CRISTOCRISTO A SULLE ORME DI sAN PAOLO SECONDO IL CARISMA DEL BEATO G. ALBERIONE.
I profeti lavevano annunziato: il Salvatore nascerà dalla Vergine Maria. Beato Alberione.
-
Upload
fiorello-rocca -
Category
Documents
-
view
231 -
download
0
Transcript of I profeti lavevano annunziato: il Salvatore nascerà dalla Vergine Maria. Beato Alberione.
I profeti l’avevano annunziato: il Salvatore nascerà dalla Vergine Maria.
Beato Alberione
Ecco, viene il Signore, il Re dei re della terra: beato chi è pronto per andargli incontro.
O cieli, stillate rugiada: le nubi piovano il Giusto; si apra la terra e germogli il Salvatore.
O Sapienza, che esci dalla bocca
dell’Altissimo, ti estendi ai confini del
mondo, e tutto disponi con soavità e con forza: vieni, insegnaci la via
della saggezza.
Vigilate: il Signore nostro è vicino.
Ascoltate la parola del Signore, o popoli; annunziatela sino ai confini della terra. Dite alle isole lontane: Viene il nostro Salvatore!
.
Sorgerà come il sole il
Salvatore del mondo:
come rugiada sull’erba
scenderà nel seno della Vergine.
O Germoglio di Iesse, che ti
innalzi come segno per i popoli:
tacciono davanti a te i re della terra,
e le nazioni t’invocano: vieni a liberarci,
non tardare.
Il Natale è sempre atteso come una nuova sorgente di vita.
Don Alberione
La Navidad la esperamos siempre
como una nueva fuente de vida.
We always await Christmas as a new
source of life
Crăciunul este aşteptat mereu ca un nou izvor
de viaţă.
Guardiamo spesso alla casetta di Nazareth. E’ la casa del silenzio operoso e del raccoglimento.
Don Alberione
Miremos con frecuencia a la casita de Nazaret. Es la casa del silencio activo y
del recogimiento.
Let us often look to the house of
Nazareth. It is the house of industrious silence and
recollection.
Să privim des căsuţa din Nazaret. Este casa reculegerii şi a muncii în tăcere.
Prepararsi al Natale è come prepararsi alla
Comunione.
Don Alberione
Prepararse a la Navidad es como
prepararse a la Comuniòn.
Preparation for Christmas is
like preparation for Comunion.
Pregătirea pentru Crăciun este
asemănătoare pregătirii pentru Împărtăşanie.
La Madre di Gesù, Maria, deponga in questo Natale il suo
Bambinello, non su fredda e dura paglia, ma sopra il vostro
cuore: che sia caldo, umile, generoso!
Beato Alberione
Por Navidad, la Madre de Jesùs, Marìa, ponga a su Niño, no en la frìa y dura paja, sino en vuestro corazòn, y que èste sea ardiente, humilde, generoso.
May Mary, the Mother of Jesùs, place her little Baby
during this Christmas in your warm, humble and generous hearts, not on the cold and
hard straw.
Mama lui Isus, Maria, să-l aşeze pe Prunc nu pe paiele tari şi reci, ci în inima voastră, care să fie caldă, umilă şi generoasă!
Elaborazione AT
Craciun Fericit
Feliz Navidad
Joyeux Noel
Luci nel Borgo -RA