HD 4.50BTNC...HD 4.50BTNC | 5 Cuffie wireless HD 4.50BTNC Bluetooth Le cuffie sono conformi allo...
Transcript of HD 4.50BTNC...HD 4.50BTNC | 5 Cuffie wireless HD 4.50BTNC Bluetooth Le cuffie sono conformi allo...
-
SCBT7
HD 4.50BTNCcuffie wireless
Istruzioni per l‘uso
-
HD 4.50BTNC | 1
Sommario
SommarioImportanti istruzioni di sicurezza .............................................................................2
Cuffie wireless HD 4.50BTNC ......................................................................................4
Contenuto della confezione .......................................................................................6
Panoramica del prodotto ............................................................................................7Panoramica delle cuffie .............................................................................................. 7Panoramica dei simboli .............................................................................................. 7Panoramica degli indicatori LED ............................................................................... 9Panoramica dei pulsanti ...........................................................................................10
Guida introduttiva .................................................................................................... 12Note fondamentali sulla ricarica.............................................................................12Abbinamento delle cuffie ........................................................................................14Regolazione dell‘archetto ........................................................................................18
Utilizzo delle cuffie ................................................................................................... 19Accensione delle cuffie .............................................................................................19Spegnimento delle cuffie .........................................................................................19Regolazione del volume ...........................................................................................20Utilizzo di NoiseGard ................................................................................................21
Riproduzione della musica ...................................................................................... 22Controllo della riproduzione musicale ...................................................................23
Effettuare chiamate con le cuffie .......................................................................... 24Funzione di comando vocale ...................................................................................26
Utilizzo del cavo audio ............................................................................................ 27
Pulizia e manutenzione ........................................................................................... 28Sostituzione dei cuscinetti ......................................................................................28Conservazione e utilizzo ..........................................................................................29Sostituzione/rimozione della batteria ricaricabile .............................................30
Risoluzione dei problemi ......................................................................................... 31Uscita dal raggio di trasmissione Bluetooth ........................................................32Cancellazione degli abbinamenti precedenti fra dispositivi .............................32
Dati tecnici ................................................................................................................. 33
Marchi ......................................................................................................................... 34
-
2 | HD 4.50BTNC
Importanti istruzioni di sicurezza
Importanti istruzioni di sicurezza X Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso in ogni loro parte.
X Allegare sempre le presenti istruzioni per l’uso quando si cede il prodotto a terzi.
X Non utilizzare il prodotto se presenta difetti evidenti.
X Utilizzare il prodotto esclusivamente in ambienti in cui è consentita la trasmissione wireless Bluetooth®.
Precauzioni per evitare lesioni e incidenti
X Proteggere l’udito da livelli di volume elevati. L’utilizzo delle cuffie a livelli di volume elevati per periodi di tempo prolungati può causare danni permanenti all’udito. L’audio delle cuffie Sennheiser è ottimale a livelli di volume medio-bassi.
X Tenere le cuffie a una distanza minima di 10 cm da pacemaker o defibrillatori impiantati. I magneti all’interno delle cuffie generano un campo magnetico che può causare interferenze con pacemaker e defibrillatori impiantati.
X Tenere il prodotto, gli accessori e le parti dell’imballaggio fuori dalla portata di bambini e animali domestici per evitare incidenti e rischi di soffocamento.
X Non indossare il prodotto in situazioni che richiedono un’attenzione particolare (ad esempio, durante la guida o in caso di lavori particolari).
Precauzioni per evitare danni al prodotto e malfunzionamenti
X Tenere sempre il prodotto asciutto e non esporlo a temperature estreme per evitare rischi di corrosione o deformazione. La temperatura di esercizio normale è compresa tra 10 e 40 °C.
X Utilizzare esclusivamente gli accessori e i ricambi forniti o raccomandati da Sennheiser.
X Pulire il prodotto esclusivamente con un panno morbido e asciutto.
X Utilizzare il prodotto con cura e conservarlo in un luogo pulito, privo di polvere.
-
HD 4.50BTNC | 3
Importanti istruzioni di sicurezza
Uso previsto/responsabilità
Le presenti cuffie wireless sono progettate per l’utilizzo con dispositivi mobili (ad esempio lettori MP3 mobili, telefoni cellulari, tablet) che supportano la comunica-zione wireless tramite Bluetooth. Tra i dispositivi Bluetooth compatibili vi sono quelli che supportano i seguenti profili: Hands Free Profile (HFP), Headset Profile (HSP), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) e Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).
Viene considerato «Uso non conforme» qualsiasi utilizzo del prodotto per appli-cazioni diverse da quelle descritte nelle istruzioni per l’uso e guide del prodotto.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da un utilizzo non corretto del prodotto e dei relativi accessori.
Istruzioni di sicurezza per il pacchetto batteria ai polimeri di litio
AVVERTENZA
In casi estremi, l’utilizzo improprio del pacchetto batterie ai polimeri di litio può causare:
• esplosioni
• incendi
• generazione di calore o
• sviluppo di fumo o gas
Smaltire i prodotti con le batterie ricaricabili incorporate presso i punti di raccolta speciali o restituirle al proprio rivenditore specializzato.
Utilizzare solo batterie ricaricabili e caricabatterie raccomandati da Sennheiser.
Caricare i prodotti con le batterie ricaricabili integrate a una temperatura ambiente compresa tra 10 e 40 °C.
Spegnere i prodotti alimentati a batteria dopo l’uso.
Quando si prevede di non utilizzare il prodotto per periodi di tempo prolungati, caricare le batterie ricaricabili incorporate a intervalli regolari (circa ogni 3 mesi).
Non superare la temperatura di 70 °C, quindi non esporre alla luce diretta del sole e non gettare nel fuoco.
Non caricare un prodotto con batterie ricaricabili incorporate, se presenta difetti evidenti.
-
4 | HD 4.50BTNC
Cuffie wireless HD 4.50BTNC
Cuffie wireless HD 4.50BTNCLe cuffie wireless HD 4.50BTNC garantiscono ovunque una straordinaria qualità dell’audio per l’ascolto di tutti i giorni. Se integrate ad altri dispositivi queste cuffie diventano l’accessorio perfetto in grado di offrire un piacere di ascolto insuperabile e di garantire comunicazioni facili grazie alla funzione NoiseGard™, alla cancellazione attiva del rumore, alla lunga durata della batteria e al suo design robusto e pieghevole.
Caratteristiche• Design chiuso circumaurale con tecnologia wireless Bluetooth®
• Fascia robusta e pieghevole per riporre facilmente la cuffia in movimento
• Cancellazione attiva del rumore NoiseGard™ per un isolamento ottimale dai rumori di fondo e incredibili prestazioni audio
• Abbinamento immediato con dispositivi intelligenti tramite NFC
• Fino a 25 ore di durata della batteria
• Cavo audio collegabile incluso per l’utilizzo in ambienti ove la connettività Bluetooth® non è consentita
-
HD 4.50BTNC | 5
Cuffie wireless HD 4.50BTNC
Bluetooth
Le cuffie sono conformi allo standard Bluetooth 4.0 e sono compatibili con tutti i dispositivi Bluetooth 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0, e 4.0 che supportano i seguenti profili Bluetooth: HFP (Hands-Free Profile), HSP (Headset Profile), AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) e A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Le cuffie donano una libertà senza fili che assicura tutta la comodità del funzionamento senza mani durante le telefonate o l’ascolto della musica.
NFC
Near Field Communication (NFC) è una tecnologia wireless a corto raggio che consente la connessione e la comunicazione tra dispositivi elettronici con NFC semplicemente posizionandoli vicini o con un semplice tocco.
NoiseGard
Il sistema di compensazione attiva del rumore NoiseGard™ funziona in base al principio di cancellazione del suono tramite l’«antisuono». I microfoni rilevano i rumori ambientali a bassa frequenza vicino all’orecchio. L’elettronica di NoiseGard sfrutta il rumore per generare un’onda sonora esattamente al contrario, facendo sì che il segnale con polarità invertita elimini la maggior parte del rumori esterni.
aptX®
Il codec audio aptX® assicura un suono stereo nitido, puro e pieno. Non consente soltanto di ascoltare, ma di sperimentare e ascoltare l’audio per come è stato concepito. Con l’utilizzo di aptX®, la tecnologia Bluetooth è in grado di fornire una qualità audio wireless indistinguibile dalle connessioni via cavo di massima qualità.
-
6 | HD 4.50BTNC
Contenuto della confezione
Contenuto della confezione
Cuffie
Custodia
Cavo audio con spinotto jack da 2,5 mm e 3,5 mm
Cavo di ricarica USB con connettore micro USB
Quick guide Guida rapida
Safety guide Indicazioni di sicurezza
Un elenco di accessori è disponibile all’indirizzo www.sennheiser.com. Per informazioni sui fornitori, rivolgersi al rivenditore Sennheiser di competenza: www.sennheiser.com > «Sales Partner».
-
HD 4.50BTNC | 7
Panoramica del prodotto
Panoramica del prodotto
Panoramica delle cuffie
1 Archetto 6 Pulsante di accensione
2 Cuscinetti auricolari 7 Pulsante multifunzione
3 Auricolari 8 Pulsanti +/- del volume
4 Pannello NFC 9 Ingresso audio
5 LED 0 Ingresso micro USB
Panoramica dei simboli
Simboli per la selezione di un pulsante
Simbolo Significato
1x Premere e rilasciare subito il pulsante
2x Premere due volte il pulsante
5s Premere e mantenere premuto per 5 secondi
1
2
3
4
5
6
7
8
90
-
8 | HD 4.50BTNC
Panoramica del prodotto
Simboli dei LED
Simbolo Significato
Il LED si accende
Gli intervalli indicano il lampeggiamento
Il LED si accende/lampeggia in maniera continua
3s Il tempo in cui il LED si accende prima di lampeggiare
Esempi di simboli che possono essere utilizzati nelle presenti istruzioni:
Simbolo Significato
5m
Il LED lampeggia in maniera continua
3s Il LED si accende per 3 secondi, poi si spegne e così via
2s 2sIl LED si accende, poi si spegne per 2 secondi e così via
Il LED presenta una luce fissa
1sIl LED lampeggia stabilmente un secondo in blu e un secondo in rosso
Il simbolo «i»
Le note contrassegnate con il simbolo «i» forniscono indicazioni utili sull’utilizzo delle cuffie.
-
HD 4.50BTNC | 9
Panoramica del prodotto
Panoramica degli indicatori LED
Indicatori LED durante il funzionamento
LED SignificatoLe cuffie si accendono
L’abbinamento/la connessione con un disposi-tivo è riuscitoLe cuffie si spengono
Le cuffie vengono disconnesse dal dispositivo
Le cuffie non si trovano nel raggio Bluetooth del dispositivo
L’abbinamento con un dispositivo non è riuscito
1s Le cuffie sono in modalità di abbinamento
Il dispositivo/i dispositivi viene cancellato/vengono cancellati correttamente dalle cuffie
NoiseGard è attivato/disattivato (connessione Bluetooth)
2s 2s Le cuffie sono in modalità inattiva (le cuffie sono abbinate ma non connesse al dispositivo)NoiseGard è attivato (connessione cavo audio con durata della batteria sufficiente)
Indicatori LED durante le chiamate
LED Significato
Chiamata in arrivo
Chiamata in arrivo con batteria quasi scarica
-
10 | HD 4.50BTNC
Panoramica del prodotto
Panoramica dei pulsanti
Pulsante di accensione
Premere Funzione Pagina
2sAccende e spegne le cuffie 19
1xAttiva/disattiva NoiseGard (connessione cavo audio con durata della batteria sufficiente)
21
Pulsante multifunzione
Premere Funzione Pagina
1xAccetta/termina una chiamata
Accetta una chiamata in arrivo e mette in attesa la chiamata attiva
Riproduce/mette in pausa un brano
24
24
23
2xRicompone l’ultimo numero chiamato
Mette in attesa/toglie dall’attesa una chiamata
Accetta una chiamata in arrivo e termina la chiamata attiva
Passa da una chiamata all’altra
25
24
24
24
2sRifiuta una chiamata
Attiva il comando vocale
Trasferisce una chiamata tra smartphone e cuffie
24
26
25
Riproduce il brano successivo 23
Riproduce il brano precedente 23
Riavvolge il brano 23
Fa avanzare rapidamente il brano 23
button
-
HD 4.50BTNC | 11
Panoramica del prodotto
Pulsanti+/- del volume
Premere Funzione Pagina
1xAumenta/diminuisce il volume 19
+
-
-
12 | HD 4.50BTNC
Guida introduttiva
Guida introduttiva
Note fondamentali sulla ricaricaUn ciclo di ricarica completo richiede circa 2 ore. Prima di utilizzare le cuffie per la prima volta, caricarle per un ciclo di ricarica completo senza interruzione.
Quando la batteria è quasi scarica o quando le cuffie sono in carica, il LED si accende o lampeggia come indicato nella seguente tabella e un messaggio vocale segnala lo stato di carica della batteria. Quando la carica della batteria scende a un livello basso, un messaggio vocale richiede di ricaricare le cuffie.
Si consiglia di caricare le cuffie esclusivamente con il cavo USB fornito in dotazione. Se si caricano le cuffie utilizzando un adattatore di alimentazione USB esterno, assicurarsi che questo disponga di una potenza di uscita pari a 500 mA o superiore.
LED Significato Messaggio vocale
Batteria quasi scarica (carica inferiore al 2 %)
«recharge headset»
Carica della batteria inferiore all’11 %
«less than 2 hours play time»
Carica della batteria inferiore all’23 %
«between 2 and 6 hours play time»
Carica della batteria inferiore all’45 %
«between 6 and 12 hours play time»
Carica della batteria superiore all’45 %
«more than 12 hours play time»
5 m Batteria completamente carica«more than 12 hours
play time»
2h
-
HD 4.50BTNC | 13
Guida introduttiva
Caricamento delle cuffie
1. Collegare il connettore micro USB del cavo di ricarica all’ingresso micro USB delle cuffie.
2. Collegare la spina USB alla porta USB del PC. Se si utilizza un adattatore di alimentazione esterno, collegare la spina USB all’adattatore di alimentazione oppure all’adattatore del caricabatterie per auto, quindi collegarlo all’alimentazione elettrica. Il LED lampeggia/si accende a seconda della durata della batteria delle cuffie. Le cuffie utilizzano una tecnologia di ricarica intelligente che impedisce il cari-camento eccessivo delle batterie.
*Accessories not included.
*
*
*
2 h
CHARGING TIME
1 2
Indicatore della durata della batteria sul dispositivo
La durata della batteria delle cuffie viene visualizzata anche sullo schermo del tuo smartphone o dispositivo.
-
14 | HD 4.50BTNC
Guida introduttiva
Abbinamento delle cuffie
ATTENZIONE
Pericolo di malfunzionamento!
Le onde radio trasmesse dei telefoni cellulari possono compromettere il funzionamento di dispositivi sensibili e non protetti.
X Effettuare chiamate con le cuffie solamente in luoghi in cui il Bluetooth è consentito.
Le cuffie HD 4.50BTNC wireless sono conformi allo standard Bluetooth 4.0. Al fine di trasmettere dati in wireless utilizzando il Bluetooth, è necessario abbinare le cuffie con un dispositivo Bluetooth compatibile che supporti i seguenti profili:
X Hands Free Profile (HFP)
X Headset Profile (HSP)
X Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
X Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Quando si accendono per la prima volta, le cuffie entrano automaticamente in modalità di abbinamento. Se sono già state abbinate con alcuni dispositivi, cercheranno di connettersi automaticamente all’ultimo dispositivo connesso con Bluetooth al momento dell’accensione. Le cuffie possono salvare fino a otto profili di connessione di dispositivi o smartphone Bluetooth.
È possibile abbinare le cuffie con il dispositivo se questo supporta la tecnologia NFC.
paired
paired + connected
-
HD 4.50BTNC | 15
Guida introduttiva
Abbinamento delle cuffie con un dispositivo Bluetooth tramite NFC
I seguenti paragrafi descrivono come abbinare le cuffie HD 4.50BTNC wireless a un dispositivo Bluetooth tramite NFC utilizzando uno smartphone come esempio. Se le istruzioni fornite non funzionano sul proprio smartphone, procedere come descritto nelle istruzioni per l’uso del dispositivo.
È possibile abbinare le cuffie con altri dispositivi tramite NFC indipendentemente dal loro stato di alimentazione (acceso o spento)
1. Attivare l’NFC sullo smartphone. 2. Scansionare lo smartphone in corrispondenza del pannello NFC posto sul
cuscinetto sinistro delle cuffie. Viene emesso il messaggio vocale «power on», seguito da un segnale acustico. Il LED lampeggia in blu e in rosso.
3. Selezionare «Yes» se la finestra di dialogo di conferma dell’abbinamento viene visualizzata sul proprio smartphone (questo passaggio può variare a seconda del tipo di smartphone).Se l’abbinamento è stato eseguito in maniera corretta, viene emesso il messaggio vocale «connected». Il LED lampeggia in blu 3 volte.
LeftL
scan
MenuNFC onNFC off
Connect to Bluetooth device?
YesNo
1 2
31s 1s
› connected ‹
-
16 | HD 4.50BTNC
Guida introduttiva
Abbinamento delle cuffie con un dispositivo Bluetooth
Assicurarsi che le cuffie si trovino entro un raggio di 20 cm dal proprio smartphone durante questa procedura.
1. Accendere le cuffie (vedere pagina 19). – Se si abbinano per la prima volta al dispositivo, le cuffie entrano
automaticamente in modalità di abbinamento.
– Se le cuffie non entrano automaticamente in modalità di abbinamento, spegnere le cuffie e premere il pulsante nuovamente per 4 secondi o fino a che non vengono emessi il messaggio vocale «power on» e un segnale acustico.
Il LED lampeggia in blu e in rosso. Le cuffie sono in modalità di abbinamento.
2. Attivare il Bluetooth sullo smartphone.3. Avviare la ricerca dei dispositivi Bluetooth sullo smartphone.
Vengono visualizzati tutti i dispositivi Bluetooth attivi in prossimità dello smartphone.
4. Dall’elenco dei dispositivi Bluetooth rilevati selezionare «HD 4.50BTNC». Se necessario, inserire il codice PIN predefinito «0000».Se l’abbinamento è stato eseguito in maniera corretta, viene emesso il messaggio vocale «connected». Il LED lampeggia in blu 3 volte.
MenuAdd Device
MenuBluetooth onBluetooth off
20 cm
1s 1s
› power on ‹
2s
HD 4.50BTNCHD 4.50BTNCKeyword: 0000
1
2 3
4
› connected ‹
-
HD 4.50BTNC | 17
Guida introduttiva
Disconnessione delle cuffie da un dispositivo Bluetooth
X Disattivare il Bluetooth sullo smartphone.Le cuffie vengono disconnesse dallo smartphone. Successivamente le cuffie cercano altri dispositivi abbinati. Se non viene trovato alcun dispositivo, viene emesso il messaggio vocale «lost connection». Le cuffie passano in modalità inattiva.
› lost connection ‹
MenuBluetooth onBluetooth off
-
18 | HD 4.50BTNC
Guida introduttiva
Regolazione dell‘archettoPer una qualità del suono ottimale e per il massimo comfort di utilizzo è possibile regolare la posizione del cuscinetto auricolare sull’archetto in modo da adattarsi perfettamente alla testa.
X Indossare le cuffie in modo che l’archetto cinga la parte superiore della testa.
X Regolare la posizione dei cuscinetti auricolari spostandoli verso l’alto e verso il basso dal dispositivo di regolazione fino a quando:
– i cuscinetti auricolari non coprono completamente le orecchie,
– non si avverte una lieve pressione uniforme intorno alle orecchie,
– non si raggiunge un livello di comfort ottimale indossando l’archetto.
-
HD 4.50BTNC | 19
Utilizzo delle cuffie
Utilizzo delle cuffie
Accensione delle cuffie
AVVERTENZA
Pericolo a causa di livelli di volume elevati.
L’ascolto con volume troppo elevato per periodi di tempo prolungati può provocare danni permanenti all’udito.
X Prima di indossare le cuffie, impostare il volume su un livello basso.
X Non esporsi costantemente a livelli di volume elevati.
X Premere il pulsante di accensione per 2 secondi.Viene emesso il messaggio vocale «power on» e «connected» e il LED lampeggia in blu per 3 volte.
2s
› connected ‹
› power on ‹
Spegnimento delle cuffie X Premere il pulsante di accensione per 2 secondi.Viene emesso il messaggio vocale «power off» e il LED lampeggia in rosso per 3 volte.
2s
› power off ‹
-
20 | HD 4.50BTNC
Utilizzo delle cuffie
Regolazione del volume
AVVERTENZA
Pericolo a causa di livelli di volume elevati.
L’ascolto con volume troppo elevato per periodi di tempo prolungati può provocare danni permanenti all’udito. Passare da una sorgente audio all’altra può causare enormi sbalzi di volume che potrebbero danneggiare l’udito in modo permanente.
X Prima di indossare le cuffie e di passare da una sorgente audio all’altra, regolare il volume impostando un livello basso.
X Non esporsi costantemente a livelli di volume elevati.
Il volume può essere regolato in base a musica e chiamate.
X Premere i pulsanti +/- del volume una volta per aumentare o diminuire il volume.Verrà emesso un segnale acustico. Al raggiungimento del volume massimo viene emesso un allarme.
Premere Funzione Beep
1x
Aumenta il volume «beep»
1x
Diminuisce il volume «beep»
-
HD 4.50BTNC | 21
Utilizzo delle cuffie
Utilizzo di NoiseGard Le cuffie HD 4.50BTNC wireless sono in grado di attenuare i rumori ambientali tramite la tecnologia di cancellazione attiva del rumore NoiseGard.
È possibile attivare o disattivare NoiseGard se le cuffie sono connesse allo smartphone tramite Bluetooth o cavo audio.
Attivazione/disattivazione di NoiseGard quando connesso tramite Bluetooth
X Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti +/- del volume.Il LED lampeggia in viola 3 volte. NoiseGard passa da attivato a disattivato.
Attivazione/disattivazione di NoiseGard quando è in uso il cavo audio
X Premere il pulsante di accensione.NoiseGard passa da attivato a disattivato. Il LED si accende in blu per indicare che NoiseGard è attivo.
-
22 | HD 4.50BTNC
Riproduzione della musica
Riproduzione della musicaSe la sorgente audio supporta il codec audio aptX®, HD 4.50BTNC wireless riproduce automaticamente la musica in wireless con una qualità audio aptX® stra ordinaria. Se la sorgente audio non supporta aptX®, HD 4.50BTNC wireless riproduce la musica con una qualità audio standard.
X Abbinare/collegare le cuffie allo smartphone, consultare la pagina 14.
X Riprodurre la musica sullo smartphone.La musica viene riprodotta attraverso le cuffie HD 4.50BTNC wireless.
-
HD 4.50BTNC | 23
Riproduzione della musica
Controllo della riproduzione musicaleLe seguenti funzioni musicali sono disponibili soltanto se le cuffie e il disposi-tivo sono collegati tramite Bluetooth. Alcuni smartphone, app o lettori musicali potrebbero non supportare tutte le funzioni.
Riprodurre/mettere in pausa un brano
X Premere rapidamente il pulsante multifunzione.
Premere Funzione
1x Riproduce/mette in pausa la musica
Riprodurre il prossimo/precedente brano
X Premere il pulsante multifunzione verso l’alto o verso il basso.
Premere Funzione
Riproduce il brano successivo della playlist
Riproduce il brano precedente della playlist
Avanzamento rapido o riavvolgimento del brano
X Premere il pulsante multifunzione verso l’alto o verso il basso e mantenerlo in tale posizione.
Premere Funzione
Fa avanzare rapidamente il brano
Riavvolge il brano
-
24 | HD 4.50BTNC
Effettuare chiamate con le cuffie
Effettuare chiamate con le cuffie Le seguenti funzioni delle chiamate sono disponibili soltanto se le cuffie e lo smartphone sono collegati tramite Bluetooth. Alcuni smartphone potrebbero non supportare tutte le funzioni.
Effettuare una chiamata
X Digitare il numero desiderato sullo smartphone.
Se lo smartphone non trasferisce automaticamente la chiamata alle cuffie, selezionare HD 4.50BTNC wireless come sorgente audio sullo smartphone (se necessario, consultare il manuale di istruzioni dello smartphone).
Ricezione/rifiuto/termine di una chiamata
Quando si riceve una chiamata mentre le cuffie sono collegate a uno smartphone, le cuffie emettono una suoneria e il LED lampeggia in blu. Quando la durata della batteria delle cuffie è limitata, il LED lampeggia in rosso.
Quando si riceve una chiamata mentre si sta ascoltando la musica, la riproduzione viene messa in pausa fino al termine della chiamata.
X Premere il pulsante multifunzione a seconda dell’operazione che si desidera compiere:
Premere Funzione Messaggio vocale
1xAccetta una chiamata
Termina una chiamata «call ended»
2HOLD
1
Accetta una chiamata in arrivo e mette in attesa la chiamata attiva
2sRifiuta una chiamata «call rejected»
2 1
Rifiuta una chiamata in arrivo e continua con la chiamata attiva
2xHOLD
Mette in attesa la chiamata
2 1
Accetta una chiamata in arrivo e termina la chiamata attiva
HOLD
21
Passa da una chiamata all’altra
-
HD 4.50BTNC | 25
Effettuare chiamate con le cuffie
Trasferimento di una chiamata da/verso le cuffie
Una volta stabilita una chiamata, è possibile trasferirla tra cuffie e smartphone.
X Premere e mantenere premuto per 2 secondi il pulsante multifunzione.
Premere Funzione
2sTrasferisce una chiamata dalle cuffie allo smartphone
Trasferisce una chiamata dallo smartphone alle cuffie
Ricomposizione
È necessario che la funzione di ricomposizione sia supportata dallo smartphone o dispositivo Bluetooth (con profilo HFP). Potrebbe essere necessario attivare la funzione sullo smartphone.
È possibile utilizzare questa funzione se le cuffie non riproducono musica o sono utilizzate per effettuare una chiamata.
X Premere rapidamente due volte il pulsante multifunzione.
Premere Funzione Messaggio vocale
2x Ricompone l’ultimo numero chiamato
«redialing»
1x Cancella la ricomposizione «call ended»
-
26 | HD 4.50BTNC
Effettuare chiamate con le cuffie
Funzione di comando vocaleLa funzione di comando vocale è supportata soltanto dagli smartphone Bluetooth con profilo HFP.
È possibile utilizzare questa funzione se le cuffie non riproducono musica o sono utilizzate per effettuare una chiamata.
1. Premere e mantenere premuto per 2 secondi il pulsante multifunzione.
Premere Funzione Messaggio vocale
2s Avvia il comando vocale «voice dialing»
2. Pronunciare un comando vocale come «Call Jane». Lo smartphone Bluetooth chiama Jane.
-
HD 4.50BTNC | 27
Utilizzo del cavo audio
Utilizzo del cavo audio Utilizzare il cavo audio per ascoltare la musica se la batteria delle cuffie è bassa o se la trasmissione Bluetooth è limitata o non consentita.
Le cuffie si spengono immediatamente una volta inserito il cavo audio nell’ingresso audio.
Se la batteria delle cuffie è sufficiente, è possibile attivare NoiseGard per sfruttare la funzione di cancellazione del rumore delle cuffie. Per attivare o disattivare NoiseGard quando il cavo audio è connesso, vedere la pagina 21.
Inserimento del cavo audio
1. Inserire lo spinotto jack da 2,5 mm nell’ingresso audio delle cuffie.Il Bluetooth è disattivato.
2. Connettere lo spinotto jack da 3,5 mm nell’uscita audio dello smartphone.
-
28 | HD 4.50BTNC
Pulizia e manutenzione
Pulizia e manutenzione
ATTENZIONE
I liquidi possono danneggiare i componenti elettronici del prodotto.
L’eventuale penetrazione di liquidi all’interno del prodotto può pro-vocare un cortocircuito e danni ai componenti elettronici.
X Tenere questo prodotto lontano da ogni tipo di liquido.
X Non utilizzare solventi o detergenti.
Sostituzione dei cuscinettiPer motivi di igiene, è necessario sostituire periodicamente i cuscinetti auricolari. Cuscinetti auricolari di ricambio sono disponibili presso il rivenditore Sennheiser di competenza.
1. Tirare leggermente il cuscinetto auricolare dalla capsula finché non si stacca.2. Fissare i nuovi cuscinetti auricolari inserendo l’apposita fascia nello spazio
della capsula. Assicurarsi che la linea di cucitura del cuscinetto auricolare sia posizionata verso il basso.
1 2
-
HD 4.50BTNC | 29
Pulizia e manutenzione
Conservazione e utilizzoPer conservare le cuffie in buone condizioni e per evitare tagli e graffi, piegare le capsule auricolari verso l’interno in direzione dell’archetto e custodire le cuffie in una custodia per trasportarle o quando non sono in uso.
-
30 | HD 4.50BTNC
Pulizia e manutenzione
Sostituzione/rimozione della batteria ricaricabile
ATTENZIONE
Rischio di danni al prodotto!
Durante il periodo di garanzia le batterie ricaricabili possono essere sostituite soltanto da un centro di assistenza Sennheiser autorizzato o la garanzia perderà la sua validità.
X Contattare il centro di assistenza Sennheiser, se le batterie ricaricabili devono essere sostituite o rimosse. Per trovare un centro di assistenza Sennheiser nel proprio paese, visitare la pagina Web www.sennheiser.com.
Oltre il periodo di garanzia le batterie ricaricabili possono essere sostituite o rimosse in modo appropriato da un centro di assistenza qualificato qualsiasi. Le istruzioni relative alla sostituzione o alla rimozione delle batterie per centri di assistenza qualificati sono disponibili presso i centri di assistenza Sennheiser.
-
HD 4.50BTNC | 31
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Possibile soluzione Pagina
Impossibile accendere le cuffie
La batteria è scarica Caricare le cuffie 13
La batteria è comple-tamente esaurita/esausta
Recarsi presso un centro di assistenza Sennheiser autorizzato per sostituire la batteria
Nessun segnale audio
Le cuffie non sono abbinate al dispositivo
Verificare l’abbinamento delle cuffie. Se necessario, abbinare nuovamente le cuffie con il dispositivo
14
Volume troppo basso Aumentare il volume 20
Le cuffie sono spente Accendere le cuffie 19
Impossibile collegare le cuffie
L’abbinamento non funziona
Verificare che lo smart-phone supporti i profili Bluetooth HFP o HSP
Lo smartphone è spento
Accendere lo smartphone
Il Bluetooth è disatti-vato sullo smartphone
Attivare il Bluetooth sullo smartphone
Le cuffie non rispondono premendo un pulsante qualsiasi
Il funzionamento delle cuffie non è ottimale
Riavviare le cuffie spe-gnendole e accendendole nuovamente
19
Nessun segnale audio
Le cuffie non sono abbinate al dispositivo
Verificare l’abbinamento delle cuffie. Se necessario, abbinare nuovamente le cuffie con il dispositivo
Volume troppo basso Aumentare il volume
Le cuffie sono spente Accendere le cuffie
Le cuffie non passano auto-maticamente in modalità di abbinamento
Le cuffie devono essere già state abbinate a qualche dispositivo
Spegnere le cuffie e premere il pulsante di accensione per 4 secondi
16
Se si riscontra un problema diverso da quelli descritti nella tabella o se la soluzione fornita non è efficace, contattare un centro di assistenza Sennheiser autorizzato per l’assistenza.
Per trovare un centro di assistenza Sennheiser nel proprio paese, visitare la pagina Web www.sennheiser.com.
-
32 | HD 4.50BTNC
Risoluzione dei problemi
Uscita dal raggio di trasmissione BluetoothChiamate e riproduzione in wireless sono possibili unicamente nel raggio di trasmissione Bluetooth dello smartphone. Il raggio di trasmissione dipende principalmente dalle condizioni ambientali, come spessore e composizione delle pareti. Con visibilità libera, il raggio di trasmissione della maggior parte degli smartphone e dispositivi Bluetooth raggiunge i 10 metri.
Se le cuffie escono dal raggio di trasmissione Bluetooth dello smartphone, la qualità dell’audio peggiora e viene emesso il messaggio vocale «lost connection». A questo punto il collegamento si interrompe completamente. È possibile rista-bilire il collegamento rientrando nel raggio di trasmissione Bluetooth e viene emesso il messaggio vocale «connected».
X Per ristabilire il collegamento, premere il pulsante multifunzione.
Cancellazione degli abbinamenti precedenti fra dispositivi X Impostare le cuffie in modalità di abbinamento, vedere la pagina 16.Il LED lampeggia in blu e in rosso. Le cuffie sono in modalità di abbinamento.
X Premere simultaneamente il pulsante multifunzione e il pulsante di accensione per 4 secondi.Il LED lampeggia in viola 3 volte. Le cuffie sono scollegate in modo permanente da tutti i dispositivi e passano immediatamente in modalità abbinamento.
-
HD 4.50BTNC | 33
Dati tecnici
Dati tecniciHD 4.50BTNC
Tipo di cuffia chiusa, circumaurale
Risposta in frequenza 18 – 22.000 Hz
Principio del trasduttore dinamico
Sensibilità (microfono) 100 – 10.000 Hz
Livello di pressione acustica (SPL) 113 dB (1 kHz / 1 Vrms
)
THD (1 kHz, 100 dB) < 0,5 %
Direttività microfoni doppi omnidirezionali
Compensazione dei rumori cancellazione attiva del rumore NoiseGard™
Potenza di ingresso 3,7 VCC, 600 mAh: batteria ricaricabile integrata ai polimeri di litio 5 VCC, 400 mA: carica USB
Tempo di funzionamento 19 ore (Bluetooth e NoiseGard attivati) 25 ore (solo Bluetooth)
Tempo di carica circa 2 orePeso circa 238 gBatteria polimeri di litioConnettività versione Bluetooth 4.0/abbinamento NFCCavo audio (opzionale/rimovibile)
vavo audio da 1,4 m e spina angolata dorata da 3,5 mm
Connettore vavo di carica USB
-
34 | HD 4.50BTNC
Marchi
MarchiSennheiser e NoiseGard™ sono marchi di Sennheiser electronic GmbH & Co. KG.
Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo da parte di Sennheiser electronic GmbH & Co. KG è sotto licenza.
N-Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Il marchio aptX e il logo aptX sono marchi di CSR plc o di una società del gruppo e possono essere registrati in una o più giurisdizioni.
Tutti gli altri nomi di aziende e prodotti citati nelle presenti istruzioni per l’uso/indicazioni di sicurezza potrebbero essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
-
Sennheiser Communications A/SIndustriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark www.sennheiser.com
Publ. 01/17, A01
Importanti istruzioni di sicurezzaCuffie wireless HD 4.50BTNCContenuto della confezionePanoramica del prodottoPanoramica delle cuffiePanoramica dei simboliPanoramica degli indicatori LEDPanoramica dei pulsanti
Guida introduttivaNote fondamentali sulla ricaricaAbbinamento delle cuffieRegolazione dell‘archetto
Utilizzo delle cuffieAccensione delle cuffieSpegnimento delle cuffieRegolazione del volumeUtilizzo di NoiseGard
Riproduzione della musicaControllo della riproduzione musicale
Effettuare chiamate con le cuffie Funzione di comando vocale
Utilizzo del cavo audio Pulizia e manutenzioneSostituzione dei cuscinettiConservazione e utilizzoSostituzione/rimozione della batteria ricaricabile
Risoluzione dei problemiUscita dal raggio di trasmissione BluetoothCancellazione degli abbinamenti precedenti fra dispositivi
Dati tecniciMarchi