Gallotti&Radice Office 2013

113
The complete Designed for contemporary working spaces.

Transcript of Gallotti&Radice Office 2013

Page 1: Gallotti&Radice Office 2013

The complete

Designedfor contemporary working spaces.

Page 2: Gallotti&Radice Office 2013

“L’ architettura non è altro che l’ordine, la disposizione, la distribuzione e la proporzione

delle parti tra loro.”

Michelangelo Buonarroti

Page 3: Gallotti&Radice Office 2013

Office

Nella prima metà del secolo scorso, hanno lavorato ad Ivrea i maggiori designer, architetti, progettisti e urbanisti dell’epoca. Erano stati chiamati da Adriano Olivetti per progettare, oltre ai prodotti della sua azienda, anche gli uffici, le officine, i magaz-zini, le mense, gli alloggi e persino asili e scuole per i figli dei dipendenti. Tutto pensato per essere funzionale e bello: lo spazio di lavoro come un luogo da vivere con piacere.In questo catalogo troverete i prodotti che abbiamo voluto dedi-care all’ufficio. Alcuni appartengono alla storia del design e sono dei classici intramontabili, altri sono nuovi. Tutti pensati e costruiti per durare nel tempo e soprattutto per rendere il luogo dove passiamo gran parte della nostra vita, un luogo bello da vivere. Perché in un luogo dove è bello stare si pensa e si lavora meglio.

In the first half of the last century, the most important designers, architects, draftsmen and urban planners of the time worked in Ivrea. They had been called by Adriano Olivetti, not only to design his company’s products but also the offices, workshops, warehouses, canteens, housing and even nurseries and schools for the children of employees. Everything was created to be functional and beautiful: the workplace was to be a pleasant living space. In this catalogue, you will find products that we have dedicated to the office. Some belong to the history of design and are timeless classics, while others are new. All of them have been designed and built to last over time and, above all, to make the place in which we spend a large part of our lives, a nicer living space. You can think and work better in a pleasant environment.

Page 4: Gallotti&Radice Office 2013

Air DeskAir Desk 1Air Desk 1 UpAir Desk ConsoleAir Desk HallAir Desk LAir PadAir TowerKoyLuìMilanoMilano 1Movie Office Movie StarNiandaPresident DattiloPresident JuniorPresident ScrivaniaPresident SeniorQuadraSmartSmart HallWGSWGS Accessory Bar TrayWGS Bar WGS DoubleWGS Equipped plate for Tolomeo lampWGS Pc Unit CoverWGS PlusWGS ScreenWGS Screen TrayWGS ShelfWGS Soft Drawer

AdamAir TableAsiaBig BasicCarlomagnoDolmErosEverKoyLayerLayer 2LordRajRaj LightRaj 4Raj 4 LightRaj 5Ra FxSmartStillSupercalif...UpsideYan

24818283230353484828888706890666062587276803646465048554256565447

146144150152148

206156176182160188202198184178178164170170172172174180192168208180196

NinaOFX 09Queen SophiaSophiaWGS Stool

138136130140

DipsyDrizzleElle Plus 10WGS Wall

Sistemi e Scrivanie/Systems and Desks/Systèmes et Bureaux/Möbelsysteme und Schreibtische

Sedute/Chairs and Stools/Sièges/Sitzmöbel

Tavoli riunione/Conference tables/Tables de conférence/Konferenztische

Accessori ufficio/Office Accessories/Accessoires pour le bureau/Accessoires für Büro

Librerie e Boiserie/Shelving systems and Boiserie/Bibliothèques et Boiserie/Regale und Boiserie

Cassettiere e Contenitori/Drawer units and Storage units/Bloc tiroirs et Meubles/Rollcontainer und Möbelcontainer

941061169612012410210412298100126

234238

242 246 250 260222

Air DrawerAir UnitAir UpAir WheelBoxErminiaMovie CassettieraMovie MetalMovie W 11President CassettieraTechnaTot

35342152162142192172184646485556565447

Air PadAir TowerFree ShelfGlass PadMouse PadMovie TowerSottomanoSnakeWGS Accessory Bar TrayWGS Bar WGS Equipped plate for Tolomeo lampWGS Pc Unit CoverWGS ScreenWGS Screen TrayWGS ShelfWGS Soft Drawer

Page 5: Gallotti&Radice Office 2013

24818283230353484828888706890666062587276803646465048554256565447

Air DeskAir Desk 1Air Desk 1 UpAir Desk ConsoleAir Desk HallAir Desk LAir PadAir TowerKoyLuìMilanoMilano 1Movie Office Movie StarNiandaPresident DattiloPresident JuniorPresident ScrivaniaPresident SeniorQuadraSmartSmart HallWGSWGS Accessory Bar TrayWGS Bar WGS DoubleWGS Equipped plate for Tolomeo lampWGS Pc Unit CoverWGS PlusWGS ScreenWGS Screen TrayWGS ShelfWGS Soft Drawer

Sistemi e Scrivanie/Systems and Desks/Systèmes et Bureaux/Möbelsysteme und Schreibtische

Sistemi e S

crivanie/

System

s and D

esks/S

ystèmes et B

ureau

x/M

öbelsysteme

und

Sch

reibtische

Page 6: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

8 | 9 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Air Desk 1

Scrivania in appoggio su sistema Air Unit in cristal-lo trasparente temperato 12mm. Disponibile con pia-no retroverniciato nei co-lori del campionario nella versione brillante o satina-ta. Parti metalliche in ac-ciaio inox lucido, satinato oppure alluminio anodiz-zato, laccato bianco o nero goffrato. Per consentire il passaggio dei cavi è possibi-le richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.

Desk with one side resting on Air unit system in 12mm transparent tempered glass. Available also with painted glass top as per samples in the bright or satin version. Bright or satin stainless steel, anodised aluminium or embossed white or black lacquered metal parts. For a proper cable manage-ment, a hole on the top, can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.

Bureau avec un côté posé sur Air Unit system en verre transparent trempé de 12mm d’épaisseur. Disponible aussi avec plateau en verre verni dans les coloris de nos échan-tillons dans la version bril-lante ou satinée. Parties mé-talliques en acier inox bril-lant, satiné ou en aluminium anodisé, laqué blanc ou noir gaufré. Pour permettre le pas-sage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.

Schreibtischkombination aufgesetzt auf Air Unit Ele-ment: vorgespanntes Glas klar 12mm. Lieferbar mit Glasplatte lackiert nach Musterkarte. Lackierung je-weils hochglanz oder matt satiniert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert, gebürstet oder eloxiertes Aluminium oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Kabel kön-nen durch eine zu bestel-lende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsab-stand von der Kante: 10cm.

<Composizione Air Unit da 365x51x60h cm (tre moduli U01, U04, U03 da 120cm) rivestita in cristallo retrover-niciato grigio beige satinato. Scrivania in appoggio in cristallo extralight da 200 x90x74h cm e parti metal-liche in acciaio inox lucido. Sedia OFX 09 h85 cm in pelle scamosciata Sand 06.

<Air Unit composition 365x51x60h cm (three units U01, U04, U03 of 120cm) covered by satin taupe painted glass. Extralight glass desk with one side resting 200x90x74h cm and bright stainless steel metal parts. Chair OFX 09 h85 cm in suede Sand 06.

<Composition Air Unit 365x51x60h cm (trois meubles U01, U04, U03 de 120cm) recouvert de verre verni taupe satiné. Bureau avec un côté posé en verre extra-light de 200x90x74h cm et parties métalliques en acier inox brillant. Chaise OFX09 h85 cm en suèdine Sand 06.

<Komposition Air Unit 365x51x60h cm (drei Elementen U01, U04, U03 120cm) mit beigegrau matt satinier-tem Glas umkleidet. Schreib-tisch aufgesetzt aus Extra-light Glas von 200x90x74h cm und Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Stuhl OFX 09 h85 cm Wildleder Sand 06.

> p. 10–11Composizione Air Unit da 365x51x60h cm (tre moduli U01, U04, U03 da 120cm) rivestita in cristallo retrover-niciato grigio beige satina-to. Scrivania in appoggio in cristallo extralight da 200x90x74h cm e parti metalli-che in acciaio inox lucido. Sedia OFX 09 h85 cm in pel-le scamosciata Sand 06. Spec-chio Zeiss Mirror 104x6x92h cm con cornice laccata effet-to tessuto color castagna.

> p. 10–11Air Unit composition 365x51x60h cm (three units U01, U04, U03 of 120cm) covered by satin taupe painted glass. Extralight glass desk with one side resting 200x90x74h cm and bright stainless steel metal parts. Chair OFX 09 h85 cm in suede Sand 06. Zeiss mirror 104x6x92h cm with chestnut with “fabric” touch effect lacquered frame.

> p. 10–11Composition Air Unit 365x51x60h cm (trois meubles U01, U04, U03 de 120cm) recouvert de verre verni taupe satiné. Bureau avec un côté posé en verre extralight de 200x90x74h cm et par-ties métalliques en acier inox brillant. Chaise OFX 09 h85 cm en suèdine Sand 06. Miroir Zeiss Mirror 104x6x92h cm avec cadre laqué châtaigne en effet tissu.

> S. 10–11Komposition Air Unit 365x51x60h cm (drei Elementen U01, U04, U03 120cm) mit beigegrau matt satiniertem Glas umkleidet. Schreib-tisch aufgesetzt aus Extralight Glas von 200x90x74h cm und Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Stuhl OFX 09 h85 cm Wildleder Sand 06. Spiegel Zeiss Mirror 104x6x92h cm mit Rahmen ka-stanienbraun lackiert mit Stoff-Effekt.

Cm120 x 80 x 74h140 x 80 x 74h160 x 80 x 74h180 x 90 x 74h200 x 90 x 74h120 x 120 x 74h140 x 120 x 74h160 x 120 x 74h180 x 120 x 74h200 x 120 x 74h120 x 47 x 74h140 x 47 x 74h160 x 47 x 74h180 x 47 x 74h

Pinuccio Borgonovo2008

Page 7: Gallotti&Radice Office 2013

10 | 11 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Page 8: Gallotti&Radice Office 2013

12 | 13 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Page 9: Gallotti&Radice Office 2013

14 | 15 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Composizione Air Unit da 275x51x60h cm (tre moduli U04, U02, U02 da 90cm) rivestita in cristallo retro-verniciato bianco brillante. Scrivania in appoggio in cristallo extralight da 160x80x74h cm e parti metalliche in alluminio anodizzato. Sedia OFX 09 h85 cm in eco-pelle bianca.

Air Unit composition 275x51x60h cm (three units U04, U02, U02 of 90cm) covered by bright white painted glass. Extralight glass desk with one side resting 160x80x74h cm and anodised aluminium metal parts. Chair OFX 09 h85 cm in white eco-leather.

Composition Air Unit 275x51x60h cm (trois meubles U04, U02, U02 de 90cm) recouvert de verre verni blanc brillant. Bureau avec un côté posé en verre extralight de 160x80x74h cm et par-ties métalliques en alumi-nium anodisé. Chaise OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc.

Komposition Air Unit 275 x51x60h cm (drei Ele-menten U04, U02, U02 90cm) mit weiss hochglän-zendem Glas umkleidet. Schreibtisch aufgesetzt aus Extralight Glas von 160x80x74h cm und Metall-teile Aluminium eloxiert. Stuhl OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss.

Page 10: Gallotti&Radice Office 2013

16 | 17 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Moduli Air Unit, versione a spalla portante h 60cm, per Air Desk 1/ Air Unit modules, freestanding version with h 60cm, sides for Air Desk 1/ Modules Air Unit, version sur pieds h 60cm par spalles portantes, pour Air Desk 1/ Module Air Unit, freistehende Komposition mit Seitenwangen h 60cm, für Air Desk 1.

Moduli Air Unit, versione pensile, per Air Desk 1/ Air Unit modules, suspended version, for Air Desk 1/ Modules Air Unit, version murale, pour Air Desk 1/ Module Air Unit, Hänge-Komposition, für Air Desk 1.

Sotto la scrivania si consi-glia l’utilizzo dei moduli U04 e U05.

47

47

59.6

59.6

47

74

60

80/90/120

74

80/90/120

60

120/140160/180/200

120

140/160/180

74

35.9

120/140160/180/200

80/90/120

74

35.9

120/140160/180/200

47

47

59.6

59.6

47

74

60

80/90/120

74

80/90/120

60

120/140160/180/200

120

140/160/180

74

35.9

120/140160/180/200

80/90/120

74

35.9

120/140160/180/200

Underneath the desk it is recommended to place U04 and U05 units.

Sous le bureau il faut utili-ser les modules U04 et U05.

Unter dem Schreibtisch, empfehlt sich die Module U04 und U05 zu stellen.

Il sistema Air può essere abbinato alla boiserie Elle Plus 10 (pag. 130).

The Air system can be matched with Elle Plus 10 boiserie (pag. 130).

Le système Air peut être joint à la boiserie Elle Plus 10 (pag. 130).

Das System Air kann mit Boiserie Elle Plus 10 (Seite 130) verbindet werden.

47

47

59.6

59.6

47

74

60

80/90/120

74

80/90/120

60

120/140160/180/200

120

140/160/180

74

35.9

120/140160/180/200

80/90/120

74

35.9

120/140160/180/200

47

47

59.6

59.6

47

74

60

80/90/120

74

80/90/120

60

120/140160/180/200

120

140/160/180

74

35.9

120/140160/180/200

80/90/120

74

35.9

120/140160/180/200

La scrivania Air Desk 1 con profondità 47cm si posi-ziona sul mobile Air Unit nella modalità illustrata nel disegno.

The Air Desk 1 47cm deep shall rest on Air Unit con-tainer as per drawing.

Le bureau Air Desk 1 prof. 47cm se pose sur le meuble Air Unit selon le dessin.

Der Schreibtisch Air Desk 1 (Tiefe 47cm) soll auf Air Unit Element wie die Skizze gestellt werden.

Composizione Air Unit da 275x51x60h cm (tre moduli U04, U02, U02 da 90cm) rivestita in cristallo retrover-niciato bianco brillante. Scrivania in appoggio in cri-stallo extralight da 160x80x74h cm e parti metalliche in alluminio anodizzato. Sedia OFX 09 h85 cm in eco-pelle bianca. Passacavi Snake in plastica trasparente.

Air Unit composition 275x51x60h cm (three units U04, U02, U02 of 90cm) covered by bright white painted glass. Extralight glass desk with one side resting 160x80x74h cm and anodised alumini-um metal parts. Chair OFX 09 h85 cm in white eco-leather. Snake transparent plastic cable management.

Composition Air Unit 275x51x60h cm (trois meubles U04, U02, U02 de 90cm) recouvert de verre verni blanc brillant. Bureau avec un côté posé en verre extralight de 160x80x74h cm et par-ties métalliques en alumi-nium anodisé. Chaise OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc. Snake colonne cache fils en plastique transparent.

Komposition Air Unit 275x51x60h cm (drei Ele-menten U04, U02, U02 90cm) mit weiss hochglän-zendem Glas umkleidet. Schreibtisch aufgesetzt aus Extralight Glas von 160x80x74h cm und Metall-teile Aluminium eloxiert. Stuhl OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss. Snake Plastikkabelkanal klar.U01 U02 U02X U02R

U03 U04 U05

Cm90 x 51 x 45.1h120 x 51 x 45.1h

Cm90 x 34.1 x 35.9h 120 x 34.1 x 35.9h

U06 U06R

Page 11: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

18 | 19 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Cm120 x 80 x 74h140 x 80 x 74h160 x 80 x 74h180 x 90 x 74h200 x 90 x 74h120 x 120 x 74h140 x 120 x 74h160 x 120 x 74h180 x 120 x 74h200 x 120 x 74h120 x 47 x 74h140 x 47 x 74h 160 x 47 x 74h 180 x 47 x 74h

Scrivania in appoggio su si-stema Air Up in cristallo trasparente temperato 12mm. Disponibile con piano retro-verniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Parti metalliche in acciaio inox lucido, satinato oppure allu-minio anodizzato, laccato bianco o nero goffrato. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richie-dere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.

Desk with one side resting on Air Up system in 12mm transparent tempered glass. Available also with painted glass top as per samples in the bright or satin version. Bright or satin stainless steel, anodised aluminium or embossed white or black lacquered metal parts. For a proper cable manage-ment, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.

Bureau avec un côté posé sur Air Up system en verre trans-parent trempé de 12mm d’épaisseur. Disponible aus-si avec plateau en verre verni dans les coloris de nos échan-tillons dans la version bril-lante ou satinée. Parties mé-talliques en acier inox bril-lant, satiné ou en aluminium anodisé, laqué blanc ou noir gaufré. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le pla-teau. Distance minimum du bord: 10cm.

Schreibtischkombination aufgesetzt auf Air Up Ele-ment: vorgespanntes Glas klar 12mm. Lieferbar mit Glasplatte lackiert nach Mu-sterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt sati-niert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert, gebürstet oder eloxiertes Aluminium oder weiss oder schwarz struktur-lackiert. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt wer-den. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.

Air Desk 1 Up Pinuccio Borgonovo2011

< Scrivania in cristallo extra-light da 160x47x74h cm e parti metalliche in acciaio inox lucido in appoggio su contenitore Air Up da 120cm (un modulo U01S UP) rive-stito in cristallo retroverni-ciato champagne satinato. WGS Stool in acciaio inox rivestito in tessuto outdoor Corbezzolo. Specchio Zeiss Mirror 104x6x92h cm con cornice laccata effetto tes-suto color sabbia. Specchio Zeiss Mirror 80x6x78h cm con cornice laccata effetto tessuto color castagna.

< Extralight glass desk 160x47x74h cm with bright stain-less steel metal parts resting on the unit Air Up 120cm (one unit U01S UP) covered by satin champagne paint-ed glass. WGS Stool in stain-less steel covered by Corbez-zolo outdoor fabric. Zeiss mirror 104x6x92h cm with sand with “fabric” touch effect lacquered frame. Zeiss mirror 80x6x78h cm with chestnut with “fabric” touch effect lacquered frame.

<Bureau en verre extralight de 160x47x74h cm et parties métalliques en acier inox brillant avec un un côté posé sur le meuble Air Up de 120cm (un meuble U01S UP) recouvert de verre verni champagne satiné. WGS Sto-ol tabouret en acier inox recouvert de tissu pour ou-tdoor Corbezzolo. Miroir Zeiss Mirror 104x6x92h cm avec cadre laqué sablé en effet tissu. Miroir Zeiss Mir-ror 80x6x78h cm avec cadre laqué châtaigne en effet tissu.

<Schreibtisch Extralight Glas 160x47x74h cm und Metall-teile Edelstahl (Inox) po-liert aufgesetzt auf Kompo-sition Air Up 120cm (ein Modul U01SUP) mit cham-pagne matt satiniertem Glas umkleidet. WGS Stool Hocker aus Edelstahl (Inox) mit Corbezzolo Outdoor-Stoffe bezogen. Spiegel Zeiss Mirror 104x6 x92h cm mit Rahmen sandfarben lakkiert mit Stoff-Effekt. Spiegel Zeiss Mirror 80x6x78h cm mit Rahmen kastanienbraun lackiert mit Stoff-Effekt.

Page 12: Gallotti&Radice Office 2013

20 | 21 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Composizione Air Up da 482x51x95,5h cm (sei modu-li U02UP da 120cm) rive-stita in cristallo retroverni-ciato cemento satinato. Scrivania in appoggio in cri-stallo extralight da 180x90x74h cm e parti metalliche in alluminio anodizzato. Sedia OFX 09 h85 cm in eco-pelle bianca.

Air Up composition 482x51 x95,5h cm (six units U02UP of 120cm) covered by satin cement painted glass. Extra-light glass desk with one side resting 180x90x74h cm and anodised aluminium metal parts. Chair OFX 09 h85 cm in white eco-leather.

Composition Air Up 482x51x95,5h cm (sis meubles U02UP de 120cm) recou-vert de verre verni ciment satiné. Bureau avec un côté posé en verre extralight de 180x90x74h cm et parties métalliques en aluminium anodisé. Chaise OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc.

Komposition Air Up 482x51x95,5h cm (sechs Elemen-ten U02UP 120cm) mit zement matt satiniertem Glas umkleidet. Schreibtisch aufgesetzt aus Extralight Glas von 180x90x74h cm und Metallteile eloxiertes Alumi-num. Stuhl OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss.

Page 13: Gallotti&Radice Office 2013

22 | 23 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

U01S UP U02S UP U02RS UP U04S UP U05S UP

U01 UP

U03 UP

U02 UP

U04 UP

U02X UP U02R UP

U05 UP

Moduli/ Modules/Modules/ Module

Moduli/ Modules/Modules/ Module

95.5

74 74

48.1

26

26

38.1

75.5

36

47

74

80/90/120

74

80/90/120

80/90/120

120/140160/180/200

120/140160/180/200

120/140160/180/200

38.1/

48.1

26/3

6

95.5

74 74

48.1

26

26

38.1

75.5

36

47

74

80/90/120

74

80/90/120

80/90/120

120/140160/180/200

120/140160/180/200

120/140160/180/200

38.1/

48.1

26/3

6

95.5

74 74

48.1

26

26

38.1

75.5

36

47

74

80/90/120

74

80/90/120

80/90/120

120/140160/180/200

120/140160/180/200

120/140160/180/200

38.1/

48.1

26/3

6

95.5

74 74

48.1

26

26

38.1

75.5

3647

74

80/90/120

74

80/90/120

80/90/120

120/140160/180/200

120/140160/180/200

120/140160/180/200

38.1/

48.1

26/3

6

Sotto la scrivania si consi-glia l’utilizzo dei moduli U04 Up e U05 Up.

Underneath the desk it is recommended to place U04 Up and U05 Up units.

Sous le bureau il faut utili-ser les modules U04 Up et U05 Up.

Unter dem Schreibtisch, empfehlt sich die Module U04 Up und U05 Up zu stellen.

La scrivania Air Desk 1 Up con profondità 47cm si posiziona sul mobile Air Up nella modalità illustrata nel disegno.

The Air Desk 1 Up 47cm deep shall rest on Air Up container as per above drawing.

Le bureau Air Desk 1 Up prof. 47cm se pose sur le meuble Air Up selon dessin.

Der Schreibtisch Air Desk 1 Up (Tiefe 47cm) soll auf Air Up Element wie die Skizze gestellt werden.

Cm90 x 51 x 38.1h120 x 51 x 38.1h

Cm90 x 51 x 48.1h120 x 51 x 48.1hComposizione Air Up da

482x51x95,5h cm (sei modu-li U02UP da 120cm) rive-stita in cristallo retroverni-ciato cemento satinato. Scrivania in appoggio in cri-stallo extralight da 180x90x74h cm e parti metalliche in alluminio anodizzato. Sedia OFX 09 h85 cm in eco-pelle bianca. Passacavi Snake in plastica trasparente.

Air Up composition 482x51 x95,5h cm (six units U02UP of 120cm) covered by satin cement painted glass. Extralight glass desk with one side resting 180x90x74h cm and anodised alumini-um metal parts. Chair OFX 09 h85 cm in white eco-leather. Snake transparent plastic cable management.

Composition Air Up 482x51x95,5h cm (sis meubles U02UP de 120cm) recou-vert de verre verni ciment satiné. Bureau avec un côté posé en verre extralight de 180x90x74h cm et parties métalliques en acier alumi-nium anodisé. Chaise OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc. Snake colonne cache fils en plastique transparent.

Komposition Air Up 482x51x95,5h cm (sechs Ele-menten U02UP 120cm) mit zement matt satinier-tem Glas umkleidet. Schreibtisch aufgesetzt aus Extralight Glas von 180x90x74h cm und Me-tallteile eloxiertes Alumi-nium. Stuhl OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss. Snake Plastikkabelkanal klar.

Page 14: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e scrivanie / Systems and desks/Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

24 | 25 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Air Desk Pinuccio Borgonovo2008

Scrivania in cristallo traspa-rente temperato 12mm. Disponibile con piano in cri-stallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Parti metalliche in acciaio inox lucido, satinato oppure alluminio anodizzato, lac-cato bianco o nero goffrato. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiede-re una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.

Desk in 12mm transparent tempered glass. Available also with painted glass top as per samples in the bright or satin version. Bright or satin stainless steel, anodised aluminium or embossed white or black lacquered met-al parts. For a proper cable management, a hole on the top, can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.

Bureau en verre transparente trempé de 12mm d’épais-seur. Disponible aussi avec plateau en verre verni dans les coloris de nos échantil-lons dans la version brillante ou satinée. Parties métal-liques en acier inox brillant, satiné ou en aluminium anodisé, laqué blanc ou noir gaufré. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le pla-teau. Distance minimum du bord: 10cm.

Schreibtisch: vorgespann-tes Glas klar 12mm. Liefer-bar mit Glasplatte lackiert nach Musterkarte. Lackie-rung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert, ge-bürstet oder eloxiertes Alu-minium oder weiss oder schwarz strukturlackiert.Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.

Cm120 x 51 x 74h140 x 51 x 74h160 x 51 x 74h120 x 80 x 74h140 x 80 x 74h160 x 80 x 74h180 x 90 x 74h200 x 90 x 74h120 x 120 x 74h140 x 120 x 74h160 x 120 x 74h180 x 120 x 74h200 x 120 x 74h

>Scrivania in cristallo extra-light da 200x90x74h cm e parti metalliche in acciaio inox lucido. Sedia OFX 09 h115 cm in pelle scamosciata Sand 012.

>Extralight glass desk 200x90x74h cm and bright stainless steel metal parts. Chair OFX 09 h115 cm in suede Sand 012.

>Bureau en verre extralight de 200x90x74h cm et parties métalliques en acier inox brillant. Chaise OFX 09 h115 cm en suèdine Sand 012.

>Schreibtisch aus Glas Ex-tralight von 200x90x74h cm und Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Stuhl OFX 09 h115 cm Wildleder Sand 012.

> p. 26–27Scrivania in cristallo extra-light da 200x90x74h cm e parti metalliche in acciaio inox lucido. Sedia OFX 09 h115 cm in pelle scamoscia-ta Sand 012. Boiserie Elle Plus 10 da 481x28,5x140h cm rivestita in cristallo re-troverniciato champagne sa-tinato. Composizione Air Unit pensile da 482x35x36 cm (quattro moduli U06 ad ante da 120cm) rivestita in cristallo retroverniciato champagne satinato.

> p. 26–27Extralight glass desk 200x90x74h cm and bright stain-less steel metal parts. Chair OFX 09 h115 cm in suede Sand 012. Elle Plus 10 boi-serie 481x28,5x140h cm covered by satin champagne painted glass. Air Unit sus-pended composition 482x35x36 cm (four units with doors U06 of 120cm) covered by satin champagne painted glass.

> p. 26–27Bureau en verre extralight de 200x90x74h cm et parties métalliques en acier inox brillant. Chaise OFX 09 h115 cm en suèdine Sand 012. Elle Plus 10 boiserie de 481x28,5x140h cm recouvert de verre verni champagne satiné. Composition murale Air Unit de 482x35x36 cm (quatre meubles avec portes U06 de 120cm) recouvert de verre verni champagne satiné.

> S. 26–27Schreibtisch aus Glas Extra-light von 200x90x74h cm und Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Stuhl OFX 09 h115 cm Wildleder Sand 012. Elle Plus 10 Boiserie 481x28,5x140h cm mit cham-pagne matt satiniertem Glas umkleidet. Hänge-Kom-position Air Unit 482x35x36 cm (vier Elementen mit Türen U06 120cm) mit champagne matt satiniertem Glas umkleidet.

Page 15: Gallotti&Radice Office 2013

26 | 27 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Page 16: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

28 | 29 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Air Desk Console Pinuccio Borgonovo2009

Consolle in cristallo tra-sparente temperato 12mm. Disponibile con piano in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satina-ta. Parti metalliche in accia-io inox lucido, satinato op-pure alluminio anodizzato, laccato bianco o nero gof-frato. Per consentire il pas-saggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.

Console in 12mm transparent tempered glass. Available also with painted glass top as per samples in the bright or satin version. Bright or satin stainless steel, anodised aluminium or embossed white or black lacquered met-al parts. For a proper cable management, a hole on the top, can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.

Console en verre transparente trempé de 12mm d’épais-seur. Disponible aussi avec plateau en verre verni dans les coloris de nos échantil-lons dans la version brillante ou satinée. Parties métal-liques en acier inox brillant, satiné ou en aluminium anodisé, laqué blanc ou noir gaufré. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le pla-teau. Distance minimum du bord: 10cm.

Konsole: vorgespanntes Glas klar 12mm. Lieferbar mit Glasplatte lackiert nach Mu-sterkarte. Lackierung je-weils hochglanz oder matt satiniert. Metallteile Edel-stahl (Inox) poliert, gebürstet oder eloxiertes Aluminium oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.

Cm120 x 51 x 74h140 x 51 x 74h160 x 51 x 74h

<Consolle in cristallo extra-light da 160x51x74h cm e parti metalliche in acciaio inox lucido. Cassettiera Air Drawer in cristallo retro-verniciato champagne satinato. Sedia OFX 09 h85 cm in pelle scamosciata Sand 012.

<Extralight glass console 160x51x74h cm and bright stainless steel metal parts. Air Drawer drawer unit covered by satin champagne painted glass. Chair OFX 09 h85 cm in suede Sand 012.

<Console en verre extralight de 160x51x74h cm et parties métalliques en acier inox bril-lant. Air Drawer bloc tiroir recouvert de verre verni cham-pagne satiné. Chaise OFX 09 h85 cm en suèdine Sand 012.

<Konsole aus Glas Extralight von 160x51x74h cm und Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Air Drawer Rollcon-tainer mit champagne matt satiniertem Glas umkleidet. Stuhl OFX 09 h85 cm Wild-leder Sand 012.

Page 17: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e scrivanie / Systems and desks/Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

30 | 31 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Air Desk L

Scrivania con estensione del piano, in cristallo traspa-rente temperato 12mm. Disponibile con piano in cri-stallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata. Parti metalliche in acciaio inox lucido, satinato oppure alluminio anodizzato, lacca-to bianco o nero goffrato. Disponibile con estensione sul lato destro o sinistro. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiede-re una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.

Desk with return in 12mm transparent tempered glass. Available also with painted glass top as per samples in the bright or satin version. Bright or satin stainless steel, anodised aluminium or embossed white or black lacquered metal parts. Return available on right or left side. For a proper ca-ble management, a hole on the top, can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.

Bureau avec retour en verre transparent trempé de 12mm d’épaisseur. Disponible aussi avec plateau en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la ver-sion brillante ou satinée. Parties métalliques en acier inox brillant, satiné ou en alu-minium anodisé, laqué blanc ou noir gaufré. Retour dis-ponible à droit ou à gauche. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.

Schreibtisch-Winkelkom-bination: vorgespanntes Glas klar 12mm. Lieferbar mit Glasplatte lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert, gebürstet oder eloxiertes Aluminium oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Die kleine Schreibtisch lieferbar auf rechter oder linker Seite. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte ge-führt werden. Mindestsab-stand von der Kante: 10cm.

Cm180 x 206 x 74h 200 x 206 x 74h

Pinuccio Borgonovo2008

>Scrivania con allungo in cri-stallo trasparente da 200x 206x74h cm e parti metalli-che in acciaio inox lucido.

>Desk with return in trans-parent glass 200x206x74h cm and bright stainless steel metal parts.

>Bureau avec retour en verre transparent de 200x206x74h cm et parties métalliques en acier inox brillant.

>Schreibtisch-Winkelkombi-nation Glas klar 200x206x74h cm und Metallteile Edelstahl (Inox) poliert.

Page 18: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

32 | 33 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Air Desk Hall

Scrivania per reception in cristallo temperato 12mm con piano retroverniciato nei colori del campionario, nella versione brillante o satinata. Disponibile con pan-nello frontale e spalle retro-verniciati nei colori del cam-pionario, nella versione bril-lante o satinata (Opzioni A, B, C e D). Parti metalliche in acciaio inox lucido, sati-nato oppure alluminio ano-dizzato, laccato bianco o nero goffrato. Per consentire il passaggio dei cavi è pos-sibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.

Reception desk in 12mm tempered glass with painted glass top as per samples in the bright or satin version. Available with painted glass front panel and sides as per samples in the bright or satin version (Options A, B, C and D). Bright, satin stainless steel or anodised aluminium, embossed white or black lacquered metal parts. For a proper cable man-agement, a hole on the top, can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.

Bureau pour la réception en verre trempé de 12mm d’épaisseur avec plateau en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Disponible avec panneau frontal et côtés vernis dans les coloris de nos échantil-lons dans la version brillante ou satinée (Options A, B, C et D). Parties métalliques en acier inox brillant, satiné ou en aluminium anodisé, laqué blanc ou noir gaufré. Pour permettre le passage des câbles un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.

Empfangsschreibtisch: vorgespanntes Glas 12mm. Glasplatte lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Lieferbar mit Frontpaneel und Seiten aus Glas lackiert nach Mu-sterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert (Optionen A, B, C und D). Metallteile Edel-stahl (Inox) poliert, gebür-stet oder eloxiertes Alumini-um oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Kabel können durch eine zu bestel-lende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestab-stand von der Kante: 10cm.

Pinuccio Borgonovo2009

Cm160 x 80 x 74h/100h180 x 90 x 74h/100h200 x 90 x 74h/100h220 x 90 x 74h/100h260 x 90 x 74h/100h XL300 x 90 x 74h/100h320 x 90 x 74h/100h

A B C D

<Scrivania per reception con piano in cristallo retroverni-ciato bianco satinato da 200x90x74/100h cm e parti me-talliche in acciaio inox luci-do. Sottomano Air Pad in alluminio verniciato bianco effetto gomma.

<Reception desk with satin white painted glass top 200x90x74/100h cm and bright stainless steel metal parts. Air Pad writing pad in white lacquered aluminium “rubber finish”.

<Bureau pour la réception avec plateau en verre blanc satiné de 200x90x74/100h cm et parties métalliques en acier inox brillant. Air Pad sous-main en aluminium laqué blanc “finition caout-chouc”.

<Empfangsschreibtisch mit weiss matt satinierterGlasplatte 200x90x74/100h cm und Metallteile Edel-stahl (Inox) poliert. Air Pad Schreibunterlage Alumini-um weiss Weichkunststoff-lackiert.

Suggerimenti per la retro-verniciatura

Proposals for painted glass parts

Suggestions pour le verre verni

Vorschläge für Glas lackiert

Page 19: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e scrivanie / Systems and desks/Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

34 | 35 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Cm50 x 23 x 50h

Studio G&R2011

Elemento portatower in lamiera metallica vernicia-ta bianco o nero goffrato da fissare alle scrivanie Air Desk.

Computer case holder in embossed white or black lac-quered metal sheet to be fixed to the Air Desks.

Porte-tower en tôle metál-lique vernie blanc ou noir gaufré à fixer sous les bureaux Air Desk.

Computer-case-möbel aus Metall weiss oder schwarz strukturlackiert unter den Schreibtischen Air Desk zu befestigen.

Air Tower

Cm65 x 43 x 2h

Pinuccio Borgonovo2009

Sottomano in alluminioverniciato bianco o neroeffetto gomma.

White or black lacqueredaluminium writing pad“rubber finish”.

Sous-main en aluminiumverni blanc ou noir “finitioncaoutchouc”.

Schreibunterlage aus Alu-minium weiss oder schwarzWeichkunststoff-lackiert.

Air Pad

Sottomano in alluminio verniciato bianco effetto gomma.

Writing pad in white lac-quered aluminium “rubber finish”.

Sous-main en aluminium laqué blanc “finition caou-tchouc”.

Schreibunterlage aus Alu-minium weiss Weichkunst-stoff-lackiert.Portatower in lamiera me-

tallica verniciata bianco goffrato.

Computer case holder in white embossed lacquered metal sheet.

Porte tower en tôle métalli-que vernie blanc gaufré.

Computer-case-möbel aus Metall weiss strukturla-ckiert.

Page 20: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e scrivanie / Systems and desks/Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

36 | 37 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Cm120 x 65 x 73h140 x 65 x 73h160 x 65 x 73h140 x 85 x 73h160 x 85 x 73h180 x 85 x 73h120 x 140 x 73h 140 x 140 x 73h 160 x 140 x 73h

Monica Armani2010

Scrivania con piano in cri-stallo trasparente temperato 12mm. A richiesta retrover-niciato nei colori del campio-nario nella versione brillan-te o satinata. Base in rovere spazzolato naturale, tinto wengé, laccato bianco o nero a poro aperto. Parti metalli-che in acciaio inox lucido.

Desk with 12mm tempered transparent glass top. Painted glass as per sample in the bright or satin ver-sion, on request. Brushed natural oak, wengé stained, white or black open pore lacquered base. Bright stain-less steel metal parts.

Bureau avec plateau en verre transparent trempè de 12mm d’épaisseur. Sur demande aussi en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Piétement en chêne naturel brossé, teinté wen-gé, laqué blanc ou noir pores ouverts. Parties métalliques en acier inox brillant.

Schreibtisch: Glasplatte vor-gespannt klar 12mm. Glas lieferbar auch lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Gestell Eiche na-tur gebürstet, Wengé gebeizt, weiss oder schwarz lackiert offenporig. Metallteile Edel-stahl (Inox) poliert.

WGS

>Scrivania in cristallo extra-light da 160x65x73h cm e base in rovere tinto wengé.

>Extralight glass desk 160x65x73h cm and wengé stained oak base.

>Bureau en verre extralight de 160x65x73h cm et piète-ment en chêne teinté wengé.

>Schreibtisch Glas Extralight 160x65x73h und Gestell Ei-che Wengé gebeizt.

> p. 38–39Scrivania in cristallo extra-light da 160x65x73h cm e base in rovere tinto wengé. Boiserie Elle Plus 10 in cri-stallo retroverniciato grigio umbro satinato. Sedia OFX 09 h85 cm in pelle scamo-sciata Grey 074.

> p. 38–39Extralight glass desk 160x65x73h cm and wengé stained oak base. Elle Plus 10 boiserie covered by satin dark grey painted glass. Chair OFX 09 h85 cm in suede Grey 074.

> p. 38–39Bureau en verre extralight de 160x65x73h cm et piète-ment en chêne teinté wengé. Elle Plus 10 boiserie recou-vert de verre verni gris foncé satiné. Chaise OFX 09 h85 cm en suèdine Grey 074.

> S. 38–39Schreibtisch Glas Extralight 160x65x73h und Gestell Ei-che Wengé gebeizt. Elle Plus 10 Boiserie mit dunkel grau matt satiniertem Glas um-kleidet. Stuhl OFX 09 h85 cm Wildleder Grey 074.

Page 21: Gallotti&Radice Office 2013

38 | 39 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Page 22: Gallotti&Radice Office 2013

40 | 41 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Scrivanie in cristallo extra-light da 180x85x73h cm e base in rovere spazzolato na-turale. Sedie OFX 09 h85 cm in ecopelle bianca. Cas-settiera Air Drawer rivesti-ta in cristallo retrovernicia-to oliva satinato. Composi-zioni Air Up da 242x51x95,5h cm (quattro moduli U01UP, U02UP, U03UP da 120cm) rivestite in cristallo retro-verniciato oliva satinato e champagne satinato.

Extralight glass desks 180x85x73h cm and brushed nat-ural oak base. Chairs OFX 09 h85 cm in white eco-leath-er. Air Drawer drawer unit covered by satin olive paint-ed glass. Air Up composi-tions 242x51x95,5h cm (four units U01UP, U02UP, U03UP of 120cm) covered by satin olive and champagne painted glass.

Bureaux en verre extralight de 180x85x73h cm et piète-ment en chêne naturel brossé. Chaises OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc. Air Drawer bloc tiroir recouvert de verre verni olive satiné. Composi-tions Air Up 242x51x95,5h cm (quatre meubles U01UP, U02UP, U03UP de 120cm) recouvertes de verre verni olive et champagne satiné.

Schreibtische Glas Extra-light 180x85x73h und Gestell Eiche natur gebür-stet. Stühle OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss. Air Drawer Rollcontainer mit olivenfarben matt satinier-tem Glas umkleidet. Kom-positionen Air Up 242x51x95,5h cm (vier Elementen U01UP, U02UP, U03UP 120cm) mit olivenfarben und champagne matt sati-niertem Glas umkleidet.

Page 23: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

42 | 43 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Cm161 x 85 x 73h181 x 85 x 73h201 x 85 x 73h141 x 140 x 73h161 x 140 x 73h181 x 140 x 73h

Scrivania con piano in cristal-lo trasparente temperato 12mm. A richiesta retrover-niciato nei colori del cam-pionario nella versione bril-lante o satinata. Base in rovere spazzolato naturale, tinto wengé, laccato bianco o nero a poro aperto. Parti metalliche in acciaio inox lucido. Il “cavalletto doppio”, predisposto per il passaggio dei cavi, si presta per l’inse-rimento degli accessori (WGS Tolomeo, WGS Accessory Bar Tray, WGS Soft Drawer, WGS Pc Unit Cover, WGS Shelf, WGS Screen). I dettagli e gli accessori di WGS sono realizzati nei seguenti ma-teriali: feltro, nei colori lime, brick, natural, stone; 3D Tex, nei colori ice, dark, graphite; cuoio, nei colori white, brown, black, grey.

Desk with 12mm tempered transparent glass top. Paint-ed glass as per sample in the bright or satin version, on request. Brushed natural oak, wengé stained, white or black open pore lacquered base. Bright stainless steel metal parts. The “double leg”, suit-able for cable runway, al-lows insertion of accessories (WGS Tolomeo, WGS Ac-cessory Bar Tray, WGS Soft Drawer, WGS Pc Unit Cover, WGS Shelf, WGS Screen). WGS details and accessories are made in felt in the fol-lowing colours: lime, brick, natural or stone; 3D Tex in ice, dark or graphite colour; leather in white, brown, black or grey.

Bureau avec plateau en verre transparent trempé de 12mm d’épaisseur. Sur demande en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Piètement en chêne naturel brossé, teinté wengé, laqué blanc ou noir pores ouverts. Parties métalliques an acier inox brillant. Le “double chevalet”, preparé pour le pas-sage de câbles, permet d’insérer les accessoires sui-vantes (WGS Tolomeo, WGS Accessory Bar Tray, WGS Soft Drawer, WGS Pc Unit Co-ver, WGS Shelf, WGS Screen). Les détails et les accessoires sont réalisé dans les suivantes matériaux: feutre dans les coloris lime, brick, natural, stone; 3D Tex, dans les co-loris ice, dark, graphite; cuir, dans les coloris white, brown, black, grey.

Schreibtisch: Glasplatte vor-gespannt klar 12mm. Lieferbar auch lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Gestell Eiche na-tur gebürstet, Wengé gebeizt, weiss oder schwarz offenpo-rig lackiert. Metallteile Edel-stahl (Inox) poliert. Mit dem “Doppelreiter”, zum Kabel-durchlass verwendet, kann die folgende Ergänzungs-teile zusetzt werden (WGS Tolomeo, WGS Accessory Bar Tray, WGS Soft Drawer, WGS Pc Unit Cover, WGS Shelf, WGS Screen). Die De-tails und die Ergänzungs-teile sind in den folgenden Materialien gearbeitet: Filz in den Farben lime, brick, natural, stone; 3D Tex-Stoffe in den Farben ice, dark, gra-phite; Leder, in den Farben white, brown, black, grey.

Monica Armani2010WGS Plus

> p. 44–45Scrivania con piano in cristal-lo retroverniciato grigio umbro brillante da 140x140x73h cm e base in rovere spazzolato naturale. Piastra in acciaio inox per alloggio lampada Tolomeo di Arte-mide. WGS Accessory Bar in acciaio inox lucido con va-schetta WGS Bar Tray. WGS Soft Drawer in 3D Tex graphi-te. Sedie OFX 09 h85 cm in pelle scamosciata Grey 074. Composizione Air Up da 242x51x48h cm (due moduli U02UP da 120 cm) rivestita in cristallo retroverniciato cemento satinato.

> p. 44–45Desk with bright dark grey painted glass top 140x140x73h cm and brushed natural oak base. Stainless steel plate equipped for Tolomeo table lamp of Artemide. WGS Accessory Bar in stain-less steel with box WGS Bar Tray. WGS Soft Drawer in graphite 3D Tex. Chairs OFX 09 h85 cm in suede Grey 074. Air Up composi-tion 242x51x48h cm (two units U02UP of 120cm) cov-ered by satin cement painted glass.

> p. 44–45Bureau avec plateau en verre verni gris foncé brillant 140x140x73h cm et piètement en chêne naturel brossé. Plaque en acier inox qui per-met de fixer la lampe de bureau Tolomeo de Artemide. WGS Accessory Bar en acier inox brillant avec boîte WGS Bar Tray. WGS Soft Drawer en 3D Tex graphite. Chaises OFX 09 h85 cm en suèdine Grey 074. Compo-sition Air Up 242x51x48h cm (deux meubles U02UP de 120cm) recouvert de verre verni ciment satiné.

> S. 44–45Schreibtisch mit dunkel grau hochglänzender Glasplatte 140x140x73h cm und Ge-stell Eiche natur gebürstet. Metallplatte Edelstahl (Inox) wird zur Befestigung der Tischlampe Tolomeo von Ar-temide verwendet. WGS Ac-cessory Bar Edelstahl (Inox) poliert mit Träger WGS Bar Tray. WGS Soft Drawer aus 3D Tex-Stoffe graphite. Stühle OFX 09 h85 cm Wild-leder Grey 074. Komposition Air Up 242x51x48h cm (zwei Elementen U02UP 120cm) mit zement matt satinier-tem Glas umkleidet.

Scrivania in cristallo extra-light 180x85x73h cm e base in rovere spazzolato naturale.

Extralight glass desk 180x85x73h cm and brushed natural oak base.

Bureau en verre extralight de 180x85x73h cm et piète-ment en chêne naturel brossé.

Schreibtisch Glas Extralight 180x85x73h cm und Gestell Eiche natur gebürstet.

Page 24: Gallotti&Radice Office 2013

44 | 45 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Page 25: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e scrivanie / Systems and desks/Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

46 | 47 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Cm42 x 18 x 10h

Cm56 x 3 x 16h Accessory Bar

111 x 3 x 16h35 x 13 x 15h Bar Tray

Cassetto in tessuto per ca-valletto doppio. Disponibile in 3D Tex o feltro nei colori del campionario (WGS Plus, WGS Double).

Fabric drawer for “double leg”. Available in 3D Tex or felt in the colours as per samples (WGS Plus, WGS Double).

Tiroir en tissu pour le “double chevalet”. Disponible en 3D Tex ou feutre dans les coloris de nos échantillons (WGS Plus, WGS Double).

Stoffschublade für “Doppel-reiter”. Lieferbar aus 3DTex-Stoffe oder Filz in den Farben nach Musterkarte (WGS Plus, WGS Double).

Vaschetta portaoggetti in metallo laccato bianco goffrato per WGS Accessory Bar (solo per WGS Plus).

Barra in acciaio inox lucido o satinato per scrivania singola con cavalletto doppio (WGS Plus).

Embossed white lacquered metal box for WGS Acces-sory Bar (for WGS Plus, only).

Bright or satin stainless steel bar for a single desk with “double leg” (WGS Plus).

Boîte porte-objet en métal laqué blanc gaufré pour WGS Accessory Bar (seule-ment pour WGS Plus).

Barre en acier inox brillant ou satiné pour un bureau single avec “double chevalet” (WGS Plus).

Metallobjektträger weiss strukturlackiert für WGS Accessory Bar (nur für WGS Plus).

Metallstab aus Edelstahl (Inox) poliert oder gebürstet für einen Einzel-Schreibtisch mit Doppelreiter (WGS Plus).

WGS Accessory Bar

WGS Bar Tray

Monica Armani2011WGS Bar Tray WGS Accessory Bar Monica Armani

2011WGS Soft Drawer

Cassetto in 3D Tex graphite. Drawer in graphite 3D Tex. Tiroir en 3D Tex graphite. Schublade aus 3D Tex-Stoffe graphite.

Page 26: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

48 | 49 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

WGS Tolomeo

Cm4 x 7

Piastra in acciaio inox pre-disposta per l’alloggio della lampada da tavolo Tolomeo di Artemide (solo per WGS Plus).

Il cavalletto doppio è predi-sposto per il passaggio dei cavi. La fascia di copertura è disponibile in feltro, 3DTex o cuoio nei colori del cam-pionario.

Equipped plate for Tolomeo Table Lamp

Stainless steel plate equip-ped for Tolomeo table lamp of Artemide (for WGS Plus, only).

The “double leg” is suitable for the cable runway. Cover available in felt, 3D Tex or leather as per sample colours.

Plaque en acier inox qui per-met de fixer la lampe de bu-reau Tolomeo de Artemide (seulement pour WGS Plus).

Le “double chevalet” peut être preparé pour le passage des câbles. La bande de couver-ture est disponible en feutre, 3D Tex ou cuir dans les co-loris de nos échantillons.

Metallplatte aus Edelstahl (Inox) poliert wird zur Be-festigung der Tischlampe Tolomeo von Artemide ver-wendet (nur für WGS Plus).

Der “Doppelreiter” kann zum Kabeldurchlass verwendet werden. Das Bezugsband ist in Filz, 3D Tex-Stoffe oder Leder in den Farben nach Musterkarte lieferbar.

<Piastra in acciaio inox per alloggio lampada Tolomeo di Artemide, fascia passa-cavi in feltro lime.

<Stainless steel plate equipped for Tolomeo table lamp of Artemide, lime felt cover cables stripe.

<Plaque en acier inox qui per-met de fixer la lampe de bu-reau Tolomeo de Artemide, bande cache fils en feutre lime.

<Metallplatte Edelstahl (Inox) wird zur Befestigung der Tischlampe Tolomeo von Ar-temide verwendet, Kabelka-nal Klettband aus Filz lime.

Monica Armani2010

Page 27: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

50 | 51 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Composizione modulare di scrivanie WGS. Il “cavalletto doppio”, predisposto per il passaggio dei cavi, consente il collegamento tra più mo-duli e si presta per l’ inseri-mento degli accessori (WGS Shelf, WGS Soft Drawer, WGS Pc Unit Cover, WGS Screen). I dettagli e gli ac-cessori di WGS sono realiz-zati nei seguenti materiali: feltro, nei colori lime, brick, natural, stone; 3D Tex, nei colori ice, dark, graphi-te; cuoio, nei colori white, brown, black, grey.

Modular composition of WGS desks. The “double leg”, suitable for cable runway, is required for the modules connection and allows in-sertion of accessories (WGS Shelf, WGS Soft Drawer, WGS Pc Unit Cover, WGS Screen). WGS details and accessories are made in felt in the following colours: lime, brick, natural, or stone; 3D Tex in ice, dark or gra-phite colour; leather in white, brown, black or grey.

Composition modulable de WGS bureaux. Le “double chevalet”, preparé pour le passage de câbles, permet l’assemblage de plusieurs mo-dules et permet d’insérer les accessoires suivantes (WGS Shelf, WGS Soft Drawer, WGS Pc Unit Cover, WGS Screen). Les détails et les accessoires sont réalisé dans les suivantes matériaux: feutre dans les coloris lime, brick, natural, stone; 3D Tex, dans les coloris ice, dark, graphite; cuir, dans les colo-ris white, brown, black, grey.

WGS Schreibtischezusam-menstellung in modularer Weise. Mit dem “Doppel-reiter”, zum Kabeldurchlass verwendet, kann mehrere Module verbindet werden und kann die folgende Ergän-zungsteile zusetzt werden (WGS Shelf, WGS Soft Dra-wer, WGS Pc Unit Cover, WGS Screen). Die Details und die Ergänzungsteile sind in den folgenden Mate-rialien gearbeitet: Filz in den Farben lime, brick, natural, stone; 3D Tex-Stoffe in den Farben ice, dark, graphite; Leder, in den Farben white, brown, black, grey.

WGS Double Monica Armani2010

Cm30 x 85 x 73h *30 x 140 x 73h **140 x 85 x 73h160 x 85 x 73h180 x 85 x 73h120 x 140 x 73h 140 x 140 x 73h 160 x 140 x 73h

<Composizione di scrivanie con piano in cristallo tra-sparente (tre da 140x140x 73h cm) e base in rovere spaz-zolato naturale. WGS Stool in acciaio inox rivestito in feltro stone. Sedia OFX 09 h85 cm in ecopelle bianca.

<Desks composition with transparent glass top (three tables 140x140x73h cm) and brushed natural oak base. WGS Stool in stainless steel covered by stone felt. Chair OFX 09 h85 cm in white eco-leather.

<Composition de bureaux avec plateau transparent (trois tables 140x40x73h cm) et piètement en chêne natu-rel brossé. WGS Stool ta-bouret en acier inox recou-vert de feutre stone. Chaise OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc.

<Schreibtischezusammen-stellung mit Glasplatte klar (drei Tische 140x140x73h cm) und Gestell aus Eiche natur gebürstet. WGS Stool Hocker aus Edelstahl (Inox) mit stone Filz bezogen. Stuhl OFX 09 h85 cm Spalt-leder weiss.

30

85

73

20

140/160/180

140/160/180140

30

30

20

20

120/140/160

120/140/160

120/140/160

73

*

**

**

Page 28: Gallotti&Radice Office 2013

52 | 53 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Composizione di scrivanie con piano in cristallo tra-sparente (un tavolo 160x85x 73h cm e due tavoli 140x85x73h cm) e base in rovere spazzolato naturale. Men-sola da 121x24x35h cm in rovere spazzolato naturale. WGS Pc Unit Cover in 3D Tex dark. WGS Stool in ac-ciaio inox rivestito in feltro stone. Sedia OFX 09 h85 cm in ecopelle bianca. Com-posizione Air Up da 362x51x95,5h cm (otto moduli U01UP, U02UP, U03UP da 120cm) rivestita in cri-stallo retroverniciato oliva satinato.

Desks composition with transparent glass top (one table 160x85x73h cm and two tables 140x85x73h cm) and brushed natural oak base. Brushed natural oak shelf 121x24x35h cm. WGS Pc Unit Cover in 3D Tex dark. WGS Stool in stainless steel covered by stone felt. Chair OFX 09 h85 cm in white eco-leather. Composition Air Up 362x51x95,5h cm (eight units U01UP, U02UP, U03UP of 120cm) covered by satin olive painted glass.

Composition de bureaux avec plateau transparent (une table 160x85x73h cm et deux tables 140x85x73h cm) et piètement en chêne naturel brossé. Etagère en chêne na-turel brossé de 121x24x35h cm. WGS Pc Unit Cover en 3D Tex dark. WGS Stool ta-bouret en acier inox recou-vert de feutre stone. Chaise OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc. Composition Air Up 362x51x95,5h cm (huit meubles U01UP, U02UP, U03UP de 120cm) recouvert en verre verni olive satiné.

Schreibtischezusammen-stellung mit Glasplatte klar (ein Tisch 160x85x73h und zwei Tische 140x85x73h cm) und Gestell aus Eiche natur gebürstet. Ablagebord aus Eiche na-tur gebürstet von 121x24x35h cm. WGS Pc Unit Co-ver aus 3D Tex-Stoffe dark. WGS Stool Hocker aus Edelstahl (Inox) mit stone Filz bezogen. Stuhl OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss. Komposition Air Up 362x51x95,5h cm (acht Elementen U01UP, U02UP, U03UP 120cm) mit olivenfarben matt satinier-tem Glas umkleidet.

Page 29: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e scrivanie / Systems and desks/Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

54 | 55 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Ablagebord aus Holz und Edelstahl (Inox) am “Doppel-reiter” anzubringen (WGS Plus, WGS Double).

Mensola in legno e acciaio inox applicabile al “caval-letto doppio” di WGS (WGS Plus, WGS Double).

Shelf in wood and stainless steel suitable for WGS “dou-ble leg” (WGS Plus, WGS Double).

Etagère en bois et acier inox à fixer sur le “double chevalet” (WGS Plus, WGS Double).

Pc-Einheiten-Träger mit Klettbändern durch hal-brigide 3D Tex-Stoffe, Filz oder Leder abgedeckt, Lieferbare Farben, nach Musterkarte (WGS Plus, WGS Double).

Alloggio per unità del pc, con fasce in velcro schermate da una copertura semirigida in 3D Tex o feltro o cuoio, nei colori del campionario (WGS Plus, WGS Double).

Pc unit holder, with velcro stripes covered by a semi-rigid sheet in 3D Tex or felt or leather, as per samples (WGS Plus, WGS Double).

Porte-unité central d’ordina-teur avec bandes en velcro recouvert d’une protéction semi rigide en 3D Tex ou feutre ou cuir, dans les coloris de nos échantillons (WGS Plus, WGS Double).

Cm56 x 19 x 50h

Cm66 x 24 x 35h121 x 24 x 35h

WGS Shelf WGS Pc Unit Cover Monica Armani2010

Monica Armani2010

Portatower in 3D Tex dark. Computer case holder in dark 3d Tex.

Porte tower en 3D Tex dark. Computer-case-möbel aus 3D Tex-Stoffe dark.

Page 30: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e scrivanie / Systems and desks/Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

56 | 57 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Divisorio da tavolo in legno rivestito in feltro o in 3D Tex, nei colori del campio-nario. Applicabile solo sul sistema modulare WGS a “cavalletto doppio” con pro-fondità 140cm (WGS Plus, WGS Double).

Table divider in wood cov-ered by felt or 3D Tex. Avail-able colours as per samples. It can be placed only on the modular system WGS with “double leg” cm 140 deep (WGS Plus, WGS Double).

Séparateur de table en bois recouvert de feutre ou de 3D Tex dans les coloris de nos échantillons. Il peut être fixer seulement sur le système modulable WGS avec “double chevalet” prof. cm 140 (WGS Plus, WGS Double).

Tisch-Trennwand aus Holz mit Filz oder 3D Tex-Stoffe bezogen. Lieferbare Farben nach Musterkarte. Aus-schliesslich für das Modular-WGS-System “Doppelreiter” Tiefe 140 verwendbar (WGS Plus, WGS Double).

WGS Screen Monica Armani2010

Vaschetta portaoggetti in metallo laccato bianco goffrato per WGS Screen.

Embossed white lacquered metal box for WGS Screen.

Boîte porte-objet en métal laqué blanc gaufré pour WGS Screen.

Metallobjektträger weiss strukturlackiert für WGS Screen.

WGS Screen

WGS Screen Tray

WGS Screen Tray

Cm100 x 54 x 35h Screen120 x 54 x 35h140 x 54 x 35h30 x 15 x 17h Screen Tray

WGS Screen in feltro lime con WGS Screen Tray, va-schetta portaoggetti in metal-lo laccato bianco goffrato.

WGS Screen covered by lime felt with WGS Screen Tray, embossed white lac-quered metal box.

WGS Screen recouvert de feutre lime avec WGS Screen Tray, boîte porte-objet en métal laqué blanc gaufré.

WGS Screen mit lime Filz bezogen mit WGS Screen Tray, Metallobjektträger weiss strukturlackiert.

>Composizione di scrivanie con piano in cristallo traspa-rente (tre scrivanie da 140 x140x74h cm) e base in rove-re spazzolato naturale. Divisorio WGS Screen rive-stito in feltro lime. WGS Stool in acciaio inox rivesti-to in feltro stone. Sedia OFX 09 h85 cm in ecopelle bianca. Boiserie Elle Plus 10 rivestita in cristallo retrover-niciato bianco satinato.

>Desks composition with transparent glass top (three desks 140x140x74h cm) and brushed natural oak base. Table divider WGS Screen covered by lime felt. WGS Stool in stainless steel cov-ered by stone felt. Chair OFX 09 h85 cm in white eco-leather. Elle Plus 10 boiserie covered by satin white painted glass.

>Composition de bureaux avec plateau transparent (trois bureaux 140x140x74h cm) et piètement en chêne natu-rel brossé. Séparateur de table WGS Screen recouvert de feutre lime. WGS Stool tabouret en acier inox recou-vert de feutre stone. Chaise OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc. Elle Plus 10 boi-serie recouvert de verre verni blanc satiné.

>Schreibtischezusammen-stellung mit Glasplatte klar (drei Schreibtische 140x140x74h cm) und Gestell aus Eiche natur gebürstet. Tisch-Trennwand WGS Screen mit lime Filz bezo-gen. WGS Stool Hocker aus Edelstahl (Inox) mit stone Filz bezogen. Stuhl OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss. Elle Plus 10 Boiserie mit weiss matt satiniertem Glas umkleidet.

Page 31: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e scrivanie / Systems and desks/Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

58 | 59 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Cm210 x 106 x 74h

Studio G&R1971

Scrivania in cristallo tra-sparente temperato 12mm. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta ac-ciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Profondità metalli 85cm. Per consen-tire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una fo-ratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.

Desk in 12mm transparent tempered glass. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, pro-tected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Metal depth 85cm. For a proper cable management, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.

Bureau en verre transparent trempé de 12mm d’épais-seur. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur de-mande acier inox satiné, lai-ton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Profondeur des métaux 85cm. Pour per-mettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.

Schreibtisch: vorgespann-tes Glas klar 12mm. Metall-teile Edelstahl (Inox) po-liert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Länge der Eckverbindung 85cm. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt wer-den. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.

President Senior

>Scrivania in cristallo extra-light e parti metalliche in acciaio inox satinato. Sedia OFX 09 h85 cm in ecopelle bianca. WGS Stool in accia-io inox rivestiti in tessuto outdoor Corbezzolo e Nar-ciso. Mobile Box 2 in cri-stallo extralight e contenito-re in legno laccato nero da 80x40x165h cm. Parti me-talliche in acciaio inox lucido.

>Extralight glass desk and satin stainless steel metal parts. Chair OFX 09 h85 cm in white eco-leather. WGS Stool in stainless steel covered by Corbezzolo and Narciso outdoor fabric. Filing cabinet Box 2 in extra-light glass and black lac-quered wooden unit 80x40x165h cm. Bright stainless steel metal parts.

>Bureau en verre extralight et parties métalliques en acier inox satiné. Chaise OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc. WGS Stool tabouret en acier inox recouvert de tissu pour outdoor Corbezzolo et Nar-ciso. Elément Box 2 en verre extralight et meuble en bois laqué noir de 80x40x165h cm. Parties métalliques en acier inox brillant.

>Schreibtisch Glas Extralight und Metallteile aus Edel-stahl (Inox) gebürstet. Stuhl OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss. WGS Stool Hocker aus Edelstahl (Inox) mit Cor-bezzolo und Narciso outdoor-Stoffe bezogen. Rollcontai-ner Box 2 Glas Extralight und Holzelement Lack schwarz 80x40x165h cm. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert.

Page 32: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

60 | 61 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Cm172 x 80 x 74h

Studio G&R1971

Scrivania in cristallo tra-sparente temperato 10mm. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta ac-ciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Profondità metalli 65cm. Per consentire il passaggio dei cavi è pos-sibile richiedere una foratu-ra nel piano. Distanza mi-nima dal bordo: 10cm.

Desk in 10mm transparent tempered glass. Bright stain-less steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Metal depth 65cm. For a proper cable man-agement, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.

Bureau en verre transparent trempé de 10mm d’épais-seur. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur de-mande acier inox satiné, lai-ton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Profondeur des métaux 65cm. Pour per-mettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.

Schreibtisch: vorgespanntes Glas klar 10mm. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zapo-niert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Länge der Eckverbindung 65cm. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.

President Junior

<Scrivania in cristallo extra-light e parti metalliche in acciaio inox satinato.

<Extralight glass desk and satin stainless steel metal parts.

<Bureau en verre extralight et parties métalliques en acier inox satiné.

<Schreibtisch Glas Extralight und Metallteile aus Edel-stahl (Inox) gebürstet.

Page 33: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e scrivanie / Systems and desks/Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

62 | 63 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Cm120 x 60 x 74h140 x 60 x 74h160 x 80 x 74h180 x 85 x 74h200 x 100 x 74h

Studio G&R1971

Scrivania in cristallo traspa-rente temperato. Parti me-talliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox sati-nato, ottone protetto o lac-cato bianco o nero goffrato. Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richiede-re una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.

Desk in transparent tem-pered glass. Bright stainless steel metal parts. Satin stain-less steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. For a proper cable management, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.

Bureau en verre transparent trempé. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Pour per-mettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance mini-mum du bord: 10cm.

Schreibtisch: vorgespanntes Glas klar. Metallteile Edel-stahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) ge-bürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert.Kabel kön-nen durch eine zu bestellen-de Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsab-stand von der Kante: 10cm.

President Scrivania

> p. 64–65Scrivania in cristallo extra-light da 180x85x74h cm e parti metalliche in acciaio inox lucido. Dattilo in cri-stallo extralight e parti me-talliche in acciaio inox lu-cido. Sedie OFX 09 85h cm in pelle scamosciata Grey 074. Composizione Air Up da 121,5x51x143h cm (tre moduli U02UP da 120cm) rivestita in cristallo retro-verniciato cemento satinato.

> p. 64–65Extralight glass desk 180x85x74h cm and bright stain-less steel metal parts. Extralight glass return and bright stainless steel metal parts. Chair OFX 09 85h cm in suede Grey 074. Air Up composition 121,5x51x143h cm (three units U02UP of 120 cm) covered by satin cement painted glass.

> p. 64–65Bureau en verre extralight de 180x85x74h cm et parties métalliques en acier inox brillant. Retour en verre ex-tralight et parties métal-liques en acier inox brillant. Chaise OFX 09 85h cm en suèdine Grey 074. Composi-tion Air Up 121,5x51x143h cm (trois meubles U02UP de 120cm) recouvert de verre verni ciment satiné.

> S. 64–65Schreibtisch Glas Extra-light 180x85x74h cm und Metallteile aus Edelstahl (Inox) poliert. Schreibtisch Glas Extralight und Me-tallteile aus Edelstahl (Inox) poliert. Stuhl OFX 09 Wild-leder Grey 074. Kompositi-on Air Up 121,5x51x143h cm (drei Elementen U02UP 120cm) mit zement matt sa-tiniertem Glas umkleidet.

Scrivania in cristallo extra-light da 180x85x74h cm e parti metalliche in acciaio inox lucido.

Extralight glass desk 180x85x74h cm and bright stain-less steel metal parts.

Bureau en verre extralight de 180x85x74h cm et parties métalliques en acier inox brillant.

Schreibtisch Glas Extra-light 180x85x74h cm und Metallteile aus Edelstahl (Inox) poliert.

Page 34: Gallotti&Radice Office 2013

64 | 65 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Page 35: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

66 | 67 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Cm110 x 45 x 65h

Dattilo in cristallo traspa-rente temperato 10mm. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero goffrato. Per consen-tire il passaggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.

Return in 10mm transpar-ent tempered glass. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, pro-tected brass or embossed white or black metal parts, on request. For a proper cable management, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.

Retour en verre transparent trempé de 10mm d’épais-seur. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur de-mande acier inox satiné, lai-ton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Pour permet-tre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance mini-mum du bord: 10cm.

Schreibtisch: vorgespann-tes Glas klar 10mm. Metall-teile Edelstahl (Inox) po-liert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindestsabstand von der Kante: 10cm.

Studio G&R1971President Dattilo

<Dattilo in cristallo traspa-rente extralight e parti metalliche in acciaio inox lucido.

<Extralight glass return and bright stainless steel metal parts.

<Retour en verre extralight et parties métalliques en acier inox brillant.

<Schreibtisch Glas Extra-light und Metallteile aus Edelstahl (Inox) poliert.

Page 36: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e scrivanie / Systems and desks/Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

68 | 69 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

CmA 86 x 86 x 74hB 45 x 40 x 74hC 45 x 40 x 165h

Studio G&R1996

Modulo angolare per com-puter in cristallo traspa-rente temperato 8mm. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone pro-tetto o laccato bianco o nero goffrato. Ruote con freno.

Modulo in cristallo traspa-rente temperato 8mm con ripiano intermedio. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protet-to o laccato bianco o nero goffrato. Ruote con freno.

Modulo a ripiani in cristal-lo trasparente temperato 8mm. Schienale in cristallo trasparente temperato 6mm. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A ri-chiesta acciaio inox satina-to, ottone protetto o lac-cato bianco o nero goffrato. Ruote con freno.

Angular module for com-puter in 8mm transparent tempered glass. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, pro-tected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Castors with brake.

8mm transparent tempe-red glass module with one middle shelf. Bright stain-less steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Castors with brake.

8mm transparent tempered glass module with shelves. 6mm transparent tempered glass back. Bright stainless steel metal parts. Satin stain-less steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Castors with brake.

Elément angulaire pour pc en verre transparent trem-pé de 8mm d’épaisseur. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton pro-tégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Roulettes avec frein.

Elément avec étagère inter-médiaire en verre trans-parent trempé de 8mm d’épaisseur. Parties métal-liques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Roulettes avec frein.

Elément avec étagères en verre transparent trempé de 8mm d’épaisseur. Fond en verre transparent trempé de 6mm d’épaisseur. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Roulettes avec frein.

Eckcomputermöbel: vorge-spanntes Glas klar 8mm. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edel-stahl (Inox) gebürstet, Mes-sing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlak-kiert. Feststellbare Rollen.

Rollwagen: vorgespanntes Glas klar 8mm mit Glas-zwischenboden. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Feststellbare Rollen.

Element mit Glasfachbö-den: vorgespanntes Glas klar 8mm. Rückwand vorgespanntes Glas klar 6mm. Metallteile Edel-stahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zapo-niert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Feststellbare Rollen.

Movie Star

Movie Star A

Movie Star B

Movie Star C

>Movie Star A: Mobile per computer in cristallo traspa-rente e parti metalliche in acciaio inox lucido. Movie Star B: Mobile in cristallo trasparente e parti metalli-che in acciaio inox lucido.

>Movie Star A: Transparent glass computer element and bright stainless steel metal parts. Movie Star B: Trans-parent glass element and bright stainless steel metal parts.

>Movie Star A: Elément pour computer en verre transpa-rent et parties métalliques en acier inox brillant. Movie Star B: Elément en verre transparent et parties métal-liques en acier inox brillant.

>Movie Star A: Computer-element Glas klar und Metallteile aus Edelstahl (Inox) poliert. Movie Star B: Element Glas klar und Metallteile aus Edelstahl (Inox) poliert.

A B C

Page 37: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

70 | 71 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

CmA 90 x 50 x 74hC 45 x 50 x 74h

Studio G&R1996Movie Office

Modulo per computer in cristallo trasparente tem-perato 8mm con ripiano estraibile porta tastiera, portacavi in lamiera fo-rata e laccata grigio chiaro metallizzato. Parti metal-liche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protetto o laccato bianco o nero gof-frato. Ruote con freno.

Modulo in cristallo traspa-rente temperato 8mm con ripiano intermedio. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protet-to o laccato bianco o nero goffrato. Ruote con freno.

Module for computer in 8mm transparent tempered glass with pull-out shelf, cover-wire in light grey me-tallic lacquered metal. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Ca-stors with brake.

8mm transparent tempe-red glass module with one middle shelf. Bright stain-less steel metal parts. Satin stainless steel, protec-ted brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Castors with brake.

Elément pour pc en verre transparent trempé de 8mm d’épaisseur avec étagère extractible pour clavier. Colonne cache fils en métal ajouré et laqué gris clair métallisé. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Roulettes avec frein.

Elément avec étagère inter-médiaire en verre transpa-rent trempé de 8mm d’épais-seur. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Roulettes avec frein.

Computermöbel: vorgespan-ntes Glas klar 8mm mit ausziehbarem Fachboden für Tastatur. Kabelkanal gelochtes Stahlblech Lack hellgrau metallic. Metal-lteile Edelstahl (Inox) po-liert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Feststellbare Rollen.

Rollcontainer: vorgespan-ntes Glas klar 8mm mit Glaszwischenboden. Metal-lteile Edelstahl (Inox) po-liert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Feststellbare Rollen.

Movie Office A

Movie Office C

<Movie Metal: Cassettiera in cristallo trasparente e cassetti in metallo laccato nero goffrato. Parti metal-liche in acciaio inox lucido. Movie Office A: Mobile per computer in cristallo tra-sparente e parti metalliche in acciaio inox lucido. Movie Office B: Mobile in cristallo trasparente e parti metalliche in acciaio inox lucido.

<Movie Metal: Transparent glass drawer unit with em-bossed black lacquered metal drawers. Bright stain-less steel metal parts. Movie Office A: Transparent glass computer element and bright stainless steel metal parts. Movie Office B: Trans-parent glass element and bright stainless steel metal parts.

<Movie Metal: Bloc tiroir en verre transparent et tiroirs en métal laqué noir gaufré. Parties métalliques en acier inox brillant. Movie Office A: Elément pour computer en verre transparent et par-ties métalliques en acier inox brillant. Movie Office B: Elément en verre trans-parent et parties métalliques en acier inox brillant.

<Movie Metal: Rollcontainer Glas klar und Schubladen Metal schwarz strukturlak-kiert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Movie Office A: Computerelement Glas klar und Metallteile aus Edel-stahl (Inox) poliert. Movie Office B: Element Glas klar und Metallteile aus Edel-stahl (Inox) poliert.

CA

Page 38: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e scrivanie / Systems and desks/Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

72 | 73 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Cm140 x 72 x 74h160 x 72 x 74h

Ricardo Bello Dias2006

Scrivania con piano in cri-stallo trasparente 12mm. A richiesta retroverniciato nei colori del campionario, nella versione brillante o satinata. Struttura in ac-ciaio inox lucido o satinato. Disponibile con cassettiera in legno laccato grigio um-bro, bianco o nero. Dotata di 4 cassetti con estrazione totale e vano a giorno sul retro. Per consentire il pas-saggio dei cavi è possibile richiedere una foratura nel piano. Distanza minima dal bordo: 10cm.

Desk with 12mm transparent glass top. Painted glass as per samples in the bright or satin version on request. Structure in bright or satin stainless steel. Available with drawer unit in dark grey lacquered wood. Alterna-tively in white or black lac-quered wood. 4 pull-out drawers. Open unit with glass shelf in the back. For a proper cable management, a hole on the top can be ar-ranged upon request. Mini-mum distance from the edge: 10cm.

Bureau avec plateau en verre transparent de 12mm d’épais-seur. Sur demande en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Struc-ture en acier inox brillant ou satiné. Disponible avec cais-son en bois laqué gris foncé, blanc ou noir. 4 tiroirs com-plètement extractibles. Arrière ouvert avec tablette en verre. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le pla-teau. Distance minimum du bord: 10cm.

Schreibtisch: Glasplatte klar 12mm. Lieferbar auch lak-kiert nach Musterkarte. Lak-kierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Gestell Edelstahl (Inox) poliert oder gebürstet. Lieferbar mit Rollcontainer: 4 Schubladen Holz dunkelgrau, weiss oder schwarz lackiert. Schublade mit Vollauszug. Rückseite offen mit Glasboden. Kabel können durch eine zu be-stellende Bohrung in der Plat-te geführt werden. Mindest-sabstand von der Kante: 10cm.

Quadra

>Scrivanie con piano in cri-stallo retroverniciato grigio umbro brillante da 160x72cm. Cassettiera in legno grigio umbro. Parti metalli-che in acciaio inox lucido. Sedie OFX 09 h85 cm in eco-pelle bianca. Librerie Dipsy da 246x44x194h cm con montanti in acciaio inox lu-cido. Parti in rovere laccato bianco poro aperto.

>Desks with bright dark grey painted glass top 160x72cm. Dark grey wooden drawer unit. Bright stainless steel metal parts. Chairs OFX 09 h85 cm in white eco-leather. Dipsy shelving systems 246x44x194h cm with bright stainless steel sides. White open pore lac-quered oak wooden parts.

>Bureaux avec plateau en verre verni gris foncé brillant de 160x72cm. Bloc tiroir en bois laqué gris foncé. Par-ties métalliques en acier inox brillant. Chaises OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc. Bibliothèques Dipsy de 246x44x194h cm avec montants en acier inox bril-lant. Parties en chêne laqué blanc pore ouvert.

>Schreibtische mit dunkel grau hochglänzenderGlasplatte von 160x72cm. Schubladenelement Holz dunkel grau lackiert. Me-tallteile Edelstahl (Inox) poliert. Stühle OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss. Dipsy Regale von 246x44x194h cm mit Träger Edelstahl (Inox) poliert. Holzteile Ei-che Lack weiss offenporig.

Page 39: Gallotti&Radice Office 2013

74 | 75 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Scrivanie con piano in cri-stallo retroverniciato grigio umbro brillante da 160x72cm e parti metalliche in acciaio inox lucido. Sedie OFX 09 h85 cm in ecopelle bianca. Cassettiere Air Drawer rivestite in cristallo retroverniciato champagne satinato e oliva satinato. Madie Erminia da 246x51 x74h cm rivestite in cristallo retroverniciato liquirizia satinato. Struttura in accia-io inox lucido.

Desks with bright dark grey painted glass top 160x72cm and bright stainless steel metal parts. Chairs OFX 09 h85 cm in white eco-leath-er. Air Drawer drawer units covered by satin champagne and olive painted glass. Erminia sideboards 246x51x74h cm covered by bright liqurizia (liquorice black) painted glass. Bright stain-less steel structure.

Bureaux avec plateau en verre verni gris foncé brillant de 160x72cm et parties mé-talliques en acier inox bril-lant. Chaises OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc. Air Drawer blocs tiroir recouvert de verre verni champagne et olive satiné. Dressoirs Erminia de 246x51x74h cm recouvert de verre verni liquirizia (réglisse) brillant. Structure en acier inox brillant.

Schreibtische mit dunkel grau hochglänzender Glas-platte von 160x72cm. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Stühle OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss. Air Drawer Rollcontainer mit champagne und olivenfar-ben matt satiniertem Glas umkleidet. Erminia Holz-anrichte von 246x51x74h cm mit liquirizia (schwarz-braun) hochglänzendem Glas umkleidet. Träger Edelstahl (Inox) poliert.

Page 40: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

76 | 77 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Ricardo Bello Dias2006Smart

Cm160 x 90 x 74h180 x 90 x 74h200 x 90 x 74h220 x 90 x 74h124 x 124 x 74h140 x 140 x 74h

<Dettaglio Smart scrivania con piano in cristallo retro-verniciato grigio umbro satinato e parti metalliche in acciaio inox satinato.

<Detail Smart desk with sat-in dark grey painted glass top and satin stainless steel metal parts.

<Détail Smart bureau avec plateau en verre verni gris foncé satiné et parties mé-talliques en acier inox satiné.

<Detail Smart Schreibtisch mit dunkel grau matt sati-nierter Glasplatte und Metallteile Edelstahl (Inox) gebürstet.

Scrivania con piano in cri-stallo retroverniciato grigio umbro satinato da 180x90 cm. Parti metalliche in ac-ciaio inox satinato.

Desk with satin dark grey painted glass top 180x90cm. Satin stainless steel metal parts.

Bureau avec plateau en verre verni gris foncé satiné de 180x90cm. Parties mé-talliques en acier inox satiné.

Schreibtisch mit dunkel grau matt satinierter Glas-platte von 180x90cm. Metallteile Edelstahl (Inox) gebürstet.

Scrivania con struttura in acciaio inox lucido. Su richie-sta anche in acciaio inox satinato. Piano in cristallo 12mm retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satina-ta e telaio in acciaio inox di sezione 40x20x2mm.Per consentire il passaggio dei cavi è possibile richie-dere una foratura nel piano. Distanza minima dal bor-do: 10cm.

Desk with bright stainless steel structure. Available also in satin stainless steel. 12mm painted glass top as per samples, in the bright or satin version. Stainless steel top frame 40x20x2mm. For a proper cable manage-ment, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.

Bureau avec structure en acier inox brillant. Sur de-mande aussi en acier inox satiné. Plateau en verre de 12mm d’épaisseur verni dans le coloris de nos échan-tillons dans la version bril-lante ou satinée. Cadre en acier inox 40x20x2mm. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.

Schreibtisch. Gestell Edel-stahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet. Glasplatte 12mm lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hoch-glanz oder matt satiniert. Bodenrahmen Edelstahl 40x20x2mm. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte ge-führt werden. Mindestsab-stand von der Kante: 10cm.

Page 41: Gallotti&Radice Office 2013

78 | 79 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Scrivanie con piano in cristal-lo retroverniciato cemento satinato da 180x90cm e parti metalliche in acciaio inox lucido. Sedie OFX 09 h85 cm in ecopelle bianca. Casset-tiera Air Drawer rivestita in cristallo retroverniciato ce-mento brillante. Mobili Tot in legno laccato effetto tes-suto color canapa e cristallo retroverniciato cemento sa-tinato con ripiani in cristallo extralight.

Desks with satin cement painted glass top 180x90cm and bright stainless steel metal parts. Chairs OFX09 h85 cm in white ecoleather. Air Drawer drawer unit cov-ered by bright cement paint-ed glass. Tot storage units in canapa lacquered wood with “fabric” touch effect and satin cement painted glass with extralight glass shelves.

Bureaux avec plateau en verre verni ciment satiné de 180x90cm et parties métal-liques en acier inox brillant. Chaises OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc. Air Drawer bloc tiroir recouvert de verre verni ciment brillant. Tot meubles en bois laqué chanvre avec effet tissu et verre ver-ni ciment satiné et tablettes en verre extralight.

Schreibtische mit zement matt satinierter Glasplatte von 180x90cm. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Stühle OFX 09 h85 cm Spalt-leder weiss. Air Drawer Rollcontainer mit zement hochglänzendem Glas um-kleidet. Tot Möbel Holz hanffarben lackiert mit Stoffe-Effekt und Glas ze-ment matt satiniert. Böden aus Glas Extralight.

Page 42: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e scrivanie / Systems and desks/Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

80 | 81 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Cm160 x 90 x 74h/100h180 x 90 x 74h/100h200 x 90 x 74h/100h220 x 90 x 74h/100h

Ricardo Bello Dias2006Smart Hall

>Scrivania per reception in cristallo retroverniciato nero satinato da 200x90x74h/100h cm e parti metalliche in acciaio inox lucido.

>Satin black painted glass reception desk with 200x90x74h/100h cm and bright stainless steel metal parts.

>Bureau en verre verni noir satiné de 200x90x74h/100h cm et parties métal-liques en acier inox brillant.

>Schreibtisch mit schwarz matt satiniertem Glas von 200x90x74h/100h cm. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert.

Suggerimenti per soluzioni personalizzate.

Suggestions for customised options.

Suggestions pour solutions personnalisées.

Vorschläge für die persön-liche Ausführungen.

1 2

3 4

Scrivania per reception con struttura in acciaio inox lucido. Su richiesta anche in acciaio inox satinato. Piano in cristallo 12mm re-troverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata e telaio in acciaio inox di sezione 40x20x2mm. Pannellatura frontale in cristallo retro-verniciato. Per consentire il passaggio dei cavi è possi-bile richiedere una foratura nel piano. Distanza mini-ma dal bordo: 10cm.

Reception desk with bright stainless steel structure. Available also in satin stain-less steel. 12mm painted glass top as per samples, in the bright or satin version. Stainless steel top frame 40x20x2mm. Painted glass front panel. For a proper cable management, a hole on the top can be arranged upon request. Minimum distance from the edge: 10cm.

Bureau pour la réception avec structure en acier inox brillant. Sur demande aus-si en acier inox satiné. Plateau en verre de 12mm d’épaisseur verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Cadre en acier inox 40x20x2mm. Panneau de l’avant en verre verni. Pour permettre le passage des cables un trou peut être réalisé dans le plateau. Distance minimum du bord: 10cm.

Empfangsschreibtisch. Gestell Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edel-stahl (Inox) gebürstet. Glasplatte 12mm lackiert nach Musterkarte. Lackie-rung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Gestell-profil Edelstahl 40x20x2mm. Frontpaneel Glas lackiert. Kabel können durch eine zu bestellende Bohrung in der Platte geführt werden. Mindest-sabstand von der Kante: 10cm.

Page 43: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

82 | 83 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Luì Paolo Maria Fumagalli2010

Cm140 x 65 x 75h160 x 65 x 75h180 x 65 x 75h

<Scrivania con piano in cri-stallo trasparente extralightda 160x65cm. Ripiano infe-riore e cassetti in frassinonaturale e struttura in ac-ciaio inox lucido. Tappetinoin feltro natural.

<Desk with 160x65cm extra-light glass top. Natural ashbottom shelf and drawersand bright stainless steelstructure. Natural felt pad.

<Bureau avec plateau en verre extralight de 160x65cm. Tablette inférieure et tiroirs en frêne naturel et structure en acier inox brillant. Tapis en feutre natural.

<Schreibtisch mit ExtralightGlasplatte 160x65cm. Un-ter Holzboden und–Schub-laden Eschenholz natur und Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Tischdecke aus Filz natural.

Scrivania con piano in cri-stallo “grigio Italia” da 160x65cm. Ripiano inferiore e cas-setti in frassino tinto tabacco e struttura in acciaio inox lucido. Tappetino in pelle sca-mosciata Sand 06.

Desk with smoked “grigio Italia” glass top 160x65cm. Tobacco stained ash bot-tom shelf and drawers and bright stainless steel struc-ture. Suede Sand 06 pad.

Bureau avec plateau en verre “grigio Italia” fumé de 160x65cm. Plateau inférieur et tiroirs en frêne teinté tabac et structure en acier inox brillant. Tapis en suèdine Sand 06.

Schreibtisch mit Rauchglas “grigio Italia” von 160x65cm. Unter Holzboden und–Schubladen Eschenholz Tabakfarbe gebeizt und Ge-stell Edelstahl (Inox) poliert. Tischdecke aus Wildleder Sand 06.

Schreibtisch: obere Glas-platte vorgespannt klar oder Rauchglas “grigio Italia” 12mm. Unter Holzboden und-Schubladen Eschenholz, Wengé gebeizt, Tabakfarbe gebeizt, weiss oder schwarz offenporig lackiert. Auf Wunsch Tischdecke aus Filz oder Wildleder. Lieferbare Farben nach Musterkarte. Gestell Edelstahl (Inox) po-liert oder gebürstet.

Scrivania con piano superiore in cristallo trasparente o “grigio Italia” temperato 12mm. Ripiano inferiore e cassetti in frassino naturale, tinto wengè, tinto tabacco, laccato bianco o nero a poro aperto. Su richiesta tappeti-no in feltro o in pelle scamo-sciata nei colori del campio-nario. Struttura in acciaio inox lucido o satinato.

Desk with 12mm transpa-rent or smoked “grigio Italia” tempered glass top. Natural ash, wengé stained, tobacco stained, white or black open pore lacquered bottom shelf and drawers. On request pad covered by felt or suede, available colours as per sample. Bright or satin stain-less steel structure.

Bureau avec plateau supé-rieur en verre transparent ou “grigio Italia” fumé trem-pé de 12mm d’épaisseur. Tablette inférieure et tiroirs en frêne naturel, teinté wen-gé, teinté tabac, laqué blanc ou noir pores ouverts. Sur demande tapis en feutre ou suèdine dans les coloris de nos échantillons. Structure en acier inox brillant ou satiné.

Page 44: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e scrivanie / Systems and desks/Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

84 | 85 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Oscar e Gabriele Buratti2011Koy

Cm140 x 140 x 74h160 x 160 x 74h180 x 180 x 74h180 x 90 x 74h200 x 90 x 74h220 x 90 x 74h 240 x 110 x 74h260 x 110 x 74h

>Scrivania con piano in cri-stallo extralight da 200x90 cm e struttura laccata ca-stagna effetto tessuto.

>Desk with extralight glass top 200x90cm and chest-nut with “fabric” touch ef-fect lacquered structure.

>Bureau en verre extralight de 200x90cm et structure laqué châtaigne en effet tissu.

>Schreibtisch aus Glas Ex-tralight von 200x90cm und Gestell kastanienbraun mit Stoff-Effekt lackiert.

> p. 86–87Scrivania con piano in cri-stallo extralight da 200 x90cm, struttura laccata nero goffrato. Sedia OFX 09 h 85 cm in pelle scamosciata Sand 06. Librerie Drizzle da 100x37,5x191,5h cm con piani in cristallo extralight e struttura anodizzata nera con montanti colorati.

> p. 86–87Extralight glass desk 200 x90 cm and embossed black lacquered structure. Chair OFX 09 h85 cm in suede Sand 06. Drizzle shelving systems 100x37,5x191,5h cm with extralight glass shelves and black anodised aluminium structure with vertical col-oured supports.

> p. 86–87Bureau en verre extralight de 200x90 cm et structure laqué noir gaufré. Chaise OFX 09 h85 cm en suèdine Sand 06. Bibliothèques Drizzle de 100x37,5x191,5h cm avec tablettes en verre extralight et structure en alu-minium anodisé noir avec montants verticaux colorés.

> S. 86–87Schreibtisch aus Glas Extra-light von 200x90 cm und Gestell schwarz strukturlak-kiert. Stuhl OFX 09 h85 cm Wildleder Sand 06. Drizzle Regale von 100x37,5x191,5h cm mit Böden Glas Extra-light und Träger Aluminium eloxiertes schwarz lackiert mit farbigen Vertikalträger.

Schreibtisch: Aluminium-gestell mit Eiche Tabakfarbe oder Wengé gebeizt um-kleidet. Lieferbar auch weiss oder schwarz strukturlak-kiert mit Stoff-Effekt in kasta-nienbraun, sandfarben und hanffarben. Glasplatte klar 12mm. Auf Wunsch Glas lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hoch-glanz oder matt satiniert.

Scrivania con struttura in alluminio rivestito in rovere tinto tabacco o tinto wengé. Disponibile anche laccato bianco o nero goffrato o lacca-to effetto tessuto nei colori castagna, sabbia e canapa. Piano in cristallo traspa-rente 12mm. Su richiesta re-troverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata.

Desk with aluminium struc-ture covered by tobacco stained or wengé stained oak. Available also embossed white or black lacquered or lacquered with “fabric” touch effect in the colours chest-nut, sand and canapa. 12mm transparent glass top. Painted glass as per samples in the bright or satin ver-sion on request.

Bureau avec structure en alu-minium recouvert en chêne teinté tabac ou teinté wengé. Disponible aussi laqué blanc ou noir gaufré ou laqué avec effet tissu dans les colo-ris châtaigne, sablé et chanvre. Plateau en verre transparent de 12mm d’épaisseur. Sur demande verni dans les colo-ris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée.

Page 45: Gallotti&Radice Office 2013

86 | 87 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Page 46: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e Scrivanie / Systems and Desks/Systèmes et Bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

88 | 89 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Cm182 x 90 x 75h Milano232 x 90 x 75h236 x 180 x 75h Milano 1286 x 180 x 75h

Daniele Moscheri Lo Scalzo2011

Scrivania direzionale in appoggio su Milano conte-nitore con ante e cassetti (fronte) e vani a giorno (retro).

Executive desk with one side resting on Milano unit with doors and drawers (front) and open (back).

Bureau de direction posé sur Milano meuble avec portes et tiroirs (avant) et ouvert (arrière).

Executivschreibtisch auf-gesetzt auf Milano Element mit Türen und Schubladen (Front) und offen (Rückseite).

Milano / Milano 1

Milano

Milano 1

Milano

Milano 1

<Scrivania in appoggio su contenitore in frassino tin-to tabacco e piano in cri-stallo extralight da 286x180 cm. Sedia OFX 09 h115 cm in pelle scamosciata Sand 06. Sottomano in pelle sca-mosciata Sand 06. Boiserie Elle Plus 10 rivestita in cri-stallo retroverniciato grigio umbro satinato.

<Desk with one side resting on tobacco stained ash unit and extralight glass top 286x180cm. Chair OFX 09 h115 cm in suede Sand 06. Suede Sand 06 leather writ-ing pad. Elle Plus 10 boiserie covered by satin dark grey painted glass.

<Bureau avec un côté posé sur le meuble en frêne teinté tabac et plateau en verre extralight 286x180cm. Chaise OFX 09 h115 cm en suèdine Sand 06. Sous-main en suèdine Sand 06. Elle Plus 10 boiserie recouvert de verre verni gris foncé satiné.

<Schreibtisch aufgesetzt auf Möbel aus Eschenholz Ta-bakfarbe gebeizt und Glas-platte Extralight 286x180 cm. Stuhl OFX 09 h115 cm Wildleder Sand 06. Schrei-bunterlage aus Wildleder Sand 06. Elle Plus 10 Boise-rie mit dunkel grau matt satiniertem Glas umkleidet.

Scrivania direzionale con struttura e cassetti in frassino naturale, tinto tabacco o laccato nero. Piano in cristal-lo trasparente 15mm. Su ri-chiesta retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satina-ta. Disponibile anche piano in cristallo “grigio Italia” 12mm.

Executive desk with structure and drawers in natural ash, tobacco stained or black lacquered. 15mm transpar-ent glass top. Painted glass as per samples in the bright or satin version, on request. Available also 12mm smoked “grigio Italia” glass top.

Bureau de direction avec structure et tiroirs en frêne naturel, teinté tabac ou laqué noir. Plateau en verre transparent de 15mm d’épais-seur. Sur demande en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la ver-sion brillante ou satinée. Disponible aussi plateau en verre “grigio Italia” fumé de 12mm d’épaisseur.

Executivschreibtisch: Gestell und Schubladen Eschen-holz, Tabakfarbe gebeizt oder schwarz lackiert. Glasplatte 15mm klar. Auf Wunsch Glas lackiert nach Muster-karte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Auch Glas “grigio Italia” 12mm lieferbar.

Page 47: Gallotti&Radice Office 2013

Sistemi e scrivanie / Systems and desks/Systèmes et bureaux / Möbelsysteme und Schreibtische

90 | 91 Gallotti&Radice – Office collection – Systems and Desks

Cm200 x 85 x 76h

Nanda Vigo1992

Scrivania in cristallo traspa-rente e legno in rovere sbian-cato, tinto tabacco o tinto wengé. Disponibile anche lac-cata bianco, nero. Piano superiore in cristallo 15mm molato a bisello. Piano infe-riore in cristallo temperato 12mm. Parti in legno rivesti-te con cristallo trasparente specchiato oppure grigio specchiato. Cassetto centrale specchiato sui lati.

Desk in transparent glass and whitened oak, wengé stained or tobacco stained. Available also in white, black lacquered. 15mm bev-elled glass top and 12mm tempered glass lower shelf. Wooden parts covered with transparent mirrored or grey mirrored glass. Draw-er between top and shelf.

Bureau en verre transparent et bois en chêne blanchi, teinté tabac ou teinté wengé. Disponible aussi laqué blanc, noir. Plateau supérieur en verre biseauté de 15mm d’épaisseur. Plateau inférieur en verre trempé de 12mm d’épaisseur. Parties en bois recouvert de verre transpa-rent miroité ou gris miroité. Tiroir central miroité sur les côtés.

Schreibtisch: obere Glasplatte klar mit Facettschliff 15mm. Untere Glasplatte vorge-spanntes Glas klar 12mm. Holzteile Eiche gebleicht, Wengé gebeizt oder Tabak-farbe gebeizt. Auch in Lack weiss oder schwarz liefer-bar. Holzteile mit klarem verspiegeltem oder grau verspiegeltem Glas umklei-det. Zentrale Schublade an den Seiten verspiegelt.

Nianda

>Scrivania con piano in cri-stallo trasparente da 200x85x75h cm. Parti in legno tin-to wengé rivestite in cristallo grigio specchiato. Stripe Con-sole da 135x40x76h cm con struttura in alluminio fini-tura wengé rivestito in cri-stallo grigio serigrafato e specchiato. President Cas-settiera in legno rivestita a specchio “grigio Italia” con frontali tinto wengé.

>Desk with transparent glass top 200x85x75h cm. Wengé stained wooden parts cov-ered by grey mirrored glass. Stripe Console 135x40x76h cm with aluminium struc-ture in wengé finish covered by grey screenprinted and mirrored glass. President Cassettiera wooden drawer unit covered by “grigio Italia” mirror with wengé stained front.

>Bureau avec plateau en verre transparent de 200x85x 75h cm. Parties métalliques en bois teinté wengé recou-vert de verre gris miroité. Stripe Console de 135x40x76h cm avec structure en alumi-nium finition wengé recou-vert de verre gris serigraphié et miroité. President Cas-settiera bloc tiroir en bois recouvert de “grigio Italia” miroir avec avant teinté wengé.

>Schreibtisch mit Glasplatte klar von 200x85x75h cm. Holzteile Wengé gebeizt mit verspiegeltem grau Glas umkleidet. Stripe Console Konsole von 135x40x76h cm mit Aluminiumgestell in der Ausführung Wengé mit ver-spiegeltem und seriegra-phierten grau Glasplatten umkleidet. President Casset-tiera Rollcontainer aus Holz mit Spiegel “grigio Italia” umkleidet, mit Schubladen-front Wengé gebeizt.

Page 48: Gallotti&Radice Office 2013

941061169612012410210412298100126

Air DrawerAir UnitAir UpAir WheelBoxErminiaMovie CassettieraMovie MetalMovie W 11President CassettieraTechnaTot

Cassettiere e Contenitori/Drawer units and Storage units/Bloc tiroirs et Meubles/Rollcontainer und Möbelcontainer

Cassettiere e C

ontenitori/

Draw

er un

its and

Storage u

nits/

Bloc tiroirs et M

eubles/R

ollcontainer u

nd M

öbelcontainer

Page 49: Gallotti&Radice Office 2013

Cassettiere e Contenitori / Drawer units and storage units/Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer und Möbelcontainer

Cassettiere e Contenitori / Drawer units and Storage units/Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer

94 | 95 Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units

Cm47 x 51 x 56h

Air Drawer

Cassettiera in legno con lati rivestiti in cristallo retro-verniciato nei colori del campionario nella versione brillante e satinata. Montata su ruote. Cassetti ad estra-zione totale; fondo in cristal-lo trasparente. Il cassetto può essere dotato di un vas-soio portacancelleria in alluminio. Disponibile con serratura solo sul primo cassetto.

Drawer unit in wood with sides covered by painted glass as per samples in the bright or satin version. On castors. Pull-out draw-ers; transparent glass bot-tom. The drawer can be sup-plied with one aluminium stationery tray. Available with lock only on the first drawer.

Bloc tiroir sur roulettes avec côtés recouvertes de verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Tiroirs complètement extractible; fond en verre transparent. Le tiroir peut avoir un plateau porte-plumes en aluminium. Disponible avec serrure uniquement sur le premier tiroir.

Rollcontainer aus Holz mit lackiertem Glasseiten verkleidet. Lackierung nach Musterkarte jeweils hochglanz oder matt sati-niert. Schubladen mit Vollauszug und Boden aus Klarglas. Der Schublade wird auf Wunsch mit einer Utensilientablett aus Alu-minium. Auf Wunsch mit Schloss auf der obere Schublade.

Pinuccio Borgonovo2008

<Cassettiera rivestita in cristallo retroverniciato ce-mento satinato.

<Drawer unit covered by satin cement painted glass.

<Bloc tiroir recouvert de verre verni ciment satiné.

<Rollcontainer mit zement matt satiniertem Glas um-kleidet.

Page 50: Gallotti&Radice Office 2013

Cassettiere e Contenitori / Drawer units and storage units/Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer und Möbelcontainer

96 | 97 Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units

Cm91.4 x 51 x 46h121.4 x 51 x 46h91.4 x 51 x 56h121.4 x 51 x 56h136.4 x 51 x 56h 166.4 x 51 x 56h

Air Wheel

Mobile contenitore montato su ruote ed interamente rivestito in cristallo retrover-niciato, nei colori del cam-pionario, nella versione bril-lante o satinata. Cassetti ad estrazione totale con fon-do in cristallo trasparente. Disponibile anche senza ruo-te con base in legno lami-nato melamminico di colore grigio (altezza totale 38 o 48cm). Su richiesta serratura sul primo cassetto e sulle ante.

Wooden unit on castors with all sides covered by painted glass as per samples in the bright or satin ver-sion. Total pull-out drawers with transparent bottom glass. Available also without wheels with grey melamine laminated wooden base (total height 38 or 48cm). Lock on first drawer or doors on request.

Meuble sur roulettes avec tous les côtés recouvert de verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Tiroirs complètement ex-tractibles et fond en verre transparent. Disponible sans roulettes avec socle en bois mélaminé de couleur gris, contient du formaldé-hyde (hauteur totale 38 ou 48cm). Sur demande ser-rure sur le premier tiroir et sur les portes.

Holzelement auf Rollen mit allen Seiten aus Glas lak-kiert nach Musterkarte um-kleidet. Lackierung je-weils hochglanz oder matt satiniert. Schubladen mit Vollauszug und Boden aus Klarglas. Auf Wunsch ohne Rollen mit Holzsockel aus grauem Melamin und zertifiziert mit niedrigem Ge-halt an Formaldehyd (Ge-samthöhe 38 oder 48cm). Auf Wunsch obere Schubla-de und Türen mit Schloss.

Pinuccio Borgonovo2010

Contenitore rivestito in cri-stallo retroverniciato oliva satinato da 137x51x56h cm.

Unit on castors 137x51x56h cm in satin olive painted glass.

Meuble sur roulettes 137x51x56h cm recouvert de verre verni olive satiné.

Rollcontainer 137x51x56h cm mit olivenfarben matt satiniertem Glas umkleidet.

>Contenitore rivestito in cri-stallo retroverniciato oliva satinato da 137x51x56h cm. Scrivania Air Desk in cri-stallo extralight da 180x90x74h cm e parti metalliche in acciaio inox lucido. Sedia OFX 09 h85 cm in pelle sca-mosciata Sand 012.

>Unit on castors 137x51x56h cm in satin olive painted glass. Extralight glass desk Air Desk 180x90x74h cm and bright stainless steel metal parts. Chair OFX 09 h85 cm in suede Sand 012.

>Meuble sur roulettes 137x51x56h cm recouvert de verre verni olive satiné. Bureau Air Desk en verre extralight de 180x90x74h cm et par-ties métalliques en acier inox brillant. Chaise OFX 09 h85 cm en suèdine Sand 012.

>Rollcontainer 137x51x56h cm mit olivenfarben matt satiniertem Glas umkleidet. Schreibtisch Air Desk aus Glas Extralight von 180x90x74h cm und Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Stuhl OFX 09 h85 cm Wild-leder Sand 012.

Page 51: Gallotti&Radice Office 2013

98 | 99

Cassettiere e Contenitori / Drawer units and Storage units/Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer

Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units

Cm46 x 46 x 65h

Studio G&R1975

Cassettiera in legno rivestito a specchio. Montata su ruote. Frontali in legno tinto wengé, laccato nero, bianco, grigio umbro a poro chiuso. Ser-ratura solo sul primo cassetto. Maniglie in ottone cromato, ottone protetto o laccato. A richiesta due cassetti + cas-setto per cartelle sospese.

Mirrored drawer unit. On castors. Wengé stained, black, white or dark grey lacquered wooden front parts. Lock on the first drawer only. Chromed, protected or lacquered brass handles. Two drawers + drawer for hanging files on request.

Bloc tiroir sur roulettes en bois recouvert de miroirs. Devant en bois teinté wengé, laqué noir, blanc ou gris foncé pores clos. Serrure uniquement sur le premier tiroir. Poignées en laiton chromé, protégé ou laqué. Sur demande deux tiroirs + un tiroir pour dossiers suspendus.

Rollcontainer: mit 4 Schu-bläden. Holz auf 4 Seiten verspiegelt. Schubladenfront Holz Wengé gebeizt, sch-warz, weiss oder dunkelgrau decklackiert. Obere Schu-blade mit Schloss. Griffe aus Messing verchromt, Mes-sing zaponiert oder lackiert. Auf Wunsch ohne Aufpreis 2 Schubladen + 1 Schublade mit Hängeregistratur.

President Cassettiera

<Cassettiera in legno rive-stita a specchio con frontali laccato bianco.

<Wooden drawer unit cov-ered by mirror with white lacquered front parts.

<Bloc tiroir en bois recou-vert de miroir avec avant laqué blanc.

<Rollcontainer aus Holz mit Spiegel umkleidet, mit Schubladenfront Lack weiss.

Page 52: Gallotti&Radice Office 2013

Cassettiere e Contenitori / Drawer units and storage units/Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer und Möbelcontainer

100 | 101 Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units

Cm44 x 55 x 60h

Studio G&R2005

Cassettiera in metallo lacca-to bianco o nero goffrato con lati rivestiti in cristallo retroverniciato bianco o nero nella versione brillante. Montata su ruote. Apertura dei cassetti ad estrazione totale. Sistema di chiusura centralizzata e meccanismo antiribaltamento. Cassetto portacancelleria. Disponibi-le nella versione con cassetto per cartelle sospese.

Drawer unit in embossed black or white lacquered met-al with sides covered with white or black painted glass in the bright version. On castors. Pull-out drawers. Centralized locking system. anti-tip mechanism. Stationery drawer. Available with drawer for hanging files.

Bloc tiroir sur roulettes en métal laqué noir ou blanc gaufré avec côtés revêtus de verre verni blanc ou noir dans la version brillante. Tiroirs complètement extrac-tibles et mécanisme de stabi-lisation. Fermeture des tiroirs centralisée. Tiroir porte-plumes. Disponible avec tiroir pour dossiers suspendus.

Rollcontainer: Schubladen Metall schwarz oder weiss strukturlackiert mit Seiten-teilen Glas weiss oder schwarz hochglanz lackiert. Schub-laden mit Vollauszug. Zentralverriegelung und Dop-pelauszugsperre. Utensieli-enschublade. Lieferbar ohne Aufpreis auch Schublade mit Hängeregistratur.

Techna

>Cassettiera in metallo lacca-to nero goffrato e lati rive-stiti in cristallo retroverni-ciato nero brillante.

>Embossed black lacquered metal drawer unit with sides covered by bright black painted glass.

>Bloc tiroir en metal laqué noir gaufré avec côtés recou-vert de verre verni noir brillant.

>Rollcontainer aus Metall schwarz strukturlackiert mit Seitenteilen Glas schwarz hochglänzend.

Dettaglio cassetto porta-cancelleria.

Detail of stationery drawer. Détail du tiroir porte-plumes. Detail der Utensielien-schublade.

Page 53: Gallotti&Radice Office 2013

102 | 103

Cassettiere e Contenitori / Drawer units and Storage units/Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer

Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units

Cm45 x 40 x 65h

Studio G&R1975

Cassettiera in cristallo tra-sparente temperato 8mm. Cassetti in legno laccato nero, bianco o grigio umbro a poro chiuso. Serratura solo sul primo cassetto. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox satinato, ottone protet-to o laccato bianco o nero goffrato. Ruote con freno.

Drawer unit in 8mm tran-sparent tempered glass. Black, white or dark grey lacquered wooden drawers. Lock on the first drawer only. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Castors with brake.

Bloc tiroir en verre tran-sparent trempé de 8mm d’épaisseur. Tiroirs en bois laqué noir, blanc ou gris foncé pores clos. Serrure uniquement sur le premier tiroir. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Roulettes avec frein.

Rollcontainer: vorgespann-tes Glas klar 8mm. 3 Schu-bladen Holz schwarz, weiss oder dunkelgrau decklak-kiert. Nur obere Schublade mit Schloss. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert.Feststellbare Rollen.

Movie Cassettiera

<Cassettiera in cristallo tra-sparente e cassetti in legno laccato nero. Parti metalli-che in acciaio inox lucido.

<Transparent glass drawer unit with black lacquered wooden drawers. Bright stainless steel metal parts.

<Bloc tiroir en verre transpa-rent et tiroirs en bois laqué noir. Parties métalliques en acier inox brillant.

<Rollcontainer Glas klar und Schubladen Holz Lack schwarz. Metallteile Edel-stahl (Inox) poliert.

Page 54: Gallotti&Radice Office 2013

Cassettiere e Contenitori / Drawer units and storage units/Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer und Möbelcontainer

104 | 105 Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units

Cm45 x 50 x 74h

Studio G&R2005

Cassettiera in cristallo tra-sparente temperato 8mm. Cassetti in metallo laccato nero goffrato o bianco lucido. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta accia-io inox satinato, ottone pro-tetto o laccato bianco o nero goffrato. Apertura dei cas-setti ad estrazione totale. Sistema di chiusura centra-lizzata. Disponibile nella versione con cassetto per car-telle sospese. Ruote con freno.

Drawer unit in 8mm trans-parent tempered glass. Embossed black or bright white lacquered metal drawers. Bright stainless steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Pull-out drawers. Centralized locking system. Available with drawer for hanging files. Castors with brake.

Bloc tiroir en verre trans-parent trempé de 8mm d’épaisseur. Tiroirs en métal laqué noir gaufré ou blanc brillant. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Tiroirs complètement extractibles. Fermeture des tiroirs centra-lisées. Disponible avec ti-roir pour dossiers suspen-dus. Roulettes avec frein.

Rollcontainer: vorgespanntes Glas klar 8mm. 3 Schubla-den Metall schwarz struktur-lackiert oder Lack weiss glänzend. Metallteile Edel-stahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) ge-bürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Schübe mit Vollauszug. Zentralverrie-gelung. Lieferbar auch Schub-lade mit Hängeregistratur. Feststellbare Rollen.

Movie Metal

>Cassettiera in cristallo tra-sparente e cassetti in metal-lo laccato bianco lucido. Parti metalliche in acciaio inox lucido.

>Transparent glass drawer unit with bright white lac-quered metal drawers. Bright stainless steel metal parts.

>Bloc tiroir en verre transpa-rent et tiroirs en métal la-qué blanc brillant. Parties métalliques en acier inox brillant.

>Rollcontainer Glas klar und Schubladen Metall Lack weiss glänzend. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert.

Page 55: Gallotti&Radice Office 2013

106 | 107

Cassettiere e Contenitori / Drawer units and Storage units/Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer

Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units

Pinuccio Borgonovo2008Air Unit

Sistema modulare di conte-nitori in legno rivestito in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satinata oppure in specchio extra-light. Specchio “grigio Italia” solo per versione pensile e per i mobili U06, U06R e U06V. Disponibile con spalla portante in cristallo trasparente extralight tempe-rato 12mm oppure nella versione pensile. Per compo-sizioni a centro stanza è previsto lo schienale in cri-stallo retroverniciato. Parti metalliche in allumi-nio anodizzato brillante.

Modular system of wooden elements covered by painted glass as per samples in the bright or satin version or in extralight mirror. Smoked “grigio Italia” mir-ror for suspended version and the units U06, U06R and U06V only. Available freestanding version with 12mm tempered extralight transparent glass side or suspended version. For com-positions as a room divider is available a painted glass back. Bright anodised alumin-ium metal parts.

Système modulaire d’èlè-ments en bois recouvert de verre verni dans les colo-ris de nos échantillons dans la version brillante ou sa-tinée ou en miroir extralight. Miroir “grigio Italia” seule-ment pour la version mu-rale et pour les meubles U06, U06R et U06V. Disponible version sur pieds par spalles portantes en verre trempé de 12mm d’épaisseur ou ver-sion murale. Pour le posi-tionner comme séparateur de pièce est disponible le fond en verre verni. Parties métalliques en aluminium anodisé brillant.

Modulsystem aus Holzele-menten mit nach Musterkarte lackiertem oder verspiegeltem Glas Extralight umkleidet. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Spiegel-Rauchglas “grigio Italia” nur für die Hänge-Ausführung und für Möbel U06, U06R und U06V. Lieferbar wie frie-stehende Komposition mit Seitenwange Glas klar Extra-light vorgespannt 12mm oder wie Hängekomposition. Sodass ein freistehender Ein-satz möglich ist, wird mit lackiertem Glasrückwand geliefert. Metallteile eloxier-tes Aluminium hochglän-zend poliert.

<Composizione pensile da 364x51x74h cm (tre moduli U02 da 120cm) rivestita in cristallo retroverniciato oliva satinato. Sedia OFX 09 h85 cm in pelle scamo-sciata Sand 06.

<Suspended composition 364x51x74h cm (three units U02 of 120cm) covered by satin olive painted glass. Chair OFX 09 h85 cm in suede Sand 06.

<Composition murale de 364x51x74h cm (trois meubles U02 de 120cm) recouvert de verre verni olive satiné. Chaise OFX 09 h85 cm en suèdine Sand 06.

<Hänge-Komposition 364x 51x74h cm (drei Elementen U02 12 cm) mit olivenfar-ben matt satiniertem Glas umkleidet. Stuhl OFX 09 h85 cm Wildleder Sand 06.

> p. 108–109Composizione da 244x51x91h cm (due moduli U02R da 120cm) rivestita in cri-stallo retroverniciato grigio beige brillante.

> p. 108–109Composition 244x51x91h cm (two units U02R 120cm) covered by bright taupe painted glass.

> p. 108–109Composition de 244x51x91h cm (deux meubles U02R de 120cm) recouvert de verre verni taupe brillant.

> S. 108–109Komposition 244x51x91h cm (zwei Elementen U02R 120cm) mit beigegrau hoch-glänzendem lackiertem Glas umkleidet.

Page 56: Gallotti&Radice Office 2013

108 | 109 Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units

Page 57: Gallotti&Radice Office 2013

Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units110 | 111

Vassoio porta cancelleria in alluminio applicabile al cassetto del mobile U03.

Aluminium stationery tray available for the drawer of the unit U03.

Plateau porte-plumes en aluminium disponible pour le tiroir du meuble U03.

Utensielientablett aus Alumi-nium kann auf der Schubla-de von dem Modul U03 an-gebracht werden.

L’interno del mobile Air è in laminato melamminicodi colore grigio, a bassocontenuto di formaldeide.

The inside of Air unit is made of grey melamine laminated wood, with low formaldyde content.

L’intérieur du meuble Airest en mélaminé de couleur gris, contient du formal-déhyde.

Die Innenwände der Air-Möbel sind aus grauemMelamin und zertifiziertmit niedrigem Gehaltan Formaldehyd.

>Cassetto ad estrazione totale con fondo in cristallo trasparente.

>Total pull-out drawer with transparent glass bottom.

>Tiroir complètement ex-tractible et fond en verre transparent.

>Schublade mit Vollauszug und Boden aus Klarglas.

Page 58: Gallotti&Radice Office 2013

112 | 113 Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units

<La serratura può essere ap-plicata a richiesta sui moduli U01, U02, U02R, U04 e U05 e solo sul primo cassetto del modulo U03 e della casset-tiera Air Drawer.

<The lock is available, on re-quest, on the modules U01, U02, U02R, U04 and U05 and on the first drawer only of the module U03 and of Air Drawer (drawer unit).

<La serrure est disponible, sur demande, sur les meubles U01, U02, U02R, U04 et U05 et uniquement sur le pre-mier tiroir du meuble U03 et du bloc tiroir Air Drawer.

<Schloss möglich auf Wunsch auf der Module U01, U02, U02R, U04 und U05 und nur auf der oberen Schublade von Modul U03 und von Rollcontainer Air Drawer.

Il sistema Air Unit è dispo-nibile con spalla portante in cristallo trasparente extra-light temperato 12mm oppu-re nella versione pensile. Per composizioni a centro-stanza è previsto lo schienale in cristallo retroverniciato. Parti metalliche in alluminio anodizzato brillante.

Air Unit system is available as freestanding version with 12mm tempered extralight glass side or as suspended version. For compositions as room dividers, is available a painted glass back. Bright anodised aluminium metal parts.

Système Air Unit est dispo-nible dans la version sur pieds par spalles portantes en verre extralight trempé de 12mm d’épaisseur ou dans la version murale. Pour le positionner comme sépara-teur de pièce c’est disponible un fond en verre verni. Parties métalliques en alu-minium anodisé brillant.

Air Unit System ist wie frei-stehende Komposition mit Glasseitenwange Extralight vorgespannt 12mm oder wie Hängekomposition lie-ferbar. Sodass ein frestehen-der Einsatz möglich ist, wird mit lackiertem Glasrückwand geliefert. Metallteile eloxier-tes Aluminium hochglän-zend poliert.

Versione pensile + spalla in-termedia. La spalla inter-media 60/74h cm è indispen-sabile per lo scarico del peso.

Versione pensile U06.Disponibile solo per i mo-duli U06, U06R, U06V.

A

A

Versione a spalla portante 60/74h cm.

C

B

B

Versione a spalla portante 75.1/91.2h cm con vano a giorno.

D

C D

Suspended version + middle side. The 60/74h cm mid-dle side is necessary to reduce the weight.

Suspended version U06. Available only for U06, U06R, U06V units.

Freestanding version 60/74h cm.

Freestanding version 75.1/ 91.2h cm with open unit.

Version murale + côté inter-mediaire. Le côté interme-diaire de 60/74h cm est indis-pensable pour reduire le poids.

Version murale U06. Disponible seulement pour les modules U06, U06R, U06V.

Version sur pieds par spalles portantes 60/74h cm.

Version sur pieds par spalles portantes 75.1/91.2h cm avec un espace ouvert.

Hänge-Komposition + Zwi-schenwange. Die Zwischen-wange 60/74h cm ist notwen-dig für Gewichtsverteilung.

Hänge-Komposition U06.Lieferbar nur für die Modu-le U06, U06R, U06V.

Freistehende Komposition 60/74h cm.

Freistehende Komposition 75.1/91.2h cm mit offenem Fach.45

.1

51

51

51

45.1

51

45.1

45.1

51

35.9

34.1

60/7

4

60 75.1

35.1

91.274

45.1

51

51

51

45.1

51

45.1

45.1

51

35.9

34.1

60/7

4

60 75.1

35.1

91.274

45.1

51

51

51

45.1

51

45.1

45.1

51

35.9

34.1

60/7

4

60 75.1

35.1

91.274

45.1

51

51

51

45.1

51

45.1

45.1

51

35.9

34.1

60/7

4

60 75.1

35.1

91.274

45.1

51

51

51

45.1

51

45.1

45.1

51

35.9

34.1

60/7

4

60 75.1

35.1

91.274

45.1

51

51

51

45.1

51

45.1

45.1

51

35.9

34.1

60/7

4

60 75.1

35.1

91.274

Page 59: Gallotti&Radice Office 2013

Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units114 | 115

Moduli/ Modules/Modules/ Module

U01

U01

U02

U02

U02X U02R

U03 U04 U05

I moduli U01/U04/U05 pos-sono essere dotati di ripiano interno in cristallo traspa-rente extralight. Il modulo U02 può essere dotato di un cassettino interno.

The modules U01/U04/U05 can be supplied with one inside extralight transparent glass shelf. The module U02 can be supplied with one inside drawer.

Les meubles U01/U04/U05 peuvent être livré avec une tablette intérieure en verre transparent extralight. Le meuble U02 peut être li-vré avec un tiroir intérieur.

Die Module U01/U04/U05 werden auf Wunsch mit einem Innenboden aus Ex-tralight Glas geliefert. Das Modul U02 wird auf Wunsch mit einer Innen-schublade geliefert.

Cm90 x 51 x 45.1h120 x 51 x 45.1h

U01S

U01S

U02RS

Cm90 x 51 x 35.1h120 x 51 x 35.1h

Moduli/ Modules/Modules/ Module

Il modulo U01S può essere dotato di ripiano interno in cristallo trasparente extra-light.

The module U01S can be supplied with one inside extralight transparent glass shelf.

Le meuble U01S peut être livré avec une tablette inté-rieure en verre transparent extralight.

Das Modul U01S wird auf Wunsch mit einem Innen-boden aus Extralight Glas geliefert.

Versione pensile + spalla intermedia 60/74h cm/ Suspended version + middle side 60/74h cm/ Version murale + côté intermediaire 60/74h cm/ Hänge-Komposition + Zwischenwange 60/74h cm

Versione a spalla portante 91.2h cm con vano a giorno/Freestanding version 91.2h cm with open unit./Version sur pieds par spalles portantes 91.2h cm avec un espace ouvert/Freistehende Komposition 91.2h cm mit offenem Fach

Versione a spalla portante 75.1h cm con vano a giorno/Freestanding version 75.1h cm with open unit/Version sur pieds par spalles portantes 75.1h cm avec un espace ouvert/Freistehende Komposition 75.1h cm mit offenem Fach.

Versione a spalla portante 60/74h cm/Freestanding version 60/74h cm/Version sur pieds par spalles portantes 60/74h cm/Freistehende Komposition 60/74h cm

60/7

4

35.960

/74

90/120

90/12090/120

90/12090/12090/12090/120

90/120

1.2

0.6

0.6

1.2

1.2

1.2

1.2

1.2

90/120 90/120

91.245

.1

75.1

35.1

60/7

4

35.960

/74

90/120

90/12090/120

90/12090/12090/12090/120

90/120

1.2

0.6

0.6

1.2

1.2

1.2

1.2

1.2

90/120 90/120

91.245

.1

75.1

35.1

60/7

4

35.960

/74

90/120

90/12090/120

90/12090/12090/12090/120

90/120

1.2

0.6

0.6

1.2

1.2

1.2

1.2

1.2

90/120 90/120

91.245

.1

75.1

35.1

Versione pensile U06/Suspended version U06/Version murale U06/Hänge-Ausführung U06

60/7

4

35.960

/74

90/120

90/12090/120

90/12090/12090/12090/120

90/120

1.2

0.6

0.6

1.2

1.2

1.2

1.2

1.2

90/120 90/120

91.245

.1

75.1

35.1

Moduli/ Modules/Modules/ Module

U06 U06R U06V

Cm90 x 34.1 x 35.9h 120 x 34.1 x 35.9h35.9 x 34.1 x 91.4h U06V35.9 x 34.1 x 121.4h

60/7

4

35.960

/74

90/120

90/12090/120

90/12090/12090/12090/120

90/120

1.2

0.6

0.6

1.2

1.2

1.2

1.2

1.2

90/120 90/120

91.245

.1

75.1

35.1

Page 60: Gallotti&Radice Office 2013

Cassettiere e Contenitori / Drawer units and storage units/Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer und Möbelcontainer

116 | 117 Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units

Pinuccio Borgonovo2010Air Up

System aus aneinanderge-setzten Holzelementen mit nach Musterkarte lackier-tem oder verspiegeltem Ex-tralight Glas oder Spiegel-Rauchglas “grigio Italia” umkleidet. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Holzsockel und-Abstand-teile aus grauem Melamin und zertifiziert mit niedri-gem Gehalt an Formaldehyd. Metallteile eloxiertes Alu-minium hochglänzend poliert. Sodass eine freistehender Einsatz möglich ist, wird mit lackierten Glasrückwän-den geliefert.

Sistema di mobili conteni-tori sovrapposti, in legno rivestito in cristallo retro-verniciato, nei colori del campionario, nella versione brillante o satinata op-pure in specchio extralight o specchio “grigio Italia”. Base e distanziatori in legno laminato melamminico di colore grigio, a basso conte-nuto di formaldeide. Parti metalliche in alluminio ano-dizzato brillante. Per com-posizioni a centro stanza sono previsti gli schienali in cri-stallo retroverniciato.

System of superimposed wooden elements covered by painted glass as per sam-ples, in the bright or satin ver-sion or in extralight mir-ror or smoked “grigio Italia” mirror. Base and spacers in grey melamine laminated wood, with low formaldyde content. Bright anodised aluminium metal parts. For compositions as room di-vider, painted glass backs are available.

Système d’éléments super-posés en bois recouvert de verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée ou en miroir extralight ou miroir “grigio Italia”. Socle et pièces entretoisées en bois mélaminé de couleur gris, contient du formal-déhyde. Parties métalliques en aluminium anodisé brillant. Pour le positionner comme séparateur de pièce sont disponibles les fonds en verre verni.

>Composizione da 121,5x51x143h cm (tre moduli U01UP, U02UP, U03UP da 120cm) rivestita in cristallo retrover-niciato grigio-beige brillante. Tavolino Raj 2 con piano in cristallo trasparente da ø45x45h cm. Struttura in acciaio inox lucido.

>Composition 121,5x51x143h cm (three units U01UP, U02UP, U03UP 120cm) cov-ered by bright taupe painted glass. Raj 2 coffee table with transparent glass top ø45x45h cm. Bright stainless steel structure.

>Composition de 121,5x51x143h cm (trois meubles U01UP, U02UP, U03UP de 120cm) recouvert de verre verni taupe brillant. Raj 2 table basse avec plateau en verre transparent de ø45 x45h cm. Structure en acier inox brillant.

>Komposition 121,5x51x143h cm (drei Elementen U01UP, U02UP, U03UP 120cm) mit beigegrau hochglänzendem lackiertem Glas umkleidet. Raj 2 Couchtisch mit Glas-platte klar ø45x45h cm. Ge-stell Edelstahl (Inox) poliert.

> p. 118–119Dettaglio dell’apertura a ri-balta del modulo U02R. L’interno del mobile Air Up è in laminato melammini-co di colore grigio, a basso contenuto di formaldeide.

> p. 118–119Detail of the flap door of the module U02R. The inside of Air Up is made of grey mel-amine laminated wood, with low formaldyde content.

> p. 118–119Détail de la porte abattante du meuble U02R. L’inté-rieur du meuble Air Up est en mélaminé de couleur gris, contient du formaldéhyde.

> S. 118–119Detail der Klapptür von U02R. Die Innenwände der Air Up-Möbel sind aus grau-em Melamin und zertifi-ziert mit niedrigem Gehalt an Formaldehyd.

Page 61: Gallotti&Radice Office 2013

118 | 119 Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units

Esempi di composizione/Composition examplesExemples de compositions/Zusammenstellungenbeispiele

Cm90 x 51 x 48.1h120 x 51 x 48.1h

Cm90 x 51 x 38.1h120 x 51 x 38.1h

I moduli U01 UP/U04 UP/U05 UP possono essere do-tati di ripiano interno in cristallo trasparente extra-light. Il modulo U02 UP può essere dotato di un cas-settino interno.

Moduli/ Modules/Modules/ Module

142.

9

95.5

95.5

48.1

481.2

51

51

51

241.2

241.2

142.

9

95.5

95.5

48.1

481.2

51

51

51

241.2

241.2

142.

9

95.5

95.5

48.1

481.2

51

51

51

241.2

241.2

The modules U01 UP/U04 UP/U05 UP can be sup-plied with one inside extra-light transparent glass shelf. The module U02 UP can be supplied with one inside drawer.

Les meubles U01 UP/U04 UP/U05 UP peuvent être livré avec une tablette inté-rieure en verre transparent extralight. Le meuble U02 UP peut être livré avec un tiroir intérieur.

Die Module U01 UP/U04 UP/U05 UP werden auf Wunsch mit einem Innenboden aus Extralight Glas geliefert. Das Modul U02 UP wird auf Wunsch mit einer Innen-schublade geliefert.

U01 UP U02 UP

U01 UP

U03 UP

U02 UP

U04 UP

U02X UP U02R UP

U05 UP

51

90/120

181.2/241.2

90/120

38.1 75

.511

2.9

48.1

95.5

142.

9

90/120 90/120

51

181.2/241.2

U01S UP U02S UP U02RS UP U04S UP U05S UP

Page 62: Gallotti&Radice Office 2013

120 | 121

Cassettiere e Contenitori / Drawer units and Storage units/Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer

Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units

Cm80 x 40 x 74h Box 180 x 40 x 165h Box 2

Pierangelo Gallotti2005

Mobile in cristallo trasparen-te temperato 8mm. Conte-nitore in legno laccato nero, grigio umbro o bianco. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta accia-io inox satinato, ottone pro-tetto o laccato bianco o nero goffrato. Ruote con freno.

Filing cabinet in 8mm trans-parent tempered glass. Black, dark grey or white lacquered wooden unit. Bright stain-less steel metal parts. Satin stainless steel, protected brass or embossed white or black lacquered metal parts, on request. Castors with brake.

Elément en verre transparent trempé de 8mm d’épaisseur. Meuble en bois laqué noir, gris foncé ou blanc. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué blanc ou noir gaufré. Roulettes avec frein.

Rollcontainer: vorgespanntes Glas klar 8mm. Holzele-ment Lack schwarz, dunkel-grau oder weiss. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Feststellbare Rollen.

Box

Mobile Box 1 in cristallo trasparente con contenitore in legno laccato bianco. Parti metalliche in acciaio inox lucido.

Filing cabinet Box 1 in trans-parent glass with white lac-quered wooden unit. Bright stainless steel metal parts.

Elément Box 1 en verre trans-parent avec meuble en bois laqué blanc. Parties métal-liques en acier inox brillant.

Rollcontainer Box 1 Glas klar und Holzelement Lack weiss. Metallteile Edel-stahl (Inox) poliert.

<Mobile Box 2 in cristallo trasparente con contenitore in legno laccato nero. Parti metalliche in acciaio inox lucido.

<Filing cabinet Box 2 in trans-parent glass with black lac-quered wooden unit. Bright stainless steel metal parts.

<Elément Box 2 en verre trans-parent avec meuble en bois laqué noir. Parties métal-liques en acier inox brillant.

<Rollcontainer Box 2 Glas klar und Holzelement Lack schwarz. Metallteile Edel-stahl (Inox) poliert.

Page 63: Gallotti&Radice Office 2013

Cassettiere e Contenitori / Drawer units and storage units/Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer und Möbelcontainer

122 | 123 Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units

Cm94 x 40 x 75h A1_94142 x 40 x 61h B2_142183 x 40 x 75h C1_183112 x 40 x 151h D1_112

Studio G&R2011

Mobile in cristallo traspa-rente temperato 8mm. Divisori e contenitori in frassino naturale o tinto tabacco con frontali in cri-stallo retroverniciato nei colori del campionario nel-la versione brillante o sati-nata. Cassetti ad estrazione totale. Parti metalliche in acciaio inox lucido o satinato.

Element in 8mm temperedtransparent glass. Naturalash or tobacco stained divi-ders and pieces with pain-ted glass front as per samples in the bright or satin ver-sion, on request. Total pull-out drawers. Bright or satin stainless steel metal parts.

Elément en verre transpa-rent trempé de 8mm d’épaisseur. Séparateurs et pièces avec frontal en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou sati-née, en frêne naturel ou teinté tabac. Tiroirs complè-tement extractibles. Parties métalliques en acier inox brillant ou satiné.

Element: vorgespanntesGlas klar 8mm. Trennteile und Elemente mit lackiertem Front nach Musterkarte jeweils hoch-glanz oder matt satiniert, aus Eschenholz oder Tabak-farben gebeizt. Schubladen mit Vollauszug. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert oder gebürstet.

Movie W 11

Mobile in cristallo extralight da 183x40x75h cm (C1_183). Divisori e contenitori in frassino naturale con frontali in cristallo retroverniciato bianco satinato. Parti metal-liche in acciaio inox lucido.

Extralight glass element 183x40x75h cm (C1_183). Natural ash dividers and pieces with satin white painted glass front. Bright stainless steel metal parts.

Elément en verre extralight de 183x40x 75h cm (C1_183). Séparateurs et pièces avec frontal en verre verni blanc satiné en frêne naturel. Parties métalliques en acier inox brillant.

Element Glas Extralight 183x40x75h cm (C1_183). Trennteile und Elemente mit weiss matt satinier-tem Glasvorderseiten, aus Eschenholz natur. Me-tallteile Edelstahl (Inox)poliert.

>Mobile in cristallo extralight da 112x40x151h cm (D1_112). Divisori e contenitori in frassino tinto tabacco con frontali in cristallo retro-verniciato cadet blu satinato e cemento satinato. Parti metalliche in acciaio inox satinato.

>Extralight glass element 112x40x151h cm (D1_112). Tobacco stained ash divid-ers and pieces with satin cadet blue and cement paint-ed glass front. Satin stain-less steel metal parts.

>Elément en verre extralight de 112x40x151h cm (D1_112). Séparateurs et pièces avec frontal en verre verni cadet bleu et ciment satiné en frêne teinté tabac. Parties métalliques en acier inox satiné.

>Element Glas Extralight 112x40x151h cm (D1_112). Trennteile und Elemente mit kadettenblau und zement matt satiniertem Glasvor-derseiten, aus Eschenholz Tabak gebeizt. Metallteile Edelstahl (Inox) gebürstet.

Page 64: Gallotti&Radice Office 2013

124 | 125

Cassettiere e Contenitori / Drawer units and Storage units/Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer

Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units

Cm94 x 51 x 60h124 x 51 x 60h184 x 51 x 60h246 x 51 x 60h278 x 51 x 60h368 x 51 x 60h94 x 51 x 74h124 x 51 x 74h186 x 51 x 74h246 x 51 x 74h278 x 51 x7 4h368 x 51 x 74h

Erminia Pierangelo Gallotti2008

Holzanrichte mit Glas lackiert nach Musterkarte umkleidet. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Träger Edelstahl (Inox) poliert oder gebürstet.

Madia in legno rivestito in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o sa-tinata. Struttura in acciaio inox lucido o satinato.

Wooden sideboard covered by painted glass as per sam-ples in the bright or satin version. Bright or satin stain-less steel structure.

Dressoir en bois recouvert de verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Structure en acier inox brillant ou satiné.

<Madia da 246x51x74h cm, rivestita in cristallo retrover-niciato grigio umbro sati-nato. Struttura in acciaio inox lucido.

<Sideboard 246x51x74h cm, covered with satin dark grey painted glass. Bright stainless steel structure.

<Dressoir de 246x51x74h cm, recouvert de verre verni gris foncé satiné. Structure en acier inox brillant.

<Holzanricht 246x51x74h cm, mit dunkel grau matt satiniertem Glas umkleidet. Träger Edelstahl (Inox) poliert.

Page 65: Gallotti&Radice Office 2013

Cassettiere e Contenitori / Drawer units and storage units/Bloc tiroirs et Meubles / Rollcontainer und Möbelcontainer

126 | 127 Gallotti&Radice – Office collection – Drawer units and Storage units

Tot Oscar e Gabriele Buratti2011

Cm52 x 52 x 180h

Drehbarmöbel: Holz lak-kiert mit Stoff-Effekt in kastanienbraun, sandfar-ben, hanffarben. 2 Seiten Glas lackiert nach Muster-karte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt sati-niert, 1 Seite Glas verspie-gelt. Eine Kleiderstange in-klusive. Auf Wunsch Ausführung mit Innenbö-den Glas Extralight.

Mobile contenitore girevole in legno laccato effetto tessuto nei colori castagna, sabbia, canapa. Due lati rivestiti in cristallo retrover-niciato nei colori del cam-pionario nella versione bril-lante o satinata e un lato specchiato. Un’asta appen-diabiti in dotazione. Su ri-chiesta versione con ripiani interni in cristallo extra-light.

Rotating storage unit in lacquered wood with “fab-ric” touch effect in the colours chestnut, sand, can-apa. Two sides covered with painted glass as per samples in the bright or satin version and one side covered with mirror. Supplied with one clothes rail. Version with inside extralight glass shelves, on request.

Meuble tournant en bois laqué avec effet tissu dans les coloris châtaigne, sablé, chanvre. Deux côtés recou-vertes de verre verni dans les coloris de nos échantil-lons dans la version brillante ou satinée et un côté recou-vert de miroir. De série avec une tige portemanteau. Sur demande version avec ta-blettes intérieurs en verre extralight.

>Mobile in legno laccato effetto tessuto color canapa e cristallo retroverniciato cemento satinato.

>Storage unit in canapa with “fabric” touch effect lac-quered wood and satin ce-ment painted glass.

>Meuble en bois laqué chan-vre en effet tissu et verre verni ciment satiné.

>Möbel aus Holz hanffarben mit Stoff-Effekt lackiert und Glas zement matt satiniert.

Page 66: Gallotti&Radice Office 2013

138136130140

DipsyDrizzleElle Plus 10WGS Wall

Librerie e Boiserie/Shelving systems and Boiserie/Bibliothèques et Boiserie/Regale und Boiserie

Librerie e B

oiserie/Shelving system

s and

Boiserie/

Bibliothèques et B

oiserie/R

egale und

Boiserie

Page 67: Gallotti&Radice Office 2013

130 | 131

Librerie e Boiserie / Shelving systems and Boiserie/Bibliothèques et Boiserie / Regale und Boiserie

Gallotti&Radice – Office collection – Shelving systems and Boiserie

Studio G&R2010Elle Plus 10

Boiserie in legno rivestito in cristallo specchiato extra-light o specchio “grigio Italia” oppure retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante o satina-ta. Mensole in cristallo extra-light 8mm. Profili in allu-minio brillante.

Wooden boiserie covered by extralight mirror or smo-ked “grigio Italia” mirror or painted glass as per sam-ples in the bright or satin ver-sion. 8mm extralight glass shelves. Bright aluminium frame.

Boiserie en bois recouvert de verre miroité ou miroir “grigio Italia” fumé ou ve-ni dans les coloris de nos échantillons dans la ve-rsion brillante ou satinée. Tablettes en verre extra-light de 8mm d’épaisseur. Cadre en alumium brillant.

Holzboiserie: Glas verspie-gelt oder Spiegel-Rauchglas “grigio Italia” oder lackiert nach Musterkarte. Lackie-rung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Böden Glas Extralight 8mm. Rahmen aus Aluminium hochglänzend poliert.

<Boiserie da 90x28,5x174h cm rivestita in cristallo retro-verniciato grigio umbro bril-lante. Sedia OFX 09 h85 cm in pelle scamosciata Sand 06.

<Boiserie 90x28,5x174h cm covered by bright dark grey painted glass. Chair OFX 09 h85 cm in suede Sand 06.

<Boiserie de 90x28,5x174h cm recouvert de verre verni gris foncé brillant. Chaise OFX 09 h85 cm en suèdine Sand 06.

<Boiserie 90x28,5x174h cm mit dunkel grau hochglän-zendem lackiertem Glas um-kleidet. Stuhl OFX 09 h85 cm Wildleder Sand 06.

> p. 132–133Boiserie da 481x28,5x140h cm rivestita in cristallo retroverniciato champagne satinato. Composizione Air Unit pensile da 482x35x36 (quattro moduli U06 da 120cm) rivestita in cristal-lo retroverniciato champa-gne satinato.

> p. 132–133Boiserie 481x28,5x140h cm covered by satin champagne painted glass. Air Unit suspended composition 482x35x36 (four units U06 of 120cm) covered by satin champagne painted glass.

> p. 132–133Boiserie de 481 x28,5x140h cm recouvert de verre verni champagne satiné. Compo-sition murale Air Unit de 482x35x36 (quatre meubles U06 de 120cm) recouvert de verre verni champagne satiné.

> S. 132–133Boiserie 481x28,5x140h cm mit champagne matt sati-niertem Glas umkleidet. Hänge-Komposition Air Unit 482x35x36 (vier Elementen U06 120cm) cm mit cham-pagne matt satiniertem Glas umkleidet.

Page 68: Gallotti&Radice Office 2013

132 | 133 Gallotti&Radice – Office collection – Shelving systems and Boiserie

Page 69: Gallotti&Radice Office 2013

134 | 135 Gallotti&Radice – Office collection – Shelving systems and Boiserie

Cm90 x 2 x 16.1h120 x 2 x 16.1h180 x 2 x 16.1h210 x 2 x 16.1h240 x 2 x 16.1h90 x 2 x 33.6h120 x 2 x 33.6h180 x 2 x 33.6h210 x 2 x 33.6h240 x 2 x 33.6h90 x 2 x 68.6h120 x 2 x 68.6h180 x 2 x 68.6h210 x 2 x 68.6h240 x 2 x 68.6h90 x 2 x 103.6h120 x 2 x 103.6h

90 x 25 120 x 25180 x 25210 x 25240 x 25

481

139.

6

241

174.

6181

105.

8

24128.5

174.

6

28.5481

139.

6

28.5181

0.8 1.4

105.

8

16.1

18012090 210 240

18012090

240

210 240

33.6

68.6

103.

625

3434

69

120 120 180 90 91

0.5

480 271

140

34 3434

3434

3469

69

3410

4 34

0.8 1.33146969

175

16.1

18012090 210 240

18012090

240

210 240

33.6

68.6

103.

625

3434

69

120 120 180 90 91

0.5

480 271

140

34 3434

3434

3469

69

3410

4 34

0.8 1.33146969

175

Schienale in legno rivestito in cristalloWooden back covered by glass Fond en bois recouvert de verreHolzrückwand mit Glas umkleidet

Mensole in cristallo (altezza totale della mensola incluso il profilo reggi-mensola: 13 mm) Glass shelves (total height including metal support for shelf: 13 mm)Tablettes en verre (hauteur totale avec support en métal inclus: 13 mm)Glasböden (Gesamthöhe inklusiv Metallbodenträger: 13 mm)

Esempi di composizioneComposition examplesExemples de compositionsZusamennstellungenbeispiele

Page 70: Gallotti&Radice Office 2013

Librerie e Boiserie / Shelving systems and Boiserie/Bibliothèques et Boiserie / Regale und Boiserie

136 | 137 Gallotti&Radice – Office collection – Shelving systems and Boiserie

Drizzle Luca Nichetto2012

Libreria modulare con strut-tura in alluminio anodiz-zato nei colori champagne o nero. Su richiesta set di montanti verticali colorati grigio, senape, rosso o rosa (vedi versioni predefinite). Piani in cristallo trasparente extralight temperato 10mm. Disponibile anche in cri-stallo “grigio Italia”.

Shelving system with cham-pagne or black anodised aluminium structure. Set of vertical lacquered sup-ports in the colours grey, mustard, red or pink, on re-quest (see fixed versions). 10mm extralight tempered glass shelves. Available also smoked “grigio Italia” glass.

Bibliothèque modulaire avec montants en aluminium anodisé dans les coloris cham-pagne ou noir. Sèrie de mon-tants verticaux laqués dans les coloris gris, moutarde, rouge ou rose (voir versions fixées). Tablettes en verre extralight trempé de 10mm d’épaisseur. Disponible aussi en verre “grigio Italia” fumé.

Regal in Modulbauweise. Träger eloxiertes Alumini-um in den Farben champa-gne oder schwarz lackiert. Auf Wunsch Satzvertikal-träger in den Farben grau, senffarben, rot oder rosa lackiert (siehe Fix-Ausfüh-rungen). Böden vorge-spanntes Glas Extralight 10mm. Lieferbar auch Rauchglas “grigio Italia”.

Cm

80 x 37,5 x 65,5h100 x 37,5 x 65,5h80 x 37,5 x 112,5h100 x 37,5 x 112,5h80 x 37,5 x 144,5h100 x 37,5 x 144,5h80 x 37,5 x 191,5h100 x 37,5 x 191,5h

Libreria modulare da 100x37,5x191,5h cm con piani in cristallo extralight e struttura anodizzata nera con montanti colorati.

Shelving systems 100x37,5x191,5h cm with extralight glass shelves and black anodised aluminium struc-ture with vertical coloured supports.

Bibliothèques modulaire de 100x37,5x191,5h cm avec tablettes en verre extralight et structure en aluminium anodisé noir avec montants verticaux colorés.

Regale in Modulbauweise von 100x37,5x191,5h cm mit Böden Glas Extralight und Träger Aluminium eloxiertes schwarz lackiert mit farbigen Vertikalträger.

>Libreria modulare da 100x37,5x191,5h cm con piani in cristallo extralight e strut-tura anodizzata champagne con montanti colorati.

>Shelving system 100x37,5x191,5h cm with extralight glass shelves and champagne anodised aluminium struc-ture with vertical coloured supports.

>Bibliothèque modulaire de 100x37,5x191,5h cm avec tablettes en verre extralight et structure en aluminium anodisé champagne avec montants verticaux colorés.

>Regal in Modulbauweise von 100x37,5x191,5h cm mit Böden Glas Extralight und Träger Aluminium elo-xiertes champagne lackiert mit farbigen Vertikalträger.

Page 71: Gallotti&Radice Office 2013

138 | 139

Librerie e Boiserie / Shelving systems and Boiserie/Bibliothèques et Boiserie / Regale und Boiserie

Gallotti&Radice – Office collection – Shelving systems and Boiserie

Dipsy Pierangelo Gallotti2003

Cm124 x 44 x 194h 246 x 44 x 194h368 x 44 x 194h

Regal in Modulbauweise. Träger Edelstahl (Inox) po-liert oder gebürstet. Holz-teile Eiche gebleicht, Wengé gebeizt, Lack weiss oder schwarz offenporig. Glasbö-den 10mm klar.

Libreria modulare con mon-tanti in inox lucido. A richiesta acciaio inox sa-tinato. Parti in legno in rovere sbiancato, tinto wengé o laccato bianco o nero a poro aperto. Piani in cristal-lo trasparente 10mm.

Shelving system with bright stainless steel sides. Satin stainless steel sides on request. Whitened oak, wen-gé stained or white or black open pore lacquered wood-en parts. 10mm transparent glass shelves.

Bibliothèque modulaire avec montants en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné. Parties en bois en chêne blanchi, teinté wengé ou laqué blanc ou noir pore ouvert. Tablettes en verre transparent de 10mm d’épaisseur.

<Libreria da 246x44x194h cm con montanti in acciaio inox lucido. Parti in legno in rovere laccato bianco poro aperto.

<Shelving system of 246x44x194h cm with bright stainless steel sides. Lacquered white open pore wooden parts.

<Bibliothèque de 246x44x194hcm avec montants en acier inox brillant. Parties en bois laqué blanc pore ouvert.

<Regal 246x44x194h cm mit Träger Edelstahl (Inox) poliert. Holzteile lack weiss offenporig.

Page 72: Gallotti&Radice Office 2013

Librerie e Boiserie / Shelving systems and Boiserie/Bibliothèques et Boiserie / Regale und Boiserie

140 | 141 Gallotti&Radice – Office collection – Shelving systems and Boiserie

Cm160 x 10 (63) x 174h

Monica Armani2010

Divisorio da terra, rivesti-to in feltro nei colori del campionario, con funzione di schermo per il suono, contenitore ed espositore per uffici, spazi domestici o aree pubbliche. Struttura in legno e piedi in acciaio inox lucido.

Partition screen covered by felt. Available colours asper samples. It can be usedto absorb sound, as a rackand displayer for offices, domestic spaces or publicareas. Wooden structurewith bright stainless steelfeet.

Paravent recouvert de feu-tre dans les coloris de nos échantillons. Il peut être utiliser comme écran acou-stique, étagère de range-ment et d’exposition pour le bureau, les espaces dome-stiques ou les zones publi-ques. Structure en bois et pieds en acier inox brillant.

Trennwand mit Filz bezo-gen. Lieferbare Farben nach Musterkarte. Gebrauch als Schallwand, Schrank und Regal für Büro-Wohnraum und Verwaltung. Holzge-stell und Füße Edelstahl (Inox) poliert.

WGS Wall

>Divisorio da terra rivestito in feltro lime.

>Partition screen covered by lime felt.

>Paravent recouvert de feutre lime.

>Trennwände mit lime Filz bezogen.

Page 73: Gallotti&Radice Office 2013

146144150152148

NinaOFX 09Queen SophiaSophiaWGS Stool

Sedute/Chairs and Stools/Sièges/Sitzmöbel

Sedute/

Ch

airs and S

tools/Sièges/Sitzm

öbel

Page 74: Gallotti&Radice Office 2013

144 | 145

Sedute / Chairs and Stools/Sièges / Sitzmöbe

Gallotti&Radice – Office collection – Chairs and Stools

Cm50 x 62 x 85h/92h50 x 65 x 98h/105h50 x 66 x 115h/122h

Studio G&R/Bestetti Associati2009

Sedia ufficio ergonomica. Seduta con scocca in legno imbottito e rivestito in eco-pelle o pelle scamosciata nei colori del campionario. Schienale in 3 diverse al-tezze. Base girevole a 5 raz-ze in alluminio pressofuso dotato di elevazione a gas, con ruote o finalini. Disponi-bile con braccioli cromati.

Ergonomic office chair. Up-holstered wooden seat cov-ered with eco-leather or suede as per samples. 3 dif-ferent heights for backrest. Swivel five-star base made of die-cast aluminium. Gas lift height adjustment, with castors or feet. Availa-ble with chromed armrests.

Siège de bureau ergonomique. Assise en bois remburrée et revêtue de simili cuir ou suèdine dans les coloris de nos échantillons. Dossier à 3 positions de hauteurs dif-férentes. Base pivotante à 5 pieds en aluminium moulé sous pression, système d’élé-vation à gaz, avec roulettes ou pieds. Disponible avec ac-coudoirs chromé.

Ergonomischer Bürostuhl. Sitz aus Holz gepolstert und mit Spaltleder oder Wildle-der nach Musterkarte bezo-gen. Verstellbare Rücken-lehne in 3 unterschiedlichen Höhen. Höhenverstellung mit Gasdruckfeder und Dreh-Kreuzgestell mit 5 Rollen oder Füsschen. Auf Wunsch mit verchromten Armlehnen.

OFX 09

Sedia ufficio 85h, 100h e 115h cm in ecopelle bianca.

Office chair 85h, 100h and 115h cm in white eco-leather.

Chaise de bureau 85h, 100h et 115h cm en simili cuir blanc.

Bürostuhl 85h, 100h und 115h cm Spaltleder weiss.

<Sedia ufficio 85h cm in pel-le scamosciata Sand 06.

<Office chair 85h cm in suede Sand 06.

<Chaise de bureau 85h cm en suèdine Sand 06.

<Bürostuhl 85h cm Wildle-der Sand 06.

Page 75: Gallotti&Radice Office 2013

Sedute / Chairs and stools/Sièges / Sitzmöbe

146 | 147 Gallotti&Radice – Office collection – Chairs and Stools

Cm59 x 50 x 75h

Decoma Design2012

Poltroncina impilabile rive-stita in cuoio nei colori bianco, nero, tortora o grigio. Disponibile anche versione in polipropilene bianco, nero, tortora o grigio con cu-scinetto in cuoio. Gambe in metallo laccato.

White, black, taupe or grey leather stacking chair. Avail-able also version in white, black, taupe or grey propyl-ene with leather cushion. Lacquered metal legs.

Chaise empilable recouvert en cuir dans les coloris blanc, noir, taupe ou gris. Dispo-nible aussi dans la version en polypropylène blanc, noir, taupe ou gris avec coussin en cuir. Pieds en métal laqué.

Stapelbarer Stuhl: mit Leder in den Farben weiss, schwarz, beigegrau oder grau bezo-gen. Lieferbar auch in der Ausführung weiss, schwarz, beigegrau oder grau Polypro-pylen mit Sitzkissen aus Le-der. Fussteile Metall lackiert.

Nina

Poltroncina in polipropile-ne bianca con cuscino in cuoio tortora.

White propylene chair with taupe leather cushion.

Chaise en polypropylene blanc avec coussin en cuir taupe.

Stuhl aus weiss Polypropy-len mit Sitzkissen aus Leder beigegrau.

>Poltroncina in cuoio nero.

>Black leather chair.

>Chaise en cuir noir.

>Stuhl aus Leder schwarz.

Page 76: Gallotti&Radice Office 2013

148 | 149

Sedute / Chairs and Stools/Sièges / Sitzmöbe

Gallotti&Radice – Office collection – Chairs and Stools

WGS Stool Monica Armani2010

Hocker aus Edelstahl (Inox) poliert oder Metall Lack weiss strukturlackiert oder Aluminium grau, mit Filz oder 3D Tex-Stoffe, Leder, Wildleder oder Outdoor-Stoffe bezogen. Lieferbare Farben nach Musterkarte.

Sgabello in acciaio inox luci-do oppure in metallo lac-cato bianco goffrato o grigio alluminio, rivestito in fel-tro, oppure in 3D Tex, cuoio, pelle scamosciata o tessu-to outdoor nei colori del cam-pionario.

Bright stainless steel or em-bossed white or grey alumin-ium stool, covered by felt, or 3D Tex, leather, suede or outdoor fabric as per samples.

Tabouret en acier inox bril-lant ou en metal laqué blanc gaufré ou gris aluminium, recouvert de feutre, ou 3D Tex, cuir, suèdine ou tissu pour outdoor dans les coloris de nos échantillons.

Sgabello in acciaio inox rivestito in tessuto outdoor Clivia.

<Sgabello in acciaio inox rivestito in 3D Tex ice.

Stainless steel stool covered by Clivia outdoor fabric.

<Stainless steel stool covered by 3D Tex ice colour.

Tabouret en acier inox recouvert de tissu Clivia pour outdoor.

<Tabouret en acier inox re-couvert de 3D Tex couleur ice.

Hocker aus Edelstahl (Inox) mit Clivia Outdoor-Stoffe bezogen.

<Hocker aus Edelstahl (Inox) mit 3D Tex-Stoffe in der Farbe ice bezogen.

Cm45 x 30 x 45h

Page 77: Gallotti&Radice Office 2013

Sedute / Chairs and stools/Sièges / Sitzmöbe

150 | 151 Gallotti&Radice – Office collection – Chairs and Stools

Pierangelo Gallotti2008Queen Sophia

Cm51 x 52 x 81h

Armstühl: Gestell Edelstahl (Inox) poliert oder gebür-stet. Sitz, Rückenlehne und Armlehnen mit Leder oder Wildleder bezogen. Liefer-bar in den Farben: Leder weiss 1001, panna 1002, rot 1012, dunkel braun 1030, schwarz 1032; Wildleder Sand 06, Sand 012, Grey 020, Grey 058, Grey 074.

Poltroncina con seduta, schienale e braccioli rivestiti in pelle o pelle scamosciata. Struttura in acciaio inox lucido. Disponibile anche in acciaio inox satinato. Colori disponibili: pelle bianco 1001, panna 1002, rosso 1012, moro 1030, nero 1032; pelle scamo-sciata Sand 06, Sand 012, Grey 020, Grey 058, Grey 074.

Armchair with seat, back-rest and arms covered with leather or suede. Structure in bright stainless steel. Sat-in stainless steel on request. Available colours: leather white 1001, off-white 1002, red 1012, dark brown 1030, black 1032; suede Sand 06, Sand 012, Grey 020, Grey 058, Grey 074.

Petit fauteuil avec siège, dossier et accoudoirs revêtus de cuir ou suèdine. Structure en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné. Disponible dans les couleurs: cuir blanc 1001, beige 1002, rouge 1012, marron foncé 1030, noir 1032; suèdine Sand 06, Sand 012, Grey 020, Grey 058, Grey 074.

>Poltroncina in pelle bianca e struttura in acciaio inox lucido con rivestimento in misto lino bianco.

>Armchair in white leather and bright stainless steel structure with white mixed linen cover.

>Petit fauteuil en cuir blanc et structure en acier inox brillant avec housse én mé-tisse blanc.

>Armstühl aus weiss Leder und Gestell Edelstahl (Inox) poliert mit Bekleidung aus weiss gemischtem Leinen.

Page 78: Gallotti&Radice Office 2013

152 | 153

Sedute / Chairs and Stools/Sièges / Sitzmöbe

Gallotti&Radice – Office collection – Chairs and Stools

Pierangelo Gallotti2004Sophia

Cm45 x 52 x 81h

<Sedia in pelle bianca e strut-tura in acciaio inox lucido con rivestimento in misto lino natural.

<Chair in white leather and bright stainless steel struc-ture with natural mixed linen cover.

<Chaise en cuir blanc et structure en acier inox bril-lant avec housse én métisse natural.

<Stühl aus weiss Leder und Gestell Edelstahl (Inox) poliert mit Bekleidung aus natural gemischtem Leinen.

Stuhl: Gestell Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) gebürstet. Sitz und Rückenlehne mit Spaltleder, Leder oder Wild-leder nach Musterkarte bezogen. Auf Wunsch Metall-gestell lackiert in den mono-chromatischen Ausführun-gen: weiss (Bekleidung Leder oder Spaltleder), schwarz (Bekleidung Leder oder Spalt-leder), kastanienbraun mit Stoff-Effekt (Bekleidung Wildleder Sand 012), sand-farben mit Stoff-Effekt (Bekleidung Wildleder Sand 020), hanffarben mit Stoff-Effekt (Bekleidung Wildleder Sand 06).

Sedia con seduta e schienalerivestiti in ecopelle, pelle o pelle scamosciata nei colori del campionario. Struttura in acciaio inox lucido. Disponibile anche in acciaio inox satinato. Disponibile con struttura in metallo lac-cato nelle versioni mono-cromatiche: bianca (rivesti-mento in pelle o ecopelle), nera (rivestimento in pelle o ecopelle), castagna effetto tessuto (rivestimento in pel-le scamosciata Sand 012), sabbia effetto tessuto (rive-stimento in pelle scamo-sciata Grey 020), canapa ef-fetto tessuto (rivestimento in pelle scamosciata Sand 06).

Chair with seat and backrest covered with eco-leather, leather or suede as per sam-ples. Structure in bright stainless steel. Satin stainless steel on request. Available with lacquered metal struc-ture in the monochromatic versions: white (leather or eco-leather cover), black (leather or eco-leather cover), chestnut “fabric” touch ef-fect (Sand 012 suede cover), sand “fabric” touch effect (Grey 020 suede cover), can-apa “fabric” touch effect (Sand 06 suede cover).

Chaise avec siège et dossier revêtu de simili cuir, cuir ou suèdine dans les coloris de nos échantillons. Structure en acier inox bril-lant. Sur demande aussi en acier inox satiné. Disponible avec structure en métal la-qué dans les versions mono-chromatiques: blanc (revê-tement en cuir or simili cuir), noir (revêtement en cuir or simili cuir), châtaigne en effet tissu (revêtement en suèdine Sand 012), sablé en effet tissu (revêtement en suèdine Grey 020), chanvre en effet tissu (revêtement en suèdine Sand 06).

Page 79: Gallotti&Radice Office 2013

AdamAir TableAsiaBig BasicCarlomagnoCarlomagno ExtralargeDolmErosEverKoyKoy ExtralargeLayerLayer 2LordLord ExtralargeRajRaj LightRaj 4Raj 4 LightRaj 5Ra FxSmartSmart ExtralargeStillSupercalif...UpsideYan

206156176182160160188202198184184178178164164170170172172174180192192168208180196

Tavoli riunione/Conference tables/Tables de conférence/Konferenztische

Tavoli riun

ione/C

onference tables/

Tables de conférence/

Kon

ferenztische

Page 80: Gallotti&Radice Office 2013

156 | 157

Tavoli riunione / Conference tables/Tables de conférence / Konferenztische

Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Pinuccio Borgonovo2008

Cm220 x 90 x 74h240 x 90 x 74h260 x 90 x 74h280 x 90 x 74h300 x 90 x 74h

Tisch: vorgespanntes Glas klar 12mm. Lieferbar mit Glasplatte lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Metallteile Edelstahl (Inox) poliert, gebürstet oder eloxiertes Alu-minium oder weiss oder schwarz strukturlackiert.

Tavolo in cristallo trasparen-te temperato 12mm. Dispo-nibile con piano retroverni-ciato nei colori del campio-nario nella versione brillan-te o satinata. Parti metalli-che in acciaio inox lucido, satinato oppure alluminio anodizzato, laccato bianco o nero goffrato.

Table in 12mm transparent tempered glass. Available also with painted glass top as per samples in the bright or satin version. Bright or satin stainless steel, anodised aluminium or embossed white or black lac-quered metal parts.

Table en verre transparent trempé de 12mm d’épais-seur. Disponible aussi avec plateau en verre verni dans les coloris de nos échantil-lons dans la version brillante ou satinée. Parties métal-liques en acier inox brillant, satiné ou en aluminium ano-disé, laqué blanc ou noir gaufré.

Air Table

<Tavolo con piano in cristallo extralight da 220x90cm e parti metalliche in allumi-nio laccato nero goffrato.

<Table with extralight glass top 220x90cm and black embossed lacquered alumin-ium metal parts.

<Table avec plateau en verre extralight de 220x90cm et parties métalliques en alu-minium laqué noir gaufré.

<Tisch mit Glasplatte Extra-light von 220x90cm und Metallteile Aluminium schwarz strukturlackiert.

Page 81: Gallotti&Radice Office 2013

158 | 159 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Tavolo con piano in cristallo extralight da 280x90cm e parti metalliche in acciaio inox lucido. Sedie OFX 09 h85 cm in ecopelle bianca.

Table with extralight glass top 280x90cm and bright stainless steel metal parts. Chairs OFX 09 h85 cm in white eco-leather.

Table avec plateau en verre extralight de 280x90cm et parties métalliques en acier inox brillant. Chaises OFX 09 h85 cm en simili cuir blanc.

Tisch mit Glasplatte Extra-light von 280x90cm und Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Stühle OFX 09 h85 cm Spaltleder weiss.

Page 82: Gallotti&Radice Office 2013

Tavoli Riunione / Conference Tables/Tables de Conférence / Konferenztische

160 | 161 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Carlo Magno Pierangelo Gallotti2005

Cm164 x 90 x 74h186 x 90 x 74h200 x 100 x 74h220 x 100 x 74h240 x 100 x 74h260 x 110 x 74h XL280 x 110 x 74h300 x 110 x 74h320 x 110 x 74h340 x 110 x 74h360 x 110 x 74h380 x 110 x 74h

Tisch: Glasplatte klar. Glas lieferbar auch lackiert nach Musterkarte. Lackierung je-weils hochglanz oder matt satiniert. Gestell Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch auch Edelstahl (Inox) gebür-stet oder weiss oder schwarz strukturlackiert.

Tavolo con piano in cristallo trasparente. A richiesta retroverniciato nei colori del campionario, nella versione brillante o satinata. Struttu-ra in acciaio inox lucido. Disponibile anche in acciaio inox satinato o in acciaio laccato bianco o nero goffrato.

Table with transparent glass top. Painted glass as per sam-ples in the bright or satin version, on request. Struc-ture in the bright stainless steel. Available also in satin stainless steel or embossed white or black lacquered steel.

Table plateau en verre trans-parent. Sur demande aussi en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou sati-née. Structure en acier inox brillant. Disponible aussi en acier inox satiné ou en acier laqué blanc ou noir gauffré.

>Tavolo con piano in cristallo trasparente da 240x100cm e struttura in acciaio inox lucido.

>Table with 240x100cm tran-sparent glass top and bright stainless steel structure.

>Table avec plateau en verre transparent de 240x100cm et structure en acier inox brillant.

>Tisch mit Klarglasplatte 240x100cm und Gestell aus Edelstahl (Inox) poliert.

> p. 162–163Tavolo con piano in cristallo trasparente da 320x110cm e struttura in acciaio inox lucido. Composizione Air Unit pensile da 122x51x46h cm (un modulo U02 da 120cm) rivestita in cristallo retro-verniciato grigio umbro bril-lante. Composizione Air Unit pensile da 243x51x74h cm (due moduli U03 da 120cm) rivestita in cristallo retroverniciato grigio umbro brillante.

> p. 162–163Table with transparent glass top 320x110cm and bright stainless steel structure. Air Unit suspended composition 122x51x46h cm (one unit U02 of 120cm) covered by bright dark grey painted glass. Air Unit suspended composition 243x51x74h cm (two units U03 of 120cm) covered by bright dark grey painted glass.

> p. 162–163Table avec plateau en verre transparent de 320x110cm et structure en acier inox brillant. Composition murale Air Unit de 122x51x46h cm (un meuble U02 de 120cm) recouvert de verre verni gris foncé brillant. Composition murale Air Unit de 243x51 x74h cm (deux meubles U03 de 120cm) recouvert de verre verni gris foncé brillant.

> S. 162–163Tisch mit Glasplatte klar von 320x110cm und Metallteile Edelstahl (Inox) poliert. Hänge-Komposition Air Unit 122x51x46h cm (ein Element U02 120cm) mit dunkel grau hochglänzendem Glas umkleidet. Hänge-Kompo-sition Air Unit 243x51x74h cm (zwei Elementen U03 120cm) mit dunkel grau hoch-glänzendem Glas umkleidet.

Page 83: Gallotti&Radice Office 2013

162 | 163 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Page 84: Gallotti&Radice Office 2013

Tavoli riunione / Conference tables/Tables de conférence / Konferenztische

164 | 165 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Lord

Cm

140 x 140 x 74h164 x 90 x 74h186 x 90 x 74h200 x 100 x 74h220 x 100 x 74h 240 x 100 x 74h260 x 110 x 74h XL280 x 110 x 74h300 x 110 x 74h320 x 110 x 74h340 x 110 x 74h360 x 110 x 74h380 x 110 x 74h

Tisch: Glasplatte klar. Glas lieferbar auch lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Gestell Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch auch Edelstahl (Inox) gebür-stet oder weiss oder schwarz strukturlackiert. Auf Anfra-ge Glasplatte auch in Son-dergrössen lieferbar.

Tavolo con piano in cristallo trasparente. A richiesta re-troverniciato nei colori del campionario, nella versione brillante o satinata. Strut-tura in acciaio inox lucido. Disponibile anche in acciaio inox satinato o in acciaio laccato bianco o nero goffrato. Su richiesta si realizzano piani con dimensioni speciali.

Table with transparent glass top. Painted glass as per samples in the bright or satin version, on request. Structure in the bright stain-less steel. Available also in satin stainless steel or em-bossed white or black lac-quered steel. Customized siz-es for the top on request.

Table avec plateau en verre transparent. Sur demande aussi en verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Structure en acier inox brillant. Disponible aus-si en acier inox satiné ou en acier laqué blanc ou noir gaufré. Sur demande pos-sibilité d’avoir plateaux en dimensions spéciaux.

Pierangelo Gallotti2004

<Tavolo con piano in cristallotrasparente da 240x100cme struttura in acciaio inox lucido.

<Table with transparent glass top 240x100cm and bright stainless steel structure.

<Table avec plateau en verre transparent de 240x100cm et structure en acier inox brillant.

<Tisch mit Glasplatte klar von 240x100cm und Gestell Edelstahl (Inox) poliert.

Tavolo con piano in cristallotrasparente da 140x100cme struttura in acciaio inox lucido.

Table with transparent glass top 140x100cm and bright stainless steel structure.

Table avec plateau en verre transparent de 140x100cm et structure en acier inox brillant.

Tisch mit Glasplatte klar von 140x100cm und Gestell Edelstahl (Inox) poliert.

> p. 166–167Tavolo con piano in cristallo trasparente da 320x110cm e struttura in acciaio inox lucido. Composizione Air Unit da 365x51x91h cm (tre moduli U03 da 120cm) ri-vestita in cristallo retroverni-ciato grigio beige brillante.

> p. 166–167Table with transparent glass top 320x110cm and bright stainless steel structure. Air Unit composition 365x51x91h cm (three units U03 of 120cm) covered by bright taupe painted glass.

> p. 166–167Table avec plateau en verre transparent de 320x110cm et structure en acier inox bril-lant. Composition Air Unit 365x51x91h cm (trois meubles U03 de 120cm) recouvert de verre verni taupe brillant.

> S. 166–167Tisch mit Glasplatte klar von 320x110cm und Gestell Edelstahl (Inox) poliert. Komposition Air Unit 365x51x91h cm (drei Elementen U03 120cm) mit beigegrau hochglänzendem Glas um-kleidet.

Page 85: Gallotti&Radice Office 2013

166 | 167 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Page 86: Gallotti&Radice Office 2013

Tavoli Riunione / Conference Tables/Tables de Conférence / Konferenztische

168 | 169 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Cm220 x 110 x 74h240 x 110 x 74h260 x 110 x 74h280 x 110 x 74h300 x 110 x 74h

Carlo Colombo2012

Tavolo in cristallo trasparente temperato 15mm. Parti me-talliche in alluminio lucido.

Table in 15mm tempered transparent glass. Bright aluminium metal parts.

Table en verre transparent trempé de 15mm d’épaisseur. Parties métalliques en alu-minium brillant.

Tisch: vorgespanntes Glas klar 15mm. Metallteile Aluminium hochglanz.

Still

>Tavolo con piano in cristallo trasparente da 260x110cm e struttura in alluminio lucido.

>Table with transparent glass top 260x110cm and bright aluminium structure.

>Table avec plateau en verre transparent de 260x110cm et structure en aluminium brillant.

>Tisch mit Glasplatte klar von 260x110cm und Gestell Aluminium hochglanz.

Page 87: Gallotti&Radice Office 2013

Tavoli riunione / Conference tables/Tables de conférence / Konferenztische

170 | 171 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Ricardo Bello Dias2005Raj / Raj Light

Cm240 x 120 x 74h260 x 120 x 74h280 x 120 x 74h300 x 120 x 74h320 x 120 x 74h240 x 120 x 74h260 x 120 x 74h280 x 120 x 74h300 x 120 x 74h320 x 120 x 74h

Tisch mit Glasplatte klar. Fussgestell Edelstahl (Inox) poliert mit Stahlblechfül-lung hochglänzend poliert. Zentralverbindungselement in Aluminium verchromt.

Tisch mit Glasplatte klar. Fussgestell Edelstahl (Inox) poliert. Zentralverbin-dungselement in Alumini-um verchromt.

Tavolo con piano in cristallo trasparente. Struttura in acciaio inox lucido completa di pannellatura in lastra d’acciaio lucido. Giunto cen-trale in alluminio cromato.

Tavolo con piano in cristallo trasparente. Struttura in acciaio inox lucido. Giunto centrale in alluminio cromato.

Table with transparent glass top. Bright stainless steel base with bright steel insert. Chromed aluminium cen-tral part.

Table with transparent glass top. Bright stainless steel base. Chromed aluminium central part.

Table avec plateau en verre transparent. Piètement en acier inox brillant avec panneau en acier brillant. Joints en aluminium chromé.

Table avec plateau en verre transparent. Structure en acier inox brillant. Joints en aluminium chromé.

Raj

Raj Light

Raj: Tavolo con piano in cri-stallo trasparente da 320x120cm (a biscotto) e strut-tura con pannellatura in acciaio inox lucido.

< Raj Light: Tavolo con pia-no in cristallo trasparente da 320x120cm (a biscotto) e struttura in acciaio inox lucido.

Raj: Table with 320x120cm (racecourse shape) trans-parent glass top and bright stainless steel structure with insert.

< Raj Light: Table with 320x120cm (racecourse shape) transparent glass top and bright stainless steel struc-ture.

Raj: Table avec plateau en verre transparent de 320x120cm (en forme de hippo-drome) et piètement avec panneau en acier inox brillant.

< Raj Light: Table avec pla-teau en verre transparent de 320x120cm (en forme de hippodrome) et piètement en acier inox brillant.

Raj: Tisch mit Klarglasplatte 320x120cm (Pferderenn-bahnförmig) und Fussgestell mit Stahlblechfüllung aus Edelstahl (Inox) poliert.

< Raj Light: Tisch mit Klarg-lasplatte 320x120cm (Pfer-derennbahnförmig) und Fussgestell aus Edelstahl (Inox) poliert.

Page 88: Gallotti&Radice Office 2013

Tavoli Riunione / Conference Tables/Tables de Conférence / Konferenztische

172 | 173 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Ricardo Bello Dias2008Raj 4 / Raj 4 Light

Cmø 140 x 74hø 150 x 74hø 160 x 74h180 x 130 x 74h210 x 130 x 74h140 x 140 x 74h150 x 150 x 74h160 x 160 x 74h

Raj 4 Light: Tavolo con piano in cristallo trasparente da 210x130cm (ovale) e strut-tura in acciaio inox lucido.

Raj 4 Light: Table with 210x130cm (oval) transpar-ent glass top and bright stainless steel structure.

Raj 4 Light: Table avec pla-teau en verre transparent de 210x130cm (ovale) et piè-tement en acier inox brillant.

Raj 4 Light: Tisch mit Klar-glasplatte 210x130cm (Oval) und Fussgestell aus Edelstahl (Inox) poliert.

>Raj 4: Tavolo con piano in cristallo trasparente da 210x130cm (ovale) e strut-tura con pannellatura in acciaio inox lucido.

>Raj 4: Table with 210x130cm (oval) transparent glass top and bright stainless steel structure with insert.

>Raj: Table avec plateau en verre transparent de 210x130cm (oval) et piètement avec panneau en acier inox brilliant.

>Raj 4: Tisch mit Klarglas-platte 210x130cm (Oval) und Fussgestell mit Stahl-blechfüllung aus Edel-stahl (inox) poliert.

Raj 4

Raj 4 Light

Tisch mit einem Fussgestell mit “4 Wege” Zentralverbin-dungselement Aluminium verchromt und Glasplatte klar 15mm. Fussgestell Edel-stahl (Inox) poliert mit Stahl-blechfüllung hochglänzend lieferbar.

Tisch mit einem Fussgestell mit “4 Wege” Zentralverbin-dungselement Aluminium verchromt und Glasplatte klar 15mm. Fussgestell Edel-stahl (Inox) poliert.

Tavolo mono base con giunto centrale in alluminio cro-mato a 4 vie e piano in cri-stallo trasparente 15mm. Struttura in acciaio inox lu-cido con pannellatura in lastra d’acciaio lucido.

Tavolo mono base con giunto centrale in alluminio cro-mato a 4 vie e piano in cri-stallo trasparente 15mm. Struttura in acciaio inox lucido.

Table with one base with “4 ways” chromed alumini-um central part and 15mm transparent glass top. Bright stainless steel base with bright steel insert.

Table with one base with “4 ways” chromed alumini-um central part and 15mm transparent glass top. Bright stainless steel base.

Table avec une seule piète-ment avec joint central en aluminium chrome “à quatre rues” et plateau en verre transparent de 15 mm d’épais-seur. Piètement en acier inox brillant avec panneau en acier brillant.

Table avec une seule piète-ment avec joint central en aluminium chrome “à quatre rues” et plateau en verre transparent de 15mm d’épais-seur. Piètement en acier inox brillant.

Page 89: Gallotti&Radice Office 2013

Tavoli riunione / Conference tables/Tables de conférence / Konferenztische

174 | 175 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Cmø 100 x 74hø 120 x 74hø 140 x 74h

Riccardo Bello Dias2011Raj 5

Tisch mit Glasplatte klar 12mm. Gestell Edelstahl (Inox) poliert (Profilmasse 40x20x2 mm). Zentralver-bindungselement aus Aluminium verchromt.

Tavolo con piano in cristallo 12mm trasparente. Struttura in acciaio inox lu-cido (profilo 40x20x2 mm). Giunto centrale in alluminio cromato.

Table with 12mm transpar-ent glass top. Structure in polished stainless steel (40x20x2 mm). Chromed aluminium central part.

Table avec plateau en verre transparent de 12mm d’épaisseur. Structure en acier inox brillant (40x20x2 mm). Joint en alumi-nium chromé.

<Tavolo con piano in cristallo trasparente di ø120 cm e struttura in acciaio inox lu-cido. WGS Stool in acciaio inox lucido rivestito in pelle scamosciata Grey 020.

<Table with ø120 cm trans-parent glass top and bright stainless steel structure.Bright stainless steel WGS Stool covered by suede Grey 020.

<Table avec plateau en verre transparent de ø120 cm et piètement en acier inox bril-lant. Tabouret WGS Stool en acier inox brillant recou-vert de suèdine Grey 020.

<Tisch mit Klarglasplatte ø120 cm und Fussgestell aus Edelstahl (Inox) poliert.Hocker WGS Stool aus Edel-stahl (Inox) poliert mit Wildleder Grey 020 bezogen.

Page 90: Gallotti&Radice Office 2013

Tavoli Riunione / Conference Tables/Tables de Conférence / Konferenztische

176 | 177 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Riccardo Bello Dias2009Asia

Tisch mit einem Fussgestell und Glasplatte klar 15mm. Fussgestell Edelstahl (Inox) poliert oder gebürstet.

Tavolo mono base con piano in cristallo trasparente 15mm. Struttura in acciaio inox lucido o satinato.

Table with one base with 15mm transparent glass top. Bright or satin stainless steel base.

Table avec une seule piète-ment et plateau en verre transparent de 15mm d’épais-seur. Piètement en acier inox brillant ou satiné.

Cmø 160 x 74hø 180 x 74hø 200 x 74h

>Tavolo con piano in cristallo trasparente di ø180 cm e struttura in acciaio inox lucido.

>Table with ø180 cm trans-parent glass top and bright stainless steel structure.

>Table avec plateau en verre transparent de ø180 cm et piètement en acier inox brillant.

>Tisch mit Klarglasplatte ø180 cm und Fussgestell aus Edelstahl (Inox) poliert.

Page 91: Gallotti&Radice Office 2013

Tavoli riunione / Conference tables/Tables de conférence / Konferenztische

178 | 179 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Luca Nichetto2010Layer / Layer 2

Cmø 130 x 75hø 140 x 75hø 150 x 75h210 x 90/130 x 75h230 x 90/130 x 75h250 x 90/130 x 75h280 x 120 x 75h300 x 120 x 75h320 x 120 x 75h

Tisch: Glasplatte klar 15mm. Holzgestell bestehend aus aneinandergesetzten Kegel-ringen. Lieferbar in Eschen-holz natur, Wengé gebeizt oder weiss, schwarz, safran-gelb, sandfarben oder kasta-niebraun offenporig lackiert.

Tavolo con piano in cristallo trasparente 15mm. Base in legno composta da anelli conici sovrapposti, dispo-nibile in frassino naturale, tinto wengé, oppure laccato bianco, nero, zafferano, sab-bia o castagna a poro aperto.

Table with 15mm transpar-ent glass top. Wooden base made of superimposed con-ical rings. Available in natu-ral ash, wengé stained or white, black, saffron yellow, sand or chestnut open pore lacquer.

Table avec plateau transpa-rent de 15mm d’épaisseur. Piétement en bois composé de cônes superposès. Disponible en frêne naturel, teinté wengé ou laqué blanc, noir, jaune safran, sablé ou châtaigne pores ouverts.

Layer 2: Tavolo con piano in cristallo trasparente da 320x120cm (a biscotto). Coni laccati nei colori nero, castagna, sabbia, nero e castagna.

<Layer: Tavolo con piano in cristallo trasparente di ø150 cm. Coni laccati bianchi.

Layer 2: Table with 320x120 cm (racecourse shape) trans-parent glass top. Lacquered conical rings in the colours black, chestnut, sand, black and chestnut.

<Layer: Table with ø150 cm transparent glass top. White lacquered conical rings.

Layer 2: Table avec plateau en verre transparent de 320x120cm (en forme de hip-podrome). Cônes laqués dans le coloris noir, châtaigne, sa-blé, noir et châtaigne.

<Layer: Table avec plateau en verre transparent de ø150 cm. Cônes laqués blanc.

Layer 2: Tisch mit Klarglas-platte 320x120cm (Pferde-rennbahnförmig). Kegelrin-ge lackiert in den Farben schwarz, kastanienbraun, sandfarben, schwarz und kastanienbraun.<Layer: Tisch mit Klarglas-platte ø150 cm. Kegelringe weiss lackiert.

Page 92: Gallotti&Radice Office 2013

Tavoli Riunione / Conference Tables/Tables de Conférence / Konferenztische

180 | 181 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Pierangelo Gallotti1999/2004Upside / RaFx

Cmø 130 x 74h Upsideø 140 x 74hø 150 x 74hø 90 x 74h RaFxø 100 x 74hø 120 x 74h

Tisch: Glasplatte vorge-spannt klar 15mm. Gestell Eiche gebleicht, Wengé ge-beizt oder Tabakfarbe gebeizt. Lieferbar auch in Lack weiss, dunkelgrau, schwarz oder lackiert mit Stoff-Effekt in kastanienbraun, sandfar-ben und hanffarben. Metall-teile nur Edelstahl (Inox) gebürstet.

Tisch: Glasplatte vorge-spannt klar 12mm. Gestell Eiche gebleicht, Wengé ge-beizt oder Tabakfarbe gebeizt. Lieferbar auch in Lack weiss, dunkelgrau, schwarz oder lackiert mit Stoff-Effekt in kastanienbraun, sandfar-ben und hanffarben. Metall-teile nur Edelstahl (Inox) gebürstet.

Tavolo con piano in cristallo trasparente temperato 15mm. Basamento in rovere sbian-cato, tinto wengé o tinto tabacco. Disponibile anche laccato bianco, grigio um-bro, nero o effetto tessuto nei colori castagna, sabbia e canapa. Parti metalliche in acciaio inox satinato.

Tavolo con piano in cristallo trasparente temperato 12mm. Basamento in rovere sbian-cato, tinto wengé o tinto tabacco. Disponibile anche laccato bianco, grigio um-bro, nero o effetto tessuto nei colori castagna, sabbia e canapa. Parti metalliche in acciaio inox satinato.

Table with 15mm transparent tempered glass top. Base in whitened oak, wengé stained or tobacco stained. Available also white, dark grey, black or lacquered with “fabric” touch effect in the colours chestnut, sand and canapa. Metal parts in satin stain-less steel.

Table with 12mm transparent tempered glass top. Base in whitened oak, wengé stained or tobacco stained. Available also white, dark grey, black or lacquered with “fabric” touch effect in the colours chestnut, sand and canapa. Metal parts in satin stain-less steel.

Table avec plateau en verre transparent trempé de 15mm d’épaisseur. Piètement en chêne blanchi, teinté wengé ou teinté wengé ou teinté tabac. Disponible aussi laqué blanc, gris foncé, noir ou effet tissu dans les coloris châ-taigne, sablé et chanvre. Parties métalliques en acier inox satiné.

Table avec plateau en verre transparent trempé de 12mm d’épaisseur. Piètement en chêne blanchi, teinté wengé ou teinté wengé ou teinté tabac. Disponible aussi laqué blanc, gris foncé, noir ou effet tissu dans les coloris châ-taigne, sablé et chanvre. Parties métalliques en acier inox satiné.

>Upside: Tavolo con piano in cristallo trasparente da ø150 cm. Basamento in rovere tinto wengé. Parti metalliche in acciaio inox satinato.

RaFx: Tavolo con piano in cristallo trasparente di ø100 cm e base in legno lac-cato bianco a poro chiuso.

>Upside: Table with trans-parent glass top ø150 cm. Base in wengé stained oak. Metal parts in satin stain-less steel.

RaFx: Table with ø100 cm transparent glass top and white closed pore lacquered base.

>Upside: Table avec plateau en verre transparent de ø150 cm. Piètement en chêne teinté wengé. Parties métalliques en acier inox satiné.

RaFx: Table avec plateau en verre transparent de ø100 cm et piètement en bois laqué blanc pore clos.

>Upside: Tisch mit Klarglas-platte von ø150 cm. Gestell Eiche Wengé gebeizt. Metall-teile Edelstahl (Inox) ge-bürstet.

RaFx: Tisch mit Klarglas-platte ø100 cm und Holzge-stell weiss decklackiert.

Upside

RaFx

Page 93: Gallotti&Radice Office 2013

Tavoli riunione / Conference tables/Tables de conférence / Konferenztische

182 | 183 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Pierangelo Gallotti2005Big Basic

Tisch : Glasplatte vorge-spannt klar 12mm. Glas lieferbar auch lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Metallteile Edel-stahl (Inox) gebürstet oder lackiert mit Stoff-Effekt in kastanienbraun, sandfarben und hanffarben.

Tavolo con piano in cristal-lo temperato trasparente 12mm. A richiesta retroverni-ciato nei colori del cam-pionario nella versione bril-lante o satinata. Struttura in acciaio inox satinato o lac-cato effetto tessuto nei colori castagna, sabbia e canapa.

Table with 12mm tempered transparent glass top. Painted glass as per samples in the bright or satin ver-sion, on request. Metal parts in satin stainless steel or lacquered with “fabric” touch effect in the colours chest-nut, sand and canapa.

Table avec plateau en verre transparent trempé de 12mm d’épaisseur. Sur demande verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. Parties métalliques en acier inox satiné ou laqué avec effet tissu dans les coloris châtaigne, sablé et chanvre.

Tavolo con piano in cristallo trasparente di ø100 cm e struttura in acciaio inox satinato.

<Tavolo con piano in cristallo trasparente di ø120 cm e struttura laccata canapa effetto tessuto.

Table with ø100 cm trans-parent glass top and satin stainless steel structure.

<Table with ø120 cm trans-parent glass top and canapa with “fabric” touch effect lacquered structure.

Table avec plateau en verre transparent de ø100 cm et piètement en acier inox satiné.

<Table avec plateau en verre transparent de ø120 cm et piètement laqué chanvre en effet tissu.

Tisch mit Klarglasplatte ø100 cm und Fussgestell aus Edelstahl (Inox) satiniert.

<Tisch mit Klarglasplatte ø120 cm und Fussgestell hanf-farben mit Stoff-Effekt lak-kiert.

Cmø 90 x 74hø 100 x 74hø 120 x 74h

Page 94: Gallotti&Radice Office 2013

Tavoli Riunione / Conference Tables/Tables de Conférence / Konferenztische

184 | 185 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Koy Oscar e Gabriele Buratti2011

Cm180 x 90 x 74h200 x 90 x 74h220 x 90 x 74h 240 x 110 x 74h260 x 110 x 74h140 x 140 x 74h160 x 160 x 74h180 x 180 x 74h300 x 110 x 74h XL340 x 110 x 74h380 x 110 x 74h420 x 110 x 74h

>Tavolo extralarge da 300x110 cm con due piani in cristallo extralight e struttura laccata canapa effetto tessuto.

>Table extralarge with two extralight glass tops 300x110 cm and canapa lacquered wooden structure with “fab-ric” touch effect.

>Table extralarge avec deux plateaux en verre extralight de 300x110cm et structure laquée chanvre avec effet tissu.

>Tisch Extralarge mit zwei Glasplatten Extralight von 300x110cm und Gestell Holz hanffarben lackiert mit Stoffe-Effekt.

Tavolo con piano in cristal-lo extralight da 180x180cm e struttura laccata canapa effetto tessuto.

Table with extralight glass top 180x180cm and canapa lacquered wooden structure with “fabric” touch effect.

Table avec plateau en verre extralight de 180x180cm et structure laquée chanvre avec effet tissu.

Tisch mit Glasplatte Extra-light von 180x180cm und Gestell Holz hanffarben lackiert mit Stoffe-Effekt.

> p. 186–187Tavolo con piano in cristallo extralight da 260x110cm e struttura laccata canapa effetto tessuto.

> p. 186–187Table with extralight glass top 260x110cm and canapa lacquered wooden structure with “fabric” touch effect.

> p. 186–187Table avec plateau en verre extralight de 260x110cm et structure laquée chanvre avec effet tissu.

> S. 186–187Tisch mit Glasplatte Extra-light von 260x110cm und Gestell Holz hanffarben lackiert mit Stoffe-Effekt.

Tisch: Aluminiumgestell mit Eiche Tabakfarbe oder Wengè gebeizt umkleidet. Lieferbar auch weiss oder schwarz strukturlackiert oder lackiert mit Stoff-Ef-fekt in kastanienbraun, sandfarben und hanffarben. Glasplatte klar 12mm. Auf Wunsch Glas lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hochglanz oder matt satiniert. Die XL-Ausfüh-rung wird mit zwei Glasplat-ten, sechs Fussteilen und einem Zentralquerbalken geliefert.

Tavolo con struttura in allu-minio rivestito in rovere tinto tabacco o tinto wengé. Disponibile anche laccato bianco o nero goffrato o lac-cato effetto tessuto nei colori castagna, sabbia e canapa. Piano in cristallo trasparente 12mm. Su richiesta retro-verniciato nei colori del cam-pionario nella versione bril-lante o satinata. La versione XL prevede due piani in cristallo, sei gambe ed un traverso centrale.

Table with aluminium struc-ture covered by tobacco stained or wengé stained oak. Available also embossed white or black or with “fabric” touch effect in the colours chestnut, sand and canapa lacquered structure. 12mm transparent glass top. Painted glass as per sam-ples in the bright or satin ver-sion, on request. The XL version includes two glass tops, six legs and a central bar.

Table avec structure en alu-minium recouvert de chêne teinté tabac ou teinté wengé. Disponible aussi laqué blanc ou noir gaufré ou laqué avec effet tissu dans les coloris châtaigne, sablé ou chanvre. Plateau en verre transpa-rent de 12mm d’épaisseur. Sur demande verni dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante ou satinée. La version XL est réalisée avec six pieds et une traverse centrale.

Page 95: Gallotti&Radice Office 2013

186 | 187 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Page 96: Gallotti&Radice Office 2013

Tavoli riunione / Conference tables/Tables de conférence / Konferenztische

188 | 189 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Cm200 x 100 x 74h240 x 100 x 74h280 x 110 x 74h

Oscar e Gabriele Buratti2012

Tavolo con piano in cristallo extralight 15mm, retrover-niciato solo nella parte cen-trale nei colori del campio-nario nella versione brillante. Piano con bisello a 45°. Basi in legno rivestito in cristallo retroverniciato nei colori del campionario nella versione brillante. Dolm si presta per composizioni modulari da realizzare su richiesta in dimensioni speciali.

Table with 15mm extralight glass top, painted only in the middle part as per sam-ples in the bright version. 45° bevelled glass top. Wood-en base covered by painted glass as per samples in the bright version. Dolm is suit-able for modular composi-tions in customized sizes, on request.

Table avec plateau en verre extralight de 15mm d’épais-seur, verni seulement au milieu dans les coloris de nos échantillons dans la version brillante. Plateau biseauté à 45°. Piètement en bois re-couvert de verre verni dans les coloris de nos échantil-lons dans la version brillante. Dolm destiné à des compo-sitions modulables à réaliser en dimensions spéciales sur demande.

Tisch: Glasplatte Extralight 15mm, in der Mitte hoch-glanz lackiert nach Muster-karte. Glas mit 45° Facett-schliff. Gestell Holz mit hochglänzendem lackier-tem Glas nach Musterkarte umkleidet. Dolm kann in modularer Weise in Sonder-massen verwendet werden.

Dolm

<Tavolo con piano in cristallo extralight bisellato e parte centrale retroverniciata gri-gio beige brillante da 280x110cm. Base rivestita in cri-stallo retroverniciato grigio beige brillante.

<Table with extralight bevelled glass top and bright taupe painted middle part 280x110cm. Base covered by bright taupe painted glass.

<Table avec plateau de 280x110cm en verre extralight biseauté et partie centrale verni taupe brillant. Piète-ment recouvert en verre verni taupe brillant.

<Tisch mit Glasplatte Extra-light mit Facettschliff und in der Mitte Glas beigegrau hochglänzend von 280x110 cm. Gestell mit beigegrau hochglänzendem Glas um-kleidet.

> p. 190–191Composizione di tavoli con piano in cristallo extralight bisellato e parte centrale retroverniciata grigio beige brillante. Base rivestita in cristallo retroverniciato gri-gio beige brillante.

> p. 190–191Tables composition with extralight bevelled glass top and bright taupe painted middle part. Base covered by bright taupe painted glass.

> p. 190–191Composition de tables avec plateau en verre extralight biseauté et partie centrale verni taupe brillant. Piète-ment recouvert en verre verni taupe brillant.

> S. 190–191Tischzusammenstellung mit Glasplatte Extralight mit Facettschliff und in der Mitte Glas beigegrau hochglän-zend. Gestell mit beigegrau hochglänzendem Glas um-kleidet.

Page 97: Gallotti&Radice Office 2013

190 | 191 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Page 98: Gallotti&Radice Office 2013

Tavoli Riunione / Conference Tables/Tables de Conférence / Konferenztische

192 | 193 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Ricardo Bello Dias2006Smart

Cm124 x 124 x 74h140 x 140 x 74h160 x 90 x 74h180 x 90 x 74h200 x 90 x 74h220 x 90 x 74h260 x 110 x 75h XL280 x 110 x 75h300 x 110 x 75h

Tisch. Gestell Edelstahl (Inox) poliert. Auf Wunsch auch Edelstahl (Inox) ge-bürstet. Glasplatte 12mm lackiert nach Musterkarte. Lackierung jeweils hoch-glanz oder matt satiniert.

Tavolo con struttura in ac-ciaio inox lucido. Su richiesta anche in acciaio inox sati-nato. Piano in cristallo 12mm retroverniciato nei colori del campionario nella versio-ne brillante o satinata.

Table with structure in bright stainless steel. Available also in satin stainless steel. 12mm painted glass top as per samples, in the bright or satin version.

Table avec structure en acier inox brillant. Sur de-mande aussi en acier inox satiné. Plateau en verre de 12mm d’épaisseur verni dans les coloris de nos échan-tillons dans la version bril-lante ou satiné.

>Tavolo con piano in cristallo retroverniciato champagne satinato da 140x140cm e struttura in acciaio inox luci-do. Sedia Sofia con rivesti-mento in misto lino color natural.

>Table with 140x140cm satin champagne painted glass top and bright stainless steel structure. Sophia chair with mixed linen cover natural colour.

>Table avec plateau en verre verni champagne satiné de 140x140cm et structure en acier inox brillant. Sophia chaise avec housse en métisse couleur natural.

>Tisch mit Glasplatte cham-pagne matt satiniert lackiert 140x140cm und Gestell aus Edelstahl (Inox) poliert. Sophia Stuhl mit Bekleidung aus gemischtem Leinen in der Farbe natural.

> p. 194–195Tavolo con piano in cristallo retroverniciato grigio um-bro satinato da 300x110cm e struttura in acciaio inox satinato.

> p. 194–195Table with 300x110cm satin dark grey painted glass top and satin stainless steel structure.

> p. 194–195Table avec plateau en verre verni gris foncé satiné de 300x110cm et structure en acier inox satiné.

> S. 194–195Tisch mit Glasplatte dunkel-grau matt satiniert 300x110 cm und Gestell aus Edelstahl (Inox) satiniert.

Page 99: Gallotti&Radice Office 2013

194 | 195 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Page 100: Gallotti&Radice Office 2013

Tavoli riunione / Conference tables/Tables de conférence / Konferenztische

196 | 197 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Oscar e Gabriele Buratti2009Yan

Cm180 x 180 x 74h200 x 110 x 74h220 x 110 x 74h240 x 110 x 74h260 x 120 x 74h280 x 120 x 74h300 x 120 x 74h320 x 120 x 74h

Tisch: Glasplatte klar. Gestell Holz mit lackiertem Glas nach Musterkarte umkleidet. Lackierung jeweils hoch-glanz oder matt satiniert. Auf Wunsch auch verspie-gelt oder Spiegel-Rauchglas “grigio Italia” oder Holz weiss, schwarz oder dunkel-grau lackiert.

Tavolo con piano in cristallo trasparente. Basi in legno rivestito in cristallo retrover-niciato nei colori del cam-pionario nella versione bril-lante o satinata. Disponibile anche in cristallo specchiato naturale o “grigio Italia” oppure in legno laccato bian-co, nero o grigio umbro.

Table with transparent glass top. Wooden base covered by painted glass as per sam-ples in the bright or satin version. Available also mir-rored or smoked “grigio Italia” mirrored glass or white, black or dark grey lacquered wood.

Table avec plateau en verre transparent. Piètement en bois recouvert de verre verni dans les coloris de nos échantillons dans la ver-sion brillante ou satinée. Disponible aussi en verre miroité ou miroir “grigio Italia” fumé ou en bois laqué blanc, noir ou gris foncé.

Tavolo con piano in cristallo trasparente da 300x120cm e basi rivestite in specchio “grigio Italia”.

<Tavolo con piano in cristallo trasparente da 180x180cm e basi in legno laccato bianco.

Table with 300x120cm trans-parent glass top and wooden base covered with smoked “grigio Italia” mirrored glass.

<Table with 180x180cm trans-parent glass top and white lacquered wooden base.

Table avec plateau en verre transparent de 300x120cm et piètement en bois recou-vert de miroir “grigio Italia”.

<Table avec plateau en verre transparent de 180x180cm et piètement en bois laqué blanc.

Tisch mit Klarglasplatte 300x120cm und Holzge-stell mit Spiegel-Rauchglas “grigio Italia” umkleidet.

<Tisch mit Klarglasplatte 180x180cm und Holzgestell weiss lackiert.

Page 101: Gallotti&Radice Office 2013

Tavoli Riunione / Conference Tables/Tables de Conférence / Konferenztische

198 | 199 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Ever Pierangelo Gallotti2009

Tisch: Glas Extralight 15mm. Metallteile Aluminium hochglanz.

Tavolo in cristallo traspa-rente extralight 15mm. Parti metalliche in alluminio lucido.

Table in 15mm extralight glass. Bright aluminium metal parts.

Table en verre extralight de 15mm d’épaisseur. Parties métalliques en aluminium brillant.

> p. 200–201Tavolo con piano in cristallo extralight da 280x100cm. Parti metalliche in alluminio lucido.

> p. 200–201Table with 280x100cm extra-light glass top. Bright aluminium metal parts.

> p. 200–201Table avec plateau en verre extralight de 280x100cm. Parties métalliques en alu-minium brillant.

> S. 200–201Tisch mit Extralight Glas-platte 280x100cm. Metallteile Aluminium hochglanz.

Cmø 140 x 74hø 150 x 74hø 160 x 74h130 x 130 x 74h140 x 140 x 74h150 x 150 x 74h220 x 110 x 74h240 x 110 x 74h260 x 110 x 74h280 x 110 x 74h

Page 102: Gallotti&Radice Office 2013

200 | 201 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Page 103: Gallotti&Radice Office 2013

Tavoli riunione / Conference tables/Tables de conférence / Konferenztische

202 | 203 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Eros Pierangelo Gallotti1971

Cmø 120 x 74hø 130 x 74hø 140 x 74hø 150 x 74hø 160 x 74h240 x 120 x 74h260 x 120 x 74h280 x 120 x 74h300 x 120 x 74h240 x 120 x 74h260 x 120 x 74h280 x 120 x 74h300 x 120 x 74h

Tisch Glasplatte klar. Me-tallteile Messing verchromt. Gestell vorgespanntes Glas 15mm.

Tavolo in cristallo trasparen-te. Parti metalliche in ottone cromato. Basamento in cristallo temperato 15mm.

Table with transparent glass top. Chromed brass metal parts. 15mm tempered glass base.

Table en verre transparent. Parties métalliques en laiton chromé. Piétement en verre trempé de 15mm d’épaisseur.

Tavolo con piano in cristallo extralight di ø140 cm e basi in cristallo extralight. Parti metalliche in ottone cromato.

<Tavolo con piano in cristallo trasparente da 300x120cm e basi in cristallo trasparente. Parti metalliche in ottone cromato.

Table with ø140 cm extra-light glass top and base. Chromed brass metal parts.

<Table with 300x120cm trans-parent glass top and base. Chromed brass metal parts.

Table avec plateau en verre extralight de ø140 cm et piètement en verre extralight. Parties métalliques en laiton chromé.

<Table avec plateau en verre transparent de 300x120cm et piètement en verre trans-parent. Parties métalliques en laiton chromé.

Tisch mit Extralight Glas-platte ø140 cm und Gestell Glas Extralight. Metallteile Messing verchromt.

<Tisch mit Klarglasplatte 300x120cm und Klarglasgestell. Metallteile Messing ver-chromt.

> p. 204–205Tavolo con piano in cristallo trasparente di ø160 cm e basi in cristallo trasparente. Parti metalliche in ottone cromato.

> p. 204–205Table with ø160 cm trans-parent glass top and base. Chromed brass metal parts.

> p. 204–205Table avec plateau en verre transparent de ø160 cm et piètement en verre transpa-rent. Parties métalliqueseen laiton chromé.

> S. 204–205Tisch mit Klarglasplatte ø160 cm und Klarglasgestell. Metallteile Messing ver-chromt.

Page 104: Gallotti&Radice Office 2013

204 | 205 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Page 105: Gallotti&Radice Office 2013

Tavoli Riunione / Conference Tables/Tables de Conférence / Konferenztische

206 | 207 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Adam Studio G&R1971

Tisch aus Klarglas. Gestell Glas 15mm feuergebogen und handpoliert. Metallteile Messing verchromt. Auf Wunsch ohne Metallteile (Gesamthöhe: 72cm)

Tavolo in cristallo traspa-rente. Basamenti in cristallo 15mm, curvati a fuoco e molati a mano. Parti metal-liche in ottone cromato.Disponibile anche senza parti metalliche (altezza finita: 72cm).

Table in transparent glass. Bases in 15mm thick glass curved by fire and hand bev-elled. Chromed brass clips. Available also without metal parts (total height: 72cm).

Table en verre transparent. Piétement en verre de 15mm d’épaisseur courbé au feu et meulé à la main. Parties métalliques en laiton chromé. Disponible aussi sans parties métalliques (hauteur totale: 72cm).

Tavolo con piano in cristallo trasparente di ø150 cm. Basi in cristallo trasparente.

>Tavolo con piano in cristallo trasparente da 240x120cm (a biscotto). Basi in cristallo trasparente con parti metal-liche in ottone cromato.

Table with ø150 cm trans-parent glass top. Transparent bases.

>Table with 240x120cm (race-course shape) transparent glass top. Transparent bases with chromed metal parts.

Table avec plateau en verre transparent de ø150 cm. Piè-tement en verre transparent.

>Table avec plateau en verre transparent de 240x120cm (en forme de hippodrome). Piètement en verre transpa-rent avec parties métalliques en laiton chromé.

Tisch mit Klarglasplatte ø150 cm. Gestell aus Klarglas.

>Tisch mit Klarglasplatte 240x120cm (Pferderennbahn-förmig). Gestell aus Klarglas mit Metallteile Messing verchromt.

Cmø 130 x 74hø 150 x 74h160 x 130 x 74h180 x 130 x 74h210 x 130 x 74h210 x 120 x 74h240 x 120 x 74h260 x 120 x 74h280 x 120 x 74h300 x 120 x 74h

Page 106: Gallotti&Radice Office 2013

Tavoli riunione / Conference tables/Tables de conférence / Konferenztische

208 | 209 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Luigi Massoni1981Supercalif...

Cmø 130 x 74h160 x 130 x 74h180 x 130 x 74h210 x 120 x 74h130 x 130 x 74h186 x 96 x 74h210 x 96 x 74h240 x 100 x 74h260 x 100 x 74h 280 x 100 x 74h

Esstisch: Glasplatte klar 15mm mit Facettschliff. Gestell verspiegelte, ge-stufte Glasstäbe.

Tavolo in cristallo con piano trasparente 15mm molato a bisello. Basamento a doghe di cristallo specchiato.

Dining table with 15mm tran-sparent bevelled glass top. Base made of mirrored glass staves.

Table en verre avec plateau transparent biseauté de 15mm d’épaisseur. Piètement en lamelles de verre miroité.

> p. 210–211Tavolo con piano in cristallo extralight da 280x100cm. Basamento in cristallo extra-light specchiato.

> p. 210–211Table with 280x100cm extralight glass top. Extra-light mirrored glass base.

> p. 210–211Table en verre extralight de 280x100cm. Piètement en verre extralight miroité.

> S. 210–211Tisch mit Extralight Glas-platte 280x100cm. Gestell aus verspiegeltem Extra-light Glas.

Page 107: Gallotti&Radice Office 2013

210 | 211 Gallotti&Radice – Office collection – Conference tables

Page 108: Gallotti&Radice Office 2013

215216214219217218

Free ShelfGlass PadMouse PadMovie TowerSottomanoSnake

Accessori ufficio/Office Accessories/Accessoires pour le bureau/Accessoires für Büro

Accessori u

fficio/

Offi

ce Accessories/

Accessoires

pour le bu

reau/A

ccessoires für B

üro

Page 109: Gallotti&Radice Office 2013

Accessori ufficio / Office accessories/Accessoires pour le bureau / Accessoires für Büro

Accessori ufficio / Office Accessories/Accessoires pour le bureau / Accessoires für Büro

214 | 215 Gallotti&Radice – Office collection – Office Accessories

Cm80 x 30 x 20h

Monica Armani2011

Alzatina in cristallo extra-light e barra in acciaio inox lucido. Posizionabile su tutti i modelli di scrivania. Vassoio portadocumenti in metallo laccato bianco goffrato.

Extralight glass shelf and bright stainless steel bar. To be placed on any desks. Embossed white lacquered metal tray for documents.

Etagère en verre extralight et barre en acier inox bril-lant. Il peut être placer sur tous les bureaux. Plateau porte-documents en métal laqué blanc gaufré.

Aufsatz aus Glas Extralight und Metallstab Edelstahl (Inox) poliert. Auf alle Schreib-tische zu legen. Metallpapier-träger weiss strukturlackiert.

Free Shelf

Cm23 x 23

Mouse pad in cristallo tem-perato retroverniciato satinato nei colori del cam-pionario.

Satin painted tempered glass mouse pad as per samples.

Mouse pad en verre trempé verni satiné dans les coloris de nos échantillons.

Mouse pad aus vorgespann-tem matt satiniertem Glas nach Musterkarte lackiert.

Mouse Pad

Mouse pad in cristallo tem-perato retroverniciato grigio umbro satinato.

Mouse pad in satin dark grey tempered painted glass.

Mouse pad en verre trempé verni gris foncé satiné.

Mouse pad aus Glas vorge-spannt dunkel grau matt satiniert.

Page 110: Gallotti&Radice Office 2013

Accessori ufficio / Office accessories/Accessoires pour le bureau / Accessoires für Büro

Accessori ufficio / Office Accessories/Accessoires pour le bureau / Accessoires für Büro

216 | 217 Gallotti&Radice – Office collection – Office Accessories

Studio G&R2009

Sottomano in cristallo tem-perato retroverniciato satinato nei colori del cam-pionario.

Tempered satin painted glass writing pad as per samples.

Sous-main en verre trempéverni satiné dans les colorisde nos échantillons.

Schreibunterlage aus Glas vorgespannt matt satiniert nach Musterkarte lackiert.

Glass Pad

Cm70 x 38 x 0,6h 65 x 41 x 0,6h Junior75 x 43 x 0,6h Senior

Cm62 x 42 65 x 43 Junior75 x 45 Senior

Sottomano in pelle. Dispo-nibile nelle finiture del campionario: bianco, bor-deaux, caffé, nero.

Leather writing pad. Availa-ble in the finishes as per samples: white, bordeaux, coffee, black.

Sous-main en cuir. Dispo-nible dans les finitions de nos échantillons: blanc, bordeaux, café, noir.

Schreibtischunterlage aus Leder. Lieferbar in den Farben nach Musterkarte: weiss, bordeaux, dunkel braun, schwarz.

Sottomano

Sottomano in cristallo tem-perato retroverniciato nero satinato.

Writing pad in satin black tempered painted glass.

Sous-main en verre trempé verni noir satiné.

Schreibunterlage aus Glas Vorgespannt schwarz matt satiniert.

Sottomano Junior in pelle bianca

White leather Junior writing pad.

Sous-main Junior en cuir blanc.

Schreibunterlage Junior aus Leder weiss.

Page 111: Gallotti&Radice Office 2013

Accessori ufficio / Office accessories/Accessoires pour le bureau / Accessoires für Büro

Accessori ufficio / Office Accessories/Accessoires pour le bureau / Accessoires für Büro

218 | 219 Gallotti&Radice – Office collection – Office Accessories

CmØ 6 x 83h

Cm30 x 40 x 65h

Snake

Portacavi in plastica traspa-rente. Si applica all’interno del foro oppure sul bordodel piano.

Trasparent plastic cable ma-nagement. To be fixed to the hole or to the edge of the top.

Porte cables en plastique transparent. Se positionne à l’intérieur du trou ou au bord du plateau.

Der Kabelkanal aus trans-parentem Kunststoff wird in der Bohrung oder an der Platte befestigt.

Studio G&R2008

Mobile per computer in cri-stallo trasparente tempe-rato 8mm. Parti metalliche in acciaio inox lucido. A richiesta acciaio inox sati-nato, ottone protetto o lac-cato bianco o nero goffrato. Ruote con freno.

Module for computer in 8mm transparent tempered glass. Bright stainless steel metal parts. Satin stain-less steel, protected brass embossed white or black lac-quered metal parts, on request. Castors with brake.

Meuble ordinateur en verre transparent trempé de 8mm d’épaisseur. Parties métalliques en acier inox brillant. Sur demande acier inox satiné, laiton protégé ou laqué, blanc ou noir gaufré. Roulettes avec frein.

Computermöbel: vorgespann-tes Glas klar 8mm. Metall-teile Edelstahl (Inox) gebür-stet. Auf Wunsch Edelstahl (Inox) satiniert, Messing zaponiert oder weiss oder schwarz strukturlackiert hoch-glänzend oder hellgrau me-tallic. Feststellbare Rollen.

Movie Tower

Mobile per computer in cri-stallo trasparente e parti metalliche in acciaio inox lucido.

Transparent glass computer element and bright stainless steel metal parts.

Elément pour computer en verre transparent et par-ties métalliques en acier inox brillant.

Computer-Element Glas klar und Metallteile aus Edelstahl (Inox) poliert.

Page 112: Gallotti&Radice Office 2013

Si ringraziano/Thanks toAntonangeliBip Computer ComoCentroformeMartinelli luceNemoOLucePineiderRestart Milano

Credits Art directionPaolo Mojoli

Progetto graficoe coordinamento/Graphic design

Studio CCRZ

Fotolito/PhotoengravingMonogramma

Stampa/PrintingGrafica Gioia

© Gallotti & Radice, 2012

StylingPatrizia Cantarellacon Rossella BallabioSilvia FanticelliGiulia Zanotti

Fotografie/PhotosFederico CedroneSergio ChimentiStudio F2FBI photographyMatteo ImbrianiDario TrisoglioGionata Xerra

Gallotti&Radice srlVia Matteotti, 1722072 Cermenate (Como) ItalyT +39 031 777111F +39 031 [email protected]

Page 113: Gallotti&Radice Office 2013