GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des...

120
GENNIUS

Transcript of GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des...

Page 1: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS

Page 2: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 3: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

CATALOGO

Il nuovo modo di vivere l’Outdoor

Page 4: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS A4 AUTOPORTANTE SINGOLA

56

14

GENNIUS L1S

66

28

GENNIUS L4

76

38

GALLERY

82

KEDRY GENNIUS I1

GENNIUS T4

6

GENNIUS A4 AUTOPORTANTE DOPPIA

GENNIUS A4

58 60

GENNIUS T1

20

GENNIUS L2

72

GENNIUS A1

GENNIUS A100

30

GENNIUS GIOTTO COMPACT

80

GENNIUS A100 LINEAR

42

Page 5: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

ACCESSORI

104

GENNIUS A2 COMPACT

AUTOPORTANTE DOPPIA

50

SIMBOLOGIA

112

GENNIUS SAILS

92

GENNIUS A2 COMPACT

46

CERTIFICAZIONI

111

GENNIUS A3

52

TOSCA

88

Index

Page 6: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 7: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

ke i ta l y. i t

Page 8: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

KEDRY

Available from spring 2014. The first shed roof waterproof and snow load. Another hit scored in the range of outdoor products KE : characterized by high technical characteristics , this island aluminum roof with adjustable blades , is designed to ensure a high resistance to water and snow. The handling is ensured by the robust and powerful linear motors. Stylistically clean , due to its modular design len-ds itself to cover any type of patio or terrace . The sturdy aluminum frame allows you to close the perimeter with curtains or zip fastenings.

Erhältlich ab dem Frühjahr 2014. Das erste Wasser–und Schneebela-stungsfeste Lamellendach. Ein wei-terer erzielter Hit im Bereich von KE-Outdoor Produkten: Charakterisiert durch den hohen technischen Eigen-schaften wurde diese Aluminiuminsel, mit verstellbaren Lamellen, entwickelt um eine hohe Beständigkeit gegen Wasser und Schnee zu garantieren. Die Handhabung wird durch den ro-busten und leistungsstarken Line-armotoren gewährleistet. Stilistisch sauber, durch seinen modularen Aufbau eignet sich diese um jede Art von Dehors, Verandas oder Ter-rassen zu decken. Die robuste Alu-miniumstruktur erlaubt eine Perime-terschließung mit Zipmarkisen oder Fenstern.

Disponible a partir de la primavera 2014. Es el primer techo laminar wa-terproof y con carga. Es un otro golpe conseguido por KE en las gamas de productos para el exterior: caracteri-zado por altas característas técnicas, esta isla en aluminio, con techno con palas orientables, està diseñada para garantizar una alta resistencia al agua y a la nieve. El movimiento està ga-rantizado por poderosos motores tubolares. Estilísticamente sencilla, por su configuración modular puede cubrir qualquier tipo de Dehor, patio o terrazza. La estructura de aluminio permite el cierre perimétrico con tol-dos con zip o cristaleras.

Disponible à partir du printemps 2014. Le premier toit à lamelles imperméa-ble et avec charge de la neige. Un autre succès marqué dans la gamme de produits KE outdoor : caractérisée par des hautes caractéristiques tech-niques, cette structure en aluminium avec lames réglables, est conçu pour assurer une haute résistance à l’e-au et à la neige. La manutention est assurée par des moteurs linéaires robustes et puissants. Stylistique-ment propre, grâce à sa conception modulaire se prête à couvrir tout type de Dehor, patio ou terrasse. Le cadre en aluminium solide vous permet de fermer du périmètre avec des Stores Zip ou bâtis.

Isola in alluminio, con tetto a pale orientabili, è studiata per garantire una elevata tenuta ad acqua e neve. La movimentazione è garantita da dei robusti e potenti motori lineari. Stilisticamente pulita, per la sua configurazione modulare si presta a coprire qualsiasi tipo di Dehor, patio o terrazzo. La robusta struttura in alluminio permette di chiudere perimetralmente con tende zip o serramenti.

ESPFRDEEN

6

Page 9: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 10: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

KEDRY

Struttura ombreggiante

Shady structure Eine Sonnenschutzstruktur Structure pergola Estructura para protección solar

ENJOY THE OUTDOOR

Page 11: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 12: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 13: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

kedry

Page 14: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS

Gennius, el nuevo y completo siste-ma modular de proteccion solar que unifica la fascinacion y la elegancia de la pergola, a la tecnologia y a la fiabilidad del producto Ke. Un nuevo modo de vivre el exterior, un nuevo estilo de espacio, un nuevo concepto de bienestar.

Gennius, le nouveau et complet système modulaire de protection so-laire qui allie le charme et l’élégance d’une pergola à la technologie et la fiabilité du produit Ke. Une nouvelle façon de vivre à l’extérieur, un nouvel aménagement de l’espace, un nouve-au concept du bien-être.

Gennius, das neue und vollständige modulsystem für den sonnenschutz dass den charme und die eleganz ei-ner pergola mit einer hohen techno-logie und der zuverlässigkeit des Ke produktes verbindet. Eine neue art des outdoorlebens, ein neuer stil des lebensraumes, ein neues kozept des wohlbefindens.

Gennius, the new complete modular system for sun protection combining charm and elegance of pergolas to technology and reliability of the Ke product. A brand new way of outdo-or living, a new style of space, a new concept of wealth.

Gennius, il nuovo e completo sistema modulare di schermatura solare che unisce il fascino e l’eleganza delle pergole, alla tecnologia e all’affidabilità del prodotto KE. Un nuovo modo di vivere l’outdoor, un nuovo stile di spazio, un nuovo concetto di benessere.

ESPFRDEEN

Page 15: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 16: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS I1Struttura in alluminio

Aluminum canopy structureVordachstruktur in AluminiumStructure –auvents en aluminiumEstructura a marquesina de aluminio

ENJOY THE OUTDOOR14

Page 17: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 18: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

gennius I1 ADDOSSATA

Page 19: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

gennius I1 ADDOSSATA

Page 20: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

gennius I1

Page 21: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 22: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

Tenda richiudibile ad impacchettamento, formata da un telo (teso quando aperta) fissato ad un sistema di traversi, carrelli e guide che ne permettono lo scorrimento orizzontale. Movimentazione a scelta tra manuale ad arganello (solo su modulo singolo fino a sporgenza di 3 metri) o motorizzata.Resistenza al vento garantita fino alla classe 3 secondo la UNI EN 13561. Su richiesta è possibile installare il sistema antigoccia per la protezione dalla pioggia. Non si garantisce la tenuta al carico di neve.

Packaging Retractable awning, in fa-bric made (tight when opened) fixed to crossbar profiles, trolleys and gui-des system which permit the horizon-tal sliding. The movement can be ma-nual with reduction winch (only on the single module up to 3 mts projection) or motorized. Guaranteed wind resi-stance up to class 3 according to UNI EN 13561. On request it is possible to install the antidrop system for the rain protection. The resistance under snow weight is not guaranteed.

Sonnenschutzstruktur aus Aluminium mit einer Markise die aus einem Tuch (gespannt wenn diese ausgefah-ren ist und das sich durch einfalten schließt) und aus einem Querträger-, Laufkatzten- und Führungsschienen-system an dem das Tuch befestigt ist und wodurch ein waagerechtes Glei-ten desselben ermöglicht ist, besteht. Neigung: minimum 3,5 °, maximum 9°. Bedienung nach Wahl: Hand mit Getriebe (Handbedienung nur bei ein Modul mit maximaler Ausladung von 3 Lfm möglich) oder Motor. Windbe-ständigkeit garantiert bis zur Klasse 3 nach UNI EN 13561. Auf Wunsch ist es möglich einen Regenschutzkeder anzubringen. Eine Schneelastbestän-digkeit wird nicht garantiert.

Toldo que se puede empaquear, he-cho por una tejido ( tendido cuando abierto) fijado a un sistema de perfi-les transversales, carritos y guías que permiten el movimiento horizontal. Se puede maniobrar manualmente con maquina reductora (sólo en el módulo único hasta 3 metros de salida) o con motor. Resistencia al viento garantiza-da hasta la clase 3 según la UNI EN 13561. A petición es posible colocar el sistema antigota para la protección de la lluvia. No se garantiza la resi-stencia bajo el peso de la nieve.

Store rétractable par empaquète-ment. Formé d’une toile (tendue une fois ouverte) reliée à un système com-posè de traverses, de chariots, et de coulisses qui permettent un déplace-ment horizontal de la toile. Système motorisé, il est cependant réalisable à treuil (uniquement pour un mo-dule simple, jusqu’à 3 mètres d’a-vancée). Résistance au vent garantie jusqu’à la classe 3 selon la norme UNI 13561. Sur demande, il est possible d’intégrer le système antigoutte pour la protection de la pluie. Aucune ga-rantie pour la tenue à la neige.

GENNIUS T1

DEEN FR ESP

20

Page 23: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 24: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS T1

Vista frontaleFrontal viewFrontansichtVue FrontaleVista frontal

Guarnizione antipioggia Drain gasketRegenschutzkederJoint antipluieGoma antilluvia

Struttura in alluminio

Aluminum canopy structureVordachstruktur in AluminiumStructure –auvents en aluminiumEstructura a marquesina de aluminio

ENJOY THE OUTDOOR

Page 25: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 26: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

gennius T1

Page 27: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 28: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 29: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

gennius T1

Page 30: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS T4Struttura in alluminio

Aluminum canopy structureVordachstruktur in AluminiumStructure –auvents en aluminiumEstructura a marquesina de aluminio

Vista frontaleFrontal viewFrontansichtVue FrontaleVista frontal

Guarnizione antipioggia Drain gasketRegenschutzkederJoint antipluieGoma antilluvia

ENJOY THE OUTDOOR28

Page 31: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 32: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS A1Struttura in alluminio

Aluminum canopy structureVordachstruktur in AluminiumStructure –auvents en aluminiumEstructura a marquesina de aluminio

Attacco a terraGround connectionBodenfixierungFixation au solFijacion en tierra

Vista frontaleFrontal viewFrontansichtVue FrontaleVista frontal

Guarnizione antipioggia Drain gasketRegenschutzkederJoint antipluieGoma antilluvia

ENJOY THE OUTDOOR30

Page 33: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 34: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 35: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 36: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 37: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 38: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 39: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 40: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS A100Struttura in alluminio

Aluminum canopy structureVordachstruktur in AluminiumStructure –auvents en aluminiumEstructura a marquesina de aluminio

Attacco a terraGround connectionBodenfixierungFixation au solFijacion en tierra

Vista frontaleFrontal viewFrontansichtVue FrontaleVista frontal

Guarnizione antipioggia Drain gasketRegenschutzkederJoint antipluieGoma antilluvia

ENJOY THE OUTDOOR38

Page 41: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 42: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 43: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 44: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS A100 LINEARStruttura in alluminio

Aluminum canopy structureVordachstruktur in AluminiumStructure –auvents en aluminiumEstructura a marquesina de aluminio

Attacco a terraGround connectionBodenfixierungFixation au solFijacion en tierra

Vista frontaleFrontal viewFrontansichtVue FrontaleVista frontal

Guarnizione antipioggia Drain gasketRegenschutzkederJoint antipluieGoma antilluvia

ENJOY THE OUTDOOR42

Page 45: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 46: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

gennius A100L

Page 47: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 48: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS A2 COMPACTStruttura in alluminio

Aluminum canopy structureVordachstruktur in AluminiumStructure –auvents en aluminiumEstructura a marquesina de aluminio

Attacco a terraGround connectionBodenfixierungFixation au solFijacion en tierra

Vista frontaleFrontal viewFrontansichtVue FrontaleVista frontal

Guarnizione antipioggia Drain gasketRegenschutzkederJoint antipluieGoma antilluvia

ENJOY THE OUTDOOR46

Page 49: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 50: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 51: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 52: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS A2 COMPACTAUTOPORTANTE DOPPIAStruttura in alluminio

Aluminum canopy structureVordachstruktur in AluminiumStructure –auvents en aluminiumEstructura a marquesina de aluminio

ENJOY THE OUTDOOR50

Page 53: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 54: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS A3Struttura in alluminio

Aluminum canopy structureVordachstruktur in AluminiumStructure –auvents en aluminiumEstructura a marquesina de aluminio

Attacco a terraGround connectionBodenfixierungFixation au solFijacion en tierra

Vista frontaleFrontal viewFrontansichtVue FrontaleVista frontal

Guarnizione antipioggia Drain gasketRegenschutzkederJoint antipluieGoma antilluvia

ENJOY THE OUTDOOR52

Page 55: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 56: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 57: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 58: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS A4 AUTOPORTANTE SINGOLAStruttura in alluminio

Aluminum canopy structureVordachstruktur in AluminiumStructure –auvents en aluminiumEstructura a marquesina de aluminio

ENJOY THE OUTDOOR56

Page 59: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 60: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS A4 AUTOPORTANTE DOPPIAStruttura in alluminio

Aluminum canopy structureVordachstruktur in AluminiumStructure –auvents en aluminiumEstructura a marquesina de aluminio

ENJOY THE OUTDOOR58

Page 61: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 62: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS A4 Struttura in alluminio

Aluminum canopy structureVordachstruktur in AluminiumStructure –auvents en aluminiumEstructura a marquesina de aluminio

Attacco a terraGround connectionBodenfixierungFixation au solFijacion en tierra

Vista frontaleFrontal viewFrontansichtVue FrontaleVista frontal

Guarnizione antipioggia Drain gasketRegenschutzkederJoint antipluieGoma antilluvia

ENJOY THE OUTDOOR60

Page 63: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 64: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 65: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 66: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 67: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 68: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

Estructura para protección solar de madera de pino laminado con toldo que se puede cerrar, fabricado con un tejido (estirado cuando está abier-to) fijado a un sistema de perfiles tran-sversales, carritos y guías que per-miten el movimiento horizontal. Las partes de madera son impreganadas a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido cr mico y arsénico (impregnación certificada de clase 3 UNI EN 335-1)petición es posible colocar el sistema antigota para la protección dela lluvia.Los Sistemas de canalización y plu-vial están incluidos en la estructura.La formación de agua de condensaciócn no es un defecto sino un fenómeno natural.

Structure pergola en bois lamelle de pin avec toile retractable par em-paquetement. Formée d’une toile (tendue une fois ouverte) reliée à un système composé par de traverses, de chariots, et de coulisses qui per-mettent un deplacement horizontal de la toile. Les parties en bois sont traitées à pression avec une protec-tion a base de cuivre sans chrome (imprégnation certifiée dans la classe 3 UNI EN 335-1). Sur demande il estpossible d’integrer le système anti-goutte pour une protection de la pluie.Le Système de gouttière et du tuyau de descente des eaux de pluie est intégré dans la structure. Le dévelop-pement de condensation sur le tissu n’est pas considéré un défaut, c’est un phénomène naturel.

Eine Sonnenschutzstruktur aus Kie-fernholz mit einer textilen Faltüberda-chung, die beim Ausfahren gespannt wird. Diese ist in einem System, aus Querträgern, Laufkatzen und Führungsschienen bestehend,befestigt sodass ein waagerechter Lauf der Abdeckung möglich ist. Die Holzteile sind mit Verwendung von Schutzmitteln aus chromfreiem Kupfer und ohne Arsen unter Dru-ckimpregniert (in Klasse 3 UNI EN 335-1 zertifizierte Imprägnierung). Auf anfrage ist es möglich ein ab-dichtungskeder für regenschutz zu in-stallieren.Das Dachrinnensystem und das Regensystem sind in die Struktur integriert. Die Entwicklung von Kon-densation auf den Stoff ist nicht ein Defekt , sondern ist natürlich.

Shady structure in lamellar pinewood with packaging retractable awning, in fabricmade (tight when opened) fixed to crossbar profiles, trolleys and guides system which permit the horizontal sliding. The wooden parts are impre-gnated under pressure with a protec-tion with base of copper lacking in chromates and arsenic (impregnation certified under Class 3 UNI EN 335-1). On request it is possible to install the antidrop system for the rain pro-tection.The drainpipe and rain system are integrated into the structure.The development of condensation on the fabric is natural and not to be consi-dered as a defect.

Struttura ombreggiante in legno di pino lamellare con tenda richiudibile ad impacchettamento, formata da un telo (teso quando aperta) fissata ad un sistema di traversi, carrelli e guide che ne permettono lo scorrimento orizzontale. Le parti in legno sono impregnate a pressione con preservante a base di rame privo di cromati ed arsenico (impregnazione certificata in classe 3 UNI EN 335-1). Su richiesta è possibile installare il sistema antigoccia per la protezione della pioggia. Il Sistema gronadaia ed il pluviale sono integrati nella struttura. La formazione di condensa sul telo non è da considerarsi difetto, si tratta di un fenomeno naturale.

GENNIUS L1S

DEEN FR ESP

66

Page 69: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 70: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS L1S

Struttura ombreggiante in legno di pino

Shady structure in lamellar pinewoodEine Sonnenschutzstruktur aus KiefernholzStructure pergola en bois lamelle de pinEstructura para protección solar de madera de pino laminado

ENJOY THE OUTDOOR

Page 71: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 72: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 73: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 74: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS L2

Struttura ombreggiante in legno di pino

Shady structure in lamellar pinewoodEine Sonnenschutzstruktur aus KiefernholzStructure pergola en bois lamelle de pinEstructura para protección solar de madera de pino laminado

Attacco a terraGround connectionBodenfixierungFixation au solFijacion en tierra

Vista frontaleFrontal viewFrontansichtVue FrontaleVista frontal

Guarnizione antipioggia Drain gasketRegenschutzkederJoint antipluieGoma antilluvia

ENJOY THE OUTDOOR72

Page 75: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 76: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 77: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 78: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS L4

Struttura ombreggiante in legno di pino

Shady structure in lamellar pinewoodEine Sonnenschutzstruktur aus KiefernholzStructure pergola en bois lamelle de pinEstructura para protección solar de madera de pino laminado

Attacco a terraGround connectionBodenfixierungFixation au solFijacion en tierra

Vista frontaleFrontal viewFrontansichtVue FrontaleVista frontal

Guarnizione antipioggia Drain gasketRegenschutzkederJoint antipluieGoma antilluvia

ENJOY THE OUTDOOR76

Page 79: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 80: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

gennius L4

Page 81: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 82: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

Estructura sombreante de aluminio para doble cubierta, se puede colocar en todos los modeles Genius*. Resi-stencia al viento garantizada hasta la clase 1 segun la UNI EN 13561.

*A exceptión de T1, A1, A100, A100L

Structure d’ombrage en aluminium, pour double couverture, qui peut être appliqué à tous les modèles Gennius*. Résistance au vent garantie jusqu’à la classe 1 selon UNI EN 13561.

*Sauf T1, A1, A100, A100L

Sonnenschutzstruktur aus Aluminium,fuer Doppelabdeckung, anwendbar fuer alle Modelle Gennius*. Windbe-staendigkeit garantiert bis zur Klasse 3 nach UNI EN 13561

*Ausser T1, A1, A100, A100L

Aluminum shade structure, for double coverage, applicable to all Gennius* models. Guaranteed wind resistance until class 1 as per UNI EN 13561.

*Except T1, A1, A100, A100L

Struttura ombreggiante in alluminio con tenda richiudibile.Resistenza al vento garantita fino alla classe 1 secondo la UNI EN 13561.

* Eccetto T1, A1, A100, A100L

GIOTTOCOMPACT

DEEN FR ESP

80

Page 83: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 84: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

Estructura sombreante de alluminio con toldo que se puede empaquear, hecha por untesido (tendido cuando abierto)fijado a un sistema de perfiles transuersales carritos y guía s que permiten il movimiento horizontal.Resistencia al viento garantiza da ha-sta la clase 3 jegùn la UNI EN 13561.A petición esposible colocar el siste-ma antigota para la protección dela lluvia. No se garantiza la resistencia bajo elpeso de la nieve.

Structure pergola en aluminium avec toile rétractable par empaquètement.Formée d’une toile tendue une fois (ouverte) reliée à un systeme com-posé de traverses, de chariots, et de coulisses qui permettent un déplace-ment horizontal de la toile. Résistanceau vent garantie jusqu’à la classe 3 selon la norme UNI 13561.Sur demande, il est possible d’intégrer le système antigoutte pour une pro-tection de la pluie. Aucune garantie pour la tenue à la neige.

Sonnenschutzstruktur aus Aluminium mit einer Markise die aus einem Tuch (gespannt wenn diese ausgefah-ren ist und das sich durch einfalten schließt) und aus einem Querträger-, Laufkatzten- und Führungsschienen-system an dem das Tuch befestigt istund wodurch ein waagerechtes Glei-ten desselben ermöglicht ist, be-steht. Windbeständigkeit garantiert bis zur Klasse 3 nach UNI EN 13561. Auf anfrage ist es möglich ein ab-dichtungskeder für regenschutz zu installieren. Eine Schneelastbestän-digkeit wird nicht garantiert.

Aluminium shady structure with packaging retractable awning, in fa-bric made (tight when opened) fixed to crossbar profiles trolleys and gui-des system which permit the hori-zontal sliding. Guaranteed wind resi-stance up to class 3 according to UNI EN 13561. On request it is possible to install the antidrop system for the rain protection. The resistance under snow weight is not guaranteed.

Struttura ombreggiante in alluminio con tenda richiudibile ad impacchettamento, formata da un telo (teso quando aperta) fissato ad un sistema di traversi, carrelli e guide che ne permettono lo scorrimento orizzontale. Resistenza al vento garantita fino alla classe 3 secondo la uni en 13561. Su richiesta è possibile installare il sistema antigoccia per la protezione dalla pioggia. Non si garantisce la tenuta al carico di neve.

GALLERY

ESPFRDEEN

82

Page 85: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 86: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GALLERY FISSO E MOTORIZZATO

Struttura in alluminio

Aluminum canopy structureVordachstruktur in AluminiumStructure –auvents en aluminiumEstructura a marquesina de aluminio

Page 87: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 88: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 89: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

gallery

Page 90: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

TOSCA is a selfbearing structure to cover verandas, terraces, attics or other garden areas. The fabric is mo-ved manually and characterized by the typical waving shape. The fancy design makes this item an appropria-te alternative to wooden structures.

TOSCA ist eine Inselstruktur für die Abdeckung von Wintergärten, Terras-sen, Dachterrassen und Gartenbe-reiche geeignet. Das Markisentuch, mit manueller Betätigung abgerollt, zeigt die klassische Wellenform. Die besondere Aufmerksamkeit, die dem Design gewidmet wurde, macht die Markise zu einer guten Alternative zu Holzstrukturen.

TOSCA es un toldo plano con dos porterías ideal para cubrir espacios de grandes superfcies en jardines u otros. La lona que con su movimien-to crea unas ondas que caracterizan este tipo de estruturas. Su diseño particularmente refinado se pronun-cia como una valida alternativa de las estructuras en madera.

TOSCA est une structure en “ile” pour la couverture de terrasses, solariums et autres aires de jardin. Le store est manoeuvré manuellement. Son appa-rence est classique dite en “vague”. Le design particulier de ce store lui permet de rivaliser avec les structures en bois.

TOSCA è una struttura ad isola per la copertura di verande, terrazze, attici o aree di giardino. Il tessuto a scorrimento manuale è caratterizzato dalla classica conformazione ad onda. La particolare attenzione posta al design la rende una valida alternativa alle strutture in legno.

TOSCA

ESPFRDEEN

88

Page 91: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 92: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

TOSCA D61TOSCA LIGHT D64

Struttura per la copertura di terrazze o aree di giardino

Structure for the covering of terraces or garden areasAnlage für die Beschattung von Terrassen oder GartenflächenStructure pour verandas et jardinsEstructura para cubrir espacios de grandes superfcies en jardines u otros

ENJOY THE OUTDOOR

Page 93: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 94: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

Diseño, imagen, innovación, tec-nología y calidad son las 5 palabras que resumen el proyecto Gennius Sails. La simplicidad de instalación y uso, y la extrema versatilidad de su utilización permiten su inserción en diversos espacios arquitectonicos. El sistema de tensión está motorizado y permite tener el tejido perfectamente tenso en cada fase, convirtiendo el producto en un sistema extremada-mente funcional.

Design, visibilité, innovation, techno-logie et qualité: voici les 5 mots qui résument le projet Gennius Sails e. Facile à installer et à utiliser, Sunrise permet une souplesse d’agencement unique en son genre dans tous les espaces. Le système de tensionne-ment permet d’avoir le tissu toujours parfaitement tendu et donc un produit parfait.

Produktdesign, Innovation, Qualität und Technik sind die fünf Schlüs-selwörter des Gennius Sails- Projekts. Seine Montageund Gebrauchleich-tigkeit in Kombination mit der vielsei-tigen Anwendbarkeit ermöglicht ab-wechslungsreiche Lösungen für jeden architektonischen Raum. Das Straf-fungssystem verteilt eine gleichmäßi-ge Spannung auf dem ganzen Tuch. All dieses macht Gennius Sails zu ei-nem sehr funktionstüchtigen Produkt.

Design, visibility, innovation, techno-logy and quality are the five words to sum up the Gennius Sails project. Its versatile and easytoinstall applications make it suitable for every architectural space. A motorized tension system keeps the entire fabric perfectly taut, making GenniusSunrise an extremely functional product.

Design, visibilità, innovazione, tecnologia e qualità sono le 5 parole che riassumono il progetto Gennius Sails. La semplicità d’installazione ed uso e l’estrema versatilità dell’utilizzo permettono l’inserimento in spazi architettonici vari. Il sistema di tensionamento è motorizzato e permette di tenere il tessuto perfettamente teso in ogni fase, determinando la funzionalità del prodotto.

GENNIUS SAILS

ESPFRDEEN

92

Page 95: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 96: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS SAILS S1

4 alberi in supporto. Struttura disponibile in acciaio inox 316, alluminio verniciato, legno lamellare tessuto a scelta Dacron laminato, Suncontrol, tempo test star.

4 supporting shafts. Available in 316 stainless steel, painted alluminium,lamellar wood. Preferred fabric rolled dacron, suncontrol, tempotest star.

4 Tragstützen. Struktur erhältlich in Edelstahl 316, lackiertem Aluminium, Lamellenholz Stoff nach Wahl Draconlaminat, Suncontrol, Tempotes Star

4 arbres en support. Structure disponible en acier inox 316, aluminium verni, bois lamellaire, tissu au choisi Dacron lamé, Suncontrol, tempo test star.

4 columnas de soporte.Estructura disponible en acero inox 316, aluminiolacado,madera laminar, tejido a escoger Dacron laminado, Suncontrol,Tempotest Star.

ENJOY THE OUTDOOR

Page 97: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 98: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS SAILS S2

3 alberi in supporto, 1 ancoraggio a parete.Struttura disponibile in acciaio inox 316, alluminio verniciato, legno lamellare tessuto a scelta Dacron laminato, Suncontrol, tempo test star.

3 supporting shafts - 1 anchorage on the wall. Available in 316 stainless steel, painted alluminium,lamellar wood. Preferred fabric rolled dacron, suncontrol, tempotest star.

3 Tragstützen 1 Wanddübel. Struktur erhältlich in Edelstahl 316, lackier-tem Aluminium, Lamellenholz Stoff nach Wahl Draconlaminat, Suncon-trol, Tempotest Star.

3 arbres en support, 1 ancrage mural. Structure disponible en acier inox 316, aluminium verni, bois lamellaires tissé au choisi Dacron plaqué, Suncontrol, temps test star.

3 columnas de soporte, 1 anclaje a pared. Estructura disponible en acero inox 316, aluminio lacado,madera laminar, tejido a escoger Da-cron laminado, Suncontrol, Tempotest Star.

ENJOY THE OUTDOOR

Page 99: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 100: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS SAILS S3

2 alberi in supporto, 2 ancoraggi a parete.Struttura disponibile in acciaio inox 316, alluminio verniciato, legno lamellare tessuto a scelta Dacron laminato, Suncontrol, tempo test star.

2 supporting shafts - 2 anchorage on the wall. Available in 316 stainless steel, painted alluminium,lamellar wood. Preferred fabric rolled dacron, suncontrol, tempotest star.

2 Tragstützen, 2 Wanddübel Struktur erhältlich in Edelstahl 316, la-ckiertem Aluminium, Brettschichtholz Stoff nach Wahl Draconlaminat, Suncontrol, Tempotest Star

2 arbres en support, 2 ancrages muraux. Structure disponible en acier inox 316, aluminium verni, bois lamellaires tissu au choisi Dacron lamé, Suncontrol, tempo test star.

2 columnas de soporte, 2 anclajes a pared. Estructura disponible en acero inox 316, aluminio lacado, madera laminar, tejido a escoger Da-cron laminado, Suncontrol,Tempotest Star.

ENJOY THE OUTDOOR

Page 101: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 102: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS SAILS S4

1 albero in supporto, 3 ancoraggi sottotetto o a parete. Struttura disponibile in acciaio inox 316, alluminio verniciato, legno lamellare tessuto a scelta Dacron laminato, Suncontrol, tempo test star.

1 supporting shafts - 3 anchorage below the covering / on the wall. Available in 316 stainless steel, painted alluminium,lamellar wood. Pre-ferred fabric rolled dacron, suncontrol, tempotest star.

1 Tragstütze, 3 Wanddübel oder Dachdübel. Struktur erhältlich in Edel-stahl 316, lackiertem Aluminium, Lamellenholz Stoff nach Wahl Dra-conlaminat, Suncontrol, Tempotest Star.

1 arbre en support, 3 ancrages grenier ou murales. Structure disponible en acier inox 316, aluminium verni, bois lamellaire, tissu au choisi Da-cron lamé, Suncontrol, tempo test star.

1 columna de soporte, 3 anclajes a pared. Estructura disponible en acero inox 316, aluminio lacado, madera laminar, tejido a escoger Da-cron laminado, Suncontrol, Tempotest Star.

ENJOY THE OUTDOOR

Page 103: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 104: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

GENNIUS SAILS S5

Albero-boma ancorato a parete/soffitto. Struttura disponibile in acciaio inox 316, alluminio verniciato, legno lamellare tessuto a scelta Dacron laminato, Suncontrol, tempo test star.

Shaft anchorages on the wall and ceiling. Available in 316 stainless steel, painted alluminium,lamellar wood. Preferred fabric rolled dacron, suncontrol, tempotest star.

Tragstütze der Tuchwelle in der Wand oder an der Decke verankert. Struktur erhältlich in Edelstahl 316, lackiertem Aluminium, Lamellenholz Stoff nach Wahl Dacronlaminat, Suncontrol, Tempotest Star.

Arbre-bôme ancrage murale/ plafond . Structure disponible en acier inox 316, aluminium verni, bois lamellaire, tissu au choisi Dacron lamé, Suncontrol, tempo test star.

Tubo de enrolle anclado a pared/techo. Estructura disponible en acero inox 316, aluminio lacado, madera laminar, tejido a escoger Dacron laminado, Suncontrol, Tempotest Star.

ENJOY THE OUTDOOR

Page 105: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 106: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

EN DE FR ESPalternado de los tablones (una tabla siy El sistema prevee el calentamiento yno necesita mantenimiento periódico.produce emisiones electromagnéti-cas eléctrica, el sistema Decke Warm no La alimentación se realiza me-diante red presencia de cambios de temperatura. una eficiencia constante tambien en condiciones mojadas, que garantiza y antideslizamiento, incluso en y confortable. Producto antiastillas de carbono crea un ambiente calien-te gracias al sistema radiante en fibra pavimento calefactado que Warm es el innovativo DECKE.

DECKE Warm est un revetement sol innovant, il est chauffant. Ceci gra-ce à son système radiant en fibre de carbone. Ce revetement sol pro-cure une ambiance chaleureuse te confortable. C’est un produit an-tiécharde et antiglissement, même en conditions mouillé, cela garantie une efficacité constante même par chute de température. L’alimentation se fait pour un circuit électrique, ce système Decke Warm ne produit pas de champs electromagnétique et ne nécessite pas un entretien périodique. Le système prévoit un positionementdes lames chauffantes alterné.

DECKE Warm ist die innovative Fußbodenheizung, die dank der strahlenden Kohlefaser einen war-men und behaglichen Raum schafft. Anti-Splitter und rutschfestes Produkt sorgt auch bei Nässe und Tempe-raturschwankungen einen konstan-ten Wirkungsgrad. Es wird von der Steckdose mit Strom versorgt, keine elektromagnetische Strahlung und keinen regelmäßigen Wartungsbedarf. Das System benötigt eine abwechsel-de Montage mit ungehitzten Platten.

DECKE Warm is the innovative floor heating radiant system that thanks to carbon fiber creates a warm and comfortable environment. The pro-duct is anti-splinter and anti-slip, even in wet conditions, which ensures a constant efficiency even in the pre-sence of temperature fluctuations. Decke warm system is powered by the mains, does not produce electro-magnetic emissions and requires no periodic maintenance. The system heats alternately the tables (a table yes and a table no).

DECKE WARM DECKE Warm è l’innovativo pavimento riscaldato che grazie al sistema radiante in fibra di carbonio crea un ambiente caldo e confortevole.Prodotto antischeggia ed antiscivolo, anche in condizioni di bagnato, che garantisce un efficienza costante anche in presenza di sbalzi di temperatura. L’alimentazione avviene tramite rete elettrica, il DECKE Warm non produce emissioni elettromagnetiche e non richiede manutenzione periodica. Il sistema prevede il riscaldamento alternato delle tavole (una tavola si e una tavola no).

L

S

104

Page 107: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

EN DE FR ESPDECKE Life de madera composite es una solución innovativa y elegante para el suelo externo. Sistema resi-stente a los agentes físicos y atmo-sféricos, caracterizado por la elevada resistencia mecánica y de un bajo ín-dice de absorción de agua.DECKE Life es una solución ecológica y eco-compatible, no deja sustancias contaminantes y necesita un mante-nimiento mínimo. Se distingue sobre todo por el bajo índice de adhesión a las manchas (necesario proceder de cuando en cuando a quitar las man-chas, impidiendo su absorción.

DEKE Life en bois composé et une solution innovative et élégante pour l’ameublement exterieur. Système résistant aux agents atmosphériques et physiques, caractérisé par une ca-pacité mécanique élevée et par un faible taux d’absorption d’eau. De-cke Life est une solution ecologique et ecocompatible, n’emet pas de polluants, et necessite un entretien minimal. Il ne se tache pas facilement mais il est necessaire d’enlever rapi-dement les taches pour empecher l’absorption.

DECKE Life aus Verbundholz ist eineinnovative und elegante Lösung für Outdoor- Austattung. System wider-standsfähig gegen Witterungseinflüs-se und physikalische Einwirkungen, das durch eine hohe mechanische Belastbarkeit und eine geringe Wasse-raufnahme gekennzeichnet ist. DEC-KE eine grüne und umweltfreundliche Lösung, die keine Schadstoffe freilässt und weniger Fellpflege benötigt. Be-sonders niedriges Färbung Niveau (sofort Flecken entfernen, um die Ab-sorption zu verhindern.

DEKE Life wood composite is an innovative and elegant solution for outdoor furniture. System resistant to weathering and physical agents, characterized by high mechanical capacity and a low water absorption. DECKE Life is a green solution, envi-ronmentally-friendly, does not release pollutants substances, which requires minimal maintenance. It is characteri-zed by the low level of staining (must proceed promptly to the removal of stains, preventing their absorption.

DECKE LIFE DECKE Life in legno composito è una soluzione innovativa ed elegante per l’arredo esterno. Sistema resistente ad agenti fisici ed atmosferici, caratterizzato da elevata portata meccanica e da un basso indice di assorbimento DECKE Life è una soluzione ecologica ed eco-compatibile, non rilascia sostenze inquinanti, che necessita una manutenzione minima. Si contraddistingue per il basso indice di macchiabilità (necessario procedere tempestivamente alla rimozione delle macchie, impedendone l’assorbimento).

EN DE FR ESPPreparados para el ensamblaje de losmódulos ya antiastillas. La instalación se prepara características antidesli-zamiento y mojadas, mantiene inalte-radas sus Decke Square, incluso en superficies playas, espacios urbanos y jardines. composite adaptado a Si-stema modular en madera

Système modulaire en bois com-posite adapté, au plage, espace ur-bain, jardin. Decque Square maintient ses carctéristiques antidérappantes même en cas de sol mouillé, L’instal-lation se fait par juxtaposition des mo-dules préassemblés.

Modulare Verbundholz ggeignet für Strände, Gärten und urbane Räume. hält auch bei Nässe seine Anti-Rutsch und Anti-Splitter Eigenschaften. In-stallation durch vormontierte Module.

Modular composite wood suitable for beaches, gardens and urban spaces. Square even when wet surface main-tains its anti-slip and anti-splinter cha-racteristics. The installation is done by coaching preassembled modules.

DECKE SQUARE

Sistema modulare in legno composito adatto ad arenili, spazi urbani e giardini. DECKESquare anche in caso di superficie bagnata mantiene inalterate le sue caratteristiche di antiscivolo e antischeggia. L’installazione avviene per affiancamento dei moduli preassemblati

Page 108: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

VETRATESCORREVOLI

Le vetrate scorrevoli per Gennius sono state progettate per poter dare protezione all’aria, all’acqua ed al vento. Sono realizzate con profili estrusi in lega di alluminio (EN- AW 6060-)6T vetro stratificato antisfondamento ed antinfortunistico 4+4 pvd 0,76 a norma secondo la UNI EN 7697 2007.Il sistema di scorrimento viene effettuato attraverso carrelli con portata fino a 220 kg (a coppia) su binari a 2 o 3 vie. A richiesta è possibile l’installazione di profili angolari di finitura 20x20x2, e di maniglie di trascinamento ad incasso con chiave.

EN DE FR ESPACRISTALAMIENTOS CORREDIZOS Los acristalamientos corredizos para Gennius han sido proyectados para darprotección contra el aire, el agua y el viento. Han sido realizados con perfilesextruidos de aluminio (EN--AW 6060--T6) y cristal estratificado antihundimien-to y antigolpes 4+4 pvd 0,76 según la norma UNI EN 7697 2007. El sistema de corrimiento viene efectuado por un carrito que puede soportar un peso de 220 kg (la pareja) sobre una guía de 2 o 3 carriles. A petición es posible la insta-lación de perfiles angulares de termina-ción 20x20x2, y de manillas de acciona-miento con cierre a llave.

BAIES COULISSANTES Les baies coulissantes pour gennius sont conçues pour pouvoir donner une pro-tection à l’air, à l’eau e tau vent. Elles sont réalisées en Aluminium (EN-AW6060-T6) et en verre stratisfié antiintrusion et an-tiblessure 4+4 pvd 0,76 pour la norme UNI EN 7697 2007. Le système cou-lissant est effectué a travers des chariots portant jusqu’à 220kg (la paire), sur une coulisse de 2 à 3 voies. Sur demande il est possible d’installer des profils de finition 20x20x2, e des poignées de trac-tion encastrées avec clef.

VERSCHIEBBAREN GLASWÄNDE Die verschiebbaren Glaswände für Gennius sind zum Wind-, Wasser-schutz entwickelt worden. Diese sind aus Alu-profile (EN-AW6060-T6) und geschichtetem Durchbruchfestem- und Unfallverhütungsglas 4+4 pvd 0 nach UNI EN 7697 2007. Das Gleiten erfolgt realisiert Schlitten mit einer Tragkraft von 220 Kg (das Paar) auf 2 oder 3 Wege. Auf Anfrage ist es möglich Eckenprofile20x20x2 und versenkte Zughandgriffe mit Schlüssel einzubauen.

SLIDING GLASS DOORSThe sliding glass doors to Gennius are designed to provide protection to water and wind. They are made with extruded aluminum alloy (EN - AW 6060 - T6) and laminated shatterproof glass and acci-dent prevention 4 +4 pvd 0.76 to stan-dard UNI EN 7697 2007. The sliding system is done through trucks with ca-pacity up to 220 kg (pair) on tracks 2 or 3 way. By request we can install angled finish 20x20x2, and recessed handles drag and key.

VETRATE SCORREVOLIPANORAMICHE

Vetrate scorrevoli con ante senza profili e guida a pavimento ridotta in altezza a soli 8mm. Vetro temperato di sicurezza 10 mm. Possibilità di movimentazione delle ante a sinistra o a destra.

* Disponibili solo su modelli A2C, A2L, A3, A4, L1-S, L2, I1, Kedry, Gallery

EN DE FR ESPAcristalamiento corredero con hojas sin perfil y guia a suelo reducida en altura a solo 8mm. Cristal templado de seguridad de 10 mm. Posibilidad de movimentación de las hojas a izquierda o derecha.

* Disponible solo por los modelos A2C, A2L, A3, A4, L1-S, L2, I1, Kedry, Gallery

Vitrage coulissant panoramique avec vantaux sans profil et avec coulisse réduite au sol (8mm). Verre securit 10mm. Possibilité de déplacer les vantuax aussi bien à droite qu’a gauche.

* Disponible seulement dans les modèles A2C, A2L, A3, A4, L1-S, L2, I1, Kedry, Gallery

Verschiebbare Terrassentüren mit rahmenlosen Türen und Bodenführung die in der Höhe auf 8mm reduziert sind. Sicherheitsglas 10 mm. Möglichkeit der Bewegung der Türen nach links oder rechts.

* Nür A2C, A2L, A3, A4, L1-S, L2, I1, Kedry, Galle-ry modelle verfügbar

Sliding glass doors without profiles and ground guide reduced to only 8mm height. 10mm tempe-rate and safe glass. Possible moving of the doors on right or left side.

* Only A2C, A2L, A3, A4, L1-S, L2, I1, Kedry, Gal-lery models available

Page 109: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

TETTUCCIO Il tettuccio delle pergole Gennius è realizzato con uno speciale pannello di alluminio,

particolarmente robusto, leggero ed esteticamente perfetto.

VETRATE ADIMPACCHETTAMENTO

Vetrate ad impacchettamento senza guida: Vetrata scorrevoli ad impacchettamento senza guida a terra, con ante incernierate tra di loro. Possibilità di apertura delle ante su un unico lato fino a larghezza 400 cm. Vetro 8 mm temperato. Completo di catenacci oli di chiusura interni e pomolo d’apertura. Vetrate ad impacchettamento con guida:emattehccapmi da iloverguida a terra, con ante scorrevoli singolarmente. Impacchettamento su un solo lato. Vetro 8 mm temperato. Completo di pomolo d’apertura e guarnizioni.

EN DE FR ESPCERRAMIENTOS CON EMP AQUTEMIENTO SIN GUIACierre acristalado por empaquetamiento sin guia: Cerramiento corredero por empaquetamiento sin guia en el suelo, con hojas sin bisagras. Posibilidad de apertura de la hojas sobre un único lado hasta una linea de 400 cm. Cristal 8 mm templado. In-cluyendo accesorios de cierre interno y manilla de apertura.Cierre acristalado por empaquetamiento con guia:Cerramiento corredero por empaqueta-miento con guia en el suelo, con hojas correderas individualmente. Empaquetamiento sobre un solo lado. Cristal de 8 mm templado. Incluyendo ma-nilla de apertura y gomas.

VITRAGE À EMPAQUETEMENT SANS COULISSVitrage à empaquetement sans coulisse: Vitrage coulissant à empaquetement sans coulisse à terre:, avec vantaux dotés de charnière. Possibilité d’ou-verture des vantaux sur un coté unique jusqu’à 4 m. Vitre 8mm trempée. Sont intégrés de système de fermeture interne avec poignée d’ouvertureVitrage à empaquètement avec coulisse:Vitrage coulissant à empaquètement avec coulisse à terre, vantaux coulissant de façon indépendante. Vitrage de 8mm trempé. Système de poignée et de joints.

GLAS FALTTÜREN OHNE FÜHRUNGGlas Falttüren ohne Führung:Mit Flügel Durch Schärnieren miteinander befestigt. Öffnungsmögli-chkeit auf eine Seite bis 4oocm. 8mm gehärtetes Glas. Mit Öffnung- und Schließungssystem Ausge-stattet. Glas Falttüren mit Führung:Faltbare Schie-beglasfenster Mit Bodenführung, mit Flügeln Ein-zeln Verschiebbar. Nur Auf Eine Seite Faltbar. 8mm gehärtetes Glas. Mit Öffnung- Und Schließungssy-stem Ausgestattet.

FOLDING GLASS DOORS WITHOUT GUIDESFolding hinged glass doors without ground guide. Doors can be opened in only one side up to 400 cm lenght. 8mm Tempered glass. Complete with internal bolts and opening knob. Folding glass do-ors with guides: Folding hinged glass doors with ground guide and one by one sliding doors. Ope-ning in only one side. 8mm Tempered glass. Com-plete opening knob and garnish.

EN DE FR ESPTEJADILLOEl tejadillo de la pérgola Gennius está fabricado con un panel especial de alumi-nio, particularmente robu-sto, ligero y estéticamente perfecto.

AUVENTLe auvent de la Pergola gennius est réalisé avec des panneaux spéciaux en Aluminium, particulièrement robuste, léger et esthétique-ment parfait.

SCHUTZDACHDas Schutzdach der “Gen-nius” Pergolen ist aus einer speziellen, besonders fe-sten, leichten und aesthe-tisch perfekten Aluminium-platte realisiert.

ROOFThe Gennius roof has been realized with a special alu-minium panel, particularly robust, light and aestheti-cally perfect.

••

••

••

Page 110: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

LIGHT & MUSIC

CHIUSURE LATERALI - VERTIKA GENNIUS

Barre luciLight profilesBeleuchtungsprofileBarre de lumièrePerfiles luces

DROP AWNINGS - FALLMARKISEN - STORE VERTICAL - TOLDOS VERTICALES

Barre AudioMusic profilesAudioanlageprofileBarre audioPerfiles musica

Barre Luci Led RgbRgb led light profilesRgb led BeleuchtungsprofileRgb led barre de lumiéreRgb led profiles luces

Page 111: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

EN

EN

DE

DE

FR

FR

ESP

ESP

VENECIANA DE LAMAS CF80La protección solar es un sistema de pantalla solar que protege el espacio interior de Gennius de la irradiación di-recta, con el fin de evitar el sobrecalen-tamiento.

PUERTASLas puertas de la estructura Gennius han sido diseñadas para proteger con-tra el aire, agua y viento. Están fabrica-das con perfiles extrusos en aleación de aluminio (EN-AW 6060-T6) y vidrio estratificado contra el ahondamiento y los accidentes 4+4 pvd 0,76 de norma según la UNI EN 7697 2007. Las puer-tas están disponibles en las opciones una o dos hojas.

* Disponible solo por los modelos A2C, A2L, A3, A4, L1-S, L2, I1, Kedry, Gallery

BRISE SOLEIL A LAMES CF80Le pare-soleil est un système de protec-tion solaire qui protège l’espace interne de votre Gennius du rayonnement solaire direct, afin d’éviter qu’il ne se surchauffe.

PORTESLes portes pour Gennius ont été conçues pour protéger de l’air, de l’eau et du vent. Elles sont fabriquées avec des profils extrudés en alliage d’aluminium (EN-AW 6060-T6) et verre feuilleté antieffraction et protégeant des accidents 4+4 pvd 0,76 conforme à la norme UNI EN 7697 2007. Les portes sont disponibles dans une porte ou deux portes.

* Disponible seulement dans les modèles A2C, A2L, A3, A4, L1-S, L2, I1, Kedry, Gallery

LAMELLENSTOREN CF80Die Beschattung ist ein System zur Son-nenabschirmung, das die Umgebung im eignen Gennius vor direkter Sonnenein-strahlung schützt, um eine Überhitzung zu vermeiden.

TÜRENDie Türen für Gennius wurden entwi-ckelt, um Schutz vor Luft, Wasser und Wind zu geben. Sie wurden mit extru-dierter Aluminiumlegierung (EN-AW 6060-T6) und bruchsicherem und un-fallverhütendem Verbundglas 4+4 pvd 0,76 gemäß UNI EN 7697 2007 herge-stellt. Die Türen sind mit einem Flügel oder mit zwei Flügeln verfügbar.

* Nür A2C, A2L, A3, A4, L1-S, L2, I1, Kedry, Gallery modelle verfügbar

SUNBREAKER LOUVRE BLADE SY-STEM CF80Roof shading is a system of solar shielding that protects the internal en-vironment of its Gennius from direct sunshine in order to avoid overheating.

DOORSGennius doors have been designed to give protection against air, water and wind. They are made with extruded alu-minium alloy profiles (EN-AW 6060-T6) and accident proof and shatterproof laminated 4+4 pvd 0.76 glass in accor-dance with UNI EN 7697 2007. Doors are available in one or two door ver-sions.

* Only A2C, A2L, A3, A4, L1-S, L2, I1, Kedry, Gallery models available

FRANGISOLEA LAMELLE CF80

PORTE

Il frangisole a lame orientabili è un sistema di schermatura solare che protegge l’ambiente interno alla propria Gennius dal soleggiamento diretto, al fine di evitarne il surriscaldamento.

Le porte per Gennius sono state progettate per poter dare protezione all’aria, all’acqua ed al vento. Sono realizzate con profili estrusi in lega di alluminio (EN-AW 6060-T6) e vetro stratificato antisfondamento ed antinfortunistico 4+4 pvd 0,76 a norma secondo la UNI EN 7697 2007. Le porte sono disponibili nella versione ad un anta o a due ante.

* Disponibili solo su modelli A2C, A2L, A3, A4, L1-S, L2, I1, Kedry, Gallery

Page 112: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

COLORI STRUTTURE

RAL 9010BiancoWhiteWeissBlancBlanco

Legno impregnato noce scuro lucidoGlossy dark walnut wood impregnatedGlänzend dunklem Nussbaumholz imprägniertBois brillant noyer foncé imprégnéMadera impregnada nogal oscuro brillo

Impregnato Mogano Semil.Impr. Semi-Glossy Mahogany WoodMahagoni Impregniertes Holz HalbglänzendBois Lazure Acajou Semi BrillantMadera Imp. Caoba Semilúcido

Impregnato Antracite Semil.Impregnated Anthracite WoodImpregniertes Holz AnthrazitBois Lazure AnthraciteMadera Impregnada Antracita

Legno Laccato BiancoWhite Lacquered WoodWeiss Lackiertes HolzBois Laqué BlancMadera Lacada Blanca

RAL 3003Rosso - RedRot - Rouge - Rojo

RAL 9010Bianco OpacoMatt WhiteBlanc OpaqueWeiss MattBlanco Mate

Bianco AnticoAncient White Antik Weiss Blanc Antique Blanco Viejo

Acciaio Spazzolato Lucido Brushed SteeleStahl Gebürstet Acier BrosséAcero Cepillado

Argento LucidoBrilliant Silver Silber Glänzend Argent Brillant Color Plata Brillante1 B - ARC - FR

Bronzo ChiaroLight BronzeHell Bronze Bronze Clair Bronce Claro3 B - ARS

MarroneBrownBraun Marron Marrón4 A - ARS

Testa Di MoroDark Brown Dunkelbraun Marron Foncé Moreno5A - ARS

RAL 1013AvorioIvoryElfenbeinIvoire Marfil

Grigio RuvidoRough GreyRoh GrauRugueux GrisGris Aspero

RAL 1013Avorio OpacoMatt IvoryElfenbein MattIvoire OpaqueMarfil Mate

RuggineCorrugatedRost Rouille Herrumbre

RAL 8017MarroneBrownBraunMarronMarrón

Marrone AnticoAncient BrownAntik BraunMarron Antique Marrón Viejo

RAL 9006GrigioGreyGrauGrisGris

Nero InverInver Black Inver SchwarzNoir AnthraciteNegro Inver

RAL 6005VerdeGreenGrünVert Verde

Verde Marmo AnticoAncient Green Marble Alt Marmor GrünVert Marbre Antique Verde Marmól Viejo

RAL 8014Marrone OpacoMatt BrownBraun MattMarron OpaqueMarròn Mate

Arabescato RameArab. Copper Arabesken KupferArab. CuivreArab. Cobre

ANODIZZATO - ANODIZED - ELOXIERT - ANODISÉ - ANODIZADO

E

L

TD

C

B

A

U V Z Y

E-O

M

F

N

F-0

O

G

P

H

Q

I

R

K

S

Page 113: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

DE

DE

FR

FR

ESP

ESP

RESISTENCIA AL VIENTO

GENNIUS nace para responder a las necesidades de diseño, duración y fiabi-lidad. Todos sus componentes han sido diseñados, testados y fabricados para responder a estos requisitos, como la resistencia al viento que posee homolo-gación de clase 3, la más alta.

MARCADO CE

Todos los modelos GENNIUS han sidopreviamente testados y han obtenido el marcado CE, símbolo de garantía de calidad.

RÉSISTANCE AU VENT GENNIUS a été conçu pour répondre aux besoins d’esthétique, de durabilité et de fiabilité. Tous ses composants sont conçus et fabriqués pour répondre à ces exigences, comme la résistance au vent qui est homologuée dans la classe 3, la plus élevée.

MARQUAGE CE

Tous les modèles GENNIUS sont testéset ont obtenu le marquage CE, une ga-rantie de qualité supplémentaire.

WINDBESTÄN DIGKEIT

GENNIUS entstand, um den An-sprüchen an Ästhetik, Haltbarkeit und Zuverlässigkeit gerecht zu werden. Alle Bauteile wurden konzipiert und herge-stellt, um auf diese Anforderungen, wie Windbeständigkeit, der die Klasse 3, die höchste, zuerkannt wurde, zu reagieren.

CE- KENN ZEICHNUNG

Alle Modelle von GENNIUS wurden geprüft und haben die CE- Kenn-zeichnung, eine weitere Gewährleistung für Qualität, erhalten.

WIND RESISTANCE - CLASS 3

GENNIUS was designed to meet the needs of aesthetics, durability and relia-bility. All components are designed and manufactured to meet these require-ments, such as wind resistance, which is Class 3 approved, the highest.

CE LABELING

All GENNIUS models have been tested and have been awarded the EC brand, a further guarantee of quality.

CERTIFICAZIONIWIND RESISTANCE - CLASS 3GENNIUS nasce per rispondere alle esigenze di estetica, durata ed affidabilità. Tutti i suoi componenti sono progettati e realizzati per rispondere a questi requisiti, come la resistenza al vento che è omologata nella classe 3, la più alta.

MARCATURA CETutti i modelli GENNIUS sono testati e hanno ottenuto la marcatura CE, una ulteriore garanzia di qualità.

EN

EN

Page 114: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

SIMBOLOGIA

Classe di resistenza al ventoWind resistanceWindbeständigkeitRésistance au vent Clase de resistencia al viento

Classe di resistenza all’acquaWater resistanceWasserbeständigkeit klasseClasse de résistence à l’eauClase de resistencia al agua

CertificazioneCertifiedZertifiziertCertifiésCertificación

112

Page 115: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 116: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 117: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

ke i ta l y. i t

Page 118: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 119: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido
Page 120: GENNIUS - mondialdoor.it · Disponible a partir de la primavera ... ein neuer stil des lebensraumes, ... a presión con protección a base de cobre carente de ésteres de ácido

KE PROTEZIONI SOLARI SRL

Sede: Via Calnova, 160/a30020 NOVENTA DI PIAVE / VE - ITALYTel. + 39 0421 307000 r.a. - Fax +39 0421 658840

Filiale:Via Matteotti, 21/2321030 RANCIO VALCUVIA / VA - ITALYTel. +39 0332 994083 - Fax +39 0332 994156

www.keitaly.it - [email protected]

GENNIUS FRANCE

Quartier des 4 CheminsZac Ducornau83340 Flassans Sur IssoleTel. 04 94 78 17 73 - Fax 04 94 04 79 32Tel. 04 94 78 17 73 - Fax 04 94 04 79 32

KE DURASOL AWNINGS INC.

445 Bellvale RoadChester, NY 10918Voice 888 378-2765Fax 845 692-1101www.durasol.com

Commercial division38 Pond Lane, Suite BMiddlebury, VT 05753Voice 888 444 - 6131 - Fax 802 388-9625www.durasolcommercial.com

BAT IBÉRICA, S.L.

Travesia Cuenca-3, núm. 2Pol. Ind. CamporrossoApartado de Correos n° 2202520 Chinchilla de Monte Arágon (Albacete)Tel. +34 967 261 779 - Fax +34 967 261 584

www.batgroup.com - [email protected]

KE STORATEX AG

Fabrik für Sonnen und Wetterschutz Kreuzmatte 1a CH - 6260 ReidenTel. +41 62 749 10 00 - Fax +41 62 749 12 00www.kestoratex.ch