀRA con imela) (2) -ĀRIA gt -aira gt -era (come in gallorom e iberorom) 62 TINCTUS gt sic tintu lsquobattezzato da un ereticorsquo rarr lsquocattivorsquo (cf tintu e malu vattiatu) ma cf catanz tintu lsquoinfelice sventuratorsquo 63 MAGNUS gt magnu lsquograndersquo (da Agrigento a Siracusa cf Acate fari cosi magni lsquofare grandi cosersquo rarr lsquostrafarersquo Scordigravea (CT) Giarratana (RG) Barrafranca (EN) avi magnu ca lsquoegrave molto tempo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 6: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

6

la penisola e anche dalla Galloromania Si tratta soprattutto dellrsquoinflusso delle cosiddette colonie gallo-italiche impropriamente ldquolombarderdquo oggi ridotte a poche localitagrave quattro in provincia di Messina San Fratello Acquedolci Novara di Sicilia e Fondachelli-Fantina quattro in provincia di Enna Nicosia Sperlinga Aidone Piazza Armerina nel potentino Potenza Pignola Vaglio Tito Picerno e altre localitagrave infine nel golfo di Policagravestro ai confini tra Campania Calabria e Lucania (Treacutecchina e centri minori) costituite in grande parte da emigrazioni di coloni dalla zona del Monferrato con allargamenti alla parte mediterranea della Liguria con inclusione di Genova e Savona

Lrsquoipotesi del Rohlfs sia pure affascinante e non scevra di prove linguistiche non tiene conto come le opposte tesi di una terza via certamente piugrave rispondente alla realtagrave dei fatti quella di un bilinguismo fin da epoca antica prima greco-latino in seguito greco-romanzo Cosigrave se da un lato non puograve essere negato il peso che ha esercitato a livello linguistico il greco antico sulle varietagrave romanze di questi territori altrettanto non puograve sottovalutarsi lrsquoinflusso bizantino insieme alla presenza sia pure sociolinguisticamente indirizzata verso il polo basso del latino Lrsquoassenza di una tale prospettiva orientata al bilinguismo in Rohlfs come nei suoi detrattori egrave pienamente giustificata in quegli anni e in quella temperie culturale basti pensare che lrsquoldquointerlinguisticardquo come disciplina scientifica e dunque i connessi studi legati allrsquointerferenza linguistica egrave relativamente recente risalendo a un celebre volume di Ulrich Weinreich Languages in Contact del 1953

Successivamente allrsquoarrivo dei Normanni il greco subisce poi una progressiva contrazione in questi territori (ma la separazione politica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia dal resto dellrsquoImpero bizantino inizia almeno nel IX secolo con lrsquoinvasione araba della Sicilia) con un conseguente cambio di peso sociolinguistico il romanzo viene a rappresentare il polo sociolinguisticamente alto del dominio bilingue il greco invece quello basso confinato sempre piugrave ad ambiti tecnici (ad es le formule usate nello Stretto fino alla metagrave del Seicento nella pesca del pescespada cf par 27) o allrsquoambito ecclesiastico specie nei monasteri basiliani Infine con lrsquoavvento degli Angioini in Italia meridionale (1266) si assiste a unrsquooccidentalizzazione forzata dellrsquointero Regno con centro propulsore Napoli e al conseguente definitivo crollo del greco con la sua espulsione definitiva da questi territori

Oggi comunitagrave di lingua greca in territorio italiano come si egrave giagrave detto sono di numero assai limitato e in via di sparizione pressoccheacute totale nonostante relativamente al greco di Calabria non siano mancati tentativi di ridestare lrsquointeresse e lrsquouso vivo della lingua a partire dalla metagrave degli anni lsquo70 anche con attivitagrave didattiche rivolte allrsquoinsegnamento del grecanico in alcune scuole di Bova (cf Martino 1980 e Martino in corso di stampa) in parte diversa egrave la situazione invece del griko salentino il quale sembra avere una maggiore resistenza e compattezza andranno qui chiamate in causa motivazioni drsquoordine geofisico (territorio pianeggiante rispetto al territorio montuoso aspromontano) ma anche storiche il

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

7

greco del Salento si presenta per la maggioranza piugrave recente dellrsquoitalo-greco di Calabria inseritosi solo in epoca bizantina nel territorio che era compattamente di lingua romanza mdash (e dove precedentemente il greco antico non aveva trovato modo drsquoinserirsi ostacolato prima dal messapico e poi dal latino) mdash non si egrave fuso con questa ma ne ha semplicemente spezzato la continuitagrave spaziale La tesi dellrsquoorigine bizantina dellrsquoitalo-greco

Al polo opposto del Rohlfs sono le tesi soprattutto di studiosi italiani che hanno recisamente negato spesso con aspre polemiche lrsquoorigine magno-greca della grecitagrave residuale etnica e linguistica dellrsquoItalia meridionale Tra questi studiosi andranno ricordati almeno il nome del calabrese (di Mologravechio) Giovanni Alessio e del salentino (di Nogravevoli in provincia di Lecce) Oronzo Parlangegraveli Nel caso di questrsquoultimo la polemica con il Rohlfs riguardava soprattutto il greco del Salento per il quale comunque lo studioso berlinese era parzialmente disposto ad ammettere unrsquoinfluenza del greco antico minore di quella che aveva riscontrato nel grecanico calabrese ciograve dipende in parte dalle condizioni storiche che abbiamo sopra esposto (ellenizzazione linguistica del Salento ostacolata dal messapico prima e dal latino poi) Tuttavia anche in questo territorio non mancano prove di una colonizzazione linguistica pre-bizantina Fanciullo 1996 ha analizzato una serie di toponimi del Salento di origine greca ma filtrati dal latino fatto che ne esclude con sicurezza una provenienza bizantina Ad es Palagogna nome di una masseria tra Ceglie e San Vito dei Normanni e nome di una contrada presso Mesagne presuppone un grant ί col valore pressappoco di lsquoangolo anticorsquo Se il termine fosse stato di mediazione bizantina il risultato sarebbe stato Palagonigravea che egrave effettivamente il nome di un paese e di un fiume siciliani

Un esempio che ben dimostra la parziale diversitagrave storica tra il greco salentino e quello calabrese viene ancora dalla toponomastica Fanciullo 2008 ricordando i continuatori del greco λίmicroνη lsquolago paludersquo cita il toponimo salentino la Liacutemini (con risalita fino allrsquoufficialitagrave dellrsquoitaliano nella forma Aliacutemini con errata discrezione dellrsquoarticolo nome di due laghetti costieri intercomunicanti poco a nord-ovest di Otranto) e Liacutemina nome di contrada piugrave volte in Calabria e comune del messinese nel Val drsquoAgrograve In italo-greco lrsquoevoluzione del termine ha dato da un lato il grico calimerese Λίmicroινη in corrispondenza dellrsquoAliacutemini romanzo e dallrsquoaltro Λίννη toponimo bovese mentre lrsquoevoluzione mn gt nn mostrata dalla forma bovese egrave assolutamente regolare la forma grica Λίmicroινη presenta uno scioglimento del nesso con inserzione di una vocale anaptittica i da ricondursi sicuramente a una matrice romanza il che induce a concludere che si tratti di un cosiddetto ldquocavallo di ritornordquo ovvero di una parola di origine greca (appunto λίmicroνη f appellativo per lsquolago paludersquo) specializzatasi ad indicare i due laghetti costieri a nord-ovest di Otranto poi adattata come [limini] dai parlanti romanzi e infine ripresa molto piugrave tardi nel grico del Salento nella forma romanza dopo che il gr λίmicroνη era definitivamente uscito

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

8

dallrsquouso sia a causa delle contingenze geo-morfologiche (lrsquoinesistenza di altri laghi degni di questo nome nella penisola salentina) sia a causa della progressiva contrazione dellrsquoarea grecogravefona che veniva ad implicare lrsquoallontanamento di questa dalle zone costiere

Da un punto di vista piugrave generale la tesi bizantina ha un limite per cosigrave dire intrinseco ha davvero senso parlare di ldquogreco bizantinordquo in opposizione a un ldquogreco anticordquo tout court A che epoca possono datarsi i principali fenomeni che entrano nella coineacute la lingua comune da cui si origina poi il greco medievale e praticamente tutte le restanti varietagrave del greco moderno con lrsquoeccezione dello zaconico In altre parole egrave davvero possibile porre una netta cesura tra fenomeni attribuibili al greco antico e fenomeni invece ascrivibili specificatamente al solo greco bizantino La risposta egrave senzrsquoaltro negativa Forniamo due esempi tratti entrambi da Fanciullo 2005-06 Uno dei fenomeni che caratterizza maggiormente il greco bizantino rispetto a quello antico egrave il cosiddetto ldquoitacismordquo ovvero la chiusura di e (e di una serie di dittonghi) in i Oggi sappiamo che questo fenomeno egrave di gran lunga anteriore al periodo bizantino Tracce della chiusura di [ɛ] si riscontrano giagrave negli esercizi di una scolaresca nellrsquoAtene del V secolo rivelatori del sermo familiaris cosigrave ad es leggiamo Ἀᾶ per Ἀᾶ Ἄς per Ἄς ές per ές Ugualmente altra caratteristica specificatamente attribuita al greco bizantino egrave la diffusa presenza di diminutivi in -ί quali ad es gr gt cal [sk(r)uˈpiu] lsquoassiolorsquo La presenza di tale suffisso diminutivo egrave tuttavia giagrave riscontrabile ad esempio in alcuni testi greci di contenuto magico (defixiones etc) di provenienza siciliana e databili al V-VI dC dove egrave possibile leggere accanto agli innegabili dorismi evidenti nella conservazione di a nomi quali (per ) col valore di lsquocampo poderersquo oppure ᾶς corrispondente allrsquoatt ῆς lsquoappezzamentorsquo

1 Greci e Romani nellrsquoItalia meridionale 11 SavjmdashLopez Le origini neolatine Milano 1920 p 18 laquoAltrove invece diverso fu lrsquoostacolo opposto alla romanitagrave In Grecia dove Roma fu padrona dalla metagrave del II secolo aC la penetrazione militare non potegrave essere in pari tempo conquista intellettuale Troppo superiore alla romana era la tradizione della cultura greca troppo intima forza era nelle diverse favelle elleniche percheacute queste potessero scomparire di fronte al latino dei dominatori Dal 146 aC anno della conquista al 330 dC in cui avvenne il trasferimento della capitale dellrsquoimpero da Roma a Costantinopoli la Grecia visse sotto unrsquoegemonia la quale potegrave bensigrave influire sul suo spirito sulla sua vita interiore sulla sua letteratura ma non valse a sradicare la forza possente dellrsquoellenismo chegrave anzi questo risorse ancor vivo e fecondo nella nuova capitalehellipLa cultura greca fu piugrave forte sorretta anche dal Cristianesimo che nellrsquoOriente ebbe il greco per sua linguaraquo 12 Strabone Geografia Libro VI 253 laquoOra perograve siamo arrivati al punto che allrsquoinfuori di Taranto Reggio e Napoli tutto srsquoegrave imbarbarito () e una parte egrave soggetta ai Lucani e ai Bruzi unrsquoaltra ai Campani Ma a questi soltanto di nome in realtagrave perograve ai Romanihellipraquo (ma cf Rohlfs 1933 116 laquoEgrave proprio del carattere della geografia straboniana il mostrare un vero interesse soltanto per luoghi drsquoimportanza storica lasciando fuori di considerazione con ostentato disprezzo le campagne circostantiraquo)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

9

13 Apuleio Metam XI 5 definisce i Siciliani ldquotrilinguesrdquo 14 Grecitagrave di Napoli lettera di Gregorio I ricorda la consacrazione del Partenone situato in civitate Neapolitana in regione Herculensi in vico Lampadi (Ep III 58 RegPontif N1264) laquoSullo scorcio del primo secolo il greco era dunque a Napoli ancora la lsquolingua del cuorersquo [hellip] Solo a partire dal 4 secolo le iscrizioni greche a Napoli vanno facendosi rareraquo (Rohlfs 1933 133) 15 Batiffol 1891 laquoProcope dans son histoire de la guerre gothique [I cap 15] passant en revue les diverses populations qui lsquohabitent les rivages de ce golfe qui formaient jadis ce qursquoon appelait la Grande Gregravecersquo eacutenumegravere les Calabrais les Apuliens les Bruttiens les Lucanienshellippuis dit-il lsquopasseacute la mer Adriatique on rencontre pour la premiegravere fois les Grecsrsquoraquo Ma cf il testo greco laquo raquo laquo Al di lagrave poi del golfo primi si trovano i Greci chiamati Epiroti fino alla cittagrave di Epidamno situata al mareraquo 16 laquoPrecisiamo le cose Una dimostrazione storica stringente conclusiva che nei secoli I ndash V in alcune regioni del Mezzogiorno si parlasse lrsquouna o lrsquoaltra lingua non esisteraquo (Rohlfs 1933 124) laquoUna dimostazione storica stringente conclusiva che fra lrsquoellenismo della Magna Grecia e lrsquoondata bizantina interceda un lungo periodo di romanitagrave non esisteraquo (Rohlfs 1933 146) 17 Iscrizioni greche Reggio area di San Giorgio al Corso agronomoi prytaneis symprytaneis hieroparaktes nomi di magistrati e funzionari greci iscrizioni funebri a Locri redatte in latino iscrizioni funebri private nel territorio di Reggio Chresimion Chrysogonus iscrizioni messinesi 12 greche e 17 latine iscrizioni cristiane delle catacombe della Sicilia orientale (250 dC-500 dC) 600 greche e una sessantina latine 2 Lrsquoestensione del territorio greco in Calabria 21 Documenti di Trinchera tra XI e XIII sec il 70 appartiene alla Calabria meridionale a sud dellrsquoisoglossa Nicastro-Catanzaro 22 1368 Un copista del Petrarca desideroso di apprendere il greco viene inviato dal Maestro in Calabria 23 1534 Paolo Giovio De piscibus riferisce una notizia di Giammaria Cattaneo novarese laquoRetulit Joannes Marius Cataneus Novariensis [hellip] qui locrensi in litore xyphiorum piscationi interfuit eos tanta esse ingenii docilitate ut graecanicum sermonem quo ille Magnae Graeciae tractus utitur ab italico distinguere videantur idque admirandis argumentis deprehendi quum graecas voces minime reformident ad italicarum vero sonum repente diffugiant quod complures Brutii testati suntraquo (laquoGiovanni Mario Cattaneo novarese che assistette nel lido di Locri a una pesca di pescispada riferigrave che quelli sono di cosigrave grande facilitagrave di indole che sembrano distinguere la lingua greca della quale si fa uso in quel territorio della Magna Grecia dallrsquoitalica e scoprii con prove che destano stupore ciograve che temono i suoni greci in misura minima laddove fuggono improvvisamente di fronte allrsquoaccento italico cosa che diversi Bruzii hanno testimoniatoraquo) 24 1571 Gabriele Barrio da Francica De antiquitate et situ Calabriae laquohi pagi [Pedavoli Scido S Giorgio Lubrichi Sitizzano e Sinopoli nel distretto di Seminara] graeci sunt et rem divinam graeca lingua ac more faciunt in quotidiano vero sermone latina et graeca lingua utunturraquo (laquoQuesti villaggi sono greci e secondo la consuetudine svolgono la cerimonia religiosa in greco laddove nellrsquouso quotidiano impiegano latino e grecoraquo) 25 1644 Ughelli ldquoItalia Sacrardquo IX 430 enumera 23 comuni di campagna appartenenti alla cittagrave di Reggio che hanno in parte abitanti greci laquoIn altre parole ancora verso la metagrave del sec XVII anche nel territorio situato fra Scilla e Reggio almeno una parte di quelle localitagrave possedeva popolazione grecaraquo (Rohlfs 1933 8) 26 1820 Karl Witte testimonia di 12 villaggi dove si parlava greco Bova Montebello Roccaforte Condofuri Gallicianograve Roghudi Ghorio di Roghudi Amendolea Campo di Amendolea S Pantaleone Ghorio e Cardeto

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

10

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

11

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

12

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

13

27 Le formule greche usate nella pesca del pescespada (Piccitto 1965) Placido Reina Notizie istoriche della Cittagrave di Messina Messina 1658 p 51 laquo[hellip] Ma sopra ciograve lascio che altri vi faccia maggior considerazione e propongo un altro curioso quisito ciograve egrave a dire se sia vero come credono alcuni che il pescespada oda il favellar degli huomini e gli piaccia il linguaggio greco onde si ferma ad udirlo e che per questo cacciandolo i pescatori della nostra riviera si vagliono solamente dellrsquoidioma grecoraquo e p 54 laquoOr che diremo a quelli che voglion sapere la cagione percheacute i pescatori

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

14

oggidigrave in cacciando il pescespada usano piugrave tosto la favella greca che lrsquoitaliana [hellip] Le principali che profferiscono a quei tempi e sopra le quali vanno multiplicando lrsquoaltre piugrave tosto per vaghezza della caccia che per necessitagrave sono queste Manosso che appresso loro significa lsquova fuorirsquo Stinghela che vuol dire lsquoviene in terrarsquo Manano che dinota lsquoa man destrarsquo e Mancato lsquoa man sinistrarsquo Neacute percheacute mescolano con questi vocaboli altre parole or greche ed or italiane si vede differenza alcuna darsquo curiosi a prendersi o non prendersi il pesce Vero egrave che si faccia piugrave copiosa preda di essi e con piugrave facilitagrave spirando greco o maestro che qualunque altro ventoraquo Manosso (Kircher mamassu) cf bov ogravezzu lt oacuteksō lsquofuorirsquo Stinghegravela = cf greco salent e bov stinghiacute lt eis tḗn gḗn lsquoverso la terrarsquo Manano = cf bov e otrant agravenu lt aacutenō lsquosoprarsquo (Kircher paianu cf bov paraacutenu lt paraacute aacutenō lsquosoprarsquo) Mancatu = cf bov e otrant catu lt kaacutetō lsquosottorsquo poi associato per etimologia popolare a mancu lsquosinistrarsquo Paenu Kircher ldquoallegroformrdquo per paianu Pall-ettu cf bov ettuacute lt eutuacute lsquocostigraversquo Pro nastu vardu (Schott varitu lezione da preferire in quanto in nastu e varitu crsquoegrave un ndashtu finale) per ndashtu e ndashdu cf pronencl di terza persona acc o dat bovese to(n) e tu lt autoacutes 3 I grecismi lessicali del calabrese meridionale 31 Piante regg trifiacutellu trifiacuteffu lt trifǘllion lsquotrifogliorsquo regg cammaruni cambaruni (anche cammaraci) ltkammaacuterion lt kaacutemmoron lsquopianta velenosarsquo 32 Animali regg broacutesacu vroacutesacu avroacutecasu agroacutecasu lsquoranocchiorsquo cf bov vruacuteaco lt boacutethrachos per boacutetrachos (Ippocrate) grclass baacutetrakhos regg larterida taddarita tallarita tararida cf bov lastarida lattarida lsquopipistrellorsquo lt laktariacuteda per nuumlkteriacuteda (nom nuumlkteriacutes) cf cret lachtariacuteda regg zafrata strafata zarfata zefrata cefrata sciofrata lsquolucertolarsquo cf bov zofrata lt gr psafraacuteta = grvolg sauraacuteda cf Mykonos sauraacuteta lsquolucertolarsquo) incrociato con grant psafaroacutes lsquofragilersquo (cf il nome scientifico Lacerta fragilis) 33 Concetti attinenti alla vita del contadino regg drimuni trimuni dramoni gramoni grimognu lsquovaglio col fondo di pellersquo cf bov dermoni lt dermoacutenion lsquovagliorsquo (lt deacuterma lsquopellersquo) regg argasa lsquoterra fertile che si semina e si sfrutta piugrave drsquouna voltarsquo lsquoseminagione per due anni a filarsquo cf bov argasa lt ergasiacutea lsquolavoro del contadinorsquo regg casaacuterriu casaacuteriu casarri Piana di Palmi cafarru lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio lt kathaacuterios lsquopuro nettorsquo 34 Costituzione del terreno regg Olisa (nome di contrada presso Mammola) catanz oacutelisu oacutelisa oacutelasi lsquoterreno bianco e sterilersquo cf bov oacutelio lsquoterreno pietrosorsquo lt gr oloacutelithos 35 La vita dei pastori regg laacutefina lsquo(capra) mezzo nera e mezzo rossicciarsquo Samo laacutefina lsquodi color di luporsquo Mammola laacutefina lsquo(capra) che si allontana dal greggersquo cf bov (ega) lafiniacute lsquocapra di un colore tra il grigio e il rossicciorsquo lt elaphinḗ lsquocolor di cervorsquo (lt eacutelaphos lsquocervorsquo) 36 La vita domestica regg guta Caulonia nguta lsquofocaccia pasquale coronata di uovarsquo cf bov avguta lt gr piacutetta) augṓta lsquofocaccia guarnita di uovarsquo cf gr augōtoacutes lsquoovalersquo regg pane moneacuteu lsquopane di granonersquo catanz (Olivadi) pane muniacuteu Chiaravalle pane moniacuteu lsquopane fatto di una sola quantitagrave di cerealirsquo regg acqua moniacutea lsquoacqua schiettarsquo cf bov zomiacute moneacuteo lsquopane senza companaticorsquo lt (psōmiacuteon) monaicircon lt moacutenos lsquosolorsquo regg cudeacutespina lsquolavoratricersquo Bagaladi cudeacutespina lsquobuona massaiarsquo catanz cudeacutespina cf bov codeacutespina lt oikodeacutespoina regg suacuteimu catanz (Nicotera) suacuteumu lsquoben fermentatorsquo cf bov suacuteimo lt sǘzuumlmos Nel greco antico egrave attestato solo aacutezuumlmos lsquonon fermentatorsquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

15

37 La famiglia regg janiacutea jeniacutea cf bov jeniacutea lsquostirpe famigliarsquo lt gr geneacutea regg niacutepiu catanz niacutepiu lsquobambino piccolorsquo cf bov niacutepio n lsquobambinorsquo lt gr niacutepion lsquobambinorsquo regg simpeacutetteri simbeacutetteru simfeacutessari simpeacutessaru catanz suppeacutessaru lsquoconsuocerorsquo cf bov simpeacuteerosimpeacutettero lt suumlmpeacutentheros 38 Il corpo umano regg mimillu mumillu mimiddu mimmidu cf bov mimiddi lsquocapezzolo della mammellarsquo lt gr mimmiacutelion per mammiacutelion cf grant maacutemme lsquocapezzolorsquo regg stifiyenu stifidu stifidaci strifidace lsquougolarsquo cf bov stafiddi n lsquouvarsquo lsquougolarsquo lt staphǘlion lsquouvarsquo ed lsquougolarsquo 39 Infermitagrave e funzioni del corpo Regg lissa lsquostato dellrsquoanima oppresso dalla noia e dalla malinconiarsquo lsquoforte desideriorsquo catanz (Chiaravalle) lissa lsquoforte setersquo cf bov lissa lsquofuriarsquo lt lǘssa lsquofurore passione ardentersquo regg ciumari acciumari cimari cosent ciumare cimare lsquodormicchiarersquo cf bov ciumume e ciumame lsquoio dormorsquo lt gr koimaacuteomai lsquodormorsquo 310 Il tempo regg liri rili catanz liru lira liacuteriu lsquoarcobalenorsquo cf bov liriacute lt liriacuteon icircris lsquoarcobalenorsquo x grvolg luriacuteon lsquoarcobalenorsquo lett lsquocinturarsquo) cf cret luriacute lsquoarcobalenorsquo Peloponneso tus kalogrēacircs tograve zounaacuteri (lett lsquopiccola cintura della monacarsquo) regg cuacutecullu cuacuteculla cuacutecuddu cuacutecuda catanz cuacutecuddu cf bov cuacutecuddo lsquograndinersquo cf gr dialettale (epir) koukouacutella lsquogrande rocciarsquo laquoDei 150 esempi piugrave sopra citati soltanto sette parole oltrepassano la linea Nocera Terinese-Crotone soltanto 16 arrivano fino nelle vicinanze di Serrastretta 33 fino alla linea Maida-Borgia 102 fino alla linea Briatico-Petrizzi 125 fino alla linea Laureana-Stilo 145 fino alla linea Palmi-Mammola tutti 150 fino alla linea SStefano-Bovalinoraquo (Rohlfs 1933 47)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

16

311 Cal lsquondraacutenghita lsquomalavita mafiarsquo (a sud della strozzatura S Eufemia-Squillace) lt gr andragathiacutea) dal V sec aC composto tatpuruxa (androacutes agathiacutea) lsquocoraggio valore individuale capacitagrave personalersquo (Thuc lsquovalore in guerrarsquo laquoin Plutarco il dittatore Fabio rinuncia a punire un giovane soldato lucano che disertava nottetempo il campo per cercare una donna in considerazione delle valorose imprese [ che in precedenza egli aveva compiutoraquo (Martino 1978 45) ndranghitista lsquomafiosorsquo ndranghitiaacuteri lsquoatteggiarsi a uomo valente coraggioso rispettato e temutorsquo ndranghitu lsquouomo fiero sprezzante del rischio capace di gesti coraggiosirsquo rarr lsquouomo di rispetto percheacute deciso a tutto e senza scrupolirsquo rarr lsquouomo valente mafioso malandrinorsquo ldquoWortbildungrdquo andragathiacutea gt andraacutegathos gt ndranghitu rarr ndranghitiari rarr lsquondraacutenghita (deverbale a suffisso zero oppure direttamente derivato da ndranghitu) Andraghatia regio (IV Additamentum al Theatrum Orbis Terrarum 1596) laquo[hellip] laquoLrsquoerudito olandese nel creare il coronimo Andraghatia regio ha combinato due informazioni eterogenee [hellip] un topos storiografico antico (lrsquo degli antichi Lucani) e un dato di cronaca contemporanea (la prodezza dei briganti lucani sotto i Vicereacute spagnoli)raquo (Martino 1988 39) laquoIl collegamento dellrsquoandragathia con i Lucani dipende da Diodoro Siculo che in IV 22 1-3 racconta lrsquoepisodio del fiero cacciatore lucano celebre per le sue valorose imprese ( ) che osograve oltraggiare Artemide e fu punito per la sua arroganza ed empietagraveraquo (Martino 1988 37) 312 Grecismi del sicnord-orient messin argasiacutea lt ergasiacutea lsquolavororsquo mess catarru Rodi Savoca casaacuterriu lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio id lt kathaacuterios lsquopurorsquo ~ sic chiaru

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

17

ghiaru lt CLARUS Val drsquoAgrograve litteri Limina littera lsquoseconda muta del baco da setarsquo lt deuteacuterion mess cudeacutespina lsquodonna anzianarsquo lt oikodeacutespoina Basicograve Castroreale Fiumedinisi S Lucia del Mela Mandanice oacutescina Galati Mamertino Venetico loacutescina Furci siculo oacutezina lsquobiscia drsquoacquarsquo cf greco volgare (Lesbo) oacutekhina lsquoviperarsquo 4 Arcaismi linguistici dei dialetti italo-greci 41 Dorismi bov lanograve lsquovasca di pietra in cui si pigiano le uversquo lt dor lanoacutes cf diploma di S Caterina nello Ionio (a 1206) lsquoarriva al confine dove egrave il lanoacutesrsquo (ma cf il Battisti che attesta il termine anche per la Macedonia) bov nasida regg nasida messin nasita lsquostriscia coltivata lungo una fiumararsquo lt nasiacuteda acc di nasiacutes lsquoisolarsquo bov eacutega aacutesamo (forma assimilata per Battisti) lsquocapra senza marchiorsquo lt aacuteiga aacutesamos Creta aacuteiga aacutesamē cf prov di Reggio e Catanzaro crapa aacutesima (per a ~ i cf bov caacutestanu ~ regg caacutestinu lsquocolor castagnorsquo per lrsquouscita in ndasho in luogo di ion-att e cf il tipo bov mia ega steacuterifo lsquouna capra sterilersquo con una forma indifferenziata per il masch e per il femm) bovese (sul fiume Amendolea) Naso lsquoisolarsquo cf gr nḗsos per lo sviluppo semantico cf cosent išca lsquoluogo cespuglioso presso una fiumararsquo lt iscla (insula) bov cammaacuteri n lsquoeuforbiarsquo lt kammaacuterion (non egrave presente nei dialetti della koineacute) cf cal cammaruni e sic cammarunicarramuni cosent e catanz caseacutentaru caceacutentaru sic (Mistretta Villalba) caseacutentaru Bronte gaseacutentərə lsquolombricorsquo lt gs eacutenteron lett lsquointestino della terrarsquo (cf la glossa di Esichio per Siracusa gaphaacutegas lsquomangiatore di terrarsquo) 42 Caduta di s finale bov e otrant meacutega gr meacutegas bov aacutestilo otrant daacuteftilo gr daacutektuumllos cf per la caduta di s finale zaconico e tavole di maledizione cipriote (III sec dC) 43 Mancata sonorizzazione della consonante dopo nasale nel griko salentino neogr peacutende greco calabr peacutende griko salent peacutente neogr vrondiacute greco calabr vrondiacute griko salent vrontiacute laquoegrave una singolare particolaritagrave che testimonia per unrsquoassoluta indipendenza del griko salentino dallo sviluppo generale della grecitagrave postclasica e della koinegrave medievale prova indiscutibile della sua ininterrotta connessione con lrsquoantico ellenismo [hellip]raquo (Rohlfs 1977 42) 44 Conservazione degli aggettivi a una sola uscita nel grecanico calabrese cf zaconico e dialetti del Ponto cf grecan miacutea jineacuteka feacuterfero lsquocattivarsquo miacutea eacutega steacuterifo lsquouna capra dalle orecchie piccolersquo 45 Conservazione dellrsquoinfinito laquoMentre in Grecia lrsquoinfinito come modo verbale egrave andato perduto oppure sopravvive soltanto in altre funzioni [hellip] in Italia ha conservato la sua forza di verbo nonostante il largo affermarsi della circosrizione (sic) con la congiunzione naraquo (Rohlfs 1977 110) 46 Avverbi di affermazione e negazione neogr oacutechi lsquonorsquo lsquononrsquo e naacutei lsquosigraversquo ~ griko salent dendaggere lt grant udeacuten ge e uacutemme lt un men 47 Distinzione tra o ed o koineacute o ed o gt o ~ iscrizioni tessaliche (III aC) zaconico dialetto della Maina (Peloponneso) e bovese presentano la sostituzione di o ltgt con u ltgt cf bov vula lsquozollarsquo lt bṓle bov avguta lsquofocaccia coronata di uovarsquo lt augṍta bov saccuta lsquorosporsquo lt sakkṍta lsquodalla forma di saccorsquo 48 Mantenimento del partatt dellrsquoaoristo (-sas gt -sōn) cf bov graacutefsonta (graacutepsontas) otrant draacutemonta (lt draacutemonta) 49 Mantenimento dellrsquoimpv dellrsquoaor (-son) cf bov toacutereso (theṓrēson) otrant piacutestefso (piacutesteuson) 410 Cronologia relativa dei prestiti romanzi conservazione di l in nessi implicati clonuca lsquoconocchiarsquo lt clonuca per conucla lt conucula ~ calabr cunocchia pluppo lsquopiopporsquo lt ploppus per populus ~ calabr chiuppu ascla lsquoscheggia di legnorsquo per astla (lt assula) ~ calabr aacuteschia gr otrant sfecla lt spec(u)la lsquoluogo elevatorsquo e glifa lsquozolla di sansa delle oliversquo lt osco glefa (lat gleba)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

18

411 Lrsquoetnonimo griko laquoPiugrave strano ancora il nome griko con cui i Greci del Salento sogliono denominare non solo la loro parlata greca milume grika lsquoparliamo grecorsquo ta paiacutesia grika lsquoi paesi grecirsquo ma essi stessi si chiamano con tale nome iacutemesta Griki lsquosiamo Grecirsquo [hellip] Stranissimo termine che nel suo particolare vocalismo non corrisponde neacute al latino graecus neacute al greco antico

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

19

Piugrave strano ancora che nella stessa Grecia non troviamo un minimo appoggio che ci possa aiutare a spiegare il bizzarro vocalismo Si ha lrsquoimpressione che ci troviamo di fronte ad una tradizione indipendente che doveva avere il suo centro di dispersione non nellrsquoantica Ellade ma piuttosto in una latinitagrave rustica o addirittura nellrsquoantica Magna Greciaraquo (Rohlfs 1980 66 e 67) Per la Calabria griacutekos con riferimento alla popolazione e alla chiesa greca in opposizione a latino cf bovese plateacuteome grika lsquoparliamo grecorsquo mmasto Griki lsquosiamo Grecirsquo Lat graecus e grēcus gt itmerid grico per ae gt ē cf haedus ~ hēdus faenum ~ fēnum saeta ~ sēta e cf trascrizioni latine dal greco tipo Cumae = gr scaena = gr e cf anche lat aesculus lsquosorta di querciarsquo (gt it eschio) calabr escru comunitagrave grecofone aspromontane isklo 412 Il nome di Lecce gr Lupiacuteai (Strabone) Luppiacuteai (Tolomeo) Lupiacutea Pausania) gt grigraveko Luppiacuteu (piugrave esattamente lt tuacutes Luppiacuteous) ~ lat Luppiae o Lyppiae o Lipiae (giagrave dal IV sec cf la forma CLIPEAS per LIPEAS nellrsquoItinerarium Hierosolimitanum) gt Legravecce trascritto nei documenti latini a partire dallrsquoXI secolo come Licia Licciae o Liccium

a Rohlfs (1980b 90-91) laquoDato che noi non sappiamo da quando questrsquoultima forma [Lypiae] abbia esistito nella tradizione dei Latini e considerato che essa teoricamente possa essere piugrave antica non dobbiamo escludere lrsquoipotesi che il nome latino possa derivare da una pronunzia del nome della cittagrave (certamente preellenica) presso i Messapiraquo

b Fanciullo (1996 144) dato che un eventuale passaggio Licia Liccium gt mod Legravecce (con ɛ) non egrave foneticamente possibile dobbiamo pensare che ltigt fosse la resa grafica per e sfuggito allrsquoevoluzione ldquosicilianardquo in i e poi conguagliato con ɛ lt Ĕ

413 e quello di Otrantohellip gr Uumldroucircs lat Hydruntum gt Idrunta o Idronto ma in realtagrave egrave attestato OtraacutentuUtraacutentu ~ griko Derentograve lt Hŭdrentum (cf CIL X 1795 epoca augustea patr(onus) municipii Hudrentinor(um)) Rohlfs 1980 94 laquoIn realtagrave il Derentograve () dei Greci salentini non puograve essere sorto da una genuina tradizione ellenica ma deve essere riguardato come un compromesso linguistico uscito dallrsquoitalico Hudrentum in un ambiente dove popolazioni elleniche e italiche confinavanoraquo Fanciullo 1996 145 anche Ogravetranto con Q presuppone Hŭdrentum ma con unrsquoevoluzione del vocalismo non ldquosicilianordquo cioegrave con ŭ gt o poi conguagliato con ɔ 414 laquo[hellip] Pur volendo aderire allrsquoopinione del Morosi (e anche del Battisti) egrave stata veramente lrsquooccupazione politica da parte dei Bizantini a creare questi focolai drsquoellenismo nel Mezzogiorno drsquoItalia Dichiariamo innanzitutto che non abbiamo il minimo fondamento per asserire che da Bisanzio sia stata spiegata unrsquoattiva e vasta politica colonizzatrice nellrsquoItalia meridionale [hellip]raquo (Rohlfs 1933 109) 415 laquoAbbiamo dunque in questo estremo Mezzogiorno drsquoItalia da fare con una grecitagrave che in conseguenza della sua millenaria separazione dalla madrepatria greca ha conservato uno stato linguistico indipendente e straordinariamente arcaico Il romanista egrave qui spinto al confronto con la romanitagrave isolata nel territorio del Basso Danubio Effettivamente la posizione dei dialetti italogreci di fronte al neogreco comune si presenta straordinariamente affine alla posizione del rumeno In ambedue i casi abbiamo conservazione di fenomeni originali ed antichi ampia indipendenza dalla grande madrepatria (romana o greca) creazione di tratti linguistici indipendenti influssi stranieri risultanti dalla simbiosi con un altro tipo linguistico in un lungo periodo di bilinguismoraquo (Rohlfs 1977 220) 416 laquoInfatti puograve sembrare strano e quasi incomprensibile a molti Italiani che la potente Roma riuscendo a portare la sua latinitagrave in Hispania e nella lontana Dacia sul Mar Nero e persino in Africa non sia riuscita a superare il greco in casa propriaraquo (Rohlfs 1977 220)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

20

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

21

5 Gerhard Rohlfs e la tesi della neoromanizzazione 51 laquoInvece di trovare in questa piugrave antica colonia latina un baluardo di una vetusta latinitagrave con fisionomia individuale al pari della Sardegna notiamo noi in Sicilia un linguaggio che sembra nato non solo da una piugrave giovane e piugrave recente romanitagrave ma sorta anche da un miscuglio di popolazioni assai eterogenee [hellip] Questa piugrave giovane romanitagrave risulta subito ad uno studioso il quale lontano dalla Sicilia in una biblioteca di Londra o di Parigi [hellip] consulta le raccolte di fiabe e di canti popolari delle varie regioni drsquoItalia Confrontati con il piemontese il genovese il napoletano e il pugliese i testi siciliani si presentano spesso piugrave lisci piugrave accessibili e si leggono piugrave facilmente quasi senza difficoltagrave E questa egrave veramente una situazione paradossale il siciliano che egrave il dialetto piugrave meridionale drsquoItalia si presenta spesso assai meno meridionale che il Mezzogiorno continentaleraquo (Rohlfs 1981 11) 511 laquoIl ldquoproblema del sicilianordquo [] egrave il problema della sua modernitagrave rispetto alle altre varietagrave meridionali e si egrave a lungo alimentato delle discussioni spesso accese intorno alle cause di tale condizioneraquo (Ruffino 2008 25) laquoIl punto di partenza dellrsquoaccesa discussione egrave la ben nota lista di 27 problemi lessicali sui quali Rohlfs costruisce il suo ragionamento sulla modernitagrave del siciliano e la teoria della neoromanizzazione della Siciliaraquo (Ruffino 2008 27) 52 ESEMPI CALABRIA SETT CALABRIA MERID SICILIA 1TESTA capu (f) testa1 testa 2AGO acu (f) aguacutegghia2 aguacutegghia 3NUVOLA nuva nuacuteula niacutevula nuacuteula niacutevula 4MELA milu pumu pumu 5GAMBA gamma anca anca amma 6UVA uva racina racina 7CIMICE u ciacutemice a ciacutemice a ciacutemice 8AGNELLO aacutevunu ainu agneddu3 agneddu 9SUOCERO suocru missegraveri sograveggiru sograveggiru 10SUOCERA sogravecra donna sograveggira 11DONNOLA duogravennula baddogravettula baddogravettula 12SCROFA scrufa troia troia 13GOCCIA gutta guccia stizza uacuteccia stizza 14LESINA suacuteglia legravesina legravesina 15SARTO cusiture custuregraveri custuregraveri 16CIECO cecatu ograverbu ograverbu 17DOMANI crai dumani dumani 18LrsquoALTRO IERI nustierzu avantegraveri avantegraveri 19BOLLIRE vuacutellere vullire vugghijri vugghjiri 20SBADIGLIARE alaacutere sbadigghiari (s)badagghiari 1Per Rohlfs voce sett neologismo rispetto a CAPUT ma cf nel sicant (Valeriu Maximu) la capu 2Per Rohlfs voce sett cf lomb guacuteggia lig agugravegia franc aiguille prov agulha neologismo rispetto al lat ACUS ACŪCŮLA gt sicant agugla f sic agugghia sic ant aguglata f lsquofilo che si passa nellrsquoago per cucirersquo sic agugghiata 3Sicant agnellu m lsquoagnellorsquo sicant agnillaru m lsquoproprietario di agnellirsquo etneo (Bronte) gnillaru lsquopastore addetto agli agnellirsquo niss-enn gniddaru ib messocc e niss-enn gniddazza f lsquopecora che non ha ancora figliatorsquo niss-enn gniddinu agg lsquodi agnellorsquo messin-occ capiddi gniddini lsquoricciutirsquo (Ruffino 95) cf lig agnelu piem agnegravel prov anhel afr agnel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

22

53 Vagravervaro 1988 726 laquoLe opposizioni del tipo testa invece di CAPUT o dumani invece di CRAS o agugghia invece di ACUS su cui molto ha insistito Rohlfs [hellip] caratterizzano la latinitagrave della Sicilia in modo complessivamente piugrave ldquomodernordquo di quanto non accada in buona parte dellrsquoItalia meridionale [hellip] Ma la specificitagrave lessicale del sic risulta anche dalla forte presenza di arabismi molto al di lagrave dei campi ben noti del comercio e della scienza (cf Pellegrini 1972) dalla relativa abbondanza di voci galloit come me lsquomiorsquo to lsquotuorsquo so lsquosuorsquo orbu lsquociecorsquo tuma(zzu) lsquoformaggiorsquo assenti di norma nellrsquoarea peninsulare it dalla singolare densitagrave di sopravvivenza di normannismi spesso scomparsi nel resto dellrsquoantico regno (da racina lsquouvarsquo a giugnettu lsquolugliorsquo per non parlare dei numerosi termini di mestiere vucceri lsquomacellaiorsquo vigneri lsquovignaiorsquo curviseri lsquocalzolaiorsquo [hellip]) da un buon numero di catalanismi (da meusa lsquomilzarsquo a palataru lsquopalatorsquo e priaacuterisi lsquoprovare piacerersquo e sgarrari lsquosbagliarersquo [hellip])raquo 54 Trovato 2006 82 laquo[hellip] il siciliano moderno nacque da una sorta di koinegrave che si formograve in epoca normanna Quando appunto piugrave di 600 casali nel giro di un paio di secoli scomparvero e si formarono nuove aggregazioni certamente piugrave grandi rispetto ai precedenti casali nelle quali la diversitagrave drsquoorigine finigrave per livellarsiraquo (Trovato 2006 82) 55 TENĒRE ~ HABĒRE per lrsquoespressione del possesso cf cosent illu tegravene le spalle larghe tegravegnu la fregraveve tegnu fame quanti frati tieni ~ sic havi i spaddi larghi haiu sonnu haiu a fregravevi Lucmerid cilent napant avere cf per es Cronaca del Ferraiolo per lo pigravesimo che aveva assaie (112v 15ssg) isso no agraveve agiente (lsquogentersquo 115v 8) avimo dumilia stratayote griece [hellip] quale agravenno li piugrave belle cav[a]lle (138v 12sgg) Bar (Altamura) [teŸdeg vacircnd an] ~ [jagjdeg vacircnd an] raccolte paremiologiche S Marco in Lamis (Foggia) aveuml la susta ~ tersquo la susta lsquoha la sustarsquo (lsquoegrave di umor nerorsquo) Avigliano (Potenza) chi aveuml magravemma nun chiagravegneuml e chi tegraveneuml figli tegraveneuml vuscigli proverbio luc nun frusciagrave quanne aie nun dire quanne saie lsquonon sperperare quando hai non dire quando sairsquo salern meglio aveacute lsquonu male vicino ca lsquonu principiante lsquoi viulino 551 laquoNellrsquoItalia meridionale lrsquouso generalizzato di tenere per lsquoaverersquo non egrave un fatto marcatamente arcaico in secondo luogo la sostituzione di avere con tenere non puograve dirsi ancora veramente compiuta neacute orizzontalmente (ovvero nello spazio geografico) neacute aggiungo verticalmente ossia in tutte le valenze che lsquoaverersquo presenta nel medesimo puntoraquo (Fanciullo 1996 100) Tenere aspetto durativo ~ avere aspetto momentaneo (nelle costruzioni imperativali lrsquouso di avere egrave praticamente obbligatorio) 6 Il siciliano mozarabico laquo[hellip] Devo perograve aggiungere subito che non intendo in nessun modo insinuare che questo dialetto romanzo che sospetto abbia cominciato a prevalere definitivamente sul greco sia pure in ambiti diatopici e diastratici ristretti nellrsquoultimo periodo del dominio musulmano fosse semplicemente una sorta di proto-siciliano Al contrario Esso doveva essere uno sviluppo del latino tardo dellrsquoisola che giova distinguere dal successivo siciliano il quale nasce invece dalla grande crisi demografica etnica sociale e culturale della Sicilia normannaraquo (Vagravervaro 1981 116) 61 (FICUS) BIFERA gt sic biacutefara lsquofico fiore che produce due volte lrsquoannorsquo (cf anche cal luc abr corso penisola iber Africa del Nord) rarr bbifarera (Gagliano) lsquola prima delle due fruttificazioni di un fico dottatorsquo Assoro fichera bbifarera lsquofico dottatorsquo lt -ĀRIA (1) ldquocavalli di ritornordquo (pronuncia araba di -ĀRA con imela) (2) -ĀRIA gt -aira gt -era (come in gallorom e iberorom) 62 TINCTUS gt sic tintu lsquobattezzato da un ereticorsquo rarr lsquocattivorsquo (cf tintu e malu vattiatu) ma cf catanz tintu lsquoinfelice sventuratorsquo 63 MAGNUS gt magnu lsquograndersquo (da Agrigento a Siracusa cf Acate fari cosi magni lsquofare grandi cosersquo rarr lsquostrafarersquo Scordigravea (CT) Giarratana (RG) Barrafranca (EN) avi magnu ca lsquoegrave molto tempo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 7: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

7

greco del Salento si presenta per la maggioranza piugrave recente dellrsquoitalo-greco di Calabria inseritosi solo in epoca bizantina nel territorio che era compattamente di lingua romanza mdash (e dove precedentemente il greco antico non aveva trovato modo drsquoinserirsi ostacolato prima dal messapico e poi dal latino) mdash non si egrave fuso con questa ma ne ha semplicemente spezzato la continuitagrave spaziale La tesi dellrsquoorigine bizantina dellrsquoitalo-greco

Al polo opposto del Rohlfs sono le tesi soprattutto di studiosi italiani che hanno recisamente negato spesso con aspre polemiche lrsquoorigine magno-greca della grecitagrave residuale etnica e linguistica dellrsquoItalia meridionale Tra questi studiosi andranno ricordati almeno il nome del calabrese (di Mologravechio) Giovanni Alessio e del salentino (di Nogravevoli in provincia di Lecce) Oronzo Parlangegraveli Nel caso di questrsquoultimo la polemica con il Rohlfs riguardava soprattutto il greco del Salento per il quale comunque lo studioso berlinese era parzialmente disposto ad ammettere unrsquoinfluenza del greco antico minore di quella che aveva riscontrato nel grecanico calabrese ciograve dipende in parte dalle condizioni storiche che abbiamo sopra esposto (ellenizzazione linguistica del Salento ostacolata dal messapico prima e dal latino poi) Tuttavia anche in questo territorio non mancano prove di una colonizzazione linguistica pre-bizantina Fanciullo 1996 ha analizzato una serie di toponimi del Salento di origine greca ma filtrati dal latino fatto che ne esclude con sicurezza una provenienza bizantina Ad es Palagogna nome di una masseria tra Ceglie e San Vito dei Normanni e nome di una contrada presso Mesagne presuppone un grant ί col valore pressappoco di lsquoangolo anticorsquo Se il termine fosse stato di mediazione bizantina il risultato sarebbe stato Palagonigravea che egrave effettivamente il nome di un paese e di un fiume siciliani

Un esempio che ben dimostra la parziale diversitagrave storica tra il greco salentino e quello calabrese viene ancora dalla toponomastica Fanciullo 2008 ricordando i continuatori del greco λίmicroνη lsquolago paludersquo cita il toponimo salentino la Liacutemini (con risalita fino allrsquoufficialitagrave dellrsquoitaliano nella forma Aliacutemini con errata discrezione dellrsquoarticolo nome di due laghetti costieri intercomunicanti poco a nord-ovest di Otranto) e Liacutemina nome di contrada piugrave volte in Calabria e comune del messinese nel Val drsquoAgrograve In italo-greco lrsquoevoluzione del termine ha dato da un lato il grico calimerese Λίmicroινη in corrispondenza dellrsquoAliacutemini romanzo e dallrsquoaltro Λίννη toponimo bovese mentre lrsquoevoluzione mn gt nn mostrata dalla forma bovese egrave assolutamente regolare la forma grica Λίmicroινη presenta uno scioglimento del nesso con inserzione di una vocale anaptittica i da ricondursi sicuramente a una matrice romanza il che induce a concludere che si tratti di un cosiddetto ldquocavallo di ritornordquo ovvero di una parola di origine greca (appunto λίmicroνη f appellativo per lsquolago paludersquo) specializzatasi ad indicare i due laghetti costieri a nord-ovest di Otranto poi adattata come [limini] dai parlanti romanzi e infine ripresa molto piugrave tardi nel grico del Salento nella forma romanza dopo che il gr λίmicroνη era definitivamente uscito

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

8

dallrsquouso sia a causa delle contingenze geo-morfologiche (lrsquoinesistenza di altri laghi degni di questo nome nella penisola salentina) sia a causa della progressiva contrazione dellrsquoarea grecogravefona che veniva ad implicare lrsquoallontanamento di questa dalle zone costiere

Da un punto di vista piugrave generale la tesi bizantina ha un limite per cosigrave dire intrinseco ha davvero senso parlare di ldquogreco bizantinordquo in opposizione a un ldquogreco anticordquo tout court A che epoca possono datarsi i principali fenomeni che entrano nella coineacute la lingua comune da cui si origina poi il greco medievale e praticamente tutte le restanti varietagrave del greco moderno con lrsquoeccezione dello zaconico In altre parole egrave davvero possibile porre una netta cesura tra fenomeni attribuibili al greco antico e fenomeni invece ascrivibili specificatamente al solo greco bizantino La risposta egrave senzrsquoaltro negativa Forniamo due esempi tratti entrambi da Fanciullo 2005-06 Uno dei fenomeni che caratterizza maggiormente il greco bizantino rispetto a quello antico egrave il cosiddetto ldquoitacismordquo ovvero la chiusura di e (e di una serie di dittonghi) in i Oggi sappiamo che questo fenomeno egrave di gran lunga anteriore al periodo bizantino Tracce della chiusura di [ɛ] si riscontrano giagrave negli esercizi di una scolaresca nellrsquoAtene del V secolo rivelatori del sermo familiaris cosigrave ad es leggiamo Ἀᾶ per Ἀᾶ Ἄς per Ἄς ές per ές Ugualmente altra caratteristica specificatamente attribuita al greco bizantino egrave la diffusa presenza di diminutivi in -ί quali ad es gr gt cal [sk(r)uˈpiu] lsquoassiolorsquo La presenza di tale suffisso diminutivo egrave tuttavia giagrave riscontrabile ad esempio in alcuni testi greci di contenuto magico (defixiones etc) di provenienza siciliana e databili al V-VI dC dove egrave possibile leggere accanto agli innegabili dorismi evidenti nella conservazione di a nomi quali (per ) col valore di lsquocampo poderersquo oppure ᾶς corrispondente allrsquoatt ῆς lsquoappezzamentorsquo

1 Greci e Romani nellrsquoItalia meridionale 11 SavjmdashLopez Le origini neolatine Milano 1920 p 18 laquoAltrove invece diverso fu lrsquoostacolo opposto alla romanitagrave In Grecia dove Roma fu padrona dalla metagrave del II secolo aC la penetrazione militare non potegrave essere in pari tempo conquista intellettuale Troppo superiore alla romana era la tradizione della cultura greca troppo intima forza era nelle diverse favelle elleniche percheacute queste potessero scomparire di fronte al latino dei dominatori Dal 146 aC anno della conquista al 330 dC in cui avvenne il trasferimento della capitale dellrsquoimpero da Roma a Costantinopoli la Grecia visse sotto unrsquoegemonia la quale potegrave bensigrave influire sul suo spirito sulla sua vita interiore sulla sua letteratura ma non valse a sradicare la forza possente dellrsquoellenismo chegrave anzi questo risorse ancor vivo e fecondo nella nuova capitalehellipLa cultura greca fu piugrave forte sorretta anche dal Cristianesimo che nellrsquoOriente ebbe il greco per sua linguaraquo 12 Strabone Geografia Libro VI 253 laquoOra perograve siamo arrivati al punto che allrsquoinfuori di Taranto Reggio e Napoli tutto srsquoegrave imbarbarito () e una parte egrave soggetta ai Lucani e ai Bruzi unrsquoaltra ai Campani Ma a questi soltanto di nome in realtagrave perograve ai Romanihellipraquo (ma cf Rohlfs 1933 116 laquoEgrave proprio del carattere della geografia straboniana il mostrare un vero interesse soltanto per luoghi drsquoimportanza storica lasciando fuori di considerazione con ostentato disprezzo le campagne circostantiraquo)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

9

13 Apuleio Metam XI 5 definisce i Siciliani ldquotrilinguesrdquo 14 Grecitagrave di Napoli lettera di Gregorio I ricorda la consacrazione del Partenone situato in civitate Neapolitana in regione Herculensi in vico Lampadi (Ep III 58 RegPontif N1264) laquoSullo scorcio del primo secolo il greco era dunque a Napoli ancora la lsquolingua del cuorersquo [hellip] Solo a partire dal 4 secolo le iscrizioni greche a Napoli vanno facendosi rareraquo (Rohlfs 1933 133) 15 Batiffol 1891 laquoProcope dans son histoire de la guerre gothique [I cap 15] passant en revue les diverses populations qui lsquohabitent les rivages de ce golfe qui formaient jadis ce qursquoon appelait la Grande Gregravecersquo eacutenumegravere les Calabrais les Apuliens les Bruttiens les Lucanienshellippuis dit-il lsquopasseacute la mer Adriatique on rencontre pour la premiegravere fois les Grecsrsquoraquo Ma cf il testo greco laquo raquo laquo Al di lagrave poi del golfo primi si trovano i Greci chiamati Epiroti fino alla cittagrave di Epidamno situata al mareraquo 16 laquoPrecisiamo le cose Una dimostrazione storica stringente conclusiva che nei secoli I ndash V in alcune regioni del Mezzogiorno si parlasse lrsquouna o lrsquoaltra lingua non esisteraquo (Rohlfs 1933 124) laquoUna dimostazione storica stringente conclusiva che fra lrsquoellenismo della Magna Grecia e lrsquoondata bizantina interceda un lungo periodo di romanitagrave non esisteraquo (Rohlfs 1933 146) 17 Iscrizioni greche Reggio area di San Giorgio al Corso agronomoi prytaneis symprytaneis hieroparaktes nomi di magistrati e funzionari greci iscrizioni funebri a Locri redatte in latino iscrizioni funebri private nel territorio di Reggio Chresimion Chrysogonus iscrizioni messinesi 12 greche e 17 latine iscrizioni cristiane delle catacombe della Sicilia orientale (250 dC-500 dC) 600 greche e una sessantina latine 2 Lrsquoestensione del territorio greco in Calabria 21 Documenti di Trinchera tra XI e XIII sec il 70 appartiene alla Calabria meridionale a sud dellrsquoisoglossa Nicastro-Catanzaro 22 1368 Un copista del Petrarca desideroso di apprendere il greco viene inviato dal Maestro in Calabria 23 1534 Paolo Giovio De piscibus riferisce una notizia di Giammaria Cattaneo novarese laquoRetulit Joannes Marius Cataneus Novariensis [hellip] qui locrensi in litore xyphiorum piscationi interfuit eos tanta esse ingenii docilitate ut graecanicum sermonem quo ille Magnae Graeciae tractus utitur ab italico distinguere videantur idque admirandis argumentis deprehendi quum graecas voces minime reformident ad italicarum vero sonum repente diffugiant quod complures Brutii testati suntraquo (laquoGiovanni Mario Cattaneo novarese che assistette nel lido di Locri a una pesca di pescispada riferigrave che quelli sono di cosigrave grande facilitagrave di indole che sembrano distinguere la lingua greca della quale si fa uso in quel territorio della Magna Grecia dallrsquoitalica e scoprii con prove che destano stupore ciograve che temono i suoni greci in misura minima laddove fuggono improvvisamente di fronte allrsquoaccento italico cosa che diversi Bruzii hanno testimoniatoraquo) 24 1571 Gabriele Barrio da Francica De antiquitate et situ Calabriae laquohi pagi [Pedavoli Scido S Giorgio Lubrichi Sitizzano e Sinopoli nel distretto di Seminara] graeci sunt et rem divinam graeca lingua ac more faciunt in quotidiano vero sermone latina et graeca lingua utunturraquo (laquoQuesti villaggi sono greci e secondo la consuetudine svolgono la cerimonia religiosa in greco laddove nellrsquouso quotidiano impiegano latino e grecoraquo) 25 1644 Ughelli ldquoItalia Sacrardquo IX 430 enumera 23 comuni di campagna appartenenti alla cittagrave di Reggio che hanno in parte abitanti greci laquoIn altre parole ancora verso la metagrave del sec XVII anche nel territorio situato fra Scilla e Reggio almeno una parte di quelle localitagrave possedeva popolazione grecaraquo (Rohlfs 1933 8) 26 1820 Karl Witte testimonia di 12 villaggi dove si parlava greco Bova Montebello Roccaforte Condofuri Gallicianograve Roghudi Ghorio di Roghudi Amendolea Campo di Amendolea S Pantaleone Ghorio e Cardeto

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

10

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

11

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

12

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

13

27 Le formule greche usate nella pesca del pescespada (Piccitto 1965) Placido Reina Notizie istoriche della Cittagrave di Messina Messina 1658 p 51 laquo[hellip] Ma sopra ciograve lascio che altri vi faccia maggior considerazione e propongo un altro curioso quisito ciograve egrave a dire se sia vero come credono alcuni che il pescespada oda il favellar degli huomini e gli piaccia il linguaggio greco onde si ferma ad udirlo e che per questo cacciandolo i pescatori della nostra riviera si vagliono solamente dellrsquoidioma grecoraquo e p 54 laquoOr che diremo a quelli che voglion sapere la cagione percheacute i pescatori

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

14

oggidigrave in cacciando il pescespada usano piugrave tosto la favella greca che lrsquoitaliana [hellip] Le principali che profferiscono a quei tempi e sopra le quali vanno multiplicando lrsquoaltre piugrave tosto per vaghezza della caccia che per necessitagrave sono queste Manosso che appresso loro significa lsquova fuorirsquo Stinghela che vuol dire lsquoviene in terrarsquo Manano che dinota lsquoa man destrarsquo e Mancato lsquoa man sinistrarsquo Neacute percheacute mescolano con questi vocaboli altre parole or greche ed or italiane si vede differenza alcuna darsquo curiosi a prendersi o non prendersi il pesce Vero egrave che si faccia piugrave copiosa preda di essi e con piugrave facilitagrave spirando greco o maestro che qualunque altro ventoraquo Manosso (Kircher mamassu) cf bov ogravezzu lt oacuteksō lsquofuorirsquo Stinghegravela = cf greco salent e bov stinghiacute lt eis tḗn gḗn lsquoverso la terrarsquo Manano = cf bov e otrant agravenu lt aacutenō lsquosoprarsquo (Kircher paianu cf bov paraacutenu lt paraacute aacutenō lsquosoprarsquo) Mancatu = cf bov e otrant catu lt kaacutetō lsquosottorsquo poi associato per etimologia popolare a mancu lsquosinistrarsquo Paenu Kircher ldquoallegroformrdquo per paianu Pall-ettu cf bov ettuacute lt eutuacute lsquocostigraversquo Pro nastu vardu (Schott varitu lezione da preferire in quanto in nastu e varitu crsquoegrave un ndashtu finale) per ndashtu e ndashdu cf pronencl di terza persona acc o dat bovese to(n) e tu lt autoacutes 3 I grecismi lessicali del calabrese meridionale 31 Piante regg trifiacutellu trifiacuteffu lt trifǘllion lsquotrifogliorsquo regg cammaruni cambaruni (anche cammaraci) ltkammaacuterion lt kaacutemmoron lsquopianta velenosarsquo 32 Animali regg broacutesacu vroacutesacu avroacutecasu agroacutecasu lsquoranocchiorsquo cf bov vruacuteaco lt boacutethrachos per boacutetrachos (Ippocrate) grclass baacutetrakhos regg larterida taddarita tallarita tararida cf bov lastarida lattarida lsquopipistrellorsquo lt laktariacuteda per nuumlkteriacuteda (nom nuumlkteriacutes) cf cret lachtariacuteda regg zafrata strafata zarfata zefrata cefrata sciofrata lsquolucertolarsquo cf bov zofrata lt gr psafraacuteta = grvolg sauraacuteda cf Mykonos sauraacuteta lsquolucertolarsquo) incrociato con grant psafaroacutes lsquofragilersquo (cf il nome scientifico Lacerta fragilis) 33 Concetti attinenti alla vita del contadino regg drimuni trimuni dramoni gramoni grimognu lsquovaglio col fondo di pellersquo cf bov dermoni lt dermoacutenion lsquovagliorsquo (lt deacuterma lsquopellersquo) regg argasa lsquoterra fertile che si semina e si sfrutta piugrave drsquouna voltarsquo lsquoseminagione per due anni a filarsquo cf bov argasa lt ergasiacutea lsquolavoro del contadinorsquo regg casaacuterriu casaacuteriu casarri Piana di Palmi cafarru lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio lt kathaacuterios lsquopuro nettorsquo 34 Costituzione del terreno regg Olisa (nome di contrada presso Mammola) catanz oacutelisu oacutelisa oacutelasi lsquoterreno bianco e sterilersquo cf bov oacutelio lsquoterreno pietrosorsquo lt gr oloacutelithos 35 La vita dei pastori regg laacutefina lsquo(capra) mezzo nera e mezzo rossicciarsquo Samo laacutefina lsquodi color di luporsquo Mammola laacutefina lsquo(capra) che si allontana dal greggersquo cf bov (ega) lafiniacute lsquocapra di un colore tra il grigio e il rossicciorsquo lt elaphinḗ lsquocolor di cervorsquo (lt eacutelaphos lsquocervorsquo) 36 La vita domestica regg guta Caulonia nguta lsquofocaccia pasquale coronata di uovarsquo cf bov avguta lt gr piacutetta) augṓta lsquofocaccia guarnita di uovarsquo cf gr augōtoacutes lsquoovalersquo regg pane moneacuteu lsquopane di granonersquo catanz (Olivadi) pane muniacuteu Chiaravalle pane moniacuteu lsquopane fatto di una sola quantitagrave di cerealirsquo regg acqua moniacutea lsquoacqua schiettarsquo cf bov zomiacute moneacuteo lsquopane senza companaticorsquo lt (psōmiacuteon) monaicircon lt moacutenos lsquosolorsquo regg cudeacutespina lsquolavoratricersquo Bagaladi cudeacutespina lsquobuona massaiarsquo catanz cudeacutespina cf bov codeacutespina lt oikodeacutespoina regg suacuteimu catanz (Nicotera) suacuteumu lsquoben fermentatorsquo cf bov suacuteimo lt sǘzuumlmos Nel greco antico egrave attestato solo aacutezuumlmos lsquonon fermentatorsquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

15

37 La famiglia regg janiacutea jeniacutea cf bov jeniacutea lsquostirpe famigliarsquo lt gr geneacutea regg niacutepiu catanz niacutepiu lsquobambino piccolorsquo cf bov niacutepio n lsquobambinorsquo lt gr niacutepion lsquobambinorsquo regg simpeacutetteri simbeacutetteru simfeacutessari simpeacutessaru catanz suppeacutessaru lsquoconsuocerorsquo cf bov simpeacuteerosimpeacutettero lt suumlmpeacutentheros 38 Il corpo umano regg mimillu mumillu mimiddu mimmidu cf bov mimiddi lsquocapezzolo della mammellarsquo lt gr mimmiacutelion per mammiacutelion cf grant maacutemme lsquocapezzolorsquo regg stifiyenu stifidu stifidaci strifidace lsquougolarsquo cf bov stafiddi n lsquouvarsquo lsquougolarsquo lt staphǘlion lsquouvarsquo ed lsquougolarsquo 39 Infermitagrave e funzioni del corpo Regg lissa lsquostato dellrsquoanima oppresso dalla noia e dalla malinconiarsquo lsquoforte desideriorsquo catanz (Chiaravalle) lissa lsquoforte setersquo cf bov lissa lsquofuriarsquo lt lǘssa lsquofurore passione ardentersquo regg ciumari acciumari cimari cosent ciumare cimare lsquodormicchiarersquo cf bov ciumume e ciumame lsquoio dormorsquo lt gr koimaacuteomai lsquodormorsquo 310 Il tempo regg liri rili catanz liru lira liacuteriu lsquoarcobalenorsquo cf bov liriacute lt liriacuteon icircris lsquoarcobalenorsquo x grvolg luriacuteon lsquoarcobalenorsquo lett lsquocinturarsquo) cf cret luriacute lsquoarcobalenorsquo Peloponneso tus kalogrēacircs tograve zounaacuteri (lett lsquopiccola cintura della monacarsquo) regg cuacutecullu cuacuteculla cuacutecuddu cuacutecuda catanz cuacutecuddu cf bov cuacutecuddo lsquograndinersquo cf gr dialettale (epir) koukouacutella lsquogrande rocciarsquo laquoDei 150 esempi piugrave sopra citati soltanto sette parole oltrepassano la linea Nocera Terinese-Crotone soltanto 16 arrivano fino nelle vicinanze di Serrastretta 33 fino alla linea Maida-Borgia 102 fino alla linea Briatico-Petrizzi 125 fino alla linea Laureana-Stilo 145 fino alla linea Palmi-Mammola tutti 150 fino alla linea SStefano-Bovalinoraquo (Rohlfs 1933 47)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

16

311 Cal lsquondraacutenghita lsquomalavita mafiarsquo (a sud della strozzatura S Eufemia-Squillace) lt gr andragathiacutea) dal V sec aC composto tatpuruxa (androacutes agathiacutea) lsquocoraggio valore individuale capacitagrave personalersquo (Thuc lsquovalore in guerrarsquo laquoin Plutarco il dittatore Fabio rinuncia a punire un giovane soldato lucano che disertava nottetempo il campo per cercare una donna in considerazione delle valorose imprese [ che in precedenza egli aveva compiutoraquo (Martino 1978 45) ndranghitista lsquomafiosorsquo ndranghitiaacuteri lsquoatteggiarsi a uomo valente coraggioso rispettato e temutorsquo ndranghitu lsquouomo fiero sprezzante del rischio capace di gesti coraggiosirsquo rarr lsquouomo di rispetto percheacute deciso a tutto e senza scrupolirsquo rarr lsquouomo valente mafioso malandrinorsquo ldquoWortbildungrdquo andragathiacutea gt andraacutegathos gt ndranghitu rarr ndranghitiari rarr lsquondraacutenghita (deverbale a suffisso zero oppure direttamente derivato da ndranghitu) Andraghatia regio (IV Additamentum al Theatrum Orbis Terrarum 1596) laquo[hellip] laquoLrsquoerudito olandese nel creare il coronimo Andraghatia regio ha combinato due informazioni eterogenee [hellip] un topos storiografico antico (lrsquo degli antichi Lucani) e un dato di cronaca contemporanea (la prodezza dei briganti lucani sotto i Vicereacute spagnoli)raquo (Martino 1988 39) laquoIl collegamento dellrsquoandragathia con i Lucani dipende da Diodoro Siculo che in IV 22 1-3 racconta lrsquoepisodio del fiero cacciatore lucano celebre per le sue valorose imprese ( ) che osograve oltraggiare Artemide e fu punito per la sua arroganza ed empietagraveraquo (Martino 1988 37) 312 Grecismi del sicnord-orient messin argasiacutea lt ergasiacutea lsquolavororsquo mess catarru Rodi Savoca casaacuterriu lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio id lt kathaacuterios lsquopurorsquo ~ sic chiaru

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

17

ghiaru lt CLARUS Val drsquoAgrograve litteri Limina littera lsquoseconda muta del baco da setarsquo lt deuteacuterion mess cudeacutespina lsquodonna anzianarsquo lt oikodeacutespoina Basicograve Castroreale Fiumedinisi S Lucia del Mela Mandanice oacutescina Galati Mamertino Venetico loacutescina Furci siculo oacutezina lsquobiscia drsquoacquarsquo cf greco volgare (Lesbo) oacutekhina lsquoviperarsquo 4 Arcaismi linguistici dei dialetti italo-greci 41 Dorismi bov lanograve lsquovasca di pietra in cui si pigiano le uversquo lt dor lanoacutes cf diploma di S Caterina nello Ionio (a 1206) lsquoarriva al confine dove egrave il lanoacutesrsquo (ma cf il Battisti che attesta il termine anche per la Macedonia) bov nasida regg nasida messin nasita lsquostriscia coltivata lungo una fiumararsquo lt nasiacuteda acc di nasiacutes lsquoisolarsquo bov eacutega aacutesamo (forma assimilata per Battisti) lsquocapra senza marchiorsquo lt aacuteiga aacutesamos Creta aacuteiga aacutesamē cf prov di Reggio e Catanzaro crapa aacutesima (per a ~ i cf bov caacutestanu ~ regg caacutestinu lsquocolor castagnorsquo per lrsquouscita in ndasho in luogo di ion-att e cf il tipo bov mia ega steacuterifo lsquouna capra sterilersquo con una forma indifferenziata per il masch e per il femm) bovese (sul fiume Amendolea) Naso lsquoisolarsquo cf gr nḗsos per lo sviluppo semantico cf cosent išca lsquoluogo cespuglioso presso una fiumararsquo lt iscla (insula) bov cammaacuteri n lsquoeuforbiarsquo lt kammaacuterion (non egrave presente nei dialetti della koineacute) cf cal cammaruni e sic cammarunicarramuni cosent e catanz caseacutentaru caceacutentaru sic (Mistretta Villalba) caseacutentaru Bronte gaseacutentərə lsquolombricorsquo lt gs eacutenteron lett lsquointestino della terrarsquo (cf la glossa di Esichio per Siracusa gaphaacutegas lsquomangiatore di terrarsquo) 42 Caduta di s finale bov e otrant meacutega gr meacutegas bov aacutestilo otrant daacuteftilo gr daacutektuumllos cf per la caduta di s finale zaconico e tavole di maledizione cipriote (III sec dC) 43 Mancata sonorizzazione della consonante dopo nasale nel griko salentino neogr peacutende greco calabr peacutende griko salent peacutente neogr vrondiacute greco calabr vrondiacute griko salent vrontiacute laquoegrave una singolare particolaritagrave che testimonia per unrsquoassoluta indipendenza del griko salentino dallo sviluppo generale della grecitagrave postclasica e della koinegrave medievale prova indiscutibile della sua ininterrotta connessione con lrsquoantico ellenismo [hellip]raquo (Rohlfs 1977 42) 44 Conservazione degli aggettivi a una sola uscita nel grecanico calabrese cf zaconico e dialetti del Ponto cf grecan miacutea jineacuteka feacuterfero lsquocattivarsquo miacutea eacutega steacuterifo lsquouna capra dalle orecchie piccolersquo 45 Conservazione dellrsquoinfinito laquoMentre in Grecia lrsquoinfinito come modo verbale egrave andato perduto oppure sopravvive soltanto in altre funzioni [hellip] in Italia ha conservato la sua forza di verbo nonostante il largo affermarsi della circosrizione (sic) con la congiunzione naraquo (Rohlfs 1977 110) 46 Avverbi di affermazione e negazione neogr oacutechi lsquonorsquo lsquononrsquo e naacutei lsquosigraversquo ~ griko salent dendaggere lt grant udeacuten ge e uacutemme lt un men 47 Distinzione tra o ed o koineacute o ed o gt o ~ iscrizioni tessaliche (III aC) zaconico dialetto della Maina (Peloponneso) e bovese presentano la sostituzione di o ltgt con u ltgt cf bov vula lsquozollarsquo lt bṓle bov avguta lsquofocaccia coronata di uovarsquo lt augṍta bov saccuta lsquorosporsquo lt sakkṍta lsquodalla forma di saccorsquo 48 Mantenimento del partatt dellrsquoaoristo (-sas gt -sōn) cf bov graacutefsonta (graacutepsontas) otrant draacutemonta (lt draacutemonta) 49 Mantenimento dellrsquoimpv dellrsquoaor (-son) cf bov toacutereso (theṓrēson) otrant piacutestefso (piacutesteuson) 410 Cronologia relativa dei prestiti romanzi conservazione di l in nessi implicati clonuca lsquoconocchiarsquo lt clonuca per conucla lt conucula ~ calabr cunocchia pluppo lsquopiopporsquo lt ploppus per populus ~ calabr chiuppu ascla lsquoscheggia di legnorsquo per astla (lt assula) ~ calabr aacuteschia gr otrant sfecla lt spec(u)la lsquoluogo elevatorsquo e glifa lsquozolla di sansa delle oliversquo lt osco glefa (lat gleba)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

18

411 Lrsquoetnonimo griko laquoPiugrave strano ancora il nome griko con cui i Greci del Salento sogliono denominare non solo la loro parlata greca milume grika lsquoparliamo grecorsquo ta paiacutesia grika lsquoi paesi grecirsquo ma essi stessi si chiamano con tale nome iacutemesta Griki lsquosiamo Grecirsquo [hellip] Stranissimo termine che nel suo particolare vocalismo non corrisponde neacute al latino graecus neacute al greco antico

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

19

Piugrave strano ancora che nella stessa Grecia non troviamo un minimo appoggio che ci possa aiutare a spiegare il bizzarro vocalismo Si ha lrsquoimpressione che ci troviamo di fronte ad una tradizione indipendente che doveva avere il suo centro di dispersione non nellrsquoantica Ellade ma piuttosto in una latinitagrave rustica o addirittura nellrsquoantica Magna Greciaraquo (Rohlfs 1980 66 e 67) Per la Calabria griacutekos con riferimento alla popolazione e alla chiesa greca in opposizione a latino cf bovese plateacuteome grika lsquoparliamo grecorsquo mmasto Griki lsquosiamo Grecirsquo Lat graecus e grēcus gt itmerid grico per ae gt ē cf haedus ~ hēdus faenum ~ fēnum saeta ~ sēta e cf trascrizioni latine dal greco tipo Cumae = gr scaena = gr e cf anche lat aesculus lsquosorta di querciarsquo (gt it eschio) calabr escru comunitagrave grecofone aspromontane isklo 412 Il nome di Lecce gr Lupiacuteai (Strabone) Luppiacuteai (Tolomeo) Lupiacutea Pausania) gt grigraveko Luppiacuteu (piugrave esattamente lt tuacutes Luppiacuteous) ~ lat Luppiae o Lyppiae o Lipiae (giagrave dal IV sec cf la forma CLIPEAS per LIPEAS nellrsquoItinerarium Hierosolimitanum) gt Legravecce trascritto nei documenti latini a partire dallrsquoXI secolo come Licia Licciae o Liccium

a Rohlfs (1980b 90-91) laquoDato che noi non sappiamo da quando questrsquoultima forma [Lypiae] abbia esistito nella tradizione dei Latini e considerato che essa teoricamente possa essere piugrave antica non dobbiamo escludere lrsquoipotesi che il nome latino possa derivare da una pronunzia del nome della cittagrave (certamente preellenica) presso i Messapiraquo

b Fanciullo (1996 144) dato che un eventuale passaggio Licia Liccium gt mod Legravecce (con ɛ) non egrave foneticamente possibile dobbiamo pensare che ltigt fosse la resa grafica per e sfuggito allrsquoevoluzione ldquosicilianardquo in i e poi conguagliato con ɛ lt Ĕ

413 e quello di Otrantohellip gr Uumldroucircs lat Hydruntum gt Idrunta o Idronto ma in realtagrave egrave attestato OtraacutentuUtraacutentu ~ griko Derentograve lt Hŭdrentum (cf CIL X 1795 epoca augustea patr(onus) municipii Hudrentinor(um)) Rohlfs 1980 94 laquoIn realtagrave il Derentograve () dei Greci salentini non puograve essere sorto da una genuina tradizione ellenica ma deve essere riguardato come un compromesso linguistico uscito dallrsquoitalico Hudrentum in un ambiente dove popolazioni elleniche e italiche confinavanoraquo Fanciullo 1996 145 anche Ogravetranto con Q presuppone Hŭdrentum ma con unrsquoevoluzione del vocalismo non ldquosicilianordquo cioegrave con ŭ gt o poi conguagliato con ɔ 414 laquo[hellip] Pur volendo aderire allrsquoopinione del Morosi (e anche del Battisti) egrave stata veramente lrsquooccupazione politica da parte dei Bizantini a creare questi focolai drsquoellenismo nel Mezzogiorno drsquoItalia Dichiariamo innanzitutto che non abbiamo il minimo fondamento per asserire che da Bisanzio sia stata spiegata unrsquoattiva e vasta politica colonizzatrice nellrsquoItalia meridionale [hellip]raquo (Rohlfs 1933 109) 415 laquoAbbiamo dunque in questo estremo Mezzogiorno drsquoItalia da fare con una grecitagrave che in conseguenza della sua millenaria separazione dalla madrepatria greca ha conservato uno stato linguistico indipendente e straordinariamente arcaico Il romanista egrave qui spinto al confronto con la romanitagrave isolata nel territorio del Basso Danubio Effettivamente la posizione dei dialetti italogreci di fronte al neogreco comune si presenta straordinariamente affine alla posizione del rumeno In ambedue i casi abbiamo conservazione di fenomeni originali ed antichi ampia indipendenza dalla grande madrepatria (romana o greca) creazione di tratti linguistici indipendenti influssi stranieri risultanti dalla simbiosi con un altro tipo linguistico in un lungo periodo di bilinguismoraquo (Rohlfs 1977 220) 416 laquoInfatti puograve sembrare strano e quasi incomprensibile a molti Italiani che la potente Roma riuscendo a portare la sua latinitagrave in Hispania e nella lontana Dacia sul Mar Nero e persino in Africa non sia riuscita a superare il greco in casa propriaraquo (Rohlfs 1977 220)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

20

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

21

5 Gerhard Rohlfs e la tesi della neoromanizzazione 51 laquoInvece di trovare in questa piugrave antica colonia latina un baluardo di una vetusta latinitagrave con fisionomia individuale al pari della Sardegna notiamo noi in Sicilia un linguaggio che sembra nato non solo da una piugrave giovane e piugrave recente romanitagrave ma sorta anche da un miscuglio di popolazioni assai eterogenee [hellip] Questa piugrave giovane romanitagrave risulta subito ad uno studioso il quale lontano dalla Sicilia in una biblioteca di Londra o di Parigi [hellip] consulta le raccolte di fiabe e di canti popolari delle varie regioni drsquoItalia Confrontati con il piemontese il genovese il napoletano e il pugliese i testi siciliani si presentano spesso piugrave lisci piugrave accessibili e si leggono piugrave facilmente quasi senza difficoltagrave E questa egrave veramente una situazione paradossale il siciliano che egrave il dialetto piugrave meridionale drsquoItalia si presenta spesso assai meno meridionale che il Mezzogiorno continentaleraquo (Rohlfs 1981 11) 511 laquoIl ldquoproblema del sicilianordquo [] egrave il problema della sua modernitagrave rispetto alle altre varietagrave meridionali e si egrave a lungo alimentato delle discussioni spesso accese intorno alle cause di tale condizioneraquo (Ruffino 2008 25) laquoIl punto di partenza dellrsquoaccesa discussione egrave la ben nota lista di 27 problemi lessicali sui quali Rohlfs costruisce il suo ragionamento sulla modernitagrave del siciliano e la teoria della neoromanizzazione della Siciliaraquo (Ruffino 2008 27) 52 ESEMPI CALABRIA SETT CALABRIA MERID SICILIA 1TESTA capu (f) testa1 testa 2AGO acu (f) aguacutegghia2 aguacutegghia 3NUVOLA nuva nuacuteula niacutevula nuacuteula niacutevula 4MELA milu pumu pumu 5GAMBA gamma anca anca amma 6UVA uva racina racina 7CIMICE u ciacutemice a ciacutemice a ciacutemice 8AGNELLO aacutevunu ainu agneddu3 agneddu 9SUOCERO suocru missegraveri sograveggiru sograveggiru 10SUOCERA sogravecra donna sograveggira 11DONNOLA duogravennula baddogravettula baddogravettula 12SCROFA scrufa troia troia 13GOCCIA gutta guccia stizza uacuteccia stizza 14LESINA suacuteglia legravesina legravesina 15SARTO cusiture custuregraveri custuregraveri 16CIECO cecatu ograverbu ograverbu 17DOMANI crai dumani dumani 18LrsquoALTRO IERI nustierzu avantegraveri avantegraveri 19BOLLIRE vuacutellere vullire vugghijri vugghjiri 20SBADIGLIARE alaacutere sbadigghiari (s)badagghiari 1Per Rohlfs voce sett neologismo rispetto a CAPUT ma cf nel sicant (Valeriu Maximu) la capu 2Per Rohlfs voce sett cf lomb guacuteggia lig agugravegia franc aiguille prov agulha neologismo rispetto al lat ACUS ACŪCŮLA gt sicant agugla f sic agugghia sic ant aguglata f lsquofilo che si passa nellrsquoago per cucirersquo sic agugghiata 3Sicant agnellu m lsquoagnellorsquo sicant agnillaru m lsquoproprietario di agnellirsquo etneo (Bronte) gnillaru lsquopastore addetto agli agnellirsquo niss-enn gniddaru ib messocc e niss-enn gniddazza f lsquopecora che non ha ancora figliatorsquo niss-enn gniddinu agg lsquodi agnellorsquo messin-occ capiddi gniddini lsquoricciutirsquo (Ruffino 95) cf lig agnelu piem agnegravel prov anhel afr agnel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

22

53 Vagravervaro 1988 726 laquoLe opposizioni del tipo testa invece di CAPUT o dumani invece di CRAS o agugghia invece di ACUS su cui molto ha insistito Rohlfs [hellip] caratterizzano la latinitagrave della Sicilia in modo complessivamente piugrave ldquomodernordquo di quanto non accada in buona parte dellrsquoItalia meridionale [hellip] Ma la specificitagrave lessicale del sic risulta anche dalla forte presenza di arabismi molto al di lagrave dei campi ben noti del comercio e della scienza (cf Pellegrini 1972) dalla relativa abbondanza di voci galloit come me lsquomiorsquo to lsquotuorsquo so lsquosuorsquo orbu lsquociecorsquo tuma(zzu) lsquoformaggiorsquo assenti di norma nellrsquoarea peninsulare it dalla singolare densitagrave di sopravvivenza di normannismi spesso scomparsi nel resto dellrsquoantico regno (da racina lsquouvarsquo a giugnettu lsquolugliorsquo per non parlare dei numerosi termini di mestiere vucceri lsquomacellaiorsquo vigneri lsquovignaiorsquo curviseri lsquocalzolaiorsquo [hellip]) da un buon numero di catalanismi (da meusa lsquomilzarsquo a palataru lsquopalatorsquo e priaacuterisi lsquoprovare piacerersquo e sgarrari lsquosbagliarersquo [hellip])raquo 54 Trovato 2006 82 laquo[hellip] il siciliano moderno nacque da una sorta di koinegrave che si formograve in epoca normanna Quando appunto piugrave di 600 casali nel giro di un paio di secoli scomparvero e si formarono nuove aggregazioni certamente piugrave grandi rispetto ai precedenti casali nelle quali la diversitagrave drsquoorigine finigrave per livellarsiraquo (Trovato 2006 82) 55 TENĒRE ~ HABĒRE per lrsquoespressione del possesso cf cosent illu tegravene le spalle larghe tegravegnu la fregraveve tegnu fame quanti frati tieni ~ sic havi i spaddi larghi haiu sonnu haiu a fregravevi Lucmerid cilent napant avere cf per es Cronaca del Ferraiolo per lo pigravesimo che aveva assaie (112v 15ssg) isso no agraveve agiente (lsquogentersquo 115v 8) avimo dumilia stratayote griece [hellip] quale agravenno li piugrave belle cav[a]lle (138v 12sgg) Bar (Altamura) [teŸdeg vacircnd an] ~ [jagjdeg vacircnd an] raccolte paremiologiche S Marco in Lamis (Foggia) aveuml la susta ~ tersquo la susta lsquoha la sustarsquo (lsquoegrave di umor nerorsquo) Avigliano (Potenza) chi aveuml magravemma nun chiagravegneuml e chi tegraveneuml figli tegraveneuml vuscigli proverbio luc nun frusciagrave quanne aie nun dire quanne saie lsquonon sperperare quando hai non dire quando sairsquo salern meglio aveacute lsquonu male vicino ca lsquonu principiante lsquoi viulino 551 laquoNellrsquoItalia meridionale lrsquouso generalizzato di tenere per lsquoaverersquo non egrave un fatto marcatamente arcaico in secondo luogo la sostituzione di avere con tenere non puograve dirsi ancora veramente compiuta neacute orizzontalmente (ovvero nello spazio geografico) neacute aggiungo verticalmente ossia in tutte le valenze che lsquoaverersquo presenta nel medesimo puntoraquo (Fanciullo 1996 100) Tenere aspetto durativo ~ avere aspetto momentaneo (nelle costruzioni imperativali lrsquouso di avere egrave praticamente obbligatorio) 6 Il siciliano mozarabico laquo[hellip] Devo perograve aggiungere subito che non intendo in nessun modo insinuare che questo dialetto romanzo che sospetto abbia cominciato a prevalere definitivamente sul greco sia pure in ambiti diatopici e diastratici ristretti nellrsquoultimo periodo del dominio musulmano fosse semplicemente una sorta di proto-siciliano Al contrario Esso doveva essere uno sviluppo del latino tardo dellrsquoisola che giova distinguere dal successivo siciliano il quale nasce invece dalla grande crisi demografica etnica sociale e culturale della Sicilia normannaraquo (Vagravervaro 1981 116) 61 (FICUS) BIFERA gt sic biacutefara lsquofico fiore che produce due volte lrsquoannorsquo (cf anche cal luc abr corso penisola iber Africa del Nord) rarr bbifarera (Gagliano) lsquola prima delle due fruttificazioni di un fico dottatorsquo Assoro fichera bbifarera lsquofico dottatorsquo lt -ĀRIA (1) ldquocavalli di ritornordquo (pronuncia araba di -ĀRA con imela) (2) -ĀRIA gt -aira gt -era (come in gallorom e iberorom) 62 TINCTUS gt sic tintu lsquobattezzato da un ereticorsquo rarr lsquocattivorsquo (cf tintu e malu vattiatu) ma cf catanz tintu lsquoinfelice sventuratorsquo 63 MAGNUS gt magnu lsquograndersquo (da Agrigento a Siracusa cf Acate fari cosi magni lsquofare grandi cosersquo rarr lsquostrafarersquo Scordigravea (CT) Giarratana (RG) Barrafranca (EN) avi magnu ca lsquoegrave molto tempo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 8: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

8

dallrsquouso sia a causa delle contingenze geo-morfologiche (lrsquoinesistenza di altri laghi degni di questo nome nella penisola salentina) sia a causa della progressiva contrazione dellrsquoarea grecogravefona che veniva ad implicare lrsquoallontanamento di questa dalle zone costiere

Da un punto di vista piugrave generale la tesi bizantina ha un limite per cosigrave dire intrinseco ha davvero senso parlare di ldquogreco bizantinordquo in opposizione a un ldquogreco anticordquo tout court A che epoca possono datarsi i principali fenomeni che entrano nella coineacute la lingua comune da cui si origina poi il greco medievale e praticamente tutte le restanti varietagrave del greco moderno con lrsquoeccezione dello zaconico In altre parole egrave davvero possibile porre una netta cesura tra fenomeni attribuibili al greco antico e fenomeni invece ascrivibili specificatamente al solo greco bizantino La risposta egrave senzrsquoaltro negativa Forniamo due esempi tratti entrambi da Fanciullo 2005-06 Uno dei fenomeni che caratterizza maggiormente il greco bizantino rispetto a quello antico egrave il cosiddetto ldquoitacismordquo ovvero la chiusura di e (e di una serie di dittonghi) in i Oggi sappiamo che questo fenomeno egrave di gran lunga anteriore al periodo bizantino Tracce della chiusura di [ɛ] si riscontrano giagrave negli esercizi di una scolaresca nellrsquoAtene del V secolo rivelatori del sermo familiaris cosigrave ad es leggiamo Ἀᾶ per Ἀᾶ Ἄς per Ἄς ές per ές Ugualmente altra caratteristica specificatamente attribuita al greco bizantino egrave la diffusa presenza di diminutivi in -ί quali ad es gr gt cal [sk(r)uˈpiu] lsquoassiolorsquo La presenza di tale suffisso diminutivo egrave tuttavia giagrave riscontrabile ad esempio in alcuni testi greci di contenuto magico (defixiones etc) di provenienza siciliana e databili al V-VI dC dove egrave possibile leggere accanto agli innegabili dorismi evidenti nella conservazione di a nomi quali (per ) col valore di lsquocampo poderersquo oppure ᾶς corrispondente allrsquoatt ῆς lsquoappezzamentorsquo

1 Greci e Romani nellrsquoItalia meridionale 11 SavjmdashLopez Le origini neolatine Milano 1920 p 18 laquoAltrove invece diverso fu lrsquoostacolo opposto alla romanitagrave In Grecia dove Roma fu padrona dalla metagrave del II secolo aC la penetrazione militare non potegrave essere in pari tempo conquista intellettuale Troppo superiore alla romana era la tradizione della cultura greca troppo intima forza era nelle diverse favelle elleniche percheacute queste potessero scomparire di fronte al latino dei dominatori Dal 146 aC anno della conquista al 330 dC in cui avvenne il trasferimento della capitale dellrsquoimpero da Roma a Costantinopoli la Grecia visse sotto unrsquoegemonia la quale potegrave bensigrave influire sul suo spirito sulla sua vita interiore sulla sua letteratura ma non valse a sradicare la forza possente dellrsquoellenismo chegrave anzi questo risorse ancor vivo e fecondo nella nuova capitalehellipLa cultura greca fu piugrave forte sorretta anche dal Cristianesimo che nellrsquoOriente ebbe il greco per sua linguaraquo 12 Strabone Geografia Libro VI 253 laquoOra perograve siamo arrivati al punto che allrsquoinfuori di Taranto Reggio e Napoli tutto srsquoegrave imbarbarito () e una parte egrave soggetta ai Lucani e ai Bruzi unrsquoaltra ai Campani Ma a questi soltanto di nome in realtagrave perograve ai Romanihellipraquo (ma cf Rohlfs 1933 116 laquoEgrave proprio del carattere della geografia straboniana il mostrare un vero interesse soltanto per luoghi drsquoimportanza storica lasciando fuori di considerazione con ostentato disprezzo le campagne circostantiraquo)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

9

13 Apuleio Metam XI 5 definisce i Siciliani ldquotrilinguesrdquo 14 Grecitagrave di Napoli lettera di Gregorio I ricorda la consacrazione del Partenone situato in civitate Neapolitana in regione Herculensi in vico Lampadi (Ep III 58 RegPontif N1264) laquoSullo scorcio del primo secolo il greco era dunque a Napoli ancora la lsquolingua del cuorersquo [hellip] Solo a partire dal 4 secolo le iscrizioni greche a Napoli vanno facendosi rareraquo (Rohlfs 1933 133) 15 Batiffol 1891 laquoProcope dans son histoire de la guerre gothique [I cap 15] passant en revue les diverses populations qui lsquohabitent les rivages de ce golfe qui formaient jadis ce qursquoon appelait la Grande Gregravecersquo eacutenumegravere les Calabrais les Apuliens les Bruttiens les Lucanienshellippuis dit-il lsquopasseacute la mer Adriatique on rencontre pour la premiegravere fois les Grecsrsquoraquo Ma cf il testo greco laquo raquo laquo Al di lagrave poi del golfo primi si trovano i Greci chiamati Epiroti fino alla cittagrave di Epidamno situata al mareraquo 16 laquoPrecisiamo le cose Una dimostrazione storica stringente conclusiva che nei secoli I ndash V in alcune regioni del Mezzogiorno si parlasse lrsquouna o lrsquoaltra lingua non esisteraquo (Rohlfs 1933 124) laquoUna dimostazione storica stringente conclusiva che fra lrsquoellenismo della Magna Grecia e lrsquoondata bizantina interceda un lungo periodo di romanitagrave non esisteraquo (Rohlfs 1933 146) 17 Iscrizioni greche Reggio area di San Giorgio al Corso agronomoi prytaneis symprytaneis hieroparaktes nomi di magistrati e funzionari greci iscrizioni funebri a Locri redatte in latino iscrizioni funebri private nel territorio di Reggio Chresimion Chrysogonus iscrizioni messinesi 12 greche e 17 latine iscrizioni cristiane delle catacombe della Sicilia orientale (250 dC-500 dC) 600 greche e una sessantina latine 2 Lrsquoestensione del territorio greco in Calabria 21 Documenti di Trinchera tra XI e XIII sec il 70 appartiene alla Calabria meridionale a sud dellrsquoisoglossa Nicastro-Catanzaro 22 1368 Un copista del Petrarca desideroso di apprendere il greco viene inviato dal Maestro in Calabria 23 1534 Paolo Giovio De piscibus riferisce una notizia di Giammaria Cattaneo novarese laquoRetulit Joannes Marius Cataneus Novariensis [hellip] qui locrensi in litore xyphiorum piscationi interfuit eos tanta esse ingenii docilitate ut graecanicum sermonem quo ille Magnae Graeciae tractus utitur ab italico distinguere videantur idque admirandis argumentis deprehendi quum graecas voces minime reformident ad italicarum vero sonum repente diffugiant quod complures Brutii testati suntraquo (laquoGiovanni Mario Cattaneo novarese che assistette nel lido di Locri a una pesca di pescispada riferigrave che quelli sono di cosigrave grande facilitagrave di indole che sembrano distinguere la lingua greca della quale si fa uso in quel territorio della Magna Grecia dallrsquoitalica e scoprii con prove che destano stupore ciograve che temono i suoni greci in misura minima laddove fuggono improvvisamente di fronte allrsquoaccento italico cosa che diversi Bruzii hanno testimoniatoraquo) 24 1571 Gabriele Barrio da Francica De antiquitate et situ Calabriae laquohi pagi [Pedavoli Scido S Giorgio Lubrichi Sitizzano e Sinopoli nel distretto di Seminara] graeci sunt et rem divinam graeca lingua ac more faciunt in quotidiano vero sermone latina et graeca lingua utunturraquo (laquoQuesti villaggi sono greci e secondo la consuetudine svolgono la cerimonia religiosa in greco laddove nellrsquouso quotidiano impiegano latino e grecoraquo) 25 1644 Ughelli ldquoItalia Sacrardquo IX 430 enumera 23 comuni di campagna appartenenti alla cittagrave di Reggio che hanno in parte abitanti greci laquoIn altre parole ancora verso la metagrave del sec XVII anche nel territorio situato fra Scilla e Reggio almeno una parte di quelle localitagrave possedeva popolazione grecaraquo (Rohlfs 1933 8) 26 1820 Karl Witte testimonia di 12 villaggi dove si parlava greco Bova Montebello Roccaforte Condofuri Gallicianograve Roghudi Ghorio di Roghudi Amendolea Campo di Amendolea S Pantaleone Ghorio e Cardeto

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

10

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

11

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

12

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

13

27 Le formule greche usate nella pesca del pescespada (Piccitto 1965) Placido Reina Notizie istoriche della Cittagrave di Messina Messina 1658 p 51 laquo[hellip] Ma sopra ciograve lascio che altri vi faccia maggior considerazione e propongo un altro curioso quisito ciograve egrave a dire se sia vero come credono alcuni che il pescespada oda il favellar degli huomini e gli piaccia il linguaggio greco onde si ferma ad udirlo e che per questo cacciandolo i pescatori della nostra riviera si vagliono solamente dellrsquoidioma grecoraquo e p 54 laquoOr che diremo a quelli che voglion sapere la cagione percheacute i pescatori

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

14

oggidigrave in cacciando il pescespada usano piugrave tosto la favella greca che lrsquoitaliana [hellip] Le principali che profferiscono a quei tempi e sopra le quali vanno multiplicando lrsquoaltre piugrave tosto per vaghezza della caccia che per necessitagrave sono queste Manosso che appresso loro significa lsquova fuorirsquo Stinghela che vuol dire lsquoviene in terrarsquo Manano che dinota lsquoa man destrarsquo e Mancato lsquoa man sinistrarsquo Neacute percheacute mescolano con questi vocaboli altre parole or greche ed or italiane si vede differenza alcuna darsquo curiosi a prendersi o non prendersi il pesce Vero egrave che si faccia piugrave copiosa preda di essi e con piugrave facilitagrave spirando greco o maestro che qualunque altro ventoraquo Manosso (Kircher mamassu) cf bov ogravezzu lt oacuteksō lsquofuorirsquo Stinghegravela = cf greco salent e bov stinghiacute lt eis tḗn gḗn lsquoverso la terrarsquo Manano = cf bov e otrant agravenu lt aacutenō lsquosoprarsquo (Kircher paianu cf bov paraacutenu lt paraacute aacutenō lsquosoprarsquo) Mancatu = cf bov e otrant catu lt kaacutetō lsquosottorsquo poi associato per etimologia popolare a mancu lsquosinistrarsquo Paenu Kircher ldquoallegroformrdquo per paianu Pall-ettu cf bov ettuacute lt eutuacute lsquocostigraversquo Pro nastu vardu (Schott varitu lezione da preferire in quanto in nastu e varitu crsquoegrave un ndashtu finale) per ndashtu e ndashdu cf pronencl di terza persona acc o dat bovese to(n) e tu lt autoacutes 3 I grecismi lessicali del calabrese meridionale 31 Piante regg trifiacutellu trifiacuteffu lt trifǘllion lsquotrifogliorsquo regg cammaruni cambaruni (anche cammaraci) ltkammaacuterion lt kaacutemmoron lsquopianta velenosarsquo 32 Animali regg broacutesacu vroacutesacu avroacutecasu agroacutecasu lsquoranocchiorsquo cf bov vruacuteaco lt boacutethrachos per boacutetrachos (Ippocrate) grclass baacutetrakhos regg larterida taddarita tallarita tararida cf bov lastarida lattarida lsquopipistrellorsquo lt laktariacuteda per nuumlkteriacuteda (nom nuumlkteriacutes) cf cret lachtariacuteda regg zafrata strafata zarfata zefrata cefrata sciofrata lsquolucertolarsquo cf bov zofrata lt gr psafraacuteta = grvolg sauraacuteda cf Mykonos sauraacuteta lsquolucertolarsquo) incrociato con grant psafaroacutes lsquofragilersquo (cf il nome scientifico Lacerta fragilis) 33 Concetti attinenti alla vita del contadino regg drimuni trimuni dramoni gramoni grimognu lsquovaglio col fondo di pellersquo cf bov dermoni lt dermoacutenion lsquovagliorsquo (lt deacuterma lsquopellersquo) regg argasa lsquoterra fertile che si semina e si sfrutta piugrave drsquouna voltarsquo lsquoseminagione per due anni a filarsquo cf bov argasa lt ergasiacutea lsquolavoro del contadinorsquo regg casaacuterriu casaacuteriu casarri Piana di Palmi cafarru lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio lt kathaacuterios lsquopuro nettorsquo 34 Costituzione del terreno regg Olisa (nome di contrada presso Mammola) catanz oacutelisu oacutelisa oacutelasi lsquoterreno bianco e sterilersquo cf bov oacutelio lsquoterreno pietrosorsquo lt gr oloacutelithos 35 La vita dei pastori regg laacutefina lsquo(capra) mezzo nera e mezzo rossicciarsquo Samo laacutefina lsquodi color di luporsquo Mammola laacutefina lsquo(capra) che si allontana dal greggersquo cf bov (ega) lafiniacute lsquocapra di un colore tra il grigio e il rossicciorsquo lt elaphinḗ lsquocolor di cervorsquo (lt eacutelaphos lsquocervorsquo) 36 La vita domestica regg guta Caulonia nguta lsquofocaccia pasquale coronata di uovarsquo cf bov avguta lt gr piacutetta) augṓta lsquofocaccia guarnita di uovarsquo cf gr augōtoacutes lsquoovalersquo regg pane moneacuteu lsquopane di granonersquo catanz (Olivadi) pane muniacuteu Chiaravalle pane moniacuteu lsquopane fatto di una sola quantitagrave di cerealirsquo regg acqua moniacutea lsquoacqua schiettarsquo cf bov zomiacute moneacuteo lsquopane senza companaticorsquo lt (psōmiacuteon) monaicircon lt moacutenos lsquosolorsquo regg cudeacutespina lsquolavoratricersquo Bagaladi cudeacutespina lsquobuona massaiarsquo catanz cudeacutespina cf bov codeacutespina lt oikodeacutespoina regg suacuteimu catanz (Nicotera) suacuteumu lsquoben fermentatorsquo cf bov suacuteimo lt sǘzuumlmos Nel greco antico egrave attestato solo aacutezuumlmos lsquonon fermentatorsquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

15

37 La famiglia regg janiacutea jeniacutea cf bov jeniacutea lsquostirpe famigliarsquo lt gr geneacutea regg niacutepiu catanz niacutepiu lsquobambino piccolorsquo cf bov niacutepio n lsquobambinorsquo lt gr niacutepion lsquobambinorsquo regg simpeacutetteri simbeacutetteru simfeacutessari simpeacutessaru catanz suppeacutessaru lsquoconsuocerorsquo cf bov simpeacuteerosimpeacutettero lt suumlmpeacutentheros 38 Il corpo umano regg mimillu mumillu mimiddu mimmidu cf bov mimiddi lsquocapezzolo della mammellarsquo lt gr mimmiacutelion per mammiacutelion cf grant maacutemme lsquocapezzolorsquo regg stifiyenu stifidu stifidaci strifidace lsquougolarsquo cf bov stafiddi n lsquouvarsquo lsquougolarsquo lt staphǘlion lsquouvarsquo ed lsquougolarsquo 39 Infermitagrave e funzioni del corpo Regg lissa lsquostato dellrsquoanima oppresso dalla noia e dalla malinconiarsquo lsquoforte desideriorsquo catanz (Chiaravalle) lissa lsquoforte setersquo cf bov lissa lsquofuriarsquo lt lǘssa lsquofurore passione ardentersquo regg ciumari acciumari cimari cosent ciumare cimare lsquodormicchiarersquo cf bov ciumume e ciumame lsquoio dormorsquo lt gr koimaacuteomai lsquodormorsquo 310 Il tempo regg liri rili catanz liru lira liacuteriu lsquoarcobalenorsquo cf bov liriacute lt liriacuteon icircris lsquoarcobalenorsquo x grvolg luriacuteon lsquoarcobalenorsquo lett lsquocinturarsquo) cf cret luriacute lsquoarcobalenorsquo Peloponneso tus kalogrēacircs tograve zounaacuteri (lett lsquopiccola cintura della monacarsquo) regg cuacutecullu cuacuteculla cuacutecuddu cuacutecuda catanz cuacutecuddu cf bov cuacutecuddo lsquograndinersquo cf gr dialettale (epir) koukouacutella lsquogrande rocciarsquo laquoDei 150 esempi piugrave sopra citati soltanto sette parole oltrepassano la linea Nocera Terinese-Crotone soltanto 16 arrivano fino nelle vicinanze di Serrastretta 33 fino alla linea Maida-Borgia 102 fino alla linea Briatico-Petrizzi 125 fino alla linea Laureana-Stilo 145 fino alla linea Palmi-Mammola tutti 150 fino alla linea SStefano-Bovalinoraquo (Rohlfs 1933 47)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

16

311 Cal lsquondraacutenghita lsquomalavita mafiarsquo (a sud della strozzatura S Eufemia-Squillace) lt gr andragathiacutea) dal V sec aC composto tatpuruxa (androacutes agathiacutea) lsquocoraggio valore individuale capacitagrave personalersquo (Thuc lsquovalore in guerrarsquo laquoin Plutarco il dittatore Fabio rinuncia a punire un giovane soldato lucano che disertava nottetempo il campo per cercare una donna in considerazione delle valorose imprese [ che in precedenza egli aveva compiutoraquo (Martino 1978 45) ndranghitista lsquomafiosorsquo ndranghitiaacuteri lsquoatteggiarsi a uomo valente coraggioso rispettato e temutorsquo ndranghitu lsquouomo fiero sprezzante del rischio capace di gesti coraggiosirsquo rarr lsquouomo di rispetto percheacute deciso a tutto e senza scrupolirsquo rarr lsquouomo valente mafioso malandrinorsquo ldquoWortbildungrdquo andragathiacutea gt andraacutegathos gt ndranghitu rarr ndranghitiari rarr lsquondraacutenghita (deverbale a suffisso zero oppure direttamente derivato da ndranghitu) Andraghatia regio (IV Additamentum al Theatrum Orbis Terrarum 1596) laquo[hellip] laquoLrsquoerudito olandese nel creare il coronimo Andraghatia regio ha combinato due informazioni eterogenee [hellip] un topos storiografico antico (lrsquo degli antichi Lucani) e un dato di cronaca contemporanea (la prodezza dei briganti lucani sotto i Vicereacute spagnoli)raquo (Martino 1988 39) laquoIl collegamento dellrsquoandragathia con i Lucani dipende da Diodoro Siculo che in IV 22 1-3 racconta lrsquoepisodio del fiero cacciatore lucano celebre per le sue valorose imprese ( ) che osograve oltraggiare Artemide e fu punito per la sua arroganza ed empietagraveraquo (Martino 1988 37) 312 Grecismi del sicnord-orient messin argasiacutea lt ergasiacutea lsquolavororsquo mess catarru Rodi Savoca casaacuterriu lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio id lt kathaacuterios lsquopurorsquo ~ sic chiaru

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

17

ghiaru lt CLARUS Val drsquoAgrograve litteri Limina littera lsquoseconda muta del baco da setarsquo lt deuteacuterion mess cudeacutespina lsquodonna anzianarsquo lt oikodeacutespoina Basicograve Castroreale Fiumedinisi S Lucia del Mela Mandanice oacutescina Galati Mamertino Venetico loacutescina Furci siculo oacutezina lsquobiscia drsquoacquarsquo cf greco volgare (Lesbo) oacutekhina lsquoviperarsquo 4 Arcaismi linguistici dei dialetti italo-greci 41 Dorismi bov lanograve lsquovasca di pietra in cui si pigiano le uversquo lt dor lanoacutes cf diploma di S Caterina nello Ionio (a 1206) lsquoarriva al confine dove egrave il lanoacutesrsquo (ma cf il Battisti che attesta il termine anche per la Macedonia) bov nasida regg nasida messin nasita lsquostriscia coltivata lungo una fiumararsquo lt nasiacuteda acc di nasiacutes lsquoisolarsquo bov eacutega aacutesamo (forma assimilata per Battisti) lsquocapra senza marchiorsquo lt aacuteiga aacutesamos Creta aacuteiga aacutesamē cf prov di Reggio e Catanzaro crapa aacutesima (per a ~ i cf bov caacutestanu ~ regg caacutestinu lsquocolor castagnorsquo per lrsquouscita in ndasho in luogo di ion-att e cf il tipo bov mia ega steacuterifo lsquouna capra sterilersquo con una forma indifferenziata per il masch e per il femm) bovese (sul fiume Amendolea) Naso lsquoisolarsquo cf gr nḗsos per lo sviluppo semantico cf cosent išca lsquoluogo cespuglioso presso una fiumararsquo lt iscla (insula) bov cammaacuteri n lsquoeuforbiarsquo lt kammaacuterion (non egrave presente nei dialetti della koineacute) cf cal cammaruni e sic cammarunicarramuni cosent e catanz caseacutentaru caceacutentaru sic (Mistretta Villalba) caseacutentaru Bronte gaseacutentərə lsquolombricorsquo lt gs eacutenteron lett lsquointestino della terrarsquo (cf la glossa di Esichio per Siracusa gaphaacutegas lsquomangiatore di terrarsquo) 42 Caduta di s finale bov e otrant meacutega gr meacutegas bov aacutestilo otrant daacuteftilo gr daacutektuumllos cf per la caduta di s finale zaconico e tavole di maledizione cipriote (III sec dC) 43 Mancata sonorizzazione della consonante dopo nasale nel griko salentino neogr peacutende greco calabr peacutende griko salent peacutente neogr vrondiacute greco calabr vrondiacute griko salent vrontiacute laquoegrave una singolare particolaritagrave che testimonia per unrsquoassoluta indipendenza del griko salentino dallo sviluppo generale della grecitagrave postclasica e della koinegrave medievale prova indiscutibile della sua ininterrotta connessione con lrsquoantico ellenismo [hellip]raquo (Rohlfs 1977 42) 44 Conservazione degli aggettivi a una sola uscita nel grecanico calabrese cf zaconico e dialetti del Ponto cf grecan miacutea jineacuteka feacuterfero lsquocattivarsquo miacutea eacutega steacuterifo lsquouna capra dalle orecchie piccolersquo 45 Conservazione dellrsquoinfinito laquoMentre in Grecia lrsquoinfinito come modo verbale egrave andato perduto oppure sopravvive soltanto in altre funzioni [hellip] in Italia ha conservato la sua forza di verbo nonostante il largo affermarsi della circosrizione (sic) con la congiunzione naraquo (Rohlfs 1977 110) 46 Avverbi di affermazione e negazione neogr oacutechi lsquonorsquo lsquononrsquo e naacutei lsquosigraversquo ~ griko salent dendaggere lt grant udeacuten ge e uacutemme lt un men 47 Distinzione tra o ed o koineacute o ed o gt o ~ iscrizioni tessaliche (III aC) zaconico dialetto della Maina (Peloponneso) e bovese presentano la sostituzione di o ltgt con u ltgt cf bov vula lsquozollarsquo lt bṓle bov avguta lsquofocaccia coronata di uovarsquo lt augṍta bov saccuta lsquorosporsquo lt sakkṍta lsquodalla forma di saccorsquo 48 Mantenimento del partatt dellrsquoaoristo (-sas gt -sōn) cf bov graacutefsonta (graacutepsontas) otrant draacutemonta (lt draacutemonta) 49 Mantenimento dellrsquoimpv dellrsquoaor (-son) cf bov toacutereso (theṓrēson) otrant piacutestefso (piacutesteuson) 410 Cronologia relativa dei prestiti romanzi conservazione di l in nessi implicati clonuca lsquoconocchiarsquo lt clonuca per conucla lt conucula ~ calabr cunocchia pluppo lsquopiopporsquo lt ploppus per populus ~ calabr chiuppu ascla lsquoscheggia di legnorsquo per astla (lt assula) ~ calabr aacuteschia gr otrant sfecla lt spec(u)la lsquoluogo elevatorsquo e glifa lsquozolla di sansa delle oliversquo lt osco glefa (lat gleba)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

18

411 Lrsquoetnonimo griko laquoPiugrave strano ancora il nome griko con cui i Greci del Salento sogliono denominare non solo la loro parlata greca milume grika lsquoparliamo grecorsquo ta paiacutesia grika lsquoi paesi grecirsquo ma essi stessi si chiamano con tale nome iacutemesta Griki lsquosiamo Grecirsquo [hellip] Stranissimo termine che nel suo particolare vocalismo non corrisponde neacute al latino graecus neacute al greco antico

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

19

Piugrave strano ancora che nella stessa Grecia non troviamo un minimo appoggio che ci possa aiutare a spiegare il bizzarro vocalismo Si ha lrsquoimpressione che ci troviamo di fronte ad una tradizione indipendente che doveva avere il suo centro di dispersione non nellrsquoantica Ellade ma piuttosto in una latinitagrave rustica o addirittura nellrsquoantica Magna Greciaraquo (Rohlfs 1980 66 e 67) Per la Calabria griacutekos con riferimento alla popolazione e alla chiesa greca in opposizione a latino cf bovese plateacuteome grika lsquoparliamo grecorsquo mmasto Griki lsquosiamo Grecirsquo Lat graecus e grēcus gt itmerid grico per ae gt ē cf haedus ~ hēdus faenum ~ fēnum saeta ~ sēta e cf trascrizioni latine dal greco tipo Cumae = gr scaena = gr e cf anche lat aesculus lsquosorta di querciarsquo (gt it eschio) calabr escru comunitagrave grecofone aspromontane isklo 412 Il nome di Lecce gr Lupiacuteai (Strabone) Luppiacuteai (Tolomeo) Lupiacutea Pausania) gt grigraveko Luppiacuteu (piugrave esattamente lt tuacutes Luppiacuteous) ~ lat Luppiae o Lyppiae o Lipiae (giagrave dal IV sec cf la forma CLIPEAS per LIPEAS nellrsquoItinerarium Hierosolimitanum) gt Legravecce trascritto nei documenti latini a partire dallrsquoXI secolo come Licia Licciae o Liccium

a Rohlfs (1980b 90-91) laquoDato che noi non sappiamo da quando questrsquoultima forma [Lypiae] abbia esistito nella tradizione dei Latini e considerato che essa teoricamente possa essere piugrave antica non dobbiamo escludere lrsquoipotesi che il nome latino possa derivare da una pronunzia del nome della cittagrave (certamente preellenica) presso i Messapiraquo

b Fanciullo (1996 144) dato che un eventuale passaggio Licia Liccium gt mod Legravecce (con ɛ) non egrave foneticamente possibile dobbiamo pensare che ltigt fosse la resa grafica per e sfuggito allrsquoevoluzione ldquosicilianardquo in i e poi conguagliato con ɛ lt Ĕ

413 e quello di Otrantohellip gr Uumldroucircs lat Hydruntum gt Idrunta o Idronto ma in realtagrave egrave attestato OtraacutentuUtraacutentu ~ griko Derentograve lt Hŭdrentum (cf CIL X 1795 epoca augustea patr(onus) municipii Hudrentinor(um)) Rohlfs 1980 94 laquoIn realtagrave il Derentograve () dei Greci salentini non puograve essere sorto da una genuina tradizione ellenica ma deve essere riguardato come un compromesso linguistico uscito dallrsquoitalico Hudrentum in un ambiente dove popolazioni elleniche e italiche confinavanoraquo Fanciullo 1996 145 anche Ogravetranto con Q presuppone Hŭdrentum ma con unrsquoevoluzione del vocalismo non ldquosicilianordquo cioegrave con ŭ gt o poi conguagliato con ɔ 414 laquo[hellip] Pur volendo aderire allrsquoopinione del Morosi (e anche del Battisti) egrave stata veramente lrsquooccupazione politica da parte dei Bizantini a creare questi focolai drsquoellenismo nel Mezzogiorno drsquoItalia Dichiariamo innanzitutto che non abbiamo il minimo fondamento per asserire che da Bisanzio sia stata spiegata unrsquoattiva e vasta politica colonizzatrice nellrsquoItalia meridionale [hellip]raquo (Rohlfs 1933 109) 415 laquoAbbiamo dunque in questo estremo Mezzogiorno drsquoItalia da fare con una grecitagrave che in conseguenza della sua millenaria separazione dalla madrepatria greca ha conservato uno stato linguistico indipendente e straordinariamente arcaico Il romanista egrave qui spinto al confronto con la romanitagrave isolata nel territorio del Basso Danubio Effettivamente la posizione dei dialetti italogreci di fronte al neogreco comune si presenta straordinariamente affine alla posizione del rumeno In ambedue i casi abbiamo conservazione di fenomeni originali ed antichi ampia indipendenza dalla grande madrepatria (romana o greca) creazione di tratti linguistici indipendenti influssi stranieri risultanti dalla simbiosi con un altro tipo linguistico in un lungo periodo di bilinguismoraquo (Rohlfs 1977 220) 416 laquoInfatti puograve sembrare strano e quasi incomprensibile a molti Italiani che la potente Roma riuscendo a portare la sua latinitagrave in Hispania e nella lontana Dacia sul Mar Nero e persino in Africa non sia riuscita a superare il greco in casa propriaraquo (Rohlfs 1977 220)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

20

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

21

5 Gerhard Rohlfs e la tesi della neoromanizzazione 51 laquoInvece di trovare in questa piugrave antica colonia latina un baluardo di una vetusta latinitagrave con fisionomia individuale al pari della Sardegna notiamo noi in Sicilia un linguaggio che sembra nato non solo da una piugrave giovane e piugrave recente romanitagrave ma sorta anche da un miscuglio di popolazioni assai eterogenee [hellip] Questa piugrave giovane romanitagrave risulta subito ad uno studioso il quale lontano dalla Sicilia in una biblioteca di Londra o di Parigi [hellip] consulta le raccolte di fiabe e di canti popolari delle varie regioni drsquoItalia Confrontati con il piemontese il genovese il napoletano e il pugliese i testi siciliani si presentano spesso piugrave lisci piugrave accessibili e si leggono piugrave facilmente quasi senza difficoltagrave E questa egrave veramente una situazione paradossale il siciliano che egrave il dialetto piugrave meridionale drsquoItalia si presenta spesso assai meno meridionale che il Mezzogiorno continentaleraquo (Rohlfs 1981 11) 511 laquoIl ldquoproblema del sicilianordquo [] egrave il problema della sua modernitagrave rispetto alle altre varietagrave meridionali e si egrave a lungo alimentato delle discussioni spesso accese intorno alle cause di tale condizioneraquo (Ruffino 2008 25) laquoIl punto di partenza dellrsquoaccesa discussione egrave la ben nota lista di 27 problemi lessicali sui quali Rohlfs costruisce il suo ragionamento sulla modernitagrave del siciliano e la teoria della neoromanizzazione della Siciliaraquo (Ruffino 2008 27) 52 ESEMPI CALABRIA SETT CALABRIA MERID SICILIA 1TESTA capu (f) testa1 testa 2AGO acu (f) aguacutegghia2 aguacutegghia 3NUVOLA nuva nuacuteula niacutevula nuacuteula niacutevula 4MELA milu pumu pumu 5GAMBA gamma anca anca amma 6UVA uva racina racina 7CIMICE u ciacutemice a ciacutemice a ciacutemice 8AGNELLO aacutevunu ainu agneddu3 agneddu 9SUOCERO suocru missegraveri sograveggiru sograveggiru 10SUOCERA sogravecra donna sograveggira 11DONNOLA duogravennula baddogravettula baddogravettula 12SCROFA scrufa troia troia 13GOCCIA gutta guccia stizza uacuteccia stizza 14LESINA suacuteglia legravesina legravesina 15SARTO cusiture custuregraveri custuregraveri 16CIECO cecatu ograverbu ograverbu 17DOMANI crai dumani dumani 18LrsquoALTRO IERI nustierzu avantegraveri avantegraveri 19BOLLIRE vuacutellere vullire vugghijri vugghjiri 20SBADIGLIARE alaacutere sbadigghiari (s)badagghiari 1Per Rohlfs voce sett neologismo rispetto a CAPUT ma cf nel sicant (Valeriu Maximu) la capu 2Per Rohlfs voce sett cf lomb guacuteggia lig agugravegia franc aiguille prov agulha neologismo rispetto al lat ACUS ACŪCŮLA gt sicant agugla f sic agugghia sic ant aguglata f lsquofilo che si passa nellrsquoago per cucirersquo sic agugghiata 3Sicant agnellu m lsquoagnellorsquo sicant agnillaru m lsquoproprietario di agnellirsquo etneo (Bronte) gnillaru lsquopastore addetto agli agnellirsquo niss-enn gniddaru ib messocc e niss-enn gniddazza f lsquopecora che non ha ancora figliatorsquo niss-enn gniddinu agg lsquodi agnellorsquo messin-occ capiddi gniddini lsquoricciutirsquo (Ruffino 95) cf lig agnelu piem agnegravel prov anhel afr agnel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

22

53 Vagravervaro 1988 726 laquoLe opposizioni del tipo testa invece di CAPUT o dumani invece di CRAS o agugghia invece di ACUS su cui molto ha insistito Rohlfs [hellip] caratterizzano la latinitagrave della Sicilia in modo complessivamente piugrave ldquomodernordquo di quanto non accada in buona parte dellrsquoItalia meridionale [hellip] Ma la specificitagrave lessicale del sic risulta anche dalla forte presenza di arabismi molto al di lagrave dei campi ben noti del comercio e della scienza (cf Pellegrini 1972) dalla relativa abbondanza di voci galloit come me lsquomiorsquo to lsquotuorsquo so lsquosuorsquo orbu lsquociecorsquo tuma(zzu) lsquoformaggiorsquo assenti di norma nellrsquoarea peninsulare it dalla singolare densitagrave di sopravvivenza di normannismi spesso scomparsi nel resto dellrsquoantico regno (da racina lsquouvarsquo a giugnettu lsquolugliorsquo per non parlare dei numerosi termini di mestiere vucceri lsquomacellaiorsquo vigneri lsquovignaiorsquo curviseri lsquocalzolaiorsquo [hellip]) da un buon numero di catalanismi (da meusa lsquomilzarsquo a palataru lsquopalatorsquo e priaacuterisi lsquoprovare piacerersquo e sgarrari lsquosbagliarersquo [hellip])raquo 54 Trovato 2006 82 laquo[hellip] il siciliano moderno nacque da una sorta di koinegrave che si formograve in epoca normanna Quando appunto piugrave di 600 casali nel giro di un paio di secoli scomparvero e si formarono nuove aggregazioni certamente piugrave grandi rispetto ai precedenti casali nelle quali la diversitagrave drsquoorigine finigrave per livellarsiraquo (Trovato 2006 82) 55 TENĒRE ~ HABĒRE per lrsquoespressione del possesso cf cosent illu tegravene le spalle larghe tegravegnu la fregraveve tegnu fame quanti frati tieni ~ sic havi i spaddi larghi haiu sonnu haiu a fregravevi Lucmerid cilent napant avere cf per es Cronaca del Ferraiolo per lo pigravesimo che aveva assaie (112v 15ssg) isso no agraveve agiente (lsquogentersquo 115v 8) avimo dumilia stratayote griece [hellip] quale agravenno li piugrave belle cav[a]lle (138v 12sgg) Bar (Altamura) [teŸdeg vacircnd an] ~ [jagjdeg vacircnd an] raccolte paremiologiche S Marco in Lamis (Foggia) aveuml la susta ~ tersquo la susta lsquoha la sustarsquo (lsquoegrave di umor nerorsquo) Avigliano (Potenza) chi aveuml magravemma nun chiagravegneuml e chi tegraveneuml figli tegraveneuml vuscigli proverbio luc nun frusciagrave quanne aie nun dire quanne saie lsquonon sperperare quando hai non dire quando sairsquo salern meglio aveacute lsquonu male vicino ca lsquonu principiante lsquoi viulino 551 laquoNellrsquoItalia meridionale lrsquouso generalizzato di tenere per lsquoaverersquo non egrave un fatto marcatamente arcaico in secondo luogo la sostituzione di avere con tenere non puograve dirsi ancora veramente compiuta neacute orizzontalmente (ovvero nello spazio geografico) neacute aggiungo verticalmente ossia in tutte le valenze che lsquoaverersquo presenta nel medesimo puntoraquo (Fanciullo 1996 100) Tenere aspetto durativo ~ avere aspetto momentaneo (nelle costruzioni imperativali lrsquouso di avere egrave praticamente obbligatorio) 6 Il siciliano mozarabico laquo[hellip] Devo perograve aggiungere subito che non intendo in nessun modo insinuare che questo dialetto romanzo che sospetto abbia cominciato a prevalere definitivamente sul greco sia pure in ambiti diatopici e diastratici ristretti nellrsquoultimo periodo del dominio musulmano fosse semplicemente una sorta di proto-siciliano Al contrario Esso doveva essere uno sviluppo del latino tardo dellrsquoisola che giova distinguere dal successivo siciliano il quale nasce invece dalla grande crisi demografica etnica sociale e culturale della Sicilia normannaraquo (Vagravervaro 1981 116) 61 (FICUS) BIFERA gt sic biacutefara lsquofico fiore che produce due volte lrsquoannorsquo (cf anche cal luc abr corso penisola iber Africa del Nord) rarr bbifarera (Gagliano) lsquola prima delle due fruttificazioni di un fico dottatorsquo Assoro fichera bbifarera lsquofico dottatorsquo lt -ĀRIA (1) ldquocavalli di ritornordquo (pronuncia araba di -ĀRA con imela) (2) -ĀRIA gt -aira gt -era (come in gallorom e iberorom) 62 TINCTUS gt sic tintu lsquobattezzato da un ereticorsquo rarr lsquocattivorsquo (cf tintu e malu vattiatu) ma cf catanz tintu lsquoinfelice sventuratorsquo 63 MAGNUS gt magnu lsquograndersquo (da Agrigento a Siracusa cf Acate fari cosi magni lsquofare grandi cosersquo rarr lsquostrafarersquo Scordigravea (CT) Giarratana (RG) Barrafranca (EN) avi magnu ca lsquoegrave molto tempo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 9: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

9

13 Apuleio Metam XI 5 definisce i Siciliani ldquotrilinguesrdquo 14 Grecitagrave di Napoli lettera di Gregorio I ricorda la consacrazione del Partenone situato in civitate Neapolitana in regione Herculensi in vico Lampadi (Ep III 58 RegPontif N1264) laquoSullo scorcio del primo secolo il greco era dunque a Napoli ancora la lsquolingua del cuorersquo [hellip] Solo a partire dal 4 secolo le iscrizioni greche a Napoli vanno facendosi rareraquo (Rohlfs 1933 133) 15 Batiffol 1891 laquoProcope dans son histoire de la guerre gothique [I cap 15] passant en revue les diverses populations qui lsquohabitent les rivages de ce golfe qui formaient jadis ce qursquoon appelait la Grande Gregravecersquo eacutenumegravere les Calabrais les Apuliens les Bruttiens les Lucanienshellippuis dit-il lsquopasseacute la mer Adriatique on rencontre pour la premiegravere fois les Grecsrsquoraquo Ma cf il testo greco laquo raquo laquo Al di lagrave poi del golfo primi si trovano i Greci chiamati Epiroti fino alla cittagrave di Epidamno situata al mareraquo 16 laquoPrecisiamo le cose Una dimostrazione storica stringente conclusiva che nei secoli I ndash V in alcune regioni del Mezzogiorno si parlasse lrsquouna o lrsquoaltra lingua non esisteraquo (Rohlfs 1933 124) laquoUna dimostazione storica stringente conclusiva che fra lrsquoellenismo della Magna Grecia e lrsquoondata bizantina interceda un lungo periodo di romanitagrave non esisteraquo (Rohlfs 1933 146) 17 Iscrizioni greche Reggio area di San Giorgio al Corso agronomoi prytaneis symprytaneis hieroparaktes nomi di magistrati e funzionari greci iscrizioni funebri a Locri redatte in latino iscrizioni funebri private nel territorio di Reggio Chresimion Chrysogonus iscrizioni messinesi 12 greche e 17 latine iscrizioni cristiane delle catacombe della Sicilia orientale (250 dC-500 dC) 600 greche e una sessantina latine 2 Lrsquoestensione del territorio greco in Calabria 21 Documenti di Trinchera tra XI e XIII sec il 70 appartiene alla Calabria meridionale a sud dellrsquoisoglossa Nicastro-Catanzaro 22 1368 Un copista del Petrarca desideroso di apprendere il greco viene inviato dal Maestro in Calabria 23 1534 Paolo Giovio De piscibus riferisce una notizia di Giammaria Cattaneo novarese laquoRetulit Joannes Marius Cataneus Novariensis [hellip] qui locrensi in litore xyphiorum piscationi interfuit eos tanta esse ingenii docilitate ut graecanicum sermonem quo ille Magnae Graeciae tractus utitur ab italico distinguere videantur idque admirandis argumentis deprehendi quum graecas voces minime reformident ad italicarum vero sonum repente diffugiant quod complures Brutii testati suntraquo (laquoGiovanni Mario Cattaneo novarese che assistette nel lido di Locri a una pesca di pescispada riferigrave che quelli sono di cosigrave grande facilitagrave di indole che sembrano distinguere la lingua greca della quale si fa uso in quel territorio della Magna Grecia dallrsquoitalica e scoprii con prove che destano stupore ciograve che temono i suoni greci in misura minima laddove fuggono improvvisamente di fronte allrsquoaccento italico cosa che diversi Bruzii hanno testimoniatoraquo) 24 1571 Gabriele Barrio da Francica De antiquitate et situ Calabriae laquohi pagi [Pedavoli Scido S Giorgio Lubrichi Sitizzano e Sinopoli nel distretto di Seminara] graeci sunt et rem divinam graeca lingua ac more faciunt in quotidiano vero sermone latina et graeca lingua utunturraquo (laquoQuesti villaggi sono greci e secondo la consuetudine svolgono la cerimonia religiosa in greco laddove nellrsquouso quotidiano impiegano latino e grecoraquo) 25 1644 Ughelli ldquoItalia Sacrardquo IX 430 enumera 23 comuni di campagna appartenenti alla cittagrave di Reggio che hanno in parte abitanti greci laquoIn altre parole ancora verso la metagrave del sec XVII anche nel territorio situato fra Scilla e Reggio almeno una parte di quelle localitagrave possedeva popolazione grecaraquo (Rohlfs 1933 8) 26 1820 Karl Witte testimonia di 12 villaggi dove si parlava greco Bova Montebello Roccaforte Condofuri Gallicianograve Roghudi Ghorio di Roghudi Amendolea Campo di Amendolea S Pantaleone Ghorio e Cardeto

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

10

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

11

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

12

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

13

27 Le formule greche usate nella pesca del pescespada (Piccitto 1965) Placido Reina Notizie istoriche della Cittagrave di Messina Messina 1658 p 51 laquo[hellip] Ma sopra ciograve lascio che altri vi faccia maggior considerazione e propongo un altro curioso quisito ciograve egrave a dire se sia vero come credono alcuni che il pescespada oda il favellar degli huomini e gli piaccia il linguaggio greco onde si ferma ad udirlo e che per questo cacciandolo i pescatori della nostra riviera si vagliono solamente dellrsquoidioma grecoraquo e p 54 laquoOr che diremo a quelli che voglion sapere la cagione percheacute i pescatori

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

14

oggidigrave in cacciando il pescespada usano piugrave tosto la favella greca che lrsquoitaliana [hellip] Le principali che profferiscono a quei tempi e sopra le quali vanno multiplicando lrsquoaltre piugrave tosto per vaghezza della caccia che per necessitagrave sono queste Manosso che appresso loro significa lsquova fuorirsquo Stinghela che vuol dire lsquoviene in terrarsquo Manano che dinota lsquoa man destrarsquo e Mancato lsquoa man sinistrarsquo Neacute percheacute mescolano con questi vocaboli altre parole or greche ed or italiane si vede differenza alcuna darsquo curiosi a prendersi o non prendersi il pesce Vero egrave che si faccia piugrave copiosa preda di essi e con piugrave facilitagrave spirando greco o maestro che qualunque altro ventoraquo Manosso (Kircher mamassu) cf bov ogravezzu lt oacuteksō lsquofuorirsquo Stinghegravela = cf greco salent e bov stinghiacute lt eis tḗn gḗn lsquoverso la terrarsquo Manano = cf bov e otrant agravenu lt aacutenō lsquosoprarsquo (Kircher paianu cf bov paraacutenu lt paraacute aacutenō lsquosoprarsquo) Mancatu = cf bov e otrant catu lt kaacutetō lsquosottorsquo poi associato per etimologia popolare a mancu lsquosinistrarsquo Paenu Kircher ldquoallegroformrdquo per paianu Pall-ettu cf bov ettuacute lt eutuacute lsquocostigraversquo Pro nastu vardu (Schott varitu lezione da preferire in quanto in nastu e varitu crsquoegrave un ndashtu finale) per ndashtu e ndashdu cf pronencl di terza persona acc o dat bovese to(n) e tu lt autoacutes 3 I grecismi lessicali del calabrese meridionale 31 Piante regg trifiacutellu trifiacuteffu lt trifǘllion lsquotrifogliorsquo regg cammaruni cambaruni (anche cammaraci) ltkammaacuterion lt kaacutemmoron lsquopianta velenosarsquo 32 Animali regg broacutesacu vroacutesacu avroacutecasu agroacutecasu lsquoranocchiorsquo cf bov vruacuteaco lt boacutethrachos per boacutetrachos (Ippocrate) grclass baacutetrakhos regg larterida taddarita tallarita tararida cf bov lastarida lattarida lsquopipistrellorsquo lt laktariacuteda per nuumlkteriacuteda (nom nuumlkteriacutes) cf cret lachtariacuteda regg zafrata strafata zarfata zefrata cefrata sciofrata lsquolucertolarsquo cf bov zofrata lt gr psafraacuteta = grvolg sauraacuteda cf Mykonos sauraacuteta lsquolucertolarsquo) incrociato con grant psafaroacutes lsquofragilersquo (cf il nome scientifico Lacerta fragilis) 33 Concetti attinenti alla vita del contadino regg drimuni trimuni dramoni gramoni grimognu lsquovaglio col fondo di pellersquo cf bov dermoni lt dermoacutenion lsquovagliorsquo (lt deacuterma lsquopellersquo) regg argasa lsquoterra fertile che si semina e si sfrutta piugrave drsquouna voltarsquo lsquoseminagione per due anni a filarsquo cf bov argasa lt ergasiacutea lsquolavoro del contadinorsquo regg casaacuterriu casaacuteriu casarri Piana di Palmi cafarru lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio lt kathaacuterios lsquopuro nettorsquo 34 Costituzione del terreno regg Olisa (nome di contrada presso Mammola) catanz oacutelisu oacutelisa oacutelasi lsquoterreno bianco e sterilersquo cf bov oacutelio lsquoterreno pietrosorsquo lt gr oloacutelithos 35 La vita dei pastori regg laacutefina lsquo(capra) mezzo nera e mezzo rossicciarsquo Samo laacutefina lsquodi color di luporsquo Mammola laacutefina lsquo(capra) che si allontana dal greggersquo cf bov (ega) lafiniacute lsquocapra di un colore tra il grigio e il rossicciorsquo lt elaphinḗ lsquocolor di cervorsquo (lt eacutelaphos lsquocervorsquo) 36 La vita domestica regg guta Caulonia nguta lsquofocaccia pasquale coronata di uovarsquo cf bov avguta lt gr piacutetta) augṓta lsquofocaccia guarnita di uovarsquo cf gr augōtoacutes lsquoovalersquo regg pane moneacuteu lsquopane di granonersquo catanz (Olivadi) pane muniacuteu Chiaravalle pane moniacuteu lsquopane fatto di una sola quantitagrave di cerealirsquo regg acqua moniacutea lsquoacqua schiettarsquo cf bov zomiacute moneacuteo lsquopane senza companaticorsquo lt (psōmiacuteon) monaicircon lt moacutenos lsquosolorsquo regg cudeacutespina lsquolavoratricersquo Bagaladi cudeacutespina lsquobuona massaiarsquo catanz cudeacutespina cf bov codeacutespina lt oikodeacutespoina regg suacuteimu catanz (Nicotera) suacuteumu lsquoben fermentatorsquo cf bov suacuteimo lt sǘzuumlmos Nel greco antico egrave attestato solo aacutezuumlmos lsquonon fermentatorsquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

15

37 La famiglia regg janiacutea jeniacutea cf bov jeniacutea lsquostirpe famigliarsquo lt gr geneacutea regg niacutepiu catanz niacutepiu lsquobambino piccolorsquo cf bov niacutepio n lsquobambinorsquo lt gr niacutepion lsquobambinorsquo regg simpeacutetteri simbeacutetteru simfeacutessari simpeacutessaru catanz suppeacutessaru lsquoconsuocerorsquo cf bov simpeacuteerosimpeacutettero lt suumlmpeacutentheros 38 Il corpo umano regg mimillu mumillu mimiddu mimmidu cf bov mimiddi lsquocapezzolo della mammellarsquo lt gr mimmiacutelion per mammiacutelion cf grant maacutemme lsquocapezzolorsquo regg stifiyenu stifidu stifidaci strifidace lsquougolarsquo cf bov stafiddi n lsquouvarsquo lsquougolarsquo lt staphǘlion lsquouvarsquo ed lsquougolarsquo 39 Infermitagrave e funzioni del corpo Regg lissa lsquostato dellrsquoanima oppresso dalla noia e dalla malinconiarsquo lsquoforte desideriorsquo catanz (Chiaravalle) lissa lsquoforte setersquo cf bov lissa lsquofuriarsquo lt lǘssa lsquofurore passione ardentersquo regg ciumari acciumari cimari cosent ciumare cimare lsquodormicchiarersquo cf bov ciumume e ciumame lsquoio dormorsquo lt gr koimaacuteomai lsquodormorsquo 310 Il tempo regg liri rili catanz liru lira liacuteriu lsquoarcobalenorsquo cf bov liriacute lt liriacuteon icircris lsquoarcobalenorsquo x grvolg luriacuteon lsquoarcobalenorsquo lett lsquocinturarsquo) cf cret luriacute lsquoarcobalenorsquo Peloponneso tus kalogrēacircs tograve zounaacuteri (lett lsquopiccola cintura della monacarsquo) regg cuacutecullu cuacuteculla cuacutecuddu cuacutecuda catanz cuacutecuddu cf bov cuacutecuddo lsquograndinersquo cf gr dialettale (epir) koukouacutella lsquogrande rocciarsquo laquoDei 150 esempi piugrave sopra citati soltanto sette parole oltrepassano la linea Nocera Terinese-Crotone soltanto 16 arrivano fino nelle vicinanze di Serrastretta 33 fino alla linea Maida-Borgia 102 fino alla linea Briatico-Petrizzi 125 fino alla linea Laureana-Stilo 145 fino alla linea Palmi-Mammola tutti 150 fino alla linea SStefano-Bovalinoraquo (Rohlfs 1933 47)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

16

311 Cal lsquondraacutenghita lsquomalavita mafiarsquo (a sud della strozzatura S Eufemia-Squillace) lt gr andragathiacutea) dal V sec aC composto tatpuruxa (androacutes agathiacutea) lsquocoraggio valore individuale capacitagrave personalersquo (Thuc lsquovalore in guerrarsquo laquoin Plutarco il dittatore Fabio rinuncia a punire un giovane soldato lucano che disertava nottetempo il campo per cercare una donna in considerazione delle valorose imprese [ che in precedenza egli aveva compiutoraquo (Martino 1978 45) ndranghitista lsquomafiosorsquo ndranghitiaacuteri lsquoatteggiarsi a uomo valente coraggioso rispettato e temutorsquo ndranghitu lsquouomo fiero sprezzante del rischio capace di gesti coraggiosirsquo rarr lsquouomo di rispetto percheacute deciso a tutto e senza scrupolirsquo rarr lsquouomo valente mafioso malandrinorsquo ldquoWortbildungrdquo andragathiacutea gt andraacutegathos gt ndranghitu rarr ndranghitiari rarr lsquondraacutenghita (deverbale a suffisso zero oppure direttamente derivato da ndranghitu) Andraghatia regio (IV Additamentum al Theatrum Orbis Terrarum 1596) laquo[hellip] laquoLrsquoerudito olandese nel creare il coronimo Andraghatia regio ha combinato due informazioni eterogenee [hellip] un topos storiografico antico (lrsquo degli antichi Lucani) e un dato di cronaca contemporanea (la prodezza dei briganti lucani sotto i Vicereacute spagnoli)raquo (Martino 1988 39) laquoIl collegamento dellrsquoandragathia con i Lucani dipende da Diodoro Siculo che in IV 22 1-3 racconta lrsquoepisodio del fiero cacciatore lucano celebre per le sue valorose imprese ( ) che osograve oltraggiare Artemide e fu punito per la sua arroganza ed empietagraveraquo (Martino 1988 37) 312 Grecismi del sicnord-orient messin argasiacutea lt ergasiacutea lsquolavororsquo mess catarru Rodi Savoca casaacuterriu lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio id lt kathaacuterios lsquopurorsquo ~ sic chiaru

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

17

ghiaru lt CLARUS Val drsquoAgrograve litteri Limina littera lsquoseconda muta del baco da setarsquo lt deuteacuterion mess cudeacutespina lsquodonna anzianarsquo lt oikodeacutespoina Basicograve Castroreale Fiumedinisi S Lucia del Mela Mandanice oacutescina Galati Mamertino Venetico loacutescina Furci siculo oacutezina lsquobiscia drsquoacquarsquo cf greco volgare (Lesbo) oacutekhina lsquoviperarsquo 4 Arcaismi linguistici dei dialetti italo-greci 41 Dorismi bov lanograve lsquovasca di pietra in cui si pigiano le uversquo lt dor lanoacutes cf diploma di S Caterina nello Ionio (a 1206) lsquoarriva al confine dove egrave il lanoacutesrsquo (ma cf il Battisti che attesta il termine anche per la Macedonia) bov nasida regg nasida messin nasita lsquostriscia coltivata lungo una fiumararsquo lt nasiacuteda acc di nasiacutes lsquoisolarsquo bov eacutega aacutesamo (forma assimilata per Battisti) lsquocapra senza marchiorsquo lt aacuteiga aacutesamos Creta aacuteiga aacutesamē cf prov di Reggio e Catanzaro crapa aacutesima (per a ~ i cf bov caacutestanu ~ regg caacutestinu lsquocolor castagnorsquo per lrsquouscita in ndasho in luogo di ion-att e cf il tipo bov mia ega steacuterifo lsquouna capra sterilersquo con una forma indifferenziata per il masch e per il femm) bovese (sul fiume Amendolea) Naso lsquoisolarsquo cf gr nḗsos per lo sviluppo semantico cf cosent išca lsquoluogo cespuglioso presso una fiumararsquo lt iscla (insula) bov cammaacuteri n lsquoeuforbiarsquo lt kammaacuterion (non egrave presente nei dialetti della koineacute) cf cal cammaruni e sic cammarunicarramuni cosent e catanz caseacutentaru caceacutentaru sic (Mistretta Villalba) caseacutentaru Bronte gaseacutentərə lsquolombricorsquo lt gs eacutenteron lett lsquointestino della terrarsquo (cf la glossa di Esichio per Siracusa gaphaacutegas lsquomangiatore di terrarsquo) 42 Caduta di s finale bov e otrant meacutega gr meacutegas bov aacutestilo otrant daacuteftilo gr daacutektuumllos cf per la caduta di s finale zaconico e tavole di maledizione cipriote (III sec dC) 43 Mancata sonorizzazione della consonante dopo nasale nel griko salentino neogr peacutende greco calabr peacutende griko salent peacutente neogr vrondiacute greco calabr vrondiacute griko salent vrontiacute laquoegrave una singolare particolaritagrave che testimonia per unrsquoassoluta indipendenza del griko salentino dallo sviluppo generale della grecitagrave postclasica e della koinegrave medievale prova indiscutibile della sua ininterrotta connessione con lrsquoantico ellenismo [hellip]raquo (Rohlfs 1977 42) 44 Conservazione degli aggettivi a una sola uscita nel grecanico calabrese cf zaconico e dialetti del Ponto cf grecan miacutea jineacuteka feacuterfero lsquocattivarsquo miacutea eacutega steacuterifo lsquouna capra dalle orecchie piccolersquo 45 Conservazione dellrsquoinfinito laquoMentre in Grecia lrsquoinfinito come modo verbale egrave andato perduto oppure sopravvive soltanto in altre funzioni [hellip] in Italia ha conservato la sua forza di verbo nonostante il largo affermarsi della circosrizione (sic) con la congiunzione naraquo (Rohlfs 1977 110) 46 Avverbi di affermazione e negazione neogr oacutechi lsquonorsquo lsquononrsquo e naacutei lsquosigraversquo ~ griko salent dendaggere lt grant udeacuten ge e uacutemme lt un men 47 Distinzione tra o ed o koineacute o ed o gt o ~ iscrizioni tessaliche (III aC) zaconico dialetto della Maina (Peloponneso) e bovese presentano la sostituzione di o ltgt con u ltgt cf bov vula lsquozollarsquo lt bṓle bov avguta lsquofocaccia coronata di uovarsquo lt augṍta bov saccuta lsquorosporsquo lt sakkṍta lsquodalla forma di saccorsquo 48 Mantenimento del partatt dellrsquoaoristo (-sas gt -sōn) cf bov graacutefsonta (graacutepsontas) otrant draacutemonta (lt draacutemonta) 49 Mantenimento dellrsquoimpv dellrsquoaor (-son) cf bov toacutereso (theṓrēson) otrant piacutestefso (piacutesteuson) 410 Cronologia relativa dei prestiti romanzi conservazione di l in nessi implicati clonuca lsquoconocchiarsquo lt clonuca per conucla lt conucula ~ calabr cunocchia pluppo lsquopiopporsquo lt ploppus per populus ~ calabr chiuppu ascla lsquoscheggia di legnorsquo per astla (lt assula) ~ calabr aacuteschia gr otrant sfecla lt spec(u)la lsquoluogo elevatorsquo e glifa lsquozolla di sansa delle oliversquo lt osco glefa (lat gleba)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

18

411 Lrsquoetnonimo griko laquoPiugrave strano ancora il nome griko con cui i Greci del Salento sogliono denominare non solo la loro parlata greca milume grika lsquoparliamo grecorsquo ta paiacutesia grika lsquoi paesi grecirsquo ma essi stessi si chiamano con tale nome iacutemesta Griki lsquosiamo Grecirsquo [hellip] Stranissimo termine che nel suo particolare vocalismo non corrisponde neacute al latino graecus neacute al greco antico

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

19

Piugrave strano ancora che nella stessa Grecia non troviamo un minimo appoggio che ci possa aiutare a spiegare il bizzarro vocalismo Si ha lrsquoimpressione che ci troviamo di fronte ad una tradizione indipendente che doveva avere il suo centro di dispersione non nellrsquoantica Ellade ma piuttosto in una latinitagrave rustica o addirittura nellrsquoantica Magna Greciaraquo (Rohlfs 1980 66 e 67) Per la Calabria griacutekos con riferimento alla popolazione e alla chiesa greca in opposizione a latino cf bovese plateacuteome grika lsquoparliamo grecorsquo mmasto Griki lsquosiamo Grecirsquo Lat graecus e grēcus gt itmerid grico per ae gt ē cf haedus ~ hēdus faenum ~ fēnum saeta ~ sēta e cf trascrizioni latine dal greco tipo Cumae = gr scaena = gr e cf anche lat aesculus lsquosorta di querciarsquo (gt it eschio) calabr escru comunitagrave grecofone aspromontane isklo 412 Il nome di Lecce gr Lupiacuteai (Strabone) Luppiacuteai (Tolomeo) Lupiacutea Pausania) gt grigraveko Luppiacuteu (piugrave esattamente lt tuacutes Luppiacuteous) ~ lat Luppiae o Lyppiae o Lipiae (giagrave dal IV sec cf la forma CLIPEAS per LIPEAS nellrsquoItinerarium Hierosolimitanum) gt Legravecce trascritto nei documenti latini a partire dallrsquoXI secolo come Licia Licciae o Liccium

a Rohlfs (1980b 90-91) laquoDato che noi non sappiamo da quando questrsquoultima forma [Lypiae] abbia esistito nella tradizione dei Latini e considerato che essa teoricamente possa essere piugrave antica non dobbiamo escludere lrsquoipotesi che il nome latino possa derivare da una pronunzia del nome della cittagrave (certamente preellenica) presso i Messapiraquo

b Fanciullo (1996 144) dato che un eventuale passaggio Licia Liccium gt mod Legravecce (con ɛ) non egrave foneticamente possibile dobbiamo pensare che ltigt fosse la resa grafica per e sfuggito allrsquoevoluzione ldquosicilianardquo in i e poi conguagliato con ɛ lt Ĕ

413 e quello di Otrantohellip gr Uumldroucircs lat Hydruntum gt Idrunta o Idronto ma in realtagrave egrave attestato OtraacutentuUtraacutentu ~ griko Derentograve lt Hŭdrentum (cf CIL X 1795 epoca augustea patr(onus) municipii Hudrentinor(um)) Rohlfs 1980 94 laquoIn realtagrave il Derentograve () dei Greci salentini non puograve essere sorto da una genuina tradizione ellenica ma deve essere riguardato come un compromesso linguistico uscito dallrsquoitalico Hudrentum in un ambiente dove popolazioni elleniche e italiche confinavanoraquo Fanciullo 1996 145 anche Ogravetranto con Q presuppone Hŭdrentum ma con unrsquoevoluzione del vocalismo non ldquosicilianordquo cioegrave con ŭ gt o poi conguagliato con ɔ 414 laquo[hellip] Pur volendo aderire allrsquoopinione del Morosi (e anche del Battisti) egrave stata veramente lrsquooccupazione politica da parte dei Bizantini a creare questi focolai drsquoellenismo nel Mezzogiorno drsquoItalia Dichiariamo innanzitutto che non abbiamo il minimo fondamento per asserire che da Bisanzio sia stata spiegata unrsquoattiva e vasta politica colonizzatrice nellrsquoItalia meridionale [hellip]raquo (Rohlfs 1933 109) 415 laquoAbbiamo dunque in questo estremo Mezzogiorno drsquoItalia da fare con una grecitagrave che in conseguenza della sua millenaria separazione dalla madrepatria greca ha conservato uno stato linguistico indipendente e straordinariamente arcaico Il romanista egrave qui spinto al confronto con la romanitagrave isolata nel territorio del Basso Danubio Effettivamente la posizione dei dialetti italogreci di fronte al neogreco comune si presenta straordinariamente affine alla posizione del rumeno In ambedue i casi abbiamo conservazione di fenomeni originali ed antichi ampia indipendenza dalla grande madrepatria (romana o greca) creazione di tratti linguistici indipendenti influssi stranieri risultanti dalla simbiosi con un altro tipo linguistico in un lungo periodo di bilinguismoraquo (Rohlfs 1977 220) 416 laquoInfatti puograve sembrare strano e quasi incomprensibile a molti Italiani che la potente Roma riuscendo a portare la sua latinitagrave in Hispania e nella lontana Dacia sul Mar Nero e persino in Africa non sia riuscita a superare il greco in casa propriaraquo (Rohlfs 1977 220)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

20

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

21

5 Gerhard Rohlfs e la tesi della neoromanizzazione 51 laquoInvece di trovare in questa piugrave antica colonia latina un baluardo di una vetusta latinitagrave con fisionomia individuale al pari della Sardegna notiamo noi in Sicilia un linguaggio che sembra nato non solo da una piugrave giovane e piugrave recente romanitagrave ma sorta anche da un miscuglio di popolazioni assai eterogenee [hellip] Questa piugrave giovane romanitagrave risulta subito ad uno studioso il quale lontano dalla Sicilia in una biblioteca di Londra o di Parigi [hellip] consulta le raccolte di fiabe e di canti popolari delle varie regioni drsquoItalia Confrontati con il piemontese il genovese il napoletano e il pugliese i testi siciliani si presentano spesso piugrave lisci piugrave accessibili e si leggono piugrave facilmente quasi senza difficoltagrave E questa egrave veramente una situazione paradossale il siciliano che egrave il dialetto piugrave meridionale drsquoItalia si presenta spesso assai meno meridionale che il Mezzogiorno continentaleraquo (Rohlfs 1981 11) 511 laquoIl ldquoproblema del sicilianordquo [] egrave il problema della sua modernitagrave rispetto alle altre varietagrave meridionali e si egrave a lungo alimentato delle discussioni spesso accese intorno alle cause di tale condizioneraquo (Ruffino 2008 25) laquoIl punto di partenza dellrsquoaccesa discussione egrave la ben nota lista di 27 problemi lessicali sui quali Rohlfs costruisce il suo ragionamento sulla modernitagrave del siciliano e la teoria della neoromanizzazione della Siciliaraquo (Ruffino 2008 27) 52 ESEMPI CALABRIA SETT CALABRIA MERID SICILIA 1TESTA capu (f) testa1 testa 2AGO acu (f) aguacutegghia2 aguacutegghia 3NUVOLA nuva nuacuteula niacutevula nuacuteula niacutevula 4MELA milu pumu pumu 5GAMBA gamma anca anca amma 6UVA uva racina racina 7CIMICE u ciacutemice a ciacutemice a ciacutemice 8AGNELLO aacutevunu ainu agneddu3 agneddu 9SUOCERO suocru missegraveri sograveggiru sograveggiru 10SUOCERA sogravecra donna sograveggira 11DONNOLA duogravennula baddogravettula baddogravettula 12SCROFA scrufa troia troia 13GOCCIA gutta guccia stizza uacuteccia stizza 14LESINA suacuteglia legravesina legravesina 15SARTO cusiture custuregraveri custuregraveri 16CIECO cecatu ograverbu ograverbu 17DOMANI crai dumani dumani 18LrsquoALTRO IERI nustierzu avantegraveri avantegraveri 19BOLLIRE vuacutellere vullire vugghijri vugghjiri 20SBADIGLIARE alaacutere sbadigghiari (s)badagghiari 1Per Rohlfs voce sett neologismo rispetto a CAPUT ma cf nel sicant (Valeriu Maximu) la capu 2Per Rohlfs voce sett cf lomb guacuteggia lig agugravegia franc aiguille prov agulha neologismo rispetto al lat ACUS ACŪCŮLA gt sicant agugla f sic agugghia sic ant aguglata f lsquofilo che si passa nellrsquoago per cucirersquo sic agugghiata 3Sicant agnellu m lsquoagnellorsquo sicant agnillaru m lsquoproprietario di agnellirsquo etneo (Bronte) gnillaru lsquopastore addetto agli agnellirsquo niss-enn gniddaru ib messocc e niss-enn gniddazza f lsquopecora che non ha ancora figliatorsquo niss-enn gniddinu agg lsquodi agnellorsquo messin-occ capiddi gniddini lsquoricciutirsquo (Ruffino 95) cf lig agnelu piem agnegravel prov anhel afr agnel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

22

53 Vagravervaro 1988 726 laquoLe opposizioni del tipo testa invece di CAPUT o dumani invece di CRAS o agugghia invece di ACUS su cui molto ha insistito Rohlfs [hellip] caratterizzano la latinitagrave della Sicilia in modo complessivamente piugrave ldquomodernordquo di quanto non accada in buona parte dellrsquoItalia meridionale [hellip] Ma la specificitagrave lessicale del sic risulta anche dalla forte presenza di arabismi molto al di lagrave dei campi ben noti del comercio e della scienza (cf Pellegrini 1972) dalla relativa abbondanza di voci galloit come me lsquomiorsquo to lsquotuorsquo so lsquosuorsquo orbu lsquociecorsquo tuma(zzu) lsquoformaggiorsquo assenti di norma nellrsquoarea peninsulare it dalla singolare densitagrave di sopravvivenza di normannismi spesso scomparsi nel resto dellrsquoantico regno (da racina lsquouvarsquo a giugnettu lsquolugliorsquo per non parlare dei numerosi termini di mestiere vucceri lsquomacellaiorsquo vigneri lsquovignaiorsquo curviseri lsquocalzolaiorsquo [hellip]) da un buon numero di catalanismi (da meusa lsquomilzarsquo a palataru lsquopalatorsquo e priaacuterisi lsquoprovare piacerersquo e sgarrari lsquosbagliarersquo [hellip])raquo 54 Trovato 2006 82 laquo[hellip] il siciliano moderno nacque da una sorta di koinegrave che si formograve in epoca normanna Quando appunto piugrave di 600 casali nel giro di un paio di secoli scomparvero e si formarono nuove aggregazioni certamente piugrave grandi rispetto ai precedenti casali nelle quali la diversitagrave drsquoorigine finigrave per livellarsiraquo (Trovato 2006 82) 55 TENĒRE ~ HABĒRE per lrsquoespressione del possesso cf cosent illu tegravene le spalle larghe tegravegnu la fregraveve tegnu fame quanti frati tieni ~ sic havi i spaddi larghi haiu sonnu haiu a fregravevi Lucmerid cilent napant avere cf per es Cronaca del Ferraiolo per lo pigravesimo che aveva assaie (112v 15ssg) isso no agraveve agiente (lsquogentersquo 115v 8) avimo dumilia stratayote griece [hellip] quale agravenno li piugrave belle cav[a]lle (138v 12sgg) Bar (Altamura) [teŸdeg vacircnd an] ~ [jagjdeg vacircnd an] raccolte paremiologiche S Marco in Lamis (Foggia) aveuml la susta ~ tersquo la susta lsquoha la sustarsquo (lsquoegrave di umor nerorsquo) Avigliano (Potenza) chi aveuml magravemma nun chiagravegneuml e chi tegraveneuml figli tegraveneuml vuscigli proverbio luc nun frusciagrave quanne aie nun dire quanne saie lsquonon sperperare quando hai non dire quando sairsquo salern meglio aveacute lsquonu male vicino ca lsquonu principiante lsquoi viulino 551 laquoNellrsquoItalia meridionale lrsquouso generalizzato di tenere per lsquoaverersquo non egrave un fatto marcatamente arcaico in secondo luogo la sostituzione di avere con tenere non puograve dirsi ancora veramente compiuta neacute orizzontalmente (ovvero nello spazio geografico) neacute aggiungo verticalmente ossia in tutte le valenze che lsquoaverersquo presenta nel medesimo puntoraquo (Fanciullo 1996 100) Tenere aspetto durativo ~ avere aspetto momentaneo (nelle costruzioni imperativali lrsquouso di avere egrave praticamente obbligatorio) 6 Il siciliano mozarabico laquo[hellip] Devo perograve aggiungere subito che non intendo in nessun modo insinuare che questo dialetto romanzo che sospetto abbia cominciato a prevalere definitivamente sul greco sia pure in ambiti diatopici e diastratici ristretti nellrsquoultimo periodo del dominio musulmano fosse semplicemente una sorta di proto-siciliano Al contrario Esso doveva essere uno sviluppo del latino tardo dellrsquoisola che giova distinguere dal successivo siciliano il quale nasce invece dalla grande crisi demografica etnica sociale e culturale della Sicilia normannaraquo (Vagravervaro 1981 116) 61 (FICUS) BIFERA gt sic biacutefara lsquofico fiore che produce due volte lrsquoannorsquo (cf anche cal luc abr corso penisola iber Africa del Nord) rarr bbifarera (Gagliano) lsquola prima delle due fruttificazioni di un fico dottatorsquo Assoro fichera bbifarera lsquofico dottatorsquo lt -ĀRIA (1) ldquocavalli di ritornordquo (pronuncia araba di -ĀRA con imela) (2) -ĀRIA gt -aira gt -era (come in gallorom e iberorom) 62 TINCTUS gt sic tintu lsquobattezzato da un ereticorsquo rarr lsquocattivorsquo (cf tintu e malu vattiatu) ma cf catanz tintu lsquoinfelice sventuratorsquo 63 MAGNUS gt magnu lsquograndersquo (da Agrigento a Siracusa cf Acate fari cosi magni lsquofare grandi cosersquo rarr lsquostrafarersquo Scordigravea (CT) Giarratana (RG) Barrafranca (EN) avi magnu ca lsquoegrave molto tempo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 10: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

10

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

11

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

12

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

13

27 Le formule greche usate nella pesca del pescespada (Piccitto 1965) Placido Reina Notizie istoriche della Cittagrave di Messina Messina 1658 p 51 laquo[hellip] Ma sopra ciograve lascio che altri vi faccia maggior considerazione e propongo un altro curioso quisito ciograve egrave a dire se sia vero come credono alcuni che il pescespada oda il favellar degli huomini e gli piaccia il linguaggio greco onde si ferma ad udirlo e che per questo cacciandolo i pescatori della nostra riviera si vagliono solamente dellrsquoidioma grecoraquo e p 54 laquoOr che diremo a quelli che voglion sapere la cagione percheacute i pescatori

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

14

oggidigrave in cacciando il pescespada usano piugrave tosto la favella greca che lrsquoitaliana [hellip] Le principali che profferiscono a quei tempi e sopra le quali vanno multiplicando lrsquoaltre piugrave tosto per vaghezza della caccia che per necessitagrave sono queste Manosso che appresso loro significa lsquova fuorirsquo Stinghela che vuol dire lsquoviene in terrarsquo Manano che dinota lsquoa man destrarsquo e Mancato lsquoa man sinistrarsquo Neacute percheacute mescolano con questi vocaboli altre parole or greche ed or italiane si vede differenza alcuna darsquo curiosi a prendersi o non prendersi il pesce Vero egrave che si faccia piugrave copiosa preda di essi e con piugrave facilitagrave spirando greco o maestro che qualunque altro ventoraquo Manosso (Kircher mamassu) cf bov ogravezzu lt oacuteksō lsquofuorirsquo Stinghegravela = cf greco salent e bov stinghiacute lt eis tḗn gḗn lsquoverso la terrarsquo Manano = cf bov e otrant agravenu lt aacutenō lsquosoprarsquo (Kircher paianu cf bov paraacutenu lt paraacute aacutenō lsquosoprarsquo) Mancatu = cf bov e otrant catu lt kaacutetō lsquosottorsquo poi associato per etimologia popolare a mancu lsquosinistrarsquo Paenu Kircher ldquoallegroformrdquo per paianu Pall-ettu cf bov ettuacute lt eutuacute lsquocostigraversquo Pro nastu vardu (Schott varitu lezione da preferire in quanto in nastu e varitu crsquoegrave un ndashtu finale) per ndashtu e ndashdu cf pronencl di terza persona acc o dat bovese to(n) e tu lt autoacutes 3 I grecismi lessicali del calabrese meridionale 31 Piante regg trifiacutellu trifiacuteffu lt trifǘllion lsquotrifogliorsquo regg cammaruni cambaruni (anche cammaraci) ltkammaacuterion lt kaacutemmoron lsquopianta velenosarsquo 32 Animali regg broacutesacu vroacutesacu avroacutecasu agroacutecasu lsquoranocchiorsquo cf bov vruacuteaco lt boacutethrachos per boacutetrachos (Ippocrate) grclass baacutetrakhos regg larterida taddarita tallarita tararida cf bov lastarida lattarida lsquopipistrellorsquo lt laktariacuteda per nuumlkteriacuteda (nom nuumlkteriacutes) cf cret lachtariacuteda regg zafrata strafata zarfata zefrata cefrata sciofrata lsquolucertolarsquo cf bov zofrata lt gr psafraacuteta = grvolg sauraacuteda cf Mykonos sauraacuteta lsquolucertolarsquo) incrociato con grant psafaroacutes lsquofragilersquo (cf il nome scientifico Lacerta fragilis) 33 Concetti attinenti alla vita del contadino regg drimuni trimuni dramoni gramoni grimognu lsquovaglio col fondo di pellersquo cf bov dermoni lt dermoacutenion lsquovagliorsquo (lt deacuterma lsquopellersquo) regg argasa lsquoterra fertile che si semina e si sfrutta piugrave drsquouna voltarsquo lsquoseminagione per due anni a filarsquo cf bov argasa lt ergasiacutea lsquolavoro del contadinorsquo regg casaacuterriu casaacuteriu casarri Piana di Palmi cafarru lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio lt kathaacuterios lsquopuro nettorsquo 34 Costituzione del terreno regg Olisa (nome di contrada presso Mammola) catanz oacutelisu oacutelisa oacutelasi lsquoterreno bianco e sterilersquo cf bov oacutelio lsquoterreno pietrosorsquo lt gr oloacutelithos 35 La vita dei pastori regg laacutefina lsquo(capra) mezzo nera e mezzo rossicciarsquo Samo laacutefina lsquodi color di luporsquo Mammola laacutefina lsquo(capra) che si allontana dal greggersquo cf bov (ega) lafiniacute lsquocapra di un colore tra il grigio e il rossicciorsquo lt elaphinḗ lsquocolor di cervorsquo (lt eacutelaphos lsquocervorsquo) 36 La vita domestica regg guta Caulonia nguta lsquofocaccia pasquale coronata di uovarsquo cf bov avguta lt gr piacutetta) augṓta lsquofocaccia guarnita di uovarsquo cf gr augōtoacutes lsquoovalersquo regg pane moneacuteu lsquopane di granonersquo catanz (Olivadi) pane muniacuteu Chiaravalle pane moniacuteu lsquopane fatto di una sola quantitagrave di cerealirsquo regg acqua moniacutea lsquoacqua schiettarsquo cf bov zomiacute moneacuteo lsquopane senza companaticorsquo lt (psōmiacuteon) monaicircon lt moacutenos lsquosolorsquo regg cudeacutespina lsquolavoratricersquo Bagaladi cudeacutespina lsquobuona massaiarsquo catanz cudeacutespina cf bov codeacutespina lt oikodeacutespoina regg suacuteimu catanz (Nicotera) suacuteumu lsquoben fermentatorsquo cf bov suacuteimo lt sǘzuumlmos Nel greco antico egrave attestato solo aacutezuumlmos lsquonon fermentatorsquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

15

37 La famiglia regg janiacutea jeniacutea cf bov jeniacutea lsquostirpe famigliarsquo lt gr geneacutea regg niacutepiu catanz niacutepiu lsquobambino piccolorsquo cf bov niacutepio n lsquobambinorsquo lt gr niacutepion lsquobambinorsquo regg simpeacutetteri simbeacutetteru simfeacutessari simpeacutessaru catanz suppeacutessaru lsquoconsuocerorsquo cf bov simpeacuteerosimpeacutettero lt suumlmpeacutentheros 38 Il corpo umano regg mimillu mumillu mimiddu mimmidu cf bov mimiddi lsquocapezzolo della mammellarsquo lt gr mimmiacutelion per mammiacutelion cf grant maacutemme lsquocapezzolorsquo regg stifiyenu stifidu stifidaci strifidace lsquougolarsquo cf bov stafiddi n lsquouvarsquo lsquougolarsquo lt staphǘlion lsquouvarsquo ed lsquougolarsquo 39 Infermitagrave e funzioni del corpo Regg lissa lsquostato dellrsquoanima oppresso dalla noia e dalla malinconiarsquo lsquoforte desideriorsquo catanz (Chiaravalle) lissa lsquoforte setersquo cf bov lissa lsquofuriarsquo lt lǘssa lsquofurore passione ardentersquo regg ciumari acciumari cimari cosent ciumare cimare lsquodormicchiarersquo cf bov ciumume e ciumame lsquoio dormorsquo lt gr koimaacuteomai lsquodormorsquo 310 Il tempo regg liri rili catanz liru lira liacuteriu lsquoarcobalenorsquo cf bov liriacute lt liriacuteon icircris lsquoarcobalenorsquo x grvolg luriacuteon lsquoarcobalenorsquo lett lsquocinturarsquo) cf cret luriacute lsquoarcobalenorsquo Peloponneso tus kalogrēacircs tograve zounaacuteri (lett lsquopiccola cintura della monacarsquo) regg cuacutecullu cuacuteculla cuacutecuddu cuacutecuda catanz cuacutecuddu cf bov cuacutecuddo lsquograndinersquo cf gr dialettale (epir) koukouacutella lsquogrande rocciarsquo laquoDei 150 esempi piugrave sopra citati soltanto sette parole oltrepassano la linea Nocera Terinese-Crotone soltanto 16 arrivano fino nelle vicinanze di Serrastretta 33 fino alla linea Maida-Borgia 102 fino alla linea Briatico-Petrizzi 125 fino alla linea Laureana-Stilo 145 fino alla linea Palmi-Mammola tutti 150 fino alla linea SStefano-Bovalinoraquo (Rohlfs 1933 47)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

16

311 Cal lsquondraacutenghita lsquomalavita mafiarsquo (a sud della strozzatura S Eufemia-Squillace) lt gr andragathiacutea) dal V sec aC composto tatpuruxa (androacutes agathiacutea) lsquocoraggio valore individuale capacitagrave personalersquo (Thuc lsquovalore in guerrarsquo laquoin Plutarco il dittatore Fabio rinuncia a punire un giovane soldato lucano che disertava nottetempo il campo per cercare una donna in considerazione delle valorose imprese [ che in precedenza egli aveva compiutoraquo (Martino 1978 45) ndranghitista lsquomafiosorsquo ndranghitiaacuteri lsquoatteggiarsi a uomo valente coraggioso rispettato e temutorsquo ndranghitu lsquouomo fiero sprezzante del rischio capace di gesti coraggiosirsquo rarr lsquouomo di rispetto percheacute deciso a tutto e senza scrupolirsquo rarr lsquouomo valente mafioso malandrinorsquo ldquoWortbildungrdquo andragathiacutea gt andraacutegathos gt ndranghitu rarr ndranghitiari rarr lsquondraacutenghita (deverbale a suffisso zero oppure direttamente derivato da ndranghitu) Andraghatia regio (IV Additamentum al Theatrum Orbis Terrarum 1596) laquo[hellip] laquoLrsquoerudito olandese nel creare il coronimo Andraghatia regio ha combinato due informazioni eterogenee [hellip] un topos storiografico antico (lrsquo degli antichi Lucani) e un dato di cronaca contemporanea (la prodezza dei briganti lucani sotto i Vicereacute spagnoli)raquo (Martino 1988 39) laquoIl collegamento dellrsquoandragathia con i Lucani dipende da Diodoro Siculo che in IV 22 1-3 racconta lrsquoepisodio del fiero cacciatore lucano celebre per le sue valorose imprese ( ) che osograve oltraggiare Artemide e fu punito per la sua arroganza ed empietagraveraquo (Martino 1988 37) 312 Grecismi del sicnord-orient messin argasiacutea lt ergasiacutea lsquolavororsquo mess catarru Rodi Savoca casaacuterriu lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio id lt kathaacuterios lsquopurorsquo ~ sic chiaru

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

17

ghiaru lt CLARUS Val drsquoAgrograve litteri Limina littera lsquoseconda muta del baco da setarsquo lt deuteacuterion mess cudeacutespina lsquodonna anzianarsquo lt oikodeacutespoina Basicograve Castroreale Fiumedinisi S Lucia del Mela Mandanice oacutescina Galati Mamertino Venetico loacutescina Furci siculo oacutezina lsquobiscia drsquoacquarsquo cf greco volgare (Lesbo) oacutekhina lsquoviperarsquo 4 Arcaismi linguistici dei dialetti italo-greci 41 Dorismi bov lanograve lsquovasca di pietra in cui si pigiano le uversquo lt dor lanoacutes cf diploma di S Caterina nello Ionio (a 1206) lsquoarriva al confine dove egrave il lanoacutesrsquo (ma cf il Battisti che attesta il termine anche per la Macedonia) bov nasida regg nasida messin nasita lsquostriscia coltivata lungo una fiumararsquo lt nasiacuteda acc di nasiacutes lsquoisolarsquo bov eacutega aacutesamo (forma assimilata per Battisti) lsquocapra senza marchiorsquo lt aacuteiga aacutesamos Creta aacuteiga aacutesamē cf prov di Reggio e Catanzaro crapa aacutesima (per a ~ i cf bov caacutestanu ~ regg caacutestinu lsquocolor castagnorsquo per lrsquouscita in ndasho in luogo di ion-att e cf il tipo bov mia ega steacuterifo lsquouna capra sterilersquo con una forma indifferenziata per il masch e per il femm) bovese (sul fiume Amendolea) Naso lsquoisolarsquo cf gr nḗsos per lo sviluppo semantico cf cosent išca lsquoluogo cespuglioso presso una fiumararsquo lt iscla (insula) bov cammaacuteri n lsquoeuforbiarsquo lt kammaacuterion (non egrave presente nei dialetti della koineacute) cf cal cammaruni e sic cammarunicarramuni cosent e catanz caseacutentaru caceacutentaru sic (Mistretta Villalba) caseacutentaru Bronte gaseacutentərə lsquolombricorsquo lt gs eacutenteron lett lsquointestino della terrarsquo (cf la glossa di Esichio per Siracusa gaphaacutegas lsquomangiatore di terrarsquo) 42 Caduta di s finale bov e otrant meacutega gr meacutegas bov aacutestilo otrant daacuteftilo gr daacutektuumllos cf per la caduta di s finale zaconico e tavole di maledizione cipriote (III sec dC) 43 Mancata sonorizzazione della consonante dopo nasale nel griko salentino neogr peacutende greco calabr peacutende griko salent peacutente neogr vrondiacute greco calabr vrondiacute griko salent vrontiacute laquoegrave una singolare particolaritagrave che testimonia per unrsquoassoluta indipendenza del griko salentino dallo sviluppo generale della grecitagrave postclasica e della koinegrave medievale prova indiscutibile della sua ininterrotta connessione con lrsquoantico ellenismo [hellip]raquo (Rohlfs 1977 42) 44 Conservazione degli aggettivi a una sola uscita nel grecanico calabrese cf zaconico e dialetti del Ponto cf grecan miacutea jineacuteka feacuterfero lsquocattivarsquo miacutea eacutega steacuterifo lsquouna capra dalle orecchie piccolersquo 45 Conservazione dellrsquoinfinito laquoMentre in Grecia lrsquoinfinito come modo verbale egrave andato perduto oppure sopravvive soltanto in altre funzioni [hellip] in Italia ha conservato la sua forza di verbo nonostante il largo affermarsi della circosrizione (sic) con la congiunzione naraquo (Rohlfs 1977 110) 46 Avverbi di affermazione e negazione neogr oacutechi lsquonorsquo lsquononrsquo e naacutei lsquosigraversquo ~ griko salent dendaggere lt grant udeacuten ge e uacutemme lt un men 47 Distinzione tra o ed o koineacute o ed o gt o ~ iscrizioni tessaliche (III aC) zaconico dialetto della Maina (Peloponneso) e bovese presentano la sostituzione di o ltgt con u ltgt cf bov vula lsquozollarsquo lt bṓle bov avguta lsquofocaccia coronata di uovarsquo lt augṍta bov saccuta lsquorosporsquo lt sakkṍta lsquodalla forma di saccorsquo 48 Mantenimento del partatt dellrsquoaoristo (-sas gt -sōn) cf bov graacutefsonta (graacutepsontas) otrant draacutemonta (lt draacutemonta) 49 Mantenimento dellrsquoimpv dellrsquoaor (-son) cf bov toacutereso (theṓrēson) otrant piacutestefso (piacutesteuson) 410 Cronologia relativa dei prestiti romanzi conservazione di l in nessi implicati clonuca lsquoconocchiarsquo lt clonuca per conucla lt conucula ~ calabr cunocchia pluppo lsquopiopporsquo lt ploppus per populus ~ calabr chiuppu ascla lsquoscheggia di legnorsquo per astla (lt assula) ~ calabr aacuteschia gr otrant sfecla lt spec(u)la lsquoluogo elevatorsquo e glifa lsquozolla di sansa delle oliversquo lt osco glefa (lat gleba)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

18

411 Lrsquoetnonimo griko laquoPiugrave strano ancora il nome griko con cui i Greci del Salento sogliono denominare non solo la loro parlata greca milume grika lsquoparliamo grecorsquo ta paiacutesia grika lsquoi paesi grecirsquo ma essi stessi si chiamano con tale nome iacutemesta Griki lsquosiamo Grecirsquo [hellip] Stranissimo termine che nel suo particolare vocalismo non corrisponde neacute al latino graecus neacute al greco antico

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

19

Piugrave strano ancora che nella stessa Grecia non troviamo un minimo appoggio che ci possa aiutare a spiegare il bizzarro vocalismo Si ha lrsquoimpressione che ci troviamo di fronte ad una tradizione indipendente che doveva avere il suo centro di dispersione non nellrsquoantica Ellade ma piuttosto in una latinitagrave rustica o addirittura nellrsquoantica Magna Greciaraquo (Rohlfs 1980 66 e 67) Per la Calabria griacutekos con riferimento alla popolazione e alla chiesa greca in opposizione a latino cf bovese plateacuteome grika lsquoparliamo grecorsquo mmasto Griki lsquosiamo Grecirsquo Lat graecus e grēcus gt itmerid grico per ae gt ē cf haedus ~ hēdus faenum ~ fēnum saeta ~ sēta e cf trascrizioni latine dal greco tipo Cumae = gr scaena = gr e cf anche lat aesculus lsquosorta di querciarsquo (gt it eschio) calabr escru comunitagrave grecofone aspromontane isklo 412 Il nome di Lecce gr Lupiacuteai (Strabone) Luppiacuteai (Tolomeo) Lupiacutea Pausania) gt grigraveko Luppiacuteu (piugrave esattamente lt tuacutes Luppiacuteous) ~ lat Luppiae o Lyppiae o Lipiae (giagrave dal IV sec cf la forma CLIPEAS per LIPEAS nellrsquoItinerarium Hierosolimitanum) gt Legravecce trascritto nei documenti latini a partire dallrsquoXI secolo come Licia Licciae o Liccium

a Rohlfs (1980b 90-91) laquoDato che noi non sappiamo da quando questrsquoultima forma [Lypiae] abbia esistito nella tradizione dei Latini e considerato che essa teoricamente possa essere piugrave antica non dobbiamo escludere lrsquoipotesi che il nome latino possa derivare da una pronunzia del nome della cittagrave (certamente preellenica) presso i Messapiraquo

b Fanciullo (1996 144) dato che un eventuale passaggio Licia Liccium gt mod Legravecce (con ɛ) non egrave foneticamente possibile dobbiamo pensare che ltigt fosse la resa grafica per e sfuggito allrsquoevoluzione ldquosicilianardquo in i e poi conguagliato con ɛ lt Ĕ

413 e quello di Otrantohellip gr Uumldroucircs lat Hydruntum gt Idrunta o Idronto ma in realtagrave egrave attestato OtraacutentuUtraacutentu ~ griko Derentograve lt Hŭdrentum (cf CIL X 1795 epoca augustea patr(onus) municipii Hudrentinor(um)) Rohlfs 1980 94 laquoIn realtagrave il Derentograve () dei Greci salentini non puograve essere sorto da una genuina tradizione ellenica ma deve essere riguardato come un compromesso linguistico uscito dallrsquoitalico Hudrentum in un ambiente dove popolazioni elleniche e italiche confinavanoraquo Fanciullo 1996 145 anche Ogravetranto con Q presuppone Hŭdrentum ma con unrsquoevoluzione del vocalismo non ldquosicilianordquo cioegrave con ŭ gt o poi conguagliato con ɔ 414 laquo[hellip] Pur volendo aderire allrsquoopinione del Morosi (e anche del Battisti) egrave stata veramente lrsquooccupazione politica da parte dei Bizantini a creare questi focolai drsquoellenismo nel Mezzogiorno drsquoItalia Dichiariamo innanzitutto che non abbiamo il minimo fondamento per asserire che da Bisanzio sia stata spiegata unrsquoattiva e vasta politica colonizzatrice nellrsquoItalia meridionale [hellip]raquo (Rohlfs 1933 109) 415 laquoAbbiamo dunque in questo estremo Mezzogiorno drsquoItalia da fare con una grecitagrave che in conseguenza della sua millenaria separazione dalla madrepatria greca ha conservato uno stato linguistico indipendente e straordinariamente arcaico Il romanista egrave qui spinto al confronto con la romanitagrave isolata nel territorio del Basso Danubio Effettivamente la posizione dei dialetti italogreci di fronte al neogreco comune si presenta straordinariamente affine alla posizione del rumeno In ambedue i casi abbiamo conservazione di fenomeni originali ed antichi ampia indipendenza dalla grande madrepatria (romana o greca) creazione di tratti linguistici indipendenti influssi stranieri risultanti dalla simbiosi con un altro tipo linguistico in un lungo periodo di bilinguismoraquo (Rohlfs 1977 220) 416 laquoInfatti puograve sembrare strano e quasi incomprensibile a molti Italiani che la potente Roma riuscendo a portare la sua latinitagrave in Hispania e nella lontana Dacia sul Mar Nero e persino in Africa non sia riuscita a superare il greco in casa propriaraquo (Rohlfs 1977 220)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

20

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

21

5 Gerhard Rohlfs e la tesi della neoromanizzazione 51 laquoInvece di trovare in questa piugrave antica colonia latina un baluardo di una vetusta latinitagrave con fisionomia individuale al pari della Sardegna notiamo noi in Sicilia un linguaggio che sembra nato non solo da una piugrave giovane e piugrave recente romanitagrave ma sorta anche da un miscuglio di popolazioni assai eterogenee [hellip] Questa piugrave giovane romanitagrave risulta subito ad uno studioso il quale lontano dalla Sicilia in una biblioteca di Londra o di Parigi [hellip] consulta le raccolte di fiabe e di canti popolari delle varie regioni drsquoItalia Confrontati con il piemontese il genovese il napoletano e il pugliese i testi siciliani si presentano spesso piugrave lisci piugrave accessibili e si leggono piugrave facilmente quasi senza difficoltagrave E questa egrave veramente una situazione paradossale il siciliano che egrave il dialetto piugrave meridionale drsquoItalia si presenta spesso assai meno meridionale che il Mezzogiorno continentaleraquo (Rohlfs 1981 11) 511 laquoIl ldquoproblema del sicilianordquo [] egrave il problema della sua modernitagrave rispetto alle altre varietagrave meridionali e si egrave a lungo alimentato delle discussioni spesso accese intorno alle cause di tale condizioneraquo (Ruffino 2008 25) laquoIl punto di partenza dellrsquoaccesa discussione egrave la ben nota lista di 27 problemi lessicali sui quali Rohlfs costruisce il suo ragionamento sulla modernitagrave del siciliano e la teoria della neoromanizzazione della Siciliaraquo (Ruffino 2008 27) 52 ESEMPI CALABRIA SETT CALABRIA MERID SICILIA 1TESTA capu (f) testa1 testa 2AGO acu (f) aguacutegghia2 aguacutegghia 3NUVOLA nuva nuacuteula niacutevula nuacuteula niacutevula 4MELA milu pumu pumu 5GAMBA gamma anca anca amma 6UVA uva racina racina 7CIMICE u ciacutemice a ciacutemice a ciacutemice 8AGNELLO aacutevunu ainu agneddu3 agneddu 9SUOCERO suocru missegraveri sograveggiru sograveggiru 10SUOCERA sogravecra donna sograveggira 11DONNOLA duogravennula baddogravettula baddogravettula 12SCROFA scrufa troia troia 13GOCCIA gutta guccia stizza uacuteccia stizza 14LESINA suacuteglia legravesina legravesina 15SARTO cusiture custuregraveri custuregraveri 16CIECO cecatu ograverbu ograverbu 17DOMANI crai dumani dumani 18LrsquoALTRO IERI nustierzu avantegraveri avantegraveri 19BOLLIRE vuacutellere vullire vugghijri vugghjiri 20SBADIGLIARE alaacutere sbadigghiari (s)badagghiari 1Per Rohlfs voce sett neologismo rispetto a CAPUT ma cf nel sicant (Valeriu Maximu) la capu 2Per Rohlfs voce sett cf lomb guacuteggia lig agugravegia franc aiguille prov agulha neologismo rispetto al lat ACUS ACŪCŮLA gt sicant agugla f sic agugghia sic ant aguglata f lsquofilo che si passa nellrsquoago per cucirersquo sic agugghiata 3Sicant agnellu m lsquoagnellorsquo sicant agnillaru m lsquoproprietario di agnellirsquo etneo (Bronte) gnillaru lsquopastore addetto agli agnellirsquo niss-enn gniddaru ib messocc e niss-enn gniddazza f lsquopecora che non ha ancora figliatorsquo niss-enn gniddinu agg lsquodi agnellorsquo messin-occ capiddi gniddini lsquoricciutirsquo (Ruffino 95) cf lig agnelu piem agnegravel prov anhel afr agnel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

22

53 Vagravervaro 1988 726 laquoLe opposizioni del tipo testa invece di CAPUT o dumani invece di CRAS o agugghia invece di ACUS su cui molto ha insistito Rohlfs [hellip] caratterizzano la latinitagrave della Sicilia in modo complessivamente piugrave ldquomodernordquo di quanto non accada in buona parte dellrsquoItalia meridionale [hellip] Ma la specificitagrave lessicale del sic risulta anche dalla forte presenza di arabismi molto al di lagrave dei campi ben noti del comercio e della scienza (cf Pellegrini 1972) dalla relativa abbondanza di voci galloit come me lsquomiorsquo to lsquotuorsquo so lsquosuorsquo orbu lsquociecorsquo tuma(zzu) lsquoformaggiorsquo assenti di norma nellrsquoarea peninsulare it dalla singolare densitagrave di sopravvivenza di normannismi spesso scomparsi nel resto dellrsquoantico regno (da racina lsquouvarsquo a giugnettu lsquolugliorsquo per non parlare dei numerosi termini di mestiere vucceri lsquomacellaiorsquo vigneri lsquovignaiorsquo curviseri lsquocalzolaiorsquo [hellip]) da un buon numero di catalanismi (da meusa lsquomilzarsquo a palataru lsquopalatorsquo e priaacuterisi lsquoprovare piacerersquo e sgarrari lsquosbagliarersquo [hellip])raquo 54 Trovato 2006 82 laquo[hellip] il siciliano moderno nacque da una sorta di koinegrave che si formograve in epoca normanna Quando appunto piugrave di 600 casali nel giro di un paio di secoli scomparvero e si formarono nuove aggregazioni certamente piugrave grandi rispetto ai precedenti casali nelle quali la diversitagrave drsquoorigine finigrave per livellarsiraquo (Trovato 2006 82) 55 TENĒRE ~ HABĒRE per lrsquoespressione del possesso cf cosent illu tegravene le spalle larghe tegravegnu la fregraveve tegnu fame quanti frati tieni ~ sic havi i spaddi larghi haiu sonnu haiu a fregravevi Lucmerid cilent napant avere cf per es Cronaca del Ferraiolo per lo pigravesimo che aveva assaie (112v 15ssg) isso no agraveve agiente (lsquogentersquo 115v 8) avimo dumilia stratayote griece [hellip] quale agravenno li piugrave belle cav[a]lle (138v 12sgg) Bar (Altamura) [teŸdeg vacircnd an] ~ [jagjdeg vacircnd an] raccolte paremiologiche S Marco in Lamis (Foggia) aveuml la susta ~ tersquo la susta lsquoha la sustarsquo (lsquoegrave di umor nerorsquo) Avigliano (Potenza) chi aveuml magravemma nun chiagravegneuml e chi tegraveneuml figli tegraveneuml vuscigli proverbio luc nun frusciagrave quanne aie nun dire quanne saie lsquonon sperperare quando hai non dire quando sairsquo salern meglio aveacute lsquonu male vicino ca lsquonu principiante lsquoi viulino 551 laquoNellrsquoItalia meridionale lrsquouso generalizzato di tenere per lsquoaverersquo non egrave un fatto marcatamente arcaico in secondo luogo la sostituzione di avere con tenere non puograve dirsi ancora veramente compiuta neacute orizzontalmente (ovvero nello spazio geografico) neacute aggiungo verticalmente ossia in tutte le valenze che lsquoaverersquo presenta nel medesimo puntoraquo (Fanciullo 1996 100) Tenere aspetto durativo ~ avere aspetto momentaneo (nelle costruzioni imperativali lrsquouso di avere egrave praticamente obbligatorio) 6 Il siciliano mozarabico laquo[hellip] Devo perograve aggiungere subito che non intendo in nessun modo insinuare che questo dialetto romanzo che sospetto abbia cominciato a prevalere definitivamente sul greco sia pure in ambiti diatopici e diastratici ristretti nellrsquoultimo periodo del dominio musulmano fosse semplicemente una sorta di proto-siciliano Al contrario Esso doveva essere uno sviluppo del latino tardo dellrsquoisola che giova distinguere dal successivo siciliano il quale nasce invece dalla grande crisi demografica etnica sociale e culturale della Sicilia normannaraquo (Vagravervaro 1981 116) 61 (FICUS) BIFERA gt sic biacutefara lsquofico fiore che produce due volte lrsquoannorsquo (cf anche cal luc abr corso penisola iber Africa del Nord) rarr bbifarera (Gagliano) lsquola prima delle due fruttificazioni di un fico dottatorsquo Assoro fichera bbifarera lsquofico dottatorsquo lt -ĀRIA (1) ldquocavalli di ritornordquo (pronuncia araba di -ĀRA con imela) (2) -ĀRIA gt -aira gt -era (come in gallorom e iberorom) 62 TINCTUS gt sic tintu lsquobattezzato da un ereticorsquo rarr lsquocattivorsquo (cf tintu e malu vattiatu) ma cf catanz tintu lsquoinfelice sventuratorsquo 63 MAGNUS gt magnu lsquograndersquo (da Agrigento a Siracusa cf Acate fari cosi magni lsquofare grandi cosersquo rarr lsquostrafarersquo Scordigravea (CT) Giarratana (RG) Barrafranca (EN) avi magnu ca lsquoegrave molto tempo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 11: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

11

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

12

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

13

27 Le formule greche usate nella pesca del pescespada (Piccitto 1965) Placido Reina Notizie istoriche della Cittagrave di Messina Messina 1658 p 51 laquo[hellip] Ma sopra ciograve lascio che altri vi faccia maggior considerazione e propongo un altro curioso quisito ciograve egrave a dire se sia vero come credono alcuni che il pescespada oda il favellar degli huomini e gli piaccia il linguaggio greco onde si ferma ad udirlo e che per questo cacciandolo i pescatori della nostra riviera si vagliono solamente dellrsquoidioma grecoraquo e p 54 laquoOr che diremo a quelli che voglion sapere la cagione percheacute i pescatori

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

14

oggidigrave in cacciando il pescespada usano piugrave tosto la favella greca che lrsquoitaliana [hellip] Le principali che profferiscono a quei tempi e sopra le quali vanno multiplicando lrsquoaltre piugrave tosto per vaghezza della caccia che per necessitagrave sono queste Manosso che appresso loro significa lsquova fuorirsquo Stinghela che vuol dire lsquoviene in terrarsquo Manano che dinota lsquoa man destrarsquo e Mancato lsquoa man sinistrarsquo Neacute percheacute mescolano con questi vocaboli altre parole or greche ed or italiane si vede differenza alcuna darsquo curiosi a prendersi o non prendersi il pesce Vero egrave che si faccia piugrave copiosa preda di essi e con piugrave facilitagrave spirando greco o maestro che qualunque altro ventoraquo Manosso (Kircher mamassu) cf bov ogravezzu lt oacuteksō lsquofuorirsquo Stinghegravela = cf greco salent e bov stinghiacute lt eis tḗn gḗn lsquoverso la terrarsquo Manano = cf bov e otrant agravenu lt aacutenō lsquosoprarsquo (Kircher paianu cf bov paraacutenu lt paraacute aacutenō lsquosoprarsquo) Mancatu = cf bov e otrant catu lt kaacutetō lsquosottorsquo poi associato per etimologia popolare a mancu lsquosinistrarsquo Paenu Kircher ldquoallegroformrdquo per paianu Pall-ettu cf bov ettuacute lt eutuacute lsquocostigraversquo Pro nastu vardu (Schott varitu lezione da preferire in quanto in nastu e varitu crsquoegrave un ndashtu finale) per ndashtu e ndashdu cf pronencl di terza persona acc o dat bovese to(n) e tu lt autoacutes 3 I grecismi lessicali del calabrese meridionale 31 Piante regg trifiacutellu trifiacuteffu lt trifǘllion lsquotrifogliorsquo regg cammaruni cambaruni (anche cammaraci) ltkammaacuterion lt kaacutemmoron lsquopianta velenosarsquo 32 Animali regg broacutesacu vroacutesacu avroacutecasu agroacutecasu lsquoranocchiorsquo cf bov vruacuteaco lt boacutethrachos per boacutetrachos (Ippocrate) grclass baacutetrakhos regg larterida taddarita tallarita tararida cf bov lastarida lattarida lsquopipistrellorsquo lt laktariacuteda per nuumlkteriacuteda (nom nuumlkteriacutes) cf cret lachtariacuteda regg zafrata strafata zarfata zefrata cefrata sciofrata lsquolucertolarsquo cf bov zofrata lt gr psafraacuteta = grvolg sauraacuteda cf Mykonos sauraacuteta lsquolucertolarsquo) incrociato con grant psafaroacutes lsquofragilersquo (cf il nome scientifico Lacerta fragilis) 33 Concetti attinenti alla vita del contadino regg drimuni trimuni dramoni gramoni grimognu lsquovaglio col fondo di pellersquo cf bov dermoni lt dermoacutenion lsquovagliorsquo (lt deacuterma lsquopellersquo) regg argasa lsquoterra fertile che si semina e si sfrutta piugrave drsquouna voltarsquo lsquoseminagione per due anni a filarsquo cf bov argasa lt ergasiacutea lsquolavoro del contadinorsquo regg casaacuterriu casaacuteriu casarri Piana di Palmi cafarru lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio lt kathaacuterios lsquopuro nettorsquo 34 Costituzione del terreno regg Olisa (nome di contrada presso Mammola) catanz oacutelisu oacutelisa oacutelasi lsquoterreno bianco e sterilersquo cf bov oacutelio lsquoterreno pietrosorsquo lt gr oloacutelithos 35 La vita dei pastori regg laacutefina lsquo(capra) mezzo nera e mezzo rossicciarsquo Samo laacutefina lsquodi color di luporsquo Mammola laacutefina lsquo(capra) che si allontana dal greggersquo cf bov (ega) lafiniacute lsquocapra di un colore tra il grigio e il rossicciorsquo lt elaphinḗ lsquocolor di cervorsquo (lt eacutelaphos lsquocervorsquo) 36 La vita domestica regg guta Caulonia nguta lsquofocaccia pasquale coronata di uovarsquo cf bov avguta lt gr piacutetta) augṓta lsquofocaccia guarnita di uovarsquo cf gr augōtoacutes lsquoovalersquo regg pane moneacuteu lsquopane di granonersquo catanz (Olivadi) pane muniacuteu Chiaravalle pane moniacuteu lsquopane fatto di una sola quantitagrave di cerealirsquo regg acqua moniacutea lsquoacqua schiettarsquo cf bov zomiacute moneacuteo lsquopane senza companaticorsquo lt (psōmiacuteon) monaicircon lt moacutenos lsquosolorsquo regg cudeacutespina lsquolavoratricersquo Bagaladi cudeacutespina lsquobuona massaiarsquo catanz cudeacutespina cf bov codeacutespina lt oikodeacutespoina regg suacuteimu catanz (Nicotera) suacuteumu lsquoben fermentatorsquo cf bov suacuteimo lt sǘzuumlmos Nel greco antico egrave attestato solo aacutezuumlmos lsquonon fermentatorsquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

15

37 La famiglia regg janiacutea jeniacutea cf bov jeniacutea lsquostirpe famigliarsquo lt gr geneacutea regg niacutepiu catanz niacutepiu lsquobambino piccolorsquo cf bov niacutepio n lsquobambinorsquo lt gr niacutepion lsquobambinorsquo regg simpeacutetteri simbeacutetteru simfeacutessari simpeacutessaru catanz suppeacutessaru lsquoconsuocerorsquo cf bov simpeacuteerosimpeacutettero lt suumlmpeacutentheros 38 Il corpo umano regg mimillu mumillu mimiddu mimmidu cf bov mimiddi lsquocapezzolo della mammellarsquo lt gr mimmiacutelion per mammiacutelion cf grant maacutemme lsquocapezzolorsquo regg stifiyenu stifidu stifidaci strifidace lsquougolarsquo cf bov stafiddi n lsquouvarsquo lsquougolarsquo lt staphǘlion lsquouvarsquo ed lsquougolarsquo 39 Infermitagrave e funzioni del corpo Regg lissa lsquostato dellrsquoanima oppresso dalla noia e dalla malinconiarsquo lsquoforte desideriorsquo catanz (Chiaravalle) lissa lsquoforte setersquo cf bov lissa lsquofuriarsquo lt lǘssa lsquofurore passione ardentersquo regg ciumari acciumari cimari cosent ciumare cimare lsquodormicchiarersquo cf bov ciumume e ciumame lsquoio dormorsquo lt gr koimaacuteomai lsquodormorsquo 310 Il tempo regg liri rili catanz liru lira liacuteriu lsquoarcobalenorsquo cf bov liriacute lt liriacuteon icircris lsquoarcobalenorsquo x grvolg luriacuteon lsquoarcobalenorsquo lett lsquocinturarsquo) cf cret luriacute lsquoarcobalenorsquo Peloponneso tus kalogrēacircs tograve zounaacuteri (lett lsquopiccola cintura della monacarsquo) regg cuacutecullu cuacuteculla cuacutecuddu cuacutecuda catanz cuacutecuddu cf bov cuacutecuddo lsquograndinersquo cf gr dialettale (epir) koukouacutella lsquogrande rocciarsquo laquoDei 150 esempi piugrave sopra citati soltanto sette parole oltrepassano la linea Nocera Terinese-Crotone soltanto 16 arrivano fino nelle vicinanze di Serrastretta 33 fino alla linea Maida-Borgia 102 fino alla linea Briatico-Petrizzi 125 fino alla linea Laureana-Stilo 145 fino alla linea Palmi-Mammola tutti 150 fino alla linea SStefano-Bovalinoraquo (Rohlfs 1933 47)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

16

311 Cal lsquondraacutenghita lsquomalavita mafiarsquo (a sud della strozzatura S Eufemia-Squillace) lt gr andragathiacutea) dal V sec aC composto tatpuruxa (androacutes agathiacutea) lsquocoraggio valore individuale capacitagrave personalersquo (Thuc lsquovalore in guerrarsquo laquoin Plutarco il dittatore Fabio rinuncia a punire un giovane soldato lucano che disertava nottetempo il campo per cercare una donna in considerazione delle valorose imprese [ che in precedenza egli aveva compiutoraquo (Martino 1978 45) ndranghitista lsquomafiosorsquo ndranghitiaacuteri lsquoatteggiarsi a uomo valente coraggioso rispettato e temutorsquo ndranghitu lsquouomo fiero sprezzante del rischio capace di gesti coraggiosirsquo rarr lsquouomo di rispetto percheacute deciso a tutto e senza scrupolirsquo rarr lsquouomo valente mafioso malandrinorsquo ldquoWortbildungrdquo andragathiacutea gt andraacutegathos gt ndranghitu rarr ndranghitiari rarr lsquondraacutenghita (deverbale a suffisso zero oppure direttamente derivato da ndranghitu) Andraghatia regio (IV Additamentum al Theatrum Orbis Terrarum 1596) laquo[hellip] laquoLrsquoerudito olandese nel creare il coronimo Andraghatia regio ha combinato due informazioni eterogenee [hellip] un topos storiografico antico (lrsquo degli antichi Lucani) e un dato di cronaca contemporanea (la prodezza dei briganti lucani sotto i Vicereacute spagnoli)raquo (Martino 1988 39) laquoIl collegamento dellrsquoandragathia con i Lucani dipende da Diodoro Siculo che in IV 22 1-3 racconta lrsquoepisodio del fiero cacciatore lucano celebre per le sue valorose imprese ( ) che osograve oltraggiare Artemide e fu punito per la sua arroganza ed empietagraveraquo (Martino 1988 37) 312 Grecismi del sicnord-orient messin argasiacutea lt ergasiacutea lsquolavororsquo mess catarru Rodi Savoca casaacuterriu lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio id lt kathaacuterios lsquopurorsquo ~ sic chiaru

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

17

ghiaru lt CLARUS Val drsquoAgrograve litteri Limina littera lsquoseconda muta del baco da setarsquo lt deuteacuterion mess cudeacutespina lsquodonna anzianarsquo lt oikodeacutespoina Basicograve Castroreale Fiumedinisi S Lucia del Mela Mandanice oacutescina Galati Mamertino Venetico loacutescina Furci siculo oacutezina lsquobiscia drsquoacquarsquo cf greco volgare (Lesbo) oacutekhina lsquoviperarsquo 4 Arcaismi linguistici dei dialetti italo-greci 41 Dorismi bov lanograve lsquovasca di pietra in cui si pigiano le uversquo lt dor lanoacutes cf diploma di S Caterina nello Ionio (a 1206) lsquoarriva al confine dove egrave il lanoacutesrsquo (ma cf il Battisti che attesta il termine anche per la Macedonia) bov nasida regg nasida messin nasita lsquostriscia coltivata lungo una fiumararsquo lt nasiacuteda acc di nasiacutes lsquoisolarsquo bov eacutega aacutesamo (forma assimilata per Battisti) lsquocapra senza marchiorsquo lt aacuteiga aacutesamos Creta aacuteiga aacutesamē cf prov di Reggio e Catanzaro crapa aacutesima (per a ~ i cf bov caacutestanu ~ regg caacutestinu lsquocolor castagnorsquo per lrsquouscita in ndasho in luogo di ion-att e cf il tipo bov mia ega steacuterifo lsquouna capra sterilersquo con una forma indifferenziata per il masch e per il femm) bovese (sul fiume Amendolea) Naso lsquoisolarsquo cf gr nḗsos per lo sviluppo semantico cf cosent išca lsquoluogo cespuglioso presso una fiumararsquo lt iscla (insula) bov cammaacuteri n lsquoeuforbiarsquo lt kammaacuterion (non egrave presente nei dialetti della koineacute) cf cal cammaruni e sic cammarunicarramuni cosent e catanz caseacutentaru caceacutentaru sic (Mistretta Villalba) caseacutentaru Bronte gaseacutentərə lsquolombricorsquo lt gs eacutenteron lett lsquointestino della terrarsquo (cf la glossa di Esichio per Siracusa gaphaacutegas lsquomangiatore di terrarsquo) 42 Caduta di s finale bov e otrant meacutega gr meacutegas bov aacutestilo otrant daacuteftilo gr daacutektuumllos cf per la caduta di s finale zaconico e tavole di maledizione cipriote (III sec dC) 43 Mancata sonorizzazione della consonante dopo nasale nel griko salentino neogr peacutende greco calabr peacutende griko salent peacutente neogr vrondiacute greco calabr vrondiacute griko salent vrontiacute laquoegrave una singolare particolaritagrave che testimonia per unrsquoassoluta indipendenza del griko salentino dallo sviluppo generale della grecitagrave postclasica e della koinegrave medievale prova indiscutibile della sua ininterrotta connessione con lrsquoantico ellenismo [hellip]raquo (Rohlfs 1977 42) 44 Conservazione degli aggettivi a una sola uscita nel grecanico calabrese cf zaconico e dialetti del Ponto cf grecan miacutea jineacuteka feacuterfero lsquocattivarsquo miacutea eacutega steacuterifo lsquouna capra dalle orecchie piccolersquo 45 Conservazione dellrsquoinfinito laquoMentre in Grecia lrsquoinfinito come modo verbale egrave andato perduto oppure sopravvive soltanto in altre funzioni [hellip] in Italia ha conservato la sua forza di verbo nonostante il largo affermarsi della circosrizione (sic) con la congiunzione naraquo (Rohlfs 1977 110) 46 Avverbi di affermazione e negazione neogr oacutechi lsquonorsquo lsquononrsquo e naacutei lsquosigraversquo ~ griko salent dendaggere lt grant udeacuten ge e uacutemme lt un men 47 Distinzione tra o ed o koineacute o ed o gt o ~ iscrizioni tessaliche (III aC) zaconico dialetto della Maina (Peloponneso) e bovese presentano la sostituzione di o ltgt con u ltgt cf bov vula lsquozollarsquo lt bṓle bov avguta lsquofocaccia coronata di uovarsquo lt augṍta bov saccuta lsquorosporsquo lt sakkṍta lsquodalla forma di saccorsquo 48 Mantenimento del partatt dellrsquoaoristo (-sas gt -sōn) cf bov graacutefsonta (graacutepsontas) otrant draacutemonta (lt draacutemonta) 49 Mantenimento dellrsquoimpv dellrsquoaor (-son) cf bov toacutereso (theṓrēson) otrant piacutestefso (piacutesteuson) 410 Cronologia relativa dei prestiti romanzi conservazione di l in nessi implicati clonuca lsquoconocchiarsquo lt clonuca per conucla lt conucula ~ calabr cunocchia pluppo lsquopiopporsquo lt ploppus per populus ~ calabr chiuppu ascla lsquoscheggia di legnorsquo per astla (lt assula) ~ calabr aacuteschia gr otrant sfecla lt spec(u)la lsquoluogo elevatorsquo e glifa lsquozolla di sansa delle oliversquo lt osco glefa (lat gleba)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

18

411 Lrsquoetnonimo griko laquoPiugrave strano ancora il nome griko con cui i Greci del Salento sogliono denominare non solo la loro parlata greca milume grika lsquoparliamo grecorsquo ta paiacutesia grika lsquoi paesi grecirsquo ma essi stessi si chiamano con tale nome iacutemesta Griki lsquosiamo Grecirsquo [hellip] Stranissimo termine che nel suo particolare vocalismo non corrisponde neacute al latino graecus neacute al greco antico

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

19

Piugrave strano ancora che nella stessa Grecia non troviamo un minimo appoggio che ci possa aiutare a spiegare il bizzarro vocalismo Si ha lrsquoimpressione che ci troviamo di fronte ad una tradizione indipendente che doveva avere il suo centro di dispersione non nellrsquoantica Ellade ma piuttosto in una latinitagrave rustica o addirittura nellrsquoantica Magna Greciaraquo (Rohlfs 1980 66 e 67) Per la Calabria griacutekos con riferimento alla popolazione e alla chiesa greca in opposizione a latino cf bovese plateacuteome grika lsquoparliamo grecorsquo mmasto Griki lsquosiamo Grecirsquo Lat graecus e grēcus gt itmerid grico per ae gt ē cf haedus ~ hēdus faenum ~ fēnum saeta ~ sēta e cf trascrizioni latine dal greco tipo Cumae = gr scaena = gr e cf anche lat aesculus lsquosorta di querciarsquo (gt it eschio) calabr escru comunitagrave grecofone aspromontane isklo 412 Il nome di Lecce gr Lupiacuteai (Strabone) Luppiacuteai (Tolomeo) Lupiacutea Pausania) gt grigraveko Luppiacuteu (piugrave esattamente lt tuacutes Luppiacuteous) ~ lat Luppiae o Lyppiae o Lipiae (giagrave dal IV sec cf la forma CLIPEAS per LIPEAS nellrsquoItinerarium Hierosolimitanum) gt Legravecce trascritto nei documenti latini a partire dallrsquoXI secolo come Licia Licciae o Liccium

a Rohlfs (1980b 90-91) laquoDato che noi non sappiamo da quando questrsquoultima forma [Lypiae] abbia esistito nella tradizione dei Latini e considerato che essa teoricamente possa essere piugrave antica non dobbiamo escludere lrsquoipotesi che il nome latino possa derivare da una pronunzia del nome della cittagrave (certamente preellenica) presso i Messapiraquo

b Fanciullo (1996 144) dato che un eventuale passaggio Licia Liccium gt mod Legravecce (con ɛ) non egrave foneticamente possibile dobbiamo pensare che ltigt fosse la resa grafica per e sfuggito allrsquoevoluzione ldquosicilianardquo in i e poi conguagliato con ɛ lt Ĕ

413 e quello di Otrantohellip gr Uumldroucircs lat Hydruntum gt Idrunta o Idronto ma in realtagrave egrave attestato OtraacutentuUtraacutentu ~ griko Derentograve lt Hŭdrentum (cf CIL X 1795 epoca augustea patr(onus) municipii Hudrentinor(um)) Rohlfs 1980 94 laquoIn realtagrave il Derentograve () dei Greci salentini non puograve essere sorto da una genuina tradizione ellenica ma deve essere riguardato come un compromesso linguistico uscito dallrsquoitalico Hudrentum in un ambiente dove popolazioni elleniche e italiche confinavanoraquo Fanciullo 1996 145 anche Ogravetranto con Q presuppone Hŭdrentum ma con unrsquoevoluzione del vocalismo non ldquosicilianordquo cioegrave con ŭ gt o poi conguagliato con ɔ 414 laquo[hellip] Pur volendo aderire allrsquoopinione del Morosi (e anche del Battisti) egrave stata veramente lrsquooccupazione politica da parte dei Bizantini a creare questi focolai drsquoellenismo nel Mezzogiorno drsquoItalia Dichiariamo innanzitutto che non abbiamo il minimo fondamento per asserire che da Bisanzio sia stata spiegata unrsquoattiva e vasta politica colonizzatrice nellrsquoItalia meridionale [hellip]raquo (Rohlfs 1933 109) 415 laquoAbbiamo dunque in questo estremo Mezzogiorno drsquoItalia da fare con una grecitagrave che in conseguenza della sua millenaria separazione dalla madrepatria greca ha conservato uno stato linguistico indipendente e straordinariamente arcaico Il romanista egrave qui spinto al confronto con la romanitagrave isolata nel territorio del Basso Danubio Effettivamente la posizione dei dialetti italogreci di fronte al neogreco comune si presenta straordinariamente affine alla posizione del rumeno In ambedue i casi abbiamo conservazione di fenomeni originali ed antichi ampia indipendenza dalla grande madrepatria (romana o greca) creazione di tratti linguistici indipendenti influssi stranieri risultanti dalla simbiosi con un altro tipo linguistico in un lungo periodo di bilinguismoraquo (Rohlfs 1977 220) 416 laquoInfatti puograve sembrare strano e quasi incomprensibile a molti Italiani che la potente Roma riuscendo a portare la sua latinitagrave in Hispania e nella lontana Dacia sul Mar Nero e persino in Africa non sia riuscita a superare il greco in casa propriaraquo (Rohlfs 1977 220)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

20

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

21

5 Gerhard Rohlfs e la tesi della neoromanizzazione 51 laquoInvece di trovare in questa piugrave antica colonia latina un baluardo di una vetusta latinitagrave con fisionomia individuale al pari della Sardegna notiamo noi in Sicilia un linguaggio che sembra nato non solo da una piugrave giovane e piugrave recente romanitagrave ma sorta anche da un miscuglio di popolazioni assai eterogenee [hellip] Questa piugrave giovane romanitagrave risulta subito ad uno studioso il quale lontano dalla Sicilia in una biblioteca di Londra o di Parigi [hellip] consulta le raccolte di fiabe e di canti popolari delle varie regioni drsquoItalia Confrontati con il piemontese il genovese il napoletano e il pugliese i testi siciliani si presentano spesso piugrave lisci piugrave accessibili e si leggono piugrave facilmente quasi senza difficoltagrave E questa egrave veramente una situazione paradossale il siciliano che egrave il dialetto piugrave meridionale drsquoItalia si presenta spesso assai meno meridionale che il Mezzogiorno continentaleraquo (Rohlfs 1981 11) 511 laquoIl ldquoproblema del sicilianordquo [] egrave il problema della sua modernitagrave rispetto alle altre varietagrave meridionali e si egrave a lungo alimentato delle discussioni spesso accese intorno alle cause di tale condizioneraquo (Ruffino 2008 25) laquoIl punto di partenza dellrsquoaccesa discussione egrave la ben nota lista di 27 problemi lessicali sui quali Rohlfs costruisce il suo ragionamento sulla modernitagrave del siciliano e la teoria della neoromanizzazione della Siciliaraquo (Ruffino 2008 27) 52 ESEMPI CALABRIA SETT CALABRIA MERID SICILIA 1TESTA capu (f) testa1 testa 2AGO acu (f) aguacutegghia2 aguacutegghia 3NUVOLA nuva nuacuteula niacutevula nuacuteula niacutevula 4MELA milu pumu pumu 5GAMBA gamma anca anca amma 6UVA uva racina racina 7CIMICE u ciacutemice a ciacutemice a ciacutemice 8AGNELLO aacutevunu ainu agneddu3 agneddu 9SUOCERO suocru missegraveri sograveggiru sograveggiru 10SUOCERA sogravecra donna sograveggira 11DONNOLA duogravennula baddogravettula baddogravettula 12SCROFA scrufa troia troia 13GOCCIA gutta guccia stizza uacuteccia stizza 14LESINA suacuteglia legravesina legravesina 15SARTO cusiture custuregraveri custuregraveri 16CIECO cecatu ograverbu ograverbu 17DOMANI crai dumani dumani 18LrsquoALTRO IERI nustierzu avantegraveri avantegraveri 19BOLLIRE vuacutellere vullire vugghijri vugghjiri 20SBADIGLIARE alaacutere sbadigghiari (s)badagghiari 1Per Rohlfs voce sett neologismo rispetto a CAPUT ma cf nel sicant (Valeriu Maximu) la capu 2Per Rohlfs voce sett cf lomb guacuteggia lig agugravegia franc aiguille prov agulha neologismo rispetto al lat ACUS ACŪCŮLA gt sicant agugla f sic agugghia sic ant aguglata f lsquofilo che si passa nellrsquoago per cucirersquo sic agugghiata 3Sicant agnellu m lsquoagnellorsquo sicant agnillaru m lsquoproprietario di agnellirsquo etneo (Bronte) gnillaru lsquopastore addetto agli agnellirsquo niss-enn gniddaru ib messocc e niss-enn gniddazza f lsquopecora che non ha ancora figliatorsquo niss-enn gniddinu agg lsquodi agnellorsquo messin-occ capiddi gniddini lsquoricciutirsquo (Ruffino 95) cf lig agnelu piem agnegravel prov anhel afr agnel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

22

53 Vagravervaro 1988 726 laquoLe opposizioni del tipo testa invece di CAPUT o dumani invece di CRAS o agugghia invece di ACUS su cui molto ha insistito Rohlfs [hellip] caratterizzano la latinitagrave della Sicilia in modo complessivamente piugrave ldquomodernordquo di quanto non accada in buona parte dellrsquoItalia meridionale [hellip] Ma la specificitagrave lessicale del sic risulta anche dalla forte presenza di arabismi molto al di lagrave dei campi ben noti del comercio e della scienza (cf Pellegrini 1972) dalla relativa abbondanza di voci galloit come me lsquomiorsquo to lsquotuorsquo so lsquosuorsquo orbu lsquociecorsquo tuma(zzu) lsquoformaggiorsquo assenti di norma nellrsquoarea peninsulare it dalla singolare densitagrave di sopravvivenza di normannismi spesso scomparsi nel resto dellrsquoantico regno (da racina lsquouvarsquo a giugnettu lsquolugliorsquo per non parlare dei numerosi termini di mestiere vucceri lsquomacellaiorsquo vigneri lsquovignaiorsquo curviseri lsquocalzolaiorsquo [hellip]) da un buon numero di catalanismi (da meusa lsquomilzarsquo a palataru lsquopalatorsquo e priaacuterisi lsquoprovare piacerersquo e sgarrari lsquosbagliarersquo [hellip])raquo 54 Trovato 2006 82 laquo[hellip] il siciliano moderno nacque da una sorta di koinegrave che si formograve in epoca normanna Quando appunto piugrave di 600 casali nel giro di un paio di secoli scomparvero e si formarono nuove aggregazioni certamente piugrave grandi rispetto ai precedenti casali nelle quali la diversitagrave drsquoorigine finigrave per livellarsiraquo (Trovato 2006 82) 55 TENĒRE ~ HABĒRE per lrsquoespressione del possesso cf cosent illu tegravene le spalle larghe tegravegnu la fregraveve tegnu fame quanti frati tieni ~ sic havi i spaddi larghi haiu sonnu haiu a fregravevi Lucmerid cilent napant avere cf per es Cronaca del Ferraiolo per lo pigravesimo che aveva assaie (112v 15ssg) isso no agraveve agiente (lsquogentersquo 115v 8) avimo dumilia stratayote griece [hellip] quale agravenno li piugrave belle cav[a]lle (138v 12sgg) Bar (Altamura) [teŸdeg vacircnd an] ~ [jagjdeg vacircnd an] raccolte paremiologiche S Marco in Lamis (Foggia) aveuml la susta ~ tersquo la susta lsquoha la sustarsquo (lsquoegrave di umor nerorsquo) Avigliano (Potenza) chi aveuml magravemma nun chiagravegneuml e chi tegraveneuml figli tegraveneuml vuscigli proverbio luc nun frusciagrave quanne aie nun dire quanne saie lsquonon sperperare quando hai non dire quando sairsquo salern meglio aveacute lsquonu male vicino ca lsquonu principiante lsquoi viulino 551 laquoNellrsquoItalia meridionale lrsquouso generalizzato di tenere per lsquoaverersquo non egrave un fatto marcatamente arcaico in secondo luogo la sostituzione di avere con tenere non puograve dirsi ancora veramente compiuta neacute orizzontalmente (ovvero nello spazio geografico) neacute aggiungo verticalmente ossia in tutte le valenze che lsquoaverersquo presenta nel medesimo puntoraquo (Fanciullo 1996 100) Tenere aspetto durativo ~ avere aspetto momentaneo (nelle costruzioni imperativali lrsquouso di avere egrave praticamente obbligatorio) 6 Il siciliano mozarabico laquo[hellip] Devo perograve aggiungere subito che non intendo in nessun modo insinuare che questo dialetto romanzo che sospetto abbia cominciato a prevalere definitivamente sul greco sia pure in ambiti diatopici e diastratici ristretti nellrsquoultimo periodo del dominio musulmano fosse semplicemente una sorta di proto-siciliano Al contrario Esso doveva essere uno sviluppo del latino tardo dellrsquoisola che giova distinguere dal successivo siciliano il quale nasce invece dalla grande crisi demografica etnica sociale e culturale della Sicilia normannaraquo (Vagravervaro 1981 116) 61 (FICUS) BIFERA gt sic biacutefara lsquofico fiore che produce due volte lrsquoannorsquo (cf anche cal luc abr corso penisola iber Africa del Nord) rarr bbifarera (Gagliano) lsquola prima delle due fruttificazioni di un fico dottatorsquo Assoro fichera bbifarera lsquofico dottatorsquo lt -ĀRIA (1) ldquocavalli di ritornordquo (pronuncia araba di -ĀRA con imela) (2) -ĀRIA gt -aira gt -era (come in gallorom e iberorom) 62 TINCTUS gt sic tintu lsquobattezzato da un ereticorsquo rarr lsquocattivorsquo (cf tintu e malu vattiatu) ma cf catanz tintu lsquoinfelice sventuratorsquo 63 MAGNUS gt magnu lsquograndersquo (da Agrigento a Siracusa cf Acate fari cosi magni lsquofare grandi cosersquo rarr lsquostrafarersquo Scordigravea (CT) Giarratana (RG) Barrafranca (EN) avi magnu ca lsquoegrave molto tempo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 12: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

12

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

13

27 Le formule greche usate nella pesca del pescespada (Piccitto 1965) Placido Reina Notizie istoriche della Cittagrave di Messina Messina 1658 p 51 laquo[hellip] Ma sopra ciograve lascio che altri vi faccia maggior considerazione e propongo un altro curioso quisito ciograve egrave a dire se sia vero come credono alcuni che il pescespada oda il favellar degli huomini e gli piaccia il linguaggio greco onde si ferma ad udirlo e che per questo cacciandolo i pescatori della nostra riviera si vagliono solamente dellrsquoidioma grecoraquo e p 54 laquoOr che diremo a quelli che voglion sapere la cagione percheacute i pescatori

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

14

oggidigrave in cacciando il pescespada usano piugrave tosto la favella greca che lrsquoitaliana [hellip] Le principali che profferiscono a quei tempi e sopra le quali vanno multiplicando lrsquoaltre piugrave tosto per vaghezza della caccia che per necessitagrave sono queste Manosso che appresso loro significa lsquova fuorirsquo Stinghela che vuol dire lsquoviene in terrarsquo Manano che dinota lsquoa man destrarsquo e Mancato lsquoa man sinistrarsquo Neacute percheacute mescolano con questi vocaboli altre parole or greche ed or italiane si vede differenza alcuna darsquo curiosi a prendersi o non prendersi il pesce Vero egrave che si faccia piugrave copiosa preda di essi e con piugrave facilitagrave spirando greco o maestro che qualunque altro ventoraquo Manosso (Kircher mamassu) cf bov ogravezzu lt oacuteksō lsquofuorirsquo Stinghegravela = cf greco salent e bov stinghiacute lt eis tḗn gḗn lsquoverso la terrarsquo Manano = cf bov e otrant agravenu lt aacutenō lsquosoprarsquo (Kircher paianu cf bov paraacutenu lt paraacute aacutenō lsquosoprarsquo) Mancatu = cf bov e otrant catu lt kaacutetō lsquosottorsquo poi associato per etimologia popolare a mancu lsquosinistrarsquo Paenu Kircher ldquoallegroformrdquo per paianu Pall-ettu cf bov ettuacute lt eutuacute lsquocostigraversquo Pro nastu vardu (Schott varitu lezione da preferire in quanto in nastu e varitu crsquoegrave un ndashtu finale) per ndashtu e ndashdu cf pronencl di terza persona acc o dat bovese to(n) e tu lt autoacutes 3 I grecismi lessicali del calabrese meridionale 31 Piante regg trifiacutellu trifiacuteffu lt trifǘllion lsquotrifogliorsquo regg cammaruni cambaruni (anche cammaraci) ltkammaacuterion lt kaacutemmoron lsquopianta velenosarsquo 32 Animali regg broacutesacu vroacutesacu avroacutecasu agroacutecasu lsquoranocchiorsquo cf bov vruacuteaco lt boacutethrachos per boacutetrachos (Ippocrate) grclass baacutetrakhos regg larterida taddarita tallarita tararida cf bov lastarida lattarida lsquopipistrellorsquo lt laktariacuteda per nuumlkteriacuteda (nom nuumlkteriacutes) cf cret lachtariacuteda regg zafrata strafata zarfata zefrata cefrata sciofrata lsquolucertolarsquo cf bov zofrata lt gr psafraacuteta = grvolg sauraacuteda cf Mykonos sauraacuteta lsquolucertolarsquo) incrociato con grant psafaroacutes lsquofragilersquo (cf il nome scientifico Lacerta fragilis) 33 Concetti attinenti alla vita del contadino regg drimuni trimuni dramoni gramoni grimognu lsquovaglio col fondo di pellersquo cf bov dermoni lt dermoacutenion lsquovagliorsquo (lt deacuterma lsquopellersquo) regg argasa lsquoterra fertile che si semina e si sfrutta piugrave drsquouna voltarsquo lsquoseminagione per due anni a filarsquo cf bov argasa lt ergasiacutea lsquolavoro del contadinorsquo regg casaacuterriu casaacuteriu casarri Piana di Palmi cafarru lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio lt kathaacuterios lsquopuro nettorsquo 34 Costituzione del terreno regg Olisa (nome di contrada presso Mammola) catanz oacutelisu oacutelisa oacutelasi lsquoterreno bianco e sterilersquo cf bov oacutelio lsquoterreno pietrosorsquo lt gr oloacutelithos 35 La vita dei pastori regg laacutefina lsquo(capra) mezzo nera e mezzo rossicciarsquo Samo laacutefina lsquodi color di luporsquo Mammola laacutefina lsquo(capra) che si allontana dal greggersquo cf bov (ega) lafiniacute lsquocapra di un colore tra il grigio e il rossicciorsquo lt elaphinḗ lsquocolor di cervorsquo (lt eacutelaphos lsquocervorsquo) 36 La vita domestica regg guta Caulonia nguta lsquofocaccia pasquale coronata di uovarsquo cf bov avguta lt gr piacutetta) augṓta lsquofocaccia guarnita di uovarsquo cf gr augōtoacutes lsquoovalersquo regg pane moneacuteu lsquopane di granonersquo catanz (Olivadi) pane muniacuteu Chiaravalle pane moniacuteu lsquopane fatto di una sola quantitagrave di cerealirsquo regg acqua moniacutea lsquoacqua schiettarsquo cf bov zomiacute moneacuteo lsquopane senza companaticorsquo lt (psōmiacuteon) monaicircon lt moacutenos lsquosolorsquo regg cudeacutespina lsquolavoratricersquo Bagaladi cudeacutespina lsquobuona massaiarsquo catanz cudeacutespina cf bov codeacutespina lt oikodeacutespoina regg suacuteimu catanz (Nicotera) suacuteumu lsquoben fermentatorsquo cf bov suacuteimo lt sǘzuumlmos Nel greco antico egrave attestato solo aacutezuumlmos lsquonon fermentatorsquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

15

37 La famiglia regg janiacutea jeniacutea cf bov jeniacutea lsquostirpe famigliarsquo lt gr geneacutea regg niacutepiu catanz niacutepiu lsquobambino piccolorsquo cf bov niacutepio n lsquobambinorsquo lt gr niacutepion lsquobambinorsquo regg simpeacutetteri simbeacutetteru simfeacutessari simpeacutessaru catanz suppeacutessaru lsquoconsuocerorsquo cf bov simpeacuteerosimpeacutettero lt suumlmpeacutentheros 38 Il corpo umano regg mimillu mumillu mimiddu mimmidu cf bov mimiddi lsquocapezzolo della mammellarsquo lt gr mimmiacutelion per mammiacutelion cf grant maacutemme lsquocapezzolorsquo regg stifiyenu stifidu stifidaci strifidace lsquougolarsquo cf bov stafiddi n lsquouvarsquo lsquougolarsquo lt staphǘlion lsquouvarsquo ed lsquougolarsquo 39 Infermitagrave e funzioni del corpo Regg lissa lsquostato dellrsquoanima oppresso dalla noia e dalla malinconiarsquo lsquoforte desideriorsquo catanz (Chiaravalle) lissa lsquoforte setersquo cf bov lissa lsquofuriarsquo lt lǘssa lsquofurore passione ardentersquo regg ciumari acciumari cimari cosent ciumare cimare lsquodormicchiarersquo cf bov ciumume e ciumame lsquoio dormorsquo lt gr koimaacuteomai lsquodormorsquo 310 Il tempo regg liri rili catanz liru lira liacuteriu lsquoarcobalenorsquo cf bov liriacute lt liriacuteon icircris lsquoarcobalenorsquo x grvolg luriacuteon lsquoarcobalenorsquo lett lsquocinturarsquo) cf cret luriacute lsquoarcobalenorsquo Peloponneso tus kalogrēacircs tograve zounaacuteri (lett lsquopiccola cintura della monacarsquo) regg cuacutecullu cuacuteculla cuacutecuddu cuacutecuda catanz cuacutecuddu cf bov cuacutecuddo lsquograndinersquo cf gr dialettale (epir) koukouacutella lsquogrande rocciarsquo laquoDei 150 esempi piugrave sopra citati soltanto sette parole oltrepassano la linea Nocera Terinese-Crotone soltanto 16 arrivano fino nelle vicinanze di Serrastretta 33 fino alla linea Maida-Borgia 102 fino alla linea Briatico-Petrizzi 125 fino alla linea Laureana-Stilo 145 fino alla linea Palmi-Mammola tutti 150 fino alla linea SStefano-Bovalinoraquo (Rohlfs 1933 47)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

16

311 Cal lsquondraacutenghita lsquomalavita mafiarsquo (a sud della strozzatura S Eufemia-Squillace) lt gr andragathiacutea) dal V sec aC composto tatpuruxa (androacutes agathiacutea) lsquocoraggio valore individuale capacitagrave personalersquo (Thuc lsquovalore in guerrarsquo laquoin Plutarco il dittatore Fabio rinuncia a punire un giovane soldato lucano che disertava nottetempo il campo per cercare una donna in considerazione delle valorose imprese [ che in precedenza egli aveva compiutoraquo (Martino 1978 45) ndranghitista lsquomafiosorsquo ndranghitiaacuteri lsquoatteggiarsi a uomo valente coraggioso rispettato e temutorsquo ndranghitu lsquouomo fiero sprezzante del rischio capace di gesti coraggiosirsquo rarr lsquouomo di rispetto percheacute deciso a tutto e senza scrupolirsquo rarr lsquouomo valente mafioso malandrinorsquo ldquoWortbildungrdquo andragathiacutea gt andraacutegathos gt ndranghitu rarr ndranghitiari rarr lsquondraacutenghita (deverbale a suffisso zero oppure direttamente derivato da ndranghitu) Andraghatia regio (IV Additamentum al Theatrum Orbis Terrarum 1596) laquo[hellip] laquoLrsquoerudito olandese nel creare il coronimo Andraghatia regio ha combinato due informazioni eterogenee [hellip] un topos storiografico antico (lrsquo degli antichi Lucani) e un dato di cronaca contemporanea (la prodezza dei briganti lucani sotto i Vicereacute spagnoli)raquo (Martino 1988 39) laquoIl collegamento dellrsquoandragathia con i Lucani dipende da Diodoro Siculo che in IV 22 1-3 racconta lrsquoepisodio del fiero cacciatore lucano celebre per le sue valorose imprese ( ) che osograve oltraggiare Artemide e fu punito per la sua arroganza ed empietagraveraquo (Martino 1988 37) 312 Grecismi del sicnord-orient messin argasiacutea lt ergasiacutea lsquolavororsquo mess catarru Rodi Savoca casaacuterriu lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio id lt kathaacuterios lsquopurorsquo ~ sic chiaru

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

17

ghiaru lt CLARUS Val drsquoAgrograve litteri Limina littera lsquoseconda muta del baco da setarsquo lt deuteacuterion mess cudeacutespina lsquodonna anzianarsquo lt oikodeacutespoina Basicograve Castroreale Fiumedinisi S Lucia del Mela Mandanice oacutescina Galati Mamertino Venetico loacutescina Furci siculo oacutezina lsquobiscia drsquoacquarsquo cf greco volgare (Lesbo) oacutekhina lsquoviperarsquo 4 Arcaismi linguistici dei dialetti italo-greci 41 Dorismi bov lanograve lsquovasca di pietra in cui si pigiano le uversquo lt dor lanoacutes cf diploma di S Caterina nello Ionio (a 1206) lsquoarriva al confine dove egrave il lanoacutesrsquo (ma cf il Battisti che attesta il termine anche per la Macedonia) bov nasida regg nasida messin nasita lsquostriscia coltivata lungo una fiumararsquo lt nasiacuteda acc di nasiacutes lsquoisolarsquo bov eacutega aacutesamo (forma assimilata per Battisti) lsquocapra senza marchiorsquo lt aacuteiga aacutesamos Creta aacuteiga aacutesamē cf prov di Reggio e Catanzaro crapa aacutesima (per a ~ i cf bov caacutestanu ~ regg caacutestinu lsquocolor castagnorsquo per lrsquouscita in ndasho in luogo di ion-att e cf il tipo bov mia ega steacuterifo lsquouna capra sterilersquo con una forma indifferenziata per il masch e per il femm) bovese (sul fiume Amendolea) Naso lsquoisolarsquo cf gr nḗsos per lo sviluppo semantico cf cosent išca lsquoluogo cespuglioso presso una fiumararsquo lt iscla (insula) bov cammaacuteri n lsquoeuforbiarsquo lt kammaacuterion (non egrave presente nei dialetti della koineacute) cf cal cammaruni e sic cammarunicarramuni cosent e catanz caseacutentaru caceacutentaru sic (Mistretta Villalba) caseacutentaru Bronte gaseacutentərə lsquolombricorsquo lt gs eacutenteron lett lsquointestino della terrarsquo (cf la glossa di Esichio per Siracusa gaphaacutegas lsquomangiatore di terrarsquo) 42 Caduta di s finale bov e otrant meacutega gr meacutegas bov aacutestilo otrant daacuteftilo gr daacutektuumllos cf per la caduta di s finale zaconico e tavole di maledizione cipriote (III sec dC) 43 Mancata sonorizzazione della consonante dopo nasale nel griko salentino neogr peacutende greco calabr peacutende griko salent peacutente neogr vrondiacute greco calabr vrondiacute griko salent vrontiacute laquoegrave una singolare particolaritagrave che testimonia per unrsquoassoluta indipendenza del griko salentino dallo sviluppo generale della grecitagrave postclasica e della koinegrave medievale prova indiscutibile della sua ininterrotta connessione con lrsquoantico ellenismo [hellip]raquo (Rohlfs 1977 42) 44 Conservazione degli aggettivi a una sola uscita nel grecanico calabrese cf zaconico e dialetti del Ponto cf grecan miacutea jineacuteka feacuterfero lsquocattivarsquo miacutea eacutega steacuterifo lsquouna capra dalle orecchie piccolersquo 45 Conservazione dellrsquoinfinito laquoMentre in Grecia lrsquoinfinito come modo verbale egrave andato perduto oppure sopravvive soltanto in altre funzioni [hellip] in Italia ha conservato la sua forza di verbo nonostante il largo affermarsi della circosrizione (sic) con la congiunzione naraquo (Rohlfs 1977 110) 46 Avverbi di affermazione e negazione neogr oacutechi lsquonorsquo lsquononrsquo e naacutei lsquosigraversquo ~ griko salent dendaggere lt grant udeacuten ge e uacutemme lt un men 47 Distinzione tra o ed o koineacute o ed o gt o ~ iscrizioni tessaliche (III aC) zaconico dialetto della Maina (Peloponneso) e bovese presentano la sostituzione di o ltgt con u ltgt cf bov vula lsquozollarsquo lt bṓle bov avguta lsquofocaccia coronata di uovarsquo lt augṍta bov saccuta lsquorosporsquo lt sakkṍta lsquodalla forma di saccorsquo 48 Mantenimento del partatt dellrsquoaoristo (-sas gt -sōn) cf bov graacutefsonta (graacutepsontas) otrant draacutemonta (lt draacutemonta) 49 Mantenimento dellrsquoimpv dellrsquoaor (-son) cf bov toacutereso (theṓrēson) otrant piacutestefso (piacutesteuson) 410 Cronologia relativa dei prestiti romanzi conservazione di l in nessi implicati clonuca lsquoconocchiarsquo lt clonuca per conucla lt conucula ~ calabr cunocchia pluppo lsquopiopporsquo lt ploppus per populus ~ calabr chiuppu ascla lsquoscheggia di legnorsquo per astla (lt assula) ~ calabr aacuteschia gr otrant sfecla lt spec(u)la lsquoluogo elevatorsquo e glifa lsquozolla di sansa delle oliversquo lt osco glefa (lat gleba)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

18

411 Lrsquoetnonimo griko laquoPiugrave strano ancora il nome griko con cui i Greci del Salento sogliono denominare non solo la loro parlata greca milume grika lsquoparliamo grecorsquo ta paiacutesia grika lsquoi paesi grecirsquo ma essi stessi si chiamano con tale nome iacutemesta Griki lsquosiamo Grecirsquo [hellip] Stranissimo termine che nel suo particolare vocalismo non corrisponde neacute al latino graecus neacute al greco antico

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

19

Piugrave strano ancora che nella stessa Grecia non troviamo un minimo appoggio che ci possa aiutare a spiegare il bizzarro vocalismo Si ha lrsquoimpressione che ci troviamo di fronte ad una tradizione indipendente che doveva avere il suo centro di dispersione non nellrsquoantica Ellade ma piuttosto in una latinitagrave rustica o addirittura nellrsquoantica Magna Greciaraquo (Rohlfs 1980 66 e 67) Per la Calabria griacutekos con riferimento alla popolazione e alla chiesa greca in opposizione a latino cf bovese plateacuteome grika lsquoparliamo grecorsquo mmasto Griki lsquosiamo Grecirsquo Lat graecus e grēcus gt itmerid grico per ae gt ē cf haedus ~ hēdus faenum ~ fēnum saeta ~ sēta e cf trascrizioni latine dal greco tipo Cumae = gr scaena = gr e cf anche lat aesculus lsquosorta di querciarsquo (gt it eschio) calabr escru comunitagrave grecofone aspromontane isklo 412 Il nome di Lecce gr Lupiacuteai (Strabone) Luppiacuteai (Tolomeo) Lupiacutea Pausania) gt grigraveko Luppiacuteu (piugrave esattamente lt tuacutes Luppiacuteous) ~ lat Luppiae o Lyppiae o Lipiae (giagrave dal IV sec cf la forma CLIPEAS per LIPEAS nellrsquoItinerarium Hierosolimitanum) gt Legravecce trascritto nei documenti latini a partire dallrsquoXI secolo come Licia Licciae o Liccium

a Rohlfs (1980b 90-91) laquoDato che noi non sappiamo da quando questrsquoultima forma [Lypiae] abbia esistito nella tradizione dei Latini e considerato che essa teoricamente possa essere piugrave antica non dobbiamo escludere lrsquoipotesi che il nome latino possa derivare da una pronunzia del nome della cittagrave (certamente preellenica) presso i Messapiraquo

b Fanciullo (1996 144) dato che un eventuale passaggio Licia Liccium gt mod Legravecce (con ɛ) non egrave foneticamente possibile dobbiamo pensare che ltigt fosse la resa grafica per e sfuggito allrsquoevoluzione ldquosicilianardquo in i e poi conguagliato con ɛ lt Ĕ

413 e quello di Otrantohellip gr Uumldroucircs lat Hydruntum gt Idrunta o Idronto ma in realtagrave egrave attestato OtraacutentuUtraacutentu ~ griko Derentograve lt Hŭdrentum (cf CIL X 1795 epoca augustea patr(onus) municipii Hudrentinor(um)) Rohlfs 1980 94 laquoIn realtagrave il Derentograve () dei Greci salentini non puograve essere sorto da una genuina tradizione ellenica ma deve essere riguardato come un compromesso linguistico uscito dallrsquoitalico Hudrentum in un ambiente dove popolazioni elleniche e italiche confinavanoraquo Fanciullo 1996 145 anche Ogravetranto con Q presuppone Hŭdrentum ma con unrsquoevoluzione del vocalismo non ldquosicilianordquo cioegrave con ŭ gt o poi conguagliato con ɔ 414 laquo[hellip] Pur volendo aderire allrsquoopinione del Morosi (e anche del Battisti) egrave stata veramente lrsquooccupazione politica da parte dei Bizantini a creare questi focolai drsquoellenismo nel Mezzogiorno drsquoItalia Dichiariamo innanzitutto che non abbiamo il minimo fondamento per asserire che da Bisanzio sia stata spiegata unrsquoattiva e vasta politica colonizzatrice nellrsquoItalia meridionale [hellip]raquo (Rohlfs 1933 109) 415 laquoAbbiamo dunque in questo estremo Mezzogiorno drsquoItalia da fare con una grecitagrave che in conseguenza della sua millenaria separazione dalla madrepatria greca ha conservato uno stato linguistico indipendente e straordinariamente arcaico Il romanista egrave qui spinto al confronto con la romanitagrave isolata nel territorio del Basso Danubio Effettivamente la posizione dei dialetti italogreci di fronte al neogreco comune si presenta straordinariamente affine alla posizione del rumeno In ambedue i casi abbiamo conservazione di fenomeni originali ed antichi ampia indipendenza dalla grande madrepatria (romana o greca) creazione di tratti linguistici indipendenti influssi stranieri risultanti dalla simbiosi con un altro tipo linguistico in un lungo periodo di bilinguismoraquo (Rohlfs 1977 220) 416 laquoInfatti puograve sembrare strano e quasi incomprensibile a molti Italiani che la potente Roma riuscendo a portare la sua latinitagrave in Hispania e nella lontana Dacia sul Mar Nero e persino in Africa non sia riuscita a superare il greco in casa propriaraquo (Rohlfs 1977 220)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

20

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

21

5 Gerhard Rohlfs e la tesi della neoromanizzazione 51 laquoInvece di trovare in questa piugrave antica colonia latina un baluardo di una vetusta latinitagrave con fisionomia individuale al pari della Sardegna notiamo noi in Sicilia un linguaggio che sembra nato non solo da una piugrave giovane e piugrave recente romanitagrave ma sorta anche da un miscuglio di popolazioni assai eterogenee [hellip] Questa piugrave giovane romanitagrave risulta subito ad uno studioso il quale lontano dalla Sicilia in una biblioteca di Londra o di Parigi [hellip] consulta le raccolte di fiabe e di canti popolari delle varie regioni drsquoItalia Confrontati con il piemontese il genovese il napoletano e il pugliese i testi siciliani si presentano spesso piugrave lisci piugrave accessibili e si leggono piugrave facilmente quasi senza difficoltagrave E questa egrave veramente una situazione paradossale il siciliano che egrave il dialetto piugrave meridionale drsquoItalia si presenta spesso assai meno meridionale che il Mezzogiorno continentaleraquo (Rohlfs 1981 11) 511 laquoIl ldquoproblema del sicilianordquo [] egrave il problema della sua modernitagrave rispetto alle altre varietagrave meridionali e si egrave a lungo alimentato delle discussioni spesso accese intorno alle cause di tale condizioneraquo (Ruffino 2008 25) laquoIl punto di partenza dellrsquoaccesa discussione egrave la ben nota lista di 27 problemi lessicali sui quali Rohlfs costruisce il suo ragionamento sulla modernitagrave del siciliano e la teoria della neoromanizzazione della Siciliaraquo (Ruffino 2008 27) 52 ESEMPI CALABRIA SETT CALABRIA MERID SICILIA 1TESTA capu (f) testa1 testa 2AGO acu (f) aguacutegghia2 aguacutegghia 3NUVOLA nuva nuacuteula niacutevula nuacuteula niacutevula 4MELA milu pumu pumu 5GAMBA gamma anca anca amma 6UVA uva racina racina 7CIMICE u ciacutemice a ciacutemice a ciacutemice 8AGNELLO aacutevunu ainu agneddu3 agneddu 9SUOCERO suocru missegraveri sograveggiru sograveggiru 10SUOCERA sogravecra donna sograveggira 11DONNOLA duogravennula baddogravettula baddogravettula 12SCROFA scrufa troia troia 13GOCCIA gutta guccia stizza uacuteccia stizza 14LESINA suacuteglia legravesina legravesina 15SARTO cusiture custuregraveri custuregraveri 16CIECO cecatu ograverbu ograverbu 17DOMANI crai dumani dumani 18LrsquoALTRO IERI nustierzu avantegraveri avantegraveri 19BOLLIRE vuacutellere vullire vugghijri vugghjiri 20SBADIGLIARE alaacutere sbadigghiari (s)badagghiari 1Per Rohlfs voce sett neologismo rispetto a CAPUT ma cf nel sicant (Valeriu Maximu) la capu 2Per Rohlfs voce sett cf lomb guacuteggia lig agugravegia franc aiguille prov agulha neologismo rispetto al lat ACUS ACŪCŮLA gt sicant agugla f sic agugghia sic ant aguglata f lsquofilo che si passa nellrsquoago per cucirersquo sic agugghiata 3Sicant agnellu m lsquoagnellorsquo sicant agnillaru m lsquoproprietario di agnellirsquo etneo (Bronte) gnillaru lsquopastore addetto agli agnellirsquo niss-enn gniddaru ib messocc e niss-enn gniddazza f lsquopecora che non ha ancora figliatorsquo niss-enn gniddinu agg lsquodi agnellorsquo messin-occ capiddi gniddini lsquoricciutirsquo (Ruffino 95) cf lig agnelu piem agnegravel prov anhel afr agnel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

22

53 Vagravervaro 1988 726 laquoLe opposizioni del tipo testa invece di CAPUT o dumani invece di CRAS o agugghia invece di ACUS su cui molto ha insistito Rohlfs [hellip] caratterizzano la latinitagrave della Sicilia in modo complessivamente piugrave ldquomodernordquo di quanto non accada in buona parte dellrsquoItalia meridionale [hellip] Ma la specificitagrave lessicale del sic risulta anche dalla forte presenza di arabismi molto al di lagrave dei campi ben noti del comercio e della scienza (cf Pellegrini 1972) dalla relativa abbondanza di voci galloit come me lsquomiorsquo to lsquotuorsquo so lsquosuorsquo orbu lsquociecorsquo tuma(zzu) lsquoformaggiorsquo assenti di norma nellrsquoarea peninsulare it dalla singolare densitagrave di sopravvivenza di normannismi spesso scomparsi nel resto dellrsquoantico regno (da racina lsquouvarsquo a giugnettu lsquolugliorsquo per non parlare dei numerosi termini di mestiere vucceri lsquomacellaiorsquo vigneri lsquovignaiorsquo curviseri lsquocalzolaiorsquo [hellip]) da un buon numero di catalanismi (da meusa lsquomilzarsquo a palataru lsquopalatorsquo e priaacuterisi lsquoprovare piacerersquo e sgarrari lsquosbagliarersquo [hellip])raquo 54 Trovato 2006 82 laquo[hellip] il siciliano moderno nacque da una sorta di koinegrave che si formograve in epoca normanna Quando appunto piugrave di 600 casali nel giro di un paio di secoli scomparvero e si formarono nuove aggregazioni certamente piugrave grandi rispetto ai precedenti casali nelle quali la diversitagrave drsquoorigine finigrave per livellarsiraquo (Trovato 2006 82) 55 TENĒRE ~ HABĒRE per lrsquoespressione del possesso cf cosent illu tegravene le spalle larghe tegravegnu la fregraveve tegnu fame quanti frati tieni ~ sic havi i spaddi larghi haiu sonnu haiu a fregravevi Lucmerid cilent napant avere cf per es Cronaca del Ferraiolo per lo pigravesimo che aveva assaie (112v 15ssg) isso no agraveve agiente (lsquogentersquo 115v 8) avimo dumilia stratayote griece [hellip] quale agravenno li piugrave belle cav[a]lle (138v 12sgg) Bar (Altamura) [teŸdeg vacircnd an] ~ [jagjdeg vacircnd an] raccolte paremiologiche S Marco in Lamis (Foggia) aveuml la susta ~ tersquo la susta lsquoha la sustarsquo (lsquoegrave di umor nerorsquo) Avigliano (Potenza) chi aveuml magravemma nun chiagravegneuml e chi tegraveneuml figli tegraveneuml vuscigli proverbio luc nun frusciagrave quanne aie nun dire quanne saie lsquonon sperperare quando hai non dire quando sairsquo salern meglio aveacute lsquonu male vicino ca lsquonu principiante lsquoi viulino 551 laquoNellrsquoItalia meridionale lrsquouso generalizzato di tenere per lsquoaverersquo non egrave un fatto marcatamente arcaico in secondo luogo la sostituzione di avere con tenere non puograve dirsi ancora veramente compiuta neacute orizzontalmente (ovvero nello spazio geografico) neacute aggiungo verticalmente ossia in tutte le valenze che lsquoaverersquo presenta nel medesimo puntoraquo (Fanciullo 1996 100) Tenere aspetto durativo ~ avere aspetto momentaneo (nelle costruzioni imperativali lrsquouso di avere egrave praticamente obbligatorio) 6 Il siciliano mozarabico laquo[hellip] Devo perograve aggiungere subito che non intendo in nessun modo insinuare che questo dialetto romanzo che sospetto abbia cominciato a prevalere definitivamente sul greco sia pure in ambiti diatopici e diastratici ristretti nellrsquoultimo periodo del dominio musulmano fosse semplicemente una sorta di proto-siciliano Al contrario Esso doveva essere uno sviluppo del latino tardo dellrsquoisola che giova distinguere dal successivo siciliano il quale nasce invece dalla grande crisi demografica etnica sociale e culturale della Sicilia normannaraquo (Vagravervaro 1981 116) 61 (FICUS) BIFERA gt sic biacutefara lsquofico fiore che produce due volte lrsquoannorsquo (cf anche cal luc abr corso penisola iber Africa del Nord) rarr bbifarera (Gagliano) lsquola prima delle due fruttificazioni di un fico dottatorsquo Assoro fichera bbifarera lsquofico dottatorsquo lt -ĀRIA (1) ldquocavalli di ritornordquo (pronuncia araba di -ĀRA con imela) (2) -ĀRIA gt -aira gt -era (come in gallorom e iberorom) 62 TINCTUS gt sic tintu lsquobattezzato da un ereticorsquo rarr lsquocattivorsquo (cf tintu e malu vattiatu) ma cf catanz tintu lsquoinfelice sventuratorsquo 63 MAGNUS gt magnu lsquograndersquo (da Agrigento a Siracusa cf Acate fari cosi magni lsquofare grandi cosersquo rarr lsquostrafarersquo Scordigravea (CT) Giarratana (RG) Barrafranca (EN) avi magnu ca lsquoegrave molto tempo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 13: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

13

27 Le formule greche usate nella pesca del pescespada (Piccitto 1965) Placido Reina Notizie istoriche della Cittagrave di Messina Messina 1658 p 51 laquo[hellip] Ma sopra ciograve lascio che altri vi faccia maggior considerazione e propongo un altro curioso quisito ciograve egrave a dire se sia vero come credono alcuni che il pescespada oda il favellar degli huomini e gli piaccia il linguaggio greco onde si ferma ad udirlo e che per questo cacciandolo i pescatori della nostra riviera si vagliono solamente dellrsquoidioma grecoraquo e p 54 laquoOr che diremo a quelli che voglion sapere la cagione percheacute i pescatori

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

14

oggidigrave in cacciando il pescespada usano piugrave tosto la favella greca che lrsquoitaliana [hellip] Le principali che profferiscono a quei tempi e sopra le quali vanno multiplicando lrsquoaltre piugrave tosto per vaghezza della caccia che per necessitagrave sono queste Manosso che appresso loro significa lsquova fuorirsquo Stinghela che vuol dire lsquoviene in terrarsquo Manano che dinota lsquoa man destrarsquo e Mancato lsquoa man sinistrarsquo Neacute percheacute mescolano con questi vocaboli altre parole or greche ed or italiane si vede differenza alcuna darsquo curiosi a prendersi o non prendersi il pesce Vero egrave che si faccia piugrave copiosa preda di essi e con piugrave facilitagrave spirando greco o maestro che qualunque altro ventoraquo Manosso (Kircher mamassu) cf bov ogravezzu lt oacuteksō lsquofuorirsquo Stinghegravela = cf greco salent e bov stinghiacute lt eis tḗn gḗn lsquoverso la terrarsquo Manano = cf bov e otrant agravenu lt aacutenō lsquosoprarsquo (Kircher paianu cf bov paraacutenu lt paraacute aacutenō lsquosoprarsquo) Mancatu = cf bov e otrant catu lt kaacutetō lsquosottorsquo poi associato per etimologia popolare a mancu lsquosinistrarsquo Paenu Kircher ldquoallegroformrdquo per paianu Pall-ettu cf bov ettuacute lt eutuacute lsquocostigraversquo Pro nastu vardu (Schott varitu lezione da preferire in quanto in nastu e varitu crsquoegrave un ndashtu finale) per ndashtu e ndashdu cf pronencl di terza persona acc o dat bovese to(n) e tu lt autoacutes 3 I grecismi lessicali del calabrese meridionale 31 Piante regg trifiacutellu trifiacuteffu lt trifǘllion lsquotrifogliorsquo regg cammaruni cambaruni (anche cammaraci) ltkammaacuterion lt kaacutemmoron lsquopianta velenosarsquo 32 Animali regg broacutesacu vroacutesacu avroacutecasu agroacutecasu lsquoranocchiorsquo cf bov vruacuteaco lt boacutethrachos per boacutetrachos (Ippocrate) grclass baacutetrakhos regg larterida taddarita tallarita tararida cf bov lastarida lattarida lsquopipistrellorsquo lt laktariacuteda per nuumlkteriacuteda (nom nuumlkteriacutes) cf cret lachtariacuteda regg zafrata strafata zarfata zefrata cefrata sciofrata lsquolucertolarsquo cf bov zofrata lt gr psafraacuteta = grvolg sauraacuteda cf Mykonos sauraacuteta lsquolucertolarsquo) incrociato con grant psafaroacutes lsquofragilersquo (cf il nome scientifico Lacerta fragilis) 33 Concetti attinenti alla vita del contadino regg drimuni trimuni dramoni gramoni grimognu lsquovaglio col fondo di pellersquo cf bov dermoni lt dermoacutenion lsquovagliorsquo (lt deacuterma lsquopellersquo) regg argasa lsquoterra fertile che si semina e si sfrutta piugrave drsquouna voltarsquo lsquoseminagione per due anni a filarsquo cf bov argasa lt ergasiacutea lsquolavoro del contadinorsquo regg casaacuterriu casaacuteriu casarri Piana di Palmi cafarru lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio lt kathaacuterios lsquopuro nettorsquo 34 Costituzione del terreno regg Olisa (nome di contrada presso Mammola) catanz oacutelisu oacutelisa oacutelasi lsquoterreno bianco e sterilersquo cf bov oacutelio lsquoterreno pietrosorsquo lt gr oloacutelithos 35 La vita dei pastori regg laacutefina lsquo(capra) mezzo nera e mezzo rossicciarsquo Samo laacutefina lsquodi color di luporsquo Mammola laacutefina lsquo(capra) che si allontana dal greggersquo cf bov (ega) lafiniacute lsquocapra di un colore tra il grigio e il rossicciorsquo lt elaphinḗ lsquocolor di cervorsquo (lt eacutelaphos lsquocervorsquo) 36 La vita domestica regg guta Caulonia nguta lsquofocaccia pasquale coronata di uovarsquo cf bov avguta lt gr piacutetta) augṓta lsquofocaccia guarnita di uovarsquo cf gr augōtoacutes lsquoovalersquo regg pane moneacuteu lsquopane di granonersquo catanz (Olivadi) pane muniacuteu Chiaravalle pane moniacuteu lsquopane fatto di una sola quantitagrave di cerealirsquo regg acqua moniacutea lsquoacqua schiettarsquo cf bov zomiacute moneacuteo lsquopane senza companaticorsquo lt (psōmiacuteon) monaicircon lt moacutenos lsquosolorsquo regg cudeacutespina lsquolavoratricersquo Bagaladi cudeacutespina lsquobuona massaiarsquo catanz cudeacutespina cf bov codeacutespina lt oikodeacutespoina regg suacuteimu catanz (Nicotera) suacuteumu lsquoben fermentatorsquo cf bov suacuteimo lt sǘzuumlmos Nel greco antico egrave attestato solo aacutezuumlmos lsquonon fermentatorsquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

15

37 La famiglia regg janiacutea jeniacutea cf bov jeniacutea lsquostirpe famigliarsquo lt gr geneacutea regg niacutepiu catanz niacutepiu lsquobambino piccolorsquo cf bov niacutepio n lsquobambinorsquo lt gr niacutepion lsquobambinorsquo regg simpeacutetteri simbeacutetteru simfeacutessari simpeacutessaru catanz suppeacutessaru lsquoconsuocerorsquo cf bov simpeacuteerosimpeacutettero lt suumlmpeacutentheros 38 Il corpo umano regg mimillu mumillu mimiddu mimmidu cf bov mimiddi lsquocapezzolo della mammellarsquo lt gr mimmiacutelion per mammiacutelion cf grant maacutemme lsquocapezzolorsquo regg stifiyenu stifidu stifidaci strifidace lsquougolarsquo cf bov stafiddi n lsquouvarsquo lsquougolarsquo lt staphǘlion lsquouvarsquo ed lsquougolarsquo 39 Infermitagrave e funzioni del corpo Regg lissa lsquostato dellrsquoanima oppresso dalla noia e dalla malinconiarsquo lsquoforte desideriorsquo catanz (Chiaravalle) lissa lsquoforte setersquo cf bov lissa lsquofuriarsquo lt lǘssa lsquofurore passione ardentersquo regg ciumari acciumari cimari cosent ciumare cimare lsquodormicchiarersquo cf bov ciumume e ciumame lsquoio dormorsquo lt gr koimaacuteomai lsquodormorsquo 310 Il tempo regg liri rili catanz liru lira liacuteriu lsquoarcobalenorsquo cf bov liriacute lt liriacuteon icircris lsquoarcobalenorsquo x grvolg luriacuteon lsquoarcobalenorsquo lett lsquocinturarsquo) cf cret luriacute lsquoarcobalenorsquo Peloponneso tus kalogrēacircs tograve zounaacuteri (lett lsquopiccola cintura della monacarsquo) regg cuacutecullu cuacuteculla cuacutecuddu cuacutecuda catanz cuacutecuddu cf bov cuacutecuddo lsquograndinersquo cf gr dialettale (epir) koukouacutella lsquogrande rocciarsquo laquoDei 150 esempi piugrave sopra citati soltanto sette parole oltrepassano la linea Nocera Terinese-Crotone soltanto 16 arrivano fino nelle vicinanze di Serrastretta 33 fino alla linea Maida-Borgia 102 fino alla linea Briatico-Petrizzi 125 fino alla linea Laureana-Stilo 145 fino alla linea Palmi-Mammola tutti 150 fino alla linea SStefano-Bovalinoraquo (Rohlfs 1933 47)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

16

311 Cal lsquondraacutenghita lsquomalavita mafiarsquo (a sud della strozzatura S Eufemia-Squillace) lt gr andragathiacutea) dal V sec aC composto tatpuruxa (androacutes agathiacutea) lsquocoraggio valore individuale capacitagrave personalersquo (Thuc lsquovalore in guerrarsquo laquoin Plutarco il dittatore Fabio rinuncia a punire un giovane soldato lucano che disertava nottetempo il campo per cercare una donna in considerazione delle valorose imprese [ che in precedenza egli aveva compiutoraquo (Martino 1978 45) ndranghitista lsquomafiosorsquo ndranghitiaacuteri lsquoatteggiarsi a uomo valente coraggioso rispettato e temutorsquo ndranghitu lsquouomo fiero sprezzante del rischio capace di gesti coraggiosirsquo rarr lsquouomo di rispetto percheacute deciso a tutto e senza scrupolirsquo rarr lsquouomo valente mafioso malandrinorsquo ldquoWortbildungrdquo andragathiacutea gt andraacutegathos gt ndranghitu rarr ndranghitiari rarr lsquondraacutenghita (deverbale a suffisso zero oppure direttamente derivato da ndranghitu) Andraghatia regio (IV Additamentum al Theatrum Orbis Terrarum 1596) laquo[hellip] laquoLrsquoerudito olandese nel creare il coronimo Andraghatia regio ha combinato due informazioni eterogenee [hellip] un topos storiografico antico (lrsquo degli antichi Lucani) e un dato di cronaca contemporanea (la prodezza dei briganti lucani sotto i Vicereacute spagnoli)raquo (Martino 1988 39) laquoIl collegamento dellrsquoandragathia con i Lucani dipende da Diodoro Siculo che in IV 22 1-3 racconta lrsquoepisodio del fiero cacciatore lucano celebre per le sue valorose imprese ( ) che osograve oltraggiare Artemide e fu punito per la sua arroganza ed empietagraveraquo (Martino 1988 37) 312 Grecismi del sicnord-orient messin argasiacutea lt ergasiacutea lsquolavororsquo mess catarru Rodi Savoca casaacuterriu lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio id lt kathaacuterios lsquopurorsquo ~ sic chiaru

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

17

ghiaru lt CLARUS Val drsquoAgrograve litteri Limina littera lsquoseconda muta del baco da setarsquo lt deuteacuterion mess cudeacutespina lsquodonna anzianarsquo lt oikodeacutespoina Basicograve Castroreale Fiumedinisi S Lucia del Mela Mandanice oacutescina Galati Mamertino Venetico loacutescina Furci siculo oacutezina lsquobiscia drsquoacquarsquo cf greco volgare (Lesbo) oacutekhina lsquoviperarsquo 4 Arcaismi linguistici dei dialetti italo-greci 41 Dorismi bov lanograve lsquovasca di pietra in cui si pigiano le uversquo lt dor lanoacutes cf diploma di S Caterina nello Ionio (a 1206) lsquoarriva al confine dove egrave il lanoacutesrsquo (ma cf il Battisti che attesta il termine anche per la Macedonia) bov nasida regg nasida messin nasita lsquostriscia coltivata lungo una fiumararsquo lt nasiacuteda acc di nasiacutes lsquoisolarsquo bov eacutega aacutesamo (forma assimilata per Battisti) lsquocapra senza marchiorsquo lt aacuteiga aacutesamos Creta aacuteiga aacutesamē cf prov di Reggio e Catanzaro crapa aacutesima (per a ~ i cf bov caacutestanu ~ regg caacutestinu lsquocolor castagnorsquo per lrsquouscita in ndasho in luogo di ion-att e cf il tipo bov mia ega steacuterifo lsquouna capra sterilersquo con una forma indifferenziata per il masch e per il femm) bovese (sul fiume Amendolea) Naso lsquoisolarsquo cf gr nḗsos per lo sviluppo semantico cf cosent išca lsquoluogo cespuglioso presso una fiumararsquo lt iscla (insula) bov cammaacuteri n lsquoeuforbiarsquo lt kammaacuterion (non egrave presente nei dialetti della koineacute) cf cal cammaruni e sic cammarunicarramuni cosent e catanz caseacutentaru caceacutentaru sic (Mistretta Villalba) caseacutentaru Bronte gaseacutentərə lsquolombricorsquo lt gs eacutenteron lett lsquointestino della terrarsquo (cf la glossa di Esichio per Siracusa gaphaacutegas lsquomangiatore di terrarsquo) 42 Caduta di s finale bov e otrant meacutega gr meacutegas bov aacutestilo otrant daacuteftilo gr daacutektuumllos cf per la caduta di s finale zaconico e tavole di maledizione cipriote (III sec dC) 43 Mancata sonorizzazione della consonante dopo nasale nel griko salentino neogr peacutende greco calabr peacutende griko salent peacutente neogr vrondiacute greco calabr vrondiacute griko salent vrontiacute laquoegrave una singolare particolaritagrave che testimonia per unrsquoassoluta indipendenza del griko salentino dallo sviluppo generale della grecitagrave postclasica e della koinegrave medievale prova indiscutibile della sua ininterrotta connessione con lrsquoantico ellenismo [hellip]raquo (Rohlfs 1977 42) 44 Conservazione degli aggettivi a una sola uscita nel grecanico calabrese cf zaconico e dialetti del Ponto cf grecan miacutea jineacuteka feacuterfero lsquocattivarsquo miacutea eacutega steacuterifo lsquouna capra dalle orecchie piccolersquo 45 Conservazione dellrsquoinfinito laquoMentre in Grecia lrsquoinfinito come modo verbale egrave andato perduto oppure sopravvive soltanto in altre funzioni [hellip] in Italia ha conservato la sua forza di verbo nonostante il largo affermarsi della circosrizione (sic) con la congiunzione naraquo (Rohlfs 1977 110) 46 Avverbi di affermazione e negazione neogr oacutechi lsquonorsquo lsquononrsquo e naacutei lsquosigraversquo ~ griko salent dendaggere lt grant udeacuten ge e uacutemme lt un men 47 Distinzione tra o ed o koineacute o ed o gt o ~ iscrizioni tessaliche (III aC) zaconico dialetto della Maina (Peloponneso) e bovese presentano la sostituzione di o ltgt con u ltgt cf bov vula lsquozollarsquo lt bṓle bov avguta lsquofocaccia coronata di uovarsquo lt augṍta bov saccuta lsquorosporsquo lt sakkṍta lsquodalla forma di saccorsquo 48 Mantenimento del partatt dellrsquoaoristo (-sas gt -sōn) cf bov graacutefsonta (graacutepsontas) otrant draacutemonta (lt draacutemonta) 49 Mantenimento dellrsquoimpv dellrsquoaor (-son) cf bov toacutereso (theṓrēson) otrant piacutestefso (piacutesteuson) 410 Cronologia relativa dei prestiti romanzi conservazione di l in nessi implicati clonuca lsquoconocchiarsquo lt clonuca per conucla lt conucula ~ calabr cunocchia pluppo lsquopiopporsquo lt ploppus per populus ~ calabr chiuppu ascla lsquoscheggia di legnorsquo per astla (lt assula) ~ calabr aacuteschia gr otrant sfecla lt spec(u)la lsquoluogo elevatorsquo e glifa lsquozolla di sansa delle oliversquo lt osco glefa (lat gleba)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

18

411 Lrsquoetnonimo griko laquoPiugrave strano ancora il nome griko con cui i Greci del Salento sogliono denominare non solo la loro parlata greca milume grika lsquoparliamo grecorsquo ta paiacutesia grika lsquoi paesi grecirsquo ma essi stessi si chiamano con tale nome iacutemesta Griki lsquosiamo Grecirsquo [hellip] Stranissimo termine che nel suo particolare vocalismo non corrisponde neacute al latino graecus neacute al greco antico

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

19

Piugrave strano ancora che nella stessa Grecia non troviamo un minimo appoggio che ci possa aiutare a spiegare il bizzarro vocalismo Si ha lrsquoimpressione che ci troviamo di fronte ad una tradizione indipendente che doveva avere il suo centro di dispersione non nellrsquoantica Ellade ma piuttosto in una latinitagrave rustica o addirittura nellrsquoantica Magna Greciaraquo (Rohlfs 1980 66 e 67) Per la Calabria griacutekos con riferimento alla popolazione e alla chiesa greca in opposizione a latino cf bovese plateacuteome grika lsquoparliamo grecorsquo mmasto Griki lsquosiamo Grecirsquo Lat graecus e grēcus gt itmerid grico per ae gt ē cf haedus ~ hēdus faenum ~ fēnum saeta ~ sēta e cf trascrizioni latine dal greco tipo Cumae = gr scaena = gr e cf anche lat aesculus lsquosorta di querciarsquo (gt it eschio) calabr escru comunitagrave grecofone aspromontane isklo 412 Il nome di Lecce gr Lupiacuteai (Strabone) Luppiacuteai (Tolomeo) Lupiacutea Pausania) gt grigraveko Luppiacuteu (piugrave esattamente lt tuacutes Luppiacuteous) ~ lat Luppiae o Lyppiae o Lipiae (giagrave dal IV sec cf la forma CLIPEAS per LIPEAS nellrsquoItinerarium Hierosolimitanum) gt Legravecce trascritto nei documenti latini a partire dallrsquoXI secolo come Licia Licciae o Liccium

a Rohlfs (1980b 90-91) laquoDato che noi non sappiamo da quando questrsquoultima forma [Lypiae] abbia esistito nella tradizione dei Latini e considerato che essa teoricamente possa essere piugrave antica non dobbiamo escludere lrsquoipotesi che il nome latino possa derivare da una pronunzia del nome della cittagrave (certamente preellenica) presso i Messapiraquo

b Fanciullo (1996 144) dato che un eventuale passaggio Licia Liccium gt mod Legravecce (con ɛ) non egrave foneticamente possibile dobbiamo pensare che ltigt fosse la resa grafica per e sfuggito allrsquoevoluzione ldquosicilianardquo in i e poi conguagliato con ɛ lt Ĕ

413 e quello di Otrantohellip gr Uumldroucircs lat Hydruntum gt Idrunta o Idronto ma in realtagrave egrave attestato OtraacutentuUtraacutentu ~ griko Derentograve lt Hŭdrentum (cf CIL X 1795 epoca augustea patr(onus) municipii Hudrentinor(um)) Rohlfs 1980 94 laquoIn realtagrave il Derentograve () dei Greci salentini non puograve essere sorto da una genuina tradizione ellenica ma deve essere riguardato come un compromesso linguistico uscito dallrsquoitalico Hudrentum in un ambiente dove popolazioni elleniche e italiche confinavanoraquo Fanciullo 1996 145 anche Ogravetranto con Q presuppone Hŭdrentum ma con unrsquoevoluzione del vocalismo non ldquosicilianordquo cioegrave con ŭ gt o poi conguagliato con ɔ 414 laquo[hellip] Pur volendo aderire allrsquoopinione del Morosi (e anche del Battisti) egrave stata veramente lrsquooccupazione politica da parte dei Bizantini a creare questi focolai drsquoellenismo nel Mezzogiorno drsquoItalia Dichiariamo innanzitutto che non abbiamo il minimo fondamento per asserire che da Bisanzio sia stata spiegata unrsquoattiva e vasta politica colonizzatrice nellrsquoItalia meridionale [hellip]raquo (Rohlfs 1933 109) 415 laquoAbbiamo dunque in questo estremo Mezzogiorno drsquoItalia da fare con una grecitagrave che in conseguenza della sua millenaria separazione dalla madrepatria greca ha conservato uno stato linguistico indipendente e straordinariamente arcaico Il romanista egrave qui spinto al confronto con la romanitagrave isolata nel territorio del Basso Danubio Effettivamente la posizione dei dialetti italogreci di fronte al neogreco comune si presenta straordinariamente affine alla posizione del rumeno In ambedue i casi abbiamo conservazione di fenomeni originali ed antichi ampia indipendenza dalla grande madrepatria (romana o greca) creazione di tratti linguistici indipendenti influssi stranieri risultanti dalla simbiosi con un altro tipo linguistico in un lungo periodo di bilinguismoraquo (Rohlfs 1977 220) 416 laquoInfatti puograve sembrare strano e quasi incomprensibile a molti Italiani che la potente Roma riuscendo a portare la sua latinitagrave in Hispania e nella lontana Dacia sul Mar Nero e persino in Africa non sia riuscita a superare il greco in casa propriaraquo (Rohlfs 1977 220)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

20

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

21

5 Gerhard Rohlfs e la tesi della neoromanizzazione 51 laquoInvece di trovare in questa piugrave antica colonia latina un baluardo di una vetusta latinitagrave con fisionomia individuale al pari della Sardegna notiamo noi in Sicilia un linguaggio che sembra nato non solo da una piugrave giovane e piugrave recente romanitagrave ma sorta anche da un miscuglio di popolazioni assai eterogenee [hellip] Questa piugrave giovane romanitagrave risulta subito ad uno studioso il quale lontano dalla Sicilia in una biblioteca di Londra o di Parigi [hellip] consulta le raccolte di fiabe e di canti popolari delle varie regioni drsquoItalia Confrontati con il piemontese il genovese il napoletano e il pugliese i testi siciliani si presentano spesso piugrave lisci piugrave accessibili e si leggono piugrave facilmente quasi senza difficoltagrave E questa egrave veramente una situazione paradossale il siciliano che egrave il dialetto piugrave meridionale drsquoItalia si presenta spesso assai meno meridionale che il Mezzogiorno continentaleraquo (Rohlfs 1981 11) 511 laquoIl ldquoproblema del sicilianordquo [] egrave il problema della sua modernitagrave rispetto alle altre varietagrave meridionali e si egrave a lungo alimentato delle discussioni spesso accese intorno alle cause di tale condizioneraquo (Ruffino 2008 25) laquoIl punto di partenza dellrsquoaccesa discussione egrave la ben nota lista di 27 problemi lessicali sui quali Rohlfs costruisce il suo ragionamento sulla modernitagrave del siciliano e la teoria della neoromanizzazione della Siciliaraquo (Ruffino 2008 27) 52 ESEMPI CALABRIA SETT CALABRIA MERID SICILIA 1TESTA capu (f) testa1 testa 2AGO acu (f) aguacutegghia2 aguacutegghia 3NUVOLA nuva nuacuteula niacutevula nuacuteula niacutevula 4MELA milu pumu pumu 5GAMBA gamma anca anca amma 6UVA uva racina racina 7CIMICE u ciacutemice a ciacutemice a ciacutemice 8AGNELLO aacutevunu ainu agneddu3 agneddu 9SUOCERO suocru missegraveri sograveggiru sograveggiru 10SUOCERA sogravecra donna sograveggira 11DONNOLA duogravennula baddogravettula baddogravettula 12SCROFA scrufa troia troia 13GOCCIA gutta guccia stizza uacuteccia stizza 14LESINA suacuteglia legravesina legravesina 15SARTO cusiture custuregraveri custuregraveri 16CIECO cecatu ograverbu ograverbu 17DOMANI crai dumani dumani 18LrsquoALTRO IERI nustierzu avantegraveri avantegraveri 19BOLLIRE vuacutellere vullire vugghijri vugghjiri 20SBADIGLIARE alaacutere sbadigghiari (s)badagghiari 1Per Rohlfs voce sett neologismo rispetto a CAPUT ma cf nel sicant (Valeriu Maximu) la capu 2Per Rohlfs voce sett cf lomb guacuteggia lig agugravegia franc aiguille prov agulha neologismo rispetto al lat ACUS ACŪCŮLA gt sicant agugla f sic agugghia sic ant aguglata f lsquofilo che si passa nellrsquoago per cucirersquo sic agugghiata 3Sicant agnellu m lsquoagnellorsquo sicant agnillaru m lsquoproprietario di agnellirsquo etneo (Bronte) gnillaru lsquopastore addetto agli agnellirsquo niss-enn gniddaru ib messocc e niss-enn gniddazza f lsquopecora che non ha ancora figliatorsquo niss-enn gniddinu agg lsquodi agnellorsquo messin-occ capiddi gniddini lsquoricciutirsquo (Ruffino 95) cf lig agnelu piem agnegravel prov anhel afr agnel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

22

53 Vagravervaro 1988 726 laquoLe opposizioni del tipo testa invece di CAPUT o dumani invece di CRAS o agugghia invece di ACUS su cui molto ha insistito Rohlfs [hellip] caratterizzano la latinitagrave della Sicilia in modo complessivamente piugrave ldquomodernordquo di quanto non accada in buona parte dellrsquoItalia meridionale [hellip] Ma la specificitagrave lessicale del sic risulta anche dalla forte presenza di arabismi molto al di lagrave dei campi ben noti del comercio e della scienza (cf Pellegrini 1972) dalla relativa abbondanza di voci galloit come me lsquomiorsquo to lsquotuorsquo so lsquosuorsquo orbu lsquociecorsquo tuma(zzu) lsquoformaggiorsquo assenti di norma nellrsquoarea peninsulare it dalla singolare densitagrave di sopravvivenza di normannismi spesso scomparsi nel resto dellrsquoantico regno (da racina lsquouvarsquo a giugnettu lsquolugliorsquo per non parlare dei numerosi termini di mestiere vucceri lsquomacellaiorsquo vigneri lsquovignaiorsquo curviseri lsquocalzolaiorsquo [hellip]) da un buon numero di catalanismi (da meusa lsquomilzarsquo a palataru lsquopalatorsquo e priaacuterisi lsquoprovare piacerersquo e sgarrari lsquosbagliarersquo [hellip])raquo 54 Trovato 2006 82 laquo[hellip] il siciliano moderno nacque da una sorta di koinegrave che si formograve in epoca normanna Quando appunto piugrave di 600 casali nel giro di un paio di secoli scomparvero e si formarono nuove aggregazioni certamente piugrave grandi rispetto ai precedenti casali nelle quali la diversitagrave drsquoorigine finigrave per livellarsiraquo (Trovato 2006 82) 55 TENĒRE ~ HABĒRE per lrsquoespressione del possesso cf cosent illu tegravene le spalle larghe tegravegnu la fregraveve tegnu fame quanti frati tieni ~ sic havi i spaddi larghi haiu sonnu haiu a fregravevi Lucmerid cilent napant avere cf per es Cronaca del Ferraiolo per lo pigravesimo che aveva assaie (112v 15ssg) isso no agraveve agiente (lsquogentersquo 115v 8) avimo dumilia stratayote griece [hellip] quale agravenno li piugrave belle cav[a]lle (138v 12sgg) Bar (Altamura) [teŸdeg vacircnd an] ~ [jagjdeg vacircnd an] raccolte paremiologiche S Marco in Lamis (Foggia) aveuml la susta ~ tersquo la susta lsquoha la sustarsquo (lsquoegrave di umor nerorsquo) Avigliano (Potenza) chi aveuml magravemma nun chiagravegneuml e chi tegraveneuml figli tegraveneuml vuscigli proverbio luc nun frusciagrave quanne aie nun dire quanne saie lsquonon sperperare quando hai non dire quando sairsquo salern meglio aveacute lsquonu male vicino ca lsquonu principiante lsquoi viulino 551 laquoNellrsquoItalia meridionale lrsquouso generalizzato di tenere per lsquoaverersquo non egrave un fatto marcatamente arcaico in secondo luogo la sostituzione di avere con tenere non puograve dirsi ancora veramente compiuta neacute orizzontalmente (ovvero nello spazio geografico) neacute aggiungo verticalmente ossia in tutte le valenze che lsquoaverersquo presenta nel medesimo puntoraquo (Fanciullo 1996 100) Tenere aspetto durativo ~ avere aspetto momentaneo (nelle costruzioni imperativali lrsquouso di avere egrave praticamente obbligatorio) 6 Il siciliano mozarabico laquo[hellip] Devo perograve aggiungere subito che non intendo in nessun modo insinuare che questo dialetto romanzo che sospetto abbia cominciato a prevalere definitivamente sul greco sia pure in ambiti diatopici e diastratici ristretti nellrsquoultimo periodo del dominio musulmano fosse semplicemente una sorta di proto-siciliano Al contrario Esso doveva essere uno sviluppo del latino tardo dellrsquoisola che giova distinguere dal successivo siciliano il quale nasce invece dalla grande crisi demografica etnica sociale e culturale della Sicilia normannaraquo (Vagravervaro 1981 116) 61 (FICUS) BIFERA gt sic biacutefara lsquofico fiore che produce due volte lrsquoannorsquo (cf anche cal luc abr corso penisola iber Africa del Nord) rarr bbifarera (Gagliano) lsquola prima delle due fruttificazioni di un fico dottatorsquo Assoro fichera bbifarera lsquofico dottatorsquo lt -ĀRIA (1) ldquocavalli di ritornordquo (pronuncia araba di -ĀRA con imela) (2) -ĀRIA gt -aira gt -era (come in gallorom e iberorom) 62 TINCTUS gt sic tintu lsquobattezzato da un ereticorsquo rarr lsquocattivorsquo (cf tintu e malu vattiatu) ma cf catanz tintu lsquoinfelice sventuratorsquo 63 MAGNUS gt magnu lsquograndersquo (da Agrigento a Siracusa cf Acate fari cosi magni lsquofare grandi cosersquo rarr lsquostrafarersquo Scordigravea (CT) Giarratana (RG) Barrafranca (EN) avi magnu ca lsquoegrave molto tempo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 14: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

14

oggidigrave in cacciando il pescespada usano piugrave tosto la favella greca che lrsquoitaliana [hellip] Le principali che profferiscono a quei tempi e sopra le quali vanno multiplicando lrsquoaltre piugrave tosto per vaghezza della caccia che per necessitagrave sono queste Manosso che appresso loro significa lsquova fuorirsquo Stinghela che vuol dire lsquoviene in terrarsquo Manano che dinota lsquoa man destrarsquo e Mancato lsquoa man sinistrarsquo Neacute percheacute mescolano con questi vocaboli altre parole or greche ed or italiane si vede differenza alcuna darsquo curiosi a prendersi o non prendersi il pesce Vero egrave che si faccia piugrave copiosa preda di essi e con piugrave facilitagrave spirando greco o maestro che qualunque altro ventoraquo Manosso (Kircher mamassu) cf bov ogravezzu lt oacuteksō lsquofuorirsquo Stinghegravela = cf greco salent e bov stinghiacute lt eis tḗn gḗn lsquoverso la terrarsquo Manano = cf bov e otrant agravenu lt aacutenō lsquosoprarsquo (Kircher paianu cf bov paraacutenu lt paraacute aacutenō lsquosoprarsquo) Mancatu = cf bov e otrant catu lt kaacutetō lsquosottorsquo poi associato per etimologia popolare a mancu lsquosinistrarsquo Paenu Kircher ldquoallegroformrdquo per paianu Pall-ettu cf bov ettuacute lt eutuacute lsquocostigraversquo Pro nastu vardu (Schott varitu lezione da preferire in quanto in nastu e varitu crsquoegrave un ndashtu finale) per ndashtu e ndashdu cf pronencl di terza persona acc o dat bovese to(n) e tu lt autoacutes 3 I grecismi lessicali del calabrese meridionale 31 Piante regg trifiacutellu trifiacuteffu lt trifǘllion lsquotrifogliorsquo regg cammaruni cambaruni (anche cammaraci) ltkammaacuterion lt kaacutemmoron lsquopianta velenosarsquo 32 Animali regg broacutesacu vroacutesacu avroacutecasu agroacutecasu lsquoranocchiorsquo cf bov vruacuteaco lt boacutethrachos per boacutetrachos (Ippocrate) grclass baacutetrakhos regg larterida taddarita tallarita tararida cf bov lastarida lattarida lsquopipistrellorsquo lt laktariacuteda per nuumlkteriacuteda (nom nuumlkteriacutes) cf cret lachtariacuteda regg zafrata strafata zarfata zefrata cefrata sciofrata lsquolucertolarsquo cf bov zofrata lt gr psafraacuteta = grvolg sauraacuteda cf Mykonos sauraacuteta lsquolucertolarsquo) incrociato con grant psafaroacutes lsquofragilersquo (cf il nome scientifico Lacerta fragilis) 33 Concetti attinenti alla vita del contadino regg drimuni trimuni dramoni gramoni grimognu lsquovaglio col fondo di pellersquo cf bov dermoni lt dermoacutenion lsquovagliorsquo (lt deacuterma lsquopellersquo) regg argasa lsquoterra fertile che si semina e si sfrutta piugrave drsquouna voltarsquo lsquoseminagione per due anni a filarsquo cf bov argasa lt ergasiacutea lsquolavoro del contadinorsquo regg casaacuterriu casaacuteriu casarri Piana di Palmi cafarru lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio lt kathaacuterios lsquopuro nettorsquo 34 Costituzione del terreno regg Olisa (nome di contrada presso Mammola) catanz oacutelisu oacutelisa oacutelasi lsquoterreno bianco e sterilersquo cf bov oacutelio lsquoterreno pietrosorsquo lt gr oloacutelithos 35 La vita dei pastori regg laacutefina lsquo(capra) mezzo nera e mezzo rossicciarsquo Samo laacutefina lsquodi color di luporsquo Mammola laacutefina lsquo(capra) che si allontana dal greggersquo cf bov (ega) lafiniacute lsquocapra di un colore tra il grigio e il rossicciorsquo lt elaphinḗ lsquocolor di cervorsquo (lt eacutelaphos lsquocervorsquo) 36 La vita domestica regg guta Caulonia nguta lsquofocaccia pasquale coronata di uovarsquo cf bov avguta lt gr piacutetta) augṓta lsquofocaccia guarnita di uovarsquo cf gr augōtoacutes lsquoovalersquo regg pane moneacuteu lsquopane di granonersquo catanz (Olivadi) pane muniacuteu Chiaravalle pane moniacuteu lsquopane fatto di una sola quantitagrave di cerealirsquo regg acqua moniacutea lsquoacqua schiettarsquo cf bov zomiacute moneacuteo lsquopane senza companaticorsquo lt (psōmiacuteon) monaicircon lt moacutenos lsquosolorsquo regg cudeacutespina lsquolavoratricersquo Bagaladi cudeacutespina lsquobuona massaiarsquo catanz cudeacutespina cf bov codeacutespina lt oikodeacutespoina regg suacuteimu catanz (Nicotera) suacuteumu lsquoben fermentatorsquo cf bov suacuteimo lt sǘzuumlmos Nel greco antico egrave attestato solo aacutezuumlmos lsquonon fermentatorsquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

15

37 La famiglia regg janiacutea jeniacutea cf bov jeniacutea lsquostirpe famigliarsquo lt gr geneacutea regg niacutepiu catanz niacutepiu lsquobambino piccolorsquo cf bov niacutepio n lsquobambinorsquo lt gr niacutepion lsquobambinorsquo regg simpeacutetteri simbeacutetteru simfeacutessari simpeacutessaru catanz suppeacutessaru lsquoconsuocerorsquo cf bov simpeacuteerosimpeacutettero lt suumlmpeacutentheros 38 Il corpo umano regg mimillu mumillu mimiddu mimmidu cf bov mimiddi lsquocapezzolo della mammellarsquo lt gr mimmiacutelion per mammiacutelion cf grant maacutemme lsquocapezzolorsquo regg stifiyenu stifidu stifidaci strifidace lsquougolarsquo cf bov stafiddi n lsquouvarsquo lsquougolarsquo lt staphǘlion lsquouvarsquo ed lsquougolarsquo 39 Infermitagrave e funzioni del corpo Regg lissa lsquostato dellrsquoanima oppresso dalla noia e dalla malinconiarsquo lsquoforte desideriorsquo catanz (Chiaravalle) lissa lsquoforte setersquo cf bov lissa lsquofuriarsquo lt lǘssa lsquofurore passione ardentersquo regg ciumari acciumari cimari cosent ciumare cimare lsquodormicchiarersquo cf bov ciumume e ciumame lsquoio dormorsquo lt gr koimaacuteomai lsquodormorsquo 310 Il tempo regg liri rili catanz liru lira liacuteriu lsquoarcobalenorsquo cf bov liriacute lt liriacuteon icircris lsquoarcobalenorsquo x grvolg luriacuteon lsquoarcobalenorsquo lett lsquocinturarsquo) cf cret luriacute lsquoarcobalenorsquo Peloponneso tus kalogrēacircs tograve zounaacuteri (lett lsquopiccola cintura della monacarsquo) regg cuacutecullu cuacuteculla cuacutecuddu cuacutecuda catanz cuacutecuddu cf bov cuacutecuddo lsquograndinersquo cf gr dialettale (epir) koukouacutella lsquogrande rocciarsquo laquoDei 150 esempi piugrave sopra citati soltanto sette parole oltrepassano la linea Nocera Terinese-Crotone soltanto 16 arrivano fino nelle vicinanze di Serrastretta 33 fino alla linea Maida-Borgia 102 fino alla linea Briatico-Petrizzi 125 fino alla linea Laureana-Stilo 145 fino alla linea Palmi-Mammola tutti 150 fino alla linea SStefano-Bovalinoraquo (Rohlfs 1933 47)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

16

311 Cal lsquondraacutenghita lsquomalavita mafiarsquo (a sud della strozzatura S Eufemia-Squillace) lt gr andragathiacutea) dal V sec aC composto tatpuruxa (androacutes agathiacutea) lsquocoraggio valore individuale capacitagrave personalersquo (Thuc lsquovalore in guerrarsquo laquoin Plutarco il dittatore Fabio rinuncia a punire un giovane soldato lucano che disertava nottetempo il campo per cercare una donna in considerazione delle valorose imprese [ che in precedenza egli aveva compiutoraquo (Martino 1978 45) ndranghitista lsquomafiosorsquo ndranghitiaacuteri lsquoatteggiarsi a uomo valente coraggioso rispettato e temutorsquo ndranghitu lsquouomo fiero sprezzante del rischio capace di gesti coraggiosirsquo rarr lsquouomo di rispetto percheacute deciso a tutto e senza scrupolirsquo rarr lsquouomo valente mafioso malandrinorsquo ldquoWortbildungrdquo andragathiacutea gt andraacutegathos gt ndranghitu rarr ndranghitiari rarr lsquondraacutenghita (deverbale a suffisso zero oppure direttamente derivato da ndranghitu) Andraghatia regio (IV Additamentum al Theatrum Orbis Terrarum 1596) laquo[hellip] laquoLrsquoerudito olandese nel creare il coronimo Andraghatia regio ha combinato due informazioni eterogenee [hellip] un topos storiografico antico (lrsquo degli antichi Lucani) e un dato di cronaca contemporanea (la prodezza dei briganti lucani sotto i Vicereacute spagnoli)raquo (Martino 1988 39) laquoIl collegamento dellrsquoandragathia con i Lucani dipende da Diodoro Siculo che in IV 22 1-3 racconta lrsquoepisodio del fiero cacciatore lucano celebre per le sue valorose imprese ( ) che osograve oltraggiare Artemide e fu punito per la sua arroganza ed empietagraveraquo (Martino 1988 37) 312 Grecismi del sicnord-orient messin argasiacutea lt ergasiacutea lsquolavororsquo mess catarru Rodi Savoca casaacuterriu lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio id lt kathaacuterios lsquopurorsquo ~ sic chiaru

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

17

ghiaru lt CLARUS Val drsquoAgrograve litteri Limina littera lsquoseconda muta del baco da setarsquo lt deuteacuterion mess cudeacutespina lsquodonna anzianarsquo lt oikodeacutespoina Basicograve Castroreale Fiumedinisi S Lucia del Mela Mandanice oacutescina Galati Mamertino Venetico loacutescina Furci siculo oacutezina lsquobiscia drsquoacquarsquo cf greco volgare (Lesbo) oacutekhina lsquoviperarsquo 4 Arcaismi linguistici dei dialetti italo-greci 41 Dorismi bov lanograve lsquovasca di pietra in cui si pigiano le uversquo lt dor lanoacutes cf diploma di S Caterina nello Ionio (a 1206) lsquoarriva al confine dove egrave il lanoacutesrsquo (ma cf il Battisti che attesta il termine anche per la Macedonia) bov nasida regg nasida messin nasita lsquostriscia coltivata lungo una fiumararsquo lt nasiacuteda acc di nasiacutes lsquoisolarsquo bov eacutega aacutesamo (forma assimilata per Battisti) lsquocapra senza marchiorsquo lt aacuteiga aacutesamos Creta aacuteiga aacutesamē cf prov di Reggio e Catanzaro crapa aacutesima (per a ~ i cf bov caacutestanu ~ regg caacutestinu lsquocolor castagnorsquo per lrsquouscita in ndasho in luogo di ion-att e cf il tipo bov mia ega steacuterifo lsquouna capra sterilersquo con una forma indifferenziata per il masch e per il femm) bovese (sul fiume Amendolea) Naso lsquoisolarsquo cf gr nḗsos per lo sviluppo semantico cf cosent išca lsquoluogo cespuglioso presso una fiumararsquo lt iscla (insula) bov cammaacuteri n lsquoeuforbiarsquo lt kammaacuterion (non egrave presente nei dialetti della koineacute) cf cal cammaruni e sic cammarunicarramuni cosent e catanz caseacutentaru caceacutentaru sic (Mistretta Villalba) caseacutentaru Bronte gaseacutentərə lsquolombricorsquo lt gs eacutenteron lett lsquointestino della terrarsquo (cf la glossa di Esichio per Siracusa gaphaacutegas lsquomangiatore di terrarsquo) 42 Caduta di s finale bov e otrant meacutega gr meacutegas bov aacutestilo otrant daacuteftilo gr daacutektuumllos cf per la caduta di s finale zaconico e tavole di maledizione cipriote (III sec dC) 43 Mancata sonorizzazione della consonante dopo nasale nel griko salentino neogr peacutende greco calabr peacutende griko salent peacutente neogr vrondiacute greco calabr vrondiacute griko salent vrontiacute laquoegrave una singolare particolaritagrave che testimonia per unrsquoassoluta indipendenza del griko salentino dallo sviluppo generale della grecitagrave postclasica e della koinegrave medievale prova indiscutibile della sua ininterrotta connessione con lrsquoantico ellenismo [hellip]raquo (Rohlfs 1977 42) 44 Conservazione degli aggettivi a una sola uscita nel grecanico calabrese cf zaconico e dialetti del Ponto cf grecan miacutea jineacuteka feacuterfero lsquocattivarsquo miacutea eacutega steacuterifo lsquouna capra dalle orecchie piccolersquo 45 Conservazione dellrsquoinfinito laquoMentre in Grecia lrsquoinfinito come modo verbale egrave andato perduto oppure sopravvive soltanto in altre funzioni [hellip] in Italia ha conservato la sua forza di verbo nonostante il largo affermarsi della circosrizione (sic) con la congiunzione naraquo (Rohlfs 1977 110) 46 Avverbi di affermazione e negazione neogr oacutechi lsquonorsquo lsquononrsquo e naacutei lsquosigraversquo ~ griko salent dendaggere lt grant udeacuten ge e uacutemme lt un men 47 Distinzione tra o ed o koineacute o ed o gt o ~ iscrizioni tessaliche (III aC) zaconico dialetto della Maina (Peloponneso) e bovese presentano la sostituzione di o ltgt con u ltgt cf bov vula lsquozollarsquo lt bṓle bov avguta lsquofocaccia coronata di uovarsquo lt augṍta bov saccuta lsquorosporsquo lt sakkṍta lsquodalla forma di saccorsquo 48 Mantenimento del partatt dellrsquoaoristo (-sas gt -sōn) cf bov graacutefsonta (graacutepsontas) otrant draacutemonta (lt draacutemonta) 49 Mantenimento dellrsquoimpv dellrsquoaor (-son) cf bov toacutereso (theṓrēson) otrant piacutestefso (piacutesteuson) 410 Cronologia relativa dei prestiti romanzi conservazione di l in nessi implicati clonuca lsquoconocchiarsquo lt clonuca per conucla lt conucula ~ calabr cunocchia pluppo lsquopiopporsquo lt ploppus per populus ~ calabr chiuppu ascla lsquoscheggia di legnorsquo per astla (lt assula) ~ calabr aacuteschia gr otrant sfecla lt spec(u)la lsquoluogo elevatorsquo e glifa lsquozolla di sansa delle oliversquo lt osco glefa (lat gleba)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

18

411 Lrsquoetnonimo griko laquoPiugrave strano ancora il nome griko con cui i Greci del Salento sogliono denominare non solo la loro parlata greca milume grika lsquoparliamo grecorsquo ta paiacutesia grika lsquoi paesi grecirsquo ma essi stessi si chiamano con tale nome iacutemesta Griki lsquosiamo Grecirsquo [hellip] Stranissimo termine che nel suo particolare vocalismo non corrisponde neacute al latino graecus neacute al greco antico

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

19

Piugrave strano ancora che nella stessa Grecia non troviamo un minimo appoggio che ci possa aiutare a spiegare il bizzarro vocalismo Si ha lrsquoimpressione che ci troviamo di fronte ad una tradizione indipendente che doveva avere il suo centro di dispersione non nellrsquoantica Ellade ma piuttosto in una latinitagrave rustica o addirittura nellrsquoantica Magna Greciaraquo (Rohlfs 1980 66 e 67) Per la Calabria griacutekos con riferimento alla popolazione e alla chiesa greca in opposizione a latino cf bovese plateacuteome grika lsquoparliamo grecorsquo mmasto Griki lsquosiamo Grecirsquo Lat graecus e grēcus gt itmerid grico per ae gt ē cf haedus ~ hēdus faenum ~ fēnum saeta ~ sēta e cf trascrizioni latine dal greco tipo Cumae = gr scaena = gr e cf anche lat aesculus lsquosorta di querciarsquo (gt it eschio) calabr escru comunitagrave grecofone aspromontane isklo 412 Il nome di Lecce gr Lupiacuteai (Strabone) Luppiacuteai (Tolomeo) Lupiacutea Pausania) gt grigraveko Luppiacuteu (piugrave esattamente lt tuacutes Luppiacuteous) ~ lat Luppiae o Lyppiae o Lipiae (giagrave dal IV sec cf la forma CLIPEAS per LIPEAS nellrsquoItinerarium Hierosolimitanum) gt Legravecce trascritto nei documenti latini a partire dallrsquoXI secolo come Licia Licciae o Liccium

a Rohlfs (1980b 90-91) laquoDato che noi non sappiamo da quando questrsquoultima forma [Lypiae] abbia esistito nella tradizione dei Latini e considerato che essa teoricamente possa essere piugrave antica non dobbiamo escludere lrsquoipotesi che il nome latino possa derivare da una pronunzia del nome della cittagrave (certamente preellenica) presso i Messapiraquo

b Fanciullo (1996 144) dato che un eventuale passaggio Licia Liccium gt mod Legravecce (con ɛ) non egrave foneticamente possibile dobbiamo pensare che ltigt fosse la resa grafica per e sfuggito allrsquoevoluzione ldquosicilianardquo in i e poi conguagliato con ɛ lt Ĕ

413 e quello di Otrantohellip gr Uumldroucircs lat Hydruntum gt Idrunta o Idronto ma in realtagrave egrave attestato OtraacutentuUtraacutentu ~ griko Derentograve lt Hŭdrentum (cf CIL X 1795 epoca augustea patr(onus) municipii Hudrentinor(um)) Rohlfs 1980 94 laquoIn realtagrave il Derentograve () dei Greci salentini non puograve essere sorto da una genuina tradizione ellenica ma deve essere riguardato come un compromesso linguistico uscito dallrsquoitalico Hudrentum in un ambiente dove popolazioni elleniche e italiche confinavanoraquo Fanciullo 1996 145 anche Ogravetranto con Q presuppone Hŭdrentum ma con unrsquoevoluzione del vocalismo non ldquosicilianordquo cioegrave con ŭ gt o poi conguagliato con ɔ 414 laquo[hellip] Pur volendo aderire allrsquoopinione del Morosi (e anche del Battisti) egrave stata veramente lrsquooccupazione politica da parte dei Bizantini a creare questi focolai drsquoellenismo nel Mezzogiorno drsquoItalia Dichiariamo innanzitutto che non abbiamo il minimo fondamento per asserire che da Bisanzio sia stata spiegata unrsquoattiva e vasta politica colonizzatrice nellrsquoItalia meridionale [hellip]raquo (Rohlfs 1933 109) 415 laquoAbbiamo dunque in questo estremo Mezzogiorno drsquoItalia da fare con una grecitagrave che in conseguenza della sua millenaria separazione dalla madrepatria greca ha conservato uno stato linguistico indipendente e straordinariamente arcaico Il romanista egrave qui spinto al confronto con la romanitagrave isolata nel territorio del Basso Danubio Effettivamente la posizione dei dialetti italogreci di fronte al neogreco comune si presenta straordinariamente affine alla posizione del rumeno In ambedue i casi abbiamo conservazione di fenomeni originali ed antichi ampia indipendenza dalla grande madrepatria (romana o greca) creazione di tratti linguistici indipendenti influssi stranieri risultanti dalla simbiosi con un altro tipo linguistico in un lungo periodo di bilinguismoraquo (Rohlfs 1977 220) 416 laquoInfatti puograve sembrare strano e quasi incomprensibile a molti Italiani che la potente Roma riuscendo a portare la sua latinitagrave in Hispania e nella lontana Dacia sul Mar Nero e persino in Africa non sia riuscita a superare il greco in casa propriaraquo (Rohlfs 1977 220)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

20

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

21

5 Gerhard Rohlfs e la tesi della neoromanizzazione 51 laquoInvece di trovare in questa piugrave antica colonia latina un baluardo di una vetusta latinitagrave con fisionomia individuale al pari della Sardegna notiamo noi in Sicilia un linguaggio che sembra nato non solo da una piugrave giovane e piugrave recente romanitagrave ma sorta anche da un miscuglio di popolazioni assai eterogenee [hellip] Questa piugrave giovane romanitagrave risulta subito ad uno studioso il quale lontano dalla Sicilia in una biblioteca di Londra o di Parigi [hellip] consulta le raccolte di fiabe e di canti popolari delle varie regioni drsquoItalia Confrontati con il piemontese il genovese il napoletano e il pugliese i testi siciliani si presentano spesso piugrave lisci piugrave accessibili e si leggono piugrave facilmente quasi senza difficoltagrave E questa egrave veramente una situazione paradossale il siciliano che egrave il dialetto piugrave meridionale drsquoItalia si presenta spesso assai meno meridionale che il Mezzogiorno continentaleraquo (Rohlfs 1981 11) 511 laquoIl ldquoproblema del sicilianordquo [] egrave il problema della sua modernitagrave rispetto alle altre varietagrave meridionali e si egrave a lungo alimentato delle discussioni spesso accese intorno alle cause di tale condizioneraquo (Ruffino 2008 25) laquoIl punto di partenza dellrsquoaccesa discussione egrave la ben nota lista di 27 problemi lessicali sui quali Rohlfs costruisce il suo ragionamento sulla modernitagrave del siciliano e la teoria della neoromanizzazione della Siciliaraquo (Ruffino 2008 27) 52 ESEMPI CALABRIA SETT CALABRIA MERID SICILIA 1TESTA capu (f) testa1 testa 2AGO acu (f) aguacutegghia2 aguacutegghia 3NUVOLA nuva nuacuteula niacutevula nuacuteula niacutevula 4MELA milu pumu pumu 5GAMBA gamma anca anca amma 6UVA uva racina racina 7CIMICE u ciacutemice a ciacutemice a ciacutemice 8AGNELLO aacutevunu ainu agneddu3 agneddu 9SUOCERO suocru missegraveri sograveggiru sograveggiru 10SUOCERA sogravecra donna sograveggira 11DONNOLA duogravennula baddogravettula baddogravettula 12SCROFA scrufa troia troia 13GOCCIA gutta guccia stizza uacuteccia stizza 14LESINA suacuteglia legravesina legravesina 15SARTO cusiture custuregraveri custuregraveri 16CIECO cecatu ograverbu ograverbu 17DOMANI crai dumani dumani 18LrsquoALTRO IERI nustierzu avantegraveri avantegraveri 19BOLLIRE vuacutellere vullire vugghijri vugghjiri 20SBADIGLIARE alaacutere sbadigghiari (s)badagghiari 1Per Rohlfs voce sett neologismo rispetto a CAPUT ma cf nel sicant (Valeriu Maximu) la capu 2Per Rohlfs voce sett cf lomb guacuteggia lig agugravegia franc aiguille prov agulha neologismo rispetto al lat ACUS ACŪCŮLA gt sicant agugla f sic agugghia sic ant aguglata f lsquofilo che si passa nellrsquoago per cucirersquo sic agugghiata 3Sicant agnellu m lsquoagnellorsquo sicant agnillaru m lsquoproprietario di agnellirsquo etneo (Bronte) gnillaru lsquopastore addetto agli agnellirsquo niss-enn gniddaru ib messocc e niss-enn gniddazza f lsquopecora che non ha ancora figliatorsquo niss-enn gniddinu agg lsquodi agnellorsquo messin-occ capiddi gniddini lsquoricciutirsquo (Ruffino 95) cf lig agnelu piem agnegravel prov anhel afr agnel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

22

53 Vagravervaro 1988 726 laquoLe opposizioni del tipo testa invece di CAPUT o dumani invece di CRAS o agugghia invece di ACUS su cui molto ha insistito Rohlfs [hellip] caratterizzano la latinitagrave della Sicilia in modo complessivamente piugrave ldquomodernordquo di quanto non accada in buona parte dellrsquoItalia meridionale [hellip] Ma la specificitagrave lessicale del sic risulta anche dalla forte presenza di arabismi molto al di lagrave dei campi ben noti del comercio e della scienza (cf Pellegrini 1972) dalla relativa abbondanza di voci galloit come me lsquomiorsquo to lsquotuorsquo so lsquosuorsquo orbu lsquociecorsquo tuma(zzu) lsquoformaggiorsquo assenti di norma nellrsquoarea peninsulare it dalla singolare densitagrave di sopravvivenza di normannismi spesso scomparsi nel resto dellrsquoantico regno (da racina lsquouvarsquo a giugnettu lsquolugliorsquo per non parlare dei numerosi termini di mestiere vucceri lsquomacellaiorsquo vigneri lsquovignaiorsquo curviseri lsquocalzolaiorsquo [hellip]) da un buon numero di catalanismi (da meusa lsquomilzarsquo a palataru lsquopalatorsquo e priaacuterisi lsquoprovare piacerersquo e sgarrari lsquosbagliarersquo [hellip])raquo 54 Trovato 2006 82 laquo[hellip] il siciliano moderno nacque da una sorta di koinegrave che si formograve in epoca normanna Quando appunto piugrave di 600 casali nel giro di un paio di secoli scomparvero e si formarono nuove aggregazioni certamente piugrave grandi rispetto ai precedenti casali nelle quali la diversitagrave drsquoorigine finigrave per livellarsiraquo (Trovato 2006 82) 55 TENĒRE ~ HABĒRE per lrsquoespressione del possesso cf cosent illu tegravene le spalle larghe tegravegnu la fregraveve tegnu fame quanti frati tieni ~ sic havi i spaddi larghi haiu sonnu haiu a fregravevi Lucmerid cilent napant avere cf per es Cronaca del Ferraiolo per lo pigravesimo che aveva assaie (112v 15ssg) isso no agraveve agiente (lsquogentersquo 115v 8) avimo dumilia stratayote griece [hellip] quale agravenno li piugrave belle cav[a]lle (138v 12sgg) Bar (Altamura) [teŸdeg vacircnd an] ~ [jagjdeg vacircnd an] raccolte paremiologiche S Marco in Lamis (Foggia) aveuml la susta ~ tersquo la susta lsquoha la sustarsquo (lsquoegrave di umor nerorsquo) Avigliano (Potenza) chi aveuml magravemma nun chiagravegneuml e chi tegraveneuml figli tegraveneuml vuscigli proverbio luc nun frusciagrave quanne aie nun dire quanne saie lsquonon sperperare quando hai non dire quando sairsquo salern meglio aveacute lsquonu male vicino ca lsquonu principiante lsquoi viulino 551 laquoNellrsquoItalia meridionale lrsquouso generalizzato di tenere per lsquoaverersquo non egrave un fatto marcatamente arcaico in secondo luogo la sostituzione di avere con tenere non puograve dirsi ancora veramente compiuta neacute orizzontalmente (ovvero nello spazio geografico) neacute aggiungo verticalmente ossia in tutte le valenze che lsquoaverersquo presenta nel medesimo puntoraquo (Fanciullo 1996 100) Tenere aspetto durativo ~ avere aspetto momentaneo (nelle costruzioni imperativali lrsquouso di avere egrave praticamente obbligatorio) 6 Il siciliano mozarabico laquo[hellip] Devo perograve aggiungere subito che non intendo in nessun modo insinuare che questo dialetto romanzo che sospetto abbia cominciato a prevalere definitivamente sul greco sia pure in ambiti diatopici e diastratici ristretti nellrsquoultimo periodo del dominio musulmano fosse semplicemente una sorta di proto-siciliano Al contrario Esso doveva essere uno sviluppo del latino tardo dellrsquoisola che giova distinguere dal successivo siciliano il quale nasce invece dalla grande crisi demografica etnica sociale e culturale della Sicilia normannaraquo (Vagravervaro 1981 116) 61 (FICUS) BIFERA gt sic biacutefara lsquofico fiore che produce due volte lrsquoannorsquo (cf anche cal luc abr corso penisola iber Africa del Nord) rarr bbifarera (Gagliano) lsquola prima delle due fruttificazioni di un fico dottatorsquo Assoro fichera bbifarera lsquofico dottatorsquo lt -ĀRIA (1) ldquocavalli di ritornordquo (pronuncia araba di -ĀRA con imela) (2) -ĀRIA gt -aira gt -era (come in gallorom e iberorom) 62 TINCTUS gt sic tintu lsquobattezzato da un ereticorsquo rarr lsquocattivorsquo (cf tintu e malu vattiatu) ma cf catanz tintu lsquoinfelice sventuratorsquo 63 MAGNUS gt magnu lsquograndersquo (da Agrigento a Siracusa cf Acate fari cosi magni lsquofare grandi cosersquo rarr lsquostrafarersquo Scordigravea (CT) Giarratana (RG) Barrafranca (EN) avi magnu ca lsquoegrave molto tempo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 15: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

15

37 La famiglia regg janiacutea jeniacutea cf bov jeniacutea lsquostirpe famigliarsquo lt gr geneacutea regg niacutepiu catanz niacutepiu lsquobambino piccolorsquo cf bov niacutepio n lsquobambinorsquo lt gr niacutepion lsquobambinorsquo regg simpeacutetteri simbeacutetteru simfeacutessari simpeacutessaru catanz suppeacutessaru lsquoconsuocerorsquo cf bov simpeacuteerosimpeacutettero lt suumlmpeacutentheros 38 Il corpo umano regg mimillu mumillu mimiddu mimmidu cf bov mimiddi lsquocapezzolo della mammellarsquo lt gr mimmiacutelion per mammiacutelion cf grant maacutemme lsquocapezzolorsquo regg stifiyenu stifidu stifidaci strifidace lsquougolarsquo cf bov stafiddi n lsquouvarsquo lsquougolarsquo lt staphǘlion lsquouvarsquo ed lsquougolarsquo 39 Infermitagrave e funzioni del corpo Regg lissa lsquostato dellrsquoanima oppresso dalla noia e dalla malinconiarsquo lsquoforte desideriorsquo catanz (Chiaravalle) lissa lsquoforte setersquo cf bov lissa lsquofuriarsquo lt lǘssa lsquofurore passione ardentersquo regg ciumari acciumari cimari cosent ciumare cimare lsquodormicchiarersquo cf bov ciumume e ciumame lsquoio dormorsquo lt gr koimaacuteomai lsquodormorsquo 310 Il tempo regg liri rili catanz liru lira liacuteriu lsquoarcobalenorsquo cf bov liriacute lt liriacuteon icircris lsquoarcobalenorsquo x grvolg luriacuteon lsquoarcobalenorsquo lett lsquocinturarsquo) cf cret luriacute lsquoarcobalenorsquo Peloponneso tus kalogrēacircs tograve zounaacuteri (lett lsquopiccola cintura della monacarsquo) regg cuacutecullu cuacuteculla cuacutecuddu cuacutecuda catanz cuacutecuddu cf bov cuacutecuddo lsquograndinersquo cf gr dialettale (epir) koukouacutella lsquogrande rocciarsquo laquoDei 150 esempi piugrave sopra citati soltanto sette parole oltrepassano la linea Nocera Terinese-Crotone soltanto 16 arrivano fino nelle vicinanze di Serrastretta 33 fino alla linea Maida-Borgia 102 fino alla linea Briatico-Petrizzi 125 fino alla linea Laureana-Stilo 145 fino alla linea Palmi-Mammola tutti 150 fino alla linea SStefano-Bovalinoraquo (Rohlfs 1933 47)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

16

311 Cal lsquondraacutenghita lsquomalavita mafiarsquo (a sud della strozzatura S Eufemia-Squillace) lt gr andragathiacutea) dal V sec aC composto tatpuruxa (androacutes agathiacutea) lsquocoraggio valore individuale capacitagrave personalersquo (Thuc lsquovalore in guerrarsquo laquoin Plutarco il dittatore Fabio rinuncia a punire un giovane soldato lucano che disertava nottetempo il campo per cercare una donna in considerazione delle valorose imprese [ che in precedenza egli aveva compiutoraquo (Martino 1978 45) ndranghitista lsquomafiosorsquo ndranghitiaacuteri lsquoatteggiarsi a uomo valente coraggioso rispettato e temutorsquo ndranghitu lsquouomo fiero sprezzante del rischio capace di gesti coraggiosirsquo rarr lsquouomo di rispetto percheacute deciso a tutto e senza scrupolirsquo rarr lsquouomo valente mafioso malandrinorsquo ldquoWortbildungrdquo andragathiacutea gt andraacutegathos gt ndranghitu rarr ndranghitiari rarr lsquondraacutenghita (deverbale a suffisso zero oppure direttamente derivato da ndranghitu) Andraghatia regio (IV Additamentum al Theatrum Orbis Terrarum 1596) laquo[hellip] laquoLrsquoerudito olandese nel creare il coronimo Andraghatia regio ha combinato due informazioni eterogenee [hellip] un topos storiografico antico (lrsquo degli antichi Lucani) e un dato di cronaca contemporanea (la prodezza dei briganti lucani sotto i Vicereacute spagnoli)raquo (Martino 1988 39) laquoIl collegamento dellrsquoandragathia con i Lucani dipende da Diodoro Siculo che in IV 22 1-3 racconta lrsquoepisodio del fiero cacciatore lucano celebre per le sue valorose imprese ( ) che osograve oltraggiare Artemide e fu punito per la sua arroganza ed empietagraveraquo (Martino 1988 37) 312 Grecismi del sicnord-orient messin argasiacutea lt ergasiacutea lsquolavororsquo mess catarru Rodi Savoca casaacuterriu lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio id lt kathaacuterios lsquopurorsquo ~ sic chiaru

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

17

ghiaru lt CLARUS Val drsquoAgrograve litteri Limina littera lsquoseconda muta del baco da setarsquo lt deuteacuterion mess cudeacutespina lsquodonna anzianarsquo lt oikodeacutespoina Basicograve Castroreale Fiumedinisi S Lucia del Mela Mandanice oacutescina Galati Mamertino Venetico loacutescina Furci siculo oacutezina lsquobiscia drsquoacquarsquo cf greco volgare (Lesbo) oacutekhina lsquoviperarsquo 4 Arcaismi linguistici dei dialetti italo-greci 41 Dorismi bov lanograve lsquovasca di pietra in cui si pigiano le uversquo lt dor lanoacutes cf diploma di S Caterina nello Ionio (a 1206) lsquoarriva al confine dove egrave il lanoacutesrsquo (ma cf il Battisti che attesta il termine anche per la Macedonia) bov nasida regg nasida messin nasita lsquostriscia coltivata lungo una fiumararsquo lt nasiacuteda acc di nasiacutes lsquoisolarsquo bov eacutega aacutesamo (forma assimilata per Battisti) lsquocapra senza marchiorsquo lt aacuteiga aacutesamos Creta aacuteiga aacutesamē cf prov di Reggio e Catanzaro crapa aacutesima (per a ~ i cf bov caacutestanu ~ regg caacutestinu lsquocolor castagnorsquo per lrsquouscita in ndasho in luogo di ion-att e cf il tipo bov mia ega steacuterifo lsquouna capra sterilersquo con una forma indifferenziata per il masch e per il femm) bovese (sul fiume Amendolea) Naso lsquoisolarsquo cf gr nḗsos per lo sviluppo semantico cf cosent išca lsquoluogo cespuglioso presso una fiumararsquo lt iscla (insula) bov cammaacuteri n lsquoeuforbiarsquo lt kammaacuterion (non egrave presente nei dialetti della koineacute) cf cal cammaruni e sic cammarunicarramuni cosent e catanz caseacutentaru caceacutentaru sic (Mistretta Villalba) caseacutentaru Bronte gaseacutentərə lsquolombricorsquo lt gs eacutenteron lett lsquointestino della terrarsquo (cf la glossa di Esichio per Siracusa gaphaacutegas lsquomangiatore di terrarsquo) 42 Caduta di s finale bov e otrant meacutega gr meacutegas bov aacutestilo otrant daacuteftilo gr daacutektuumllos cf per la caduta di s finale zaconico e tavole di maledizione cipriote (III sec dC) 43 Mancata sonorizzazione della consonante dopo nasale nel griko salentino neogr peacutende greco calabr peacutende griko salent peacutente neogr vrondiacute greco calabr vrondiacute griko salent vrontiacute laquoegrave una singolare particolaritagrave che testimonia per unrsquoassoluta indipendenza del griko salentino dallo sviluppo generale della grecitagrave postclasica e della koinegrave medievale prova indiscutibile della sua ininterrotta connessione con lrsquoantico ellenismo [hellip]raquo (Rohlfs 1977 42) 44 Conservazione degli aggettivi a una sola uscita nel grecanico calabrese cf zaconico e dialetti del Ponto cf grecan miacutea jineacuteka feacuterfero lsquocattivarsquo miacutea eacutega steacuterifo lsquouna capra dalle orecchie piccolersquo 45 Conservazione dellrsquoinfinito laquoMentre in Grecia lrsquoinfinito come modo verbale egrave andato perduto oppure sopravvive soltanto in altre funzioni [hellip] in Italia ha conservato la sua forza di verbo nonostante il largo affermarsi della circosrizione (sic) con la congiunzione naraquo (Rohlfs 1977 110) 46 Avverbi di affermazione e negazione neogr oacutechi lsquonorsquo lsquononrsquo e naacutei lsquosigraversquo ~ griko salent dendaggere lt grant udeacuten ge e uacutemme lt un men 47 Distinzione tra o ed o koineacute o ed o gt o ~ iscrizioni tessaliche (III aC) zaconico dialetto della Maina (Peloponneso) e bovese presentano la sostituzione di o ltgt con u ltgt cf bov vula lsquozollarsquo lt bṓle bov avguta lsquofocaccia coronata di uovarsquo lt augṍta bov saccuta lsquorosporsquo lt sakkṍta lsquodalla forma di saccorsquo 48 Mantenimento del partatt dellrsquoaoristo (-sas gt -sōn) cf bov graacutefsonta (graacutepsontas) otrant draacutemonta (lt draacutemonta) 49 Mantenimento dellrsquoimpv dellrsquoaor (-son) cf bov toacutereso (theṓrēson) otrant piacutestefso (piacutesteuson) 410 Cronologia relativa dei prestiti romanzi conservazione di l in nessi implicati clonuca lsquoconocchiarsquo lt clonuca per conucla lt conucula ~ calabr cunocchia pluppo lsquopiopporsquo lt ploppus per populus ~ calabr chiuppu ascla lsquoscheggia di legnorsquo per astla (lt assula) ~ calabr aacuteschia gr otrant sfecla lt spec(u)la lsquoluogo elevatorsquo e glifa lsquozolla di sansa delle oliversquo lt osco glefa (lat gleba)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

18

411 Lrsquoetnonimo griko laquoPiugrave strano ancora il nome griko con cui i Greci del Salento sogliono denominare non solo la loro parlata greca milume grika lsquoparliamo grecorsquo ta paiacutesia grika lsquoi paesi grecirsquo ma essi stessi si chiamano con tale nome iacutemesta Griki lsquosiamo Grecirsquo [hellip] Stranissimo termine che nel suo particolare vocalismo non corrisponde neacute al latino graecus neacute al greco antico

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

19

Piugrave strano ancora che nella stessa Grecia non troviamo un minimo appoggio che ci possa aiutare a spiegare il bizzarro vocalismo Si ha lrsquoimpressione che ci troviamo di fronte ad una tradizione indipendente che doveva avere il suo centro di dispersione non nellrsquoantica Ellade ma piuttosto in una latinitagrave rustica o addirittura nellrsquoantica Magna Greciaraquo (Rohlfs 1980 66 e 67) Per la Calabria griacutekos con riferimento alla popolazione e alla chiesa greca in opposizione a latino cf bovese plateacuteome grika lsquoparliamo grecorsquo mmasto Griki lsquosiamo Grecirsquo Lat graecus e grēcus gt itmerid grico per ae gt ē cf haedus ~ hēdus faenum ~ fēnum saeta ~ sēta e cf trascrizioni latine dal greco tipo Cumae = gr scaena = gr e cf anche lat aesculus lsquosorta di querciarsquo (gt it eschio) calabr escru comunitagrave grecofone aspromontane isklo 412 Il nome di Lecce gr Lupiacuteai (Strabone) Luppiacuteai (Tolomeo) Lupiacutea Pausania) gt grigraveko Luppiacuteu (piugrave esattamente lt tuacutes Luppiacuteous) ~ lat Luppiae o Lyppiae o Lipiae (giagrave dal IV sec cf la forma CLIPEAS per LIPEAS nellrsquoItinerarium Hierosolimitanum) gt Legravecce trascritto nei documenti latini a partire dallrsquoXI secolo come Licia Licciae o Liccium

a Rohlfs (1980b 90-91) laquoDato che noi non sappiamo da quando questrsquoultima forma [Lypiae] abbia esistito nella tradizione dei Latini e considerato che essa teoricamente possa essere piugrave antica non dobbiamo escludere lrsquoipotesi che il nome latino possa derivare da una pronunzia del nome della cittagrave (certamente preellenica) presso i Messapiraquo

b Fanciullo (1996 144) dato che un eventuale passaggio Licia Liccium gt mod Legravecce (con ɛ) non egrave foneticamente possibile dobbiamo pensare che ltigt fosse la resa grafica per e sfuggito allrsquoevoluzione ldquosicilianardquo in i e poi conguagliato con ɛ lt Ĕ

413 e quello di Otrantohellip gr Uumldroucircs lat Hydruntum gt Idrunta o Idronto ma in realtagrave egrave attestato OtraacutentuUtraacutentu ~ griko Derentograve lt Hŭdrentum (cf CIL X 1795 epoca augustea patr(onus) municipii Hudrentinor(um)) Rohlfs 1980 94 laquoIn realtagrave il Derentograve () dei Greci salentini non puograve essere sorto da una genuina tradizione ellenica ma deve essere riguardato come un compromesso linguistico uscito dallrsquoitalico Hudrentum in un ambiente dove popolazioni elleniche e italiche confinavanoraquo Fanciullo 1996 145 anche Ogravetranto con Q presuppone Hŭdrentum ma con unrsquoevoluzione del vocalismo non ldquosicilianordquo cioegrave con ŭ gt o poi conguagliato con ɔ 414 laquo[hellip] Pur volendo aderire allrsquoopinione del Morosi (e anche del Battisti) egrave stata veramente lrsquooccupazione politica da parte dei Bizantini a creare questi focolai drsquoellenismo nel Mezzogiorno drsquoItalia Dichiariamo innanzitutto che non abbiamo il minimo fondamento per asserire che da Bisanzio sia stata spiegata unrsquoattiva e vasta politica colonizzatrice nellrsquoItalia meridionale [hellip]raquo (Rohlfs 1933 109) 415 laquoAbbiamo dunque in questo estremo Mezzogiorno drsquoItalia da fare con una grecitagrave che in conseguenza della sua millenaria separazione dalla madrepatria greca ha conservato uno stato linguistico indipendente e straordinariamente arcaico Il romanista egrave qui spinto al confronto con la romanitagrave isolata nel territorio del Basso Danubio Effettivamente la posizione dei dialetti italogreci di fronte al neogreco comune si presenta straordinariamente affine alla posizione del rumeno In ambedue i casi abbiamo conservazione di fenomeni originali ed antichi ampia indipendenza dalla grande madrepatria (romana o greca) creazione di tratti linguistici indipendenti influssi stranieri risultanti dalla simbiosi con un altro tipo linguistico in un lungo periodo di bilinguismoraquo (Rohlfs 1977 220) 416 laquoInfatti puograve sembrare strano e quasi incomprensibile a molti Italiani che la potente Roma riuscendo a portare la sua latinitagrave in Hispania e nella lontana Dacia sul Mar Nero e persino in Africa non sia riuscita a superare il greco in casa propriaraquo (Rohlfs 1977 220)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

20

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

21

5 Gerhard Rohlfs e la tesi della neoromanizzazione 51 laquoInvece di trovare in questa piugrave antica colonia latina un baluardo di una vetusta latinitagrave con fisionomia individuale al pari della Sardegna notiamo noi in Sicilia un linguaggio che sembra nato non solo da una piugrave giovane e piugrave recente romanitagrave ma sorta anche da un miscuglio di popolazioni assai eterogenee [hellip] Questa piugrave giovane romanitagrave risulta subito ad uno studioso il quale lontano dalla Sicilia in una biblioteca di Londra o di Parigi [hellip] consulta le raccolte di fiabe e di canti popolari delle varie regioni drsquoItalia Confrontati con il piemontese il genovese il napoletano e il pugliese i testi siciliani si presentano spesso piugrave lisci piugrave accessibili e si leggono piugrave facilmente quasi senza difficoltagrave E questa egrave veramente una situazione paradossale il siciliano che egrave il dialetto piugrave meridionale drsquoItalia si presenta spesso assai meno meridionale che il Mezzogiorno continentaleraquo (Rohlfs 1981 11) 511 laquoIl ldquoproblema del sicilianordquo [] egrave il problema della sua modernitagrave rispetto alle altre varietagrave meridionali e si egrave a lungo alimentato delle discussioni spesso accese intorno alle cause di tale condizioneraquo (Ruffino 2008 25) laquoIl punto di partenza dellrsquoaccesa discussione egrave la ben nota lista di 27 problemi lessicali sui quali Rohlfs costruisce il suo ragionamento sulla modernitagrave del siciliano e la teoria della neoromanizzazione della Siciliaraquo (Ruffino 2008 27) 52 ESEMPI CALABRIA SETT CALABRIA MERID SICILIA 1TESTA capu (f) testa1 testa 2AGO acu (f) aguacutegghia2 aguacutegghia 3NUVOLA nuva nuacuteula niacutevula nuacuteula niacutevula 4MELA milu pumu pumu 5GAMBA gamma anca anca amma 6UVA uva racina racina 7CIMICE u ciacutemice a ciacutemice a ciacutemice 8AGNELLO aacutevunu ainu agneddu3 agneddu 9SUOCERO suocru missegraveri sograveggiru sograveggiru 10SUOCERA sogravecra donna sograveggira 11DONNOLA duogravennula baddogravettula baddogravettula 12SCROFA scrufa troia troia 13GOCCIA gutta guccia stizza uacuteccia stizza 14LESINA suacuteglia legravesina legravesina 15SARTO cusiture custuregraveri custuregraveri 16CIECO cecatu ograverbu ograverbu 17DOMANI crai dumani dumani 18LrsquoALTRO IERI nustierzu avantegraveri avantegraveri 19BOLLIRE vuacutellere vullire vugghijri vugghjiri 20SBADIGLIARE alaacutere sbadigghiari (s)badagghiari 1Per Rohlfs voce sett neologismo rispetto a CAPUT ma cf nel sicant (Valeriu Maximu) la capu 2Per Rohlfs voce sett cf lomb guacuteggia lig agugravegia franc aiguille prov agulha neologismo rispetto al lat ACUS ACŪCŮLA gt sicant agugla f sic agugghia sic ant aguglata f lsquofilo che si passa nellrsquoago per cucirersquo sic agugghiata 3Sicant agnellu m lsquoagnellorsquo sicant agnillaru m lsquoproprietario di agnellirsquo etneo (Bronte) gnillaru lsquopastore addetto agli agnellirsquo niss-enn gniddaru ib messocc e niss-enn gniddazza f lsquopecora che non ha ancora figliatorsquo niss-enn gniddinu agg lsquodi agnellorsquo messin-occ capiddi gniddini lsquoricciutirsquo (Ruffino 95) cf lig agnelu piem agnegravel prov anhel afr agnel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

22

53 Vagravervaro 1988 726 laquoLe opposizioni del tipo testa invece di CAPUT o dumani invece di CRAS o agugghia invece di ACUS su cui molto ha insistito Rohlfs [hellip] caratterizzano la latinitagrave della Sicilia in modo complessivamente piugrave ldquomodernordquo di quanto non accada in buona parte dellrsquoItalia meridionale [hellip] Ma la specificitagrave lessicale del sic risulta anche dalla forte presenza di arabismi molto al di lagrave dei campi ben noti del comercio e della scienza (cf Pellegrini 1972) dalla relativa abbondanza di voci galloit come me lsquomiorsquo to lsquotuorsquo so lsquosuorsquo orbu lsquociecorsquo tuma(zzu) lsquoformaggiorsquo assenti di norma nellrsquoarea peninsulare it dalla singolare densitagrave di sopravvivenza di normannismi spesso scomparsi nel resto dellrsquoantico regno (da racina lsquouvarsquo a giugnettu lsquolugliorsquo per non parlare dei numerosi termini di mestiere vucceri lsquomacellaiorsquo vigneri lsquovignaiorsquo curviseri lsquocalzolaiorsquo [hellip]) da un buon numero di catalanismi (da meusa lsquomilzarsquo a palataru lsquopalatorsquo e priaacuterisi lsquoprovare piacerersquo e sgarrari lsquosbagliarersquo [hellip])raquo 54 Trovato 2006 82 laquo[hellip] il siciliano moderno nacque da una sorta di koinegrave che si formograve in epoca normanna Quando appunto piugrave di 600 casali nel giro di un paio di secoli scomparvero e si formarono nuove aggregazioni certamente piugrave grandi rispetto ai precedenti casali nelle quali la diversitagrave drsquoorigine finigrave per livellarsiraquo (Trovato 2006 82) 55 TENĒRE ~ HABĒRE per lrsquoespressione del possesso cf cosent illu tegravene le spalle larghe tegravegnu la fregraveve tegnu fame quanti frati tieni ~ sic havi i spaddi larghi haiu sonnu haiu a fregravevi Lucmerid cilent napant avere cf per es Cronaca del Ferraiolo per lo pigravesimo che aveva assaie (112v 15ssg) isso no agraveve agiente (lsquogentersquo 115v 8) avimo dumilia stratayote griece [hellip] quale agravenno li piugrave belle cav[a]lle (138v 12sgg) Bar (Altamura) [teŸdeg vacircnd an] ~ [jagjdeg vacircnd an] raccolte paremiologiche S Marco in Lamis (Foggia) aveuml la susta ~ tersquo la susta lsquoha la sustarsquo (lsquoegrave di umor nerorsquo) Avigliano (Potenza) chi aveuml magravemma nun chiagravegneuml e chi tegraveneuml figli tegraveneuml vuscigli proverbio luc nun frusciagrave quanne aie nun dire quanne saie lsquonon sperperare quando hai non dire quando sairsquo salern meglio aveacute lsquonu male vicino ca lsquonu principiante lsquoi viulino 551 laquoNellrsquoItalia meridionale lrsquouso generalizzato di tenere per lsquoaverersquo non egrave un fatto marcatamente arcaico in secondo luogo la sostituzione di avere con tenere non puograve dirsi ancora veramente compiuta neacute orizzontalmente (ovvero nello spazio geografico) neacute aggiungo verticalmente ossia in tutte le valenze che lsquoaverersquo presenta nel medesimo puntoraquo (Fanciullo 1996 100) Tenere aspetto durativo ~ avere aspetto momentaneo (nelle costruzioni imperativali lrsquouso di avere egrave praticamente obbligatorio) 6 Il siciliano mozarabico laquo[hellip] Devo perograve aggiungere subito che non intendo in nessun modo insinuare che questo dialetto romanzo che sospetto abbia cominciato a prevalere definitivamente sul greco sia pure in ambiti diatopici e diastratici ristretti nellrsquoultimo periodo del dominio musulmano fosse semplicemente una sorta di proto-siciliano Al contrario Esso doveva essere uno sviluppo del latino tardo dellrsquoisola che giova distinguere dal successivo siciliano il quale nasce invece dalla grande crisi demografica etnica sociale e culturale della Sicilia normannaraquo (Vagravervaro 1981 116) 61 (FICUS) BIFERA gt sic biacutefara lsquofico fiore che produce due volte lrsquoannorsquo (cf anche cal luc abr corso penisola iber Africa del Nord) rarr bbifarera (Gagliano) lsquola prima delle due fruttificazioni di un fico dottatorsquo Assoro fichera bbifarera lsquofico dottatorsquo lt -ĀRIA (1) ldquocavalli di ritornordquo (pronuncia araba di -ĀRA con imela) (2) -ĀRIA gt -aira gt -era (come in gallorom e iberorom) 62 TINCTUS gt sic tintu lsquobattezzato da un ereticorsquo rarr lsquocattivorsquo (cf tintu e malu vattiatu) ma cf catanz tintu lsquoinfelice sventuratorsquo 63 MAGNUS gt magnu lsquograndersquo (da Agrigento a Siracusa cf Acate fari cosi magni lsquofare grandi cosersquo rarr lsquostrafarersquo Scordigravea (CT) Giarratana (RG) Barrafranca (EN) avi magnu ca lsquoegrave molto tempo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 16: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

16

311 Cal lsquondraacutenghita lsquomalavita mafiarsquo (a sud della strozzatura S Eufemia-Squillace) lt gr andragathiacutea) dal V sec aC composto tatpuruxa (androacutes agathiacutea) lsquocoraggio valore individuale capacitagrave personalersquo (Thuc lsquovalore in guerrarsquo laquoin Plutarco il dittatore Fabio rinuncia a punire un giovane soldato lucano che disertava nottetempo il campo per cercare una donna in considerazione delle valorose imprese [ che in precedenza egli aveva compiutoraquo (Martino 1978 45) ndranghitista lsquomafiosorsquo ndranghitiaacuteri lsquoatteggiarsi a uomo valente coraggioso rispettato e temutorsquo ndranghitu lsquouomo fiero sprezzante del rischio capace di gesti coraggiosirsquo rarr lsquouomo di rispetto percheacute deciso a tutto e senza scrupolirsquo rarr lsquouomo valente mafioso malandrinorsquo ldquoWortbildungrdquo andragathiacutea gt andraacutegathos gt ndranghitu rarr ndranghitiari rarr lsquondraacutenghita (deverbale a suffisso zero oppure direttamente derivato da ndranghitu) Andraghatia regio (IV Additamentum al Theatrum Orbis Terrarum 1596) laquo[hellip] laquoLrsquoerudito olandese nel creare il coronimo Andraghatia regio ha combinato due informazioni eterogenee [hellip] un topos storiografico antico (lrsquo degli antichi Lucani) e un dato di cronaca contemporanea (la prodezza dei briganti lucani sotto i Vicereacute spagnoli)raquo (Martino 1988 39) laquoIl collegamento dellrsquoandragathia con i Lucani dipende da Diodoro Siculo che in IV 22 1-3 racconta lrsquoepisodio del fiero cacciatore lucano celebre per le sue valorose imprese ( ) che osograve oltraggiare Artemide e fu punito per la sua arroganza ed empietagraveraquo (Martino 1988 37) 312 Grecismi del sicnord-orient messin argasiacutea lt ergasiacutea lsquolavororsquo mess catarru Rodi Savoca casaacuterriu lsquoquarta muta del baco da setarsquo cf bov caaacuterio id lt kathaacuterios lsquopurorsquo ~ sic chiaru

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

17

ghiaru lt CLARUS Val drsquoAgrograve litteri Limina littera lsquoseconda muta del baco da setarsquo lt deuteacuterion mess cudeacutespina lsquodonna anzianarsquo lt oikodeacutespoina Basicograve Castroreale Fiumedinisi S Lucia del Mela Mandanice oacutescina Galati Mamertino Venetico loacutescina Furci siculo oacutezina lsquobiscia drsquoacquarsquo cf greco volgare (Lesbo) oacutekhina lsquoviperarsquo 4 Arcaismi linguistici dei dialetti italo-greci 41 Dorismi bov lanograve lsquovasca di pietra in cui si pigiano le uversquo lt dor lanoacutes cf diploma di S Caterina nello Ionio (a 1206) lsquoarriva al confine dove egrave il lanoacutesrsquo (ma cf il Battisti che attesta il termine anche per la Macedonia) bov nasida regg nasida messin nasita lsquostriscia coltivata lungo una fiumararsquo lt nasiacuteda acc di nasiacutes lsquoisolarsquo bov eacutega aacutesamo (forma assimilata per Battisti) lsquocapra senza marchiorsquo lt aacuteiga aacutesamos Creta aacuteiga aacutesamē cf prov di Reggio e Catanzaro crapa aacutesima (per a ~ i cf bov caacutestanu ~ regg caacutestinu lsquocolor castagnorsquo per lrsquouscita in ndasho in luogo di ion-att e cf il tipo bov mia ega steacuterifo lsquouna capra sterilersquo con una forma indifferenziata per il masch e per il femm) bovese (sul fiume Amendolea) Naso lsquoisolarsquo cf gr nḗsos per lo sviluppo semantico cf cosent išca lsquoluogo cespuglioso presso una fiumararsquo lt iscla (insula) bov cammaacuteri n lsquoeuforbiarsquo lt kammaacuterion (non egrave presente nei dialetti della koineacute) cf cal cammaruni e sic cammarunicarramuni cosent e catanz caseacutentaru caceacutentaru sic (Mistretta Villalba) caseacutentaru Bronte gaseacutentərə lsquolombricorsquo lt gs eacutenteron lett lsquointestino della terrarsquo (cf la glossa di Esichio per Siracusa gaphaacutegas lsquomangiatore di terrarsquo) 42 Caduta di s finale bov e otrant meacutega gr meacutegas bov aacutestilo otrant daacuteftilo gr daacutektuumllos cf per la caduta di s finale zaconico e tavole di maledizione cipriote (III sec dC) 43 Mancata sonorizzazione della consonante dopo nasale nel griko salentino neogr peacutende greco calabr peacutende griko salent peacutente neogr vrondiacute greco calabr vrondiacute griko salent vrontiacute laquoegrave una singolare particolaritagrave che testimonia per unrsquoassoluta indipendenza del griko salentino dallo sviluppo generale della grecitagrave postclasica e della koinegrave medievale prova indiscutibile della sua ininterrotta connessione con lrsquoantico ellenismo [hellip]raquo (Rohlfs 1977 42) 44 Conservazione degli aggettivi a una sola uscita nel grecanico calabrese cf zaconico e dialetti del Ponto cf grecan miacutea jineacuteka feacuterfero lsquocattivarsquo miacutea eacutega steacuterifo lsquouna capra dalle orecchie piccolersquo 45 Conservazione dellrsquoinfinito laquoMentre in Grecia lrsquoinfinito come modo verbale egrave andato perduto oppure sopravvive soltanto in altre funzioni [hellip] in Italia ha conservato la sua forza di verbo nonostante il largo affermarsi della circosrizione (sic) con la congiunzione naraquo (Rohlfs 1977 110) 46 Avverbi di affermazione e negazione neogr oacutechi lsquonorsquo lsquononrsquo e naacutei lsquosigraversquo ~ griko salent dendaggere lt grant udeacuten ge e uacutemme lt un men 47 Distinzione tra o ed o koineacute o ed o gt o ~ iscrizioni tessaliche (III aC) zaconico dialetto della Maina (Peloponneso) e bovese presentano la sostituzione di o ltgt con u ltgt cf bov vula lsquozollarsquo lt bṓle bov avguta lsquofocaccia coronata di uovarsquo lt augṍta bov saccuta lsquorosporsquo lt sakkṍta lsquodalla forma di saccorsquo 48 Mantenimento del partatt dellrsquoaoristo (-sas gt -sōn) cf bov graacutefsonta (graacutepsontas) otrant draacutemonta (lt draacutemonta) 49 Mantenimento dellrsquoimpv dellrsquoaor (-son) cf bov toacutereso (theṓrēson) otrant piacutestefso (piacutesteuson) 410 Cronologia relativa dei prestiti romanzi conservazione di l in nessi implicati clonuca lsquoconocchiarsquo lt clonuca per conucla lt conucula ~ calabr cunocchia pluppo lsquopiopporsquo lt ploppus per populus ~ calabr chiuppu ascla lsquoscheggia di legnorsquo per astla (lt assula) ~ calabr aacuteschia gr otrant sfecla lt spec(u)la lsquoluogo elevatorsquo e glifa lsquozolla di sansa delle oliversquo lt osco glefa (lat gleba)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

18

411 Lrsquoetnonimo griko laquoPiugrave strano ancora il nome griko con cui i Greci del Salento sogliono denominare non solo la loro parlata greca milume grika lsquoparliamo grecorsquo ta paiacutesia grika lsquoi paesi grecirsquo ma essi stessi si chiamano con tale nome iacutemesta Griki lsquosiamo Grecirsquo [hellip] Stranissimo termine che nel suo particolare vocalismo non corrisponde neacute al latino graecus neacute al greco antico

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

19

Piugrave strano ancora che nella stessa Grecia non troviamo un minimo appoggio che ci possa aiutare a spiegare il bizzarro vocalismo Si ha lrsquoimpressione che ci troviamo di fronte ad una tradizione indipendente che doveva avere il suo centro di dispersione non nellrsquoantica Ellade ma piuttosto in una latinitagrave rustica o addirittura nellrsquoantica Magna Greciaraquo (Rohlfs 1980 66 e 67) Per la Calabria griacutekos con riferimento alla popolazione e alla chiesa greca in opposizione a latino cf bovese plateacuteome grika lsquoparliamo grecorsquo mmasto Griki lsquosiamo Grecirsquo Lat graecus e grēcus gt itmerid grico per ae gt ē cf haedus ~ hēdus faenum ~ fēnum saeta ~ sēta e cf trascrizioni latine dal greco tipo Cumae = gr scaena = gr e cf anche lat aesculus lsquosorta di querciarsquo (gt it eschio) calabr escru comunitagrave grecofone aspromontane isklo 412 Il nome di Lecce gr Lupiacuteai (Strabone) Luppiacuteai (Tolomeo) Lupiacutea Pausania) gt grigraveko Luppiacuteu (piugrave esattamente lt tuacutes Luppiacuteous) ~ lat Luppiae o Lyppiae o Lipiae (giagrave dal IV sec cf la forma CLIPEAS per LIPEAS nellrsquoItinerarium Hierosolimitanum) gt Legravecce trascritto nei documenti latini a partire dallrsquoXI secolo come Licia Licciae o Liccium

a Rohlfs (1980b 90-91) laquoDato che noi non sappiamo da quando questrsquoultima forma [Lypiae] abbia esistito nella tradizione dei Latini e considerato che essa teoricamente possa essere piugrave antica non dobbiamo escludere lrsquoipotesi che il nome latino possa derivare da una pronunzia del nome della cittagrave (certamente preellenica) presso i Messapiraquo

b Fanciullo (1996 144) dato che un eventuale passaggio Licia Liccium gt mod Legravecce (con ɛ) non egrave foneticamente possibile dobbiamo pensare che ltigt fosse la resa grafica per e sfuggito allrsquoevoluzione ldquosicilianardquo in i e poi conguagliato con ɛ lt Ĕ

413 e quello di Otrantohellip gr Uumldroucircs lat Hydruntum gt Idrunta o Idronto ma in realtagrave egrave attestato OtraacutentuUtraacutentu ~ griko Derentograve lt Hŭdrentum (cf CIL X 1795 epoca augustea patr(onus) municipii Hudrentinor(um)) Rohlfs 1980 94 laquoIn realtagrave il Derentograve () dei Greci salentini non puograve essere sorto da una genuina tradizione ellenica ma deve essere riguardato come un compromesso linguistico uscito dallrsquoitalico Hudrentum in un ambiente dove popolazioni elleniche e italiche confinavanoraquo Fanciullo 1996 145 anche Ogravetranto con Q presuppone Hŭdrentum ma con unrsquoevoluzione del vocalismo non ldquosicilianordquo cioegrave con ŭ gt o poi conguagliato con ɔ 414 laquo[hellip] Pur volendo aderire allrsquoopinione del Morosi (e anche del Battisti) egrave stata veramente lrsquooccupazione politica da parte dei Bizantini a creare questi focolai drsquoellenismo nel Mezzogiorno drsquoItalia Dichiariamo innanzitutto che non abbiamo il minimo fondamento per asserire che da Bisanzio sia stata spiegata unrsquoattiva e vasta politica colonizzatrice nellrsquoItalia meridionale [hellip]raquo (Rohlfs 1933 109) 415 laquoAbbiamo dunque in questo estremo Mezzogiorno drsquoItalia da fare con una grecitagrave che in conseguenza della sua millenaria separazione dalla madrepatria greca ha conservato uno stato linguistico indipendente e straordinariamente arcaico Il romanista egrave qui spinto al confronto con la romanitagrave isolata nel territorio del Basso Danubio Effettivamente la posizione dei dialetti italogreci di fronte al neogreco comune si presenta straordinariamente affine alla posizione del rumeno In ambedue i casi abbiamo conservazione di fenomeni originali ed antichi ampia indipendenza dalla grande madrepatria (romana o greca) creazione di tratti linguistici indipendenti influssi stranieri risultanti dalla simbiosi con un altro tipo linguistico in un lungo periodo di bilinguismoraquo (Rohlfs 1977 220) 416 laquoInfatti puograve sembrare strano e quasi incomprensibile a molti Italiani che la potente Roma riuscendo a portare la sua latinitagrave in Hispania e nella lontana Dacia sul Mar Nero e persino in Africa non sia riuscita a superare il greco in casa propriaraquo (Rohlfs 1977 220)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

20

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

21

5 Gerhard Rohlfs e la tesi della neoromanizzazione 51 laquoInvece di trovare in questa piugrave antica colonia latina un baluardo di una vetusta latinitagrave con fisionomia individuale al pari della Sardegna notiamo noi in Sicilia un linguaggio che sembra nato non solo da una piugrave giovane e piugrave recente romanitagrave ma sorta anche da un miscuglio di popolazioni assai eterogenee [hellip] Questa piugrave giovane romanitagrave risulta subito ad uno studioso il quale lontano dalla Sicilia in una biblioteca di Londra o di Parigi [hellip] consulta le raccolte di fiabe e di canti popolari delle varie regioni drsquoItalia Confrontati con il piemontese il genovese il napoletano e il pugliese i testi siciliani si presentano spesso piugrave lisci piugrave accessibili e si leggono piugrave facilmente quasi senza difficoltagrave E questa egrave veramente una situazione paradossale il siciliano che egrave il dialetto piugrave meridionale drsquoItalia si presenta spesso assai meno meridionale che il Mezzogiorno continentaleraquo (Rohlfs 1981 11) 511 laquoIl ldquoproblema del sicilianordquo [] egrave il problema della sua modernitagrave rispetto alle altre varietagrave meridionali e si egrave a lungo alimentato delle discussioni spesso accese intorno alle cause di tale condizioneraquo (Ruffino 2008 25) laquoIl punto di partenza dellrsquoaccesa discussione egrave la ben nota lista di 27 problemi lessicali sui quali Rohlfs costruisce il suo ragionamento sulla modernitagrave del siciliano e la teoria della neoromanizzazione della Siciliaraquo (Ruffino 2008 27) 52 ESEMPI CALABRIA SETT CALABRIA MERID SICILIA 1TESTA capu (f) testa1 testa 2AGO acu (f) aguacutegghia2 aguacutegghia 3NUVOLA nuva nuacuteula niacutevula nuacuteula niacutevula 4MELA milu pumu pumu 5GAMBA gamma anca anca amma 6UVA uva racina racina 7CIMICE u ciacutemice a ciacutemice a ciacutemice 8AGNELLO aacutevunu ainu agneddu3 agneddu 9SUOCERO suocru missegraveri sograveggiru sograveggiru 10SUOCERA sogravecra donna sograveggira 11DONNOLA duogravennula baddogravettula baddogravettula 12SCROFA scrufa troia troia 13GOCCIA gutta guccia stizza uacuteccia stizza 14LESINA suacuteglia legravesina legravesina 15SARTO cusiture custuregraveri custuregraveri 16CIECO cecatu ograverbu ograverbu 17DOMANI crai dumani dumani 18LrsquoALTRO IERI nustierzu avantegraveri avantegraveri 19BOLLIRE vuacutellere vullire vugghijri vugghjiri 20SBADIGLIARE alaacutere sbadigghiari (s)badagghiari 1Per Rohlfs voce sett neologismo rispetto a CAPUT ma cf nel sicant (Valeriu Maximu) la capu 2Per Rohlfs voce sett cf lomb guacuteggia lig agugravegia franc aiguille prov agulha neologismo rispetto al lat ACUS ACŪCŮLA gt sicant agugla f sic agugghia sic ant aguglata f lsquofilo che si passa nellrsquoago per cucirersquo sic agugghiata 3Sicant agnellu m lsquoagnellorsquo sicant agnillaru m lsquoproprietario di agnellirsquo etneo (Bronte) gnillaru lsquopastore addetto agli agnellirsquo niss-enn gniddaru ib messocc e niss-enn gniddazza f lsquopecora che non ha ancora figliatorsquo niss-enn gniddinu agg lsquodi agnellorsquo messin-occ capiddi gniddini lsquoricciutirsquo (Ruffino 95) cf lig agnelu piem agnegravel prov anhel afr agnel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

22

53 Vagravervaro 1988 726 laquoLe opposizioni del tipo testa invece di CAPUT o dumani invece di CRAS o agugghia invece di ACUS su cui molto ha insistito Rohlfs [hellip] caratterizzano la latinitagrave della Sicilia in modo complessivamente piugrave ldquomodernordquo di quanto non accada in buona parte dellrsquoItalia meridionale [hellip] Ma la specificitagrave lessicale del sic risulta anche dalla forte presenza di arabismi molto al di lagrave dei campi ben noti del comercio e della scienza (cf Pellegrini 1972) dalla relativa abbondanza di voci galloit come me lsquomiorsquo to lsquotuorsquo so lsquosuorsquo orbu lsquociecorsquo tuma(zzu) lsquoformaggiorsquo assenti di norma nellrsquoarea peninsulare it dalla singolare densitagrave di sopravvivenza di normannismi spesso scomparsi nel resto dellrsquoantico regno (da racina lsquouvarsquo a giugnettu lsquolugliorsquo per non parlare dei numerosi termini di mestiere vucceri lsquomacellaiorsquo vigneri lsquovignaiorsquo curviseri lsquocalzolaiorsquo [hellip]) da un buon numero di catalanismi (da meusa lsquomilzarsquo a palataru lsquopalatorsquo e priaacuterisi lsquoprovare piacerersquo e sgarrari lsquosbagliarersquo [hellip])raquo 54 Trovato 2006 82 laquo[hellip] il siciliano moderno nacque da una sorta di koinegrave che si formograve in epoca normanna Quando appunto piugrave di 600 casali nel giro di un paio di secoli scomparvero e si formarono nuove aggregazioni certamente piugrave grandi rispetto ai precedenti casali nelle quali la diversitagrave drsquoorigine finigrave per livellarsiraquo (Trovato 2006 82) 55 TENĒRE ~ HABĒRE per lrsquoespressione del possesso cf cosent illu tegravene le spalle larghe tegravegnu la fregraveve tegnu fame quanti frati tieni ~ sic havi i spaddi larghi haiu sonnu haiu a fregravevi Lucmerid cilent napant avere cf per es Cronaca del Ferraiolo per lo pigravesimo che aveva assaie (112v 15ssg) isso no agraveve agiente (lsquogentersquo 115v 8) avimo dumilia stratayote griece [hellip] quale agravenno li piugrave belle cav[a]lle (138v 12sgg) Bar (Altamura) [teŸdeg vacircnd an] ~ [jagjdeg vacircnd an] raccolte paremiologiche S Marco in Lamis (Foggia) aveuml la susta ~ tersquo la susta lsquoha la sustarsquo (lsquoegrave di umor nerorsquo) Avigliano (Potenza) chi aveuml magravemma nun chiagravegneuml e chi tegraveneuml figli tegraveneuml vuscigli proverbio luc nun frusciagrave quanne aie nun dire quanne saie lsquonon sperperare quando hai non dire quando sairsquo salern meglio aveacute lsquonu male vicino ca lsquonu principiante lsquoi viulino 551 laquoNellrsquoItalia meridionale lrsquouso generalizzato di tenere per lsquoaverersquo non egrave un fatto marcatamente arcaico in secondo luogo la sostituzione di avere con tenere non puograve dirsi ancora veramente compiuta neacute orizzontalmente (ovvero nello spazio geografico) neacute aggiungo verticalmente ossia in tutte le valenze che lsquoaverersquo presenta nel medesimo puntoraquo (Fanciullo 1996 100) Tenere aspetto durativo ~ avere aspetto momentaneo (nelle costruzioni imperativali lrsquouso di avere egrave praticamente obbligatorio) 6 Il siciliano mozarabico laquo[hellip] Devo perograve aggiungere subito che non intendo in nessun modo insinuare che questo dialetto romanzo che sospetto abbia cominciato a prevalere definitivamente sul greco sia pure in ambiti diatopici e diastratici ristretti nellrsquoultimo periodo del dominio musulmano fosse semplicemente una sorta di proto-siciliano Al contrario Esso doveva essere uno sviluppo del latino tardo dellrsquoisola che giova distinguere dal successivo siciliano il quale nasce invece dalla grande crisi demografica etnica sociale e culturale della Sicilia normannaraquo (Vagravervaro 1981 116) 61 (FICUS) BIFERA gt sic biacutefara lsquofico fiore che produce due volte lrsquoannorsquo (cf anche cal luc abr corso penisola iber Africa del Nord) rarr bbifarera (Gagliano) lsquola prima delle due fruttificazioni di un fico dottatorsquo Assoro fichera bbifarera lsquofico dottatorsquo lt -ĀRIA (1) ldquocavalli di ritornordquo (pronuncia araba di -ĀRA con imela) (2) -ĀRIA gt -aira gt -era (come in gallorom e iberorom) 62 TINCTUS gt sic tintu lsquobattezzato da un ereticorsquo rarr lsquocattivorsquo (cf tintu e malu vattiatu) ma cf catanz tintu lsquoinfelice sventuratorsquo 63 MAGNUS gt magnu lsquograndersquo (da Agrigento a Siracusa cf Acate fari cosi magni lsquofare grandi cosersquo rarr lsquostrafarersquo Scordigravea (CT) Giarratana (RG) Barrafranca (EN) avi magnu ca lsquoegrave molto tempo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 17: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

17

ghiaru lt CLARUS Val drsquoAgrograve litteri Limina littera lsquoseconda muta del baco da setarsquo lt deuteacuterion mess cudeacutespina lsquodonna anzianarsquo lt oikodeacutespoina Basicograve Castroreale Fiumedinisi S Lucia del Mela Mandanice oacutescina Galati Mamertino Venetico loacutescina Furci siculo oacutezina lsquobiscia drsquoacquarsquo cf greco volgare (Lesbo) oacutekhina lsquoviperarsquo 4 Arcaismi linguistici dei dialetti italo-greci 41 Dorismi bov lanograve lsquovasca di pietra in cui si pigiano le uversquo lt dor lanoacutes cf diploma di S Caterina nello Ionio (a 1206) lsquoarriva al confine dove egrave il lanoacutesrsquo (ma cf il Battisti che attesta il termine anche per la Macedonia) bov nasida regg nasida messin nasita lsquostriscia coltivata lungo una fiumararsquo lt nasiacuteda acc di nasiacutes lsquoisolarsquo bov eacutega aacutesamo (forma assimilata per Battisti) lsquocapra senza marchiorsquo lt aacuteiga aacutesamos Creta aacuteiga aacutesamē cf prov di Reggio e Catanzaro crapa aacutesima (per a ~ i cf bov caacutestanu ~ regg caacutestinu lsquocolor castagnorsquo per lrsquouscita in ndasho in luogo di ion-att e cf il tipo bov mia ega steacuterifo lsquouna capra sterilersquo con una forma indifferenziata per il masch e per il femm) bovese (sul fiume Amendolea) Naso lsquoisolarsquo cf gr nḗsos per lo sviluppo semantico cf cosent išca lsquoluogo cespuglioso presso una fiumararsquo lt iscla (insula) bov cammaacuteri n lsquoeuforbiarsquo lt kammaacuterion (non egrave presente nei dialetti della koineacute) cf cal cammaruni e sic cammarunicarramuni cosent e catanz caseacutentaru caceacutentaru sic (Mistretta Villalba) caseacutentaru Bronte gaseacutentərə lsquolombricorsquo lt gs eacutenteron lett lsquointestino della terrarsquo (cf la glossa di Esichio per Siracusa gaphaacutegas lsquomangiatore di terrarsquo) 42 Caduta di s finale bov e otrant meacutega gr meacutegas bov aacutestilo otrant daacuteftilo gr daacutektuumllos cf per la caduta di s finale zaconico e tavole di maledizione cipriote (III sec dC) 43 Mancata sonorizzazione della consonante dopo nasale nel griko salentino neogr peacutende greco calabr peacutende griko salent peacutente neogr vrondiacute greco calabr vrondiacute griko salent vrontiacute laquoegrave una singolare particolaritagrave che testimonia per unrsquoassoluta indipendenza del griko salentino dallo sviluppo generale della grecitagrave postclasica e della koinegrave medievale prova indiscutibile della sua ininterrotta connessione con lrsquoantico ellenismo [hellip]raquo (Rohlfs 1977 42) 44 Conservazione degli aggettivi a una sola uscita nel grecanico calabrese cf zaconico e dialetti del Ponto cf grecan miacutea jineacuteka feacuterfero lsquocattivarsquo miacutea eacutega steacuterifo lsquouna capra dalle orecchie piccolersquo 45 Conservazione dellrsquoinfinito laquoMentre in Grecia lrsquoinfinito come modo verbale egrave andato perduto oppure sopravvive soltanto in altre funzioni [hellip] in Italia ha conservato la sua forza di verbo nonostante il largo affermarsi della circosrizione (sic) con la congiunzione naraquo (Rohlfs 1977 110) 46 Avverbi di affermazione e negazione neogr oacutechi lsquonorsquo lsquononrsquo e naacutei lsquosigraversquo ~ griko salent dendaggere lt grant udeacuten ge e uacutemme lt un men 47 Distinzione tra o ed o koineacute o ed o gt o ~ iscrizioni tessaliche (III aC) zaconico dialetto della Maina (Peloponneso) e bovese presentano la sostituzione di o ltgt con u ltgt cf bov vula lsquozollarsquo lt bṓle bov avguta lsquofocaccia coronata di uovarsquo lt augṍta bov saccuta lsquorosporsquo lt sakkṍta lsquodalla forma di saccorsquo 48 Mantenimento del partatt dellrsquoaoristo (-sas gt -sōn) cf bov graacutefsonta (graacutepsontas) otrant draacutemonta (lt draacutemonta) 49 Mantenimento dellrsquoimpv dellrsquoaor (-son) cf bov toacutereso (theṓrēson) otrant piacutestefso (piacutesteuson) 410 Cronologia relativa dei prestiti romanzi conservazione di l in nessi implicati clonuca lsquoconocchiarsquo lt clonuca per conucla lt conucula ~ calabr cunocchia pluppo lsquopiopporsquo lt ploppus per populus ~ calabr chiuppu ascla lsquoscheggia di legnorsquo per astla (lt assula) ~ calabr aacuteschia gr otrant sfecla lt spec(u)la lsquoluogo elevatorsquo e glifa lsquozolla di sansa delle oliversquo lt osco glefa (lat gleba)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

18

411 Lrsquoetnonimo griko laquoPiugrave strano ancora il nome griko con cui i Greci del Salento sogliono denominare non solo la loro parlata greca milume grika lsquoparliamo grecorsquo ta paiacutesia grika lsquoi paesi grecirsquo ma essi stessi si chiamano con tale nome iacutemesta Griki lsquosiamo Grecirsquo [hellip] Stranissimo termine che nel suo particolare vocalismo non corrisponde neacute al latino graecus neacute al greco antico

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

19

Piugrave strano ancora che nella stessa Grecia non troviamo un minimo appoggio che ci possa aiutare a spiegare il bizzarro vocalismo Si ha lrsquoimpressione che ci troviamo di fronte ad una tradizione indipendente che doveva avere il suo centro di dispersione non nellrsquoantica Ellade ma piuttosto in una latinitagrave rustica o addirittura nellrsquoantica Magna Greciaraquo (Rohlfs 1980 66 e 67) Per la Calabria griacutekos con riferimento alla popolazione e alla chiesa greca in opposizione a latino cf bovese plateacuteome grika lsquoparliamo grecorsquo mmasto Griki lsquosiamo Grecirsquo Lat graecus e grēcus gt itmerid grico per ae gt ē cf haedus ~ hēdus faenum ~ fēnum saeta ~ sēta e cf trascrizioni latine dal greco tipo Cumae = gr scaena = gr e cf anche lat aesculus lsquosorta di querciarsquo (gt it eschio) calabr escru comunitagrave grecofone aspromontane isklo 412 Il nome di Lecce gr Lupiacuteai (Strabone) Luppiacuteai (Tolomeo) Lupiacutea Pausania) gt grigraveko Luppiacuteu (piugrave esattamente lt tuacutes Luppiacuteous) ~ lat Luppiae o Lyppiae o Lipiae (giagrave dal IV sec cf la forma CLIPEAS per LIPEAS nellrsquoItinerarium Hierosolimitanum) gt Legravecce trascritto nei documenti latini a partire dallrsquoXI secolo come Licia Licciae o Liccium

a Rohlfs (1980b 90-91) laquoDato che noi non sappiamo da quando questrsquoultima forma [Lypiae] abbia esistito nella tradizione dei Latini e considerato che essa teoricamente possa essere piugrave antica non dobbiamo escludere lrsquoipotesi che il nome latino possa derivare da una pronunzia del nome della cittagrave (certamente preellenica) presso i Messapiraquo

b Fanciullo (1996 144) dato che un eventuale passaggio Licia Liccium gt mod Legravecce (con ɛ) non egrave foneticamente possibile dobbiamo pensare che ltigt fosse la resa grafica per e sfuggito allrsquoevoluzione ldquosicilianardquo in i e poi conguagliato con ɛ lt Ĕ

413 e quello di Otrantohellip gr Uumldroucircs lat Hydruntum gt Idrunta o Idronto ma in realtagrave egrave attestato OtraacutentuUtraacutentu ~ griko Derentograve lt Hŭdrentum (cf CIL X 1795 epoca augustea patr(onus) municipii Hudrentinor(um)) Rohlfs 1980 94 laquoIn realtagrave il Derentograve () dei Greci salentini non puograve essere sorto da una genuina tradizione ellenica ma deve essere riguardato come un compromesso linguistico uscito dallrsquoitalico Hudrentum in un ambiente dove popolazioni elleniche e italiche confinavanoraquo Fanciullo 1996 145 anche Ogravetranto con Q presuppone Hŭdrentum ma con unrsquoevoluzione del vocalismo non ldquosicilianordquo cioegrave con ŭ gt o poi conguagliato con ɔ 414 laquo[hellip] Pur volendo aderire allrsquoopinione del Morosi (e anche del Battisti) egrave stata veramente lrsquooccupazione politica da parte dei Bizantini a creare questi focolai drsquoellenismo nel Mezzogiorno drsquoItalia Dichiariamo innanzitutto che non abbiamo il minimo fondamento per asserire che da Bisanzio sia stata spiegata unrsquoattiva e vasta politica colonizzatrice nellrsquoItalia meridionale [hellip]raquo (Rohlfs 1933 109) 415 laquoAbbiamo dunque in questo estremo Mezzogiorno drsquoItalia da fare con una grecitagrave che in conseguenza della sua millenaria separazione dalla madrepatria greca ha conservato uno stato linguistico indipendente e straordinariamente arcaico Il romanista egrave qui spinto al confronto con la romanitagrave isolata nel territorio del Basso Danubio Effettivamente la posizione dei dialetti italogreci di fronte al neogreco comune si presenta straordinariamente affine alla posizione del rumeno In ambedue i casi abbiamo conservazione di fenomeni originali ed antichi ampia indipendenza dalla grande madrepatria (romana o greca) creazione di tratti linguistici indipendenti influssi stranieri risultanti dalla simbiosi con un altro tipo linguistico in un lungo periodo di bilinguismoraquo (Rohlfs 1977 220) 416 laquoInfatti puograve sembrare strano e quasi incomprensibile a molti Italiani che la potente Roma riuscendo a portare la sua latinitagrave in Hispania e nella lontana Dacia sul Mar Nero e persino in Africa non sia riuscita a superare il greco in casa propriaraquo (Rohlfs 1977 220)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

20

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

21

5 Gerhard Rohlfs e la tesi della neoromanizzazione 51 laquoInvece di trovare in questa piugrave antica colonia latina un baluardo di una vetusta latinitagrave con fisionomia individuale al pari della Sardegna notiamo noi in Sicilia un linguaggio che sembra nato non solo da una piugrave giovane e piugrave recente romanitagrave ma sorta anche da un miscuglio di popolazioni assai eterogenee [hellip] Questa piugrave giovane romanitagrave risulta subito ad uno studioso il quale lontano dalla Sicilia in una biblioteca di Londra o di Parigi [hellip] consulta le raccolte di fiabe e di canti popolari delle varie regioni drsquoItalia Confrontati con il piemontese il genovese il napoletano e il pugliese i testi siciliani si presentano spesso piugrave lisci piugrave accessibili e si leggono piugrave facilmente quasi senza difficoltagrave E questa egrave veramente una situazione paradossale il siciliano che egrave il dialetto piugrave meridionale drsquoItalia si presenta spesso assai meno meridionale che il Mezzogiorno continentaleraquo (Rohlfs 1981 11) 511 laquoIl ldquoproblema del sicilianordquo [] egrave il problema della sua modernitagrave rispetto alle altre varietagrave meridionali e si egrave a lungo alimentato delle discussioni spesso accese intorno alle cause di tale condizioneraquo (Ruffino 2008 25) laquoIl punto di partenza dellrsquoaccesa discussione egrave la ben nota lista di 27 problemi lessicali sui quali Rohlfs costruisce il suo ragionamento sulla modernitagrave del siciliano e la teoria della neoromanizzazione della Siciliaraquo (Ruffino 2008 27) 52 ESEMPI CALABRIA SETT CALABRIA MERID SICILIA 1TESTA capu (f) testa1 testa 2AGO acu (f) aguacutegghia2 aguacutegghia 3NUVOLA nuva nuacuteula niacutevula nuacuteula niacutevula 4MELA milu pumu pumu 5GAMBA gamma anca anca amma 6UVA uva racina racina 7CIMICE u ciacutemice a ciacutemice a ciacutemice 8AGNELLO aacutevunu ainu agneddu3 agneddu 9SUOCERO suocru missegraveri sograveggiru sograveggiru 10SUOCERA sogravecra donna sograveggira 11DONNOLA duogravennula baddogravettula baddogravettula 12SCROFA scrufa troia troia 13GOCCIA gutta guccia stizza uacuteccia stizza 14LESINA suacuteglia legravesina legravesina 15SARTO cusiture custuregraveri custuregraveri 16CIECO cecatu ograverbu ograverbu 17DOMANI crai dumani dumani 18LrsquoALTRO IERI nustierzu avantegraveri avantegraveri 19BOLLIRE vuacutellere vullire vugghijri vugghjiri 20SBADIGLIARE alaacutere sbadigghiari (s)badagghiari 1Per Rohlfs voce sett neologismo rispetto a CAPUT ma cf nel sicant (Valeriu Maximu) la capu 2Per Rohlfs voce sett cf lomb guacuteggia lig agugravegia franc aiguille prov agulha neologismo rispetto al lat ACUS ACŪCŮLA gt sicant agugla f sic agugghia sic ant aguglata f lsquofilo che si passa nellrsquoago per cucirersquo sic agugghiata 3Sicant agnellu m lsquoagnellorsquo sicant agnillaru m lsquoproprietario di agnellirsquo etneo (Bronte) gnillaru lsquopastore addetto agli agnellirsquo niss-enn gniddaru ib messocc e niss-enn gniddazza f lsquopecora che non ha ancora figliatorsquo niss-enn gniddinu agg lsquodi agnellorsquo messin-occ capiddi gniddini lsquoricciutirsquo (Ruffino 95) cf lig agnelu piem agnegravel prov anhel afr agnel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

22

53 Vagravervaro 1988 726 laquoLe opposizioni del tipo testa invece di CAPUT o dumani invece di CRAS o agugghia invece di ACUS su cui molto ha insistito Rohlfs [hellip] caratterizzano la latinitagrave della Sicilia in modo complessivamente piugrave ldquomodernordquo di quanto non accada in buona parte dellrsquoItalia meridionale [hellip] Ma la specificitagrave lessicale del sic risulta anche dalla forte presenza di arabismi molto al di lagrave dei campi ben noti del comercio e della scienza (cf Pellegrini 1972) dalla relativa abbondanza di voci galloit come me lsquomiorsquo to lsquotuorsquo so lsquosuorsquo orbu lsquociecorsquo tuma(zzu) lsquoformaggiorsquo assenti di norma nellrsquoarea peninsulare it dalla singolare densitagrave di sopravvivenza di normannismi spesso scomparsi nel resto dellrsquoantico regno (da racina lsquouvarsquo a giugnettu lsquolugliorsquo per non parlare dei numerosi termini di mestiere vucceri lsquomacellaiorsquo vigneri lsquovignaiorsquo curviseri lsquocalzolaiorsquo [hellip]) da un buon numero di catalanismi (da meusa lsquomilzarsquo a palataru lsquopalatorsquo e priaacuterisi lsquoprovare piacerersquo e sgarrari lsquosbagliarersquo [hellip])raquo 54 Trovato 2006 82 laquo[hellip] il siciliano moderno nacque da una sorta di koinegrave che si formograve in epoca normanna Quando appunto piugrave di 600 casali nel giro di un paio di secoli scomparvero e si formarono nuove aggregazioni certamente piugrave grandi rispetto ai precedenti casali nelle quali la diversitagrave drsquoorigine finigrave per livellarsiraquo (Trovato 2006 82) 55 TENĒRE ~ HABĒRE per lrsquoespressione del possesso cf cosent illu tegravene le spalle larghe tegravegnu la fregraveve tegnu fame quanti frati tieni ~ sic havi i spaddi larghi haiu sonnu haiu a fregravevi Lucmerid cilent napant avere cf per es Cronaca del Ferraiolo per lo pigravesimo che aveva assaie (112v 15ssg) isso no agraveve agiente (lsquogentersquo 115v 8) avimo dumilia stratayote griece [hellip] quale agravenno li piugrave belle cav[a]lle (138v 12sgg) Bar (Altamura) [teŸdeg vacircnd an] ~ [jagjdeg vacircnd an] raccolte paremiologiche S Marco in Lamis (Foggia) aveuml la susta ~ tersquo la susta lsquoha la sustarsquo (lsquoegrave di umor nerorsquo) Avigliano (Potenza) chi aveuml magravemma nun chiagravegneuml e chi tegraveneuml figli tegraveneuml vuscigli proverbio luc nun frusciagrave quanne aie nun dire quanne saie lsquonon sperperare quando hai non dire quando sairsquo salern meglio aveacute lsquonu male vicino ca lsquonu principiante lsquoi viulino 551 laquoNellrsquoItalia meridionale lrsquouso generalizzato di tenere per lsquoaverersquo non egrave un fatto marcatamente arcaico in secondo luogo la sostituzione di avere con tenere non puograve dirsi ancora veramente compiuta neacute orizzontalmente (ovvero nello spazio geografico) neacute aggiungo verticalmente ossia in tutte le valenze che lsquoaverersquo presenta nel medesimo puntoraquo (Fanciullo 1996 100) Tenere aspetto durativo ~ avere aspetto momentaneo (nelle costruzioni imperativali lrsquouso di avere egrave praticamente obbligatorio) 6 Il siciliano mozarabico laquo[hellip] Devo perograve aggiungere subito che non intendo in nessun modo insinuare che questo dialetto romanzo che sospetto abbia cominciato a prevalere definitivamente sul greco sia pure in ambiti diatopici e diastratici ristretti nellrsquoultimo periodo del dominio musulmano fosse semplicemente una sorta di proto-siciliano Al contrario Esso doveva essere uno sviluppo del latino tardo dellrsquoisola che giova distinguere dal successivo siciliano il quale nasce invece dalla grande crisi demografica etnica sociale e culturale della Sicilia normannaraquo (Vagravervaro 1981 116) 61 (FICUS) BIFERA gt sic biacutefara lsquofico fiore che produce due volte lrsquoannorsquo (cf anche cal luc abr corso penisola iber Africa del Nord) rarr bbifarera (Gagliano) lsquola prima delle due fruttificazioni di un fico dottatorsquo Assoro fichera bbifarera lsquofico dottatorsquo lt -ĀRIA (1) ldquocavalli di ritornordquo (pronuncia araba di -ĀRA con imela) (2) -ĀRIA gt -aira gt -era (come in gallorom e iberorom) 62 TINCTUS gt sic tintu lsquobattezzato da un ereticorsquo rarr lsquocattivorsquo (cf tintu e malu vattiatu) ma cf catanz tintu lsquoinfelice sventuratorsquo 63 MAGNUS gt magnu lsquograndersquo (da Agrigento a Siracusa cf Acate fari cosi magni lsquofare grandi cosersquo rarr lsquostrafarersquo Scordigravea (CT) Giarratana (RG) Barrafranca (EN) avi magnu ca lsquoegrave molto tempo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 18: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

18

411 Lrsquoetnonimo griko laquoPiugrave strano ancora il nome griko con cui i Greci del Salento sogliono denominare non solo la loro parlata greca milume grika lsquoparliamo grecorsquo ta paiacutesia grika lsquoi paesi grecirsquo ma essi stessi si chiamano con tale nome iacutemesta Griki lsquosiamo Grecirsquo [hellip] Stranissimo termine che nel suo particolare vocalismo non corrisponde neacute al latino graecus neacute al greco antico

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

19

Piugrave strano ancora che nella stessa Grecia non troviamo un minimo appoggio che ci possa aiutare a spiegare il bizzarro vocalismo Si ha lrsquoimpressione che ci troviamo di fronte ad una tradizione indipendente che doveva avere il suo centro di dispersione non nellrsquoantica Ellade ma piuttosto in una latinitagrave rustica o addirittura nellrsquoantica Magna Greciaraquo (Rohlfs 1980 66 e 67) Per la Calabria griacutekos con riferimento alla popolazione e alla chiesa greca in opposizione a latino cf bovese plateacuteome grika lsquoparliamo grecorsquo mmasto Griki lsquosiamo Grecirsquo Lat graecus e grēcus gt itmerid grico per ae gt ē cf haedus ~ hēdus faenum ~ fēnum saeta ~ sēta e cf trascrizioni latine dal greco tipo Cumae = gr scaena = gr e cf anche lat aesculus lsquosorta di querciarsquo (gt it eschio) calabr escru comunitagrave grecofone aspromontane isklo 412 Il nome di Lecce gr Lupiacuteai (Strabone) Luppiacuteai (Tolomeo) Lupiacutea Pausania) gt grigraveko Luppiacuteu (piugrave esattamente lt tuacutes Luppiacuteous) ~ lat Luppiae o Lyppiae o Lipiae (giagrave dal IV sec cf la forma CLIPEAS per LIPEAS nellrsquoItinerarium Hierosolimitanum) gt Legravecce trascritto nei documenti latini a partire dallrsquoXI secolo come Licia Licciae o Liccium

a Rohlfs (1980b 90-91) laquoDato che noi non sappiamo da quando questrsquoultima forma [Lypiae] abbia esistito nella tradizione dei Latini e considerato che essa teoricamente possa essere piugrave antica non dobbiamo escludere lrsquoipotesi che il nome latino possa derivare da una pronunzia del nome della cittagrave (certamente preellenica) presso i Messapiraquo

b Fanciullo (1996 144) dato che un eventuale passaggio Licia Liccium gt mod Legravecce (con ɛ) non egrave foneticamente possibile dobbiamo pensare che ltigt fosse la resa grafica per e sfuggito allrsquoevoluzione ldquosicilianardquo in i e poi conguagliato con ɛ lt Ĕ

413 e quello di Otrantohellip gr Uumldroucircs lat Hydruntum gt Idrunta o Idronto ma in realtagrave egrave attestato OtraacutentuUtraacutentu ~ griko Derentograve lt Hŭdrentum (cf CIL X 1795 epoca augustea patr(onus) municipii Hudrentinor(um)) Rohlfs 1980 94 laquoIn realtagrave il Derentograve () dei Greci salentini non puograve essere sorto da una genuina tradizione ellenica ma deve essere riguardato come un compromesso linguistico uscito dallrsquoitalico Hudrentum in un ambiente dove popolazioni elleniche e italiche confinavanoraquo Fanciullo 1996 145 anche Ogravetranto con Q presuppone Hŭdrentum ma con unrsquoevoluzione del vocalismo non ldquosicilianordquo cioegrave con ŭ gt o poi conguagliato con ɔ 414 laquo[hellip] Pur volendo aderire allrsquoopinione del Morosi (e anche del Battisti) egrave stata veramente lrsquooccupazione politica da parte dei Bizantini a creare questi focolai drsquoellenismo nel Mezzogiorno drsquoItalia Dichiariamo innanzitutto che non abbiamo il minimo fondamento per asserire che da Bisanzio sia stata spiegata unrsquoattiva e vasta politica colonizzatrice nellrsquoItalia meridionale [hellip]raquo (Rohlfs 1933 109) 415 laquoAbbiamo dunque in questo estremo Mezzogiorno drsquoItalia da fare con una grecitagrave che in conseguenza della sua millenaria separazione dalla madrepatria greca ha conservato uno stato linguistico indipendente e straordinariamente arcaico Il romanista egrave qui spinto al confronto con la romanitagrave isolata nel territorio del Basso Danubio Effettivamente la posizione dei dialetti italogreci di fronte al neogreco comune si presenta straordinariamente affine alla posizione del rumeno In ambedue i casi abbiamo conservazione di fenomeni originali ed antichi ampia indipendenza dalla grande madrepatria (romana o greca) creazione di tratti linguistici indipendenti influssi stranieri risultanti dalla simbiosi con un altro tipo linguistico in un lungo periodo di bilinguismoraquo (Rohlfs 1977 220) 416 laquoInfatti puograve sembrare strano e quasi incomprensibile a molti Italiani che la potente Roma riuscendo a portare la sua latinitagrave in Hispania e nella lontana Dacia sul Mar Nero e persino in Africa non sia riuscita a superare il greco in casa propriaraquo (Rohlfs 1977 220)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

20

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

21

5 Gerhard Rohlfs e la tesi della neoromanizzazione 51 laquoInvece di trovare in questa piugrave antica colonia latina un baluardo di una vetusta latinitagrave con fisionomia individuale al pari della Sardegna notiamo noi in Sicilia un linguaggio che sembra nato non solo da una piugrave giovane e piugrave recente romanitagrave ma sorta anche da un miscuglio di popolazioni assai eterogenee [hellip] Questa piugrave giovane romanitagrave risulta subito ad uno studioso il quale lontano dalla Sicilia in una biblioteca di Londra o di Parigi [hellip] consulta le raccolte di fiabe e di canti popolari delle varie regioni drsquoItalia Confrontati con il piemontese il genovese il napoletano e il pugliese i testi siciliani si presentano spesso piugrave lisci piugrave accessibili e si leggono piugrave facilmente quasi senza difficoltagrave E questa egrave veramente una situazione paradossale il siciliano che egrave il dialetto piugrave meridionale drsquoItalia si presenta spesso assai meno meridionale che il Mezzogiorno continentaleraquo (Rohlfs 1981 11) 511 laquoIl ldquoproblema del sicilianordquo [] egrave il problema della sua modernitagrave rispetto alle altre varietagrave meridionali e si egrave a lungo alimentato delle discussioni spesso accese intorno alle cause di tale condizioneraquo (Ruffino 2008 25) laquoIl punto di partenza dellrsquoaccesa discussione egrave la ben nota lista di 27 problemi lessicali sui quali Rohlfs costruisce il suo ragionamento sulla modernitagrave del siciliano e la teoria della neoromanizzazione della Siciliaraquo (Ruffino 2008 27) 52 ESEMPI CALABRIA SETT CALABRIA MERID SICILIA 1TESTA capu (f) testa1 testa 2AGO acu (f) aguacutegghia2 aguacutegghia 3NUVOLA nuva nuacuteula niacutevula nuacuteula niacutevula 4MELA milu pumu pumu 5GAMBA gamma anca anca amma 6UVA uva racina racina 7CIMICE u ciacutemice a ciacutemice a ciacutemice 8AGNELLO aacutevunu ainu agneddu3 agneddu 9SUOCERO suocru missegraveri sograveggiru sograveggiru 10SUOCERA sogravecra donna sograveggira 11DONNOLA duogravennula baddogravettula baddogravettula 12SCROFA scrufa troia troia 13GOCCIA gutta guccia stizza uacuteccia stizza 14LESINA suacuteglia legravesina legravesina 15SARTO cusiture custuregraveri custuregraveri 16CIECO cecatu ograverbu ograverbu 17DOMANI crai dumani dumani 18LrsquoALTRO IERI nustierzu avantegraveri avantegraveri 19BOLLIRE vuacutellere vullire vugghijri vugghjiri 20SBADIGLIARE alaacutere sbadigghiari (s)badagghiari 1Per Rohlfs voce sett neologismo rispetto a CAPUT ma cf nel sicant (Valeriu Maximu) la capu 2Per Rohlfs voce sett cf lomb guacuteggia lig agugravegia franc aiguille prov agulha neologismo rispetto al lat ACUS ACŪCŮLA gt sicant agugla f sic agugghia sic ant aguglata f lsquofilo che si passa nellrsquoago per cucirersquo sic agugghiata 3Sicant agnellu m lsquoagnellorsquo sicant agnillaru m lsquoproprietario di agnellirsquo etneo (Bronte) gnillaru lsquopastore addetto agli agnellirsquo niss-enn gniddaru ib messocc e niss-enn gniddazza f lsquopecora che non ha ancora figliatorsquo niss-enn gniddinu agg lsquodi agnellorsquo messin-occ capiddi gniddini lsquoricciutirsquo (Ruffino 95) cf lig agnelu piem agnegravel prov anhel afr agnel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

22

53 Vagravervaro 1988 726 laquoLe opposizioni del tipo testa invece di CAPUT o dumani invece di CRAS o agugghia invece di ACUS su cui molto ha insistito Rohlfs [hellip] caratterizzano la latinitagrave della Sicilia in modo complessivamente piugrave ldquomodernordquo di quanto non accada in buona parte dellrsquoItalia meridionale [hellip] Ma la specificitagrave lessicale del sic risulta anche dalla forte presenza di arabismi molto al di lagrave dei campi ben noti del comercio e della scienza (cf Pellegrini 1972) dalla relativa abbondanza di voci galloit come me lsquomiorsquo to lsquotuorsquo so lsquosuorsquo orbu lsquociecorsquo tuma(zzu) lsquoformaggiorsquo assenti di norma nellrsquoarea peninsulare it dalla singolare densitagrave di sopravvivenza di normannismi spesso scomparsi nel resto dellrsquoantico regno (da racina lsquouvarsquo a giugnettu lsquolugliorsquo per non parlare dei numerosi termini di mestiere vucceri lsquomacellaiorsquo vigneri lsquovignaiorsquo curviseri lsquocalzolaiorsquo [hellip]) da un buon numero di catalanismi (da meusa lsquomilzarsquo a palataru lsquopalatorsquo e priaacuterisi lsquoprovare piacerersquo e sgarrari lsquosbagliarersquo [hellip])raquo 54 Trovato 2006 82 laquo[hellip] il siciliano moderno nacque da una sorta di koinegrave che si formograve in epoca normanna Quando appunto piugrave di 600 casali nel giro di un paio di secoli scomparvero e si formarono nuove aggregazioni certamente piugrave grandi rispetto ai precedenti casali nelle quali la diversitagrave drsquoorigine finigrave per livellarsiraquo (Trovato 2006 82) 55 TENĒRE ~ HABĒRE per lrsquoespressione del possesso cf cosent illu tegravene le spalle larghe tegravegnu la fregraveve tegnu fame quanti frati tieni ~ sic havi i spaddi larghi haiu sonnu haiu a fregravevi Lucmerid cilent napant avere cf per es Cronaca del Ferraiolo per lo pigravesimo che aveva assaie (112v 15ssg) isso no agraveve agiente (lsquogentersquo 115v 8) avimo dumilia stratayote griece [hellip] quale agravenno li piugrave belle cav[a]lle (138v 12sgg) Bar (Altamura) [teŸdeg vacircnd an] ~ [jagjdeg vacircnd an] raccolte paremiologiche S Marco in Lamis (Foggia) aveuml la susta ~ tersquo la susta lsquoha la sustarsquo (lsquoegrave di umor nerorsquo) Avigliano (Potenza) chi aveuml magravemma nun chiagravegneuml e chi tegraveneuml figli tegraveneuml vuscigli proverbio luc nun frusciagrave quanne aie nun dire quanne saie lsquonon sperperare quando hai non dire quando sairsquo salern meglio aveacute lsquonu male vicino ca lsquonu principiante lsquoi viulino 551 laquoNellrsquoItalia meridionale lrsquouso generalizzato di tenere per lsquoaverersquo non egrave un fatto marcatamente arcaico in secondo luogo la sostituzione di avere con tenere non puograve dirsi ancora veramente compiuta neacute orizzontalmente (ovvero nello spazio geografico) neacute aggiungo verticalmente ossia in tutte le valenze che lsquoaverersquo presenta nel medesimo puntoraquo (Fanciullo 1996 100) Tenere aspetto durativo ~ avere aspetto momentaneo (nelle costruzioni imperativali lrsquouso di avere egrave praticamente obbligatorio) 6 Il siciliano mozarabico laquo[hellip] Devo perograve aggiungere subito che non intendo in nessun modo insinuare che questo dialetto romanzo che sospetto abbia cominciato a prevalere definitivamente sul greco sia pure in ambiti diatopici e diastratici ristretti nellrsquoultimo periodo del dominio musulmano fosse semplicemente una sorta di proto-siciliano Al contrario Esso doveva essere uno sviluppo del latino tardo dellrsquoisola che giova distinguere dal successivo siciliano il quale nasce invece dalla grande crisi demografica etnica sociale e culturale della Sicilia normannaraquo (Vagravervaro 1981 116) 61 (FICUS) BIFERA gt sic biacutefara lsquofico fiore che produce due volte lrsquoannorsquo (cf anche cal luc abr corso penisola iber Africa del Nord) rarr bbifarera (Gagliano) lsquola prima delle due fruttificazioni di un fico dottatorsquo Assoro fichera bbifarera lsquofico dottatorsquo lt -ĀRIA (1) ldquocavalli di ritornordquo (pronuncia araba di -ĀRA con imela) (2) -ĀRIA gt -aira gt -era (come in gallorom e iberorom) 62 TINCTUS gt sic tintu lsquobattezzato da un ereticorsquo rarr lsquocattivorsquo (cf tintu e malu vattiatu) ma cf catanz tintu lsquoinfelice sventuratorsquo 63 MAGNUS gt magnu lsquograndersquo (da Agrigento a Siracusa cf Acate fari cosi magni lsquofare grandi cosersquo rarr lsquostrafarersquo Scordigravea (CT) Giarratana (RG) Barrafranca (EN) avi magnu ca lsquoegrave molto tempo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 19: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

19

Piugrave strano ancora che nella stessa Grecia non troviamo un minimo appoggio che ci possa aiutare a spiegare il bizzarro vocalismo Si ha lrsquoimpressione che ci troviamo di fronte ad una tradizione indipendente che doveva avere il suo centro di dispersione non nellrsquoantica Ellade ma piuttosto in una latinitagrave rustica o addirittura nellrsquoantica Magna Greciaraquo (Rohlfs 1980 66 e 67) Per la Calabria griacutekos con riferimento alla popolazione e alla chiesa greca in opposizione a latino cf bovese plateacuteome grika lsquoparliamo grecorsquo mmasto Griki lsquosiamo Grecirsquo Lat graecus e grēcus gt itmerid grico per ae gt ē cf haedus ~ hēdus faenum ~ fēnum saeta ~ sēta e cf trascrizioni latine dal greco tipo Cumae = gr scaena = gr e cf anche lat aesculus lsquosorta di querciarsquo (gt it eschio) calabr escru comunitagrave grecofone aspromontane isklo 412 Il nome di Lecce gr Lupiacuteai (Strabone) Luppiacuteai (Tolomeo) Lupiacutea Pausania) gt grigraveko Luppiacuteu (piugrave esattamente lt tuacutes Luppiacuteous) ~ lat Luppiae o Lyppiae o Lipiae (giagrave dal IV sec cf la forma CLIPEAS per LIPEAS nellrsquoItinerarium Hierosolimitanum) gt Legravecce trascritto nei documenti latini a partire dallrsquoXI secolo come Licia Licciae o Liccium

a Rohlfs (1980b 90-91) laquoDato che noi non sappiamo da quando questrsquoultima forma [Lypiae] abbia esistito nella tradizione dei Latini e considerato che essa teoricamente possa essere piugrave antica non dobbiamo escludere lrsquoipotesi che il nome latino possa derivare da una pronunzia del nome della cittagrave (certamente preellenica) presso i Messapiraquo

b Fanciullo (1996 144) dato che un eventuale passaggio Licia Liccium gt mod Legravecce (con ɛ) non egrave foneticamente possibile dobbiamo pensare che ltigt fosse la resa grafica per e sfuggito allrsquoevoluzione ldquosicilianardquo in i e poi conguagliato con ɛ lt Ĕ

413 e quello di Otrantohellip gr Uumldroucircs lat Hydruntum gt Idrunta o Idronto ma in realtagrave egrave attestato OtraacutentuUtraacutentu ~ griko Derentograve lt Hŭdrentum (cf CIL X 1795 epoca augustea patr(onus) municipii Hudrentinor(um)) Rohlfs 1980 94 laquoIn realtagrave il Derentograve () dei Greci salentini non puograve essere sorto da una genuina tradizione ellenica ma deve essere riguardato come un compromesso linguistico uscito dallrsquoitalico Hudrentum in un ambiente dove popolazioni elleniche e italiche confinavanoraquo Fanciullo 1996 145 anche Ogravetranto con Q presuppone Hŭdrentum ma con unrsquoevoluzione del vocalismo non ldquosicilianordquo cioegrave con ŭ gt o poi conguagliato con ɔ 414 laquo[hellip] Pur volendo aderire allrsquoopinione del Morosi (e anche del Battisti) egrave stata veramente lrsquooccupazione politica da parte dei Bizantini a creare questi focolai drsquoellenismo nel Mezzogiorno drsquoItalia Dichiariamo innanzitutto che non abbiamo il minimo fondamento per asserire che da Bisanzio sia stata spiegata unrsquoattiva e vasta politica colonizzatrice nellrsquoItalia meridionale [hellip]raquo (Rohlfs 1933 109) 415 laquoAbbiamo dunque in questo estremo Mezzogiorno drsquoItalia da fare con una grecitagrave che in conseguenza della sua millenaria separazione dalla madrepatria greca ha conservato uno stato linguistico indipendente e straordinariamente arcaico Il romanista egrave qui spinto al confronto con la romanitagrave isolata nel territorio del Basso Danubio Effettivamente la posizione dei dialetti italogreci di fronte al neogreco comune si presenta straordinariamente affine alla posizione del rumeno In ambedue i casi abbiamo conservazione di fenomeni originali ed antichi ampia indipendenza dalla grande madrepatria (romana o greca) creazione di tratti linguistici indipendenti influssi stranieri risultanti dalla simbiosi con un altro tipo linguistico in un lungo periodo di bilinguismoraquo (Rohlfs 1977 220) 416 laquoInfatti puograve sembrare strano e quasi incomprensibile a molti Italiani che la potente Roma riuscendo a portare la sua latinitagrave in Hispania e nella lontana Dacia sul Mar Nero e persino in Africa non sia riuscita a superare il greco in casa propriaraquo (Rohlfs 1977 220)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

20

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

21

5 Gerhard Rohlfs e la tesi della neoromanizzazione 51 laquoInvece di trovare in questa piugrave antica colonia latina un baluardo di una vetusta latinitagrave con fisionomia individuale al pari della Sardegna notiamo noi in Sicilia un linguaggio che sembra nato non solo da una piugrave giovane e piugrave recente romanitagrave ma sorta anche da un miscuglio di popolazioni assai eterogenee [hellip] Questa piugrave giovane romanitagrave risulta subito ad uno studioso il quale lontano dalla Sicilia in una biblioteca di Londra o di Parigi [hellip] consulta le raccolte di fiabe e di canti popolari delle varie regioni drsquoItalia Confrontati con il piemontese il genovese il napoletano e il pugliese i testi siciliani si presentano spesso piugrave lisci piugrave accessibili e si leggono piugrave facilmente quasi senza difficoltagrave E questa egrave veramente una situazione paradossale il siciliano che egrave il dialetto piugrave meridionale drsquoItalia si presenta spesso assai meno meridionale che il Mezzogiorno continentaleraquo (Rohlfs 1981 11) 511 laquoIl ldquoproblema del sicilianordquo [] egrave il problema della sua modernitagrave rispetto alle altre varietagrave meridionali e si egrave a lungo alimentato delle discussioni spesso accese intorno alle cause di tale condizioneraquo (Ruffino 2008 25) laquoIl punto di partenza dellrsquoaccesa discussione egrave la ben nota lista di 27 problemi lessicali sui quali Rohlfs costruisce il suo ragionamento sulla modernitagrave del siciliano e la teoria della neoromanizzazione della Siciliaraquo (Ruffino 2008 27) 52 ESEMPI CALABRIA SETT CALABRIA MERID SICILIA 1TESTA capu (f) testa1 testa 2AGO acu (f) aguacutegghia2 aguacutegghia 3NUVOLA nuva nuacuteula niacutevula nuacuteula niacutevula 4MELA milu pumu pumu 5GAMBA gamma anca anca amma 6UVA uva racina racina 7CIMICE u ciacutemice a ciacutemice a ciacutemice 8AGNELLO aacutevunu ainu agneddu3 agneddu 9SUOCERO suocru missegraveri sograveggiru sograveggiru 10SUOCERA sogravecra donna sograveggira 11DONNOLA duogravennula baddogravettula baddogravettula 12SCROFA scrufa troia troia 13GOCCIA gutta guccia stizza uacuteccia stizza 14LESINA suacuteglia legravesina legravesina 15SARTO cusiture custuregraveri custuregraveri 16CIECO cecatu ograverbu ograverbu 17DOMANI crai dumani dumani 18LrsquoALTRO IERI nustierzu avantegraveri avantegraveri 19BOLLIRE vuacutellere vullire vugghijri vugghjiri 20SBADIGLIARE alaacutere sbadigghiari (s)badagghiari 1Per Rohlfs voce sett neologismo rispetto a CAPUT ma cf nel sicant (Valeriu Maximu) la capu 2Per Rohlfs voce sett cf lomb guacuteggia lig agugravegia franc aiguille prov agulha neologismo rispetto al lat ACUS ACŪCŮLA gt sicant agugla f sic agugghia sic ant aguglata f lsquofilo che si passa nellrsquoago per cucirersquo sic agugghiata 3Sicant agnellu m lsquoagnellorsquo sicant agnillaru m lsquoproprietario di agnellirsquo etneo (Bronte) gnillaru lsquopastore addetto agli agnellirsquo niss-enn gniddaru ib messocc e niss-enn gniddazza f lsquopecora che non ha ancora figliatorsquo niss-enn gniddinu agg lsquodi agnellorsquo messin-occ capiddi gniddini lsquoricciutirsquo (Ruffino 95) cf lig agnelu piem agnegravel prov anhel afr agnel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

22

53 Vagravervaro 1988 726 laquoLe opposizioni del tipo testa invece di CAPUT o dumani invece di CRAS o agugghia invece di ACUS su cui molto ha insistito Rohlfs [hellip] caratterizzano la latinitagrave della Sicilia in modo complessivamente piugrave ldquomodernordquo di quanto non accada in buona parte dellrsquoItalia meridionale [hellip] Ma la specificitagrave lessicale del sic risulta anche dalla forte presenza di arabismi molto al di lagrave dei campi ben noti del comercio e della scienza (cf Pellegrini 1972) dalla relativa abbondanza di voci galloit come me lsquomiorsquo to lsquotuorsquo so lsquosuorsquo orbu lsquociecorsquo tuma(zzu) lsquoformaggiorsquo assenti di norma nellrsquoarea peninsulare it dalla singolare densitagrave di sopravvivenza di normannismi spesso scomparsi nel resto dellrsquoantico regno (da racina lsquouvarsquo a giugnettu lsquolugliorsquo per non parlare dei numerosi termini di mestiere vucceri lsquomacellaiorsquo vigneri lsquovignaiorsquo curviseri lsquocalzolaiorsquo [hellip]) da un buon numero di catalanismi (da meusa lsquomilzarsquo a palataru lsquopalatorsquo e priaacuterisi lsquoprovare piacerersquo e sgarrari lsquosbagliarersquo [hellip])raquo 54 Trovato 2006 82 laquo[hellip] il siciliano moderno nacque da una sorta di koinegrave che si formograve in epoca normanna Quando appunto piugrave di 600 casali nel giro di un paio di secoli scomparvero e si formarono nuove aggregazioni certamente piugrave grandi rispetto ai precedenti casali nelle quali la diversitagrave drsquoorigine finigrave per livellarsiraquo (Trovato 2006 82) 55 TENĒRE ~ HABĒRE per lrsquoespressione del possesso cf cosent illu tegravene le spalle larghe tegravegnu la fregraveve tegnu fame quanti frati tieni ~ sic havi i spaddi larghi haiu sonnu haiu a fregravevi Lucmerid cilent napant avere cf per es Cronaca del Ferraiolo per lo pigravesimo che aveva assaie (112v 15ssg) isso no agraveve agiente (lsquogentersquo 115v 8) avimo dumilia stratayote griece [hellip] quale agravenno li piugrave belle cav[a]lle (138v 12sgg) Bar (Altamura) [teŸdeg vacircnd an] ~ [jagjdeg vacircnd an] raccolte paremiologiche S Marco in Lamis (Foggia) aveuml la susta ~ tersquo la susta lsquoha la sustarsquo (lsquoegrave di umor nerorsquo) Avigliano (Potenza) chi aveuml magravemma nun chiagravegneuml e chi tegraveneuml figli tegraveneuml vuscigli proverbio luc nun frusciagrave quanne aie nun dire quanne saie lsquonon sperperare quando hai non dire quando sairsquo salern meglio aveacute lsquonu male vicino ca lsquonu principiante lsquoi viulino 551 laquoNellrsquoItalia meridionale lrsquouso generalizzato di tenere per lsquoaverersquo non egrave un fatto marcatamente arcaico in secondo luogo la sostituzione di avere con tenere non puograve dirsi ancora veramente compiuta neacute orizzontalmente (ovvero nello spazio geografico) neacute aggiungo verticalmente ossia in tutte le valenze che lsquoaverersquo presenta nel medesimo puntoraquo (Fanciullo 1996 100) Tenere aspetto durativo ~ avere aspetto momentaneo (nelle costruzioni imperativali lrsquouso di avere egrave praticamente obbligatorio) 6 Il siciliano mozarabico laquo[hellip] Devo perograve aggiungere subito che non intendo in nessun modo insinuare che questo dialetto romanzo che sospetto abbia cominciato a prevalere definitivamente sul greco sia pure in ambiti diatopici e diastratici ristretti nellrsquoultimo periodo del dominio musulmano fosse semplicemente una sorta di proto-siciliano Al contrario Esso doveva essere uno sviluppo del latino tardo dellrsquoisola che giova distinguere dal successivo siciliano il quale nasce invece dalla grande crisi demografica etnica sociale e culturale della Sicilia normannaraquo (Vagravervaro 1981 116) 61 (FICUS) BIFERA gt sic biacutefara lsquofico fiore che produce due volte lrsquoannorsquo (cf anche cal luc abr corso penisola iber Africa del Nord) rarr bbifarera (Gagliano) lsquola prima delle due fruttificazioni di un fico dottatorsquo Assoro fichera bbifarera lsquofico dottatorsquo lt -ĀRIA (1) ldquocavalli di ritornordquo (pronuncia araba di -ĀRA con imela) (2) -ĀRIA gt -aira gt -era (come in gallorom e iberorom) 62 TINCTUS gt sic tintu lsquobattezzato da un ereticorsquo rarr lsquocattivorsquo (cf tintu e malu vattiatu) ma cf catanz tintu lsquoinfelice sventuratorsquo 63 MAGNUS gt magnu lsquograndersquo (da Agrigento a Siracusa cf Acate fari cosi magni lsquofare grandi cosersquo rarr lsquostrafarersquo Scordigravea (CT) Giarratana (RG) Barrafranca (EN) avi magnu ca lsquoegrave molto tempo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 20: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

20

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

21

5 Gerhard Rohlfs e la tesi della neoromanizzazione 51 laquoInvece di trovare in questa piugrave antica colonia latina un baluardo di una vetusta latinitagrave con fisionomia individuale al pari della Sardegna notiamo noi in Sicilia un linguaggio che sembra nato non solo da una piugrave giovane e piugrave recente romanitagrave ma sorta anche da un miscuglio di popolazioni assai eterogenee [hellip] Questa piugrave giovane romanitagrave risulta subito ad uno studioso il quale lontano dalla Sicilia in una biblioteca di Londra o di Parigi [hellip] consulta le raccolte di fiabe e di canti popolari delle varie regioni drsquoItalia Confrontati con il piemontese il genovese il napoletano e il pugliese i testi siciliani si presentano spesso piugrave lisci piugrave accessibili e si leggono piugrave facilmente quasi senza difficoltagrave E questa egrave veramente una situazione paradossale il siciliano che egrave il dialetto piugrave meridionale drsquoItalia si presenta spesso assai meno meridionale che il Mezzogiorno continentaleraquo (Rohlfs 1981 11) 511 laquoIl ldquoproblema del sicilianordquo [] egrave il problema della sua modernitagrave rispetto alle altre varietagrave meridionali e si egrave a lungo alimentato delle discussioni spesso accese intorno alle cause di tale condizioneraquo (Ruffino 2008 25) laquoIl punto di partenza dellrsquoaccesa discussione egrave la ben nota lista di 27 problemi lessicali sui quali Rohlfs costruisce il suo ragionamento sulla modernitagrave del siciliano e la teoria della neoromanizzazione della Siciliaraquo (Ruffino 2008 27) 52 ESEMPI CALABRIA SETT CALABRIA MERID SICILIA 1TESTA capu (f) testa1 testa 2AGO acu (f) aguacutegghia2 aguacutegghia 3NUVOLA nuva nuacuteula niacutevula nuacuteula niacutevula 4MELA milu pumu pumu 5GAMBA gamma anca anca amma 6UVA uva racina racina 7CIMICE u ciacutemice a ciacutemice a ciacutemice 8AGNELLO aacutevunu ainu agneddu3 agneddu 9SUOCERO suocru missegraveri sograveggiru sograveggiru 10SUOCERA sogravecra donna sograveggira 11DONNOLA duogravennula baddogravettula baddogravettula 12SCROFA scrufa troia troia 13GOCCIA gutta guccia stizza uacuteccia stizza 14LESINA suacuteglia legravesina legravesina 15SARTO cusiture custuregraveri custuregraveri 16CIECO cecatu ograverbu ograverbu 17DOMANI crai dumani dumani 18LrsquoALTRO IERI nustierzu avantegraveri avantegraveri 19BOLLIRE vuacutellere vullire vugghijri vugghjiri 20SBADIGLIARE alaacutere sbadigghiari (s)badagghiari 1Per Rohlfs voce sett neologismo rispetto a CAPUT ma cf nel sicant (Valeriu Maximu) la capu 2Per Rohlfs voce sett cf lomb guacuteggia lig agugravegia franc aiguille prov agulha neologismo rispetto al lat ACUS ACŪCŮLA gt sicant agugla f sic agugghia sic ant aguglata f lsquofilo che si passa nellrsquoago per cucirersquo sic agugghiata 3Sicant agnellu m lsquoagnellorsquo sicant agnillaru m lsquoproprietario di agnellirsquo etneo (Bronte) gnillaru lsquopastore addetto agli agnellirsquo niss-enn gniddaru ib messocc e niss-enn gniddazza f lsquopecora che non ha ancora figliatorsquo niss-enn gniddinu agg lsquodi agnellorsquo messin-occ capiddi gniddini lsquoricciutirsquo (Ruffino 95) cf lig agnelu piem agnegravel prov anhel afr agnel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

22

53 Vagravervaro 1988 726 laquoLe opposizioni del tipo testa invece di CAPUT o dumani invece di CRAS o agugghia invece di ACUS su cui molto ha insistito Rohlfs [hellip] caratterizzano la latinitagrave della Sicilia in modo complessivamente piugrave ldquomodernordquo di quanto non accada in buona parte dellrsquoItalia meridionale [hellip] Ma la specificitagrave lessicale del sic risulta anche dalla forte presenza di arabismi molto al di lagrave dei campi ben noti del comercio e della scienza (cf Pellegrini 1972) dalla relativa abbondanza di voci galloit come me lsquomiorsquo to lsquotuorsquo so lsquosuorsquo orbu lsquociecorsquo tuma(zzu) lsquoformaggiorsquo assenti di norma nellrsquoarea peninsulare it dalla singolare densitagrave di sopravvivenza di normannismi spesso scomparsi nel resto dellrsquoantico regno (da racina lsquouvarsquo a giugnettu lsquolugliorsquo per non parlare dei numerosi termini di mestiere vucceri lsquomacellaiorsquo vigneri lsquovignaiorsquo curviseri lsquocalzolaiorsquo [hellip]) da un buon numero di catalanismi (da meusa lsquomilzarsquo a palataru lsquopalatorsquo e priaacuterisi lsquoprovare piacerersquo e sgarrari lsquosbagliarersquo [hellip])raquo 54 Trovato 2006 82 laquo[hellip] il siciliano moderno nacque da una sorta di koinegrave che si formograve in epoca normanna Quando appunto piugrave di 600 casali nel giro di un paio di secoli scomparvero e si formarono nuove aggregazioni certamente piugrave grandi rispetto ai precedenti casali nelle quali la diversitagrave drsquoorigine finigrave per livellarsiraquo (Trovato 2006 82) 55 TENĒRE ~ HABĒRE per lrsquoespressione del possesso cf cosent illu tegravene le spalle larghe tegravegnu la fregraveve tegnu fame quanti frati tieni ~ sic havi i spaddi larghi haiu sonnu haiu a fregravevi Lucmerid cilent napant avere cf per es Cronaca del Ferraiolo per lo pigravesimo che aveva assaie (112v 15ssg) isso no agraveve agiente (lsquogentersquo 115v 8) avimo dumilia stratayote griece [hellip] quale agravenno li piugrave belle cav[a]lle (138v 12sgg) Bar (Altamura) [teŸdeg vacircnd an] ~ [jagjdeg vacircnd an] raccolte paremiologiche S Marco in Lamis (Foggia) aveuml la susta ~ tersquo la susta lsquoha la sustarsquo (lsquoegrave di umor nerorsquo) Avigliano (Potenza) chi aveuml magravemma nun chiagravegneuml e chi tegraveneuml figli tegraveneuml vuscigli proverbio luc nun frusciagrave quanne aie nun dire quanne saie lsquonon sperperare quando hai non dire quando sairsquo salern meglio aveacute lsquonu male vicino ca lsquonu principiante lsquoi viulino 551 laquoNellrsquoItalia meridionale lrsquouso generalizzato di tenere per lsquoaverersquo non egrave un fatto marcatamente arcaico in secondo luogo la sostituzione di avere con tenere non puograve dirsi ancora veramente compiuta neacute orizzontalmente (ovvero nello spazio geografico) neacute aggiungo verticalmente ossia in tutte le valenze che lsquoaverersquo presenta nel medesimo puntoraquo (Fanciullo 1996 100) Tenere aspetto durativo ~ avere aspetto momentaneo (nelle costruzioni imperativali lrsquouso di avere egrave praticamente obbligatorio) 6 Il siciliano mozarabico laquo[hellip] Devo perograve aggiungere subito che non intendo in nessun modo insinuare che questo dialetto romanzo che sospetto abbia cominciato a prevalere definitivamente sul greco sia pure in ambiti diatopici e diastratici ristretti nellrsquoultimo periodo del dominio musulmano fosse semplicemente una sorta di proto-siciliano Al contrario Esso doveva essere uno sviluppo del latino tardo dellrsquoisola che giova distinguere dal successivo siciliano il quale nasce invece dalla grande crisi demografica etnica sociale e culturale della Sicilia normannaraquo (Vagravervaro 1981 116) 61 (FICUS) BIFERA gt sic biacutefara lsquofico fiore che produce due volte lrsquoannorsquo (cf anche cal luc abr corso penisola iber Africa del Nord) rarr bbifarera (Gagliano) lsquola prima delle due fruttificazioni di un fico dottatorsquo Assoro fichera bbifarera lsquofico dottatorsquo lt -ĀRIA (1) ldquocavalli di ritornordquo (pronuncia araba di -ĀRA con imela) (2) -ĀRIA gt -aira gt -era (come in gallorom e iberorom) 62 TINCTUS gt sic tintu lsquobattezzato da un ereticorsquo rarr lsquocattivorsquo (cf tintu e malu vattiatu) ma cf catanz tintu lsquoinfelice sventuratorsquo 63 MAGNUS gt magnu lsquograndersquo (da Agrigento a Siracusa cf Acate fari cosi magni lsquofare grandi cosersquo rarr lsquostrafarersquo Scordigravea (CT) Giarratana (RG) Barrafranca (EN) avi magnu ca lsquoegrave molto tempo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 21: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

21

5 Gerhard Rohlfs e la tesi della neoromanizzazione 51 laquoInvece di trovare in questa piugrave antica colonia latina un baluardo di una vetusta latinitagrave con fisionomia individuale al pari della Sardegna notiamo noi in Sicilia un linguaggio che sembra nato non solo da una piugrave giovane e piugrave recente romanitagrave ma sorta anche da un miscuglio di popolazioni assai eterogenee [hellip] Questa piugrave giovane romanitagrave risulta subito ad uno studioso il quale lontano dalla Sicilia in una biblioteca di Londra o di Parigi [hellip] consulta le raccolte di fiabe e di canti popolari delle varie regioni drsquoItalia Confrontati con il piemontese il genovese il napoletano e il pugliese i testi siciliani si presentano spesso piugrave lisci piugrave accessibili e si leggono piugrave facilmente quasi senza difficoltagrave E questa egrave veramente una situazione paradossale il siciliano che egrave il dialetto piugrave meridionale drsquoItalia si presenta spesso assai meno meridionale che il Mezzogiorno continentaleraquo (Rohlfs 1981 11) 511 laquoIl ldquoproblema del sicilianordquo [] egrave il problema della sua modernitagrave rispetto alle altre varietagrave meridionali e si egrave a lungo alimentato delle discussioni spesso accese intorno alle cause di tale condizioneraquo (Ruffino 2008 25) laquoIl punto di partenza dellrsquoaccesa discussione egrave la ben nota lista di 27 problemi lessicali sui quali Rohlfs costruisce il suo ragionamento sulla modernitagrave del siciliano e la teoria della neoromanizzazione della Siciliaraquo (Ruffino 2008 27) 52 ESEMPI CALABRIA SETT CALABRIA MERID SICILIA 1TESTA capu (f) testa1 testa 2AGO acu (f) aguacutegghia2 aguacutegghia 3NUVOLA nuva nuacuteula niacutevula nuacuteula niacutevula 4MELA milu pumu pumu 5GAMBA gamma anca anca amma 6UVA uva racina racina 7CIMICE u ciacutemice a ciacutemice a ciacutemice 8AGNELLO aacutevunu ainu agneddu3 agneddu 9SUOCERO suocru missegraveri sograveggiru sograveggiru 10SUOCERA sogravecra donna sograveggira 11DONNOLA duogravennula baddogravettula baddogravettula 12SCROFA scrufa troia troia 13GOCCIA gutta guccia stizza uacuteccia stizza 14LESINA suacuteglia legravesina legravesina 15SARTO cusiture custuregraveri custuregraveri 16CIECO cecatu ograverbu ograverbu 17DOMANI crai dumani dumani 18LrsquoALTRO IERI nustierzu avantegraveri avantegraveri 19BOLLIRE vuacutellere vullire vugghijri vugghjiri 20SBADIGLIARE alaacutere sbadigghiari (s)badagghiari 1Per Rohlfs voce sett neologismo rispetto a CAPUT ma cf nel sicant (Valeriu Maximu) la capu 2Per Rohlfs voce sett cf lomb guacuteggia lig agugravegia franc aiguille prov agulha neologismo rispetto al lat ACUS ACŪCŮLA gt sicant agugla f sic agugghia sic ant aguglata f lsquofilo che si passa nellrsquoago per cucirersquo sic agugghiata 3Sicant agnellu m lsquoagnellorsquo sicant agnillaru m lsquoproprietario di agnellirsquo etneo (Bronte) gnillaru lsquopastore addetto agli agnellirsquo niss-enn gniddaru ib messocc e niss-enn gniddazza f lsquopecora che non ha ancora figliatorsquo niss-enn gniddinu agg lsquodi agnellorsquo messin-occ capiddi gniddini lsquoricciutirsquo (Ruffino 95) cf lig agnelu piem agnegravel prov anhel afr agnel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

22

53 Vagravervaro 1988 726 laquoLe opposizioni del tipo testa invece di CAPUT o dumani invece di CRAS o agugghia invece di ACUS su cui molto ha insistito Rohlfs [hellip] caratterizzano la latinitagrave della Sicilia in modo complessivamente piugrave ldquomodernordquo di quanto non accada in buona parte dellrsquoItalia meridionale [hellip] Ma la specificitagrave lessicale del sic risulta anche dalla forte presenza di arabismi molto al di lagrave dei campi ben noti del comercio e della scienza (cf Pellegrini 1972) dalla relativa abbondanza di voci galloit come me lsquomiorsquo to lsquotuorsquo so lsquosuorsquo orbu lsquociecorsquo tuma(zzu) lsquoformaggiorsquo assenti di norma nellrsquoarea peninsulare it dalla singolare densitagrave di sopravvivenza di normannismi spesso scomparsi nel resto dellrsquoantico regno (da racina lsquouvarsquo a giugnettu lsquolugliorsquo per non parlare dei numerosi termini di mestiere vucceri lsquomacellaiorsquo vigneri lsquovignaiorsquo curviseri lsquocalzolaiorsquo [hellip]) da un buon numero di catalanismi (da meusa lsquomilzarsquo a palataru lsquopalatorsquo e priaacuterisi lsquoprovare piacerersquo e sgarrari lsquosbagliarersquo [hellip])raquo 54 Trovato 2006 82 laquo[hellip] il siciliano moderno nacque da una sorta di koinegrave che si formograve in epoca normanna Quando appunto piugrave di 600 casali nel giro di un paio di secoli scomparvero e si formarono nuove aggregazioni certamente piugrave grandi rispetto ai precedenti casali nelle quali la diversitagrave drsquoorigine finigrave per livellarsiraquo (Trovato 2006 82) 55 TENĒRE ~ HABĒRE per lrsquoespressione del possesso cf cosent illu tegravene le spalle larghe tegravegnu la fregraveve tegnu fame quanti frati tieni ~ sic havi i spaddi larghi haiu sonnu haiu a fregravevi Lucmerid cilent napant avere cf per es Cronaca del Ferraiolo per lo pigravesimo che aveva assaie (112v 15ssg) isso no agraveve agiente (lsquogentersquo 115v 8) avimo dumilia stratayote griece [hellip] quale agravenno li piugrave belle cav[a]lle (138v 12sgg) Bar (Altamura) [teŸdeg vacircnd an] ~ [jagjdeg vacircnd an] raccolte paremiologiche S Marco in Lamis (Foggia) aveuml la susta ~ tersquo la susta lsquoha la sustarsquo (lsquoegrave di umor nerorsquo) Avigliano (Potenza) chi aveuml magravemma nun chiagravegneuml e chi tegraveneuml figli tegraveneuml vuscigli proverbio luc nun frusciagrave quanne aie nun dire quanne saie lsquonon sperperare quando hai non dire quando sairsquo salern meglio aveacute lsquonu male vicino ca lsquonu principiante lsquoi viulino 551 laquoNellrsquoItalia meridionale lrsquouso generalizzato di tenere per lsquoaverersquo non egrave un fatto marcatamente arcaico in secondo luogo la sostituzione di avere con tenere non puograve dirsi ancora veramente compiuta neacute orizzontalmente (ovvero nello spazio geografico) neacute aggiungo verticalmente ossia in tutte le valenze che lsquoaverersquo presenta nel medesimo puntoraquo (Fanciullo 1996 100) Tenere aspetto durativo ~ avere aspetto momentaneo (nelle costruzioni imperativali lrsquouso di avere egrave praticamente obbligatorio) 6 Il siciliano mozarabico laquo[hellip] Devo perograve aggiungere subito che non intendo in nessun modo insinuare che questo dialetto romanzo che sospetto abbia cominciato a prevalere definitivamente sul greco sia pure in ambiti diatopici e diastratici ristretti nellrsquoultimo periodo del dominio musulmano fosse semplicemente una sorta di proto-siciliano Al contrario Esso doveva essere uno sviluppo del latino tardo dellrsquoisola che giova distinguere dal successivo siciliano il quale nasce invece dalla grande crisi demografica etnica sociale e culturale della Sicilia normannaraquo (Vagravervaro 1981 116) 61 (FICUS) BIFERA gt sic biacutefara lsquofico fiore che produce due volte lrsquoannorsquo (cf anche cal luc abr corso penisola iber Africa del Nord) rarr bbifarera (Gagliano) lsquola prima delle due fruttificazioni di un fico dottatorsquo Assoro fichera bbifarera lsquofico dottatorsquo lt -ĀRIA (1) ldquocavalli di ritornordquo (pronuncia araba di -ĀRA con imela) (2) -ĀRIA gt -aira gt -era (come in gallorom e iberorom) 62 TINCTUS gt sic tintu lsquobattezzato da un ereticorsquo rarr lsquocattivorsquo (cf tintu e malu vattiatu) ma cf catanz tintu lsquoinfelice sventuratorsquo 63 MAGNUS gt magnu lsquograndersquo (da Agrigento a Siracusa cf Acate fari cosi magni lsquofare grandi cosersquo rarr lsquostrafarersquo Scordigravea (CT) Giarratana (RG) Barrafranca (EN) avi magnu ca lsquoegrave molto tempo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 22: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

22

53 Vagravervaro 1988 726 laquoLe opposizioni del tipo testa invece di CAPUT o dumani invece di CRAS o agugghia invece di ACUS su cui molto ha insistito Rohlfs [hellip] caratterizzano la latinitagrave della Sicilia in modo complessivamente piugrave ldquomodernordquo di quanto non accada in buona parte dellrsquoItalia meridionale [hellip] Ma la specificitagrave lessicale del sic risulta anche dalla forte presenza di arabismi molto al di lagrave dei campi ben noti del comercio e della scienza (cf Pellegrini 1972) dalla relativa abbondanza di voci galloit come me lsquomiorsquo to lsquotuorsquo so lsquosuorsquo orbu lsquociecorsquo tuma(zzu) lsquoformaggiorsquo assenti di norma nellrsquoarea peninsulare it dalla singolare densitagrave di sopravvivenza di normannismi spesso scomparsi nel resto dellrsquoantico regno (da racina lsquouvarsquo a giugnettu lsquolugliorsquo per non parlare dei numerosi termini di mestiere vucceri lsquomacellaiorsquo vigneri lsquovignaiorsquo curviseri lsquocalzolaiorsquo [hellip]) da un buon numero di catalanismi (da meusa lsquomilzarsquo a palataru lsquopalatorsquo e priaacuterisi lsquoprovare piacerersquo e sgarrari lsquosbagliarersquo [hellip])raquo 54 Trovato 2006 82 laquo[hellip] il siciliano moderno nacque da una sorta di koinegrave che si formograve in epoca normanna Quando appunto piugrave di 600 casali nel giro di un paio di secoli scomparvero e si formarono nuove aggregazioni certamente piugrave grandi rispetto ai precedenti casali nelle quali la diversitagrave drsquoorigine finigrave per livellarsiraquo (Trovato 2006 82) 55 TENĒRE ~ HABĒRE per lrsquoespressione del possesso cf cosent illu tegravene le spalle larghe tegravegnu la fregraveve tegnu fame quanti frati tieni ~ sic havi i spaddi larghi haiu sonnu haiu a fregravevi Lucmerid cilent napant avere cf per es Cronaca del Ferraiolo per lo pigravesimo che aveva assaie (112v 15ssg) isso no agraveve agiente (lsquogentersquo 115v 8) avimo dumilia stratayote griece [hellip] quale agravenno li piugrave belle cav[a]lle (138v 12sgg) Bar (Altamura) [teŸdeg vacircnd an] ~ [jagjdeg vacircnd an] raccolte paremiologiche S Marco in Lamis (Foggia) aveuml la susta ~ tersquo la susta lsquoha la sustarsquo (lsquoegrave di umor nerorsquo) Avigliano (Potenza) chi aveuml magravemma nun chiagravegneuml e chi tegraveneuml figli tegraveneuml vuscigli proverbio luc nun frusciagrave quanne aie nun dire quanne saie lsquonon sperperare quando hai non dire quando sairsquo salern meglio aveacute lsquonu male vicino ca lsquonu principiante lsquoi viulino 551 laquoNellrsquoItalia meridionale lrsquouso generalizzato di tenere per lsquoaverersquo non egrave un fatto marcatamente arcaico in secondo luogo la sostituzione di avere con tenere non puograve dirsi ancora veramente compiuta neacute orizzontalmente (ovvero nello spazio geografico) neacute aggiungo verticalmente ossia in tutte le valenze che lsquoaverersquo presenta nel medesimo puntoraquo (Fanciullo 1996 100) Tenere aspetto durativo ~ avere aspetto momentaneo (nelle costruzioni imperativali lrsquouso di avere egrave praticamente obbligatorio) 6 Il siciliano mozarabico laquo[hellip] Devo perograve aggiungere subito che non intendo in nessun modo insinuare che questo dialetto romanzo che sospetto abbia cominciato a prevalere definitivamente sul greco sia pure in ambiti diatopici e diastratici ristretti nellrsquoultimo periodo del dominio musulmano fosse semplicemente una sorta di proto-siciliano Al contrario Esso doveva essere uno sviluppo del latino tardo dellrsquoisola che giova distinguere dal successivo siciliano il quale nasce invece dalla grande crisi demografica etnica sociale e culturale della Sicilia normannaraquo (Vagravervaro 1981 116) 61 (FICUS) BIFERA gt sic biacutefara lsquofico fiore che produce due volte lrsquoannorsquo (cf anche cal luc abr corso penisola iber Africa del Nord) rarr bbifarera (Gagliano) lsquola prima delle due fruttificazioni di un fico dottatorsquo Assoro fichera bbifarera lsquofico dottatorsquo lt -ĀRIA (1) ldquocavalli di ritornordquo (pronuncia araba di -ĀRA con imela) (2) -ĀRIA gt -aira gt -era (come in gallorom e iberorom) 62 TINCTUS gt sic tintu lsquobattezzato da un ereticorsquo rarr lsquocattivorsquo (cf tintu e malu vattiatu) ma cf catanz tintu lsquoinfelice sventuratorsquo 63 MAGNUS gt magnu lsquograndersquo (da Agrigento a Siracusa cf Acate fari cosi magni lsquofare grandi cosersquo rarr lsquostrafarersquo Scordigravea (CT) Giarratana (RG) Barrafranca (EN) avi magnu ca lsquoegrave molto tempo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 23: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

23

chersquo) bov ena manno spiti lsquoegrave una bella casarsquo ma cf sardo (logud) su poddhighe mannu lsquoil pollicersquo brindis na magna carosa lsquouna bella ragazzarsquo 64 SARTAGINE(M) gt sartagraveina lsquopadellarsquo (ancora negli anni rsquo50 nelle isole Eolie nel siracusano nel ragusano a Pantelleria) laquoLrsquoarea di sartagine comprende la Calabria la Basilicata la Puglia gran parte della Campania oltre che la Sardegnaraquo (Trovato 2006 80) 65 ALBŪCUS lsquoasfodelorsquo (gt sic arbuzzu) gt alavucu gt avalucu (sic bafalucu mafalucu vavalucu lsquoasfodelo giallorsquo laquo[hellip] anche un intenso polimorfismo lessicale egrave un indizio di antichitagrave del tipo lagrave dove si coniuga a livelli culturali rustici in quanto puograve rinviare a fasi di massima debolezza delle forze standardizzatrici come egrave accaduto certamente nel periodo in cui la varietagrave alta era non un dialetto romanzo o il latino ma lrsquoarabo (o il greco)raquo (Vagravervaro 1981 123) 66 Conservazione di -s finale (Gr Muumllaacutes gt ar Mīlās gt sic e it Milazzo gr Rogous gt ar Raatildeux gt sic e it Ragusa) DREPANIS gt ar Itrābnš gt sic e it Trapani ar qan(n)eš lt CANNES qbr š lt CAPRES māls lt MELES (prob da MALUM) 67 Mancata assimilazione di ndashMB- in ndashmm- e di ndashND- in -nn- (Vagravervaro 1979) Parte del Salento della Calabria merid (a sud dellrsquoisoglossa Amantea-Crotone) e della Sicilia nord-or (un tempo anche Messina) non assimilano I testi sic antichi hanno ndashnd- -mb- secondo alcuni grafia latineggiante ma cf testi merid in caratteri greci con - ndashnd-) testi arabi scritti in caratteri ebraici reacutenditi (1471) Orlandu drsquoAmatu (ante 1482) ad unda (1479) romanismi del maltese (Micallef 1962) randa bandla lsquoaltalenarsquo lt PENDULUM gamblu lt CAMBARUS stramb lt STRAMBUS cimblor lsquoanelletto dove si infila il lucignolorsquo lt sic chiummaloru lsquobeccuccio della lucerna dove si mette il lumicino stoppino stessorsquo (lt chiummu lsquopiomborsquo) laquoPur senza escludere per nulla che altre varietagrave romanze (a cominciare dallrsquoitaliano scritto) abbiano influito sul maltese sarebbe assurdo sottovalutare che Malta ha avuto sempre nel medioevo e dopo rapporti strettissimi con la Sicilia sud-orientale e con lrsquoagrigentinoraquo (Vagravervaro 1979 197) Conservazione dei nessi ndashnd- e ndashmb- a nord della linea Amantea-Crotone Carta rossanese in caratteri greci della fine del sec XV ( ) area campana bennere nella carta conservata a Cava dei Tirreni (826) ~ Ritmo cassinese bendere lsquovenderersquo Statuti di Maddaloni (1300 ca) chende la scripta napoletana conserva ndashnd- fino alla fine del lsquo400 area salentina conservazione di ndashnd- e ndashmb- nelle glosse in caratteri ebraici del sec XI formula confessionale in caratteri greci (sec XIV) Predica salentina (metagrave del sec XIV) Confessione ritmica cosiddetta calabrese (ma in realtagrave salentina) Puglia vol VII del Codice diplomatico barese contenente le carte di Molfetta dal 1076 al 1309 non contiene un solo esempio di assimilazione dei nessi in questione laquoPer la fascia a nord di Napoli i dati parlano per una diffusione di forme assimilate almeno dopo il 1100raquo (Vagravervaro 1979 201) laquoMalgrado le doverose riserve sulla discrepanza tra pronuncia e scripta (questa certo piugrave conservatrice della prima) egrave evidente che nel medioevo le assimilazioni sono un fenomeno in espansione nellrsquoItalia centro-meridionale fenomeno che a Roma srsquoimpone assai prima che a Napoli e che in Lucania e Calabria settentrionale sembra non anteriore al lsquo500raquo (Vagravervaro 1979 201-202) laquoPertanto le isole moderne di ndashnd- -mb- lungi dallrsquoessere zone di ricostruzione colta sono aree residuali degli esiti antichiraquo (Vagravervaro 1979 205) Alla tesi del Vagravervaro va perograve aggiunta la testimonianza di pochissime forme antiche con assimilazione e successiva degeminazione cf in un contratto matrimoniale rogato a Gallipoli nel 1191 lsquocoperta di lino e cotone (linovaacutemmakon)rsquo lsquoNicolao Lombardorsquo che troviamo in un diploma greco proveniente da Stilo in Calabria del XII secolo indizi chiari di varietagrave italo-greche che pur in generale refrattarie a questo tipo di assimilazione mostrano segnali di cedimento a tale tendenza assimilatoria (cf Fanciullo 2003) 68 Relitti toponomastici (prediali) nei documenti medievali italo-greci (in quanto cristallizzazione in senso onomastico di precedenti appellativi rispecchiano una situazione anteriore anche di secoli alla data dei documenti entro cui sono contenuti cf Fanciullo 2005-06) dal territorio di Stilo (intorno al 1100-1200) () =

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 24: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

24

(praedium Buccinianum lsquoappezzamento di un certo Bucciniusrsquo (praedium) Curtianum lsquoappezzamento di un certo Curtiusrsquo (praedium) Buttilianum lsquoappezzamento di un certo BottiliusButtiliusrsquo onomastica da un diploma di Oppido (a 1188) = lsquofocacciaiorsquo lsquo(Giovanni) lupinaio (= salatore di lupini)rsquo (gen) lsquodi Arcadio Boccafornorsquo etc

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 25: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

25

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 26: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

26

7 Fenomeni drsquointerferenza 71 La nascita del vocalismo tonico ldquosicilianordquo ăā gt a ĕ gt ɛ ē ĭ ī gt i ŏ gt ɔ ōŭū gt u quindi a ɛ i ɔ u Vocalismo napoletano (= italo-romanzo) e vocalismo siciliano Ă Ā Ĕ Ē Ĭ Ī Ŏ Ō Ŭ Ū a ɛ e i ɔ o u vocalismo tonico napoletano (eptavocalico 4 gradi ldquofusione di aperturardquo) a ɛ i ɔ u vocalismo siciliano (pentavocalico 3 gradi ldquofusione di chiusurardquo) laquoAllrsquointerpretazione ldquoarcaizzanterdquo del vocalismo detto ldquosiciliano infatti soggiace una visione della Sicilia della Calabria e della Puglia romane sostanzialmente non dissimile da quella che egrave la situazione medievale e moderna delle tre regioni le piugrave periferiche eccettuata la Sardegna della penisola tanto che per fare un solo esempio il santuario di S Maria a Leuca egrave chiamato apoditticamente de Finibus Terrae [hellip]raquo (Fanciullo 1984 140) Egrave probabile che il siciliano antico avesse un sistema tonico a 7 vocali come lrsquoit e che poi lo abbia ridotto a cinque attraverso lrsquoimitazione del modello greco it kandkla ~ gr kandila e sic canniacutela lt lat CANDĒLA it bottkga ~ gr apoiki e sic putiacuteka lt grant apothḗkē laquo[hellip] I segmenti che nel bizantino erano occupati esclusivamente da i e rispettivamente u nel romanzo italiano meridionale erano ripartiti fra i ed e e rispettivamente fra o ed uraquo (Fanciullo 1996 141) per cui i bizantina rende rom i ed e u bizantina rende rom u ed o laquoIn effetti era diacronicamente successo che in certi casi di prestito dal greco al latino e quindi al romanzo a vocale alta del greco tardo e bizantino era venuta a corrispondere una vocale media tesa del romanzo [hellip] ma soprattutto che nei prestiti dal latino al greco tardo (donde al bizantino) Ē equiparata ad fosse divenuta foneticamente [i]raquo (Fanciullo 1996 19) La chiusura delle e e delle o romanze rispettivamente in i e in u egrave iniziata presso i lessemi e i suffissi che il romanzo aveva in comune col bizantino cf per es rom [kreacutesta] ~ bizant [kriacutesta] rom [foacutendu] ~ bizant [fuacutendo] rom [moacutestu] ~ bizant [muacutestu] Il processo di chiusura delle medioalte non si diffonde subito e totalmente cf alternanze tipo timugna ~ timogna lsquobica di granorsquo anguni ~ angonia lsquoangolorsquo (Vagravervaro 1981 215) e cf nel Liber Visitationis esempi di Ē gt e (DĒBĬTUM gt debito POENĬTĒRE gt pentere) e di Ō gt u (HŌRAE gt hore) 711 Fenomeni carsici (apparenti) il vocalismo adranita (CT) Vocalismo di Adrano (ant Adernograve prov Catania cf Santangelo 1902-1905) lat ū gt o lat ī gt e Cf IG 14 572 Rophos per Rufus e Pauleacutenos per Paulinus dial moderno ī gt e cf zeu per lsquoziorsquo pepa per lsquopiparsquo amecu per lsquoamicorsquo ū gt o poacutelici lsquopulcersquo molu socu lsquosugorsquo lona (a) fenomeno di continuitagrave (b) catena fonologica posteriore alla confusione ū ŭ ō gt u ed ī ĭ ē gt i e al dittongomanto di ŏ gt uacuteo (gt u) e di ĕ gt iacutee (gt i)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 27: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

27

72 Grecismi sintattici (ldquomateria romana spirito grecordquo) 721 Perdita dellrsquoinfinito (ma solo dopo i verbi che esprimono intenzione o scopo cf Rohlfs 1977 190 laquoLrsquoinfinito egrave ancora pieno di vitalitagrave nei dialetti italogreci fenomeno che nel greco moderno si ritrova solo nei dialetti del lontano Ponto caratteristico fenomeno di zone marginaliraquo) mursquoumirsquoima (lt lt MODO) + INDPRES cf per es vaju mu la chiamu lsquovado a chiamarlarsquo aju mu vaju lsquodebbo andarersquo ai ragiuni mu ti lamenti lsquohai ragione di lagnartirsquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo vogghiu u vaju lsquoio voglio andarersquo iddu non bolia mu dici nenti lsquoegli non voleva dire nientersquo non pozzu mu ti viju e mu ti sentu lsquonon posso vederti e sentirtirsquo cf bov iacuteela narsquoarto lsquovorrei venirersquo ei na erti lsquodeve venirersquo pao na tin ivro lsquovado a trovarlarsquo salent ograveju cu llrsquoattaccu lsquolo voglio attaccarersquo scappau cu bascia lsquoscappograve per andarersquo Il tipo di costrutto non si riscontra nei testi sic antichi neacute nel Sidrac salentino egrave deviante rispetto allo standard anche se costrutti con Soggetto coreferente e Verbo incassato allrsquoinfinito non sono assenti in it con volere cf per es voglio assolutamente che io sia aggregato al terzo contingente (La Fauci 1984 120-121) 722 Pass remoto in luogo del passpross sta matina chiuviacuteu lsquoquesta mattina egrave piovutorsquo ora lampaacuteu lsquoora ha lampeggiatorsquo comu dormisti lsquocome hai dormitorsquo undi mangiaacutestivu lsquodove avete mangiatorsquo quanti pisci pigghiasti lsquoquanti pesci hai presorsquo cf bov evroacutendiae lsquoha tuonatorsquo (lett lsquotuonograversquo) iacutertete senza tiacutepote lsquosiete venuti senza nientersquo artarte ivra ti lampiei lsquoor ora ho visto lampeggiarersquo (lett lsquovidirsquo) Bencheacute Rohlfs lo annovera tra i fenomeni sintattici del calabrese meridionale in cui lrsquoinflusso greco si manifesta nel modo piugrave chiaro la sua estensione a tutto il sic egrave problematica e costringe il Rohlfs a chiamare in causa un influsso dellrsquoarabo (cf La Fauci 1984 117-118 nota 34) 723 Periodo ipotetico dellrsquoirealtagrave diffusione areale (cf De Angelis 2008)

a si lu sapegravera lu dicegravera si putera ci jera (= SI POTUERAM IVERAM piuchepfind)si putisse ci jisse (= SI POTUISSEM IVISSEM congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo) calabr sett (sino a Catanzaro incluso)

b si lu sapiriacutea lu diriacutea si porriacutea jarriacutea (SI POTERE HABĒBAM IRE HABĒBAM) provincia di Catanzaro (a sud di Catanzaro) provincia di Reggio (a nord di Palmi e Locri) sic nord-or (provincia di Messina) cf per questrsquoultimo si putiriacutea annariacutea srsquoaviriacutea siti biviriacutea sic aulico antichi poeti toscani toscdialettale cf per es sen se lo cercaresti lo trovaresti e varie aree settentrionali (dialetti istriani)

c si lu sapiacutea lu diciacutea si potiva iva (SI POTEBAM IBAM indimpf) calabr merid estremo (aspromontano) grecanico (cf per es bovese an do iacutescera to eacutelega lsquose lo sapevo lo dicevorsquo egravepinna an ie nerograve lsquobevevo se avevo acquarsquo) fuori dal Meridione estremo il tipo egrave diffuso in salent cf per es lecc e brind ci putiacutea sciacutea lecc ci teniacutea fame mangiava nap e luc cf per es mi piaciriacuteati lsquomi piacerebbersquo

d si putissi ci jissi si avissi fami mangiassi vivissi si ci fussi acqua sic (eccetto lrsquoangolo nord-or) lt congpiuchepf periodo ipotetico dellrsquoirrealtagrave in lattardo

(c) Origine greca del tipo a doppio imperfetto ma cf La Fauci 1984 118 laquoLrsquouso aspettuale dellrsquoimperfetto in strutture temporalmente riferite al presente (o al futuro) ma formalmente riferite a un mondo possibile o immaginario egrave generale e ben attestato praticamente in tutte le lingue romanzeraquo e cf alternanza tra indimpf cong e condiz nei testi sicantichi et ordinauhellipchi si mittissi in lu inbuscamentu et si li Missinisi si mittianu in fuga chi illu ississi e fussi addossu di illi (La Conquesta di Sichilia fatta per li Normandi [hellip] 28 11-14) (b) Rohlfs 1969 143 laquoLa penetrazione del condiz nella protasi fu ovunque possibile anche in epoca piugrave tarda lagrave dove lrsquoimperfetto congiuntivo neolatino era subentrato in entrambe le parti del periodo ipotetico allrsquoantico imperfetto congiuntivo (se potessi facessi) Il tipo se poriacutea fariacutea si puograve

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 28: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

28

infatti riscontrare nei dialetti viventi precisamente lagrave dove quella forma del periodo ipotetico sussiste tuttora ovvero egrave secondo ogni probabilitagrave un tempo esistitaraquo 7231 Argomenti del Rohlfs contro lrsquoendogenesi del tipo se poriacutea fariacutea (lt FACERE HABĒBAM) laquo[hellip] Se si considera che il futuro romanzo egrave sconosciuto ovvero importato nellrsquoItalia meridionale e che nelle altre lingue neolatine il condizionale in ndashia procede di pari passo col futuro romanzo sorgono dubbi circa lrsquoindigenitagrave del condizionale in ndashia in Siciliaraquo (Rohlfs 1968 339) ma cf Loporcaro 1992 che ha invece mostrato lrsquoesistenza nel Meridione di un futuro residuale del tipo CANTĀRE HABEO (gt canterograve) laquoA ciograve srsquoaggiunge che la vera forma indigena del condizionale nel Meridione proviene dal piuccheperfetto indicativo latino (CANTAVERAM gt cantara VOLUERAM gt vulegravera) laquoUna prova della recenzioritagrave di tale forma del condizionale nel Meridione potrebbe scorgersi nel fatto che la Calabria meridionale (a sud di Catanzaro) giagrave greca e romanizzata tardi non conosce il condizionale derivato dal piuccheperfetto indicativo ma soltanto il tipo in ndashia o nella parte estrema della provincia di Reggio lrsquoimperfetto indicativo come calco linguistico del grecoraquo laquo[In Sicilia] queste forme risultano da uno strato linguistico non autoctono determinato da influssi settentrionali se si considera il fatto che nella maggior parte dellrsquoisola la forma veramente popolare non egrave cantiriacutea putiriacutea ma cantassi putissi [hellip]raquo Dunque per Rohlfs il condizionale in ndashigravea avrebbe origini settentrionali e sarebbe penetrato nel meridione attraverso la lingua aulica o cancelleresca Schiaffini 1929 4 difende invece lrsquoorigine siciliana del tipo laquoVisto che ndashia in Sicilia egrave cosigrave antico tanto nellrsquoimperfetto quanto nel condizionale e giagrave in antico cosigrave largamente diffuso e tenuto conto che lrsquoinnovazione DARE-HABĒBAM compare prima che altrove proprio nel latino drsquoAfrica col quale va il latino di Sicilia come si puograve accogliere lrsquoipotesi dellrsquoEsser che lrsquo-ia del condizionale nellrsquoItalia del sud (e del centro) derivi da influsso provenzale e sia stato introdotto precisamente attraverso la via della letteraturaraquo Quanto al tipo a doppio condizionale che per Rohlfs non egrave autoctono si possono portare almeno due argomentazioni a favore della sua presenza originaria in alcune aree siciliane e calabresi a forte influsso greco il tipo egrave simmetrico dunque conservativo Infatti anche in latino tale periodo ipotetico egrave simmetrico almeno relativamente allrsquouso del doppio congiuntivo Come ha dimostrato Bentley 2000 i testi siciliani trecenteschi e quattrocenteschi che tendenzialmente presentano tipi asimmetrici derivano tali costrutti in buona parte dalla pressione esercitata dalla norma letteraria toscaneggiante difatti in testi di registro diafasico e diastratico piugrave basso come le novelle popolari ottocentesche registrate dal Pitregrave lrsquouso maggioritario egrave quello di tipo simmetrico (doppio congiuntivo imperfetto e doppio indicativo imperfetto) il che induce a supporre che si tratti di un tipo di costrutto giagrave presente nel siciliano dei primi secoli ma arrestato nella scripta letteraria dallrsquoinfluenza del toscano Inoltre proprio le novelle del Pitregrave analizzate da Bentley 2000 attestano nella lingua popolare la presenza di due altri tipi simmetrici a doppio congiuntivo e a doppio indicativo imperfetto con i quali il nostro costrutto si accorda tipologicamente La seconda argomentazione egrave la seguente sostenere una recenzioritagrave del tipo si purrigravea farigravea costringe almeno seguendo il Rohlfs anche ad ammettere una sua derivazione dal tipo se potessi facessi attraverso uno stadio se potessi farigravea Tuttavia questa trafila non egrave ammissibile per il fatto che lrsquoipotesi non risulta confermata dai dati geolinguistici Infatti almeno nella zona nord-orientale della Sicilia il tipo a doppio condizionale si presenta in territori a forte interferenza greca dove egrave diffuso il costrutto a doppio imperfetto indicativo e non il tipo a doppio imperfetto congiuntivo se potessi facessi Lrsquoaffermazione di Bentley 2000 5-6 secondo la quale laquo[hellip] le rare emergenze del condizionale si riscontrano in aree geolinguistiche che sono state variamente esposte allrsquoinfluenza di dialetti parlati nella penisolaraquo va rivista sulla base dei dati geolinguistici Proprio lo stesso Rohlfs che ha sempre negato lrsquoendogenesi meridionale del tipo di condizionale in ndashia sembrerebbe cadere in una contraddizione quando a proposito del costrutto a doppio condizionale scrive che laquo[hellip] non egrave niente popolare nel siciliano comune ed egrave inesistente nel linguaggio plebeo E infatti questo condizionale in Sicilia oggi si usa e si conosce solo nella zona tra Messina e Taorminaraquo non egrave chiaro infatti percheacute il grande studioso berlinese consideri questo costrutto ldquoinesistente nel

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 29: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

29

linguaggio plebeordquo quando nello stesso articolo ora citato ne fornisce documentazione per i comuni di Aligrave Fiumedinisi Forza drsquoAgrograve Itala Mandanice Messina Rometta Santa Lucia e Saacutevoca proprio alcuni di questi centri difatti si trovano nel Val drsquoAgrograve spesso in altura e isolati ed egrave difficile da ammettere un influsso della lingua letteraria in questo caso anche se ipotizzassimo unrsquoirradiazione a onde a partire da un centro propulsore come Messina Piuttosto proprio la presenza in queste zone del periodo ipotetico a doppio imperfetto dellrsquoindicativo potebbe fornire il supporto per la seguente ipotesi il tipo si purrigravea farigravea potrebbe costituire un calco dal tipo a doppio imperfetto del greco in pratica una volta diffusosi sul territorio siciliano e calabrese meridionale il nuovo condizionale sintetico neolatino a partire da CANTĀRE HABĒBAM (gt cantarigravea) questo poteva costituire un concorrente del tipo a doppio indicativo imperfetto che ne costituiva in un certo qualmodo il corrispettivo sintetico entrambi rappresentando un calco dal tipo greco a doppio imperfetto indicativo Questrsquoipotesi riceve conferma da una considerazione dello stesso Rohlfs il quale scrive laquoLrsquoapplicazione del condizionale in ndashiacutea nelle due sezioni della frase condizionale si spiega per influsso dellrsquoantico sostrato greco dove tanto nella protasi quanto nellrsquoapodosi fu usato lo stesso modo verbale cioegrave lrsquoimperfetto indicativoraquo (pp 630-631 nota 10)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 30: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

30

724 Il tipo sintattico camminare riva riva Sic camminari riva riva lsquocamminare lungo la rivarsquo firriari casa casa lsquoaggirarsi per la casarsquo jirisinni acqua acqua lsquoandarsene per via di acquarsquo scinniri ciumi ciumi lsquoscendere lungo il corso del fiumersquo valore distributivo o modale chiovi pisi pisi lsquopiove a dirotto a catinellersquo stu linzolu egrave rregravefuli rregravefuli (pirtusa pirtusa) lsquoquesto lenzuolo egrave tutto bucherellatorsquo sintirisi spigravenguli spigravenguli lsquosentirsi pungere da tanti spillirsquo Il tipo piugrave antico attestato specie in Sicilia sembra essere costituito dal doppio ACC (talvolta NOM) preceduto dallrsquoarticolo a differenza del tipo romanzo e grecanico cf diplomi sic di etagrave sveva in lingua lat e carte dellrsquoItalia merid in lingua greca lsquoriva del marersquo eipaacutegei tograven aigjalograven aigjalograven lsquofiumersquo uumlpaacutegei tograven potamograven potamograven [hellip] lsquoruscello torrentersquo kaiacute kateacuterkhetai o riacuteaks riacuteaks il tipo latino egrave usualmente preceduto da PREP cf per es descendit per cristam cristam ascendit per flumen flumen vadit per montem montem laquo[hellip] depone a favore di unrsquoorigine greca la persistenza e la vitalitagrave del costrutto nella lingua e nei dialetti neogreci anche qui nel senso di lsquoattraverso lungorsquoraquo

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 31: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

31

(Caracausi 1977 393) cf armeniacutezō aacutekrē aacutekrē lsquoveleggio costa costarsquo tagrave spiacutetia toucirc khōriacuteu eicircnai hoacutela khtismeacutena gjalograve gjalograve lsquole case del paese sono tutte costruite lungo la spiaggiarsquo perpataacuteei tograven toicirckho toicirckho lsquocammina muro murorsquo 8 I testi in volgare in caratteri greci Documentazioni di scritture volgari in caratteri greci (scrittura greca per varietagrave neolatine) e di scritture greche in caratteri latini (fragochiotiche testi greci prevalentemente sciotti o smirnioti in caratteri latini) sono giagrave anticipate dallrsquouso di scrivere il latino in caratteri greci e viceversa (cf da ultimo Adams 1993) 81 Sicilia Calendario siciliano (ultima edizione Melazzo 1984) contenuto nel Mess S Salv 107 (ff 241v-243) un codice cartaceo vergato da un anonimo copista laquoche vi raccolse nella seconda metagrave del XV secolo vari testi liturgici greciraquo (FollieriMosino 1982 83-84) Il Miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960) contenuto nellrsquoevangeliario del ms 112 del fondo del San Salvatore della Biblioteca Universitaria di Messina (ora Biblioteca Regionale Universitaria) cc 50r-52r non anteriore al XII secolo una versione interlineare del Vangelo della IV domenica del rito bizantino un glossario greco-siciliano del sec XIV edito da Frasca 1949 contenuto nel ms greco II D 17 della Biblioteca Nazionale di Napoli della fine del sec XV laquouna mera esercitazione pratico-didattica della lingua greca col volgare sicilianoraquo (Frasca 1949 130-131) 82 Calabria glosse ldquocriptensirdquo del codice Crypt Gr Z IV risalente al sec XII e scritte secondo lrsquoeditore Melazzo tra XIII e XV secolo come esercizio grammaticale per lo studio del greco antico 83 Salento Predica salentina (Parlangegraveli 1960) scritta da un anonimo salentino come commento alla formula drsquoinvito che nella liturgia di San Giovanni Crisostomo precede la comunione dei fedeli contenuta nei fogli di guardia del codice laurenziano di San Marco 692 (cc IIb-IIIb) laquoscritto con ogni probabilitagrave verso la metagrave del XIV secoloraquo (Parlangegraveli 1960 146) il frammento drsquouna Formula confessionale salentina che lrsquoeditore Parlangegraveli attribuisce dubitativamente al XIV secolo vergata in una carta poi cucita nel codice Ambrosiano F 122 sup dopo la c 19 la Confessione ritmica calabrese edita da Pagliaro contenuta nel codice Ambrosiano gr 89 (B 39 sup) del sec XVI f 200 laquoscritto da diverse mani e proveniente dal Monastero di Casoleraquo (Pagliaro 1961 301) le glosse del Codice Ottoboniano greco 58 della seconda metagrave del sec XV contenente tra lrsquoaltro lrsquoIliade e datate dallrsquoeditore Colonna 1956 al sec XV laquovale a dire su per giugrave alla stessa epoca in cui il codice omerico fu scrittoraquo (Colonna 1956 198) 84 Infine la Formula di Confessione siciliana edita da Pagliaro contenuta nel ms VI (= 301) della Badia di Grottaferrata (ff 290v-293r) collocabile nel primo quarto del sec XIV2 rappresenta lrsquolaquoesito di una probabile convergenza di piugrave apporti di cui egrave difficilmente confutabile quello salentinoraquo (Distilo 1985 140)

2 Cf le argomentazioni di Distilo 1990 69 contro lrsquoipotesi del Pagliaro secondo il quale dietro alla Formula si celerebbe una redazione duecentesca siciliana

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 32: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

32

85 Il miracolo dellrsquoindemoniato (Parlangegraveli 1960)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 33: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

33

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 34: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

34

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 35: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

35

86 Fonetica la semplificazione delle geminate Storia del problema il greco drsquoItalia a differenza delle altre parlate neogreche conserva il tratto di lunghezza consonantica (cosigrave pure la grecitagrave periferica Chio Rodi Scarpanto Icaria Simi Cipro e dialetti greci della Cappadocia) mentre il materiale epigrafico siceliota e i testi medievali greci o romanzi in caratteri greci attestano invece alcuni fenomeni che inducono a ricostruire un generale processo di semplificazione delle geminate laquo[hellip] mi sembra piuttosto improbabile che la geminazione del greco drsquoItalia sia del tutto indipendente dallrsquoanalogo fenomeno del romanzo italiano di piugrave la situazione delle geminate nei documenti bizantini di provenienza italiana se vista esclusivamente in termini di conservativitagrave egrave tuttrsquoaltro che pacificaraquo (Fanciullo 1996 32) buca 861 Espedienti grafici che rivelano segnali di un generale processo di semplificazione delle geminate 862 Frequenti scambi tra scempia e geminata 863 Rappresentazione grafica della consonante lunga in un nesso costituito da nasale seguita da occlusiva omorgana cf per es Roumbeacutertou per Robberto enklēsiacutea per ecclesiacutea Lisambeacutetta per Lisab(b)etta laquoIn questo modo le consonanti geminate cambiano status fonologico ma egrave mantenuta la durata dellrsquoarticolazione giaccheacute la combinazione nasale + consonante egrave piugrave o meno uguale alla combinazione consonante1 + consonante1raquo (Fanciullo 1996 35) La tendenza egrave in qualche modo controbilanciata da ipercorrettismi grafici in cui nessi originari di nasale piugrave occlusiva vengono resi notando lrsquoocclusiva come doppia cf per es appeacutelion per ampeacutelion Anche il romanzo delle aree meridionali a forte interferenza greca sembra aver conosciuto insieme alla crisi delle geminate simili strategie di recupero del tratto di lunghezza cf nel Miracolo dellrsquoindemoniato r7 lsquo(per) finankuandursquo Glosse criptensi inbiaacutesimu bbiasimursquo n88 e n112 il cui segmento iniziale ltgt potrebbe corrispondere a b (con inserimento di una vocale protetica drsquoappoggio) stante la presenza in unrsquoaltra glossa della forma f40r 142 (a meno che si tratti di una forma prefissata) Di particolare interesse egrave ismaacutenkiou che glossa la voce greca (f13r n33) traslitterata dal Melazzo con ismaacutenchiursquo e collegabile a parere dello studioso al sic smanciari lsquosottrarre rubarersquo e derivabile da un supposto EXMANDICARE Lrsquoeditore egrave tuttavia consapevole delle difficoltagrave di una tale esegesi relativamente alla presenza dellrsquoocclusiva palatale nella voce ismaacutenchiu laquo[hellip] esito abbastanza peculiare seppure non privo di possibili spiegazioniraquo (Melazzo 1980 p 59 nota 33) a fronte dellrsquoaffricata palatoalveolare della voce siciliana Foneticamente piugrave plausibile sembrerebbe invece unrsquoaltra esegesi quando nel segmento iniziale ltgt si legga come nella sequenza ltgt sopra esaminata a proposito della voce sm (con ltgt di appoggio puramente grafico) la voce sarebbe perciograve interpretabile come lsquosmacchiursquo mdash (piugrave esattamente [zmaciu] con il suffisso derivativo ndashĬDJĀRE gt -IJĀRE reinterpretazione fonetica del gr -) mdash che Calvaruso 1930 170 registra sv smacchiagraveri lsquorubare cioegrave levare il denaro invece delle macchiersquo come voce gergale presente nel palermitano Se cogliamo nel giusto avremmo dunque a che fare con un termine diatopicamente collocabile nel siciliano piuttosto che in ambito continentale anche se precisare esatte coordinate locali egrave operazione notoriamente rischiosa valutando la possibilitagrave del movimento delle isoglosse dal siciliano medievale a quello moderno e stante poi il problema dellrsquoeventuale diffusione di una voce di ambito gergale Interessante egrave infine nelle Glosse ottoboniane lrsquoalternanza grafica nelle forme per lsquoammazzarersquo n147 lsquoammazzaursquo n148 lsquoambazzaursquo n149 lsquolrsquoambazzaorsquo dove nel secondo caso il nesso ltgt nota con ogni probabilitagrave mb (dissimilato per mm)

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 36: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

36

86 Conservazione del nesso -nd- non assimilato ltgt 87 Sintassi Raddoppiamento fonosintattico a tte e nnon ku llagrimi e nnon di lla Accusativo prep (con animati) portaacutei a meacuteu figliu agiuta a nnui (~ agiuta la mia inkredulitati) 9 Riferimenti bibliografici 91Dizionari e repertori lessicali Calvaruso Giovanni Maria lsquoU baccagravegghiu Dizionario comparativo etimologico del gergo parlato dai

bassifondi palermitani Libreria Tirelli di F Guaitolini Catania 1930 Caracausi Girolamo Lessico greco della Sicilia e dellrsquoItalia meridionale (secc X-XIV) Centro di Studi

linguistici e filologici siciliani Palermo 1990 Karanastasis Anastasios a

A A 1984-1992 Melazzo Lucio (a cura di) Calendario siciliano Il testo del codice messinese greco 107 Jaca Book Milano

1984 Mosino Franco Glossario del calabrese antico (sec XV) Longo Ravenna 1985 Rohlfs Gerhard Etymologisches Woumlrterbuch der unteritalienischen Graumlzitaumlt (EwuGr) Niemeyer Halle

(Saale) 1930 Rohlfs Gerhard Lexicon graecanicum Italiae inferioris Niemeyer Tuumlbingen 1964 Rohlfs Gerhard Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria Prontuario filologico-geografico

della Calabria Longo Ravenna 1974 Rohlfs Gerhard Vocabolario dei dialetti salentini Congedo Galatina 1976 Rohlfs Gerhard Nuovo Dizionario dialettale della Calabria Nuova edizione interamente rielaborata

ampliata ed aggiornata Longo Ravenna 1977 Rohlfs Gerhard Supplemento ai vocabolari siciliani Verlag der Bayer Akad d Wiss Muumlnchen 1977 Rohlfs Gerhard Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria Repertorio storico e filologico Longo

Ravenna 1979 Ruffino Giovanni Aggiunte centro-meridionali al Lessico Etimologico Italiano in Etymologie und

Wortgeschichte des Italienischen LEI Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico Reichert Wiesbaden 1992 pp 88-104

Traina Antonino Nuovo vocabolario siciliano-italiano G Pedone Lauriel Palermo 1868 (18902) Vagravervaro Alberto (con la collaborazione di Rosanna Sornicola) Vocabolario etimologico siciliano vol I (A-

L) Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani Palermo 1986 VS Piccitto GiorgioTropea Giovanni Vocabolario Siciliano fondato da G Piccitto Centro di Studi

filologici e linguistici siciliani CataniaPalermo 1977 92 Altre opere Adams James Noel Bilingualism and the Latin Language Cambridge University Press Cambridge 2003 Bentley Delia I costrutti condizionali in siciliano unrsquoanalisi diacronica ldquoRevue Romanerdquo 55 1 (2000) pp

3-20 Bonfante Giuliano Sulla continuitagrave delle colonie ldquogricherdquo ldquoRivista di filologia e di istruzione classicardquo 90

(1964) pp 233-244 Borsari Silvano Il monachesimo basiliano nella Sicilia e nellrsquoItalia meridionale prenormanna Istituto per

gli Studi storici Napoli 1963Caracausi Girolamo Lingue in contatto nellrsquoestremo mezzogiorno drsquoItalia Influssi e conflitti fonetici Centro di Studi Filologici e Linguistici siciliani (Supplemento 8 a ldquoBCSFLSrdquo) Palermo 1986

Caracausi Girolamo Ancora sul tipo camminare riva riva ldquoBCSLFSrdquo 13 (1977) pp 383-396 Caratzas StamC Lrsquoorigine des dialectes neacuteo-grecs de lrsquoItalie meacuteridionale Les Belles Lettres Paris 1958

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 37: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

37

Colonna Aristide Glosse volgari meridionali in un codice omerico ldquoRendiconti dellrsquoIstituto Lombardo di

Scienze e Lettere Classe di Lettere e di Scienze morali e storicherdquo 89 (20 della serie 3) (1956) pp 195-212

Coluccia Rosario laquoScripta mane(n)traquo Studi sulla grafia dellrsquoitaliano Congedo Galatina 2002 Cuomo Luisa Antichissime glosse salentine nel codice ebraico di Parma De Rossi 138 ldquoMRrdquo 4 (1977)

pp 185-271 Cusa Salvatore I diplomi greci ed arabi di Sicilia pubblicati nel testo originale tradotti ed illustrati 2 voll

Leo Palermo 1868-1882 De Angelis Alessandro Sulla riduzione dei nessi in nasale in ambiente greco-romanzo e il grafotipo

(gtltgt ldquoIDrdquo 66-67 (Serie Terza IV) 2005-06 pp 29-47 De Angelis Alessandro Sullrsquoendogenesi morfologica e sintattica del tipo ldquose poriacutea fariacuteardquo in siciliano e in

calabrese meridionale in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 85-102

De Angelis AlessandroCacciola Maria Concetta Le glosse ldquogreco-sicilianerdquo del Ms Neap II D 17 (ri)edizione e commento (parte prima) ldquoLrsquoItalia Dialettalerdquo 68 (Serie Terza 4) 2007 pp 9-68

Distilo Rocco ldquoPer unrsquoanalisi della dinamica dialettolingua nel medioevo italiano meridionale Il recupero documentariordquo in Linguistica storica e cambiamento linguistico Atti del XVI Congresso Internazionale di Studi (SLI Societagrave di Linguistica italiana) Firenze 7-9 maggio 1982 a cura di Luciano Agostiniani Patrizia Bellucci Maffei Matilde Paoli Bulzoni Roma 1985 pp 125-146

Distilo Rocco Kaacuteta latiacutenon Prove di filologia greco-romanza Bulzoni Roma 1990 Falcone Giuseppe Il Dialetto Romaico della Bovesia Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Milano 1973

pp 370ndash427 Fanciullo Franco Il siciliano e i dialetti meridionali in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre

millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 139-159 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 11-29 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Grek and Italian in Southern Italy in Studies in Greek Linguistics Proceedings of the 6th annual Meeting of the Department of Linguistics Faculty of Philosophy Aristotelian University of Thessaloniki 22-24 April 1985 Kyriakidis Thessaloniki 1985 pp 93-106 poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Latino e greco nel Salento in B Vetere (ed) Storia di Lecce Dai Bizantini agli Aragonesi Laterza Roma-Bari 1993 pp 421-486

Fanciullo Franco Quel est le degreacute drsquoancienneteacute du grec du Salento Le rocircle de la toponymie relazione presentata al 15deg Incontro annuale del Dipartimento di Linguistica dellrsquoUniversitagrave di Salonicco (11-14 maggio 1994) poi in Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale ETS Pisa 1996 pp 147-152 (da cui si cita)

Fanciullo Franco Fra Oriente e Occidente Per una storia linguistica dellrsquoItalia meridionale Edizioni ETS Pisa 1996

Fanciullo Franco Sul greco dellrsquoItalia meridionale in Minoranze e lingue minoritarie Convegno internazionale atti a cura di Cristina Vallini Napoli 1996 pp 203-215

Fanciullo Franco Incontri linguistici nel medioevo mediterraneo ldquoAGIrdquo 88 (2003) pp 221-235 Fanciullo Franco Lrsquoonomastica nei diplomi greco-medievali dellrsquoItalia meridionale Qualche

considerazione ldquoIDrdquo 65 serie Terza I (2004) pp 139-151 Fanciullo Franco Ancora di latino e di greco in Calabria ldquoIDrdquo 66-67 serie Terza II-III (2005-06) pp 49-

68 Fanciullo Franco Gerhard Rohlfs Anastasios Karanastasis e il lessico grecanico in I dialetti meridionali

tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 149-163

Follieri EnricaMosino Franco Il calendario siciliano in caratteri greci del ldquoMess S Salvatorisrdquo 107 in Bisanzio e lrsquoItalia Raccolta di studi in memoria di Agostino Pertusi Vita e Pensiero Pubblicazioni della Universitagrave Cattolica del sacro Cuore Milano 1982 pp 83-116

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 38: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

38

Frasca Salvatore Glossario greco-siciliano dl sec XIV ldquoCLrdquo 8 (1948) pp 129-135 Garufi Carlo Alberto I documenti inediti dellrsquoepoca normanna in Sicilia in ldquoDocumenti per servire alla

storia di Siciliardquo 18 Palermo 1899 Gemelli Salvatore Gerhard Rohlfs Una vita per lrsquoItalia dei dialetti La prima biografia del grande

scienziato tedesco e la sua bibliografia Presentazione di Tristano Bolelli Gangemi Roma-Reggio Calabria 1990

Grassi CarloSobrero Alberto ATelmon Tullio Fondamenti di dialettologia italiana Laterza Roma-Bari 1998

Harris Martin The Historical Development of Conditional Sentences in Romance ldquoRFrdquo 39 (1986) pp 405-436

Kapsomenos Stylianos G Beitraumlge zur historischen Grammatik der griechischen Dialekte Unteritaliens ldquoByzantinische Zeitschriftrdquo 46 (1953) pp 320-348

La Fauci Nunzio La formazione del siciliano nel medioevo Uno sguardo oltre la storia della linguistica e la linguistica della storia in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 105-138

Loporcaro Michele Grammatica storica del dialetto di Altamura Giardini Pisa 1988 Loporcaro Michele Il futuro cantare-habeo nellrsquoItalia meridionale ldquoAGIrdquo 84 (1999) pp 67-114 Loporcaro Michele Profilo linguistico dei dialetti italiani Laterza Bari 2009 Maccarrone Nunzio Il latino delle iscrizioni di Sicilia Perugia 1910 Maccarrone Nunzio La vita del latino in Sicilia fino allrsquoetagrave normanna Firenze 1915 Martino Paolo Calabrese ndraacutenghita greco in Opuscula I Istituto di Glottologia Universitagrave

di Roma (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 8) Roma 1978 pp 37-55 Martino Paolo Lrsquoisola grecanica dellrsquoAspromonte Aspetti sociolinguistici in Federico Albano Leoni (a

cura di) I dialetti e le lingue delle minoranze di fronte allrsquoitaliano Atti dellrsquoXI Congresso internazionale della SLI Cagliari 1977 Bulzoni Roma 1980 pp 305-341

Martino Paolo Per la storia della rsquondragravenghita Dipartimento di Studi glottoantropologici dellrsquoUniversitagrave di Roma laquoLa Sapienzaraquo (ldquoBiblioteca di Ricerche linguistiche e filologicherdquo 251) Roma 1988

Mazzoleni Marco The Syntax of Conditional Sentences in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy Routledge London 1997 pp 202-207

Morosi Giuseppe Dialetti romaici del mandamento di Bova in Calabria ldquoAGIrdquo 4 (1878) pp 1-116 Mosino Franco Le origini del volgare in Calabria Edizioni di ldquoHistoricardquo Reggio Calabria 1981 Pagliaro Antonino Formula di confessione siciliana in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 283-300 Pagliaro Antonino Confessione ritmica calabrese in Saggi di critica semantica II ed DAnna Messina-

Firenze 19612 pp 301-330 Parlangegraveli Oronzo Sui dialetti romanzi e romaici del Salento ldquoMemorie dellrsquoIstituto Lombardo di Scienze e

Lettererdquo (Classe di Lettere 25 III ser XVIIII) (1953) pp 94-198 Parlangegraveli Oronzo Nuova carta rossanese volgare in caratteri greci ldquoBollettino della Badia greca di

Grottaferratardquo ns vol 10 (1956) pp 3-23 Parlangegraveli Oronzo Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 Parlangegraveli Oronzo La laquoPredica salentinaraquo in caratteri greci in O Parlangegraveli Storia linguistica e storia

politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 143-173 Parlangegraveli Oronzo Il miracolo dellrsquoindemoniato [con appendice Il miracolo del paralitico] in O Parlangegraveli

Storia linguistica e storia politica nellrsquoItalia meridionale Le Monnier Firenze 1960 pp 175-183 Parlangegraveli Oronzo Il nome di Lecce in Atti e Memorie del VII Congresso Internazionale di Scienze

Onomastiche (Firenze 4-8 aprile 1961) vol 2deg Istituto di Glottologia dellrsquoUniversitagrave di Firenze Firenze 1963 pp 287-312

Parlangegraveli Oronzo Formula confessionale salentina in Omagiu lui Alexandru Rosetti la 70 de ani Editura Academiei Republicii Socialiste Romacircnie Bucureşti 1965 pp 663-666

Piccitto Giorgio Le formule greche usate un tempo nella pesca del pescespada nello stretto di Messina ldquoBCSFLSrdquo 9 (1965) pp 16-62

Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 39: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

39

Radtke Edgar Kalabrien in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch

Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 661-668

Rohlfs Gerhard Griechen und Romanen in Unteritalien (Biblioteca dellrsquoArchivum Romanicum s II v 7) Olschki Genegraveve 1924

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia Niemeyer Halle (Saale)Hoepli (Milano) 1933 [costituisce in pratica la versione it di Rohlfs 1924]

Rohlfs Gerhard Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti vol 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Sintassi e formazione delle parole Einaudi Torino 1966-1969 (trad it a cura di Stefano Persichino di Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten vol 1 Lautlehre 2 Morphologie 3 Syntax und Wortbildung Francke Bern 1949-1954 )

Rohlfs Gerhard Neue Beitraumlge zur Kenntnis der unteritalienischen Graumlzitaumlt Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften Muumlnchen 1962

Rohlfs Gerhard Ellenismo e latinitagrave nella Sicilia drsquooggi Aspetti di geografia linguistica ldquordquo 10-11 (= Atti del I Congresso Internazionale di Studi sulla Sicilia Antica) (1964-1965) pp 565-573

Rohlfs Gerhard Nuovi scavi linguistici nella antica Magna Grecia (= Quaderni dellrsquoIstituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici 7) Palermo 1972 [versione it ampliata di Rohlfs 1962]

Rohlfs Gerhard Scavi linguistici nella Magna Grecia (Nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata [di Rohlfs 1933]) Galatina Congedo 1974

Rohlfs Gerhard La Sicilia nei secoli Profilo storico etnico e linguistico Palermo 1984 (tradit di Historishe Sprachschichten im modernen Sizilien Muumlnchen 1975)

Rohlfs Gerhard Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria Salento) Nuova ed interamente rielaborata ed aggiornata Muumlnchen 1977 rist Congedo editore Galatina 2001 (Trad di S Sicuro di Historische Grammatik der unteritalienischen Graumlzitat Atti della Bayerische Akademie der Wissenschaften Classe di Lettere e Scienze storiche anno 1949 quaderno 4 CH Beck Muumlnchen 1949)

Rohlfs Gerhard Aspetti e contrasti di geografia linguistica in Sicilia (Conferenza tenuta al VI Congresso Internazionale di Studi Linguistici Mediterranei Palermo 1975) ldquoBollettino dellrsquoAtlante Linguistico Mediterraneordquo 21 (1979) [ma 1981] pp 11-22 (riprende Rohlfs 1965)

Rohlfs Gerhard Calabria e Salento Saggi di storia linguistica (Studi e ricerche) Longo Ravenna 1980 Rohlfs Gerhard Linguaggio grico nella Greciacutea salentina in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica

Studi e ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Rohlfs Gerhard Toponomastica greca nel Salento in Calabria e Salento Saggi di storia linguistica Studi e

ricerche Longo Ravenna 1980 pp 65-70 Ruffino Giovanni Isoglosse siciliane in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia

linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 161-224

Ruffino Giovanni Postille gallo-italiche in I dialetti meridionali tra arcaismo e interferenza Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina 4-6 giugno 2008) a cura di Alessandro De Angelis Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (ldquoSupplementi al Bollettinordquo 16) Palermo 2008 pp 25-51

Santangelo Salvatore Il vocalismo del dialetto drsquoAdernograve ldquoAGIrdquo 16 (1902-1905) pp 479-487 Savj-Lopez Paolo Le origini neolatine a cura del prof P E Guarnerio Rist anast Hoepli Milano 1948

(Ripr facs delled Hoepli Milano 1920) Schiaffini Alfredo Influssi dei dialetti centro-meridionali sul toscano e sulla lingua letteraria ldquoIDrdquo 5

(1929) pp 1-31 Strazzulla Vincenzo Museum epigraphicum seu inscriptionum Christianarum quae in Syracusanis

catacumbis repertae sunt corpusculum Societagrave Storia Patria Palermo 1897 Trinchera Francesco Syllabus Graecarum Membranarum Cattaneo Napoli 1865 Trovato Salvatore C La fiera del Nigrograve Viaggio nella Sicilia linguistica Sellerio Palermo 2006 Trumper John Calabria and Southern Basilicata in Martin MaidenMair Parry The Dialects of Italy

Routledge London 1997 pp 355-364

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731

Page 40: Introduzione Ai Dialetti Italiani Meridionali Estremi

Alessandro De Angelis Introduzione ai dialetti italiani meridionali estremi (dispense Master in Lingua Societagrave Storia e Cultura delle minoranze grecofone nellrsquoarea ionica

della provincia di Reggio Calabria) aa200910

40

Tsopanakis Agapitos Contributo alla conoscenza dei dialetti greci dellrsquoItalia meridionale ldquoIDrdquo 44 (ns 8)

(1968) pp 1-23 Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia I Gli esiti di laquo-

NDraquo laquo-MB-raquo ldquoMRrdquo 6 (1979) pp 189-206 Id Ancora su laquo-ND-raquo in Sicilia ib 7 (1980) pp 130-132

Vagravervaro Alberto Lingua e storia in Sicilia (Dalle guerre puniche alla conquista normanna) Sellerio Palermo 1981

Vagravervaro Alberto Siciliano antico siciliano letterario siciliano moderno in Quattordio Moreschini Adriana (a cura di) Tre millenni di storia linguistica della Sicilia Atti del Convegno della Societagrave italiana di Glottologia Palermo 25-27 marzo 1983 Giardini Pisa 1984 pp 267-280

Vagravervaro Alberto Capitoli per la storia linguistica dellrsquoItalia meridionale e della Sicilia IV Il liber visitationis di Atanasio Calceopulo (1457-58) ldquoMRrdquo 11 (1986) pp 55-110

Vagravervaro Alberto Italienisch Areallinguistik XII SizilienAree linguistiche XII Sicilia in Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL) BandVolume IV Italienisch Korsisch Sardisch Italiano Corso Sardo hg von Guumlnter HoltusMichael MetzeltinChristian Schmitt Max Niemeyer Verlag Tuumlbingen 1988 pp 716-731