IMPIANTI FRIGORIFERI INDUSTRIALIfrigostaff.it/archivio/catalogo gen.pdf · 2013. 3. 28. · main...

16
IMPIANTI FRIGORIFERI INDUSTRIALI CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE

Transcript of IMPIANTI FRIGORIFERI INDUSTRIALIfrigostaff.it/archivio/catalogo gen.pdf · 2013. 3. 28. · main...

Page 1: IMPIANTI FRIGORIFERI INDUSTRIALIfrigostaff.it/archivio/catalogo gen.pdf · 2013. 3. 28. · main suppliers (BITZER, DANFOSS, CASTEL, ECO, DORIN, TECHONSEN) assure the quality of the

IMPIANTI FRIGORIFERI INDUSTRIALI

CATALOGO GENERALE

GENERAL CATALOGUE

Page 2: IMPIANTI FRIGORIFERI INDUSTRIALIfrigostaff.it/archivio/catalogo gen.pdf · 2013. 3. 28. · main suppliers (BITZER, DANFOSS, CASTEL, ECO, DORIN, TECHONSEN) assure the quality of the

FRIGOSTAFF nasce nel 1984, in un territorioove la forte presenza dell’industria alimentarerichiedeva aziende dall’alta specializzazionenella refrigerazione industriale.Gia’ dai primi anni 90’ l’azienda si proponecome supporto di progettazione e produzionea tutti i frigoristi ed arredatori sia sul territorionazionale che in quello estero.La continua ricerca verso il miglior prodotto el’ampia gamma di prodotti hanno permessoall’azienda di posizionarsi come leader di mercatoin fatto di tecnologia e qualità di prodotti.La gamma che proponiamo è estremamentecompleta:• monoblocchi per celle frigorifere• impianti split

• centrali frigorifere• di surgelazione• armadi per surgelazione rapida• sistemi surgelazione a nastro• complessi “chiavi in mano”• impianti speciali• impianti per cantine climatizzate• telegestione di stabilimenti industriali.

A fianco di questi prodotti, il nostro SERVICE,composto da tecnici che seguono le variecommesse fino alla consegna ed all’installazionepresso i nostri clienti in modo da ottimizzareil prodotto offerto.Gli stessi tecnici sono di supporto ai nostriclienti installatori – frigoristi per

l’implementazione del MIX (frigorista situatosul territorio del cliente finale ed Aziendaproduttrice).Oggi, l’azienda è in continua espansione: nel2005 è entrata nel nuovo stabilimentodi mq 2300Ove dispone di un moderno ed attrezzatolaboratorio di qualità test ed Ambient test pertutte le gamme di prodotto. Dagli inizi del 2006Frigostaff mette a Disposizione della sua clientelaun tunnel di surgelazione a spirale per Testpreliminari della propria clientela.

MISSIONE E VISIONEDA SEMPRE LA NOSTRA MISSIONE: uno staff dipersone al servizio del cliente. Noi cresciamocon il cliente e facciamo nostra la Suasoddisfazione.VISIONE: soddisfare sempre al meglio le esigenzedel cliente, tenendo conto di tutte le nuoveesigenze dettate dal progresso tecnologico overisparmio energetico ed affidabilità sono i mustdella refrigererazione industriale.

MISSION AND VISIONALL THE TIME OUR MISSION: a staff to theservice of the customers. We grow with thecustomers and we satisfy them.VISION: always satisfy the requirements of thecustomer, considering all the new requirementsimposed by the technological advance whereenergetic saving and reliability are the must ofthe industrial refrigeration.

Page 3: IMPIANTI FRIGORIFERI INDUSTRIALIfrigostaff.it/archivio/catalogo gen.pdf · 2013. 3. 28. · main suppliers (BITZER, DANFOSS, CASTEL, ECO, DORIN, TECHONSEN) assure the quality of the

CERTIFICAZIONIOltre all’applicazione delle normative CE sututta la gamma dei prodotti l’ azienda è certificataPED.Inoltre e’ in grado di fornire prodotti conformialle normative :AmericaneProdotti conformi ai protocolli IQ/OQ

CERTIFICATIONSBesides the application of the CE norms on allthe range of our products, the company is PEDcertified.Moreover our company can supply productsconforming to IQ/OQ protocols.

RICERCA E SVILUPPO:La grande esperienza di Frigostaff nel settoredella refrigerazione industriale è da sempre ilrisultato di una forte attenzione alla ricerca edallo sviluppo aziendale.Continua formazione del nostro personale tecnicoe commerciale, test su nuove macchine,partecipazione alle principali fiere di settore alivello mondiale, stretti rapporti di collaborazionecon i principali fornitori (BITZER, DANFOSS,CASTEL, ECO, DORIN, TECHONSEN) ci rendonosicuri della qualità ed affidabilità del prodottoFrigostaff.Tutto viene prodotto assemblato direttamentenei nostri stabilimenti: dal quadro elettrico allecentrali frigorifere per garantire l’esattacorrispondenza al progetto da noi realizzato.

R & DThe great experience of Frigostaff in the industrialrefrigeration is from always the result of a strongcare to the search and the business development.Continuous training of our technical andcommercial staff, test on new equipments,attendance to the main exhibitions of field toworld-wide level, close relationships with themain suppliers (BITZER, DANFOSS, CASTEL,ECO, DORIN, TECHONSEN) assure the qualityof the Frigostaff products.All it is produced and assembled directly in ourplants: from the switchboard to the pack unitsin order to guarantee the exact correspondenceto the project realized by us.

P E DNo 0090

FRIGOSTAFF born in 1984 in a land wherethe strong presence of food industry requiredcompanies specialised in the industrialrefrigeration.Since first ’90 years the company proposeditself as planning support for design andproduction for all the refrigeration techniciansand designers on the national territory and inforeign countries.The everlasting research for the best productand the wide range of products allowed thecompany to become leader on the market.The range that we propose is extremely complete:• Monobloc for cold rooms• Split units• Refrigeration Packs

• Deep-freezing tunnels• Deep-freezing systems• Blast chillers• Special units• System for air-conditioned cellars• Teleprocessing of industrial plants.

Beside these products, there is our SERVICE,which is composed by technicians who followorders until the delivery and installation by ourcustomers for optimizing the offered products.The same technicians are a support for ourcustomer-refrigeration technicians for the MIXimplementation (refrigeration technician situatedon the territory of the final customer andmanufacturing company).

Today the company is in a continuous expansion:in 2005 the company moved to a new plant ofmq 2300 where has a modern and equippedlaboratory of quality test and Ambient test forall the range of products. From the beginningof 2006 Frigostaff offers to its customers aspiral deep-freezing tunnel for preliminary testsfor its customers.

Page 4: IMPIANTI FRIGORIFERI INDUSTRIALIfrigostaff.it/archivio/catalogo gen.pdf · 2013. 3. 28. · main suppliers (BITZER, DANFOSS, CASTEL, ECO, DORIN, TECHONSEN) assure the quality of the

RISPARMIO ENERGETICOCosè la valvola elettronica? È un componentedell’impianto frigorifero che permette l’iniezionedel refrigerante all’interno degli evaporatori dicelle frigorifere o banchi frigo.Quali vantaggi nell’uso di una valvola elettronicaal posto di una tradizionale?assenza di parti meccaniche soggette ad usuramiglior controllo dell’iniezione con conseguentemiglior controllo della temperatura.Assenza di rischi di errate regolazioni MANUALIMassimo rendimento evaporatore = risparmioenergetico.Possibilita’ di regolazione remota da centro dicontrollo aziendale.NB: l’impianto standard Viene ancora fornito

con valvola termostatica tradizionale. (Se sidesidera con sistema elettronico farne richiestaove non proposto).

ENERGETIC SAVINGWhat is the electronic valve? It’s a componentof the refrigeration system which allows therefrigerant injection inside the evaporators ofthe cold rooms or refrigeration benches.Which are the advantages in using an electronicvalve in place of a traditional one?Absence of mechanical parts subjected to usuryBetter control of the consequent injection withbetter control of the temperature.Absence of risks of wrong manual regulationsMaximum evaporator output = energetic saving.

Possibility of remote regulation from the controlcentre.N.B.: the standard unit is still supplied withtraditional thermostatic valve (if it’s requiredwith electronic system please specify it wherenot offered).

CONTROLLO UMIDITÀConservare a 0°C della carne fresca non e’ lastessa cosa della conservazione generica diderrate alimentari confezionate. Stesso dicasiper pesce fresco, frutta e verdure.OGNI PRODOTTO DEVE AVERE LA SUA UMIDITA’RELATIVA!Questo fa si che il personale frigostaff scelgaper Voi l’esatto impianto in modo da poterconservare nel modo piu’ corretto i Vostri

prodotti.L’umidita’ viene gestita nelle applicazionistandard dal 65% al 90%.Sistemi con controllo umidita’ variabile sonoforniti su richiesta

HUMIDITY CONTROL SYSTEMTo conserve fresh meat at 0°C is not the samething of the general conservation of packedfood. The same is valid for fresh fish, fruit and

vegetables.EVERY PRODUCT MUST HAVE ITS RELATIVEHUMIDITY!This involes that the Frigostaff staff choosesfor you the exact unit which is able to conservein the better way yours products.The humidity is managed in the standardapplications from 65% to 90%.Systems with variable humidity control aresupplied on request.

risparmio energetico● Valvole termostatiche elettroniche -15%● Recupero calore nei gruppi frigoriferi -30%● Controllo elettronicocentralizzato

energetic saving● Electronic thermostatic valves -15%● Heat recovery inside the refrigeration units -30%● Centralised electronic control

Sistema di recupero calore.Heat recovery unit

Utilizzo di Centrali Multicompressori.Use of Multicompressor Pack units.

PLC controllo impiantoPLC control unit

Cold air

Aircooler

Ventilation air

Compressor

SWEP CBEcondenser

Three wayvalve

Waterheater

Radiator

Radiator

Esempio di valvolaelettronica.

Electronic-valvessample.

SWEP CBE CONDENSER

Page 5: IMPIANTI FRIGORIFERI INDUSTRIALIfrigostaff.it/archivio/catalogo gen.pdf · 2013. 3. 28. · main suppliers (BITZER, DANFOSS, CASTEL, ECO, DORIN, TECHONSEN) assure the quality of the

MONOBLOCCOMONOBLOCCOP E D

No 0090

Modello C a parete.Walltype C model.

Serie industriale.Industrial serie. Vista parte evaporatore.

Evaporator side view

Quadro centrale remoto.Remote electrical board.

Gruppo bistadio per tunnelsurgelazione.

2-Stages unit for deepfreezing application.

La gamma UNI-SYSTEM comprende unitàfrigorifere estremamente compatte, di elevateprestazioni termodinamiche, in grado di lavoraresia in Temperatura Normale che in BassaTemperatura. La facile accessibilità allamanutenzione e la componentistica di primariamarca sono alcune delle scelte tecniche operatein fase di progetto, scelte che garantisconol'ottimo livello qualitativo del prodotto.

A completamento della nostra gamma realizziamoUnità di Trattamento Aria ideali per sale dilavorazione +8°C / +15°C con ricambi aria,filtraggio e controllo umidità relativa.

The UNI-SYSTEM is a range of extremelycompact refrigeration units, with highthermodynamic performances, able of workingunder either Normal Temperature or LowTemperature. The use or high quality brandedcomponents, and of the latest technologyguarantee an high quality product with excellentreliability and performance.

Our range is completed by:Air Handling Units.We produce different models ideal for WorkingAreas +8°C / +15°C with filters, humidity controlsystem and air recovery systems.

Page 6: IMPIANTI FRIGORIFERI INDUSTRIALIfrigostaff.it/archivio/catalogo gen.pdf · 2013. 3. 28. · main suppliers (BITZER, DANFOSS, CASTEL, ECO, DORIN, TECHONSEN) assure the quality of the

P E DNo 0090

La gamma BI-SYSTEM comprende unitàmotocondensanti, complete del materiale dicollegamento per l'evaporatore dislocato adistanza (SPLIT). Il tutto dimensionato permassimizzare le prestazioni termodinamiche delsistema.Questa soluzione, mirata alla flessibilitàimpiantistica, consente di avere la sala macchinedistante dall'ambiente refrigerato, risolvendoallo stesso tempo problemi di rumorosità,smaltimento calore, vibrazioni e spazio. E'possibile ordinare la sola unità motocondensante,dimensionata e costruita sulle specifiche richiestedel cliente. La componentistica, di primariamarca e qualità, ed il circuito frigorifero, risultanoessere accessibili alla manutenzione, grazie a

pannellature facilmente asportabili. Le sceltetecniche d'avanguardia operate in fase diprogetto e l'accuratezza di esecuzionecontribuiscono a garantire l'ottimo livelloqualitativo del prodotto finale.

The BI-SYSTEM range is composed bycondensing units completed with connectionmaterial for the remote (split) evaporator. Allis designed and produced to obtain themaximum performance of the unit. The splitsolution aims at the plant engineering flexibilityand makes possible to place the condensingunit far from the coldroom, thus solving at thesame time all problems concerning noise, heatelimination, vibrations and available space. It

is possible to purchase only the condensingunit, which is designed and produced accordingto the customer's specific requirements.The components, all of primary brands andquality, and the refrigeration circuit are easilyaccessible for maintenance, thanks to easilyremovable panels. Up-to-date technology duringthe design phase and accuracy during productionhelp to guarantee an excellent quality level ofthe final product.

SPLITSPLIT

Centrale multicompressore silenziato.Low noises pack unit.

Gruppo frigorifero serie industriale.Industrial series refrigeration unit.

Gruppo split serie residenziale.Low noises version split unit.

Evaporatore.Evaporator.

Page 7: IMPIANTI FRIGORIFERI INDUSTRIALIfrigostaff.it/archivio/catalogo gen.pdf · 2013. 3. 28. · main suppliers (BITZER, DANFOSS, CASTEL, ECO, DORIN, TECHONSEN) assure the quality of the

Esempio installazione impianto splitExample of installation split unit

Quadro centrale remoto.Remote electrical board.

Impianto per sale macchine.Engines hall unit.

Gruppo split serie industriale.Split unit standard version.

Motocomdensante con a bordo2 compressori.Motocondensing unit with2 compressors on board.

Modello UTA FRIGO con doppio canaledouble channel FRIGO 1000 AIR HANDLING UNIT

Modello UTA 500500 FRIGO AIR HANDLING UNIT

UNITÀ DI TRATTAMENTO ARIA - AIR HANDLING UNIT

Page 8: IMPIANTI FRIGORIFERI INDUSTRIALIfrigostaff.it/archivio/catalogo gen.pdf · 2013. 3. 28. · main suppliers (BITZER, DANFOSS, CASTEL, ECO, DORIN, TECHONSEN) assure the quality of the

P E DNo 0090

TUNNEL DI SICUREZZA A NASTRO• AFFIDABILE perché progettato in ogni minimo

dettaglio;• ECONOMICO grazie ad una altissima riduzione

dei consumi energetici;• POCO INGOMBRANTE perché il passo e la

curvatura massima possibile sono state stu-diate per limitare al minimo gli ingombri;

• INATTACCABILE perché protetto da brevetti.APPLICAZIONI• PER TUTTI I CAMPI DI TEMPERATURA da -

40°C a + 120°C;• PER TUTTI I PROCESSI dal raffreddamento alla

surgelazione, dalla lievitazione alla pastoriz-zazione;

• PER TUTTI I PRODOTTI carne, pesce, latticini

e farinacei, pasticceria dolce e salata, fruttae verdura, alimenti nudi o preconfezionati,sciolti o in teglia.

SPIRAL BELT DEEP FREEZING TUN-

NEL• RELIABLE because planned in every minimum

detail;• ECONOMICAL thanks to an extreme reduction

of power consumptions;• LITTLE CUMBERSOME because the step and

the maximum possible curving have beenstudied in order to limit the overall dimensions;

• UNATTACKABLE because patented.APPLICATIONS• EVERY TEMPERATURE RANGE from -40°C to

+120°C;• EVERY PROCESS from cooling to freezing,

from leavening, to pasteurizing;• EVERY PRODUCT meat, fish, milk and bakery

products, sweet and salty pastry, fruit andvegetables, packed or unpacked goods, looseor on pans.

SURGELAZIONE / DEEP FREEZINGSURGELAZIONE / DEEP FREEZING

MODELLOAS ULTRA FRIBOX1560/1/5S/E/1PMODELAS ULTRA FRIBOX1560/1/5S/E/1P

Schema difunzionamento edistribuzione dell’ariadegli abbattitori esurgelatori FRIBOXAir Functioning anddistribution diagram ofthe FRIBOX blast chillersand freezers

APPLICAZIONI• PER TUTTI I CAMPI DI TEMPERATURA da -

40°C a +120°C;• PER TUTTI I PROCESSI dal raffreddamento alla

surgelazione, dalla lievitazione alla fermalie-vitazione alla pastorizzazione;

• PER TUTTI I PRODOTTI carne, pesce, latticinie farinacei, pasticceria dolce e salata, fruttae verdura, alimenti nudi o preconfezionati,sciolti o in teglia.

APPLICATIONS• EVERY TEMPERATURE RANGE from -40°C to

+120°C;• EVERY PROCESS from cooling to freezing, from

leavening to retarding, to pasteurizing;• EVERY PRODUCT meat, fish, milk and bakery

products, sweet and salty pastry, fruit andvegetables, packed or unpacked goods, looseor on pans.

Page 9: IMPIANTI FRIGORIFERI INDUSTRIALIfrigostaff.it/archivio/catalogo gen.pdf · 2013. 3. 28. · main suppliers (BITZER, DANFOSS, CASTEL, ECO, DORIN, TECHONSEN) assure the quality of the

ABBATTITORI E SURGELATORIAbbattitori da +70°C a 3°C in 90 minuti.Abbattimento/Surgelazione da +70°C a -18°C in270 minuti.Surgelazione -18°C al cuore.I tavoli, gli armadi, la cella a carrello-abbattitori,i surgelatori della serie mini a controllo elettronicodel tipo (LCD), ventilati, sono costruitiinternamente ed esternamente in acciaio inoxaisi 304 – 18/10.Le principali caratteristiche sono:costruzione monoscoccacapacità entrata teglie 600x400entrata con carrello porta teglie 400x600 peril modello 17 TE 1 CA/TE 600x800 su guide.

BLAST CHILLERS ANDDEEP-FREZERSBlast chillers from +70°C to 3°C in 90 minutes.Blast chilling/deep-freezing from +70°C to -18°Cin 270 minutes.Deep-freezing -18°C at the core.Tables, cabinets, deep-freezers of the mini serieswith electronic control of the series (LCD),ventilated, are constructed internally andexternally in stainless steel aisi 304 – 18/10.The main topics are:Construction monocoqueCapacity for trays 600x400Input by trolley and trays.

P E DNo 0090

ABBATTITORI / SURGELATORI

BLAST CHILLERS / DEEP FREEZERS

ABBATTITORI / SURGELATORI

BLAST CHILLERS / DEEP FREEZERS

ORGANIZZAREil proprio lavoro grazie alfreddo.PROGRAMMAREle vostre giornate e i carichi dilavoro per avere sempre OTTIMIprodotti per i vostri clienti.RIDURREi tempi morti nelle vostre cucinee laboratori, vi fa trovare iltempo per crescere di creatività.AUMENTAREgrazie alla gestione dei cicli dilavorazione potrete aumentarele quantità disponibili almomento del bisogno.RISPARMIARE l’eliminazione degli scarti vipermette di ridurre i costi deivostri prodotti.

ORGANISINGyour work with cold storage.PLANNINGyour day and the work loadsto offer your customers alwaysoptimal products.REDUCINGwasted time in your kitchensand shops, gives you time tobe creative.INCREASEthe available quantities whenyou need them, thanks to theworking processesmanagement.SAVINGSeliminating waste lets youreduce the cost of yourproducts.

Page 10: IMPIANTI FRIGORIFERI INDUSTRIALIfrigostaff.it/archivio/catalogo gen.pdf · 2013. 3. 28. · main suppliers (BITZER, DANFOSS, CASTEL, ECO, DORIN, TECHONSEN) assure the quality of the

P E DNo 0090

CENTRALI FRIGORIFERENate per conciliare l'esigenza di un'elevatapotenzialità frigorifera con un risparmiod'esercizio, le centraline FRIGOSTAFF, sono ilrisultato di un progetto mirato alla praticità diinstallazione ed alla durata nel tempo. Lanotevole flessibilità impiantistica delle unitàcentralizzate permette di soddisfare anche lerichieste di lavoro nelle condizioni più estreme,mantenendo inalterato il grado di affidabilità(ottenuto con blocchi di sicurezze in parallelo).

CENTRAL UNITSCreated to combine high refrigerating powerwith low energy consumption, FRIGOSTAFFrefrigeration pack units have been designed toensure easy installation and long life. Thecentralized plant gives the system great flexibilityand, thanks to the parallel safety system, makesthe plant completely reliable even in extremeconditions.

Telaio tipo “Sala Macchine”.Frame for “Engines halls” .

Centrale a 4 compressori concondensatore a bordo.4 Compressors withcondenser on board packunit.

2 centrali su un unicotelaio.2 pack units on the sameframe.

Centraledoppiocompressore.Double compressors packunit.

CENTRALI FRIGORIFERECENTRALI FRIGORIFERE

Centrale a 3 compressori.3 compressors pack unit.

Centrale per tunnelsurgelazione.Pack unit for freezingtunnel.

P E DNo 0090

CENTRALI FRIGORIFERECENTRALI FRIGORIFERE

Page 11: IMPIANTI FRIGORIFERI INDUSTRIALIfrigostaff.it/archivio/catalogo gen.pdf · 2013. 3. 28. · main suppliers (BITZER, DANFOSS, CASTEL, ECO, DORIN, TECHONSEN) assure the quality of the

UNITÀ FRIGORIFERE UNI-SYSTEMSERIE COMMERCIALEAppositamente studiate per il rapido montaggiosul soffitto o sulla parete della cella, le unitàdi questa gamma si contraddistinguono per laloro compattezza e funzionalità. Di facilemanutenzione, grazie alla carenaturacomodamente asportabile, hanno la strutturaportante costituita da un pannello tipo sandwichin poliuretano espanso. Disponibile concompressore ermetico o semiermetico, l’impiantoha avuto subito il positivo riscontrodell’utilizzatore. La componentistica di primariamarca e le soluzioni tecniche d’avanguardiaposizionano il prodotto nella fasciaqualitativamente superiore del mercato.

UNI-SYSTEM REFRIGERATION UNITSCOMMERCIAL SERIESSpecially designed for a quick ceiling and walltype installation, this range of refrigeration unitsis extremely compact and handy. The removableshell allows easy maintenance. The supportstructure is made of sandwich panels withinsulation by expanded polyurethane. The unitsare available with hermetic or semi-hermeticcompressor and have already won domesticand worldwide approval. High qualitycomponents and up-to-date technology placethis product at the highest quality level of themarket.

SERIE COMMERCIALESERIE COMMERCIALE

La gamma BI-SYSTEM comprende unitàmotocondensanti, complete del materiale dicollegamento per l'evaporatore dislocato a distanzaThe by system range includes refrigeration unitscompleted by connection material with split locatedevaporator.

La gamma BI-SYSTEMcomprende unità

motocondensanti,complete del materiale di

collegamento perl'evaporatore dislocato a

distanza.The by system range

includes refrigeration unitscompleted by connectionmaterial with split located

evaporator.

PRINCIPALI OPTIONAL DISPONIBILI:* Condensatore ad acqua;* Variatore velocità ventole sul condensatore,

in funzione dell’effettiva pressione;* Tropicalizzazione;* Micro Switch per arresto ventole

dell’evaporatore.

MAIN AVAILABLE OPTIONAL:* Water condenser;* Fans speed variator;* Possibility of tropicalised units;* Evaporator fan stop micro switch.

P E DNo 0090SERIE COMMERCIALESERIE COMMERCIALE

P E DNo 0090

Page 12: IMPIANTI FRIGORIFERI INDUSTRIALIfrigostaff.it/archivio/catalogo gen.pdf · 2013. 3. 28. · main suppliers (BITZER, DANFOSS, CASTEL, ECO, DORIN, TECHONSEN) assure the quality of the

UNITÀ FRIGORIFERE BI-SYSTEMSERIE COMMERCIALECon unità motocondensante per dislocazioneremota.I gruppi frigoriferi BI-SYSTEM della seriecommerciale sono il risultato di un progettonato per conciliare la versatilità impiantisticacon la facilità/rapidità di installazione(collegamenti con tubazioni flessibili coibentatee precaricate). Di facile manutenzione, graziealla carenatura comodamente asportabile, igruppi frigoriferi di questa gamma sonodisponibili con compressore ermetico osemiermetico (di potenza limitata) e conespansione a valvola termostatica.La componentistica di primaria marca e le

soluzioni tecniche d’avanguardia posizionanoquesto tipo di prodotto nella fasciaqualitativamente superiore del mercato.

SPLIT TYPE BI-SYSTEMREFRIGERATION UNITSCOMMERCIAL SERIESWith remote condensing unit.The BI-SYSTEM range “commercial series” isthe result of a project born to have the best ofplant versatility together with easy and quickinstallation (connections through flexibleinsulated pipes, precharged with refrigerant).The removable shell allows easy maintenance.The support structure is made of sandwichpanels with insulation by expanded polyurethane.

Split units are available with hermetic orsemi-hermetic compressor and with expansionby thermostatic valve. High quality componentsand up-to-date technology place this productat the highest quality level of the market.

SERIE COMMERCIALESERIE COMMERCIALE

Evaporatore.Evaporators.

P E DNo 0090

PRINCIPALI OPTIONAL DISPONIBILI:* Condensatore ad acqua;* Variatore velocità ventole sul condensatore,

in funzione dell’effettiva pressione;* Tropicalizzazione;* Micro Switch per arresto ventole

dell’evaporatore.

MAIN AVAILABLE OPTIONAL:* Water condenser;* Fans speed variator;* Possibility of tropicalised units;* Evaporator fan stop micro switch.

Quadro elettrico.Electrical board.

Gruppo split serie residenziale.Low noises version split unit.

Page 13: IMPIANTI FRIGORIFERI INDUSTRIALIfrigostaff.it/archivio/catalogo gen.pdf · 2013. 3. 28. · main suppliers (BITZER, DANFOSS, CASTEL, ECO, DORIN, TECHONSEN) assure the quality of the

Frigostaff utilizza un sistema, altamenteaffidabile, collegato sia al proprio centrodi telecontrollo che al centro di assistenzalocale.

Frigostaff uses a high reliable systemconnected to the own control centre andalso to the local one.

installazione presso cliente - installation by the customer

Centro assistenza localeLocal assistance centre

Supervisione remotaRemote supervision

TELECONTROLLO

SERVICEFRIGOSTAFF fa del service il Suo punto di forza.Crediamo che il mix tra: nostri clienti/tecnicilocali del territorio ed azienda con sistema ditelecontrollo sia il MIGLIOR sistema in assolutoper la tranquillità della nostra clientela.Siamo presenti in modo capillare in tutte leprovince italiane ed in molti stati esteri.PERCHE’ mix tra azienda e territorio nel SERVICE? Semplicemente perche’ in caso di qualsiasiproblematica l’intervento e’ garantito localmentedal tecnico di fiducia che puo’ comunqueappoggiarsi all’esperienza ed alla capacita’ deitecnici aziendali.Inoltre l’azienda dispone di un fornitissimomagazzino ricambi con consegna di ricambisticaentro le 48ore dall’ordine garantite su tutto il

territorio nazionale. (SERVIZIO FAST SPAREPARTS).Ma allora perche’ si dice che basta il teleserviceo la supervisione a distanza? Beh, provate achiedere loro di sostituirvi a distanza unventilatore in avaria allìinterno di una cellafrigorifera a –25°C…. (ecco allora speigatal’importanza del tecnico frigorista locale cheinsieme all’azienda garantiscono il SERVICEperfetto per il cliente).

SERVICEthe service is the power point of Frigostaff.We believe that the mix between ourcustomer/local technicians and company togetherwith a tele-operate system is the best way forthe stillness of our customers.We are widespread in every Italian district and

in a lot foreign countries.Why a mix between company and territory inthe SERVICE? The interventation is guaranteedin a local way by reliance technicians, whichanyway can rely on the experience and abilitiesof the company ones.Besides, the company has a very supplied spareparts storehouse with a within 48 hours freedelivery from the order over all the nationalterritory (fast spare parts service).Why people say that the teleservice or thesupervision at distance is sufficient? You musttry to ask them if they can replace at distancea damaged ventilator inside a refrigerator at–25°C… (this is the importance of the localrefrigeration technician, who together with thecompany guarantee the perfect SERVICE to thecustomer).

SERVICE

Esempio unità Assistenza Mobile.Service - Example.

centro di telecontrollo interno

Page 14: IMPIANTI FRIGORIFERI INDUSTRIALIfrigostaff.it/archivio/catalogo gen.pdf · 2013. 3. 28. · main suppliers (BITZER, DANFOSS, CASTEL, ECO, DORIN, TECHONSEN) assure the quality of the

Quadro comandiControl panel

LA TUA CANTINA E’ PERFETTA ONECCESSITA DELL ‘AIUTO DEIPRODOTTI WINECLIMA?Un locale perfetto dovrebbe essere interamenteinterrato, ben coibentato all’umidità e rivoltopreferibilmente a nord-est.’importante è che non sia in balia dei cambi distagione o delle forti escursioni termiche:l’eccessivo calore, ma soprattutto gli sbalzirepentini di temperatura, abbreviano il ciclovitale del vino.a temperatura ideale è compresa fra i 12°C ei 16°C Una forte umidità provocherebbe l’avvio delladecomposizione e dell’attacco di muffe di tutto

ciò che può marcire (etichette, scaffalature dilegno …). Una bassa umidità provocherebbe un’eccessivatraspirazione delle bottiglie.

IS YOUR CELLAR PERFECT ORDOES IT REQUIRE THE HELP OFWINECLIMA PRODUCTS?A perfect room should be completelyunderground, well insulated from humidity andpreferably facing northeast.It is important for it not to be at the mercy ofthe changes of season or strong temperaturefluctuations: excessive heat and, above all,sudden changes in temperature shorten the

vital cycle of wine.The ideal temperature ranges are between +12°Cand +16°C.High humidity would cause the start of thedecomposition and the mildews to attack allthat can rot (labels, wooden shelves, …).Low humidity would cause an excessivetranspiration of the bottles.

MonobloccoMonobloc

Unità esternaOutside unit

Page 15: IMPIANTI FRIGORIFERI INDUSTRIALIfrigostaff.it/archivio/catalogo gen.pdf · 2013. 3. 28. · main suppliers (BITZER, DANFOSS, CASTEL, ECO, DORIN, TECHONSEN) assure the quality of the

IMPIANTI SPECIALIAltre tipologia di impianti:oltre a realizzare l’impiantistica “chiavi in mano” di:

Magazzini frigoriferi per fruttaPiattaforme logistiche refrigerateMagazzini dinamici climatizzati e refrigeratiCelle ad atmosfera controllataSalumificiCaseificiCelle per prodotti surgelatiStabilimenti per lavorazione pesceSale di lavorazione a temperatura controllataLocali spedizioneCentri pasto, Alberghi, grande distribuzioneLinee di surgelazione ed abbattimento complete

L’azienda si occupa di:Impianti ad umidita’ controllata per SEMENTICelle fitologicheCelle fitotronicheCamere climaticheRealizzazioni di centrali frigorifere su richieste personalizzate del clienteArmadi frigoriferi per farmaceuticoMagazzini per prodotti farmaceutici

SPECIAL UNITS

REALIZZAZIONI-SOME REALISATION EXAMPLES

Other types of units:Besides realizing “turnkeys” system projects as:

Freezing storehouses for fruitDynamics air-conditioned and refrigerationstorehousesControlled atmosphere cold roomsSausage factoriesCheese factoriesCell for deep-freezing productsPlants for fish workingWorking cold rooms at controlled temperatureShipments cold roomsMeal centres, hotels, big distributionComplete deep-freezing and blast chilling lines

The company produces also:Controlled humidity for SEEDS unitsPhytologics cold roomsClimatic roomsRealization of pack systems on demand of the customerRefrigeration cabinets for pharmaceutical proposalsStorehouses for pharmaceutical products

Page 16: IMPIANTI FRIGORIFERI INDUSTRIALIfrigostaff.it/archivio/catalogo gen.pdf · 2013. 3. 28. · main suppliers (BITZER, DANFOSS, CASTEL, ECO, DORIN, TECHONSEN) assure the quality of the

FRIGOSTAFF S.r.l. - Via Martiri della Romania, 4C42010 BORZANO D’ALBINEA (RE) - Italy

Tel. +39 0522 350711 - Fax +39 0522 350730www.frigostaff.it - E-mail: [email protected]

Your FRIGOSTAFF partner

ALL RIGHTS RESERVED

L’azi

enda

si r

iser

va d

i mod

ific

are

i dat

i e le

car

atte

rist

iche

tec

nich

e in

ogn

i mom

ento

sen

za n

eces

sità

di p

reav

viso