HAC200 2440-6911 12 - bpt.it 24406911 12-04 se.pdf · 3 987 6 5 3 c/200+ekc/200 2 8a 98765 xc/200...
Transcript of HAC200 2440-6911 12 - bpt.it 24406911 12-04 se.pdf · 3 987 6 5 3 c/200+ekc/200 2 8a 98765 xc/200...
1
BPT S.p.A.30020 Cinto Caomaggiore/Venezia/Italy
HAC/200 SCHEMI D’IMPIANTOINSTALLATION DIAGRAMSANLAGENPLÄNESCHEMAS D’INSTALLATIONESQUEMAS DE INSTALACIONESQUEMAS DE INSTALAÇÃO
12.2004/2440-6911
2
CP
6 59 878A
AE
12V /
CP
A
B
D
C
VA/200
347
5689
YC/200+CD/200 2
67N212
P7A5
CD/200
1
67N212
P7A5
CD/200
B
B
B B B AB
AA
B
BBABAD
1 2 3
4 5 6
987
0 C
TSP
HAC/200
HA/2005
218
111214
HPC/1+HA/200+HAC/200+2 HTS
562188A22111223141316
A
XC/200+CD/200C
5789
LL5678
1214I1I2
5789
C
C/200+CD/200+EKC/200
67N212
P7A5
CD/200
C5789
+
SE 7704.1IMPIANTO CITOFONICO PLURIFAMI-LIARE A CHIAMATA CODIFICATA CONPOSTO ESTERNO HAC/200
CODED CALL MULTI-FLAT AUDIOENTRY INSTALLATION WITH HAC/200ENTRY PANEL
HAUSSPRECHANLAGE FÜR MEHRFA-MILIENHAUSER MIT CODE-RUFSY-STEM UND MIT AUSSENSTATIONHAC/200
INSTALLATION PORTIER ELECTRONI-QUE POUR IMMEUBLE A APPEL CODEAVEC POSTE EXTERIEUR HAC/200
EQUIPO DE PORTERO ELECTRONICOMULTIFAMILIAR DE LLAMADA CODIFI-CADA CON PLACA EXTERIOR HAC/200
INSTALAÇÃO TELEFONE DE PORTEIROPLURIFAMILIAR DE CHAMADA CODIFI-CADA COM BOTONEIRA HAC/200
CP: Pulsante di chiamata dal pianerottolo.Personal door-bell button.Taste zum Anrufen von der Etage.Bouton d’appel porte-palière.Pulsador de llamada desde el rellano.Botão de chamada de patamar.
AE: Pulsante ausiliario apriporta.Auxiliary door-lock release button.Türöffnertaste (Auxiliary/Service).Bouton gâche intérieur.Pulsador auxiliar abrepuerta.Botão auxiliar de abertura de porta.
L : 100 mL : 500 m
Max. 3
CP
A : 1 mm2
B : 0,5 mm2
200 max
150 m L max
D : 1,5 mm2
3
9 8 7 6 5
3
C/200+EKC/200 2
9 8 7 6 58A
XC/200
8A
CP
CP
CP
CP
SE 7707.1-B
56712N2
P7AP7AP7AP7A
1
2
3
4
C-OUT
C-IN
CD/204
AAB
B
B
C
5789
B
B
C5789
C
YC/200
5789
1
YC/200
5789
C
4
+
SE 7707.1IMPIANTO CITOFONICO PLURIFAMI-LIARE A CHIAMATA CODIFICATA CONCODIFICATORE/DECODIFICATORE DIPIANO CD/204 E 2 POSTI ESTERNIHAC/200
CODED CALL MULTI-FLAT AUDIOENTRY INSTALLATION WITH FLOORCODER/DECODER CD/204 AND 2HAC/200 ENTRY PANEL
HAUSSPRECHANLAGE FÜR MEHRFA-MILIENHAUSER MIT CODE-RUFSY-STEM, ETAGENCODIERER/DECODIE-RER CD/204 UND 2 AUSSENSTATIO-NEN HAC/200
INSTALLATION PORTIER ELECTRONI-QUE POUR IMMEUBLE A APPEL CODEAVEC CODEUR/ DECODEUR D’ETAGECD/204 ET 2 POSTES EXTERIEURHAC/200
EQUIPO DE PORTERO ELECTRONICOMULTIFAMILIAR DE LLAMADA CODIFI-CADA CON CODIFICATOR/ DESCODI-FICATOR DE RELLANO CD/204 Y 2PLACAS EXTERIORES
INSTALAÇÃO TELEFONE DE PORTEIROPLURIFAMILIAR DE CHAMADA CODIFI-CADA COM CODIFICATOR/ DESCODI-FICATOR DE ANDAR CD/204 E 2 BOTO-NEIRAS
CP: Pulsante di chiamata dal pianerottolo.Personal door-bell button.Taste zum Anrufen von der Etage.Bouton d’appel porte-palière.Pulsador de llamada desde el rellano.Botão de chamada de patamar.
AE: Pulsante ausiliario apriporta.Auxiliary door-lock release button.Türöffnertaste (Auxiliary/Service).Bouton gâche intérieur.Pulsador auxiliar abrepuerta.Botão auxiliar de abertura de porta.
L : 100 mL : 500 m
Max. 3
CP
A : 1 mm2
B : 0,5 mm2
25 max
150 m L max
CD/204
50 m
CD/204
D : 1,5 mm2
SE 7707.1-A
4
VSI/200
8A 5689
VA/200A
D347
C5689
B
E
F
G
H12
AC/200
M1NCCNO
AE
12V /
AE
12V /
AC/200
12345678
5C
621714
M1NCCNO
345688A11122314131624
7
B562188A22111223141316
BB
BB
ABBB
BB
SE 7707.1-A
1 2 3
4 5 6
987
0 C
TSP
HAC/200
HA/2005
218
111214
HPC/1+HA/200+HAC/200+2 HTS
1 2 3
4 5 6
987
0 C
TSP
HAC/200
HA/2005
218
111214
HPC/1+HA/200+HAC/200+2 HTS
120Ω
120Ω
AA
BBABAD
3456811122314131624
A
A
3456811122314131624
LL5678
1214I1I2
LL5678
1214I1I2
AA
BBABADA
5C
621714
SE 7707.1-B
5
CP
8 634 97 58A
AE
12V /
2YKP/200+YV+CD/200
A
B
D
C
VA/200
347
5689
67N212
P7A5
CD/200
1
67N212
P7A5
CD/200
B
AABB
BB
AA
BBABAD
HPV/1+HAV/200+HAC/200+2 HTS
HAV/20056
111214
SW1
T C
V−V+VS
1 2 3
4 5 6
987
0 C
TSP
CP
XV/200+XKP/200+XC/200+XKP/85+CD/200
C XC/200CN/2
345678920E
LL5678
1214I1I2
B
HAC/200
562188A22111223141316
M1
M27A
3456789101112181920
VM/200+VKP/203+CD/200
67N212
P7A5
CD/200
34567891011121314151617181920
67N212
P7A5
CD/200
YVM/200+CD/200
CP
CP
345678910111820
75
75
75
A : 1 mm2
B : 0,5 mm2
150 m 100 m
D : 1,5 mm2
SE 8703.1IMPIANTO VIDEOCITOFONICO PLURI-FAMILIARE A CHIAMATA CODIFICATACON POSTO ESTERNO HAC/200
CODED CALL MULTI-FLAT VIDEOENTRY INSTALLATION WITH HAC/200ENTRY PANEL
VIDEOSPRECHANLAGE FÜR MEHRFA-MILIENHAUSER MIT CODE-RUFSY-STEM UND MIT AUSSENSTATIONHAC/200
INSTALLATION PORTIER VIDEO POURIMMEUBLE A APPEL CODE AVECPOSTE EXTERIEUR HAC/200
EQUIPO DE VIDEOPORTERO MULTIFA-MILIAR DE LLAMADA CODIFICADACON PLACA EXTERIOR HAC/200
INSTALAÇÃO VIDEOPORTEIRO PLURI-FAMILIAR DE CHAMADA CODIFICADACOM BOTONEIRA HAC/200
CP: Pulsante di chiamata dal pianerottolo.Personal door-bell button.Taste zum Anrufen von der Etage.Bouton d’appel porte-palière.Pulsador de llamada desde el rellano.Botão de chamada de patamar.
AE: Pulsante ausiliario apriporta.Auxiliary door-lock release button.Türöffnertaste (Auxiliary/Service).Bouton gâche intérieur.Pulsador auxiliar abrepuerta.Botão auxiliar de abertura de porta.
34789
3456789 8A
8A
VDV/400
123456
343434
43
G
VAS/100.205SE 8706.1-B
A1212
CP
AA
1
CP
XV/200+XKP/200+XC/200+XKP/85
C XC/200CN/2
56712N2
P7AP7AP7AP7A
1
2
3
4
C-OUT
C-IN
CD/204
345678920E
AAB
B
B
YKP/200+YV
M1
M27A
3456789101112181920
2
75
75
75
VM/200+VKP/203
CP
YVM/200
34567891011121314151617181920
345678910111820
CP
75
75
6
SE 8706.1IMPIANTO VIDEOCITOFONICO PLURI-FAMILIARE A CHIAMATA CODIFICATACON CODIFICATORE/DECODIFICATO-RE DI PIANO CD/204 E 2 POSTI ESTER-NI HAC/200
CODED CALL MULTI-FLAT VIDEOENTRY INSTALLATION WITH FLOORCODER/DECODER CD/204 AND 2HAC/200 ENTRY PANEL
VIDEOSPRECHANLAGE FÜR MEHRFA-MILIENHAUSER MIT CODE-RUFSY-STEM UND ETAGENCODIERER/ DECO-DIERER CD/204 UND 2 AUSSENSTA-TIONEN HAC/200
INSTALLATION PORTIER VIDEO POURIMMEUBLE A APPEL CODE AVECCODEUR/DECODEUR D’ETAGE CD/204ET 2 POSTES EXTERIEUR HAC/200
EQUIPO DE VIDEOPORTERO MULTIFA-MILIAR DE LLAMADA CODIFICADACON CODIFICATOR/DESCODIFICATORDE RELLANO CD/204 Y 2 PLACASEXTERIORES
INSTALAÇÃO VIDEOPORTEIRO PLURI-FAMILIAR DE CHAMADA CODIFICADACOM CODIFICADOR/DESCODIFICA-DOR DE ANDAR CD/204E 2 BOTONEI-RAS
CP: Pulsante di chiamata dal pianerottolo.Personal door-bell button.Taste zum Anrufen von der Etage.Bouton d’appel porte-palière.Pulsador de llamada desde el rellano.Botão de chamada de patamar.
AE: Pulsante ausiliario apriporta.Auxiliary door-lock release button.Türöffnertaste (Auxiliary/Service).Bouton gâche intérieur.Pulsador auxiliar abrepuerta.Botão auxiliar de abertura de porta.
A : 1 mm2
B : 0,5 mm2
150 m 100 m
D : 1,5 mm2
SE 8706.1-A
7
VSI/200
SE 8706.1-A 8A89
VA/200A
D347
C5689
B
E
F
G
H12
AC/200
M1NCCNO
AC/200
12345678
5C
621714
5C
621714
7
B562188A22111223141316
AE
12V /
AE
12V /
M1NCCNO
5
345688A11122314131624
34
BBB
A
AD
B
AA
A
AD
B
B
AA
BB
1
2
HPV/1+HAV/200+HAC/200+2 HTS
HAV/20056
111214
SW1
T C
V−V+VS
1 2 3
4 5 6
987
0 C
TSP
HAC/200
HPV/1+HAV/200+HAC/200+2 HTS
HAV/20056
111214
SW1
T C
V−V+VS
1 2 3
4 5 6
987
0 C
TSP
HAC/200
BB
BB
3456811122314131624
B
3456811122314131624
B
LL5678
1214I1I2
LL5678
1214I1I2
120
120
SE 8706.1-B
8
Schema di collegamento coman-do apriporta dal posto esterno tra-mite l’unità-relè VLS/100C.
Connection diagram for doorrelease activation from entry panelcontrolled by means of VLS/100Crelay unit.
Anschlußplan für die Steuerungdes Türöffners von der Außensta-tion durch die RelaiseinheitVLS/100C.
Schéma de branchement com-mande ouvre-porte depuis leposte extérieur par le relaisVLS/100C.
Esquema de conexión para elmando de abrepuerta desde laplaca exterior mediante la unidad-relé VLS/100C.
Esquema de ligação do comandode abertura de porta da placabotoneira através do reléVLS/100C.
A
B
D
C
VA/200
347
5689
VLS/100C
A123
A567
562188A22111223141316