Guida turistica

84
GUIDA TURISTICA P.4 I PAESI P.15 LA LINGUA P.11 LA STORIA P.17 LE PASSEGGIATE P.28 TRU VISTLES P.41 BAR P.35 RISTORANTI e PIZZERIE P.44 ALLOGGI P.65 RIFUGI P.69 INVERNO P.78 INFO A-Z www.sanmartin.it

description

Guida turistica di San Martino in Badia

Transcript of Guida turistica

Page 1: Guida turistica

GUIDA TURISTICA

P.4 I PAESI P.15 LA LINGUAP.11 LA STORIA P.17 LE PASSEGGIATE P.28 TRU VISTLES P.41 BAR

P.35 RISTORANTI e PIZZERIE P.44 ALLOGGI P.65 RIFUGI P.69 INVERNO P.78 INFO A-Z

www.sanmartin.it

Page 2: Guida turistica

Orario d’uffi cio (dal 01/07 al 20/09 e dal 20/12 al 31/03):

dal lunedì al sabato, dalle 08.30 – 12.00

dal lunedì al sabato, dalle 16.00 – 19.00

Orario d’uffi cio (dal 01/04 al 30/06 e dal 21/09 al 19/12):

dal lunedì al venerdì, dalle 08.30 – 12.00

dal lunedì al sabato, dalle 16.00 – 18.00

Associazione Turistica San Martino in Badia

Centro 10, I-39030 San Martino in Badia (BZ)

T +39 0474 523 175 – F +39 0474 523 474

E [email protected] – www.sanmartin.it

Page 3: Guida turistica

GENTILE OSPITE, BENVENUTO.Ci fa immenso piacere che Lei abbia scelto la

nostra valle come luogo dove trascorrere le

Sue vacanze e ci auguriamo che qui si possa

trovare a Suo agio e che possa trascorrere

delle tranquille e confortevoli giornate di

vacanza.

A cura dell’Associazione Turistica di

San Martino in Badia

Page 4: Guida turistica

San Martino in Badia (1.127 m s.l.m.) è situa-

to al centro della Val Badia ed è immediata-

mente riconoscibile dal castello medievale

che lo sovrasta e che dal 2001 è sede del

MUSEUM LADIN †iastel de Tor. Le origini del

paese risalgono all’anno 1260, anno in quale

abbiamo la prima documentazione sul nome

del paese “vor der chirche zu sand Martin”. Il

nome “San Martin” è stato desunto dalla

chiesa e si riferiva fi no all’inizio del secolo

scorso solamente a questa o comunque agli

edifi ci dipendenti da questa. Amministrativa-

mente il territorio era suddiviso in vicinie di-

pendenti dalla giurisdizione di Tor.

San Martino è anche noto come centro cultu-

rale della Val Badia e per questo motivo vie-

SAN MARTINO.

Page 5: Guida turistica

ne anche defi nito “la culla della cultura La-

dina”. Infatti qui hanno sede l’Istituto Ladino

ed il Museum Ladin “†iastel de Tor”. Entram-

be le istituzioni si occupano dello studio e

della promulgazione della lingua e della cul-

tura Ladina. Oltre agli edifi ci culturali, San

Martino vanta di altre strutture importanti,

quali il distretto socio-sanitario a Piccolino,

l’associazione turistica, nonché altri uffi ci di

interesse pubblico (municipio, banca, uffi cio

postale, farmacia, ambulatorio, veterinario,

soccorso alpino, casa di riposo, scuole). Gli

insediamenti residenziali sono in gran parte

concentrati nel centro, mentre gli insedia-

menti agricoli si estendono sui pendii soleg-

giati. Lungo il rio Gadera si espande la zona

artigianale locale con numerose aziende

produttive e botteghe di artigiani, che danno

continuità alla lunga tradizione locale. An-

che sotto l’aspetto turistico San Martino in

Badia merita di essere menzionato: San

Martino in Badia si trova al centro della Val

Badia ed è conosciuto per la proverbiale

ospitalità e la cucina tipica Ladina. Durante

l’inverno, il paese è collegato direttamente al

centro sciistico del PLAN DE CORONES, gra-

zie alla cabinovia “Piculin” ed al centro scii-

stico dell’ALTA BADIA/SELLARONDA tramite

un servizio skibus. In estate S. Marino offre

numerosi percorsi ed altrettante stupende

escursioni e passeggiate tra boschi e prati

incorniciati dalle belle Dolomiti. •

5

Page 6: Guida turistica

ANTERMOIA.ANTERMOIA.Il paese di Antermoia (1.515 m s.l.m.) si tro-

va ai piedi del maestoso sasso Pütia, massic-

cio emblematico delle Dolomiti, ed è inserito

in mezzo ad una contrada di prati e boschi. Il

paesaggio naturalistico intorno a Börz (Pas-

so delle Erbe) all’ingresso del parco naturale

Puez-Odle costituisce per il visitatore una

vera oasi di pace e di tranquillità. Tra l’altro il

paese vanta una lunga tradizione turistica,

legata ai bagni nell’acqua solforosa. Ancora

oggi i “Bagni Valdander”, siti in una stretta

gola boscosa alla periferia dell’abitato, offro-

no la possibilità di godere di salutari bagni in

un’acqua minerale che sgorga da rocce cal-

caree di strati di Bellerophon, a 100 metri di

distanza dai bagni; l’acqua alcalino-terrosa

Page 7: Guida turistica

ha un effi cacia terapeutica, tonifi cante e cu-

rativa. Particolarmente si notano proprietà

sedative, antispastiche, antiallergiche e anti-

sudative.

In un documento dell’anno 1263 si legge per

la prima volta il nome “Undermoy” ed in un

documento dell’anno 1482 anche il nome di

“Antermoia”; nel 1883 appare la prima forma

Ladina “Antermeja”.

Dal Passo delle Erbe (5 km da Antermoia),

partono numerosi sentieri per ogni tipo di

escursione; il più noto è sicuramente il “Giro

intorno al Pütia”.

In inverno, la sciovia che parte dal centro del

paese e la vicina pista sono ideali per passa-

re una giornata sulla neve, soprattutto per

principianti, famiglie e bambini. Per gli

appassionati dello sci di fondo, il per-

corso realizzato poco sopra il Passo

delle Erbe, in mezzo ai prati innevati ai

piedi del Pütia, rappresenta un’occasio-

ne da non perdere! Dal Passo delle Erbe

parte anche la pista di slittino, un diver-

timento per bambini e adulti, la quale

d’estate si appresta come rilassante

passeggiata tra i boschi ai piedi del

Pütia.

Le strutture ricettive del luogo, tutte a

gestione familiare e rinnovate da poco,

mettono in evidenza la vocazione turi-

stica di questo luogo di montagna. •

7

Page 8: Guida turistica

LONGIARÙ.ÙLongiarù (1.398 m s.l.m.) é uno dei pochi pa-

esi delle valli ladine che conservano ancora

oggi numerose usanze e tradizioni contadi-

ne. La prima denominazione accertata del

paese di Longiarù risale all’anno 1312 con il

nome “Campil”, pronunciato “Ciampeil”, oggi

“Ciampei”. Il nome “Lung-a-ru - Lungiarü”

lo troviamo in documenti appena nell’anno

1831; ciò non esclude però che la popolazio-

ne abbia usato questo nome già prima.

Gli antichi insediamenti del versante più

esposto al sole, in ladino “viles”, hanno man-

tenuto il loro aspetto originario e rappresen-

tano oggigiorno un vanto per il paese e per la

valle. Anch’essi, insieme ai ben otto mulini

Page 9: Guida turistica

che si trovano lungo il torrente “Rio di Seres”

e alla fornace di calce, ristrutturata qualche

anno addietro, sono testimoni vivi dell’antico

modo di vivere della popolazione Ladina, po-

polazione completamente autarca ed econo-

micamente indipendente.

L’ambiente naturale che fa da cornice al pic-

colo “centro” è rimasto pressoché inconta-

minato, per questo motivo è stato inglobato

nel parco naturale del “Puez-Odle” e rappre-

senta anche per i più esigenti un’occasione

unica per una vacanza di riposo e tranquilli-

tà, oltre che innumerevoli possibilità di

escursioni sia in estate che in inverno. Fino a

pochi decenni fa gli abitanti di Longiarù vive-

vano esclusivamente dalla rendita agraria.

Più vantaggioso é invece l’allevamento del

bestiame (bovini, pecore, cavalli) favorito dai

prati della vallata e dai pascoli dei boschi e

degli alpeggi. Anche il commercio del legna-

me ha sempre dato il suo contributo per al-

leggerire la sopravvivenza dei contadini di

Longiarù.

Di buona fama godono gli esercizi di agrituri-

smo che riescono a coniugare il servizio

all’ospite con l’attività aziendale dando così

la possibilità di vivere ed apprendere da vici-

no la realtà quotidiana della gente locale. •

9

Page 10: Guida turistica
Page 11: Guida turistica

STORIA DELLA VAL BADIA.È cosa certa che la Val Badia era già abitata

in tempi preistorici, anche se non in modo

permanente. Infatti i reperti rinvenuti al Pas-

so delle Erbe e all’Alpe Pozes e risalenti a un

periodo fra il 7000 e il 5000 a. C. dimostrano

che questo territorio era già allora frequen-

tato dall’uomo, per lo meno durante il perio-

do estivo. In base a quello che sostengono gli

archeologi, si può presumere che a partire

dall’Età del Bronzo ci fossero già insedia-

menti permanenti in Val Badia, anche se

questi erano solo di scarsa entità.

11

Page 12: Guida turistica

12

Nell’anno 15 a.C. il nostro territorio entrò

nella storia in seguito alla conquista delle Al-

pi da parte dell’esercito di Roma: la nostra

regione divenne così parte dell’Impero Ro-

mano. Il latino dei nuovi signori si impose

sugli idiomi locali e nacque il ladino, lingua

neolatina parlata ancora oggi nelle valli do-

lomitiche intorno al gruppo del Sella.

Ben poco sappiamo circa la storia di queste

valli nei primi secoli del Medioevo. Nella Val

Badia, subito dopo il 1000 d.C. ci fu un cam-

bio dei proprietari terrieri. Verso il 1030 il

conte della Pusteria Volkhold donò la parte

della Val Badia che si trova a destra del fi u-

me Gadera che la attraversa – vale a dire Ma-

rebbe, La Valle, San Leonardo, San Cassiano,

La Villa e Corvara – al convento delle mona-

che Benedettine di †iastel Badia (che si trova

nei pressi di San Lorenzo di Sebato). La par-

Page 13: Guida turistica

13

ladino toccando anche il lembo meridionale

della Val Badia.

Con l‘annessione del Sudtirolo all’Italia nel

1918 anche le valli ladine divennero parte

dello Stato Italiano. Negli anni 20 le valli ladi-

ne furono in un primo momento (1923) sud-

divise in due, più tardi (1927) in tre province –

Trento, Belluno e Bolzano – in base ad un

provvedimento politico voluto dal regime fa-

scista a danno della coesione e dell‘unità del

gruppo linguistico ladino. Nel trattato di Pa-

rigi (1946), fi rmato dall’Italia e dall’Austria, il

gruppo linguistico ladino non venne nemme-

no menzionato. Nello Statuto d’Autonomia

del 1948 vennero ricordati brevemente i La-

dini delle province di Bolzano e di Trento.

Soltanto nel 1972 con il cosiddetto ”Pacchet-

to” (legislativo) si crearono le premesse ne-

cessarie per una tutela del gruppo etnico-

te che si trova a sinistra del fi ume Gadera,

cioè l’odierno territorio comunale di San

Martino in Badia (S. Martino con Piccolino e

Jù, Longiarù ed Antermoia) nonché la locali-

tà di Rina, venne concessa dall’Imperatore

Corrado II al vescovo di Bressanone (1027).

Queste condizioni della proprietà fondiaria

rimasero invariate per circa 800 anni. Solo in

seguito alla sospensione del convento di †ia-

stel Badia, decretata dall’imperatore Giu-

seppe II (1785), e con la secolarizzazione del

principato vescovile di Bressanone (1803) la

popolazione della nostra valle venne a dipen-

dere direttamente dallo Stato.

La Prima Guerra mondiale ha causato lutti e

distruzioni particolarmente gravi nelle valli

ladine dolomitiche (Val Badia, Val Gardena,

Val di Fassa, Livinallongo e Ampezzo). Difatti

la linea del fronte attraversava il territorio

Page 14: Guida turistica

linguistico ladino. Purtroppo però la tutela

riguarda tuttoggi solamente i Ladini della

Provincia di Bolzano e in maniera ridotta

quelli della Provincia di Trento, mentre i La-

dini che vivono nella Provincia di Belluno

(Regione Veneto) non possono usufruire dei

benefi ci del Pacchetto, valido solo per la Re-

gione Trentino–Alto Adige. •

Page 15: Guida turistica

LA LINGUA LADINA.La lingua parlata in Val Badia, come già det-

to, è il ladino. Si tratta di una lingua neolati-

na che non si parla soltanto in Val Badia, ma

anche nelle altre valli intorno al Sella (Val

Gardena, Livinallongo, Val di Fassa, Ampez-

zo). Una variante del ladino si parla anche

nel Friuli e nei Grigioni (Svizzera).

Una lingua scritta unifi cata almeno per le va-

rianti ladine dolomitiche è tutt‘ora in fase di

elaborazione. Il progetto più importante a

questo proposito, il cosiddetto progetto

“SPELL”, mira alla creazione di una lingua

ladina standard, che unisca tutti gli idiomi

dolomitici (Ladin Dolomitan). In seguito a

questo progetto, che decorre dal 1994, nel

2001 è stata pubblicata una grammatica per

il ladino standard e l’anno seguente un voca-

bolario. •

15

Page 16: Guida turistica

��

������

���

���

Page 17: Guida turistica

PASSEGGIATE A SAN MARTINO. SAN MARTINO – CAMPO SPORTIVO –

LAGHETTO „VISTLES“ – LOVARA –

SAN MARTINO

TEMPO DI MARCIA: 1 ora

PARTENZA: associazione turistica S. Martino

Percorso molto interessante, con diversi pun-

ti con informazioni sulla fl ora e fauna nostra-

na. Adatto a famiglie anche con passeggino.

Tutto il percorso è ben segnato e parte di

fronte all'associazione turistica, passando

per la stradina di “Stufl es” prima asfaltata,

poi sterrata che scende verso il cam-

po sportivo. Da lí il percorso passa

sotto al ponte della strada per San

Martino, proseguendo per una strada

sterrata, che passando vicino al la-

ghetto di Vistles (possibilitá di pesca-

re le trote) porta fi no al labirinto vici-

no a Lovara. Ritornando verso il lago,

dopo 200 m si prende il sentiero in

leggera salita che passa davanti alla

casa di riposo per arrivare di nuovo

davanti alla chiesa di San Martino.

17

Page 18: Guida turistica

SAN MARTINO – STUFLES – BOSCO

“VAL” – CASTELLO “MUSEUM LADIN” –

PROUSC – RESTALT – SAN MARTINO

TEMPO DI MARCIA: 1½ ora

PUNTO DI PARTENZA: chiesa di San Martino

Percorso che porta tramite sentieri o strade

poco traffi cate al Museum Ladin.

Il percorso parte di fronte alla chiesa di San

Martino, passando per la stradina per “Stu-

fl es” prima asfaltata, poi sterrata che scen-

de verso il campo sportivo. Arrivati di nuovo

sulla strada asfaltata si sale in direzione

“Mirí”. Dopo circa un chilometro (50 m prima

del ruscello di Mirí, si esce dalla strada asfal-

tata, prendendo il sentiro sulla sinistra. Que-

sto sentiero porta attraverso prati e boschi,

uscendo poco sopra il Castello Tor, sede del

museo Ladino. Proseguendo sulla strada

principale per Antermoia (in salita), dopo 150

m si gira a sinistra, passando davanti alla

Pensione Torr. Si continua caminando lungo

la strada di campagna pianeggiante, che

porta ai casolari di Prousc per poi scendere

lungo una stradina che attraversa i prati e

fi ancheggia per un breve tratto il bosco, por-

tando all’abitacolo di Restalt. Da lí si rag-

giunge di nuovo il centro di San Martino.

� PICCOLINO – BOSCO DI PLAIES –

CIABLUN - PICCOLINO

TEMPO DI MARCIA: 1½ – 2 ore

PUNTO DI PARTENZA: chiesetta di

S. Antonio a Piccolino

Percorso in sali e scendi che porta ad avere

una bellissima vista sui paesi di San Marti-

no in Badia e su Piccolino.

Dalla chiesetta di Piccolino si attraversa il

Rio Côr e si imbocca il sentiero che passa

18

Page 19: Guida turistica

tra il grande fi enile e la storica Ҡiasa dl Ma-

ier”. Oltrepassato il prato – subito dopo la

sbarra che vieta il passaggio delle macchi-

ne – si imbocca il sentiero a destra (in sali-

ta), entrando nel fi tto bosco di Plaies. Sem-

pre salendo, si superano canaloni e vallette

utilizzate un tempo, per far scivolare il le-

gname alla sottostante carozzabile. Il bosco

di Plaies, costituito prevalentemente da

abeti rossi, è ricco di molte specie di funghi

che trovano qui un luogo ideale per il loro

sviluppo. Dopo circa 750 m (al primo “incro-

cio”) si gira a destra, prendendo il nuovo

sentiero che, mantenendo la quota, porta a

un punto panoramico molto interessante in

cima ai prati del “Maier”. Proseguendo si

arriva alla casa isolata di “Ciablun”. Da lí si

ritorna a Piccolino seguendo la stradina

asfaltata del Giogo.

� JÙ – COL DL'ANCONA – JÙ

TEMPO DI MARCIA: 1 ora

PUNTO DI PARTENZA: frazione Giogo

Percorso facile ed interessante, adatto a famiglie anche con pas-

seggino. Splendido panorama. Dalla piccola capella del nucleo

rurale di Gran Jù, si passa attraverso i fi enili del “Feur”, per pro-

seguire lungo la strada sterrata pianeggiante, che dopo 200 m

sottopassa la pista “Piculin”. Dopo una leggera salita, si continua

diritti fi no al bivio con l’insegna “Rifugio Col dl’Ancona”.

La strada in salita porta all'omonimo “Col dl'Ancona” sito delle

stazioni a monte delle ovovie che salgono sia da Piccolino che da

San Vigilio di Marebbe. Stupendo e vastissimo è il panorama, che

si gode da lí, che comprende non solo tutta la Val Badia centrale,

col gruppo di Santa Croce ed il Pütia, ma anche i monti dell’alta

valle ed il ghiacciaio della Marmolada. Proseguendo verso nord (a

destra della stazione di Piculin), si imbocca la strada sterrata in

mezzo al bosco, dapprima pianeggiante, poi in leggera discesa

che riporta alla frazione Jù. •

19

Page 20: Guida turistica

��

��

Page 21: Guida turistica

PASSEGGIATE AD ANTERMOIA.� PASSEGGIATA ROMANTICA NEL BOSCO DI ANTERMOIA

TEMPO DI MARCIA: ca. 15 minuti

PUNTO DI PARTENZA: Hotel Fontanella

Circuito nel centro di Antermoia. Prendendo il sentiero a destra

dell’Hotel Fontanella si raggiunge l’edifi cio scolastico e da lì si gira a

sinistra per entrare nuovamente nel bosco arrivando così all’impian-

to di riscaldamento. Il marciapiede lungo la strada porta nuovamente

in paese. La passeggiata è adatta anche per famiglie con bambini in

passeggino. Possibilità di sosta sulle panchine.

21

Page 22: Guida turistica

� ANTERMOIA – FORNELA – RUNCAC –

PINTER – ANTERMOIA

TEMPO DI MARCIA: 1 ora

PUNTO DI PARTENZA: centro di Antermoia

Passeggiata facile sul soleggiato pendio pra-

tivo di Antermoia. Si parte prendendo la stra-

dina che sopra il vecchio albergo Antermoia

a sinistra attraversa i prati puntando verso i

rustici casolari di Sotiac.

Oltrepassati i casolari, in prossimità di un

ponticello si deve andare a destra e salire

lungo il sentiero che porta ai masi di Forne-

la. Si prosegue verso sinistra fi no al margine

del bosco per poi scendere lungo un sentie-

ro che attraverso il bosco porta al maso Run-

cac. Sotto la casa d’abitazione si prende una

mulattiera che, risalendo a sinistra, passa

l’abitato Pinter e porta a Sotiac dove si ritor-

na verso il punto di partenza ad Antermoia.

ANTERMOIA – RINA – ANTERMOIA

TEMPO DI MARCIA: 3 ore

PUNTO DI PARTENZA: Chiesa di Antermoia

Itinerario facile, pianeggiante, paesaggisti-

camente stupendo e vario.

Percorso: Dal centro si segue per un breve

tratto la strada verso San Martino fi no ad ar-

rivare al primo incrocio dove bisogna andare

a sinistra verso Rina. Si prosegue quindi

lungo la strada asfaltata che attraversa pra-

ti e boschi e toccando ogni tanto insedia-

menti rustici e singoli masi porta fi no al pa-

ese di Rina. Per tornare si può ripercorrere

la stessa strada dell‘andata fi no ad un ponti-

cello e poi prendere il sentiero “Michael-

Plattner-Weg” così indicato che attraver-

sando le località di Plà, Börz, Val e Colac

riporta anch‘esso ad Antermoia.

Passeggiata piacevole che offre un meravi-

22

Page 23: Guida turistica

glioso panorama. Vedute sul Sasso Croce,

gruppo Fanes, l’intero territorio di Marebbe

e il superbo monte Pütia. Inoltre questa pas-

seggiata può essere allungata proseguendo

da Rina per Onies fi no a Mantana. Altre due

ore di cammino. Ritorno in autobus.

� MALGA-TOUR

TEMPO DI MARCIA: 6 ore (è possibile accor-

ciarlo prendendo i mezzi pubblici fi no al Pas-

so delle Erbe o a Pé de Börz)

PUNTO DI PARTENZA: centro di Antermoia

Si tratta di una gita da baita a baita che parte

da Antermoia, o per chi volesse accorciarla

un po‘ da Pé de Börz o dal Passo delle Erbe.

É possibile farla in senso orario o antiorario:

partendo da Antermoia si va verso Alfarëi,

quindi, seguendo le indicazioni, si prosegue

andando verso il rifugio Montemuro, da dove

si scende poi lungo un sentiero fi no al rifu-

gio Pecol. Quindi si prosegue lungo la stra-

dina che attraverso i boschi scende fi no al

parcheggio di Pé de Börz.

Dopo ca. 45 minuti di piacevole camminata

fra i boschi lungo la pista di slittino si rag-

giunge il Passo delle Erbe e quindi i prossi-

mi due rifugi: il rifugio Ütia de Börz e il rifu-

gio Cir. Dopo ca. 20 minuti di camminata

attraverso i meravigliosi prati in fi ore verso

il Pütia (sentiero nr. 8a) si raggiunge il rifu-

gio Munt de Fornella ai piedi della parete

nord del Pütia e continuando a sinistra, at-

traverso la ”Città dei Sassi” si raggiunge do-

po ca. 35 minuti l’ultimo rifugio previsto, che

è quello di Göma.

Quindi si scende di nuovo lungo un sentiero

fra i boschi ad Antermoia. •

23

Page 24: Guida turistica
Page 25: Guida turistica

PASSEGGIATE A LONGIARÙ.� LONGIARÙ – FRËINA – COSTA –

VILA DE SURA – LONGIARÙ

TEMPO DI MARCIA: 1½ ore

PUNTO DI PARTENZA: Chiesa di Longiarù

Interessante gita sul soleggiato versante

prativo. Dalla chiesa del paese si segue la

strada in direzione SO fi no alla Pensione Alpi

per poi proseguire a destra lungo la stradina

sterrata che attraverso i prati porta fi no alla

località Frëina. Poco prima di raggiungere le

case si trova un crocifi sso che segna anche il

punto dove si gira a destra e si prosegue fi no

ad arrivare ad un maso che si trova al limite

del bosco. La passeggiata prosegue in leg-

gera salita e attraversa in diagonale il soleg-

giato e ripido versante giungendo alla ”vila”

di Grones. Da lì il sentiero si fa pianeggiante

e porta fi no alla ”vila” di Costa, dove si pren-

de il sentiero che scende a destra verso le

case di Villa di Sopra e quindi lungo la strada

asfaltata si torna al punto di partenza.

25

Page 26: Guida turistica

�� GIRO DELLE VILES A LONGIARÙ

TEMPO DI MARCIA: 4 – 5 ore

PUNTO DI PARTENZA: Chiesa di Longiarù

Piacevole passeggiata di mezza giornata at-

traverso un paesaggio suggestivo. Dalla

Chiesa si prende la strada verso l’Hotel San-

vì, dove si imbocca una stradina, che in leg-

gera discesa arriva fi no al maso “Ustì Vedl”.

Proseguendo si arriva al torrente, che si ol-

trepassa, per poi proseguire per il sentiero

lungo l’argine sinistro dello stesso torrente

fi no ad arrivare al maso “Da Porta”. Il sentie-

ro porta fi no al gruppo di abitazioni di Ties

(15 minuti). Immediatamente dietro le case,

il sentiero continua leggermente in salita e

attraverso boschi e prati, porta fi no al maso

disabitato “Plan” (45 minuti).

Tenendo sempre la sinistra, il sentiero conti-

nua ancora in salita e diventa più ripido fi no

alla vila di Lagoscel. Attraverso i masi, si

prosegue prendendo la strada che passa so-

pra l’abitato fi no ad arrivare al sentiero n° 9.

A questo punto si deve scendere per la stra-

da asfaltata per arrivare alla vila di Vi. Anche

qui, passando attraverso i masi caratteristici

si arriva al piazzale dell’abitato. Da qui si può

tornare al punto di partenza a Longiarù at-

traverso la strada asfaltata, oppure prose-

guire la passeggiata fi no alla “Valle dei Muli-

ni” (ca. 1,5 ore). Dal piazzale di Vi, si prosegue

passando dal Maso Jachin per arrivare alle

viles di Costa e Grones. Ottimo punto pano-

ramico! Sempre seguendo le segnaletiche, il

sentiero continua in direzione della frazione

di Frëina. Da qui la passeggiata va avanti in

salita a destra per arrivare così agli insedia-

menti forse più caratteristici dell’intero giro,

le viles di Seres e Miscì; nelle immediate vi-

cinanze è possibile ammirare la “Valle dei

26

Page 27: Guida turistica

Mulini” e la “Fornace di calce” (†ialciara).

Per il ritorno in paese esistono più possibili-

tà: passando vicino al Lüch de Van© e la loca-

lità di Frëina oppure percorrendo la strada

asfaltata fi no ad arrivare alla †ialciara e se-

guendo il sentiero della Via Crucis che attra-

versa il bosco.

�� LONGIARÙ – FRËINA – SERES – VALLE

DEI MULINI – MISCÌ – LONGIARÙ

TEMPO DI MARCIA: 2 ore

PUNTO DI PARTENZA: Chiesa di Longiarù

Si parte dalla chiesa di Longiarù seguendo la

strada in direzione SO fi no ad arrivare quasi

alle ultime case del paese, dove si prende il

sentiero a destra della strada che prosegue

parallelamente alla riva sinistra del Rio Se-

res. In breve si giunge alla ”vila” di Frëina che

si oltrepassa per poi salire verso la ”vila” di Seres che

dal punto di vista architettonico è sicuramente la più

rappresentativa delle ”viles” che si trovano nella valle

di Longiarù. Per vedere più da vicino la ”vila” di Seres

bisogna arrivare fi n sotto le prime case per poi prende-

re a sinistra il sentiero che porta direttamente alla

piazzetta centrale, dove si può vedere il forno del pane

(usato ancora oggi), i graticci (favàs), i fi enili con i ri-

spettivi ballatoi ecc. Andando oltre si arriva sulla stra-

dina che ancora a sinistra porta verso la valletta che è

attraversata dal Rio Seres. Lungo il corso di questo

torrente si trovano ben otto mulini ad acqua che oggi-

giorno costituiscono un vero e proprio museo all’aper-

to. Passato il torrente si trova un sentiero che in legge-

ra salita porta verso il caratteristico insediamento di

Miscì. Da qui si torna a scendere fi no alla strada che –

in direzione opposta a Seres – attraversa un bel larice-

to riporta nuovamente alla strada principale seguendo

la quale si torna in centro a Longiarù. •

27

Page 28: Guida turistica

Il sentiero si sviluppa lungo il rio Gadera intorno al pa-

ese di San Martino in Badia e propone una serie di

giochi e punti informativi come il labirinto, il teatrino

dell’acqua, la prova di velocità o il gioco dei proverbi.

Un percorso dove, giocando e passeggiando, potrete

conoscere e ammirare con i vostri bambini la natura e

la cultura del luogo. Il sentiero parte nel centro del

paese di San Martino nei pressi dell’uffi cio dell’asso-

ciazione turistica. Il percorso è di circa 1-1,5 ora. L’iti-

nerario è percorribile con carrozzine per bambini. •

ABC

28

Page 29: Guida turistica

29

Page 30: Guida turistica
Page 31: Guida turistica

Il percorso del Museum Ladin mette in

luce alcune particolari circostanze della

storia e della vita attuale dei Ladini dolo-

mitici, rimarcando le importanti infl uenze

delle vicende sovraregionali sulla vita di

questa popolazione ed evidenziando le

correlazioni esistenti tra fome del pae-

saggio e modi di vita. •

�� MUSEUM LADIN †IASTEL DE TOR

T 0474-524020

www.muesumladin.it

ORARI DI APERTURADomenica delle Palme - 31 ottobre

da martedì a sabato dalle 10.00 - 18.00

domenica dalle 14.00 - 18.00

lunedì chiuso (in agosto aperto anche di lunedì

dalle 10.00 - 18.00)

26 dicembre - Domenica delle Palme

mercoledì, giovedì e venerdì dalle 14.00 - 18.00

31

Page 32: Guida turistica
Page 33: Guida turistica

�� L’Istituto Ladino “Micurà de Rü” orga-

nizza e promuove iniziative volte alla con-

servazione e alla promozione della lingua

e della cultura Ladina in generale.

Pubblica libri di vario genere in ladino o re-

datti in altre lingue, riguardanti il territorio,

la lingua e la cultura Ladina. Una parte im-

portante dell’attività dell’Istituto consiste

nel sostegno pratico concesso ad associa-

zioni culturali che hanno gli stessi obiettivi

dell’Istituto. •

ISTITUTO LADINO “MICURÀ DE RÜ”

Str. San Martin 168, 39030 San Martino in Badia

T 0474 523 110

ORARIO D’UFFICIO:

Lunedì - Giovedì:

mattina dalle 10.00-12.00

pomeriggio dalle 15.00-17.00;

Venerdì:

mattina dalle 10.00-12.00;

33

Page 34: Guida turistica

© w

ww

.osta

ria

po

sta

.it

Page 35: Guida turistica

RISTORANTI e PIZZERIE.“L’uomo va preso per la gola” e… questo soprattutto se è in vacanza!

San Martino ha seguito questo prezioso consiglio ed è per questo che

Vi vizieremo con specialità del posto oltre che con piatti della cucina

nazionale ed internazionale. L’alimentazione dei nostri nonni era mol-

to semplice e genuina, sia per i pochi alimenti che avevano a disposi-

zione, sia per la maniera di preparali. Vi erano piatti che si preparava-

no soltanto per ricorrenze speciali e che caratterizzavano quindi

determinate feste.

Le vecchie ricette di piatti tipici sono state tramandate e potranno

essere da Voi assaggiate presso i nostri ristoranti e trattorie.

35

Page 36: Guida turistica

Pizzerie

�� GARNì PIZZERIA PINETASAN MARTINO IN BADIA, Via Pinis 25,

T 0474 523 149

�� HOTEL FONTANELLAANTERMOIA, Centro 42,

T 0474 520 042

�� PIZZERIA FORNATALONGIARÙ, Via Fornata 101,

T 0474 590 015 - [email protected]

Ricca scelta di gustose pizze preparate in Ricca scelta di gustose pizze preparate in

forno a legna, pregiati vini italiani e sudtirole-forno a legna, pregiati vini italiani e sudtirole-

si; atmosfera accogliente, terrazza soleggia-si; atmosfera accogliente, terrazza soleggia-

ta, giardino con parco giochi; mercoledì gior-ta, giardino con parco giochi; mercoledì gior-

no di riposo, aperto tutto l’anno.no di riposo, aperto tutto l’anno.

36

Page 37: Guida turistica

Ristoranti

�� RISTORANTE PINETASAN MARTINO IN BADIA, Via Pinis 25,

T 0474 52 31 49

�� ALBERGO POSTASAN MARTINO IN BADIA, Piccolino 2,

T 0474 52 31 28

�� ALBERGO DASSERSAN MARTINO IN BADIA, Centro 11,

T 0474 523 120

�� HOTEL ANTERMOIAANTERMOIA, Centro 69,

T 0474/52 00 49

�� RISTORO AGR. LÜCH DE VANC‘LONGIARÙ, Via Seres 36,

T 0474 590 108 – www.vanc.it

Specialità del contadino – Posto ideale per

un pranzo, una cena Ladina oppure un sem-

plice spuntino.

Una visita ai vicini mulini e alle “viles” sarà

un ricordo prezioso da portare in città.

37

Page 38: Guida turistica

Ristoranti

�� HOTEL FONTANELLAANTERMOIA, Centro 42,

T 0474 52 00 42

�� ALBERGO ALPINO ÜTIA DE BÖRZPASSO DELLE ERBE, Passo delle Erbe 58,

T 0474 52 00 66

�� RISTORO AGRICOLO TLISÖRALONGIARÙ, Via Seres 38,

T 0474 590 145 – www.tlisora.it

• Prodotti agricoli tipiciProdotti agricoli tipici

• Cucina con i nostri prodotti contadiniCucina con i nostri prodotti contadini

• Piatti freddi misti e dolci fatti in casaPiatti freddi misti e dolci fatti in casa

• Speck affumicato artigianalmente,Speck affumicato artigianalmente,

specialità della casa dal 1970 specialità della casa dal 1970

38

Page 39: Guida turistica

Ristoranti

�� HOTEL PÜTIAANTERMOIA, Centro 55,

T 0474 520 114 – www.putia.com

Trascorrete le Vostre vacanze in un ambiente

naturale, un clima sereno, respirando aria

pura. Antermoia, un posto incantato dove il

tempo si ferma e l‘uomo attinge nuove forze

per la vita quotidiana.

39

© w

ww

.osta

ria

po

sta

.it

Page 40: Guida turistica
Page 41: Guida turistica

BAR e SNACKS.Dopo un’intensa attività fi sica, il modo mi-

gliore per rigenerarsi è la sosta in uno dei

vari snack bar di San Martino in Badia, An-

termoia o Longiarù. Gustatevi una fetta di

strudel di mele accompagnata da un buon

caffè in una terrazza soleggiata ammirando

la stupenda silhouette delle Dolomiti.

41

Page 42: Guida turistica

Bar e snacks

�� ALBERGO DASSERSAN MARTINO IN BADIA, Centro 11,

T 0474 523 120

�� GARNÌ PIZZERIA PINETASAN MARTINO IN BADIA, Via Pinis 25,

T 0474 52 31 49

�� ALBERGO POSTASAN MARTINO IN BADIA, Piccolino 2,

T 0474 52 31 28

�� PENSIONE TORRSAN MARTINO IN BADIA, Tor 70,

T 0474 523 106

�� BAR VALSAN MARTINO IN BADIA, Via Centro 174,

T 0474 523 131

�� HOTEL ANTERMOIAANTERMOIA, Centro 69,

T 0474 520 049

�� HOTEL FONTANELLAANTERMOIA, Centro 42,

T 0474 520 042

�� PENSIONE MARIAANTERMOIA, Centro 53,

T 0474 520 115

42

Page 43: Guida turistica

�� ALBERGO BAGNI VALDANDERALBERGO BAGNI VALDANDERANTERMOIA, Via Antermoia 9,

T 0474 520 005

�� HOTEL PÜTIAHOTEL PÜTIAANTERMOIA, Centro 55,

T 0474 520 114

�� PIZZERIA FORNATAPIZZERIA FORNATALONGIARÙ, Via Fornata 101,

T 0474 590 015

�� RISTORO AGR. LÜCH DE VANC’RISTORO AGR. LÜCH DE VANC’LONGIARÙ, Via Seres 36,

T 0474 590 108

�� RISTORO AGR. TLISÖRARISTORO AGR. TLISÖRALONGIARÙ, Via Seres, 38

T 0474 590 145

�� ALBERGO ALPINO ÜTIA DE BÖRZALBERGO ALPINO ÜTIA DE BÖRZPASSO DELLE ERBE, Passo delle Erbe 58,

T 0474 520 066

Bar e snacks

43

Page 44: Guida turistica

© w

ww

.osta

ria

po

sta

.it

Page 45: Guida turistica

ALBERGHI ed HOTEL.Hotel, albergo o residence? Qualunque

sia la Sua scelta di alloggio, avrà la sicu-

rezza di soggiornare in un esercizio a ge-

stione famigliare, che la vizierà con l’ospi-

talità e la cordialità.

45

Page 46: Guida turistica

�� ALBERGO DASSER SAN MARTINO IN BADIA, Centro 11,

T 0474 523 120 – www.dasser.it

Albergo tipico con 300 anni di tradizione • Am-

biente familiare • Posizione centrale (1 km

dalle piste – servizio pulmino) • Ristorante

con cucina tradizionale e vasta scelta di vini

(100 posti a sedere) • aperto tutto l’anno;

�� ALBERGO POSTA SAN MARTINO IN BADIA, Piccolino 2,

T 0474 52 31 28 - www.ostariaposta.it

Albergo storico, completamente rinnovato,

cucina raffi nata, centro benessere, camere e

suite spaziose, vicinissimo alla stazione scii-

stica Piculin/Plan de Corones, in posizione

ideale per escursioni nelle Dolomiti...

Alberghi ed Hotel

46

Page 47: Guida turistica

47

Page 48: Guida turistica

�� CASA PER FERIE FREYEGG SAN MARTINO IN BADIA, Piccolino 14,

T/F 0474 523 136

�� ALB. ALPINO ÜTIA DE BÖRZ ANTERMOIA, Börz 58,

T 0474 520 066 - F 0474 590 177

�� RIFUGIO MONTEMURO ANTERMOIA, Via Antermoia 44,

M 340 77 52 314

�� HOTEL PÜTIA ANTERMOIA, Centro 55,

T 0474 520 114 - F 0474 520 100

�� HOTEL ANTERMOIA ANTERMOIA, Centro 69,

T 0474/520 049 – www.hotelantermoia.com

L’hotel a conduzione familiare è situato ai

margini del Parco Naturale “Puez/Odles”.

Ricco menù di 4-5 portate, posizione felice,

sala da pranzo panoramica, arredamento in

legno antico, caminetto e confortevoli stanze.

Alberghi ed Hotel

48

Page 49: Guida turistica

Alberghi

49

�� ALBERGO BAGNI VALDANDER ANTERMOIA, Via Antermoia 9,

T/F 0474 520 005

�� HOTEL FONTANELLA ANTERMOIA, Centro 42,

T 0474 520 042 - F 0474 520 068

Page 50: Guida turistica
Page 51: Guida turistica

AGRITURISMO.

Agriturismo signifi ca vivere il maso nella sua vera es-

senza, scoprendone ritmi e colori, sapori e bellezza.

L’aria pura e frizzante Le regalerà nuove energie per

vivere al meglio la Vostra vacanza, in un ambiente

sano ed emozionante.

Dimenticate la noia e il tran tran della vita quotidiana!

Scoprite la naturalezza della vita, della natura e degli

animali, godete di ritmi rilassati e provate un’alimen-

tazione sana. È questo lo spirito dell’“agriturismo”…

un paradiso per tutti: libertà e divertimento per i

bambini, relax per i genitori.

51

Page 52: Guida turistica

�� FOSSÈ LONGIARÙ, Frëina 28,

T/F 0474 59 0060 - www.afosse.it

2 appartamenti da 2 fi no 5 persone – aperto

tutto l’anno.

Luogo molto tranquillo, ambiente rurale, fa-

cilmente raggiungibile, con splendida vista sul

massiccio del gruppo Puez.

�� FEUR LONGIARÙ, Rives 18,

T/F 0474 590 011 - www.feurhof.com

Il maso Feur si trova in zona tranquilla ai bor-

di del bosco al confi ne del Parco Naturale

Puez-Odle e della Valle dei Mulini. Agrituri-

smo signifi ca atmosfera accogliente, natura

intatta e contatto con gli animali del maso.

Agriturismo

52

Page 53: Guida turistica

�� LÜCH DL GRAN SAN MARTINO IN BADIA, Giogo 30,

T 0474 523 301

�� AL CIR SAN MARTINO IN BADIA, Giogo 69,

T/F 0474 523 308

�� FLESS SAN MARTINO IN BADIA, Piccolino 39,

T 0474 523 188 - F 0474 523 043

�� PEDILAHOF PEDILAHOF SAN MARTINO IN BADIA, Giogo 31,

T 0474 523 187

�� DEJACO DEJACO SAN MARTINO IN BADIA, Giogo 28,

T 0474 523 283 - F 0474 52 31 81

�� CLEMENT CLEMENT SAN MARTINO IN BADIA, Giogo 27,

T/F 0474 523 345

�� LÜCH DA FIUNG LÜCH DA FIUNG SAN MARTINO IN BADIA, Pespach 90,

T/F 0474 523 274

�� LÜCH DA PESPACH SAN MARTINO IN BADIA, Pespach 46,

T/F 0474 523 360

Agriturismo

53

Page 54: Guida turistica

Agriturismo

�� OBERFREIEGG OBERFREIEGG SAN MARTINO IN BADIA, Piccolino 3,

T 0474 523 103 – F 0474 523 138

�� PRADEL SAN MARTINO IN B., Via Pradel 107,

T/F 0474 523 224

�� TISTLER SAN MARTINO IN BADIA, Stufl es 5,

T 0474 523 252

�� PLANHOF SAN MARTINO IN BADIA, S. Martin 124,

T/F 0474 523 046

�� FORNITA FORNITA SAN MARTINO IN BADIA, Prousc Tor 67,

T 0474 523 289

�� LA FL٠LA FL٠SAN MARTINO IN BADIA, Bioch 58,

T 0474 590 036

�� RUNGG RUNGG SAN MARTINO IN BADIA, Mirì 84,

T 0474 523 174

�� MORAIER MORAIER SAN MARTINO IN BADIA, Preroman 45,

T 0474 523 220

54

Page 55: Guida turistica

�� GSCNARA SAN MARTINO IN BADIA, Mirì 105,

T 0474 523 163

�� SCHLOSSHOF SAN MARTINO IN BADIA, Tor 130,

T/F 0474 523 012

�� BEL ODËI BEL ODËI SAN MARTINO IN BADIA, Mirì 91,

T 0474 520 053

�� TIROLERHOF TIROLERHOF SAN MARTINO IN BADIA, Mirì 61,

T 0474 520 072

�� COLMESAN ANTERMOIA, Antermoia 8,

T 0474 520 026

�� FORNELLAHOF ANTERMOIA, Fornela 33,

T/F 0474 520 055

�� TULPERHOF, Pé d’Antermëia ANTERMOIA, Antermoia 75,

T 0474 523 157

�� CORISTELES CORISTELES LONGIARÙ, Ties 1,

T 0474 590 121

Agriturismo

55

Page 56: Guida turistica

�� VALBUNA LONGIARÙ, Ties 8,

T/F 0474 590 073

�� LÜCH DE VANC' LONGIARÙ, Seres 36,

T 0474 590 108 - F 0474 590 173

�� TIESHOF LONGIARÙ, Ties 5,

T/F 0474 590 091

�� ORIANA LONGIARÙ, Seres 132,

T/F 0474 590 161

Agriturismo

�� BACO BACO LONGIARÙ, Freina 29,

T/F 0474 590 005

�� GRONES GRONES LONGIARÙ, Grones 54,

T/F 0474 590 013

�� TLISÖRA LONGIARÙ, Seres 38,

T/F 0474 590 145

�� CONFOLIA LONGIARÙ, Ties 4,

T 0474 590 180 - F 0474 59 00 18

56

Page 57: Guida turistica

�� CAMURA CAMURA LONGIARÙ, Vig 133,

T 0474 590 017

�� CIASA MEDALGES CIASA MEDALGES LONGIARÙ, Vila 79,

T/F 0474 590 140

Agriturismo

57

Page 58: Guida turistica
Page 59: Guida turistica

PENSIONI ed AFFITTACAMERE.

Godetevi la tradizionale ospitalità in un’at-

mosfera familiare, e imparate a conoscere

da vicino la cultura ladina, gli abitanti e i luo-

ghi, per poi conservare i ladini nel vostro

cuore. Arriverete come ospiti, ma tornerete a

casa da amici.

59

Page 60: Guida turistica

�� CIASA LINDA LONGIARÙ, Centro 134,

T 0474 590 021 - www.ciasalinda.it

Posizione tranquilla nel centro di Longiarù •

ambiente familiare • punto di partenza ideale

per escursioni in estate e per gite di

sci-alpinismo in inverno • meta ideale per una

vacanza all’insegna del relax.

�� PENSIONE MARIA ANTERMOIA, Centro 53,

T 0474 523 115 – www.pension-maria.it

Assaporare l’aria fresca e godere di un ottimo

panorama sulle Dolomiti. Pensione conforte-

vole ed ideale per amanti dell’estate e dell’in-

verno, appassionati dello sport ed escursioni-

sti. Motociclisti sono benvenuti!

Pensioni ed Affittacamere

60

Page 61: Guida turistica

�� 'CIASA ELKE LONGIARÙ, Frëina 23,

T 0474 590 069 – www.elke.it

La casa è situata in un ottimo punto di par-

tenza per escursioni estive ed invernali nel

parco naturale „Puez-Odle“. Dispone di 4 ap-

partamenti arredati in legno. Ogni stanza ha

un balcone e dispone di un WC con doccia.

Pensioni ed Affittacamere

�� PENSIONE ODLES LONGIARÙ,

T 0474 590 108 - www.odles.it

Fam.Clara

Seres 18

I-39030 San Martin de Tor (BZ)

… per una vacanza indimenticabile di puro re-

lax che vi ricaricherà di preziose energie.

61

Page 62: Guida turistica

Pensioni

�� PENSIONE TORR SAN MARTINO IN BADIA, Prousc Tor 70,

T 0474 523 106 - F 0474 524 466

�� GARNI PIZZERIA PINETA SAN MARTINO IN BADIA, Pinis 25,

T 0474 523 149 - F 0474 524 270

�� 'CIASA PREROMAN SAN MARTINO IN BADIA, Preroman 44,

T 0474 523 177

�� APP. DASSER SAN MARTINO IN BADIA, Centro 110,

T 0474 501 806 - F 0474 50 37 35

Pensioni ed Affittacamere

�� FREINA SAN MARTINO IN BADIA, Mirì 83,

T 0474 523 152 - F 0474 524 333

�� CHALET VANZI SAN MARTINO IN BADIA, Piccolino 21,

T/F 0474 523 162

�� ANTERSIS SAN MARTINO IN BADIA, Piccolino 5,

T 0474 523 192

�� L'GROF - AL CONTE SAN MARTINO IN BADIA, Piccolino 16,

T 0474 523 168 - F 0474 523 168

62

Page 63: Guida turistica

Pensioni ed Affittacamere

�� ALPIN APARTMENTS PICULIN SAN MARTINO IN BADIA, Piccolino 17/A,

T 0474 523 364 - F 0471 836 351

�� PENSIONE FRAPES ANTERMOIA, Via Antermoia 3,

T 0474 520 040 - F 0474 59 01 03

��� APP. BRATUS ANTERMOIA, Centro 70,

T 02 93 508 408 - M 333 30 12 741

��� LA FONTANA LONGIARÙ, Centro 178,

T 348 70 26 698

��� DOLEDA LONGIARÙ, Centro 98,

T/F 0471 847 139

��� MARGHERITA LONGIARÙ, Centro 84,

T/F 0474 590 048

��� RESIDENCE MIRÌ ANTERMOIA, Mirì 77,

T 335 77 53 352

63

Page 64: Guida turistica
Page 65: Guida turistica

RIFUGI ALPINI.Gli accoglienti rifugi alpini, in caratteristico

stile tirolese, sono pensati soprattutto a chi

ama fare escursioni agli alpeggi delle belle

Dolomiti, fra gli alti pascoli nel parco natura-

le Puez-Odle, godendosi la pace, la tranquil-

lità e le ampie terrazze soleggiate.

Gustatevi i piatti tipici: la scelta va dalle pie-

tanze della cucina Ladina a quella altoatesi-

na nonché a quella internazionale.

Avvicinatevi al cielo…godendovi il tramonto

nei nostri rifugi.

65

Page 66: Guida turistica

��� BAITA MUNT DE FORNELLABAITA MUNT DE FORNELLAPARCO NATURALE PUEZ/ODLE

Passo delle Erbe – M 335 61 66 673

Situato ai piedi del Sasso Pütia, il rifugio è Situato ai piedi del Sasso Pütia, il rifugio è

ideale per trascorrere una giornata tranquil-ideale per trascorrere una giornata tranquil-

la, gustando i piatti tipici Ladini, mentre i la, gustando i piatti tipici Ladini, mentre i

bambini si divertono nel parco giochi e con gli bambini si divertono nel parco giochi e con gli

animali. Di domenica specialità alla griglia.animali. Di domenica specialità alla griglia.

Rifugi

��� BAITA VACIARABAITA VACIARAPARCO NATURALE PUEZ/ODLE, P. d. Erbe,

M 339 70 26 003

��� BAITA MEDALGESBAITA MEDALGESPARCO NATURALE PUEZ/ODLE, Longiarù,

M 347 50 49 169

��� RIFUGIO COL DL'ANCONARIFUGIO COL DL'ANCONASAN MARTINO IN BADIA, Giogo,

T 0474 523 000

��� BAITA GÖMABAITA GÖMAPARCO NATURALE PUEZ/ODLE, P. d. Erbe,

M 347 41 86 136

66

Page 67: Guida turistica

Rifugi

��� RIFUGIO MONTEMURORIFUGIO MONTEMUROMONTEMURO, Passo delle Erbe,

M 340 77 52 314

��� BAITA PECOLBAITA PECOLMONTEMURO, Passo delle Erbe,

M 328 56 31 651

��� BAITA CIRBAITA CIRPASSO DELLE ERBE, Passo delle Erbe,

M 347 84 29 300

��� ALBERGO ALPINO ÜTIA DE BÖRZALBERGO ALPINO ÜTIA DE BÖRZPASSO DELLE ERBE, Passo delle Erbe, 58

T 0474 52 00 66

67

Page 68: Guida turistica
Page 69: Guida turistica

FASCINO INVERNALE.Per i nostri ospiti la stagione invernale offre innumerevoli attività

sportive da praticare da inizio dicembre fi no alla fi ne di marzo. E per

chi volesse saperne di più sulla cultura Ladina? A S. Martino in Badia

hanno sede l’Istituto Culturale Ladino e il MUSEUM LADIN “†iastel de

Tor”, dove gli appassionati avranno la possibilità di conoscere i Ladi-

ni, la loro storia, la lingua, la cultura e le tradizioni.

In inverno, sotto la coltre di neve, i paesi di San Martino in Badia, An-

termoia e Longiarù offrono uno stupendo ed accogliente paesaggio.

Potrete effettuare lunghe camminate su sentieri sempre sgombri da

neve, ammirando una natura ancora intatta. In pochi minuti sarete

immersi completamente in questi paesaggi …

69

Page 70: Guida turistica

alpinisti, che offre loro varie possibilità. Al-

cune delle escursioni del Puez richiedono,

solide conoscenze sci alpinistiche ed un’ade-

guata esperienza alpina, a causa del terreno

esposto a pericolo; altre escursioni invece

sono classifi cate come “facili”, perché sono

collegate a poche diffi coltà e ridotti pericoli

alpini. Una guida alle escursioni di sci alpi-

nismo può essere richiesta presso l’associa-

zione turistica.

SENTIERI INVERNALI1. Passo delle Erbe, giro circolare di Costa-

ces (1,5 ore)

2. Passo delle Erbe, Giro circolare sotto il

Pütia (1,5 ore)

3. Antermoia – Alfarëi – Antermoia (1 ora)

4. Longiarù – Seres - Valle dei mulini – Se-

res - Longiarù (2,5 ore)

5. Pares – Furcela de Fur©ia, nel Parco Na-

PASSEGGIATEINVERNALI.

Il territorio di San Martino in Badia (special-

mente nel parco naturale Puez/Odle) si

adatta molto bene a escursioni con le rac-

chette da neve (le cosiddette “ciaspole”).

Questo tipo di sport permette di fare lunghe

passeggiate nella neve fresca e raggiungere

così cime riservate altrimenti solo agli sci

alpinisti.

Sia le escursioni con le racchette da neve

che le gite di sci alpinismo, Le faranno sco-

prire la natura incontaminata, l’aria pura e

soprattutto il silenzio….

Il Puez è un territorio quasi sconosciuto ma

allo stesso tempo molto attraente per gli sci

70

Page 71: Guida turistica

ricolo di valanghe nel pendio sotto la cima!

2.Pütia, 2.874 m, Piccolo Pütia, 2.810 m

Spettacolare escursione ad una delle vette

più panoramiche delle Dolomiti. Escursione

tipica primaverile.

Località: Longiarù, 1.398 m

Punto di partenza: Seres, 1.600 m

Dislivello: 1.270 m,

Tempo di percorrenza: ore 4 - Salita: Da Se-

res in direzione Pütia fi no ai prati sottostanti

la Furcela de Pütia (2.357 m). Si raggiunge la

stessa e si continua verso destra - vedi sen-

tiero estivo – alla vetta. Per lo scialpinismo si

sale al Piccolo Pütia, mentre la cima princi-

pale è accessibile senza sci. Il Pütia è acces-

sibile in tarda primavera con punto di par-

tenza anche dal Passo delle Erbe. Dal Passo

in auto fi no al fondovalle Cialciagn, quindi

salita per la Furcela de Pütia alla vetta.

turale Puez-Odle (3 ore – possibilità di ri-

tornare in slitta)

6. Longiarù – Juel – Pedraces (3 ore)

7. S. Martino: giro circ. “Trù Vistles” (1 ora)

8. S. Martino – laghetto Vistles – Costa –

Casa di riposo (2-2,5 ore)

9. Piccolino – Jù (1,5 ore)

ESCURSIONI PER SCIALPINISTI1. Crëp dales Dodesc, 2.400 m

Interessante e raccomandabile escursione

alla prima cima del sottogruppo Antersasc.

Vetta molto panoramica.

Località: Longiarù, 1.398 m

Punto di partenza: Pares, 1.526 m

Dislivello: 1.000 m

Tempo di percorrenza: 3-3,5 ore

Salita: Dal punto di partenza all’inizio della

valle Antersasc per la stessa alla malga omo-

nima, quindi verso destra fi no alla vetta. Pe-

71

Page 72: Guida turistica

3.Montemuro, 2.332 m

Escursione facile e sicura ad una vetta con

grande panorama.

Località: Antermoia, 1515 m

Punto di partenza: Pé de Börz, sulla strada

“Antermoia – Passo delle Erbe”, 1870 m

Dislivello: 460 m

Tempo di percorrenza: ore 2-2,5

Salita: Dal parcheggio su strada boschiva al

Rifugio Montemuro (chiusura invernale) e

quindi seguendo l’ampio costone con svolta

verso destra alla vetta.

4. Juvac, 2.450 m

Escursione semplice e raccomandabile con

tratto fi nale in accentuata pendenza. Mera-

viglioso paesaggio invernale nei prati di

montagna a Munt de Fur©ia .

Località: Longiarù, 1398 m

Punto di partenza: Pares, 1.526 m

Dislivello: 950 m

Tempo di percorrenza: ore 2,5-3

Salita: L’escursione inizia dal parcheggio.

Dopo ca. 20 min. (grande masso alla fi ne

della distesa prativa di Pares) a destra e se-

guendo la strada boschiva superiore si arri-

va a Munt de Fur©ia. Si continua per i stu-

pendi prati di montagna alla Furcela de

Fur©ia (denominata anche Furcela de

S. Zeno, 2.293 m) ed ancora a destra in dire-

zione della cima.

5. Monte Forca Grande (Plose), 2.574 m

Escursione impegnativa e cima con spetta-

colare panorama. Il punto di partenza Cial-

ciagn deve essere raggiunto in inverno con

una discesa sulla pista da fondo.

Risalita al ritorno! Nella tarda primavera

Cialciagn è raggiungibile anche in auto.

Località: Antermoia, 1515 m

72

Page 73: Guida turistica

Punto di partenza: Passo delle Erbe, 2000 m,

rispettivamente Cialciagn, 1695 m

Dislivello: 880 m con partenza da Cialciagn

Tempo di percorrenza: ore 3 – 3 1/2

Salita: Da Cialciagn per bosco, prato e pa-

scolo con tracciato diretto alla cima. NB: Il

fondovalle Cialciagn è nominato in varie car-

te geografi che con il toponimo „Gunggan“.

Per gli ospiti che vogliono praticare altri

sport ci sono a disposizione: piste di patti-

naggio (a Longiarù e ad Antermoia), piste di

slittino (al Passo delle Erbe: 2,6 km di pista

facile e a Longiarù una pista illuminata e

omologata per gare denominata “Do Juvel”)

e piste da fondo. Il Passo delle Erbe offre

agli amanti dello sci di fondo oltre 22 km di

piste da fondo, tradizionali e skating, adatte

ad ogni grado di diffi coltà; p. es. dal Passo

delle Erbe in Val di Funes (18 km ca.) e la pi-

sta da fondo ad anello sotto il Pütia (6 km

ca.). Quest’ultima è stata idealizzata con la

collaborazione di Maria Canins e non rara-

mente è possibile incontrare la leggenda del

fondo di La Villa che si allena lì.

Nelle immediate vicinanze si trovano inoltre

le piste da fondo di S. Vigilio di Marebbe (Pe-

derü), S. Cassiano (Armentarola) e Corvara.

E PER GLI AMANTI DELLO SCI SU PISTA?“Piculin” è il nome della nuova cabinovia ad

8 posti a Piccolino, ad 1 km da S. Martino in

Badia. Grazie alla nuova cabinovia, il colle-

gamento Plan de Corones con l’Alta Badia e

quindi con il Sellaronda è diventato realtà. Il

nuovo impianto si estende per una lunghez-

za di 1.500 m sulla parte occidentale del Piz

de Plaies (1.620 m) con un dislivello di 500

metri. La stazione a valle è diventata un cen-

tro moderno che include parcheggi gratuiti,

73

Page 74: Guida turistica

un uffi cio skipass, un noleggio sci, un depo-

sito sci, un negozio di articoli sportivi, come

anche un ristorante. La pista rossa “Piculin”

raggiunge la frazione Ladina di Piccolino, da

dove ogni 20 minuti parte un pullman gratu-

ito per garantire il collegamento con l’Alta

Badia.

Ad Antermoia abbiamo a disposizione una

sciovia che parte dal centro del paese.

L’adiacente pista è soprattutto ideale per

principianti, bambini e famiglie. Inoltre c’è

un maestro di sci a disposizione per i nostri

ospiti.

Durante la stagione invernale è in funzione

un servizio skibus gratuito dal Passo delle

Erbe (Antermoia) a Piccolino. •

74

Page 75: Guida turistica
Page 76: Guida turistica

RACCOLTA FUNGHI.Per non provocare danni inutili nei boschi e

per evitare eventuali ammende bisogna os-

servare il regolamento che riguarda la rac-

colta funghi. La raccolta funghi è ammessa

soltanto dopo aver comunicato le proprie ge-

neralità all’autorità competente e dopo aver

versato la quota del diritto fi sso.

Si possono raccogliere i funghi nei soli giorni

pari del mese, dalle ore 7.00 alle ore 19.00 e,

al massimo un chilogrammo per persona/

giorno. Età minima 14 anni. In qualche zona

troverete anche segnaletiche di divieto. Per

licenze ed ulteriori informazioni, preghiamo

di rivolgersi all'associazione turistica.

Page 77: Guida turistica

77

LA MOBILCARD.Con la Mobilcard Alto Adige è possibile utilizzare tutti i mezzi pub-

blici del Trasporto Integrato Alto Adige (disponibile nelle varianti 3

giorni oppure 7 giorni). Di esso fanno parte:

• le ferrovie in Alto Adige e fi no a Trento (solo treni regionali)

• gli autobus del trasporto locale

• le funivie di Maranza, San Genesio, Meltina e Verano

• il trenino del Renon e la funicolare della Mendola

Le carte di zonaLe carte di zona Mobilcard Ovest/Centro/Est consentono di scopri-

re una determinata zona dell’Alto Adige per 7 giorni con il traspor-

to pubblico. L’ Alto Adige è suddiviso in tre zone parzialmente so-

vrapposte così da ottenere una copertura ottimale del territorio.

Le tessere sono reperibili presso l'associazione turistica.

Info Mobilità 840 000471 – www.mobilcard.info

77

Page 78: Guida turistica

NUMERI UTILI

CARABINIERI 112

VIGILI DEL FUOCO 115

CROCE BIANCA 118

AALIMENTARI

DESPAR MARKET, S. Martino

MARKET WINKLER, Antermoia

AGENZIA IMMOBILIARE

DOLOMITI, T 0471 847 887

ARTIGIANATO

Elettricista

ZINGERLE JOSEF

San Martino

T 0474 523 370

VERGINER MARTINO

San Martino

T 0474 523 043

Fabbro artistico

CASTLUNGER ALFRED

San Martino

T 0474 523 400

ISIFER

Longiarù - T 0474 590 159

Grafi ca

MISIGN – Studio Grafi co

San Martino

M 349 21 50 164

Lavorazione legname

BAUHOLZ

Longiarù

T 0474 590 090

CARPENTERIA CLARA

Longiarù

T 0474 523 010

Lavori edili

VERGINER (scavi e costruzioni)

San Martino

T 0474 523 399

COSTRUZIONI CLARA

e immobiliare

San Martino

T 0471 844 038

Mobili in legno

DAPOZ

Longiarù

T 0474 590 008

MOBILART PEZZEI

San Martino

T 0474 523 003

TRANS DESIGN

San Martino

T 0474 523 272

EG MOBILI

San Martino

T 0474 523 033

Montaggio in legno

NAGLER RICCARDO

Longiarù

T 0474 590 107

Pittore - pavimentista

MOLING ALBERT

San Martino

T 0474 523 166

Trasporti

TRASPORTI G.A.M.

Longiarù

T 0474 590 045

Scultore

PEZZEI HUBERT

Longiarù

T 0474 590 105

Scuola Sci & Snowboard

LA VILLA

San Martino

T 0471 847 258

INFORMAZIONIDALLA A ALLA Z.

A

78

Page 79: Guida turistica

ASSOCIAZIONE TURISTICA

Centro, 10

San Martino in Badia

T 0474 523 175

F 0474 523 474

E [email protected]

www.sanmartin.it

www.kronplatz.com

www.suedtirol.info

BBAGNI RUSTICI

ALBERGO BAGNI VALDANDER

ad Antermoia

T 0474 520 005

dalle 8.00 alle 12.00

dalle 15.00 alle 19.00

ap. stagionale (su prenotaz.)

BAGNI DI FIENO

SARIGHELA AD ANTERMOIA

T 0474 520 110

www.bagnidifi eno.eu

apertura solo estiva

BANCA E CAMBIO VALUTE

CASSA RAIFFEISEN VAL BADIA

Centro, 14 - San Martino in B.

T 0474 524 100

e.mail: [email protected]

Orario d’apertura:

dal lunedì al venerdì

dalle ore 7.50 alle ore 12.45

dalle ore 14.45 alle ore 16.15

BIBLIOTECAISTITUTO CULTURALE LADINO

”MICURÀ DE RÜ”

San Martino in Badia

T 0474 523 110

Orario d’apertura:

dal lunedì al giovedì

dalle ore 10.00 alle ore 12.00 e

dalle ore 15.00 alle ore 17.00

Venerdì

dalle ore 10.00 alle ore 12.00

BILIARDO

HOTEL PÜTIA

Antermoia

Tel. 0474/520114

HOTEL FONTANELLA

Antermoia

Tel. 0474/520042

BOWLING

HOTEL PÜTIA

Antermoia - Tel. 0474 520 114

DDISTRETTO SOCIO-SANITARIO

San Martino in Badia,

T 0474 524 802

DISTRIBUTORE BENZINA

Vicino al ponte – Self Service

San Martino in Badia

T 0474 523 178

FFARMACIA

PÜTIA

Piccolino/San Martino in Badia

T 0474 523 020

Orario d’apertura:

dal LU al VE dalle ore 8.00

-12.00 e dalle 15.00 - 19.00

martedì e sabato pomeriggio e

la domenica chiuso

FERROVIE

Orario da richiedere all’Asso-

ciazione Turistica o al Numero

Verde: 89.20.21

www.trenitalia.it

FONDO

Circuito ad anello sotto il

Sasso Pütia

Lunghezza: 6 km

Altitudine: 2006 m – 2160 m

Tecnica: classica e skating

Passo delle Erbe – Val di Funes

Lunghezza: 9 km (solo andata)

Altitudine: 2006 m – 1620 m

Tecnica: classica e skating

FUNZIONI RELIGIOSE

Inverno:

San Martino:

Sabato: 15.30 (Casa di Riposo),

18.00 (chiesa parrocchiale)

Domenica: ore 08.30 (chiesa

parrocchiale)

Antermoia:

Sabato: ore 19.30

Domenica: ore 10.00

Longiarù:

D

F

B

79

Page 80: Guida turistica

Sabato: ore 20.00

Domenica: ore 08.30

Estate:

San Martino:

Sabato: 15.30 (Casa di Riposo),

18.30 (chiesa parrocchiale)

Domenica: ore 8.30 (chiesa

parrocchiale)

Antermoia:

Sabato: ore 20.00

Domenica: ore 10.00

Longiarù:

Sabato: ore 20.00

Domenica: ore 08.30

GGIORNALI

SPORT KASSL, San Martino

MARKET WINKLER, Antermoia

GITE IN PULLMAN

Programma settimanale

esposto presso l’Associazione

Turistica

IIMPIANTI DI RISALITA

1 SCIOVIA AD ANTERMOIA

Antermoia: Lunghezza: 612 m

Dislivello: 174 m

1 CABINOVIA A SAN MARTINO

Piculin: Lunghezza: 1500 m

Dislivello: 500 m

INTERNET POINT

ISTITUTO CULTURALE

”MICURÀ DE RÜ”

a San Martino in Badia

MMACELLERIA

MACELLERIA AL MASO

PRADEL

Via Pradel, 107

T 0474 523 224

MANEGGIO

Sitting Bull Ranch Val Badia

a Longiarù

T 0474 590 160 - 501 081

M 347 90 19 061

MEDICO

Servizio medico per turisti

nell’ambulatorio del servizio

infermieristico a San Vigilio da

dal lunedì al venerdì,

T 0474 501 570

MEDICO PRIVATO:

Dott. Agreiter Eduard

T 0474 523 315

M 333 13 80 852

presso la Casa di Riposo a

San Martino in Badia e

nell’edifi cio scolastico di

Antermoia e Longiarù

Dott. Mahlknecht Margarete

T 0474 523 018

M 349 06 67 034

presso l’albergo Dasser a San

Martino in Badia

AMBULATORIO

INFERMIERISTICO:

a Piccolino presso il Distretto

sanitario a Piccolino (servizio

prelievo sangue LU - ME e VE),

T 0474 524 809

LU a VE: ore 08.00 – 09.00

a Longiarù presso l’edifi cio

scolastico, tel. 0474 590120

ME ore 10.00 – 10.30

MERCATI

Orario: ore 08.00 – 14.00 ca.

Brunico: ogni mercoledì

S. Vigilio: 1° giovedì del mese

La Villa: ult. giovedì del mese

Corvara: 2° + ult. sabato d. mese

Ortisei: ogni venerdì

Selva: ogni giovedì

S. Cristina: ogni mercoledì

Bressanone: ogni lunedì

Bolzano: lu, ma, gi e sa

MEZZI PUBBLICI DI LINEA

Orari da richiedere presso

l’Associazione Turistica. I

biglietti del servizio SAD si

fanno a bordo. Info viaggiatori

numero verde: 800.846.047

MUNICIPIO

Centro San Martino

T 0474 523 125

NN

I

M

80

G

Page 81: Guida turistica

NEGOZIO SPORTIVO

SPORT KASSL - San Martino

T 0474 523 292

NOLEGGIO SCI

SKISERVICE PIC.ANT.

Piccolino - T 0474 523 339

SKISERVICE ANTERMOIA

Antermoia - T 347 91 02 642

OOGGETTI SMARRITI

Ass. Turistica a San Martino in

Badia, Parrocchie San Martino,

Longiarù, Antermoia

PPANIFICIO

DESPAR MARKET PROUSCH

Centro S. Martino

T 0474 523 100

MARKET WINKLER

Centro Antermoia

T 0474 520 070

PARCO GIOCHI

S. Martino, Longiarù,

Antermoia

PARRUCCHIERE

SALON MANUELA

(donna e uomo)

Centro 159 - S. Martino

T 0474 590 114

PATTINAGGIO

Campo sportivo Longiarù

Noleggio pattini: si

Campo sportivo Antermoia

Noleggio pattini: si

PESCA

Rio di Longiarù

PESCA SPORTIVA

Laghetto “Vistles” a

San Martino

POSTA E TELEGRAFO

Centro, 100

nell’edifi cio scolastico

San Martino in Badia

T 0474 523 129

dal LU al VE: 8.00 alle 13.00

Sabato: 8.00 alle 12.00

SCACCHIERA

Situata presso il parco giochi di

Antermoia

SKIPASS

Emissione di tessere

- Dolomiti Superski

- Plan de Corones

presso la stazione a valle della

cabinovia Piculin,

ore 08.00-17.00

T 0474 524 026 - F 0474 524 057

E-mail: [email protected],

SLITTINO

Passo delle Erbe – Fornela

2,6 km di pista

Noleggio slittini: sì (Ütia de Börz,

T 0474 520 066)

Medalges – Pares a Longiarù

7 km di pista naturale

Noleggio slittini: sì (Lüch de

Vanc’, T 0474 590 108)

Juvel- maneggio

a Longiarù

S

O

P

811,2 km di pista omologata per

gare (pista illuminata)

Noleggio slittini: sì

Accesso su prenotazione al nr.

T 0474 590 060

M 348 70 43 049

TABACCHI

Despar Market Prousch

Albergo Posta

Pensione Torr

Hotel Antermoia

Market Winkler

Bar Restaurant Piccoli

Pizzeria Fornata

Hotel Sanvì

TAXI

DEJACO OSWALD

T 0474 523 181

M 335 68 45 996

VERGINER MARTINO

T 0474 523 188

M 335 61 14 441

T

Page 82: Guida turistica

Tel. 0474 523 181 – Cell. 335 68 45 996Via Giogo 66, S. Martino in Badia

E [email protected] – www.verginer.info Zona Artigianale 62 c, I-39030 S. Martino in Badia (BZ)

������

������

Page 83: Guida turistica

SAN VIGILIO DI MAREBBEScuola sci specializzata per bambini

Spezialisierte KinderskischuleWWW. SCUOLASCI.NET

Tel. 0474 501049 - fax 0474 501909

con NOLEGGIO - mit SKIVERLEIH

www.kronplatz.com

Macelleria

PradelVia Pradel 107, S. Martino – Tel. 0474 523 224

Macelleria

PradelAllevamento e carne di produzione propria

������

������

Page 84: Guida turistica

FILIALE SAN MARTINO IN BADIAORARIO:Dal LU al VE dalle 7.50-12.45 e dalle 14.45-16.15T +39 0474 524 100F +39 0474 523 465E [email protected]

Bancomat a San Martino, Antermoia e Longiarù.

Gra

fi c

a /

//

ww

w.m

isig

n.i

t –

F

oto

///

ww

w.m

ad

em

.it

Cassa Raiffeisen Val Badiawww.valbadiaonline.it

Cassa Raiffeisen Val Badiawww.valbadiaonline.it