GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi...

26
GPG008_1 GPG 008 POMPE E MOTORI AD INGRANAGGI SERIE G GEARS PUMPS AND MOTORS SERIES G ZAHNRADPUMPEN,-MOTOREN BAUREIHE G

Transcript of GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi...

Page 1: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

GPG008_1

GPG 008

POMPE E MOTORI AD INGRANAGGI SERIE GGEARS PUMPS AND MOTORS SERIES G

ZAHNRADPUMPEN,-MOTOREN BAUREIHE G

Page 2: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

INTRODUZIONEINTRODUCTIONEINLEITUNG

ISTRUZIONI GENERALI DI IMPIEGOOPERATING INSTRUCTIONSALLGEMEINE GEBRAUCHSANWEISUNGEN

PROGRAMMA DI PRODUZIONEPRODUCTION RANGELIEFERPROGRAMM

POMPE CON VALVOLE INTEGRATEINTEGRATED VALVES FOR PUMPSPUMPEN MIT EINGEBAUTEN VENTILEN

INDICEINDEXINHALTSVERZEICHNIS

HPG..3

POMPE MULTIPLEMULTIPLE GEAR PUMPSMEHRFACHPUMPEN

3

4

5

6

18

24

GPG008_2

RACCORDIELBOWWINKELVERBINDUNGEN

25

HPG..4 12

Page 3: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

GPG008_3

Tra le unità idrostatiche le pompe e motoriad ingranaggi sono tra le più prodotte edutilizzate: la robustezza della concezione,il favorevole rapporto prezzo/prestazioni,la semplicità di installazione, la possibilitàdi soluzioni personalizzate, l’integrazionecon componenti di controllo (valvole) sonoalcuni dei punti caratterizzanti questiprodotti.L’offerta HP Hydraulic si innesta su unapluridecennale e consolidata tradizione disviluppo e produzione di unità adingranaggi con spirito innovativo nel designe nei processi produttivi.Questo permette di offrire una gammadi pompe ad ingranaggi con corpo inghisa con la possibilità di varianti adhoc e con prestazioni che permettonoogni tipo d’impiego.

INTRODUZIONEINTRODUCTIONEINLEITUNG

Gear pumps and motors are among themost popularly produced and utilizedhydrostatic units. Some of their manycharacteristics are: robust design, profitableprice/performance ratio, easy installation,suitability for customized solutions, possibleintegration with control devices (valves).HP Hydraulic offers decades of wellconsol idated exper ience in thedevelopment and production of gear unitswith a constant approach towardsinnovation of design and of manufacturingprocess.This same experience enables us today tooffer a gear pumps range with cast ironbody, grouped according to their capacity,whose main features can be devised andvaried to best respond to customer’srequirements and whose performancepermits use in any kind of application.

Zahnradpumpen und -motoren gehörenzu den meistgebauten und gängigstenhydrostatischen Maschinen: Die robusteBauweise , das günst ige Pre is /Leistungsverhältnis, der einfacheEinbau, die Möglichkeit individuellerLösungen, d ie Kombinat ion mitSteuerungskomponenten (Ventile) sind nureinige der Vorzüge, durch die sich dieseProdukte auszeichnen.Das Angebot von HP Hydraulic beruht aufeiner jahrzehntelangen und bewährtenTradition in Entwicklung und Produktionvon Zahnrade inhe i ten mi t s tarkinnovativem Gehalt in Design undProduktionsprozessen.Dadurch sind wir in der Lage, ein Programmvon Zahnradpumpen mit Gussgehäuse fürjede Anwendung anzubieten, das optimal inBaugruppen und Hubvolumen sowies p e z i e l l e n t w i c k e l t e ,k u n d e n s p e z i f i s c h e V a r i a n t e ngegliedert ist.

Page 4: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

GPG008_4

ISTRUZIONI GENERALI DI IMPIEGOOPERATING INSTRUCTIONSALLGEMEINE GEBRAUCHSANWEISUNGEN

Le pompe HP Hydraulic della serie G sonoprodotte nel gruppo dimensionale 3,all’interno del quale vengono ottenute ledifferenti cilindrate.

FLUIDO IDRAULICOLe pompe sono in grado di funzionare consvariati tipi di oli idraulici tra essi:Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2)Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3)Oli lubrificanti per motori API CD (SAEJ183).Per fluidi diversi da quelli citati si prega dic o n s u l t a r e i l n o s t r o s e r v i z i otecnico.

TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO• Minima -20°C• Massima continua 85°C• Di picco (intermittente) 100°C

VISCOSITÀ• Minima 10 mm2/s• Massima (partenza a freddo)1400 mm2/s• Campo di viscosità raccomandato12-90mm2/s

GRADO DI FILTRAZIONELe classi di contaminazione consigliate infunzione della pressione di esercizio sonor iportate nel la tabel la seguente.

HP Hydraulic series G pumps are suppliedin size group 3. Various capacities will bedetermined within this group.The series of products is even furthercompleted with a full range of flanges, shaftends, and available multiple pumps with orwithout valves integrated into the backcover.

FLUIDPumps can operate with many types ofhydraulic oil some of them are:HLP Hydraulic fluids (DIN 51224 part 2)HLPV Hydraulic fluids (DIN 51224 part 3)API CD Engine Lubricating oils (SAE J183)Please contact our Engineering Departmentif different fluids from those above listedare requested.

OPERATINGThe Temperature range limits of a pump(standard version) are tabulated andsummarized below.• Temperature Minimum -20°C• Maximum continuous 85°C• Peak (intermitting) 100°C

VISCOSITY• Minimum 10 mm2/s• Maximum (cold-staring up) 1400 mm2/s• Recommended viscosity range 12-90mm2/s

FILTERING RATIOThe suggested contamination classesbased on continuous pressure are listedbelow.

Die Pumpen HP Hydraulic Baureihe Gsind in Baugröße 3 l i e fe rbar , d ie inv e r s c h i e d e n e H u b v o l u m e ngegl iedert ist .Die Baureihe wird durch ein Programm vonFlanschen und Wellen komplettiert.Außerdem können Mehrfachpumpen mitund ohne Ventile im Deckel geliefert werden.

HYDRAULIKMEDIUMDie Pumpen können mit verschiedenenHydraul ikö len betr ieben werden.Unter anderem können folgende Öleverwendet werden:Hydrauliköl HLP (DIN 51224 Teil 2)Hydrauliköl HLPV(DIN 51224 Teil 3)Motoröle API CD (SAE J183)Für andere Öle als oben angegeben isteine Rücksprache mit unserem technischenKundendienst unerläßlich.

TEMPERATUR• Mindestwert -20°C• Dauerhöchsttemperatur 85°C• Spitzentemperatur (intermittierend)100°C

VISKOSITÄT• Mindestwert 10 mm2/s• Höchstwert (Kaltstart) 1400 mm2/s• Empfohlener Viskositätsbereich 12-90mm2/s

FILTRATIONSGRADDie je nach Betriebsdruck empfohlenenReinheitsklassen sind in der nachstehendenTabelle aufgeführt.

Pressione di esercizio • Continuous pressure • Betriebsdruck

Classe di contaminazione • Contamination class • Reinheitsklasse ISO4406

Classe di contaminazione • Contamination class • Reinheitsklasse NAS 1638

>150 bar <150 bar

18/15 19/16

9 10

Page 5: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

GPG008_5

PROGRAMMA DI PRODUZIONEPRODUCTION RANGELIEFERPROGRAMM

POMPE - PUMPS - PUMPEN

MOTORI - MOTORS - MOTOREN

HPGMA3 HPGMA4

Pre

ssio

ne

- P

ress

ure

- D

ruc

k [

ba

r]

Cilindrata - Displacement - Fördervolumen [cc/rev]

1005010

300

250

200

150

100

50

0

HPGMA3 HPGMA4

1005010

300

250

200

150

100

50

0

Pre

ssio

ne

- P

ress

ure

- D

ruc

k [

ba

r]

Cilindrata - Displacement - Fördervolumen [cc/rev]

Page 6: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

DIAGRAMMA PORTATEDIAGRAMS • KENNLINIEN

20 bar200 bar

Q [

l/m

in]

n [rpm]

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

220

240

341

322

347

356

326

336

331

1000 2000 30002500 35000 500 1500

351

361

3

22

26

31

36

41

47

51

56

61

MAX MIN

GRUPPOGROUP

BAUREIHE

cm3

21,50

26,00

30,50

36,00

41,50

46,50

50,50

56,00

61,00

in3

1,31

1,59

1,86

2,20

2,53

2,84

3,08

3,42

3,72

bar

280

280

260

260

260

250

240

220

200

psi

4061

4061

3771

3771

3771

3626

3481

3191

2901

bar

300

300

280

280

270

270

250

230

210

psi

4351

4351

4061

3916

3916

3916

3626

3336

3046

bar

310

310

300

300

280

280

270

250

220

psi

4496

4496

4351

4351

4061

4061

3916

3626

3191

min-1

3000

min-1

500

Kg

12,00

12,25

12,50

12,80

13,20

13,50

13,90

14,30

14,50

lbs

26,46

27,00

27,56

28,22

29,10

29,76

30,64

31,52

31,97

TIPOTYPETYP

CILINDRATA TEORICANOMINAL

DISPLACEMENTFÖRDERVOLUMEN

(TM)

CONTINUACONTINUOS

DAUER

PICCOPEAK

SPITZEN

INTERMITTENTEINTERMITTENT

INTERMITTIERENDER

PRESSIONE- PRESSURE - DRUCK MASSAWEIGHT

GEWICHT

VELOCITÀDI ROTAZIONE

SPEEDDREHZAHL

HPG PA3POMPE AD INGRANAGGIGEAR PUMPSZAHNRADPUMPEN

DATI TECNICI • TECHNICAL DATA • TECHNISCHE MERKMALE

HPG MA3MOTORI AD INGRANAGGIGEAR MOTORSZAHNRADMOTOREN

DATI TECNICI • TECHNICAL DATA • TECHNISCHE MERKMALE

2750

3

22

26

31

36

41

47

51

56

61

MAX MIN

GRUPPOGROUP

BAUREIHE

cm3

21,50

26,00

30,50

36,00

41,50

46,50

50,50

56,00

61,00

in3

1,31

1,59

1,86

2,20

2,53

2,84

3,08

3,42

3,72

bar

280

280

260

260

260

250

240

220

200

psi

4061

4061

3771

3771

3771

3626

3481

3191

2901

bar

300

300

280

280

270

270

250

230

210

psi

4351

4351

4061

3916

3916

3916

3626

3336

3046

bar

310

310

300

300

280

280

270

250

220

psi

4496

4496

4351

4351

4061

4061

3916

3626

3191

min-1

3000

min-1

500

Kg

12,00

12,25

12,50

12,80

13,20

13,50

13,90

14,30

14,50

lbs

26,46

27,00

27,56

28,22

29,10

29,76

30,64

31,52

31,97

TIPOTYPETYP

CILINDRATA TEORICANOMINAL

DISPLACEMENTFÖRDERVOLUMEN

(TM)

CONTINUACONTINUOS

DAUER

PICCOPEAK

SPITZEN

INTERMITTENTEINTERMITTENT

INTERMITTIERENDER

PRESSIONE- PRESSURE - DRUCK MASSAWEIGHT

GEWICHT

VELOCITÀDI ROTAZIONE

SPEEDDREHZAHL

2750

2500

2500

GPG008_6

HPG .A3POMPE E MOTORI AD INGRANAGGIGEAR PUMPS AND MOTORSZAHNRADPUMPEN UND -MOTOREN

341

322

347

326

336

331

356

DIAGRAMMA PORTATEDIAGRAMS • KENNLINIEN

200 bar20 bar

Q [

l/m

in]

n [rpm]

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

220

240

260

351

1000 2000 30000 4000

Page 7: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

GPG008_7

POMPE E MOTORI AD INGRANAGGIGEAR PUMPS AND MOTORSZAHNRADPUMPEN UND -MOTOREN

FLANGEFLANGESFLANSCHE

2

HPG..3

3

[0.5

71

14

.5

[6.85]174

[5.748]146

[2.3

23

]5

9[3

.42

8]

87

.1

[2.008]51

[0.354]9

[4]

Ø 1

01

.6

[5.9

06

]1

50

[5.0

39

]1

28

[2.008]51

[3.874]98.4

[4.724]120

[2] f8

Ø 5

0.8

f8

[0.197]5

[0.492]Ø 12.5

[1.6

79

]4

2.6

5

0.0

0 -

0.0

02

0.0

0 -

0.0

5

A B

3

22

26

31

36

41

47

51

56

61

mm

74

77

80

84

88,5

91,5

94,5

98

101

in

2,91

3,03

3,15

3,31

3,48

3,60

3,72

3,86

3,98

mm

40

43

46

50

54,5

57,5

60,5

64

66

in

1,57

1,69

1,81

1,97

2,15

2,26

2,38

2,52

2,60

GRUPPOGROUP

BAUREIHE

TIPOTYPETYP

DIMENSIONE • SIZEABMESSUNGEN

F= Vedi sezione flangeE= Vedi sezione profilo alberi

F= See flange sectionE= See splined shafts section

F= siehe Abschnitt FlanscheE= siehe Abschnitt Wellenprofile

[5.1

18

]1

30

[5.276]134

A

B

F E

A F E

DRAIN

[0.8

68

]2

2

[1.0

23

]2

6

[5.512]140

[2.598]66

[0.8

68

]2

2[5.1

18

]1

30

Lateraldrain

Page 8: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

GPG008_8

PROFILO ALBERISPLINE SHAFTSWELLENPROFILE

HPG..3

2 COPPIA MAXMAX TORQUE 240 N•mMAX DREHMOMENT

Coppia di serraggio = 70 N•mTightening torque = 70 N•mAnzugsmoment = 70 N•m

1:8

[1.850]47

[1.280]32.5

[0.197]5

[0.945]24

[0.157 h9]4 h9

[0.4

61

]1

1.7

M1

4x1

.5

[0.8

66

22

4 COPPIA MAXMAX TORQUE 190 N•mMAX DREHMOMENT

[1.811]46

[1.575]40 [0.197 h9]

5 h9

[0.4

57

]1

1.6

0

M8

[0.7

87

h7

20

h7

6 COPPIA MAXMAX TORQUE 210 N•mMAX DREHMOMENT

1/4"

-28

UN

F

[0.250 h9]6.35 h9

[0.9

80

]2

4.9

0

+0

.00

5

0.0

00

+0

.13

0

[1.614]41

±0.020±0.5

[1.299]33

±0.012±0.3

[0.8

74

22

,2

+0

.00

1

0.0

00

+0

.03

0

7 COPPIA MAXMAX TORQUE 250 N•mMAX DREHMOMENT

[1.339]34

[0.984]25

DIN 548222x19 Z13

[0.8

46

h1

1]

Ø 2

1.5

h1

1

9 COPPIA MAXMAX TORQUE 310 N•mMAX DREHMOMENT

[1.614]41

±0.020±0.5

[1.260]32

+0.0200.000

+0.50

[0.8

59

]0/-

0.0

05

Ø 2

1.8

06

(0

/-0

.12

7)

SAE 13T 16/32 DP

1 COPPIA MAXMAX TORQUE 460 N•mMAX DREHMOMENT

SAE 15T 16/32 DP

[1.811]46

[1.5]38.1

[0.9

8]

Ø 2

5

-0.0

39

-0.0

43

-0

.10

-0

.11

Page 9: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

GPG008_9

BOCCHEPORTSANSCHLÜSSE

HPG..3

M LATERALELATERALSEITLICH

P

M

M Pmm in

TIPOTYPETYPE

M16x1,5M3 14 0,55*

* Drenaggio - Drain Port - Lecköl

N LATERALELATERALSEITLICH

3/4”

1”

1 1/4”

P

N6N7N8

Omm in

TIPOTYPETYPE

20

27

34

3/8”-16UNC-2B

3/8”-16UNC-2B

7/16”-14UNC-2B

0,79

1,06

1,34

47,6

52,4

58,7

1,87

2,6

2,31

22,2

26,2

30,2

0,87

1,03

1,19

DIMENSIONESIZE

GRÖSSE

QMmm in mm in

ØMP

Q

O

E LATERALELATERALSEITLICH 40

51

1,57

2,01

M8

M10

O

E5E7

Mmm in

TIPOTYPETYPE

N

20

27

0,79

1,06

mm in

Ø NØ M

O

GLATERALELATERALSEITLICH

TPOSTERIOREREARHINTEN

M

P

P

M

Ø N

QULATERALELATERALSEITLICH

CPOSTERIOREREARHINTEN

3/8”3/4”1”1 1/4”3/4”1”1 1/4”

P

U3U6U7U8C6C7C8

Mmm in

TIPOTYPETYPE

25414958414958

9/16”-18 UNF1-1/16”-12 UNF1-5/16”-12 UNF1-5/8”-12 UNF1-1/16”-12 UNF1-5/16”-12 UNF1-5/8”-12 UNF

0,981,611,932,281,611,932,28

13202020202020

0,510,790,790,790,790,790,79

0,30,30,30,30,30,30,3

0,010,010,010,010,010,010,01

DIMENSIONESIZE

GRÖSSE

QNmm in mm in

*

F LATERALELATERALSEITLICH

3/4”

1”

1 1/4”

P

F6F7F8

Omm in

TIPOTYPETYPE

19,0

25,4

30,5

M10

M10

M10

0,79

1,06

1,34

47,6

52,4

58,7

1,87

2,60

2,31

22,2

26,2

30,2

0,87

1,03

1,19

DIMENSIONESIZE

GRÖSSE

QMmm in mm in

Q

ØM P

O

3/8”3/4”1”

1 1/4”3/4”1”

1 1/4”

P

G3G6G7G8T6T7T8

Mmm in

TIPOTYPETYPE

12192121192121

0,470,750,830,830,750,830,83

*

Page 10: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

GPG008_10

COMBINAZIONICOMBINATIONSKOMBINATIONEN

HPL..2

FLANGE • FLANGE • FLANSCHE

ESTREMITÀ ALBEROSHAFT PROFILWELLENENDE

BOCCHEPORTS

ANSCHLÜSSE

E

32

HPG..3

2

4

6

7

9

G T

U C

1

NF

Page 11: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

GPG008_11

HPG PA 3 36 S 2 9 B ST

GUARNIZIONI - SEALS - DICHTUNGENB - NBRR - NBR alte pres. (25 bar)

high pres. (25 bar)Hochdruck (25 bar)

V - VitonW -Viton alte pres. (25 bar)

For high pres. (25 bar)Hochdruck (25 bar)

G7 G6

S - Antioraria/sinistra Counterclockwise Linkslauf

D - Oraria/destra Clockwise Rechtslauf

H - Bidirezionale drenaggio interno Reversible int. drain reversibel, Lecköl intern, Anschluß seitlich

B - Bidirezionale drenaggio esterno posteriore Reversible rear. drain. pont. reversibel, Lecköl extern, Anschluß hinten

SENSO DI ROTAZIONEROTATIONDREHRICHTUNG

COPERCHI - COVERS - DECKEL

ISTRUZIONI PER L’ORDINAZIONEORDERING INSTRUCTIONSBESTELLANLEITUNG

BOCCHE STD - STANDARD PORT - STANDARD ANSCHLÜSSE

22......36

E7 E5G7 G6U7 U6N7 N6F7 F6T7 T6C7 C6

CILINDRATADISPLACEMENTFÖRDERVOLUMEN

22 - 21,5026 - 26,0031 - 30,5036 - 36,0041 - 41,5047 - 46,5051 - 50,5056 - 56,0061 - 61,00

GRUPPOGROUPBAUGRÖSSE

3

PRODOTTOPRODUCTPRODUKTE

MA - MotorePA - Pompa singola

MA - MotorPA - Pump

MA - MotorPA - Pumpe

SERIESERIESSERIE

SET VALVOLEVALVE SETTINGVENTILEINSTELLUNG

(bar)

FLANGIA ANTERIOREFRONT FLANGEVORDERER FLANSCH

2 - SAE B 2 fori3 - Europea D 50,8

2 - SAE B 2 holes3 - European D 50,8

2 - SAE B 2 Bohrungen3 - EU-Norm D 50,8

ESTREMITÀ D’ALBEROSHAFT PROFILWELLENENDE

1 - Scanalato SAE “BB” 15T2 - Conico (1:8)4 - Cilindrico europeo6 - Cilindrico SAE “B”7 - Scanalato DIN 54829 - Scanalato SAE “B” 13T

1 - SAE “BB” 15T splined2 - Tapered (1:8)4 - European parallel shaft6 - SAE “B” parallel shaft7 - DIN 5482 splined9 - SAE “B” 13T splined

1 - Keiwelle SAE “BB” 15T2 - Kegel (1:8)4 - Kegel EU-Norm6 - zylindrisch SAE “B”7 - Keilwelle DIN 54829 - Keilwelle SAE “B” 13T

ST - StandardV.. - Con valvole (Vedi sez. valvole) With valves (See valves section) Mit Ventilen (siehe Abschnitt Ventile)DL - Drenaggio laterale (motori)

Lateral drain (motors)Seitlich Lecköl (motor)

CILINDRATA - DISPLACEMENT - FÖRDER-/SCHLUCKVOLUMEN

MOTORI - MOTORS - MOTOREN OUT/IN

MOTORI BIDIR. IN=OUT - REVERS. MOTORS IN=OUT -BIDIREK.MOTOREN IN=OUT

HPG..3

Pompe - Pumps -Pumpen IN/OUT

41......61

E7 E7G8 G7U8 U7N8 N7F8 F7T8 T7C8 C7

Pompe - Pumps -Pumpen IN/OUT DRAIN

M3G3U3U3U3G3U3

--

Page 12: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

DIAGRAMMA PORTATEDIAGRAMS • KENNLINIEN

HPG PA4POMPE AD INGRANAGGIGEAR PUMPSZAHNRADPUMPEN

DATI TECNICI • TECHNICAL DATA • TECHNISCHE MERKMALE

HPG MA4MOTORI AD INGRANAGGIGEAR MOTORSZAHNRADMOTOREN

DATI TECNICI • TECHNICAL DATA • TECHNISCHE MERKMALE

GPG008_12

HPG .A4POMPE E MOTORI AD INGRANAGGIGEAR PUMPS AND MOTORSZAHNRADPUMPEN UND -MOTOREN

DIAGRAMMA PORTATEDIAGRAMS • KENNLINIEN

4

50

63

71

80

90

MAX MIN

GRUPPOGROUP

BAUREIHE

cm3 in3 bar psi bar psi bar psi min-1 min-1

TIPOTYPETYP

CILINDRATA TEORICANOMINAL

DISPLACEMENTFÖRDERVOLUMEN

(TM)

CONTINUACONTINUOS

DAUER

PICCOPEAK

SPITZEN

INTERMITTENTEINTERMITTENT

INTERMITTIERENDER

PRESSIONE- PRESSURE - DRUCK VELOCITÀDI ROTAZIONE

SPEEDDREHZAHL

50,00

63,00

71,0

80,50

90,50

3,05

3,84

4,33

4,88

5,49

270

270

250

230

210

3916

3916

3626

3336

3046

280

280

280

280

260

4061

4061

4061

4061

3771

310

310

300

300

280

4496

4496

4351

4351

4061

3000

3000

3000

3000

2700

500

500

500

500

500

4

50

63

71

80

90

MAX MIN

GRUPPOGROUP

BAUREIHE

cm3 in3 bar psi bar psi bar psi min-1 min-1

TIPOTYPETYP

CILINDRATA TEORICANOMINAL

DISPLACEMENTFÖRDERVOLUMEN

(TM)

CONTINUACONTINUOS

DAUER

PICCOPEAK

SPITZEN

INTERMITTENTEINTERMITTENT

INTERMITTIERENDER

PRESSIONE- PRESSURE - DRUCK VELOCITÀDI ROTAZIONE

SPEEDDREHZAHL

50,00

63,00

71,0

80,50

90,50

3,05

3,84

4,33

4,88

5,52

270

270

250

230

210

3916

3916

3626

3336

3046

280

280

280

280

260

4061

4061

4061

4061

3771

310

310

300

300

280

4496

4496

4351

4351

4061

3000

3000

3000

3000

2700

500

500

500

500

500

------------

_______

20 bar

200 bar

n [rpm]

Q [

l/m

in]

3500300025000 500 1000 1500 2000

240

220

200

180

160

140

120

100

80

60

40

20

0

------------

_______

20 bar

200 bar

n [rpm]

Q [

l/m

in]

3500300025000 500 1000 1500 2000

240

220

200

180

160

140

120

100

80

60

40

20

0

Page 13: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

[4.3

66]

110.

9

[0.5

71]

14.5

[0.6

89]

17.5

[4.5

08]

114.

5

[3.681]93.5

[0.63]16

[0.5]12.7

[7.126]181

[4.508]114.5

[7.4

16]

188

Ø 1

27

-0

.05

0

50

.00

-0

.00

2

F= Vedi sezione flangeE= Vedi sezione profilo alberi

F= See flange sectionE= See splined shafts section

F= siehe Abschnitt FlanscheE= siehe Abschnitt Wellenprofile

[6.89]175

B

A F E

[6.6

93]

170

[1.0

2]25

.9

A F E

[6.6

93]

170

[1.0

2]25

.9

[7.087]180

[2.992]76

GPG008_13

POMPE E MOTORI AD INGRANAGGIGEAR PUMPS AND MOTORSZAHNRADPUMPEN UND -MOTOREN

FLANGEFLANGESFLANSCHE

5

HPG..4

A B

4

50

63

71

80

90

mm

109,5

116,5

122,0

127,5

133,5

in

4,31

4,59

4,80

5,02

5,26

mm

48,5

55,5

61,0

66,5

72,5

in

1,91

2,19

2,40

2,62

2,85

GRUPPOGROUP

BAUREIHE

TIPOTYPETYP

DIMENSIONE • SIZEABMESSUNGEN

Page 14: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

GPG008_14

PROFILO ALBERISPLINE SHAFTSWELLENPROFILE

HPG..4

4

S COPPIA MAXMAX TORQUE 900 N•mMAX DREHMOMENT

SAE-C 14T - 12/24 DpFLAT ROOT - SIDE FIT

[2.189]55.6

[1.874]47.6

[1.575]40

-0.0

00

-0.0

04

0 -0.1

Ø 3

1.2

1.2

28

Page 15: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

GPG008_15

BOCCHEPORTSANSCHLÜSSE

HPG..4

GLATERALELATERALSEITLICH

TPOSTERIOREREARHINTEN

M

P

1”1 1/4”1 1/2”3/4”2”1”

1 1/4”

P

G7G8G9T6G0T7T8

Mmm in

TIPOTYPETYPE

21212519322121

0,470,830,830,980,751,260,83

ULATERALELATERALSEITLICH

CPOSTERIOREREARHINTEN

P

M

Ø N

Q 1”1 1/4”1 1/2”

1”1 1/4”

P

U7U8U9C7C8

Mmm in

TIPOTYPETYPE

4958654958

1-5/16”-12 UNF1-5/8”-12 UNF1-7/8”-12 UNF1-5/16”-12 UNF1-5/8”-12 UNF

1,932,282,561,932,28

2020202020

0,790,790,790,790,79

0,30,30,30,30,3

0,010,010,010,010,01

DIMENSIONESIZE

GRÖSSE

QNmm in mm in

N LATERALELATERALSEITLICH

ØMP

Q

O

1”

1 1/4”

1 1/2”

2”

P

N7N8N9N0

Omm in

TIPOTYPETYPE

27,0

34,0

39,3

51,0

3/8”-16UNC-2B

7/16”-14UNC-2B

1/2"-13UNC-2B

1/2"-13UNC-2B

1,06

1,34

1,55

2,00

52,4

58,7

69,8

77,8

2,6

2,31

2,74

3,06

26,2

30,2

35,7

42,9

1,03

1,19

1,40

1,69

DIMENSIONESIZE

GRÖSSE

QMmm in mm in

F LATERALELATERALSEITLICH

Q

ØM P

O

1”

1 1/4”

1 1/2”

2”

P

F7F8F9F0

Omm in

TIPOTYPETYPE

25,4

30,5

39,3

51,0

M10

M10

M12

M12

1,06

1,34

1,55

2,00

52,4

58,7

69,8

77,8

2,60

2,31

2,74

3,06

26,2

30,2

35,7

42,9

1,03

1,19

1,40

1,69

DIMENSIONESIZE

GRÖSSE

QMmm in mm in

Page 16: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

GPG008_16

COMBINAZIONICOMBINATIONSKOMBINATIONEN

HPL..2

FLANGE • FLANGE • FLANSCHE

ESTREMITÀ ALBEROSHAFT PROFILWELLENENDE

BOCCHEPORTS

ANSCHLÜSSE

5

HPG..4

G T

U C

S

NF

Page 17: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

GPG008_17

HPG PA 4 90 S 5 S B ST

GUARNIZIONI - SEALS - DICHTUNGENB - NBRR - NBR alte pres. (25 bar)

high pres. (25 bar)Hochdruck (25 bar)

V - VitonW -Viton alte pres. (25 bar)

For high pres. (25 bar)Hochdruck (25 bar)

F0 F9

S - Antioraria/sinistra Counterclockwise Linkslauf

D - Oraria/destra Clockwise Rechtslauf

SENSO DI ROTAZIONEROTATIONDREHRICHTUNG

COPERCHI - COVERS - DECKEL

ISTRUZIONI PER L’ORDINAZIONEORDERING INSTRUCTIONSBESTELLANLEITUNG

BOCCHE STD - STANDARD PORT - STANDARD ANSCHLÜSSE

CILINDRATADISPLACEMENTFÖRDERVOLUMEN

50 - 50,0063 - 63,0071 - 71,0080 - 80,5090 - 90,50

GRUPPOGROUPBAUGRÖSSE

4

PRODOTTOPRODUCTPRODUKTE

MA - MotorePA - Pompa singola

MA - MotorPA - Pump

MA - MotorPA - Pumpe

SERIESERIESSERIE

SET VALVOLEVALVE SETTINGVENTILEINSTELLUNG

(bar)

FLANGIA ANTERIOREFRONT FLANGEVORDERER FLANSCH

5 - SAE C 2/4 FORI

5 - SAE C 2/4 HOLES

5 - SAE C 2/4 BOHRUNGEN

ST - StandardV.. - Con valvole (Vedi sez. valvole) With valves (See valves section) Mit Ventilen (siehe Abschnitt Ventile)

CILINDRATA - DISPLACEMENT - FÖRDER-/SCHLUCKVOLUMEN

MOTORI - MOTORS - MOTOREN OUT/IN

HPG..4

--

ESTREMITÀ D’ALBEROSHAFT PROFILWELLENENDE

S - SCANALATO SAE C 14T

S - SAE C 14T SPLINED

S - KEIWELLE SAE C 14T

50......80

G9 G8U8 U7N9 N8F9 F8T8 T7C8 C7

Pompe - Pumps -Pumpen IN/OUT

90

G0 G9U9 U8N0 N9F0 F9T8 T7C8 C7

Pompe - Pumps -Pumpen IN/OUT

Page 18: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

GPG008_18

POMPE MULTIPLEMULTIPLE GEAR PUMPSMEHRFACHPUMPEN

Le pompe multiple sono combinazioni dipiù pompe (solitamente fino a quattro)trascinate da un unico albero.Il trascinamento tra le diverse sezioni dellapompa multipla avviene con l’interposizionedi un apposito giunto e le sezioni sono tradi loro separate. Solitamente ciascunapompa ha aspirazione e mandataindipendente dalle altre.

CARATTERISTICHE DIFUNZIONAMENTOPer le singole unità valgono i valori riportatia catalogo: occorre tuttavia prestareattenzione ad alcune l imitazioni .

PRESSIONE MASSIMACOPPIA MASSIMALe pressioni massime sono limitate dallacoppia massima che l ’a lbero ditrascinamento /o i giunti di trascinamentopossono trasmettere, considerandoche:L’albero di trascinamento deve trasferire lacoppia necessaria al trascinamento di tuttele sezioni: i valori massimi di coppiatrasmissibile da ciascun tipo di estremitàd’albero sono riportati nella sezione relativaalle estremità d’albero.Il giunto di trascinamento deve trasferire lacoppia necessaria al trascinamento dellesezioni alle sue spalle: i valori massimi dicoppia trasmissibile sono riassunti nellatabella sottostante:

A multiple pump is a system resulting bycoupling more than one pump (up to four)together and driving them by the sameshaft.The interposal of a joint permits the differentmultiple pump sections (kept separated) todrive one another. Commonly each pumpmaintains its own independent inlet andoutlet side.

OPERATING CONDITIONSAll data contained in the manual should bereferred to for each single unity; still, somerestrictions must be taken into account.

MAXIMUM PRESSUREMAXIMUM TORQUEMaximum pressures are limited by themaximum torque an input shaft or inputjoint can transmit, considering that:The inlet shaft must transmit the necessarytorque for driving all sections: for themaximum transmitted torque associatedto each shaft end type, see the sectiondedicated to shaft ends.The inlet joint must transmit the necessarytorque for driving the sections located atits back: maximum transmitted torques aretabulated and summarized below.

Die Mehrfachpumpen sind Kombinationenmehrerer Pumpen (in der Regel bis zu vier),die von derselben Welle angetriebenwerdenDer Durchtrieb zwischen den verschiedenenStufen der Mehrfachpumpe erfolgt durchden Einbau einer Mitnehmerkupplung. DiePumpenstufen sind voneinander getrenntund normalerweise sind Saug-undDruckseite jeder Pumpe unabhängig.

BETRIEBSEIGENSCHAFTENFür die einzelnen Einheiten gelten die imKatalog aufgeführten Werte, dennoch sindeinige Einschränkungen zu beachten.

HÖCHSTDRUCK-HÖCHSTDREHMOMENTDie Höchstdrücke werden durch dasHöchstdrehmoment eingeschränkt, das dieM i t n e h m e r w e l l e b z w . d i eMitnehmerkupplungen übertragen können,wobei Folgendes zu beachten ist:Die Mitnehmerwelle muss das für denDurchtrieb aller Pumpenstufen erforderlicheDrehmomen t übe r t r agen : D i eHöchstdrehmomente, die von jedem Profilübertragen werden können, sind im Kapitelder Wellenprofile angegeben.Die Mitnehmerkupplung muss das für denDurchtrieb der dahinter l iegendenPumpenstufen erforderliche Drehmomentübertragen. Die Höchstwerte derübertragbaren Drehmomente sind in dernachstehenden Tabelle zusammengefasst:

VELOCITÀ MASSIMALa velocità massima di una pompa multiplaè limitata al valore minimo delle velocitàmassime delle singole sezioni.

MAXIMUM SPEEDThe multiple pump maximum speed isrepresented by the minimum value amongthe maximum speeds of all sections.

HÖCHSTDREHZAHLDie Höchstdrehzahl einer Mehrfachpumpeentspricht der niedrigsten Drehzahl allermontierten Pumpen.

PER LE DIMENSIONIDELLE SINGOLE SEZIONIVEDERE IL GRUPPO DI RIFERIMENTO

FOR DIMENSION OF EACH SECTIONREFER TO THE GROUPDIMENSION TABLE

DIE ABMESSUNGEN DER EINZELNENPUMPEN ENTNEHMEN SIE BITTE DERENTSPRECHENDEN TABELLE.

GIUNTO DI ACCOPPIAMENTOCOUPLING JOINT

WELLENKUPPLUNG

COPPIA MASSIMA TRASMISSIBILEMAXIMUM TRASMITTED TORQUE

MAX. ÜBERTRAGBARES DREHMOMENT

HPGP•4 + HPGP•4

HPGP•4 + HPLP•3

HPGP•3 + HPGP•3

HPGP•3 + HPLP•2

450 N•m

200 N•m

200 N•m

100 N•m

Page 19: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

GPG008_19

HPGP•4+HPGP•4

HPGP•4+HPGP•3

[6.6

93]

170

B4

B4A4 F4 E4

[1.0

2]25

.9

[6.89]175

[3.878]98.5

[6.89]175

[5.276]134

[1.0

2]25

.9

B4 F4 E4[3.524]89.5A3

B3

[6.6

93]

170

[5.1

19]

130

[0.1

52]

3.85

Page 20: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

[5.276]134

HPGP•3+HPGP•3

[5.1

18

]1

30

B

B F EA

[0.8

68

]2

2

[2.362]60

HPGP•3+HPLP•2

FBA2

B2

C2 E[5.276]

134

[3.504]89

[0.8

68

]2

2

[5.1

18

]1

30

[3.9

37

]1

00

[0.2

58

]6

.55

[1.26]32

GPG008_20

Page 21: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

GPG008_21

Questa pagina è intenzionalmente biancaThis page is intentionally blankDiese seite ist bewusst frei gelassen

Page 22: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

GPG008_22

HPG

PRODOTTOPRODUCTPRODUKTE

PB - Pompa doppiaPC - Pompa triplaPD - Pompa quadrupla

PB - Double PumpPC - Triple PumpPD - Quadruple Pump

PB - DoppelpumpePC - DreifachpumpePD - Vierfachpumpe

GRUPPOGROUPBAUGRÖSSE

4 - 3

CILINDRATADISPLACEMENTFÖRDERVOLUMEN

HPG..3

22 - 21,5026 - 26,0031 - 30,5036 - 36,0041 - 41,5047 - 46,5051 - 50,5056 - 56,0061 - 61,00

S - Antioraria/sinistra Counterclockwise Linkslauf

D - Oraria/destra Clockwise Rechtslauf

SENSO DI ROTAZIONEROTATIONDREHRICHTUNG

SERIESERIESSERIE

FLANGIA ANTERIOREFRONT FLANGEVORDERER FLANSCH

HPG..45 - SAE C 2/4 fori

5 - SAE C 2/4 holes

5 - SAE C 2/4 Bohrugen

HPG..32 - SAE B 2 fori3 - Europea D 50,8

2 - European standard3 - European D 50,8

2 - SAE B 2 Bohrugen3 - EU-Norm D 50,8

ESTREMITÀ D’ALBEROSHAFT PROFIL - WELLENENDE

HPG..4S - Scanalato SAE C 14T

S - SAE C 14T splined

S - Keiwelle SAE C 14T

HPG..31 - Scanalato SAE “BB” 15T2 - Conico (1:8)4 - Cilindrico europeo6 - Cilindrico SAE “B”7 - Scanalato DIN 54829 - Scanalato SAE “B” 13T

1 - SAE “BB” 15T splined2 - Tapered (1:8)4 - European parallel shaft6 - SAE “B” parallel shaft7 - DIN 5482 splined9 - SAE “B” 13T splined

1 - Keiwelle SAE “BB” 15T2 - Kegel (1:8)4 - Kegel EU-Norm6 - zylindrisch SAE “B”7 - Keilwelle DIN 54829 - Keilwelle SAE “B” 13T

ISTRUZIONI PER L’ORDINAZIONEORDERING INSTRUCTIONSBESTELLANLEITUNG

PB 3 31 D 2 9

1° STADIO (Descrizione dello Stadio - Stage’s Description - Stufen-Benennung)

HPL..2

05 - 4,5006 - 6,0008 - 8,5011 - 11,0014 - 14,5017 - 17,0020 - 19,5026 - 26,0034 - 34,0040 - 40,50

HPG..4

50 - 50,0063 - 63,0071 - 71,0080 - 80,5090 - 90,50

Page 23: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

GPG008_23

SET VALVOLEVALVE SETTINGVENTILEINSTELLUNG

(bar)

COPERCHICOVERSDECKEL

ST - StandardV.. - Con valvole (Vedi sez. valvole) With valves (See valves section) Mit Ventilen (siehe Abschnitt Ventile)EU - Entrata unica

Common inletEingang

GUARNIZIONISEALSDICHTUNGEN

B - NBRR - NBR alte pres. (25 bar)

high pres. (25 bar)Hochdruck (25 bar)

V - VitonW -Viton alte pres. (25 bar)

For high pres. (25 bar)Hochdruck (25 bar)

B STG7 G6 2 11 G4 G4

STADI SUCCESSIVI - STAGE’S FOLLOWING - FOLGESTUFEN(Descrizione dello Stadio - Stage’s Description - Stufen Benennung)

BOCCHEPORTANSCHLÜSSE

CILINDRATADISPLACEMENTFÖRDERVOLUMEN

GRUPPOGROUPBAUGRÖSSE

PER OGNI STADIO AGGIUNTORIPETERE LA DESCRIZIONE

DESCRIPTION TO BE REPETEDFOR EVERY ADDED SECTION

FÜR JEDE STUFE BITTE DIEBESCHREIBUNG WIEDERHOLEN.

--

BOCCHE STD - STANDARD PORT - STANDARD ANSCHLÜSSECILINDRATA - DISPLACEMENT - FÖRDER-/SCHLUCKVOLUMEN

HPG..3

CILINDRATA - DISPLACEMENT - FÖRDER-/SCHLUCKVOLUMEN

22......36

E7 E5G7 G6U7 U6N7 N6F7 F6

Pompe - Pumps -Pumpen IN/OUT

41......56

E7 E7G8 G7U8 U7N8 N7F8 F7

Pompe - Pumps -Pumpen IN/OUT

5......8

E3 E3G4 G4X5 X4U6 U5

Pompe - Pumps -Pumpen IN/OUT

11

X6 X4

14......20

E5 E3G6 G4X6 X4U6 U5

Pompe - Pumps -Pumpen IN/OUT

26......40

E5 E5G6 G6X6 X5U6 U5

Pompe - Pumps -Pumpen IN/OUT

CILINDRATA - DISPLACEMENT - FÖRDER-/SCHLUCKVOLUMENHPL..2

HPG..4

CILINDRATA - DISPLACEMENT - FÖRDER-/SCHLUCKVOLUMEN

50......80

G9 G8U8 U7N9 N8F9 F8

Pompe - Pumps -Pumpen IN/OUT

90

G0 G9U9 U8N0 N9F0 F9

Pompe - Pumps -Pumpen IN/OUT

Page 24: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

GPG008_24

ACCESSORIACCESSORIESZUBEHÖR

POMPE E MOTORI CON VALVOLE INTEGRATEINTEGRATED VALVES FOR PUMP AND MOTORSPUMPEN UND MOTOREN MIT INTEGRIERTEN VENTILEN

Con lo scopo di integrare più funzioni inun unico componente il circuito idraulicoe quindi per ridurre anche la circuitisticad’impianto è possibile incorporare nelcoperchio della pompa alcuni tipi di valvoledi controllo pressione oltre a valvole di nonritorno.Per ottenere informazioni più accuratedella gamma di personalizzazioni si pregadi contattare il ns servizio tecnico-commerciale.

To integrate many functions into a singlecomponent of the hydraulic circuit and tolimit the installation circuitry, it is possibleto have some types, pressure control valves,and check valves incorporated into thepump cover.For further information about the series ofcustomized solutions, please contact ourTechnical and Commercial Department.

Um mehrere Funktionen in einem einzigenBaute i l des Hydrau l ikk re is lau fszusammenzu und, um die Anzahl derBauteile zu reduzieren, können in denDeckel der Pumpe einige Ventiltypen zurR e g e l u n g v o n D r u c k s o w i eRückschlagventile integriert werden.Für nähere Informationen über dieMöglichkeiten der individuellen Auslegungwenden Sie sich bitte an unserentechnischen Kundendienst und Vertrieb.

VALVOLEVALVESVENTILE

VAVALVOLA UNIDIREZIONALEANTI-CAVITATION CHECK VALVERÜCKSCHLAGVENTIL

VBVALVOLA DI MASSIMA PRESSIONE A TARATURA FISSA DRENAGGIO INTERNOANTI-CAVITATION CHECK VALVE AND RELIEF VALVE WITH INTERNAL DRAINFESTEINGESTELLTES DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL MIT INTERNEM LECKÖL

VCVALVOLA DI MASSIMA PRESSIONE A TARATURA FISSA DRENAGGIO ESTERNOANTI-CAVITATION CHECK VALVE AND RELIEF VALVE WITH EXTERNAL DRAINFESTEINGESTELLTES DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL MIT EXTERNEM LECKÖL

VDVALVOLA DI MASSIMA PRESSIONE DIRETTA REGOLABILE A DRENAGGIO INTERNOPRESSURE RELIEF VALVE WITH INTERNAL DRAINEINSTELLBARES DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL MIT INTERNEM LECKÖL

VEVALVOLA DI MASSIMA PRESSIONE DIRETTA REGOLABILE A DRENAGGIO ESTERNOPRESSURE RELIEF VALVE WITH EXTERNAL DRAINEINSTELLBARES DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL MIT EXTERNEM LECKÖL

V..

HPG..3

[1.409]36

[5.1

18

]1

30

B

A F E

[3.9

37

]1

00

[0.8

68

]2

2

[5.276]134

[3.307]84

VWDOPPIA VALVOLA ANTICAVITAZIONEDOUBLE ANTI-CAVITATION VALVEDOPPEL NACHSAUGVENTIL

Page 25: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

GPG008_25

RACCORDI A GOMITOUNION ELBOWWINKELVERBINDUNGEN

HPL5767E3G31R

HPL5767E3G41R

HPL5767E4G61R

HPL5767E7G71R

HPL5767E8G81R

HPL5767E4G41R

HPL5767E3M41R

GR.RG 30x13.5 G3/8"GR.RG 30x13.5 G1/2"GR.RG 40x20 G3/4"GR.RG 51x27 G1"GR.RG 62x34 G1 1/4"GR.RG 40x20 G1/2"GR.RG 30x13.5 M18x1.5

3/8"1/2"3/4"1"

1 1/4"1/2"

18X1.5

A B

17,517,52127

34,521

17,5

mm

0,690,690,821,061,360,830,69

in

C D I

26263643553626

mm

1,021,021,421,702,171,421,02

in

14141621271614

mm

0,560,560,600,801,060,630,56

in

30304051624030

mm

1,181,181,582,002,451,581,18

in

F

I

C

AB

D

6,56,58,510,510,58,56,5

mm

0,260,260,330,410,410,330,26

in

FTIPOTYPETYP

DESCRIZIONEDESCRIPTIONBENENNUNG

RACCORDI DIRITTISTRAIGHT UNIONGERADE VERBINDUNGEN

NOTA: I raccordi vengono forniti completi di viti,rondelle e guarnizioni OR.

NOTE: Connectors are supplied complete with bolts,washers and O-rings.

BEMERKUNG: Die Verbindungen werden komplettmit Schrauben, U-Scheiben und O-Ringen geliefert.

HPL5767E3G42R

HPL5767E5G42R

HPL5767E7G42R

HPL5767E8G42R

GR.RD 30x13.5 (1/2")GR.RD 40x20 (3/4")GR.RD 51x27 (1")GR.RD 62x34 (1 1/4")

1/2"3/4"1"

1 1/4"

A B

46537386

mm

1,812,092,883,39

in

C I

35405570

mm

1,381,582,172,76

in

30405162

mm

1,181,582,002,45

in

6,58,510,510,5

mm

0,260,330,410,41

in

FTIPOTYPETYP

DESCRIZIONEDESCRIPTIONBENENNUNG

TIPOTYPETYP

F

C

A

I

B

60°

Page 26: GPG008 A5 Beta2 08 - Mercanta · 2012. 12. 12. · Fluidi idraulici HLP (DIN 51224 parte2) Fluidi idraulici HLPV (DIN 51224 parte3) Oli lubrificanti per motori API CD (SAE J183).

GPG008_26

Questa pagina è intenzionalmente biancaThis page is intentionally blankDiese seite ist bewusst frei gelassen