Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127...

192
USO E MANUTENZIONE © Honda Italia Industriale S.p.A. 2010 XL700V/VA Honda

Transcript of Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127...

Page 1: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

USO E MANUTENZIONE

© Honda Italia Industriale S.p.A. 2010

XL700V/VAHonda

Page 2: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

INFORMAZIONI IMPORTANTI

• PILOTA E PASSEGGEROQuesta motocicletta è stata progettata per trasportare il conducente e un passeggero. Nonsuperare mai la capacità di peso massimo come indicato sugli accessori e sullʼetichetta dicarico.

• STRADA/FUORISTRADAQuesta motocicletta è concepita come “a doppio uso”.

• PRIMA DI UTILIZZARE LA MOTOCICLETTA, LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTOMANUALEPrestare particolare attenzione alle prescrizioni di sicurezza presenti in tutto il manuale.Queste avvertenze vengono spiegate in modo particolareggiato nella sezione “Qualche parolasulla sicurezza”, prima dellʼindice.

Il presente manuale deve essere considerato parte integrante della moto e deveaccompagnarla in caso di rivendita.

Page 3: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

Honda XL700V/VAUSO E MANUTENZIONE

Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative alprodotto disponibili al momento dellʼapprovazione alla stampa. La Honda Italia IndustrialeS.p.A. si riserva il diritto di apportare cambiamenti in qualunque momento senzapreavviso e senza alcun obbligo da parte sua.Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta senza autorizzazione scritta.Il veicolo illustrato in questo manuale dʼuso potrebbe non corrispondere al veicolo effettivo.

Page 4: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

La motocicletta costituisce la tua sfida a domare un mezzo meccanico e unʼavventura. Viagginel vento collegato alla strada da un veicolo pronto più di ogni altro a rispondere ad ogni tuocomando. A differenza dellʼautomobile, esso non ti rinchiude in una gabbia metallica. E comecon un aeroplano, il controllo prima della guida e la regolare manutenzione sono fattoriessenziali alla tua sicurezza. La tua ricompensa è la libertà.

Per raccogliere questa sfida in tutta sicurezza e per godere completamente della tua nuovaavventura devi familiarizzarti completamente con questo manuale PRIMA DI GUIDARE LAMOTOCICLETTA.

Durante la lettura di questo manuale, si trovano informazioni precedute da un simboloQueste informazioni servono ad evitare danni alla motocicletta, ad altre cose o allʼambiente.

Per qualsiasi riparazione, ricordati che il Concessionario Honda conosce meglio di tutti la tuamotocicletta. Se possiedi le conoscenze meccaniche e le attrezzature necessarie, ilConcessionario può fornirti un Manuale di Servizio Honda ufficiale, che può aiutarti nellʼoperarei vari interventi di manutenzione e di riparazione.

Ti auguriamo una guida piacevole e ti ringraziamo di aver scelto una Honda!

NOTA

BENVENUTO

Page 5: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

• I codici seguenti, utilizzati neI corso deI manuale, indicano i relativi Paesi.• Le illustrazioni qui riportate si basano sul modello XL700VA tipo ED.

• Le caratteristiche deI veicolo possono variare a seconda delle zone o dei paesi.

E/2E InghilterraF/2F FranciaED/3ED Vendite dirette in Europa

XL700V/VA

Page 6: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

La vostra sicurezza, e la sicurezza di altri, è molto importante. Quindi utilizzare questamotocicletta in modo sicuro è una responsabilità importante.

Per aiutare a prendere decisioni avvedute in materia di sicurezza, abbiamo fornito istruzioni perlʼuso e altre informazioni su etichette e in questo manuale. Queste informazioni avvertono deipericoli potenziali che possono ferire il guidatore o altri.

Naturalmente non è né pratico né possibile avvertire di tutti i pericoli associati con lʼuso e lamanutenzione di una motocicletta. Si deve usare il proprio buon senso.

Le informazioni di sicurezza importanti appaiono in varie forme, tra cui:

• Etichette di sicurezza - Sulla motocicletta

• Messaggi di sicurezza - Preceduti dal simbolo di avvertimento n e da una di tre paroletipiche: PERICOLO, ATTENZIONE o AVVERTENZA

Queste parole significano:

BREVI NOTE SULLA SICUREZZA

Page 7: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

Sarete UCCISl o SERIAMENTE FERITI se non seguirete leistruzioni.

Potete essere UCCISI o SERIAMENTE FERITI se non seguite leistruzioni.

Potete essere FERITI se non seguite le istruzioni.

• Titoli di sicurezza - Come Promemoria di sicurezza importanti e Precauzioni di sicurezzaimportanti.

• Sezione di sicurezza - Come Sicurezza della motocicletta.

• Istruzioni - Come usare questa motocicletta in modo corretto e sicuro.

Lʼinterno manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza: si prega di leggerloattentamente.

n PERICOLO

n ATTENZIONE

n AVVERTENZA

Page 8: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

FUNZIONAMENTOPagina

1 SICUREZZA DELLA MOTOCICLETTA1 Informazioni di sicurezza importanti 3 Equipaggiamento di protezione5 Limiti e prescrizioni di carico9 Sicurezza di guida fuoristrada

10 Etichette grafiche

15 UBICAZIONE DELLE PARTI18 Strumenti e spie

46 ELEMENTI PRINCIPALI(Informazioni necessarie per lʼuso di questa motocicletta)

46 Sospensione48 Freni51 Frizione53 Liquido refrigerante55 Carburante58 Olio motore59 Pneumatici

64 COMPONENTI SINGOLI ESSENZIALI64 Interruttore di accensione65 Chiavi67 Immobilizzatore (HISS)70 Comandi della parte destra del manubrio71 Comandi parte sinistra del manubrio

Pagina73 CARATTERISTICHE

(Non necessarie per la guida)73 Bloccaggio dello sterzo74 Sellino75 Portacaschi76 Vano centrale (XL700V)77 Borsa portadocumenti77 Alloggiamento per lʼantifurto a “U”78 Fiancatina laterale79 Carenatura laterale destra80 Carenatura inferiore81 Regolazione verticale deI fascio luminoso

del faro

82 GUIDA DELLA MOTOCICLETTA82 Controlli preliminari alla guida84 Avviamento del motore87 Rodaggio88 Guida90 Frenata94 Parcheggio95 Accorgimenti contro il furto

Page 9: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

MANUTENZIONEPagina96 MANUTENZIONE96 Lʼimportanza della manutenzione97 Precauzioni per la manutenzione98 Misure di sicurezza99 Programma di manutenzione

102 Kit di utensili103 Numeri di serie104 Etichetta di identificazione del colore105 Olio motore111 Sfiato del carter112 Candele116 Funzionamento dellʼacceleratore117 Liquido refrigerante118 Catena di trasmissione124 Guida della catena di trasmissione125 Controllo della sospensione ant. e post.126 Cavalletto laterale127 Smontaggio delle ruote133 Usura delle pastiglie dei freni135 Batteria137 Sostituzione dei fusibili140 Regolazione dell̓ interruttore della luce di stop141 Sostituzione delle lampadine

Pagina147 PULIZIA

150 GUIDA AL RIMESSAGGIO150 Rimessaggio della motocicletta152 Riutilizzo della motocicletta

153 AFFRONTARE GLI IMPREVISTI

154 DATI TECNICI

158 MARMITTA CATALITICA

Page 10: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 11: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

1

INFORMAZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZAQuesta moto potrà essere un mezzo utile epiacevole per molti anni, a condizione chenon si trascuri mai la sicurezza propria equella altrui, sia in strada che su sterrato, eche si guidi sempre in modo consapevole.

Prima di mettersi alla guida, si possono faremolte cose per la propria protezione. Inquesto manuale, si potranno trovare molticonsigli che saranno di grande aiuto. Iseguenti sono quelli che riteniamo piùimportanti.

Indossare sempre il cascoÈ un dato di fatto: lʼuso del casco riducesignificativamente il numero e la gravità dellelesioni alla testa. Per questo motivo, indossaresempre un casco omologato e farne indossareuno anche al passeggero. Consigliamo diindossare anche una protezione per gli occhi,stivali resistenti, guanti e altri elementi diprotezione (pagina 3).

Fare il possibile per essere facilmentevisibiliAlcuni conducenti non vedono le motocicletteperché non si aspettano di trovarsele davanti.Per rendervi più visibili indossate indumentidai colori vistosi e riflettenti, collocatevi inmodo tale che i conducenti vi possanovedere, indicate sempre lʼ intenzione disvoltare o di cambiare corsia, e se necessariosuonate il clacson per segnalare la vostrapresenza agli altri utenti della strada.

Fare attenzione ai rischi del fuoristradaIl terreno può nascondere una serie di insidiequando si guida su sterrato.Una continua “lettura” del terreno aiuta adaccorgersi in tempo di curve inattese, buche,pietre, solchi e altri pericoli. Mantenetesempre una velocità che vi consenta, in casodi difficoltà, di reagire in tempo.

SICUREZZA DELLA MOTOCICLETTA

Page 12: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

Guidare entro i propri limitiForzare i propri limiti è una delle principalicause dʼincidente in moto, su asfalto e susterrato.Non guidate mai oltre le vostre capacitàpersonali o più veloci di quanto permessodalle condizioni della strada e del traffico.Ricordate che lʼalcool, i medicinali, le droghe,la stanchezza e la disattenzione possonoridurre notevolmente la vostra capacità direazione e la sicurezza della guida.

Tenere la motocicletta sempre in perfettecondizioni di sicurezzaPer una guida sicura, è molto importantemantenere la moto in perfette condizioni. Ilverificarsi di un guasto può essere un graveproblema, soprattutto nel fuoristrada e lontanida ogni punto di riferimento. Per evitareproblemi, controllare la moto prima dimettersi alla guida ed effettuare tutte leoperazioni di manutenzione raccomandate.Non superare mai i l peso massimo

consentito e utilizzare solo gli accessoriraccomandati da Honda per questa moto.Per ulteriori informazioni, vedere pagina 7.

Non guidare dopo aver bevuto alcoliciLʼalcool e la guida non sono compatibili.Basta un bicchiere per ridurre la capacità direazione di fronte a un ostacolo o a unimprevisto. Inoltre, più si beve più aumenta iltempo di reazione. Quindi, evitare di mettersialla guida dopo aver bevuto alcolici e nonpermettere ad altri di farlo.

2

Page 13: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

EQUIPAGGIAMENTO DI PROTEZIONEPer sicurezza, consigliamo vivamente diindossare sempre durante la guida un cascoda moto omologato, una protezione per gliocchi, stivali, guanti, pantaloni lunghi e unacamicia o un giubbotto a maniche lunghe.Anche se la protezione totale non è possibile,lʼuso di unʼadeguata attrezzatura può ridurrela possibilità di lesioni durante la guida.Ecco alcuni suggerimenti per aiutarvi ascegliere lʼattrezzatura idonea.

Caschi e protezione oculareI l casco è l ʼelemento di protezione piùimportante, poiché offre la miglioreprotezione contro le lesioni alla testa. Il cascosi deve adattare alla testa in modo comodo esicuro. Un casco dai colori vivaci si noterà dipiù in mezzo al traffico, come pure le striscecatarifrangenti.

I caschi aperti offrono una certa protezione,ma i caschi integrali ne offrono di più.Munitevi sempre di una visiera o di occhialiprotettivi per riparare gli occhi e vedercimeglio.

3

n ATTENZIONEIl mancato uso del casco aumenta il rischio dilesioni gravi o di morte in caso di incidente.

Durante la guida, sia il conducente che ilpasseggero devono indossare sempre ilcasco, la protezione oculare e gli altri elementidi protezione.

Page 14: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

4

Equipaggiamento supplementare per laguida su stradaOltre al casco e alla protezione oculare,consigliamo quanto segue: • Stivali resistenti con suole antiscivolo, per

proteggere piedi e caviglie.• Guanti di cuoio, per mantenere calde le

mani ed evitare vesciche, tagli, ustioni elividi.

• Una tuta o un giubbotto da motociclista persentirsi, al tempo stesso, comodi e protetti.Gli indumenti dai colori vivaci e riflettentipossono rendervi più visibili agli altriconducenti. Evitare di indossare indumentinon aderenti che possano impigliarsi neglielementi della moto.

Equipaggiamento supplementare per laguida fuoristradaGli indumenti per la guida su strada possonoessere adatti anche allʼuso sporadico susterrato. Tuttavia, se il fuoristrada è unʼattivitàsistematica, è necessario equipaggiarsiadeguatamente. Oltre al casco e ai dispositividi protezione oculare, raccomandiamo stivalie guanti appositi per fuoristrada, pantalonicon cavigliere e ginocchiere, un maglionecon gomiti rinforzati e un dispositivo diprotezione per il petto e le spalle.

Page 15: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

5

LIMITI E PRESCRIZIONI DI CARICOLa vostra motocicletta è stata concepita perportare il conducente e un passeggero. Quandoportate un passeggero sarà possibile notarequalche differenza in fase di accelerazione edi frenata. In ogni modo, se fate una buonamanutenzione della vostra motocicletta, conbuoni pneumatici e freni, potete trasportarecarichi in modo sicuro entro i limiti e ledirettrici specificate.

Se invece si supera i l peso massimoammesso, oppure il carico trasportato non èequilibrato, allora la maneggevolezza, la frenatae la stabilità della moto saranno seriamentecompromesse. Anche gli accessori che nonsiano Honda, le modifiche incorrette e lamanutenzione deficiente possono ridurre ilvostro margine di sicurezza.

Le seguenti pagine riportano informazioni piùparticolareggiate sul carico, sugli accessori esulle modifiche.

CaricoLa quantità di peso sistemato sullamotocicletta e il modo di caricarla sono fattoriimportanti per la vostra sicurezza. Quando sitrasporta un passeggero o un carico, tenerpresente quanto segue.

n ATTENZIONEIl sovraccarico o la sistemazione erronea delcarico possono provocare incidenti, con ilconseguente rischio di lesioni gravi, anchemortali.

Rispettate tutti i limiti di carico e le altreprescrizioni di questo manuale relative alcarico.

Page 16: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

6

Limiti di caricoI limiti di carico della moto sono i seguenti:

Peso massimo consentito:200 kg (441 lb)

Comprende il peso del conducente, delpasseggero, di tutto il carico e di tutti gliaccessori.Peso massimo del carico:

22 kg (49 lb)Il peso massimo consentito per il caricocomprende il peso massimo consentitoper il carico del portapacchi posteriore e ilpeso massimo consentito per il carico delvano centrale.Peso massimo consentito per il caricodel portapacchi posteriore:

9,0 kg (20 lb)Peso massimo consentito per il caricodel vano centrale:

2,0 kg (4.4 lb) .... XL700V

Il peso degli accessori installati ridurrà il pesomassimo del carico che si può trasportare.

Consigli per il trasporto di un caricoQuesta moto è prevista per il trasporto delconducente e di un eventuale passeggero.Quando non si trasporta un passeggero, laparte posteriore del sell ino può essereutilizzata per metterci una giacca o altripiccoli oggetti, avendo cura di f issarl isaldamente.

Se si desidera trasportare un caricosuperiore, chiedere consiglio a unconcessionario Honda e leggereattentamente le informazioni sugli accessoririportate a pagina 7.

Caricare la moto in modo erroneo puòcomprometterne la stabil i tà e lamaneggevolezza. Anche se la vostramotocicletta è stata caricata correttamente, inpresenza di carico è consigliabile guidare avelocità ridotta e non superare mai i 130km/h.

Page 17: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

7

In presenza di un passeggero o in caso ditrasporto di bagagli, attenersi alle seguentiistruzioni:• Limitare il più possibile il peso e lʼingombro

dei bagagli. Verificare che non possanovenire a contatto o rimanere agganciati adaltri oggetti e che non impediscano alconducente di cambiare posizione permantenere lʼequilibrio e la stabilità.

• Collocare il peso del carico il più possibilevicino al centro della motocicletta.

• Non caricare mai oggetti voluminosi epesanti (come una tenda o un sacco a pelo)sul manubrio, sulla forcella anteriore o sulparafango anteriore.

• Verificare che il carico sia ben fissato.• Non superare mai il peso massimo

consentito.• Controllare che la pressione dei pneumatici sia

quella adeguata (pagina 59).• Se si cambia il carico normale è possibile che

si debba regolare la sospensioneposteriore (pagina 46).

Accessori e modificheLa modifica della motocicletta e lʼuso diaccessori non originali possono influirenegativamente sulla sicurezza del mezzo.Prima di effettuare modifiche o di aggiungereun accessorio, leggere le seguentiinformazioni.

n ATTENZIONEModifiche o accessori inadeguati possonoessere causa di incidenti con il conseguenterischio di gravi lesioni e di morte.

Seguire tutte le istruzioni di questo manualein merito agli accessori o alle modifiche.

Page 18: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

8

AccessoriConsigliamo vivamente di utilizzare soloaccessori originali Honda, progettati e collau-dati espressamente per questa motocicletta.Dato che Honda non può testare tutti gli altriaccessori, la responsabilità di scegliere, mon-tare e usare accessori di marche diverse è solodellʼutente. Chiedere consigli al proprio con-cessionario e attenersi alle seguenti istruzioni:

• Controllare che l̓ accessorio non interferisca conle luci, non riduca lʼaltezza da terra elʼangolo di inclinazione, non limitilʼescursione della sospensione o dellosterzo, non alteri la posizione di guida enon interferisca con lʼazionamento dei varicomandi.

• Assicurarsi che l̓ apparecchiatura elettrica nonsuperi la capacità dellʼimpianto elettricodella motocicletta (pagina 157). Un fusibilebruciato può provocare lo spegnimentodelle luci o del motore.

• Non trainare rimorchi e non agganciaresidecar. Questa motocicletta non è stataconcepita per questi accessori e il loro usopuò danneggiare gravemente la manegge-volezza del mezzo.

ModificheConsigliamo caldamente di non rimuoverenessuna apparecchiatura originale e di noneffettuare modifiche che possano alterare laconfigurazione o il funzionamento della moto.Tali modifiche ne potrebbero comprometteregravemente la maneggevolezza, la stabilità ela frenata, rendendo la guida meno sicura.

Lʼeliminazione o la modifica di luci, silenziato-ri, sistema di controllo delle emissioni e diqualsiasi altro dispositivo possono, inoltre,rendere la moto non conforme alla legislazio-ne vigente.

Page 19: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

9

SICUREZZA DI GUIDA FUORISTRADAImparare a guidare su tracciati pocofrequentati e privi di ostacoli prima diavventurarsi su percorsi poco noti. • Rispettare scrupolosamente le leggi e le

norme sulla guida fuoristrada.• Chiedere sempre il permesso prima di

guidare in una proprietà privata. Evitare learee recintate e rispettare i cartelli di divietodʼaccesso.

• Guidare in compagnia di un altromotociclista per potersi prestare aiuto avicenda in caso di necessità.

• La perfetta familiarità con la motocicletta èindispensabile in caso di difficoltà lontanoda possibili aiuti.

• Non guidare mai oltre le proprie capacità edesperienza o più velocemente di quantonon lo permettano le condizioni dellastrada.

• Guidare prudentemente se non si conosceil percorso. Le pietre nascoste, le buche e ifossi possono causare incidenti molto seri.

• Nella maggior parte delle zone fuoristrada èobbligatorio lʼuso del silenziatore.Non modificare lʼimpianto di scarico.I rumori eccessivi danno sempre fastidio ecreano una cattiva immagine dei motociclisti.

Page 20: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

10

ETICHETTE GRAFICHELe seguenti pagine mostrano il significato delleetichette. Alcune etichette avvisano di pericolipotenziali che possono causare lesioni gravi.Altre forniscono importanti informazioni disicurezza. Leggere attentamente questeinformazioni e non togliere le etichette.

Se un etichetta si stacca o diventa illeggibile,rivolgersi al concessionario Honda per la suasostituzione.

Ogni etichetta contiene un simbolo specifico. Ilsignificato di ciascun simbolo ed etichetta è ilseguente.

Leggere attentamente le istruzioni contenute nel Manualedi Uso e Manutenzione.

Leggere attentamente le istruzioni contenute nel Manualedi Officina.Nellʼinteresse della sicurezza, affidare la manutenzionedella motocicletta soltanto ad un concessionario Honda.

Page 21: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

11

PERICOLO (su sfondo ROSSO)Il mancato rispetto delle istruzioni PROVOCHERÀ laMORTE o GRAVI LESIONI PERSONALI.

ATTENZIONE (su sfondo ARANCIONE)Il mancato rispetto delle istruzioni POTREBBE provocarela MORTE o GRAVI LESIONI PERSONALI.

AVVERTENZA (su sfondo GIALLO)Il mancato rispetto delle istruzioni POTREBBE provocareLESIONI PERSONALI.

Page 22: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

(441 lb)200 kg

(49 lb)22 kg

108 kPa

12

ADESIVO SUGLI ACCESSORI E SUI BAGAGLIATTENZIONEACCESSORI E CARICO • Lʼaggiunta di accessori e bagagli può compromettere la stabilità e

la manovrabilità di questa motocicletta.• Prima di installare eventuali accessori leggere attentamente le

istruzioni contenute nel manuale dʼuso e nella guida diinstallazione.

• Il peso totale degli accessori e del bagaglio aggiunti al peso delpilota e del passeggero non deve superare i 200 kg (441 lb), cherappresentano la massima capacità di carico.

• Il peso del bagaglio non deve superare i 22 kg (49 lb) in nessun caso.• Si sconsiglia il montaggio di grandi elementi di carenatura fissati

alla forcella o al manubrio.

SIGILLO TAPPO RADIATORE PERICOLONON APRIRE MAI QUANDO È CALDO.Il liquido refrigerante bollente provocherà ustioni.La valvola di sfogo della pressione inizia a funzionare a 108 kPa.

Page 23: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

13

kPa

200 200100/90 19M/C 57H

BRIDGESTONEMETZELER

TRAIL WING 152 RADIAL TOURANCE U

BRIDGESTONEMETZELER

TRAIL WING 101 TOURANCE FRONT U

130/80R17M/C 65H200 280

ETICHETTA DELLʼAMMORTIZZATORE POSTERIORECONTIENE GAS.Non aprire.Non riscaldare.

ADESIVI RIGUARDANTE I PNEUMATICIPressione dei pneumatici a freddo:[Solo pilota]

Anteriore 200 kPa (2.00 kgf/cm2 , 29 psi)Posteriore 200 kPa (2.00 kgf/cm2 , 29 psi)

[Pilota e passeggero]Anteriore 200 kPa (2.00 kgf/cm2 , 29 psi)Posteriore 280 kPa (2.80 kgf/cm2 , 41 psi)

Misura dei pneumatici:Anteriore 100/90 19M/C 57HPosteriore 130/80R17M/C 65H

Marca dei pneumatici:BRIDGESTONE

Anteriore TRAIL WING 101Posteriore TRAIL WING 152 RADIAL

Marca dei pneumatici:METZELER

Anteriore TOURANCE FRONT UPosteriore TOURANCE U

Page 24: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

14

ETICHETTA GIOCO CATENAMantenere la catena di trasmissione regolata e lubrificata.Gioco catena: 35-45 mm (1.4 - 1.8 in)

ETICHETTA CARBURANTE/SICUREZZAUSARE SOLO CARBURANTE SENZA PIOMBOPer la propria protezione, indossare sempre il casco elʼabbigliamento protettivo durante la guida.

ETICHETTA DEL LIMITE DI CARICONon superare 9,0 kg (20.0 lb)

ETICHETTA DEL LIMITE DI CARICO (XL700V)Non superare 2,0 kg (4.4 lb)Fare attenzione a non fare entrare acqua in questo settore.

40 mm

9.0kg

(20lb)

2.0kg

(4.4lb)

Page 25: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

15

Display multifunzionale

ContagiriSpie

Interruttoredei lampeggiantidi emergenza

Commutatoreabbaglianti/anabbaglianti

Pulsante del clacson

Specchietto retrovisore

Interruttoredelle luci disorpasso

Leva della frizione

Interruttore degli indicatori di direzione

Serbatoio del liquidodel freno anteriore

Specchiettoretrovisore

Interruttore dispegnimentodel motore

Leva del freno

Manopola dellʼacceleratore

Pulsante di avviamento

Interruttore di accensione Tappo del serbatoiodel carburante

UBICAZIONE DELLE PARTI

Page 26: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

16

Tappo del bocchettone di rifornimento/astina di livello dellʼolio motoreManuale dʼuso e

manutenzioneKit di utensili

Batteria

Pedale del freno

Poggiapiedi

Vano centrale(XL700V)

Poggiapiedi delpasseggero

Kit di utensili

Serbatoio delliquido del frenoposteriore

Page 27: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

17

Poggiapiedi del passeggero

Poggiapiedi

Cavalletto lateraleTappo di scaricodellʼolio motore Filtro dellʼolio

motore

Leva delcambio

Regolatoredellʼammortizzazionedi compressione dellasospensione posteriore

Portacaschi

Serbatoio di espansione del refrigerante

Scatola portafusibili Fusibile principale

Alloggiamento per lʼantifurto a “U”

Page 28: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

18

STRUMENTI E SPIEGli indicatori si trovano nel quadro strumenti.Le loro funzioni vengono descritte nelletabelle delle pagine che seguono.

(1) Spia dellʼindicatore di direzione sinistro(2) Spia di cattivo funzionamento (MIL)(3) Spia del folle(4) Spia del sistema di antibloccaggio dei

freni (ABS)(XL700VA)(5) Spia degli abbaglianti(6) Spia dellʼindicatore di direzione destro(7) Contagiri(8) Zona rossa del contagiri(9) Spia dellʼimmobilizzatore (HISS)

(10) Spia del PGM-FI(11) Indicatore della temperatura del liquido

refrigerante(12) Display multifunzionale(13) Pulsante di reset(14) Interruttore di selezione

Page 29: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

19

(No. di rif.) Descrizione Funzione

(1) Spia dellʼindicatore di direzione sinistro(verde)

Lampeggia quando lʼindicatore di direzione sinistro èin funzione.

(2) Spia di cattivo funzionamento (MIL)(rossa)

Si accende quando il liquido refrigerante supera latemperatura specificata o quando la pressionedellʼolio motore è inferiore al valore normale.Dovrebbe accendersi anche quando lʼinterruttore diaccensione è su ON (acceso) e il motore è spento.Dovrebbe spegnersi quando si avvia il motore,sebbene possa occasionalmente lampeggiarequando il motore è al minimo o quasi al minimo amotore caldo. Vedi le pagine 28-29.

(3) Spia del folle (verde) Si accende quando il cambio è in folle.

Page 30: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

20

(No. di rif.) Descrizione Funzione

(4) Spia del sistema di antibloccaggio deifreni (ABS) (rossa) (XL700VA)

Questa spia normalmente si accende quandolʼinterruttore di accensione è su ON e si spegnequando la velocità della motocicletta supera i 10km/h. Se il sistema di antibloccaggio dei frenipresenta unʼanomalia, questa spia lampeggia erimane accesa (pagina 93).

(5) Spia degli abbaglianti (blu) Si accende quando si usano le luci abbaglianti.

(6) Spia dellʼindicatore di direzione destro(verde)

Lampeggia quando lʼindicatore di direzione destro èin funzione.

Indica il regime del motore in giri al minuto.Collocando lʼinterruttore di accensione su ON lalancetta del contagiri raggiungerà una volta ilmassimo della scala.

(7) Contagiri

Page 31: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

21

(No. di rif.) Descrizione Funzione

(8) Zona rossa del contagiri Evitare che la lancetta del contagiri entri nella zonarossa, anche dopo il rodaggio del motore.

Il motore può riportare gravi danni se viene portato aun regime di gir i superiore a quello massimoconsigliato (lʼinizio della zona rossa del contagiri).

(9) Spia del sistema immobilizzatore(HISS) (rossa)

Questa spia si accende per alcuni secondi quando sigira lʼinterruttore di accensione su ON e lʼinterruttoredi spegnimento del motore si trova su (RUN). Sispegne se viene immesso il codice corretto. Se siinserisce una chiave con un codice erroneo, la spiarimarrà accesa e il motore non si avvierà (pagina 67).Quando la funzione di lampeggio di questa spia èattivata e lʼinterruttore di accensione si trova su OFF,continua a lampeggiare per 24 ore (pagina 68).

NOTA

Page 32: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

22

(No. di rif.) Descrizione Funzione

(10) Spia del PGM-FI (rosso) Lampeggia in presenza di unʼanomalia nel sistemaPGM-FI (iniezione di carburante programmata).Quando si gira il commutatore dʼaccensione su ON elʼinterruttore di spegnimento del motore si trova su

(RUN), si dovrebbe accendere per alcuni secondie poi spegnersi.Se si accende in qualsiasi altro momento, ridurre lavelocità e portare quanto prima la motocicletta dalconcessionario.

(11) Indicatore della temperatura delliquido refrigerante

Mostra la temperatura del l iquido refrigerante(pagina 44).

Page 33: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

23

(No. di rif.) Descrizione Funzione

(12) Display multifunzionale Il display include le funzioni che seguono: Questo schema mostra il display iniziale (pagina 26).

Indicatore di bassa pressionedellʼolio/ Indicatore di temperaturaalta del liquido refrigerante

Tachimetro Indica la velocità di marcia (pagina 30).

Contachilometri totale Mostra il chilometraggio accumulato (pagina 32).

Contachilometri parziale A e B Mostra il chilometraggio di ogni percorso (pagina 32).

Mostra i chilometri rimanenti (pagina 33).

Orologio digitale Indica lʼora e i minuti (pagina 37).

Cronometro Mostra il cronometro (pagina 40).

Indicatore del carburante Indica in modo approssimato il carburante disponibile(pagina 42).

Contatore del chilometraggiorimanente

Quando si accende la spia di cattivo funzionamento,lʼindicatore di bassa pressione dellʼolio lampeggia persegnalare unʼanomalia nella pressione dellʼolio delmotore e/o lʼindicatore di temperatura alta del liquidorefrigerante lampeggia per indicare un problema allatemperatura del liquido refrigerante.Vedi le pagine 28-29.

Page 34: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

24

(No. di rif.) Descrizione Funzione

(13) Pulsante di reset Utilizzare questo pulsante per le seguenti funzioni:• Per passare da orologio digitale a cronometro

(pagina 36).• Per azzerare il contachilometri parziale (pagina 32)

e il cronometro (pagina 41).• Per cambiare le unità di velocità e chilometraggio

del tachimetro/contachilometri/contachilometriparziale/ contatore del chilometraggio rimanente(pagina 31). (Solo tipo E)

• Per attivare il lampeggio della spia dellʼimmobiliz-zatore (HISS) (pagina 68)

• Per regolare il contatore del chilometraggio rima-nente (pagina 33) e lʼorologio digitale (pagina 37).

Page 35: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

25

(No. di rif.) Descrizione Funzione

(14) Interruttore di selezione Utilizzare questo interruttore per le seguenti funzioni:• Per passare dal contachilometri, ai due

contachilometri parziali (A e B) o al contatore delchilometraggio rimanente (pagina 31).

• Per cambiare le unità di velocità e chilometraggiodel tachimetro / contachilometri / contachilometriparziale/contatore del chilometraggio rimanente(pagina 30). (Solo tipo E)

• Per regolare il contatore del chilometraggiorimanente (pagina 33) e lʼorologio digitale (pagina37).

• Per avviare e arrestare il cronometro (pagina 40).

Page 36: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

26

Display inizialeQuando lʼinterruttore di accensione è su ON, ildisplay multifunzionale (1), lʼindicatore delcarburante (2) e l ʼ indicatore dellatemperatura del liquido refrigerante (3)mostreranno temporaneamente tutte lemodalità e tutti i segmenti digitali. In seguito iltachimetro (4) indicherà una velocità tra 230km/h e 0 km/h (solo tipo E: tra 150 mph e 0mph), in modo da poter verificare se il displaya cristalli liquidi funziona correttamente.

Lʼunità di misura “mph” (5) appare solo sultipo E.

Lʼorologio digitale (6) e il contachilometriparziale (7) si azzerano se si scollega labatteria.

(1) Display multifunzionale(2) Indicatore del carburante(3) Indicatore della temperatura liquido refrigerante(4) Tachimetro(5) “mph”(6) Orologio digitale(7) Contachilometri parziale

(2) (4)(5)

(3)(1)

(6)

(7)

Page 37: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

27

Display multifunzionaleI l display multifunzionale (1) include leseguenti funzioni:

Spia di temperatura alta del l iquidorefrigeranteSpia di bassa pressione dellʼolioTachimetroContachilometri/contachilometri parziale/contatore del chilometraggio rimanenteOrologio digitale/cronometroIndicatore del carburante

(1) Display multifunzionale(2) Spia di temperatura alta del liquido refrigerante(3) Spia di bassa pressione dellʼolio motore(4) Tachimetro(5) Display del contachilometri/contachilometri

parziale/contatore del chilometraggio rimanente(6) Display dellʼorologio digitale/cronometro(7) Indicatore del carburante

(6)(1) (2) (3)

(4)

(7) (5)

Page 38: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

28

Spia di temperatura alta del liquidorefrigerante e spia di cattivofunzionamento (MIL)La spia di temperatura alta del l iquidorefrigerante (1) lampeggia e la spia rossa dicattivo funzionamento (MIL) (2) si accendequando la temperatura raggiunge i 122 °C.Contemporaneamente iniziano alampeggiare i numeri del display deltermometro della temperatura delrefrigerante.Se ciò avviene, spegnere i l motore econtrollare il livello del liquido refrigerante nelserbatoio di espansione. Leggere le pagine53-54 e non guidare la motocicletta finché ilproblema non è stato risolto.

Oltrepassare la temperatura massima difunzionamento può causare gravi danni almotore.

(1) Spia di temperatura alta del liquidorefrigerante

(2) Spia rossa di cattivo funzionamento (MIL)

(1)

(2)

NOTA

Page 39: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

29

Spia di bassa pressione dellʼolio e spia dicattivo funzionamento (MIL)Quando la pressione dellʼolio del motoreraggiunge un livello così basso da potercausare danni al motore, la spia di bassapressione dellʼolio (1) lampeggia e la spiarossa di cattivo funzionamento (MIL) (2) siaccende.

La spia di bassa pressione dellʼolio dovrebbelampeggiare e la spia rossa di catt ivofunzionamento (MIL) dovrebbe rimanereaccesa anche quando si colloca lʼinterruttoredi accensione su ON. La spia rossa dicattivo funzionamento (MIL) rimane accesa ela spia di bassa pressione dellʼolio continua alampeggiare fino a quando non si avvia ilmotore.

Far funzionare il motore con una quantitàdʼolio insufficiente può causare gravi danni almotore.

Se la spia di bassa pressione dell ʼol iolampeggia e la spia rossa di catt ivofunzionamento (MIL) rimane accesa,accostare in modo sicuro a un lato della strada.

(1) Spia di bassa pressione dellʼolio motore(2) Spia rossa di cattivo funzionamento (MIL)

(1)

(2)

NOTA

Page 40: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

30

TachimetroIndica la velocità di marcia.

Cambio dellʼunità di misura della velocitàe del chilometraggio(Solo tipo E)Il tachimetro (1) mostra sia “km/h” sia “mph”.Il contachilometri / contachilometri parziale /contatore del chilometraggio rimanentemostra sia “km” sia “miglia”.

Per scegliere tra “km/h” / “km” e “mph” /“miglia”, tenere premuti l ʼ interruttore diselezione (2) e il pulsante di reset (3) per piùdi 3 secondi con i display in modalitàcontachilometri (pagina 31) e in modalitàorologio digitale (pagina 36).

(1) Tachimetro(2) Interruttore di selezione(3) Pulsante di reset

(1)

(2)

(3)

Page 41: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

31

Display del contachilometri /contachilometri parziale A e B / contatoredel chilometraggio rimanenteIl display ha tre funzioni:contachilometri, contachilometri parziale econtatore del chilometraggio rimanente

Con la modalità orologio digitale (pagina 36),premere lʼinterruttore di selezione (1) perscegliere tra le modalità “TOTAL”(contachilometri) (2), “TRIP A” (contachilometriparziale A) (3), “TRIP B” (contachilometriparziale B) (4) e “TRIP” (contatore delchilometraggio rimanente) (5).

(1) Interruttore di selezione(2) Contachilometri(3) Contachilometri parziale A(4) Contachilometri parziale B(5) Contatore del chilometraggio rimanente

(2)

(3)

(4)

(5)

(1)

Page 42: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

32

Contachilometri totaleI l contachilometri (1) indica i l totale dichilometri o miglia percorsi.

Contachilometri parziale A e BIl contachilometri parziale indica il numero dichilometri o miglia percorsi dallʼultima voltache si è azzerato il contatore.

Il contachilometri parziale ha due modalitàsecondarie, A (2) e B (3).

Per azzerare il contachilometri parziale,tenere premuto il pulsante di reset (4) per piùdi 2 secondi quando il display è su “TRIP A”o “TRIP B” con la modalità orologio digitale(pagina 36).

(1) Contachilometri(2) Contachilometri parziale A(3) Contachilometri parziale B(4) Pulsante di reset

(1)

(2)

(3)

(4)

Page 43: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

33

Contatore del chilometraggio rimanenteIl contatore del chilometraggio rimanente (1)indica i chilometri restanti.

In questa modalità il chilometraggio vienesottratto dalla cifra prestabilita. Quando ilchilometraggio supera la cifra prestabilita, inumeri lampeggiano.

Come regolare la distanza:1. Girare l̓ interruttore di accensione su ON.2. Selezionare i display del contatore del

chilometraggio rimanente (pagina 31) edellʼorologio digitale (pagina 36).

3. Tenere premuto il pulsante di reset (2) perpiù di 2 secondi.• Il display passerà alla modalità di

regolazione della distanza o tornerà alvalore iniziale. Consultare la seguentepagina esemplificativa.

(2) Pulsante di reset(1) Contatore del chilometraggio rimanente

(1)

(2)

Page 44: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

Esempio• Se è stato impostato il chilometraggio del

percorso, regolandolo nuovamente primadi averlo completato la modalità dipercorso rimanente tornerà al valoreiniziale.

• Se è stata impostata la modalità dipercorso rimanente e non si viaggia,occorrerà introdurre nuovamente ladistanza del percorso.

34

Passare alla modalità di regolazione della distanza

(2)(2)

Ripristino del valore iniziale.

(2) Pulsante di reset

Page 45: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

35

4. Viene mostrato il numero prestabilito e laterza cifra starà lampeggiando.

5. Per regolare la terza cifra, premere ilpulsante di reset (2) fino a quando nonapparirà la cifra desiderata.• Regolazione rapida — Tenere premuto

pulsante di reset fino a quando nonappare la cifra desiderata.

6. Premere lʼinterruttore di selezione (3)quando sul display appare la cifradesiderata.La seconda cifra lampeggerà.

7. Ripetere i passi 5 e 6 per la seconda e laprima cifra.

Se lʼinterruttore di accensione è su OFF o nonvi è alcuna attività per 30 secondi in modalitàdi regolazione, le cifre impostate verrannoazzerate.

(3) Interruttore di selezione

Page 46: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

36

Display dellʼorologio digitale/cronometroIl display ha due funzioni:orologio digitale e cronometro.

Premere il pulsante di reset (1) perselezionare la modalità orologio digitale (2) ola modalità cronometro (3).

(2)

(3)(1)

(1) Pulsante di reset(2) Orologio digitale(3) Cronometro

Page 47: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

37

Orologio digitaleLʼorologio digitale indica le ore e i minuti finoalle 12:59 con la notazione “AM” e “PM”.Per regolare lʼora, procedere come segue:

1. Girare lʼinterruttore di accensione su ON.2. Tenere premuto lʼinterruttore di selezione

(1) per più di 2 secondi in modalità orologiodigitale (2). Il display inizierà alampeggiare e lʼorologio potrà essereregolato allʼora esatta.

(1) (2)

(1) Interruttore di selezione(2) Modalità orologio digitale

Page 48: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

38

3. Per impostare lʼora, premere il pulsante direset fino a quando non appare lʼoradesiderata e AM o PM.• Regolazione rapida — Tenere premuto il

pulsante di reset (3) fino a quando nonappare lʼora desiderata.

4. Premere lʼinterruttore di selezione (1). I minutiincominceranno a lampeggiare.

(1) Interruttore di selezione(3) Pulsante di reset

Page 49: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

39

5. Per impostare i minuti, premere il pulsantedi reset (3) fino a quando non appaiono iminuti desiderati.Il display mostrerà le cifre “00” alraggiungimento del minuto 60, ma lʼoranon cambierà.• Regolazione rapida — Tenere premuto il

pulsante di reset fino a quando nonappaiono i minuti desiderati.

6. Per terminare la regolazione, premere ilpulsante di selezione o collocare lʼinterrut-tore di accensione su OFF.Il display smetterà automaticamente di lam-peggiare e la regolazione verrà annullatase non si preme il pulsante in circa 30secondi.

Se si scollega la batteria, lʼora verrà regolataautomaticamente sulla 1:00 AM.

(3) Pulsante di reset

(3)

Page 50: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

40

CronometroIl cronometro (1) conterà ore e minuti.

Ambito di misurazione del cronometro:Dopo 12 ore e 59 minuti, ritorna a 0 ore e 0minuti e continua a contare.

Come misurare il tempo:1. Selezionare la modalità cronometro

(pagina 36).2. Per effettuare la misurazione, premere

lʼinterruttore di selezione (2). Mentre si staeffettuando la misurazione, premerelʼinterruttore di selezione per arrestarla epremerlo nuovamente per continuare.

(2) (1)AVVIA

PAUSA

CONTINUA

(1) Cronometro(2) Interruttore di selezione

Page 51: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

41

Azzeramento del cronometro:Tenere premuto il pulsante di reset (3) per piùdi 2 secondi con il cronometro in pausa.

(3)

PAUSA

AZZERAMENTO

(3) Pulsante di reset

Page 52: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

42

Indicatore del carburanteLʼindicatore del carburante (1) mostra su undisplay graduato la quantità approssimativadi carburante disponibile. Quando tutti isegmenti sono illuminati fino allʼF (2), lacapacità del serbatoio di carburantecompresa la riserva è di:

17 l

Superato il segmento E (3), lʼindicatore delcarburante apparirà come indicatonellʼillustrazione.Il serbatoio dovrà essere riempito primapossibile.La quantità di carburante disponibile quandoinizia ad apparire è di circa:

3,5 l

(1) Indicatore del carburante(2) Segmento F(3) Segmento E

(1) (2)

(3)

Page 53: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

43

Indicazione di errore dellʼindicatore delcarburanteQuando si verifica un errore nel circuito del car-burante, gli indicatori del carburante appariran-no come indicato nellʼillustrazione. Se ciò acca-desse, rivolgersi al concessionario Hondaappena possibile.

Page 54: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

44

Indicatore della temperatura del liquidorefrigeranteLʼindicatore della temperatura del liquidorefrigerante (1) mostra su un display digitalela temperatura del liquido in questione.

Display della temperatura

(1)

Inferiore a 34 °C Appare “— —”.

Tra 35 °Ce 132 °C

Indica la temperaturareale del liquidorefrigerante.

Superiore a 132 °CIl display rimarrà su“132 °C”.

(1) Indicatore della temperatura del liquidorefrigerante

Page 55: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

45

Segnale di surriscaldamentoQuando la temperatura del liquidorefrigerante raggiunge i 122 °C, i numeridellʼindicatore della temperatura iniziano alampeggiare. Contemporaneamente la spia ditemperatura alta del liquido refrigerante (2)lampeggia e la spia rossa di cattivofunzionamento (MIL) (3) si accende.Se ciò avviene, spegnere il motore econtrollare il livello del liquido refrigerante nelserbatoio di espansione. Leggere le pagine53-54 e non guidare la motocicletta finché ilproblema non è stato risolto.

Oltrepassare la temperatura massima difunzionamento può causare gravi danni almotore.

(2)

(3)NOTA

(2) Spia di temperatura alta del liquido refrigerante(3) Spia rossa di cattivo funzionamento (MIL)

Page 56: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

46

SOSPENSIONESospensione posterioreAmmortizzazione della compressione:Per diminuire (SOFT):Ruotare il registro in senso antiorario versoSOFT per un carico leggero e condizioni dellastrada buone.Per aumentare (HARD):Ruotare il registro in senso orario versoHARD per una guida più stabile su strade incattive condizioni.

Per mettere i l registro nella posizionenormale, procedere come segue:1. Ruotare il registro dellʼammortizzazione (1)

in senso orario fino a farlo arrivare in fondo(senza forzare). Questa è la configurazionepiù rigida.

2. Il registro si trova nella posizione normalequando viene ruotato in senso antiorario di2 giri circa, in modo tale che il segno (2)coincida con il riscontro (3).

(1) Registro dellʼammortizzazione(2) Segno(3) Riscontro

ELEMENTI PRINCIPALI (Informazioni necessarie per lʼuso di questa motocicletta)

(1)

(2)

(3)

Page 57: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

47

Il gruppo dellʼammortizzatore posteriorecomprende unʼunità di smorzamentocontenente azoto ad alta pressione. Nonprovare a smontare né a ripararelʼammortizzatore, in quanto non è possibile:quando è usurato va sostituito.Lo smaltimento deve essere eseguito dalconcessionario Honda. Le istruzionicontenute in questo manuale dʼuso sonolimitate alla sola regolazione del complessodellʼammortizzatore.

Page 58: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

48

FRENIEntrambi i freni, quello anteriore e quello poste-riore, sono idraulici e a disco.Quando le pastiglie del freno si consumano, illivello del liquido dei freni cala.Non occorrono regolazioni, ma si devono con-trollare periodicamente il livello del liquido e lʼu-sura delle pastiglie. Il circuito dei freni deveessere controllato frequentemente per accertar-si che non ci siano perdite di liquido. Se la corsaa vuoto della leva o del pedale del freno è ecces-siva e le pastiglie non sono usurate oltre il limiteraccomandato (pagina 133), probabilmente vuoldire che cʼè aria nel circuito del freno e che deveessere effettuato lo spurgo. Per lʼeffettuazione diquesto intervento rivolgersi al concessionarioHonda.

Livello del liquido del freno anteriore: Controllare il livello del liquido con la motociclet-ta in posizione verticale. Dovrebbe trovarsi al disopra della tacca di livello inferiore (LOWER)(1). Se si trova in corrispondenza della tacca

LOWER o al disotto di questa, controllare lʼusu-ra delle pastiglie del freno (pagina 133).Le pastiglie consumate devono essere sostitui-te. Se le pastiglie non sono consumate, far ispe-zionare il circuito dei freni per vedere se ci sonodelle fughe.

Il liquido dei freni consigliato è Honda DOT 4 oequivalente (la confezione deve essere sempresigillata).

(1) Tacca di livello inferiore (LOWER)

(1)

Page 59: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

49

Leva del freno anteriore: La distanza tra la punta della leva del freno(1) e la manopola può essere regolataruotando il registro (2) mentre si spinge laleva in avanti.Allineare la freccia (3) della leva del freno alriscontro (4) sul registro.

Azionare più volte il freno e verificare che laruota giri liberamente dopo aver rilasciato laleva del freno.

Ulteriori controlli: Controllare che non vi siano perdite diliquido. Controllare che i tubi flessibili e iraccordi non siano rotti o deteriorati.

(1) Leva freno (3) Freccia(2) Registro (4) Riscontro

Page 60: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

50

Livello del liquido del freno posteriore:Il serbatoio di espansione si trova sotto ilsellino.Smontare il sellino (pagina 74).

Controllare i l l ivello del l iquido con lamotocicletta in posizione verticale.

Deve trovarsi tra le tacche di livello superiore(UPPER) (1) e inferiore (LOWER) (2). Se sitrova in corrispondenza della tacca LOWERo al di sotto, controllare lʼusura della pastigliedel freno posteriore (pagina 134).

Le pastigl ie consumate devono esseresostituite. Se le pastigl ie non sonoconsumate, far ispezionare il circuito dei freniper vedere se ci sono delle fughe.

Il liquido dei freni consigliato è Honda DOT 4o equivalente (la confezione deve esseresempre sigillata).

Ulteriori controlli:Controllare che non vi siano perdite diliquido. Controllare che i tubi flessibili e iraccordi non siano rotti o deteriorati.

(1) Tacca di livello superiore (UPPER)(2) Tacca di livello inferiore (LOWER)

Page 61: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

51

FRIZIONELa frizione va registrata se, quando si innestauna marcia, la motocicletta si spegne o tendead avanzare lentamente, oppure se la frizioneslitta e quindi lʼaccelerazione non va di paripasso con il regime del motore.Le regolazioni di entità minore possono essereoperate col registro del cavo della frizione (4)posto sulla leva (1).La corsa a vuoto normale della leva dellafrizione è di:

10 — 20 mm

1. Tirare indietro il parapolvere di gomma (2).2. Allentare il controdado (3) e ruotare il

registro del cavo della frizione. Serrare ilcontrodado e verificare la regolazione.

3. Se il registro è svitato fin quasi al limite o senon si riesce ad ottenere la corsa a vuotoadeguata, allentare il controdado e ruotare ilregistro del cavo della frizione completamen-te verso lʼinterno. Serrare il controdado esistemare il parapolvere.

(2) Parapolvere gomma (3) Controdado (4) Registro cavo

della frizione

(A)Aumenta la corsa a vuoto

(B)Diminuiscela corsa a vuoto(1) Leva della frizione

Page 62: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

52

4. Togliere la carenatura laterale destra (pagina 79).5. Allentare il controdado (5) allʼestremità infe-

riore del cavo. Girare il dado di registro (6)fino ad ottenere la corsa a vuoto specificata.Serrare il controdado e verificare la regola-zione.

6. Avviare il motore, azionare la frizione e inne-stare una marcia. Verificare che il motore nonsi spenga e che la motocicletta non avanzilentamente. Rilasciare gradualmente la levadella frizione e aprire il gas. La motociclettadovrebbe iniziare a muoversi dolcemente ead accelerare in modo graduale.

Se non si riesce ad ottenere la registrazioneappropriata o se la frizione non funziona corret-tamente, rivolgersi al proprio concessionarioHonda.

Ulteriori controlli:Controllare che il cavo della frizione non presentideformazioni o segni di usura che possanocausare un azionamento difficoltoso o difettoso.Lubrificare il cavo della frizione con unlubrificante per cavi reperibile nei negozispecializzati, per evitarne lʼusura prematura ela corrosione.

(5) Controdado (6) Dado di registro

(A) Aumenta la corsa a vuoto(B) Diminuisce la corsa a vuoto

Page 63: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

53

LIQUIDO REFRIGERANTERaccomandazioni riguardo al liquidorefrigeranteI l proprietario della motocicletta deverealizzare una corretta manutenzione dell iquido refrigerante, per impedirne i lcongelamento, i l surriscaldamento e lacorrosione. Uti l izzare unicamenteanticongelante a base di glicole etilenicocontenente inibitori di corrosioneappositamente raccomandati per i motori inalluminio (LEGGERE LʼETICHETTA DELCONTENITORE DELLʼANTIGELO).

Usare soltanto acqua potabile a bassocontenuto di minerali o acqua distillata perpreparare la soluzione anticongelante.Lʼacqua con alto contenuto di minerali o salipuò causare danni ai motori in alluminio.

Lʼuso di liquido refrigerante con inibitori abase di silicato può essere causa di usuraprematura delle guarnizioni di tenuta della

pompa dellʼacqua o di ostruzione dei condottidel radiatore.Lʼuso di acqua del rubinetto può esserecausa di danni al motore.La casa costruttrice fornisce in questamotocicletta una soluzione 50/50 dianticongelante e acqua distillata. Questamiscela è sufficiente per la maggior partedelle temperature di funzionamento e fornisceinoltre una buona protezione contro lacorrosione. Una concentrazione maggiore dianticongelante riduce le prestazioni delcircuito di raffreddamento ed è raccomandatasoltanto nel caso sia necessaria unaprotezione supplementare contro il gelo. Unamiscela del 40/60 (40% di anticongelante)non fornisce una protezione adeguata controla corrosione. Con temperature sotto lo zero,controllare frequentemente il circuito diraffreddamento aggiungendo, se necessario,una concentrazione maggiore dianticongelante (fino ad un massimo del 60%).

Page 64: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

54

IspezioneIl serbatoio di espansione è posto sotto il latosinistro del serbatoio del carburante.Controllare il livello del liquido refrigerante nelserbatoio di espansione (1) con il motore allatemperatura normale di esercizio e con lamotocicletta in posizione diritta. Se il livello delliquido refrigerante si trova sotto la tacca dilivello inferiore (LOWER) (2), rimuovere il fermodel tappo (3) svitando la vite (4), e togliere iltappo del serbatoio di espansione (5).Aggiungere una miscela di refrigerante finoalla tacca di livello superiore (UPPER) (6).Aggiungere sempre il liquido refrigerante nelserbatoio di espansione.Non cercare di aggiungere i l l iquidorefrigerante togliendo il tappo del radiatore.

Se il serbatoio di espansione è vuoto, oppurese la perdita di l iquido refrigerante èeccessiva, controllare se ci sono perdite erivolgersi ad un concessionario Honda per lariparazione.

(1) Serbatoio di espansione (2) Tacca di livello inferiore (LOWER) (3) Fermo del tappo (4) Vite(5) Tappo del serbatoio di espansione(6) Tacca di livello superiore (UPPER)

Page 65: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

55

CARBURANTESerbatoio del carburanteLa capacità del serbatoio del carburante,compresa la riserva, è di:

17.0 lPer aprire il tappo del serbatoio del carburante(1), inserirvi la chiave di accensione (2) eruotarla in senso orario. Il tappo è a cerniera esi aprirà da solo.Non riempire il serbatoio fino allʼorlo. Non cidevʼessere carburante nel bocchettone diriempimento (3).

Dopo il rifornimento, chiudere il tappo delserbatoio spingendolo contro il bocchettonefino a udire lo scatto che ne indica la chiusura.Estrarre la chiave.

(1) Tappo del serbatoio del carburante(2) Chiave di accensione(3) Bocchettone di riempimento

n ATTENZIONELa benzina è altamente infiammabile e, incerti casi, esplosiva. Durante il rifornimento dicarburante esiste il rischio di subire ustioni elesioni gravi.• Spegnere il motore e non avvicinarsi a

scintille o fiamme.• Fare rifornimento soltanto allʼaperto.• Asciugare immediatamente le eventuali

fuoriuscite.

Page 66: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

56

Usare benzina senza piombo con un numerodi ottano uguale o superiore a 91.Lʼuso di benzina contenente piombocomporta il deterioramento prematuro dellemarmitte catalitiche.

Se il motore batte in testa o se producedetonazioni a un regime di giri costante e innormali condizioni di carico, convienecambiare marca di carburante. Se questeanomalie persistono, rivolgersi al proprioconcessionario autorizzato Honda.Il mancato rispetto di questa procedura verràconsiderata come uso improprio del mezzo egli eventuali danni da ciò derivanti nonsaranno coperti dalla Garanzia limitataHonda.

NOTA

Page 67: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

57

Benzina contenente alcoolSe si desidera usare una benzina conte-nente alcool (gasolina), sceglierne unacon un numero di ottani almeno pari aquello raccomandato dalla Honda. Cisono due tipi di “gasolina”: uno conte-nente alcool etilico e lʼaltro alcool metili-co. Non si deve usare una benzina con-tenente oltre iI 10% di alcool etilico. Nonusare benzina contenente alcool metilico,o di legno, che non contenga anchecosolventi e inibitori di corrosione perlʼalcool metilico. Non usare mai una ben-zina contenente oltre il 5% di alcool meti-lico, anche se contiene cosolventi e inibi-tori di corrosione.

Lʼuso di benzina che contiene più del 10% dietanolo (oppure più del 5% di metanolo) può: • Danneggiare la vernice del serbatoio del

carburante • Danneggiare i tubi di gomma delle tubazioni

del carburante• Causare la corrosione del serbatoio del

carburante• Causare un cattivo funzionamento.

Prima di fare rifornimento presso unastazione di servizio che non si conosce,cercare di scoprire se la benzina chevende contiene alcool e, in caso afferma-tivo, di che tipo e in che percentuale. Sesi notano effetti negativi di funzionamen-to durante lʼuso di una benzina conte-nente alcool o che si pensa contengaalcool, sostituirla con unʼaltra che si ècerti non contenga alcool.

Page 68: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

OLIO MOTOREControllo del livello dellʼolio motoreOgni giorno, prima di usare la moto, controllareil livello dellʼolio del motore. Il livello dellʼolio deve essere compreso tra letacche di livello superiore (1) e inferiore (2) deltappo del bocchettone di riempimento/astina dilivello dellʼolio (3).1. Avviare il motore e lasciarlo al minimo per 3-5

minuti. Accertarsi che si spenga la spia di bassapressione dell̓ olio. Se questa spia rimaneaccesa, spegnere immediatamente il motore.

2. Spegnere il motore e mantenere la motoci-cletta dritta su un terreno piano e stabile.

3. Dopo 2 o 3 minuti, togliere il tappo del boc-chettone di riempimento/astina di livellodellʼolio; pulire lʼastina e reinserire iltappo/astina senza avvitarlo. Estrarre iltappo del bocchettone di riempimento/asti-na di livello dellʼolio. Il livello dellʼolio deveessere compreso tra le tacche di livellosuperiore e inferiore del tappo del boc-chettone di riempimento/astina di livellodellʼolio.

4. Se necessario, rabboccare con l̓ olio specificato(vedi pagina 105) fino a raggiungere la tacca dilivello superiore. Non riempire eccessivamente.

5. Rimettere a posto il tappo di rifornimento/ asti-na di livello dellʼolio. Controllare che non visiano perdite dʼolio.

Far funzionare il motore con una quantità dʼolioinsufficiente può causare gravi danni al motore.

(1)

(3)

(2)

58

(1) Tacca di livello superiore (2) Tacca di livello inferiore (3) Tappo bocchettone di rifornimento / astina

di livello dellʼolio

NOTA

Page 69: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

59

PNEUMATICIPer guidare la moto in sicurezza, i pneumaticidevono essere del tipo e della misuraadeguati, in buono stato, con la scolpitura delbattistrada adatta e gonfiati correttamente.

Pressione dellʼariaCon i pneumatici alla giusta pressione, si avràil miglior equilibrio tra maneggevolezza, dura-ta del battistrada e comfort di guida. Di solito,i pneumatici poco gonfi si consumano in modonon omogeneo, incidono negativamente sullamaneggevolezza e presentano maggiori pro-blemi in caso di surriscaldamento. Su terrenirocciosi, i pneumatici poco gonfi possonoanche danneggiare le ruote. I pneumatici gonfiati a una pressionesuperiore al normale renderanno più bruscala guida della motocicletta, saranno piùesposti ai danni causati dalle irregolarità delmanto stradale e si consumeranno in modonon omogeneo.

Verificare che i tappi degli steli delle valvolesiano ben serrati.Se occorre, montare tappi nuovi.

n ATTENZIONELʼuso di pneumatici eccessivamenteconsumati o gonfiati a una pressionesbagliata può essere causa di incidenti, conil conseguente rischio di lesioni gravi oanche mortali.

Seguire tutte le istruzioni di questo manualedʼuso riguardanti il gonfiaggio e lamanutenzione degli pneumatici.

Page 70: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

60

Controllare la pressione dell ʼaria con ipneumatici “freddi”, vale a dire con lamotocicletta ferma da almeno tre ore. Se lapressione viene controllata con i pneumatici“caldi” oppure dopo aver guidato anche soloper pochi chilometri, i r isultati dellamisurazione saranno più alt i che con ipneumatici “freddi”. Ciò è normale e quindinon è necessario sgonfiare parzialmente ipneumatici per rispettare le pressioniraccomandate, riportate di seguito. Sevengono sgonfiati, i pneumatici non avrannola pressione sufficiente.

Le pressioni consigliate per pneumatici“freddi” sono le seguenti:

IspezioneDurante il controllo della pressione deipneumatici, esaminare anche la scolpituradel battistrada e i fianchi del pneumatico allaricerca di eventuali segni dʼusura, danni oeventuali corpi estranei.

Verificare che non ci siano: • Deformazioni o rigonfiamenti nella parete

laterale del pneumatico o sul battistrada.Sostituire il pneumatico in caso dideformazioni o rigonfiamenti.

• Tagli, fenditure o crepe. Sostituire ilpneumatico se la tela o i fili metallici sonovisibili.

• Eccessivo logoramento del battistrada.

Se si passa su una buca o su un oggettoduro, fermarsi quanto prima sul ciglio dellastrada per ispezionare con cura i pneumaticie verificare che non abbiano subito danni.

Soloconducente

Conducente eun passeggero

200 (2.00 , 29)200 (2.00 , 29)

200 (2.00 , 29)280 (2.80 , 41)

AnteriorePosteriore

kPa (kgf/cm2, psi)

AnteriorePosteriore

Page 71: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

61

Usura del battistradaSostituire i pneumatici prima che la profonditàdel battistrada al centro del pneumaticoraggiunga il limite di usura seguente:

Solo per Germania:Le normative sulla circolazione stradale tede-sca proibiscono lʼuso di pneumatici con batti-strada inferiore a 1,6 mm.

Anteriore

Profondità minima battistrada

1,5 mm (0.06 in)

Posteriore 2,0 mm (0.08 in)

(1) Indicazione di usura(2) Segno di ubicazione dellʼindicazione

di usura

(1)

(2)

Page 72: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

62

Riparazione e sostituzione della cameradʼariaIn caso di foratura o di danneggiamento,occorre sostituire al più presto la cameradʼaria. Una camera riparata non ha la stessaaffidabilità di una nuova e può dare problemidurante la guida.

Se si esegue una riparazione temporanearattoppando la camera dʼaria o utilizzandouno spray sigillante, poi è necessario guidarecon attenzione e a velocità ridotta, esostituire la camera dʼaria al più presto.Quando si cambia una camera dʼaria occorreispezionare attentamente lo pneumaticocome descritto a pagina 60.

Page 73: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

63

Sostituzione dei pneumaticiI pneumatici in dotazione alla motociclettasono stati progettati in base alle prestazionidella motocicletta e forniscono la migliorecombinazione di maneggevolezza, frenata,durata e comfort.

Quando si sostituisce uno pneumatico, usarnesoltanto uno equivalente a quello originale eassicurarsi che la ruota sia equilibrata dopo avermontato il nuovo pneumatico.

Quando si cambia il pneumatico ricordarsi disostituire anche la camera dʼaria. La camera dʼariavecchia si sarà probabilmente dilatata e con unopneumatico nuovo potrebbe causare problemi.

n ATTENZIONELʼistallazione di pneumatici impropri sullamotocicletta può influire sul maneggio e lastabilità. Può causare un incidente in cuipotete essere seriamente feriti o uccisi.

Usare sempre pneumatici delle dimensioni edel tipo consigliati in questo manuale.

Anteriore

Posteriore

100/90 19M/C 57HBRIDGESTONETRIAL WING 101

METZELERTOURANCE FRONT U

Carcassa diagonale - Camera dʼaria

130/80R17M/C 65H BRIDGESTONETRIAL WING 152 RADIAL

METZELERTOURANCE U

Tipo Carcassa radiale - Camera dʼaria

I pneumatici consigliati per la motocicletta sono:

Tipo

Page 74: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

64

Posizione chiave Funzioni Rimozione chiave

LOCK Lo sterzo è bloccato. II motore e le luci La chiave può essere sfilata. (bloccaggio dello sterzo) non possono funzionare.

OFF Il motore e le luci non possono funzionare La chiave può essere sfilata.

ON Il motore e le luci possono funzionare. La chiave non può essere sfilata.

(1) Interruttore di accensione

COMPONENTI SINGOLI ESSENZIALIINTERRUTTORE DI ACCENSIONELʼinterruttore di accensione (1) si trova sotto ilquadro strumenti.

Il faro, la luce di posizione, la luce posterioree la luce della targa si accenderanno ognivolta che si gira lʼinterruttore di accensionesu “ON”. Se la motocicletta è ferma conlʼinterruttore di accensione su “ON” e con ilmotore spento, il faro, la luce di posizione, laluce posteriore e la luce della targarimarranno accesi e faranno scaricare labatteria.

OFF

LOCK

ON

(1)

Page 75: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

65

CHIAVIQuesta motocicletta è dotata di due chiavi (1) edi una piastrina con il numero della chiave (2).

(1) Chiavi di accensione(2) Piastrina con il numero della chiave

(1)

(2)

Page 76: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

66

Questo numero è necessario per lasostituzione della chiave in caso dismarrimento. Conservare la piastrina in unluogo sicuro.

Per effettuare copie delle chiavi, portare tuttele chiavi, la piastrina con il numero di chiavee la motocicletta dal concessionario Honda.

Con lʼimmobilizzatore (HISS) possono essereregistrate fino a un massimo di quattro chiavi,comprese quelle in dotazione.

Se tutte le copie della chiave vengonosmarrite, la centralina di accensione PGM/FIdovrà essere sostituita. Per evitare questapossibil i tà consigliamo che, se rimanesoltanto una chiave, se ne facciatempestivamente una copia per garantire checi sia sempre una copia di riserva.Queste chiavi contengono dei circuit ielettronici che vengono att ivatidall ʼ immobil izzatore (HISS). Se sidanneggiano i circuiti, le chiavi non sarannoin grado di avviare il motore.• Non far cadere le chiavi e non mettervi

sopra oggetti pesanti.• Non smerigliare, perforare o alterare in

qualsiasi altro modo la forma originariadelle chiavi.

• Tenere le chiavi a distanza da oggettimagnetizzati.

Page 77: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

67

IMMOBILIZZATORE (HISS)HISS è lʼabbreviazione di Honda IgnitionSecurity System (Sistema Honda diSicurezza dʼAccensione).

Lʼimmobil izzatore (HISS) protegge lamotocicletta dai furti. Per poter avviare ilmotore, occorre inserire nellʼinterruttore diaccensione la chiave con il codice corretto.Se si utilizza una chiave dʼaccensione con uncodice erroneo, o qualsiasi altro dispositivo,si disattiva i l circuito dʼavviamento delmotore.

La spia dellʼimmobilizzatore (HISS) si accendeper alcuni secondi (e poi si spegne) quandolʼinterruttore di accensione si trova su ON elʼinterruttore di spegnimento del motore sitrova su “ ” (RUN). Se lʼindicatore restaacceso significa che il sistema non riconosceil codice della chiave. Riportare lʼinterruttore diaccensione su OFF, togliere la chiave, reinse-rirla e portare di nuovo lʼinterruttore su ON.

Page 78: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

68

Lʼimmobilizzatore (HISS) ha una funzioneche mantiene lʼ intermittenza della spiadedicata a intervalli di 2 secondi per 24 ore.Questa funzione dʼintermittenza della spiapuò essere attivata o disattivata.

Per modificare la funzione dʼintermittenza:1. Girare lʼinterruttore di accensione su ON.2. Selezionare i display “TOTAL” (contachilo-

metri) (pagina 31) e dellʼorologio digitale(pagina 36).

3. Tenere premuto il pulsante di reset (1) perpiù di 2 secondi.La spia dellʼimmobilizzatore (HISS) (2)lampeggia per un istante: a questo puntola funzione è attivata.

4. Girare lʼinterruttore di accensione su OFFe sfilare la chiave.

(1) Pulsante di reset(2) Spia dellʼimmobilizzatore (HISS)

(1)

(2)

Page 79: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

69

Se il sistema continua a non riconoscere ilcodice della chiave, rivolgersi a unconcessionario Honda.• Il dispositivo potrebbe non riconoscere il

codice della chiave se cʼè unʼaltra chiavedellʼimmobilizzatore vicino allʼinterruttore diaccensione. Per assicurarsi che ildispositivo riconosca il codice della chiave,tenere ogni chiave dellʼimmobilizzatore inun portachiavi diverso.

• Non cercare di alterare lʼimmobilizzatore(HISS) o di aggiungervi altri dispositivi.Potrebbero infatti verificarsi dei problemi dinatura elettrica, che renderebberoimpossibile lʼavvio del motore.

• Se tutte le copie della chiave vengonosmarrite, la centralina di accensionePGM/FI dovrà essere sostituita.

Normative UE Questo immobil izzatore ottempera allaDirett iva R & TTE riguardante leapparecchiature radio e le apparecchiatureterminali di telecomunicazioni e il reciprocoriconoscimento della loro conformità.

La dichiarazione di conformità con laDirettiva R & TTE viene consegnata alproprietario al momento dellʼacquisto. Ladichiarazione di conformità si dovrebbeconservare in luogo sicuro.In caso di smarrimento o di mancatoricevimento della dichiarazione di conformità,rivolgersi a un concessionario Honda.

< Solo Sud Africa >

Page 80: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

70

COMANDI DELLA PARTE DESTRA DELMANUBRIOInterruttore di spegnimento del motoreLʼinterruttore di spegnimento del motore(1) è ub ica to accanto a l la manopo ladell ʼacceleratore. Se l ʼ interruttore è inposizione (RUN), il motore funziona.Quando lʼinterruttore si trova in posizione

(OFF), il motore non può funzionare.Tale interruttore serve prevalentementecome interruttore di sicurezza o diemergenza, e di norma deve rimanere inposizione (RUN).

Se si spegne la motocicletta con lʼinterruttoredi accensione su ON e l ʼ interruttore dispegnimento del motore su OFF, il faro, laluce di posizione, la luce posteriore e la lucedella targa rimarranno accesi e farannoscaricare la batteria.

Pulsante di avviamentoIl pulsante di avviamento (2) si trova sottolʼinterruttore di spegnimento del motore.Il pulsante di avviamento serve ad accendereil motore. Il motore si avvia premendo ilpulsante. Vedere la procedura di avviamento apagina 85.Premendo i l pulsante di avviamento, i lmotorino di avviamento metterà in moto ilmotore. Il faro si spegnerà automaticamente, mala luce di posizione, quella posteriore e laluce della targa rimarranno accese.

(1) Interruttore di spegnimento deI motore(2) Pulsante di avviamento

(1)

(2)

Page 81: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

71

COMANDI PARTE SINISTRA DEL MANUBRIO

Commutatore abbaglianti/anabbaglianti (1)Spingere il commutatore in posizione (HI)per selezionare gli abbaglianti e in posizione

(LO) per selezionare gli anabbaglianti.

Interruttore delle luci di sorpasso (2)Quando si preme questo pulsante, il farolampeggia con gli abbaglianti per fare segnaliai veicoli che si avvicinano o che stanno peressere sorpassati.

Interruttore degli indicatori di direzione (3)Spostarlo su per segnalare lʼintenzione disvoltare a sinistra e su per segnalarelʼintenzione di svoltare a destra. Premerlo perspegnere gli indicatori.

Pulsante del clacson (4)Quando viene premuto questo pulsante, ilclacson suona.

(1) Commutatore abbaglianti/anabbaglianti(2) Interruttore delle luci di sorpasso(3) Interruttore degli indicatori di direzione(4) Pulsante del clacson

(2)

(4)

(3)

(1)

Page 82: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

72

Interruttore dei lampeggianti di emergenza (5)Utilizzare i lampeggianti di emergenza soloquando la motocicletta viene fermata in condi-zioni di emergenza o di pericolo. Per attivarli,girare la chiave di accensione in posizione ONe premere il pulsante contrassegnato con .Gli indicatori di direzione anteriori e posteriorilampeggeranno simultaneamente.

Tutti gli indicatori di direzione possonolampeggiare senza chiave di accensione.

Per attivare questa funzione, procederecome segue:

1. Girare la chiave di accensione su ONquindi premere lʼinterruttore delle luci diemergenza.

2. Tutti gli indicatori di direzionecontinueranno a lampeggiare anche dopoaver girato la chiave di accensione su OFFo LOCK.

3. Per disattivare il lampeggio degli indicatori didirezione portare lʼinterruttore deilampeggianti di emergenza su OFF.

Accertarsi di disattivare i lampeggiantidʼemergenza quando non sono più necessari,altrimenti gli indicatori di direzione nonfunzioneranno correttamente e creerannoconfusione agli altri guidatori.

Se tutti i lampeggianti restano accesi a motorespento si scaricherà la batteria.

(5) Interruttore dei lampeggianti di emergenza

(5)

Page 83: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

73

BLOCCAGGIO DELLO STERZO Per bloccare lo sterzo, girare il manubriocompletamente a sinistra, premere e girare lachiave di accensione (1) in posizione LOCKe poi estrarre la chiave.Per sbloccare lo sterzo, premere e girare lachiave in posizione OFF.

Non girare la chiave su LOCK durante laguida, altrimenti si perderà il controllo delmezzo.

(1) Chiave di accensione

(A) Premere(B) Girare su LOCK(C) Girare su OFF

CARATTERISTICHE(Non necessarie per la guida)

(1)

((AA))

((BB))

((AA))((CC))

Per bloccare

Per sbloccare

Page 84: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

74

SELLINOPer togliere il sellino (1), inserire la chiavedʼaccensione (2) nella serratura del sellino(3) e ruotarla in senso orario. Tirare il sellinoallʼindietro e allʼinsù.

Non trascinare o colpire il sellino per evitaredi danneggiarlo.

1. Per collocare il sellino, allineare le scana-lature di posizionamento (4), presenti sottola parte anteriore del sellino, con i perni (5)situati ai due lati del serbatoio di carburan-te, e le guide di posizionamento (6) dellaparte inferiore del sellino con gli elementidʼaggancio (7) del telaio. Poi inserire laguida (8) nellʼincavo (9).

2. Far scorrere il sellino in posizione epremerne la parte posteriore.

Dopo il montaggio, accertarsi che il sellino siaben fissato.

(1) Sellino (6) Guide(2) Chiave di accensione (7) Elementi dʼaggancio(3) Serratura del sellino (8) Guida(4) Scanalature (9) Incavo(5) Perni

(1))8( )6(

(5)

(3)

(9)(5)(2)

(4)

(7)

Page 85: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

75

PORTACASCHIIl portacaschi si trova sotto il sellino.Smontare il sellino (pagina 74).Far passare una delle estremità del cavo delportacaschi (1) attraverso lʼanello a “D” delcasco (2).Agganciare il cavo al portacaschi (3).Rimontare il sellino e chiuderlo accuratamente.Il cavo del portacaschi si trova nella borsadegli utensili (pagina 102).

(1) Cavo del portacaschi(2) Anello a “D” del casco(3) Portacaschi

n ATTENZIONENon lasciare il casco nel portacaschi quandosi guida poiché potrebbe interferire con laruota o con la sospensione posteriore eprovocare un incidente, con il conseguenterischio di lesioni gravi, anche mortali.

Usare il portacaschi soltanto quando lamotocicletta è parcheggiata. Non guidarecon un casco appeso al portacaschi.

(2)

(1)

(3)

Page 86: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

76

VANO CENTRALE(XL700V)Il vano centrale (1) si trova sotto il sellino.Si tratta di un vano per oggetti leggeri.Il peso contenuto nel vano non dovrà esseremaggiore di:

2,0 kg (4.4 lb)Non superare mai il limite massimo di peso; lamaneggevolezza e la stabilità della motosaranno seriamente compromesse.

Il vano centrale può riscaldarsi a causa delfunzionamento del motore. Non custodirvialimenti, oggetti infiammabili o articoli chepossano essere rovinati dal calore.

Non spruzzare acqua a pressione verso ilvano centrale onde evitare che penetriallʼinterno.

(1) Vano centrale(1)

Page 87: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

77

BORSA PORTADOCUMENTILa borsa portadocumenti (1) si trova nel vanoportadocumenti (2) posto sotto il sellino(pagina 74).Custodire nella borsa portadocumenti ilmanuale dʼuso e manutenzione e altr idocumenti.Durante le operazioni di lavaggio della moto,evitare di far penetrare acqua in questa zona.

ALLOGGIAMENTO PERLʼANTIFURTO A “U”Il parafango posteriore è dotato di un vano perlʼalloggiamento dellʼantifurto a “U” sotto ilsell ino. Una volta riposto, fissare benelʼantifurto con la cinghia di gomma (1).

Alcuni antifurti a “U” non possono essereriposti nel vano a causa delle dimensioni odella forma.

(1) Cinghia di gomma(1) Borsa portadocumenti(2) Vano portadocumenti

(1) (2) (1)

Page 88: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

78

FIANCATINA LATERALEPer effettuare la manutenzione della batteriaoccorre rimuovere la fiancatina lateraledestra. Per effettuare la manutenzione deifusibil i occorre rimuovere la f iancatinalaterale sinistra.

Smontaggio:1. Smontare il sellino (pagina 74).2. Togliere i bulloni (1).3. Togliere lʼanello di sicurezza (2).4. Estrarre le guide (3) dagli occhielli (4).

Montaggio:• Ripetere le operazioni di smontaggio in

ordine inverso.

(1)

(2)

(4)

(4)

(4)

(4)(1)

(3)

(3)

(3)

(3)

(1) Bulloni (3) Guide(2) Anello di sicurezza (4) Occhielli

Page 89: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

79

CARENATURA LATERALE DESTRA Per effettuare la manutenzione delle candele,occorre rimuovere la carenatura lateraledestra.

Le carenature laterali sinistra e destra sismontano nello stesso modo.

Smontaggio:1. Togliere gli anelli di sicurezza (1).2. Togliere il bullone (2) e la rondella (3).3. Togliere la vite (4).4. Togliere la carenatura laterale destra (5).

Montaggio:• Ripetere le operazioni di smontaggio in

ordine inverso.

(1)

(2)

(3)(5)

(4)

(1) Anelli di sicurezza(2) Bullone (3) Rondella

(4) Vite(5) Carenatura laterale

destra

Page 90: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

80

CARENATURA INFERIORESmontaggio:1. Togliere le viti A (1) e le rondelle (2).2. Togliere le viti B (3).3. Togliere la vite C (4) e la boccola (5).4. Smontare la carenatura inferiore (6).

Montaggio:• Ripetere le operazioni di smontaggio in

ordine inverso.

(1) Viti A(2) Rondelle(3) Viti B

(4) Vite C(5) Boccola(6) Carenatura inferiore

(1)

(2)

(2)

(6)

(3)

(5) (4) (3)

Page 91: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

81

REGOLAZIONE VERTICALE DEL FASCIOLUMINOSO DEL FAROLa regolazione dellʼorientamento verticalepuò essere realizzata girando la manopola (1)allʼesterno o allʼinterno nella misura necessaria.Rispettare le leggi e le normative locali.

(1)

((AA))

((BB))

(1) Manopola (A) Alto(B) Basso

Page 92: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

82

CONTROLLI PRELIMINARI ALLA GUIDAPer la propria sicurezza, è molto importantededicare un poʼ di tempo prima della guida acontrollare la motocicletta e a verificarne lostato. In caso di problemi, cercare di risolverlio rivolgersi al proprio concessionario Honda.

1. Livello dellʼolio motore: riempire ilserbatoio dellʼolio quando è necessario(pagina 58). Controllare lʼeventualeesistenza di perdite.

2. Livello del carburante: fare rifornimentoquando è necessario (pagina 55).Controllare lʼeventuale esistenza diperdite.

3. Livello del liquido refrigerante: aggiungereliquido refrigerante se necessario.Controllare lʼeventuale esistenza di perdite(pagina 53-54).

4. Freni anteriori e posteriori: controllarne ilfunzionamento e verificare che non ci sianoperdite di liquido dei freni (pagine 48-50).

GUIDA DELLA MOTOCICLETTA

n ATTENZIONEEffettuare una manutenzione inadeguata dellamotocicletta o trascurare un problema puòessere causa di un incidente con i lconseguente rischio di lesioni gravi epersino di morte.

Effettuare sempre unʼispezione prima diguidare per correggere ogni eventualeproblema.

Page 93: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

83

5. Pneumatici: controllarne lo stato e lapressione (pagine 59-63).

6. Catena di trasmissione: controllarne lostato e la tensione (pagina 118).Regolarla e lubrificarla se necessario.

7. Acceleratore: controllare che si apra e sirichiuda scorrevolmente e fino in fondo intutte le posizioni del manubrio (pagina116).

8. Luci e clacson: controllare che il faro, laluce posteriore e la luce di stop, la luce diposizione, la luce della targa, gli indicatoridi direzione, le spie e il clacson funzioninocorrettamente.

9. Interruttore di spegnimento del motore:controllare che funzioni correttamente(pagina 70).

10. Sistema di interdizione dellʼaccensionedel cavalletto laterale: controllare il buonfunzionamento del sistema di interdizionedellʼaccensione del cavalletto laterale(pagina 126).

Page 94: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

84

AVVIAMENTO DEL MOTOREOsservare scrupolosamente le procedure perlʼavviamento indicate qui di seguito.

La motocicletta dispone di un sistema diinterdizione dellʼaccensione nel cavallettolaterale. Se il cavalletto laterale è abbassato,il motore non si può avviare, a meno che ilcambio si trovi in folle. Se il cavalletto lateraleè sollevato, il motore può essere avviato infolle oppure, premendo la leva della frizione,con una marcia ingranata. Dopo aver avviatoil motore con il cavalletto laterale abbassato,il motore si spegne se viene innestata unamarcia prima di sollevare il cavalletto laterale.

Per proteggere le marmitte catalit ichedellʼimpianto di scarico della motocicletta,evitare di rimanere a lungo con il motore alminimo e non utilizzare benzina con piombo.I gas di scarico della motociclettacontengono monossido di carbonio, un gasvelenoso. Allʼinterno di luoghi chiusi, come

ad esempio un garage, i livelli di monossido dicarbonio possono aumentare moltorapidamente.Non accendere il motore con la porta delgarage chiusa. Anche se la porta è aperta,tenere i l motore acceso solo i l temponecessario a far uscire la moto dal garage.

Non utilizzare lʼavviamento elettrico per più di5 secondi di seguito. Dopo un tentativo fallitodi messa in moto, attendere almeno 10secondi prima di azionare nuovamente ilpulsante di avviamento.

Page 95: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

85

PreparazionePrima di avviare il motore, inserire la chiavenellʼinterruttore di accensione, ruotarla inposizione ON e verificare quanto segue: • Il cambio è in folle

(spia del folle accesa).• Lʼinterruttore di spegnimento del motore è in

posizione (RUN).• La spia di bassa pressione dellʼolio è

accesa.• La spia di cattivo funzionamento (MIL) è

accesa.• La spia di temperatura alta del liquido

refrigerante è spenta.• La spia dellʼimmobilizzatore (HISS) è spenta.• La spia del PGM-FI è spenta.• La spia dellʼABS è accesa. (XL700VA)La spia di cattivo funzionamento (MIL) e la spiadi bassa pressione dellʼolio dovrebbero spegner-si alcuni secondi dopo lʼavviamento del motore.Se la spia di cattivo funzionamento (MIL) e laspia di bassa pressione dellʼolio si accendonocon la motocicletta in moto, spegnere immedia-tamente il motore e verificare il livello dellʼolio.

Il motore può riportare gravi danni se vieneazionato con una pressione dellʼolioinsufficiente.

Procedura di avviamentoIl motore di questa motocicletta è ad iniezionedi benzina con starter automatico. Rispettare laprocedura riportata qui di seguito.

Con qualunque temperatura atmosferica:• Con lʼacceleratore completamente chiuso,

premere il pulsante di avviamento.

Il motore non si avvierà se lʼacceleratore ècompletamente aperto (dato che la centralinaelettronica interrompe il flusso di carburante).

Azionare bruscamente lʼacceleratore o lasciareil motore a un minimo molto alto per più di 5minuti, a temperatura atmosferica normale,potrebbe causare lo scolorimento del tubo discappamento.

NOTA

Page 96: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

86

Motore ingolfatoSe il motore non si avvia nonostante ripetutitentativi può darsi che sia ingolfato.1. Lasciare lʼinterruttore di spegnimento del

motore su (RUN).2. Aprire completamente lʼacceleratore.3. Premere il pulsante di avviamento per 5

secondi.4. Seguire poi la procedura di avviamento

normale.Se allʼaccensione del motore il minimo nonè stabile, accelerare leggermente.Se il motore non si avvia, attendere 10secondi, quindi ripetere le operazioni da 1a 4.

Interruzione dellʼaccensioneLa motocicletta è stata progettata in modo daspegnere automaticamente i l motore earrestare la pompa del carburante in caso dicaduta della moto (un sensore dʼinclinazionetrasversale interrompe l ʼ impianto diaccensione). Per poter riavviare il motore, sidovrà prima collocare l ʼ interruttore diaccensione su OFF, quindi nuovamente suON.

Page 97: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

87

RODAGGIOPer garantire lʼaffidabilità e le prestazionifuture della motocicletta, fare molta attenzionea come si guida durante i primi 500 km (300miglia).In questo periodo, evitare partenze a tutto gase accelerazioni rapide.

Page 98: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

88

GUIDAPrima di mettersi alla guida, leggere di nuovoil capitolo dedicato alla sicurezza dellamotocicletta (pagine da 1 a 14).

Accertarsi di aver compreso il funzionamentodel cavalletto laterale (leggere il paragrafoPROGRAMMA Dl MANUTENZIONE a pagina101 e la spiegazione del CAVALLETTO LATE-RALE a pagina 126).

Accertarsi che non ci siano material iinfiammabili (come erba o foglie secche) acontatto con lʼimpianto di scarico durante laguida, mentre si fa scaldare il motore o nelparcheggiare la motocicletta.

1. Dopo aver scaldato il motore, ci si puòmettere alla guida.

2. Con il motore al minimo, premere la levadella frizione e abbassare il pedale delcambio per ingranare la prima (marciacorta).

3. Rilasciare lentamente la leva della frizionee aumentare contemporaneamente il regimedi giri del motore con la manopoladellʼacceleratore.Il corretto coordinamento di queste dueazioni assicura una partenza dolce.

4. Quando la motocicletta raggiunge unavelocità moderata, chiudere lʼacceleratore,premere la leva della frizione e innestare laseconda, sollevando il pedale del cambio.Questa operazione va ripetuta per cambiareprogressivamente per cambiare in terza,quarta e quinta (marce lunghe).

Page 99: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

89

5. Coordinare l̓ azionamento dell̓ acceleratore edei freni per ridurre dolcemente la velocità.

6. I freni anteriore e posteriore devonoessere azionati contemporaneamente, enon troppo forte per evitare che le ruote siblocchino, altrimenti lʼefficacia frenantediminuirà e sarà difficile mantenere ilcontrollo del mezzo.

• Non scalare le marce quando si circola a unavelocità che potrebbe mandare fuori giri ilmotore, provocando la perdita di trazionedella ruota posteriore e la conseguenteperdita di controllo del veicolo.

• Non cambiare marcia senza premere lafrizione e senza chiudere lʼacceleratore. Ilmotore e gli ingranaggi della trasmissionepotrebbero riportare danni.

• Non rimorchiare la moto e non farla circolarecon il motore spento per lunghi tratti. La trasmissione non verrebbe lubrificatacorrettamente e ciò potrebbe danneggiare lamoto.

• Non far funzionare il motore ad alto regimecon il cambio in folle o con la leva dellafrizione premuta. Ciò può causare gravidanni.

Page 100: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

90

FRENATA(XL700VA)Questa motocicletta è munita di un nuovosistema di frenata. Quando si fa funzionare laleva del freno anteriore si applica il frenoanteriore. Quando si preme il pedale delfreno posteriore si applica il freno posterioree una parte del freno anteriore. Per ottenereunʼefficacia completa della frenata, usaresimultaneamente la leva e il pedale, come sifarebbe con un sistema di frenataconvenzionale di qualsiasi motocicletta.

(XL700V)Allo stesso modo che con un sistema difrenata convenzionale di qualsiasimotocicletta, lʼapplicazione eccessiva deicomandi del freno può provocare i lbloccaggio delle ruote, riducendo così ilcontrollo della motocicletta.

Per ottenere una frenata normale, azionareallo stesso tempo il pedale e la leva delfreno, e contemporaneamente innestare unamarcia più corta adeguata alla velocità diguida. Per ottenere la massima frenata,chiudere lʼacceleratore e azionare a fondo ilpedale e la leva; tirare la leva della frizioneprima di fermarsi completamente, per evitareche il motore si spenga.

Promemoria importanti per la sicurezza: • Lʼazionamento di uno solo dei freni

(pedale o leva) riduce la forza frenante.• Azionarli troppo forte può bloccare le

ruote e far perdere il controllo del mezzo.• Quando è possibile, ridurre la velocità o

frenare prima di affrontare una curva; sesi chiude lʼacceleratore o si frena a metàdi una curva, le ruote possono slittare. Seciò accade, si può perdere il controllodella motocicletta.

Page 101: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

91

• Quando si guida su fondo bagnato, sotto lapioggia o su superfici con ghiaia, la capacità dimanovra e di frenata del veicolo si riducono. Inqueste condizioni, ogni movimento vaeseguito con dolcezza. Se si accelera, si frenao si sterza bruscamente, si può perdere ilcontrollo del mezzo. Per motivi di sicurezza,usare la massima prudenza frenando,accelerando e sterzando.

• Quando si guida a lungo su strade in fortependenza, usare lʼeffetto frenante delmotore, scalando a marce inferiori e usandoentrambi i freni alternativamente.Lʼazionamento continuo dei freni neprovocherebbe il surriscaldamento,riducendone così lʼefficienza.

• Guidare con il piede poggiato sul pedale delfreno o con la mano sulla leva del freno puòfar accendere la luce dei freni, dando falseindicazioni agli altri utenti della strada. Sipotrebbero inoltre surriscaldare i freni, conla conseguente perdita di efficacia.

Page 102: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

92

Sistema antibloccaggio dei freni (ABS)(XL700VA)Questo modello dispone anche di un sistemaantibloccaggio dei freni (ABS) che ha lafunzione di evitare il blocco delle ruotequando si frena bruscamente su fondi stradaliirregolari o in cattivo stato e, nello stessotempo, impedisce lo sbandamento del mezzo.Anche se la ruota non si blocca quando sifrena bruscamente in curva, la motociclettapuò comunque perdere tenuta con laconseguente perdita di controllo.

In certe situazioni, una motocicletta dotata diABS può richiedere una distanza di frenatamaggiore per fermarsi su un fondo stradaleirregolare o sterrato rispetto a unamotocicletta simile senza ABS.

LʼABS non può rimediare alle cattivecondizioni del fondo stradale, allʼimprudenza delconducente o al funzionamento anomalo dei

freni. È responsabilità del conducente guidarea una velocità ragionevole in funzione dellecondizioni meteorologiche, dello stato dellastrada e del traffico, prevedendo sempre unmargine di sicurezza.

LʼABS si autoverifica ed è sempre attivato.

• LʼABS può entrare in funzione in presenzadi un brusco cambio di pendenza del livellostradale. È importante rispettare le raccomandazionirelative agli pneumatici (pagina 59). Ilprocessore dell̓ ABS funziona raffrontando lavelocità delle ruote. Lʼuso di pneumatici nonraccomandati può alterare la velocità delleruote e potrebbe disorientare il processoredellʼABS.

• LʼABS non funziona a velocità basse (dicirca 10 km/h o inferiori).

• LʼABS non funziona se la batteria è scarica.

Page 103: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

93

Spia dellʼABS(XL700VA)Questa spia di norma si accende quandolʼinterruttore di accensione è su ON e sispegne quando la velocità della motociclettasupera i 10 km/h. Se lʼABS ha unʼanomalia, laspia lampeggia e rimane accesa. Il sistemaABS non funziona quando la spia dellʼABS èaccesa.

Se la spia dellʼABS si accende durante laguida, fermare la motocicletta in un luogosicuro e spegnere il motore.Riaccendere il motore (ON). La spia dovrebbeaccendersi e quindi spegnersi dopo aversuperato la velocità di 10 km/h. Se non sispegne, l̓ ABS non sta funzionando, tuttavia ifreni continuano a funzionare con il sistema difrenata combinato e assicurano una capacità difrenata normale. Occorre, comunque, farcontrollare il sistema presso il concessionarioHonda il più presto possibile.

La spia dellʼABS può lampeggiare se la ruotaposteriore gira con la motocicletta inposizione dritta sul cavalletto. Ciò è normale.Spegnere lʼinterruttore di accensione (OFF) eriaccenderlo (ON). La spia dovrà accendersi epoi spegnersi quando la velocità dellamotocicletta supererà i 10 km/h.

Page 104: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

94

PARCHEGGIO1. Dopo aver fermato la motocicletta, mettere

il cambio in folle, girare il manubriocompletamente a sinistra, collocarelʼinterruttore di accensione su OFF e toglierela chiave.

2. Utilizzare il cavalletto laterale per sostene-re la motocicletta quando viene parcheg-giata.

Parcheggiare la motocicletta su unasuperficie stabile e piana, per evitare chepossa cadere.Se il terreno è leggermente inclinato, la motodeve essere orientata verso la salita, in mododa evitare che il cavalletto laterale possacedere causando la caduta del veicolo.

3. Inserire il bloccasterzo per evitare i furti(pagina 73).

Nel parcheggiare la motocicletta, accertarsiche non ci siano materiali infiammabili, comeerba o foglie secche, a contatto conlʼimpianto di scarico.

Page 105: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

95

ACCORGIMENTI CONTRO IL FURTO1. Inserire sempre il bloccasterzo e non lascia-

re mai la chiave inserita nellʼinterruttore diaccensione. Sembra molto semplice, ma avolte ci si dimentica.

2. Verificare che i dati di immatricolazionedella propria motocicletta siano corretti eaggiornati.

3. Parcheggiare sempre la motocicletta in ungarage chiuso, se possibile.

4. Usare un ulteriore dispositivo antifurto dibuona qualità.

5. Scrivere il proprio nome, indirizzo enumero di telefono in questo Manualedʼuso e manutenzione e tenerlo semprenella motocicletta.Spesso le motociclette rubate vengonoidentificate proprio grazie al Manuale dʼusoe manutenzione rimasto a bordo delmezzo.

NOME: ______________________________

INDIRIZZO:___________________________

____________________________________

____________________________________

Nº TELEFONO:________________________

Page 106: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

96

LʼIMPORTANZA DELLA MANUTENZIONEÈ basilare effettuare una buona manutenzionedella motocicletta per ottenerne una manegge-volezza sicura, economica e senza problemi.Ciò contribuirà anche a una riduzione dellʼinqui-namento atmosferico.

Dato che questa moto è concepita sia per la stra-da che per il fuoristrada, unʼaccurata ispezioneprima di mettersi alla guida e una corretta manu-tenzione sono particolarmente importanti.

Come aiuto allʼeffettuazione di una manutenzio-ne corretta della motocicletta, le pagine seguen-ti contengono un Programma di manutenzione eun Registro di manutenzione che consentono dieffettuare periodicamente una manutenzioneprogrammata.

Queste istruzioni si basano sul presupposto chela motocicletta venga utilizzata esclusivamenteper gli usi per i quali è stata progettata.Lʼutilizzo continuo ad alte velocità, in climi ecces-sivamente umidi o in ambienti molto polverosi

richiederà interventi di manutenzione più fre-quenti di quelli specificati nel programma dimanutenzione. Rivolgersi al proprio concessio-nario Honda per avere informazioni più detta-gliate in base alle esigenze e allʼuso che vienefatto della motocicletta.

Se la motocicletta è caduta o è stata coinvolta inun incidente, farne controllare gli elementi princi-pali presso un concessionario Honda, anche sealcune riparazioni possono essere realizzatedallo stesso utente.

n ATTENZIONEEffettuare una manutenzione inadeguata dellamotocicletta o trascurare un problema prima dimettersi alla guida può essere causa di unincidente con il conseguente rischio di lesionigravi e persino mortali.

Seguire in ogni momento i consigli e iprogrammi dʼispezione e di manutenzioneriportati in questo manuale.

MANUTENZIONE

Page 107: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

97

PRECAUZIONI PER LA MANUTENZIONEQuesta sezione contiene le istruzioni relativead alcuni importanti interventi dimanutenzione. Se si hanno le sufficientinozioni di meccanica, è possibile effettuarealcuni di questi interventi con gli utensili indotazione alla motocicletta.

È meglio che gli interventi più complessi, peri quali occorre adoperare utensili speciali,siano effettuati da professionisti. Di solito, losmontaggio delle ruote dovrebbe essererealizzato da un tecnico Honda o da unmeccanico qualificato; in questo manualesono riportate istruzioni valide solo per i casidi emergenza.

Qui di seguito sono riportate alcuneimportanti misure di sicurezza. Tuttavia non èpossibile informare di tutti i pericoli inerentialle operazioni di manutenzione. Spetta alsingolo decidere se è opportuno o menorealizzare un determinato intervento.

n ATTENZIONEIl mancato rispetto delle istruzioni e delleprecauzioni relative alla manutenzione puòportare come conseguenza gravi lesioni oaddirittura la morte.

Seguire in ogni momento le procedure e leprecauzioni di questo manuale.

Page 108: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

98

MISURE DI SICUREZZA• Assicurarsi che il motore sia spento prima di

iniziare qualsiasi intervento di manutenzioneo di riparazione. Ciò contribuirà ad evitareuna serie di potenziali pericoli: • Intossicazione da monossido di

carbonio a causa dei gas di scarico.Ogni volta che si avvia i l motore,controllare che ci sia una ventilazioneadeguata.

• Ustioni prodotte da pezzi caldi.Lasciar raffreddare il motore e lʼimpiantodi scarico prima di toccarli.

• Lesioni prodotte da elementi mobili.Non avviare il motore a meno che nonvenga indicato di farlo.

• Leggere le istruzioni prima di cominciare eassicurarsi di avere gli utensili e le nozioninecessarie.

• Per evitare che la motocicletta cada,parcheggiarla su una superficie stabile epiana, utilizzando il cavalletto laterale o uncavalletto da officina.

• Per limitare il rischio di incendio o diesplosione, fare molta attenzione con labenzina e le batterie. Per la pulizia deipezzi, utilizzare solventi non infiammabili(mai la benzina). Non fumare ed evitarescintille e fiamme nei pressi della batteria edi tutti gli elementi relativi al carburante.

Ricordare che il concessionario Hondaconosce meglio di chiunque altro lamotocicletta ed è perfettamente attrezzatoper ripararla ed eseguirne la manutenzione.

Per garantire la maggiore qualità edaffidabil i tà, per la riparazione e lasostituzione utilizzare soltanto pezzi originaliHonda.

Page 109: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

99

PROGRAMMA DI MANUTENZIONEEffettuare i “Controlli prima di mettersi alla guida” (pagina 82) ad ogni scadenza del programmadi manutenzione.I: CONTROLLARE E PULIRE, REGISTRARE, LUBRIFICARE O SOSTITUIRE, SE NECESSARIOC: PULIRE R: SOSTITUIRE A: REGISTRARE L: LUBRIFICAREPer realizzare i seguenti interventi occorre possedere certe nozioni di meccanica. Alcuniinterventi (in particolare, quelli contrassegnati con uno o due asterischi: * e **) possonorichiedere maggiori conoscenze e strumenti più tecnici. Rivolgersi al concessionario Honda.

* Questo intervento dovrebbe essere effettuato da un concessionario Honda, a meno chelʼutente disponga degli utensili e dei dati tecnici appropriati e abbia le opportune nozioni dimeccanica. Consultare il Manuale di officina Honda.

** Per motivi di sicurezza, raccomandiamo di fare eseguire la manutenzione di questielementi solo dal concessionario Honda.

La Honda consiglia, dopo ogni intervento di manutenzione periodica, di far effettuare una provasu strada della motocicletta dai meccanici del concessionario.

NOTE: (1) Se il numero di chilometri percorsi è superiore, ripetere le operazioni di manutenzione agli intervalliindicati.

(2) Eseguire queste operazioni con maggiore frequenza se la motocicletta viene guidata in zone con moltapolvere o con un clima molto umido.

(3) Effettuare le operazioni di manutenzione con maggior frequenza quando si guida spesso sotto lapioggia o alla massima velocità.

(4) Sostituire ogni 2 anni, oppure quando si raggiunge il chilometraggio indicato (il caso che si verifica perprimo). Tenere presente che queste operazioni richiedono certe nozioni di meccanica.

(5) Eseguire la manutenzione con maggiore frequenza se si guida fuori dalle strade asfaltate.

Page 110: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

100

LETTURA DEL CONTACHILOMETRI [NOTA (1)]INTERVALLO CONDIZIONECHE SI VERIFICA

PER PRIMA x 1000 km 1 6 12 18 24 30

x 1000 mi Vedi a pag.

-116

-111112-

105107

I I II I I

R R R R

MESI

NOTA (2)

VOCE

TUBAZIONE CARBURANTE

FUNZIONAMENTO COMANDO GAS

FILTRO ARIA

TUBO SFIATO BASAMENTO

CANDELE

GIOCO VALVOLE

OLIO MOTORE

FILTRO OLIO MOTORE

REFRIGERANTE RADIATORE

CIRCUITO RAFFREDDAMENTO

SISTEMA SECONDARIO DIALIMENTAZIONE DʼARIA

R R

I R I R I RI I I I

R R R R

NOTA (4) I

I

I

I

I

I

R

I

I

53

-

-

**

*

**

C C C C C CNOTA (3)

36

0,6 4 16 20 24128

6 12 24 30 3618NOTA

*

Page 111: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

101

LETTURA DEL CONTACHILOMETRI [NOTA (1)]INTERVALLO CONDIZIONECHE SI VERIFICA

PER PRIMA x 1000 kmx 1000 mi Vedi a pag.

124

48-50133-134

48-50,133-134140

8151

126

46

I I I

NOTA (4)

VOCE

CATENA DI TRASMISSIONE

PATTINO DELLA CATENA

LIQUIDO FRENI

USURA PASTIGLIE FRENO

CIRCUITO FRENI

INTERRUTTORE LUCE DI STOP

ORIENTAMENTO FARO

CIRCUITO FRIZIONE

CAVALLETTO LATERALE

SOSPENSIONI

DADI, BULLONI, ORGANI DʼUNIONE

RUOTE/PNEUMATICI

CUSCINETTI CANNOTTO STERZO

I R I RI I I I I I

I I I II I I

I

II

I

I I I I I II I II

I

I I

III

III

III

---

**

**

****

III

I II

NOTA (5)

1 6 12 18 24 30 36

0,6 4 8 16 20 24

6 12 24 30 36

12NOTA

I I

I

I

NOTA (5) Ogni 1000 km (600 mi) I, L 118

NOTA (5)

18MESI

Page 112: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

102

KIT DI UTENSILIIl kit di utensili (1) si trova sotto il sellino(pagina 74).Con gli utensili di questo kit è possibileeffettuare alcune riparazioni dʼemergenza,piccole regolazioni e sostituzioni di pezzi.• Cavo del portacaschi • Chiave per candele • Chiave aperta da 10 x 12 mm • Chiave aperta da 8 x 12 mm • Chiave aperta da 14 x 17 mm • Pinze • Cacciavite a stella nº 2 • Cacciavite nº 2• Manico del cacciavite• Prolunga • Chiave a barra esagonale da 5 mm • Chiave a tubo da 17 mm • Chiave a tubo da 24 mm • Estrattore per fusibili• Borsa degli utensili

(1) Kit utensili

(1)

Page 113: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

103

NUMERI DI SERIEI numeri di serie del telaio e del motore sononecessari per la registrazione dellamotocicletta. Essi possono anche essererichiesti dal concessionario per lʼordinazionedei ricambi.Trascrivere qui i numeri per un comodoriferimento.

TELAIO N.

Il numero di serie del telaio (1) è stampato sullato destro del cannotto dello sterzo.

Il numero di serie del motore (2) è stampatosul lato destro del carter.

MOTORE N.

(1) Numero del telaio (2) Numero deI motore

(1)(2)

Page 114: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

104

(1) Etichetta colore

ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE DELCOLORE Lʼetichetta di identificazione del colore (1) èincollata al telaio sotto al sellino (pag. 74).Essa serve allʼordinazione dei ricambi.Scrivere qui il colore e il codice per un comodoriferimento.

COLORE

CODICE

(1)

Page 115: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

105

OLIO MOTORERiferirsi precauzioni di sicurezza a pag. 98.

Olio consigliato

Honda “4-STROKE MOTORCYCLE OIL” (Olioper motore motociclistico a 4 tempi) oequivalente.

SG o superiore, trannegli oli con la indicazionedi risparmio energeticoposta sulla etichettacircolare API.

ClassificazioneAPI

Viscosità SAE 10W-30

StandardJASO T 903

MA

SCONSIGLIATO CORRETTO

Questa motocicletta non necessita di additiviper lʼolio. Usare lʼolio consigliato.Non utilizzare oli con additivi a base di grafiteo molibdeno. Potrebbero compromettere ilfunzionamento della frizione.Non usare oli API SH o di gradazionesuperiore che presentino la etichetta circolareAPI di “risparmio energetico” sul recipiente.Potrebbero nuocere alla lubrificazione e alleprestazioni della frizione.

Non usare oli da competizione nondetergenti, vegetali o a base di olio di ricino.

Raccomandazioni relative allʼolio

Page 116: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

106

Viscosità:Il grado di viscosità dellʼolio motore devebasarsi sulla media delle condizioniatmosferiche prevalenti nellʼarea dʼuso dellamotocicletta. Quanto segue fornisce una guidaalla selezione del grado o della viscositàcorretti dellʼolio da usare alle varietemperature atmosferiche.

Standard JASO T 903Lo standard JASO T 903 è un indice per lascelta dellʼolio motore per motori motociclisticia 4 tempi.Esistono due classi: MA e MB.I recipienti degli oli conformi allo standardhanno una apposita etichetta. Ad esempio laseguente etichetta indica la classificazioneMA.

(1) Numero di codice dellʼazienda distributricedellʼolio.

(2) Classificazione dellʼolio

Page 117: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

107

Olio motore e filtroLa qualità dellʼolio motore è il fattore cheinfluisce maggiormente sulla vita utile delmotore. Cambiare lʼolio motore agli intervalliprevisti nel programma di manutenzione(pagina 100).Guidando in luoghi molto polverosi lasostituzione dellʼolio deve essere effettuatapiù spesso di quanto prescritto dal programmadi manutenzione.

Smaltire l ʼol io motore usato in modocompatibile con la tutela dellʼambiente erispettando la normativa vigente. Si consigliadi portare lʼolio in un recipiente chiuso ad unastazione di servizio o presso un centroapposito per riciclarlo. Non buttarlo insiemeai rif iuti, non versarlo per terra o nellefognature.

Lʼolio motore usato può causare tumoricutanei in caso di contatto per periodiprolungati. Anche se ciò è poco probabile se

il contatto con lʼolio usato è sporadico, èconsigliabile lavarsi perfettamente le mani,con acqua e sapone, subito dopo avermanipolato dellʼolio usato.

La sostituzione del filtro dellʼolio richiede unutensile speciale per il filtro dellʼolio e unachiave dinamometrica. Se non si hanno néquesti utensili né le nozioni necessarie, siconsiglia di recarsi presso un concessionarioHonda per effettuare il servizio.

Se non si usa una chiave dinamometrica pereffettuare l ʼoperazione, rivolgersi alconcessionario Honda il più presto possibileper verificare che il montaggio sia statocorretto.

Cambiare lʼolio motore con il motore allatemperatura normale di esercizio e con lamotocicletta appoggiata sul cavallettolaterale, onde garantire un drenaggiocompleto e veloce.

Page 118: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

108

1. Per far defluire lʼolio, togliere il tappo delbocchettone di rifornimento/astina di livellodellʼolio, il tappo di scarico dellʼolio (1) e larondella di tenuta (2).

2. Smontare la carenatura inferiore (pagina80).

3. Togliere il filtro dellʼolio (3) con una chiaveper filtri e far colare lʼolio residuo.Gettar via il filtro dellʼolio.

(3) Filtro olio (1) Tappo di scolo olio (2) Rondella di tenuta

(3)(2) (1)

Page 119: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

109

4. Stendere uno strato sottile di olio motoresulla guarnizione di gomma del filtrodellʼolio (4).

5. Con lʼutensile apposito e una chiavedinamometrica, montare il nuovo filtrodellʼolio e serrarlo a una coppia di serraggiodi:

26 N·m (2,7 kgf·m)

Usare solo filtri dellʼolio originali Honda o filtri diqualità analoga e specificamente indicati per ilproprio modello. In caso di uso di un filtroHonda non adatto al proprio modello, o di unfiltro non originale di qualità inferiore, il motorepuò riportare dei danni.

(4) Guarnizione di gomma del filtro olio

(4)

Page 120: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

110

6. Controllare che la rondella di tenuta deltappo di scarico sia in buono stato erimontare il tappo. Sostituire la rondella ditenuta ogni volta che si cambia lʼolio, oquando è necessario.Coppia di serraggio del tappo di scaricodellʼolio motore:

30 N·m (3,1 kgf·m)7. Riempire il carter con lʼolio raccomandato:

circa: 2,3 l

8. Rimettere a posto il tappo del bocchettonedi rifornimento/astina di livello dellʼolio.

9. Montare la carenatura inferiore.

10. Avviare il motore e lasciarlo al minimo per3-5 minuti.

11. 2-3 minuti dopo aver spento il motore,controllare che il livello dellʼolio raggiungala tacca superiore del tappo delbocchettone di rifornimento/astina di livellodellʼolio, con la motocicletta in posizioneverticale e su una superficie piana.Controllare che non ci siano perdite dʼolio.

Page 121: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

111

SFIATO DEL CARTERVedere le misure di sicurezza a pagina 98.

1. Togliere il tubo di sfiato del carter (1) esvuotare la sporcizia in un recipienteadeguato.

2. Collocare un recipiente di raccolta sotto iltappo del tubo di scarico della scatola delfiltro dellʼaria (2).Togliere il tappo per scaricare la sporciziadal tubo.

3. Riposizionare il tubo di sfiato del carter e iltappo del tubo di scarico della scatola delfiltro dellʼaria.

Effettuare una manutenzione più frequentese si guida sotto la pioggia o a alla massimavelocità, o dopo aver lavato la motocicletta oqualora il mezzo sia caduto. Pulire se il livellodi sporcizia è visibile nella parte trasparentedel tubo di scarico e del tappo.

(1) Tubo di sfiato del carter(2) Tappo tubo di sfiato scatola filtro aria

(1)

(1)

(2)

Page 122: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

112

CANDELEVedere le misure di sicurezza a pagina 98.

Candele raccomandate: Standard:

CPR8EA-9 (NGK) oU24EPR9 (DENSO)

Non utilizzare mai una candela di gradotermico inadeguato. Potrebbe provocaregravi danni al motore.

NOTA

Page 123: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

113

1. Per togliere la candela dal cilindroanteriore, togliere la vite (1) e la rondella (2)della carenatura laterale destra (3).

2. Togliere con cautela la carenatura lateraledestra.

3. Togliere gli anelli di sicurezza (4).4. Togliere il coperchio dellʼimpianto elettrico

(5).

5. Agganciare lʼaerazione destra (6) alsupporto (7).

6. Staccare la pipetta della candela (8) etogliere la candela utilizzando lʼappositachiave per candele (9) in dotazione nel kit diutensili.

(7) Supporto(8) Pipetta della candela(9) Chiave per candele

(5)

(8)

(2)

(1)

(3)

(4)

(7) (6)

(9)

(1) Vite(2) Rondella(3) Carena laterale destra

(4) Anelli di sicurezza(5) Copertura del cablaggio(6) Aerazione destra

Page 124: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

114

7. Per togliere la candela dal cilindro poste-riore, staccare la pipetta della candela (8) etogliere la candela utilizzando lʼappositachiave per candele (9) in dotazione nel kitdi utensili.

(8) Pipetta della candela(9) Chiave per candele

(9)

(8)

Page 125: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

115

8. Controllare la distanza tra gli elettrodidella candela (10) uti l izzando unospessimetro a filo. Se fosse necessarioeffettuare delle regolazioni, agire concautela sullʼelettrodo di massa (11).La distanza tra gli elettrodi deve essere di:

0,8 — 0,9 mm9. Con la rondella montata, avvitare a mano

la candela per evitare di danneggiare lafilettatura.

10. Serraggio delle candele:• Se la vecchia candela è in buono stato:

1/8 di giro dopo lʼinnesto.• In caso di montaggio di una candela

nuova, stringerla due volte per evitareche si allenti:a) In primo luogo, stringere la candela:

NGK: 1/2 giro dopo lʼinnesto.DENSO: 3/4 di giro dopo lʼinnesto.

b) Poi, allentare la candela.c) Quindi stringere nuovamente la

candela: 1/8 di giro dopo lʼinnesto.

Una candela avvitata male può danneggiareil motore. Se la candela non è ben stretta, sipuò danneggiare il pistone. Se la candela ètroppo stretta, si può danneggiare lafilettatura.

11. Risistemare le pipette delle candele.12. Collocare i restanti elementi eseguendo

in ordine inverso le operazioni effettuateper lo smontaggio.

(10) Separazione tra gli elettrodi della candela(11) Elettrodo di massa

(11)

(10) NOTA

Page 126: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

116

FUNZIONAMENTODELLʼACCELERATOREVedere le misure di sicurezza a pagina 98.

1. Controllare che la manopola dellʼaccele-ratore giri dolcemente dalla posizione diapertura completa fino a quella di chiu-sura completa, e in qualsiasi posizionedello sterzo.

2. Misurare la corsa a vuoto della manopolaallʼaltezza della flangia della manopola.La corsa a vuoto standard deve essere dicirca:

2 – 4 mm

Per registrare il gioco, allentare il controdado(1) e girare il registro (2).

(1) Controdado(2) Registro

(2)

((11))

Page 127: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

117

LIQUIDO REFRIGERANTEVedere le misure di sicurezza a pagina 98.

Sostituzione del liquido refrigeranteSi deve effettuare la sostituzione delrefrigerante presso un concessionarioHonda, a meno che il proprietario abbia gliutensil i e i dati di servizio corrett i econoscenze di meccanica. Consultare ilManuale di officina Honda.

Aggiungere sempre il liquido refrigerante nelserbatoio di espansione. Non cercare diaggiungere il liquido refrigerante togliendo iltappo del radiatore.

n ATTENZIONETogliere il tappo del radiatore con il motorecaldo può provocare la fuoriuscita apressione del liquido refrigerante, con ilconseguente rischio di gravi ustioni.

Lasciar sempre raffreddare il motore e ilradiatore prima di togliere il tappo delradiatore.

Page 128: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

118(1) Catena di trasmissione

CATENA DI TRASMISSIONEVedere le misure di sicurezza a pagina 98.

La vita utile della catena di trasmissione (1)dipende da una buona lubrificazione e da unatensione appropriata. Se la manutenzione nonviene effettuata correttamente, si può causareunʼusura prematura della catena o il danneggia-mento dei pignoni.Il controllo e la lubrificazione della catena sonooperazioni da effettuare insieme ai controllipreliminari alla guida (pagina 82). La manu-tenzione deve essere effettuata più frequente-mente se si guida la motocicletta in condizionigravose o in luoghi molto fangosi o polverosi.

Controllo:1. Spegnere il motore, poggiare la motociclet-

ta sul cavalletto laterale e mettere il cambioin folle.

2. Controllare la tensione sulla parte inferioredella catena di trasmissione, nel puntomedio tra i due pignoni.

La tensione della catena deve essere rego-lata in modo da permettere un movimentoverticale, con la mano, tra:

35 — 45 mm 3. Spingere la motocicletta in avanti.

Fermarla. Controllare la tensione dellacatena di trasmissione. Ripetere lʼopera-zione diverse volte. La tensione della cate-na di trasmissione deve rimanere costante.Se la catena presenta un cedimento piùpronunciato in determinati punti, significache alcune maglie sono storte o grippate.Molte volte il grippaggio o la torsione di unamaglia possono essere eliminati con lalubrificazione.

Page 129: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

119

4. Spingere la motocicletta in avanti. Fermarla esistemarla sul cavalletto laterale. Controllarela catena di trasmissione e i pignoni per rile-vare lʼeventuale presenza di problemi come iseguenti:

CATENA DI TRASMISSIONE• Rullini danneggiati• Perni allentati• Maglie secche od ossidate• Maglie storte o grippate• Usura eccessiva• Regolazione sbagliata• Perdita o deterioramento degli O-ring

PIGNONI• Denti eccessivamente usurati• Denti rotti o danneggiati

Una catena di trasmissione con i rullini danneg-giati, i perni lenti o degli O-ring mancanti deveessere sostituita. Se la catena si presenta seccao con segni di ossidazione occorre lubrificarla.Le maglie storte o grippate devono essere lubri-ficate a dovere e rimesse in condizioni operati-ve. Se ciò non fosse possibile, bisogna sostitui-re la catena.

Denti dei pignonidanneggiati

Denti dei pignonirovinati

SOSTITUIRE

Dente in condizioni normali

BUONO

SOSTITUIRE

Page 130: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

Regolazione: La tensione della catena di trasmissione deveessere controllata e, se necessario, regolataogni 1000 km. Se si usa la motocicletta ad altavelocità o con accelerazioni frequenti ebrusche, la catena deve essere regolata piùspesso.

Per la regolazione della catena procedere nelmodo seguente: 1. Poggiare la motocicletta sul cavalletto

laterale, mettere il cambio in folle edisinserire lʼinterruttore di accensione.

2. Allentare il dado dellʼasse posteriore (1).3. Allentare i controdadi (2) di entrambi i lati

del forcellone oscillante.4. Girare entrambi i dadi di registro (3) di un

numero uguale di giri fino ad ottenere ilgioco corretto della catena. Girare i dadi diregistro in senso orario per stringere lacatena e in senso antiorario per aumentareil gioco. Controllare la tensione dellacatena nel punto centrale, tra il pignone ela corona. Far girare la ruota posteriore econtrollare di nuovo la tensione su altripunti della catena.La tensione della catena deve essere di:

35 – 45 mm (1)

(2)

(5) (4)

(3)

120

(1) Dado asse posteriore (2) Controdado(3) Dado di registro catena

di trasmissione

(4) Segno di riscontro(5) Bordo posteriore

della scanalaturadi registro

Page 131: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

121

5. Controllare lʼallineamento dellʼasseposteriore accertandosi che i riscontri (4)del registro della catena siano allineati albordo posteriore delle scanalature diregistro (5).I riscontri destro e sinistro devonocoincidere. Se lʼasse non è allineatocorrettamente, girare il dado di registroverso destra o sinistra in modo che iriscontri coincidano con quelli del bordoposteriore delle scanalature di registro, econtrollare di nuovo la tensione dellacatena.

6. Serrare il dado dellʼasse alla coppia diserraggio specificata. Coppia di serraggio dado dellʼasse:

88 N•m (9,0 kgf•m)

Se non si usa una chiave dinamometrica pereffettuare l ʼoperazione, rivolgersi alconcessionario Honda il più presto possibileper verificare che il montaggio sia statocorretto.

7. Stringere lentamente i dadi di registro eserrare poi i controdadi bloccando i dadi diregistro con una chiave.

8. Controllare di nuovo la tensione dellacatena.

Page 132: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

122

Regolazione:Quando si regola la catena controllarelʼetichetta di usura. Se la zona rossa (6)dellʼetichetta rimane allineata alla freccia (7)delle piastrine di registro della catena ditrasmissione, dopo aver regolatocorrettamente la tensione della catena, vuoldire che la catena è eccessivamente usuratae deve essere sostituita. La tensione correttaè di:

35 — 45 mm La parte inferiore del telaio si potrebbedanneggiare se la tensione della catena èsuperiore a:

60 mm

Catena di ricambio:DID525V8oRK525 SMOZ5

Questa motocicletta ha una catena ditrasmissione con una maglia di giunzionespeciale che richiede un apposito utensileper lʼapertura e la chiusura. Non utilizzareuna maglia di giunzione normale con questacatena. Rivolgersi a un concessionarioHonda.

(6) Zona rossa (7) Freccia

(6)

(7)

Page 133: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

123

Lubrificazione e pulizia:Lubrificare ogni 1000 km o prima, se la cate-na è secca.

La catena di trasmissione di questa motoci-cletta ha dei piccoli O-ring posti tra le piastredʼunione. Servono a mantenere il grassoallʼinterno della catena per prolungarne la vitautile.Gli O-ring della catena possono essere dan-neggiati dalla pulizia a vapore, dal lavaggioad alta pressione e da alcuni solventi. Pulirele superfici laterali della catena con un pannoasciutto. Non spazzolare gli O-ring di gomma.Si potrebbero danneggiare. Asciugare lacatena e lubrificarla solo con olio per ingra-naggi SAE 80 o 90. I lubrificanti per catenanormalmente in commercio possono conte-nere solventi che potrebbero danneggiare gliO-ring di gomma.

Page 134: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

124

GUIDA DELLA CATENA DI TRASMISSIONEVedere le misure di sicurezza a pagina 98.

Controllare la guida della catena (1) perrilevarne lʼusura.La guida della catena deve essere sostituitase è consumata fino al limite di usura (2). Perlʼacquisto di una guida di ricambio, rivolgersia un concessionario Honda.

(1) Guida della catena (2) Linea limite di usura

(2)

(1)

Page 135: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

125

CONTROLLO DELLA SOSPENSIONEANTERIORE E POSTERIOREVedere le misure di sicurezza a pagina 98.

1. Controllare il gruppo della forcellaazionando il freno anteriore e muovendoenergicamente su e giù la forcella. Laforcella deve rispondere dolcemente e nonci devono essere perdite dʼolio.

2. Controllare i cuscinetti del forcellone oscil-lante, spingendo lateralmente e con forzala ruota posteriore, con la motociclettasistemata su un elemento di supporto. Lacorsa a vuoto indica unʼusura dei cusci-netti.

3. Controllare con cura che tutti gli organi diunione della sospensione anteriore eposteriore siano stretti saldamente.

Page 136: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

126

CAVALLETTO LATERALEVedere le misure di sicurezza a pagina 98.

Realizzarne la manutenzione come indicatonel programma di manutenzione.

Controllo del funzionamento:• Controllare che la molla del cavalletto

laterale (1) non sia danneggiata o indebolitae che il gruppo del cavalletto laterale simuova senza difficoltà.

• Controllare il funzionamento del sistema diinterdizione dellʼaccensione del cavallettolaterale:

1. Montare in sella, sollevare il cavallettolaterale e mettere il cambio in folle.

2. Avviare il motore e ingranare una marciadopo aver premuto la leva della frizione.

3. Abbassare il cavalletto laterale. Il motoredovrà spegnersi non appena il cavallettolaterale viene abbassato.

Se il cavalletto laterale non agisce comedescritto, rivolgersi a un concessionarioHonda per farlo controllare.

(1) Molla cavalletto laterale

(1)

Page 137: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

127

SMONTAGGIO DELLE RUOTEVedere le misure di sicurezza a pagina 98.

Questa motocicletta è dotata solo dicavalletto laterale. Perciò, se è necessariorimuovere la ruota anteriore o posteriore,bisogna sollevare la parte centrale dellamotocicletta con un martinetto o un altrosupporto adatto. In mancanza di tal idispositivi, rivolgersi al concessionarioHonda.

Smontaggio della ruota anteriore1. Sollevare la ruota anteriore da terra

mettendo un supporto sotto il motore.2. Togliere i gruppi della pinza sinistra e

destra (1) dallo stelo della forcella,rimuovendo i bulloni di fissaggio (2).

Per evitare danni al tubo flessibile del freno,sorreggere il gruppo della pinza del freno perevitare che penzoli dal tubo stesso. Nontorcere il tubo flessibile del freno.

(1) Gruppo pinza freno(2) Bulloni di fissaggio

(2)

(1)

(2)

(1)

Page 138: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

128

Non premere la leva del freno quando il grup-po della pinza non è in posizione sulla motoci-cletta. I pistoncini della pinza verrebberoespulsi dai cilindri, con la conseguente perditadi liquido dei freni. In questo caso sarà neces-sario effettuare la riparazione dellʼimpianto fre-nante. Per lʼeffettuazione di questo interventorivolgersi al proprio concessionario Honda.

3. Togliere i dadi del supporto dellʼasse ante-riore (3) e il supporto dellʼasse anteriore (4).

4. Togliere lʼasse anteriore (5), la ruota ante-riore e le boccole laterali.

(3) Dadi del supporto dellʼasse anteriore(4) Supporto dellʼasse anteriore(5) Asse anteriore

(3)

(3)

(4)

(5)

Page 139: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

129

Montaggio della ruota anteriore1. Montare le boccole laterali sul lato sinistro

e destro del mozzo della ruota.Posizionare la ruota anteriore tra gli stelidella forcella e inserire il bullone dellʼasseanteriore dal lato destro, attraverso lo stelodestro della forcella e il mozzo della ruota.

2. Montare il supporto dellʼasse con il segnoUP (1) rivolto in alto e serrare prima i dadisuperiori del supporto dell̓ asse e poi quelliinferiori (senza forzarli).

3. Serrare il bullone dellʼasse anteriore allacoppia specificata.Coppia di serraggio del bullone dellʼasseanteriore:

64 N•m (6,5 kgf•m) 4. Montare il gruppo della pinza destra e sinistra

sugli steli della forcella e serrate i bulloni difissaggio alla coppia specificata:

30 N•m (3,1 kgf•m)

5. Per evitare di danneggiare le pastiglie delfreno durante il montaggio delle pinze,collocare con cura entrambi i dischi deifreni tra le pastiglie.

6. Azionare il freno anteriore e muovere su egiù, diverse volte, la forcella. Controllareche la ruota giri liberamente quando sirilascia il freno.Ricontrollare la ruota se il freno si inceppao se la ruota non gira liberamente.

(1) Segno UP

(1)

Page 140: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

130

7. Serrare i dadi del supporto dellʼasse ante-riore nello stelo destro della forcella allacoppia indicata:

12 N•m (1,2 kgf•m)8. Verificare visivamente che le distanze tra

ognuna delle superfici del disco del freno(1) e il supporto del freno (2) (non le pasti-glie) siano simmetriche.

Se non si usa una chiave dinamometrica pereffettuare lʼoperazione, rivolgersi al concessio-nario Honda il più presto possibile per verifica-re che il montaggio sia stato corretto.Un montaggio erroneo può provocare la perdi-ta della forza frenante.

(1) Disco del freno(2) Supporto del freno

(2)

(1)

(2)

Page 141: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

131

Smontaggio della ruota posteriore1. Sollevare la ruota posteriore da terra,

collocando un blocco di supporto sotto ilmotore.

2. Allentare il dado dellʼasse posteriore (1).3. Allentare il controdado (2) e girare il dado

di registro (3).4. Estrarre il dado dellʼasse posteriore.5. Togliere la catena di trasmissione (4) dalla

corona spingendo in avanti la ruotaposteriore.

6. Togliere lʼasse posteriore (5), le boccolelaterali e la ruota posteriore dal forcelloneoscillante.

Non premere il pedale del freno se la ruotanon è montata sulla motocicletta. I pistoncinidella pinza verrebbero espulsi dai cilindri, conla conseguente perdita di liquido dei freni. Inquesto caso sarà necessario effettuare lariparazione dellʼimpianto frenante. Perlʼeffettuazione di questo intervento rivolgersial proprio concessionario Honda.

(1) Dado dellʼasse posteriore (3) Dado di registro(2) Controdado

(4) Catena di trasmissione(5) Asse posteriore

(3)(1)

(2)(5)

(3)

(4)

(2)

Page 142: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

132

Note per il montaggio:• Per montare la ruota posteriore, ripetere in

ordine inverso le operazioni eseguite per losmontaggio.

• Assicurarsi che il codolo (8) del forcelloneoscillante (7) sia situato nella scanalatura (6)della pinza del freno.

• Serrare il dado dellʼasse alla coppia diserraggio specificata:

88 N•m (9,0 kgf•m)• Regolare la catena di trasmissione.

Quando si rimonta la ruota inserire con ladovuta attenzione il disco del freno tra lepastiglie del freno evitando di danneggiarle.

Dopo aver rimontato la ruota, azionarediverse volte il freno e controllare che la ruotagiri liberamente. Verificare nuovamente la ruotase il freno fa attrito o se la ruota non giraliberamente.

Se non è stata usata una chiavedinamometrica per effettuare lʼinstallazione,rivolgersi quanto prima al concessionarioHonda per controllare se il montaggio è statorealizzato bene.Un montaggio erroneo può provocare laperdita della forza frenante.

(6) Scanalatura (8) Codolo(7) Forcellone oscillante

(8)

(6)

(7)

Page 143: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

133

USURA DELLE PASTIGLIE DEI FRENIVedere le misure di sicurezza a pagina 98.

Lʼusura delle pastiglie dei freni dipendedallʼuso che si fa del mezzo, dal tipo di guidae dalle condizioni del fondo stradale(generalmente le pastiglie si consumano piùrapidamente se si guida su strade bagnate opolverose). Controllare le pastiglie ad ogni intervallo dimanutenzione previsto (pagina 101).

Freno anterioreControllare ogni pastiglia, sia della pinza deifreni destra che di quella sinistra.Controllare i solchi (1) di ogni pastiglia.Se una sola delle pastiglie risulta consumatafino al segno di riscontro, sostituirle entrambecomunque. Per lʼeffettuazione di questointervento rivolgersi al proprio concessionarioHonda.

(1) Solchi degli indicatori di usura

< FRENO ANTERIORE >Nellʼillustrazione è raffigurato il lato destrodella motocicletta. Il lato sinistro è speculare.

(1)

(1)

XL700VA

XL700V

Page 144: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

134

Freno posterioreVerif icare i l l imite di usura (2) di ognipastiglia.Se una delle due pastiglie è consumata finoai limiti di usura, sostituirle entrambe. Perlʼeffettuazione di questo intervento rivolgersial proprio concessionario Honda.

(2) Limiti di usura

(2)

(2)

XL700V

XL700VA

< FRENO POSTERIORE >

Page 145: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

BATTERIAVedere le misure di sicurezza a pagina 98.

Non è necessario controllare i l l ivellodellʼelettrolito o aggiungere acqua distillata,dato che la batteria è del t ipo senzamanutenzione (sigil lata). Se la batteriasembra debole e/o perde elettrol i to(causando un avviamento difficoltoso o altriproblemi elettrici), rivolgersi al concessionarioHonda.

Questa batteria è del t ipo “senzamanutenzione” e può danneggiarsi in modopermanente se si rimuove il sigillo dei tappi.

Questo simbolo apposto alla batteriasignif ica che i l prodotto non èsmaltibile come rifiuto domestico.

135

La batteria esala idrogeno esplosivo durante ilfunzionamento normale.

Una scintilla o una fiamma può far esploderela batteria con una forza suff iciente aprovocare la morte o gravi lesioni.

Uti l izzare indumenti protett ivi e unamaschera o far realizzare gli eventualiinterventi sulla batteria da un meccanicoesperto.

Una batteria non smaltita correttamente puòessere dannosa per lʼambiente e la saluteumana.Attenersi sempre alla norme localisullʼeliminazione delle batterie.

n ATTENZIONE

NOTA

NOTA

Page 146: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

136

Smontaggio:La batteria (1) si trova nellʼappositoalloggiamento posto dietro la fiancatinalaterale destra.1. Accertarsi che lʼinterruttore di accensione

sia su OFF.2. Togliere la carenatura laterale destra

(pagina 79).3. Togliere il dado (2) e il supporto della

batteria (3).4. Staccare prima il cavo del polo negativo (-)

(4) della batteria, quindi il cavo del polopositivo (+) (5).

5. Togliere la batteria dal suo alloggiamento.

Montaggio:1. Rimontare la batteria invertendo la

procedura di smontaggio.Accertasi di collegare prima il polo positivo(+) e poi il polo negativo (-).

2. Controllare che tutti i bulloni e gli altrielementi di fissaggio siano ben serrati.

(1) Batteria(2) Dado(3) Supporto della batteria(4) Cavo del polo negativo (-)(5) Cavo del polo positivo (+)

(1)

(3)

(4)

(2)(5)

Page 147: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

137

SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI Vedere le misure di sicurezza a pagina 98.Se i fusibili saltano frequentemente, vuol direin genere che cʼè un cortocircuito o unsovraccarico dellʼimpianto elettrico. Per lariparazione rivolgersi ad un concessionarioHonda.

Mai usare un fusibile di amperaggio diversoda quella specificato. In caso contrario si puòdanneggiare seriamente lʼimpianto elettrico,con pericolo dʼincendio, e causare unapericolosa perdita delle luci o di potenza delmotore.

Fusibile bruciato

NOTA

Page 148: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

138

Scatola portafusibili: La scatola portafusibili (1) si trova sotto ilsellino.I fusibili specificati sono:

10, 20 A ...XL700V10, 20, 30 A ...XL700VA

1. Smontare il sellino (pagina 74).2. Togliere la fiancatina laterale sinistra

(pagina 78).3. Aprire il coperchio della scatola

portafusibili (2).4. Togliere il fusibile con lʼapposito estrattore

(3) in dotazione nel kit di utensili.Se il fusibile è bruciato installarne unonuovo. Il fusibile di scorta (4) si trova nellascatola portafusibili.

5. Chiudere il coperchio della scatolaportafusibili e rimettere il sellino.

(1) Scatola portafusibili(2) Coperchio della scatola portafusibili(3) Estrattore per fusibili(4) Fusibile di scorta

(1)

(3)

(4)(2)

(4)(2)

XL700VA

XL700V

Page 149: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

139

Fusibile principale: Il fusibile principale (1) si trova dietro lafiancatina laterale sinistra.Il fusibile specificato è:

30 A1. Smontare il sellino (pagina 74).2. Togliere la fiancatina laterale sinistra

(pagina 78).3. Staccare il connettore del cavo (2) dal

teleruttore di avviamento.4. Estrarre il vecchio fusibile ed installarne

uno nuovo. Il fusibile principale di scorta (3) si trovasotto il teleruttore di avviamento.

5. Rimettere il connettore e collocare lafiancatina laterale sinistra.

6. Collocare il sellino.

(1) Fusibile principale(2) Connettore del cavo(3) Fusibile principale di scorta

(1)

(3)

(2)

Page 150: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

140

REGOLAZIONE DELLʼINTERRUTTOREDELLA LUCE DI STOPVedere le misure di sicurezza a pagina 98.

Di tanto in tanto, controllare il funzionamentodellʼinterruttore della luce di stop (1), postosul lato destro, dietro al motore.La regolazione si effettua girando il dado diregistro (2). Girare il dado nella direzione (A)se lʼinterruttore si aziona con troppo ritardo enella direzione (B) se si aziona con troppoanticipo.

(1) Interruttore della luce di stop(2) Dado di registro

(1)

(2)

((BB))

((AA))

Page 151: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

141

SOSTITUZIONE DELLE LAMPADINEVedere le misure di sicurezza a pagina 98.

La lampadina si riscalda molto quando laluce è accesa e rimane calda ancora per unpoʼ di tempo dopo essere stata spenta.Controllare che sia fredda prima di procederea sostituirla.

Non toccare con le mani la lampadina delfaro, perché si potrebbero creare punti caldinella lampadina causandone la rottura.Sostituire la lampadina indossando guantipuliti.Se si tocca la lampadina a mani nude, pulirlacon un panno imbevuto di alcool per evitarneil cedimento prematuro.

• Controllare che lʼinterruttore di accensionesia in posizione OFF durante la sostituzionedella lampadina.

• Non usare lampadine diverse da quellespecificate.

• Dopo aver montato una lampadina nuova,verificarne il corretto funzionamento.

Page 152: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

142

Lampadina del faro1. Staccare il connettore (1).2. Togliere la lampadina (2) girandola in

senso antiorario.3. Montare una lampadina nuova, ripetendo

le operazioni di smontaggio in ordineinverso.

(1) Connettore (2) Lampadina

(2) (1)

Page 153: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

143

Lampadina della luce di posizioneanteriore1. Togliere il portalampada (1).2. Togliere la lampadina (2) senza girarla.3. Montare una lampadina nuova, ripetendo in

ordine inverso le operazioni di smontaggio.

(1) Portalampada(2) Lampadina

(1)

(2)

Page 154: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

144

Lampadina della luce posteriore/di stop1. Smontare il sellino (pagina 74).2. Girare il portalampada (1) di circa 45º in

senso antiorario, quindi tirarlo verso di sé.3. Premere leggermente la lampadina (2) e

girarla in senso antiorario.4. Montare una lampadina nuova, ripetendo

in ordine inverso le operazioni dismontaggio.

(1) Portalampada(2) Lampadina

(1)

(2)

Page 155: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

145

Lampadina degli indicatori di direzioneanteriori/posteriori1. Togliere il trasparente dellʼindicatore di

direzione (1) estraendo la vite (2).2. Premere leggermente la lampadina (3) e

girarla in senso antiorario.3. Montare una lampadina nuova, ripetendo in

ordine inverso le operazioni di smontaggio.• Usare solo lampadine colore ambra.

(1) Trasparente dellʼindicatore di direzione(2) Vite(3) Lampadina

(1)

(2)

(3)

Page 156: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

146

Lampadina della luce della targa1. Togliere il trasparente della luce della della

targa (1) estraendo la vite (2).2. Togliere la lampadina (3) senza girarla.3. Montare una lampadina nuova, ripetendo in

ordine inverso le operazioni di smontaggio.

(1) Trasparente della luce della targa(2) Vite(3) Lampadina

(2)(3) (1)

Page 157: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

147

Pulire regolarmente la motocicletta perproteggere le finiture e controllare lʼeventualepresenza di danni, usure o perdite dʼolio, liquidorefrigerante o liquido dei freni.

Evitare lʼuso di prodotti di pulizia che non sianostati concepiti specificamente per superfici dimoto o automobili.Possono contenere detersivi aggressivi o solventichimici che potrebbero danneggiare il metallo, lavernice o la plastica della motocicletta.

Se la motocicletta è ancora calda dopo esserestata appena utilizzata, attendere il temponecessario al raffreddamento dellʼimpianto discarico.

Evitate di spruzzare acqua ad alta pressione(come quella degli autolavaggi a gettone).

Lʼacqua (o lʼaria) ad alta pressione possonodanneggiare determinati pezzi della motocicletta.

Come lavare la motocicletta1. Bagnare bene la motocicletta con acqua

fredda per eliminare la sporcizia superficiale.2. Pulire la motocicletta con una spugna o panno

morbido, utilizzando acqua fredda.Evitate di puntare il getto dʼacqua verso leuscite del tubo di scarico e sulle parti elettriche.

3. Pulire i pezzi di plastica utilizzando un panno ouna spugna inumiditi in una soluzione didetersivo delicato e acqua. Strofinare le partisporche con attenzione, risciacquandolespesso con acqua pulita.Mantenere il liquido dei freni o i solventi chimicilontani dalla motocicletta.Danneggerebbero le superfici verniciate e diplastica.

Subito dopo il lavaggio della motocicletta, la parteinterna del trasparente del faro potrebbeappannarsi. La condensa allʼinterno del faroscompare a poco a poco accendendo la luceabbagliante. Tenere in moto il motore mentre ilfaro rimane acceso.

PULIZIA

NOTA

Page 158: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

148

4. Finita la pulizia, sciacquare completamente lamotocicletta con abbondante acqua pulita.I residui di detersivo possono corrodere ipezzi in lega.

5. Asciugare la motocicletta, avviare il motoree lasciarlo acceso per alcuni minuti.

6. Provare i freni prima di guidare lamotocicletta. Potrebbe essere necessarioazionarli diverse volte per riacquistare lanormale forza frenante.

7. Lubrificare la catena di trasmissione subitodopo aver lavato e asciugato la motocicletta.

La forza frenante può diminuiretemporaneamente subito dopo il lavaggiodella moto.Per evitare incidenti, frenare prevedendo unadistanza superiore.

Ultimi ritocchiDopo aver lavato la motocicletta, usare unpolish/lucidante spray oppure una cera,liquida o in pasta, di qualità (tutti prodottireperibili presso i negozi specializzati). Usaresoltanto lucidi o cere non abrasivi, concepitiappositamente per carrozzerie di moto eautomobili. Applicare il lucidante o la ceracome indicato nelle istruzioni sullaconfezione.

Page 159: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

149

Eliminazione del sale presente sulle stradeIl sale sparso sulle strade in inverno e il saledellʼacqua marina possono provocare ossidazione.Dopo essere stati in contatto con acqua salata oaver circolato su strade in cui è stato cosparsodel sale, lavare la motocicletta come indicato quidi seguito.

1. Pulire la motocicletta con acqua fredda(pagina 147).

Non usare acqua calda.Si aggraverebbe lʼeffetto del sale.

2. Asciugare la motocicletta e accertarsi che lesuperfici metalliche siano protette da cera.

Pulizia del parabrezzaPulire il parabrezza con un panno morbido o unaspugna e acqua in abbondanza (non impiegaredetersivi né altri detergenti chimici sul parabrezza).Asciugarlo con un panno pulito e morbido.

Per evitare che il parabrezza si righi o subiscaaltri danni, pulirlo impiegando solo acqua e unpanno morbido o una spugna.

Se il parabrezza è molto sporco, impiegare undetersivo neutro diluito, una spugna e moltaacqua. Controllare che non rimangano tracce didetersivo (le tracce di detersivo possonoincrinare il parabrezza).

Se i graffi non possono essere eliminati edimpediscono una buona visione, sostituire ilparabrezza.

Evitare che lʼelettrolito della batteria, il liquidodei freni o altri solventi chimici schizzino sulparabrezza e sugli elementi ornamentali.Danneggerebbero la plastica.

NOTA

Page 160: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

150

Un rimessaggio lungo, come quelloinvernale, richiede alcune operazioni mirate aridurre gli effetti di deterioramento causati dalmancato uso della motocicletta. Inoltre, sefosse necessario effettuare qualcheriparazione, questa dovrà essere eseguitaPRIMA di riporre la motocicletta, altrimentiquando se ne riprende lʼuso ci si potrebbedimenticare di effettuare tale riparazione.

RIMESSAGGIO DELLA MOTOCICLETTA1. Cambiare lʼolio motore e il filtro dellʼolio.2. Accertarsi che il circuito di raffreddamento

sia pieno di una soluzione antigelo al 50%.3. Svuotare il serbatoio del carburante in un

apposito contenitore per la benzinaservendosi di un sifone manuale, invendita nei negozi specializzati, o di unsistema analogo. Spruzzare allʼinterno delserbatoio del carburante un poʼ di olioanticorrosivo in spray.Rimettere il tappo al serbatoio

GUIDA AL RIMESSAGGIOn ATTENZIONE

La benzina è altamente infiammabile e, incerti casi, esplosiva. Maneggiando ilcarburante esiste il rischio di subire ustioni elesioni gravi.

• Spegnere il motore e non avvicinarsi afonti di calore, scintille o fiamme.

• Fare rifornimento soltanto allʼaperto.• Asciugare immediatamente le eventuali

fuoriuscite.

Page 161: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

151

4. Per evitare lʼossidazione dei cilindri,effettuare la seguente operazione: • Togliere le pipette delle candele. Con

del nastro adesivo o uno spago fissarele pipette delle candele su unaadeguata parte in plastica dellacarrozzeria mantenendole separatedalla candele.

• Togliere le candele dai cilindri. Noncollegarle alle pipette.

• Versare un cucchiaio (15-20 cm3) dʼoliomotore pulito in ogni cilindro e coprire ifori delle candele con un pezzo distoffa.

• Far girare varie volte il motore per fardistribuire bene lʼolio.

• Rimettere le candele e le relativepipette.

5. Togliere la batteria. Riporla in un luogoprotetto da temperature sotto lo zero edalla luce diretta del sole.Effettuare una carica lenta della batteriauna volta al mese.

6. Lavare e asciugare la motocicletta.Incerare tutte le superfici verniciate.Coprire le parti cromate con un olio diprotezione anticorrosivo.

7. Lubrificare la catena di trasmissione(pagina 123).

8. Gonfiare gli pneumatici alle pressioniraccomandate. Sistemare la motocicletta sudei blocchi per sollevarne le ruote da terra.

9. Coprire la motocicletta (non usare plasticao altri materiali impermeabili) e riporla in unluogo fresco, asciutto e non soggetto abruschi cambi di temperatura.Evitare i luoghi esposti alla luce diretta delsole.

Page 162: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

152

RIUTILIZZO DELLA MOTOCICLETTA1. Scoprire e pulire la motocicletta.2. Cambiare lʼolio motore se sono trascorsi

più di 4 mesi dalla data di inizio delrimessaggio.

3. Se necessario, caricare la batteria.Montare la batteria.

4. Rimuovere completamente i residui di olioanticorrosivo dal serbatoio del carburante.Riempire il serbatoio con benzina nuova.

5. Effettuare tutti i controlli preliminari allaguida (pagina 82).Fare una prova di guida a bassa velocità inuna zona sicura e lontana dal traffico.

Page 163: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

153

IN CASO DI INCIDENTELa sicurezza personale deve essere lapriorità principale dopo un incidente. Se voi ounʼaltra persona avete subito lesioni, valutateattentamente la gravità delle ferite e se è ilcaso di continuare a guidare. Eventualmenterichiedere assistenza medica di emergenza.Qualora nellʼincidente siano coinvolte altrepersone o altri veicoli tenere conto anchedelle leggi e norme applicabili al caso.

Se si decide di poter guidare in sicurezza,valutare lo stato della motocicletta. Se ilmotore è ancora in moto, spegnerlo eprocedere a unʼattenta ispezione; controllareche non ci siano perdite di liquidi, verificare ilserraggio dei dadi e dei bulloni essenziale efissare elementi quali il manubrio, le leve deicomandi, i freni e le ruote.

Se i danni sono di scarsa importanza, o senon si è certi dellʼeventuale presenza didanni, guidare lentamente e con cautela. Avolte, i danni dovuti a un incidenti non sonovisibili immediatamente, quindi recarsi al piùpresto presso unʼofficina autorizzata. Dopoun incidente grave accertarsi anche che ilconcessionario Honda controlli il telaio e lasospensione.

AFFRONTARE GLI IMPREVISTI

Page 164: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

154

DIMENSIONILunghezza totale 2.255 mmLarghezza totale 905 mmAltezza totale 1.305 mmPasso 1.515 mm

CAPACITÀOlio motore (Dopo lo scarico) 2,1 l

(Dopo lo scarico e la sostituzione del filtro dellʼolio) 2,3 l(Dopo lo smontaggio) 2,9 l

Serbatoio del carburante 17,0 lCapacità del circuito di raffreddamento 2,40 lCapacità passeggeri Conducente e un passeggeroPortata massima 200 kg (441 lb)

DATI TECNICI

Page 165: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

155

MOTOREAlesaggio e corsa 81,0 x 66,0 mmRapporto di compressione 10,0 : 1Cilindrata 680,2 cm3

CandelaStandard CPR8EA-9 (NGK) o

U24EPR9 (DENSO)

Regime del minimo 1.200 ± 100 min-1 (g/min)

Gioco valvole (a freddo) Aspirazione 0,15 mmScarico 0,20 mm

Page 166: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

156

TELAIO E SOSPENSIONIAngolo di inclinazione dello sterzo 28° 04ʼ Avancorsa 105,5 mmDimensioni del pneumatico anteriore 100/90 19M/C 57H

BRIDGESTONETRAIL WING 101

METZELERTOURANCE FRONT U

Tipo di pneumatico a carcassa diagonale, camera dʼariaDimensioni del pneumatico posteriore 130/80R17M/C 65H

BRIDGESTONETRAIL WING 152 RADIAL

METZELERTOURANCE U

Tipo di pneumatico a carcassa radiale, camera dʼaria

TRASMISSIONERapporto di riduzione primario 1,763Rapporti del cambio, 1ª 2,500

2ª 1,7223ª 1,333 4ª 1,111 5ª 0,961

Rapporto di riduzione finale 3,133

Page 167: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

157

IMPIANTO ELETTRICOBatteria 12V - 11,2AhGeneratore 0,396 kW/5.000 min-1 (g/min)

LUCIFaro 12V - 55W x 2Luce posteriore / di stop 12V - 21/5WIndicatori di direzione Anteriori 12V - 21W x 2

Posteriori 12V - 21W x 2

Luce della targa 12V - 5WLuce di posizione 12V - 5W

FUSIBILIFusibile principale 30 AAltri fusibili 10, 20 A ...XL700V

10, 20, 30A ...XL700VA

Page 168: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione

Questa motocicletta è munita di marmittacatalitica.Essa contiene metalli preziosi che svolgonola funzione catalizzatrice, favorendo reazionichimiche che convertono i gas nocivi senzaconseguenze per i metalli.La marmitta catalitica agisce sullʼHC, sul COe sui NOx. Lʼeventuale ricambio deve essereun pezzo originale Honda o un suoequivalente.

Affinché la reazione chimica abbia luogo, ilcatalizzatore deve operare a temperatureelevate. Esso può pertanto incendiare glieventuali materiali combustibili che si trovinotroppo vicini. Evitare di parcheggiare quindinelle vicinanze di cespugli o erba, fogliesecche e altr i material i che possanoprendere fuoco.

Un catalizzatore difettoso contribuisceallʼ inquinamento dellʼaria e può influirenegativamente sulle prestazioni del motore.Seguire questi consigli per proteggere lamarmitta catalitica della motocicletta.

• Utilizzare sempre benzina senza piombo. Èsufficiente anche una piccola percentualedi benzina con piombo per contaminare imetalli catalizzanti, rendendo inefficace ilcatalizzatore.

• Mantenere il motore in buone condizioni difunzionamento.Un motore che funziona male può farsurriscaldare la marmitta catalitica,danneggiando la marmitta o la motocicletta.

• Se si verificano detonazioni nelloscappamento, errori di accensione,spegnimento o funzionamento erroneo,fermarsi e spegnere il motore. Far controllarela motocicletta appena possibile.

MARMITTA CATALITICA

158

Page 169: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 170: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 171: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 172: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 173: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 174: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 175: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 176: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 177: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 178: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 179: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 180: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 181: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 182: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 183: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 184: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 185: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 186: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 187: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 188: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 189: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 190: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 191: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione
Page 192: Honda XL700V/VA · 125 Controllo della sospensione ant. e post. 126 Cavalletto laterale 127 Smontaggio delle ruote 133 Usura delle pastiglie dei freni 135 Batteria 137 Sostituzione