Frizioni · EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi,...
Transcript of Frizioni · EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi,...
www.europart.net
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
■ Frizioni
■ Volani e accessori
■ Disinnesto frizione
■ Prodotti per officina ■ Informazioni tecniche
Specifiche tecniche sui prodotti EUROPART
Frizioni
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
2 | Specifiche tecniche Frizione | Frizioni
Frizioni
adattabile per ∅ Codice di rif. N. comparativo
Renault Rapid Kasten, Super 5 Kasten 180 mm 9734 005 524 LuK 618 0217 06
Seat Cordoba KombiSkoda Fabia Kombi, Octavia Kombi, RoomsterVW Bora Kombi, Caddy III, Golf Variant
200 mm 9734 002 846 LuK 620 1284 00
Seat Cordoba KombiSkoda Octavia KombiVW Bora Kombi, Golf Variant 3, Golf Variant 4
210 mm 1 9734 005 514 LuK 621 3014 09
Seat Cordoba KombiVW Golf 3 Variant
210 mm 1 9734 005 518 LuK 621 1332 09
Skoda Octavia KombiVW Bora Kombi, Golf 4 Variant
210 mm 1 3564 700 014 LuK 621 2218 09
VW Golf 3 Kombi, Polo Kombi 190 mm 9734 005 510 LuK 619 0286 001 senza cuscinetto di disinnesto
Kit frizione
adattabile per ∅ Codice di rif. N. comparativo
Iveco Daily, 01/1985-Daily, 05/1999-Daily, 05/2006-
240 mm 1 9735 003 134 LuK 624 1313 00
Iveco Daily, 05/1999- 270 mm 1 9735 003 010 LuK 627 3010 00
Iveco Daily, 09/2004-04/2006Daily, 05/2006-
280 mm 1 9735 003 191 LuK 628 3191 00
Iveco Daily, 11/2001-Daily, 05/2006-
280 mm 1 9735 003 089 LuK 628 3088 00
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 240 mm ² 3564 701 611 LuK 624 3182 09
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 240 mm ² 3564 700 082 LuK 624 3148 09
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904), Vario 250 mm 9734 005 512 LuK 625 3021 00
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904), Vito 240 mm 9734 005 651 LuK 624 2187 00
VW T4 230 mm 9734 002 845 LuK 622 3242 00
Renault Rapid Kasten, Super 5 Kasten 180 mm 9734 005 524 LuK 618 0217 061 in sostituzione² senza cuscinetto di disinnesto, regolazione automatica
Kit frizione
La figura si riferisce a 9734 005 512
EUROPARTDa SaPere
Vita utile della superficie di attrito del discoPoiché si parla di una frizione a secco, l’usura determinata dall’attrito, durante il quale la differenza di giri tra lato di comando e lato condotto viene compensata, è un fenomeno del tutto naturale. Premessa di base per una lunga durata dei rivestimenti è il perfetto funzionamento del sistema di disinnesto. Inoltre essa dipende in larga misura dal tipo di guida, che deve escludere l’uso inappropriato della frizione.
Sulla vita utile delle superfici incidono negativamente:■ Elevato numero di giri in fase d’avviamento e
selezione della marcia errata■ Funzionamento stop-and-go, commutazione■ Prolungato slittamento con la frizione■ Premere a lungo continuamente il pedale
della frizione■ Mantenere fermo il veicolo con la frizione
innestata in pendenza ■ Frenare il veicolo inserendo una marcia
inferiore e facendo lavorare la frizione
© Schaeffler Automotive Aftermarket
Frizioni | Specifiche tecniche Frizione | 3
www.europart.net
adattabile per Codice di rif. N. comparativo
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904, 905) 1 9734 005 644 LuK 624 3148 33
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 1 9734 005 648 LuK 624 3148 34
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904, 905) ² 9734 005 645 LuK 624 3182 33
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) ² 9734 005 649 LuK 624 3182 34
1 per volani con profondità di 7,9 mm² per volani con profondità di 11,9 mm
Kit frizioneVersione regolazione automatica∅ 240 mm
Campo di applicazioneMotori con volano a due masse
La fornitura comprendecon dispositivo di disinnesto centrale
adattabile per ∅ Codice di rif. N. comparativo
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) CDI 240 mm 3564 700 107 LuK 600 0056 00
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) CDI 240 mm 9734 006 000 LuK 600 0060 00
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 240 mm 9734 006 500 LuK 600 0065 00
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 230 mm 9734 007 200 LuK 600 0072 00
KitVersione regolazione automatica
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
4 | Specifiche tecniche Frizione | Frizioni
1 in sostituzione² senza cuscinetto di disinnesto
adattabile per ∅ Codice di rif. N. comparativo
DaF XF105, CF85 430 mm 1 9735 003 284 LuK 643 3284 00
Iveco EuroCargo I 310 mm 1 9735 003 097 LuK 631 3094 00
Iveco EuroCargo I (09/2000-) 350 mm 1 9735 003 514 LuK 635 3514 00
Iveco EuroCargo I (09/2000-), EuroFire 330 mm 9736 333 072 LuK 633 3072 00
Iveco Stralis I, Trakker, EuroStar, EuroTech, EuroTrakker 430 mm 1 9735 003 009 LuK 643 3009 00
MaN L2000, M2000L 380 mm 1 9735 003 017 LuK 636 3016 33
MaN L2000, M2000L, M90 360 mm 1 9735 003 002 LuK 636 3002 33
MaN TGL 360 mm 1 9735 003 343 LuK 636 3025 33
MaN TGL, L2000, M2000L 360 mm 1/² 9735 003 025 LuK 636 3025 09
MaN TGM, L2000, M2000M/L 400 mm 1 9735 003 001 LuK 640 3001 00
MaN TGX, TGS, TGA 430 mm 1 9735 003 207 LuK 643 3207 00
MaN TGX, TGS, TGA 430 mm 1 9735 003 201 LuK 643 3201 00
MaN TGX, TGS, TGA 430 mm 1 9735 003 308 LuK 643 3308 00
Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Axor I/II 400 mm 1 9735 003 006 LuK 640 3006 18
Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Axor I/II 430 mm 9736 009 210 LuK 343 0192 10
Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II, Atego I 430 mm 1 9735 003 292 LuK 643 3292 00
Mercedes-Benz Atego I/II, LK/LN2, Vario 360 mm 1/² 9735 003 005 LuK 636 3005 09
Mercedes-Benz Axor I/II, Atego I/II 400 mm 1/² 9735 003 015 LuK 640 3014 09
Mercedes-Benz Axor II, Atego I/II 400 mm 1/² 9735 003 014 LuK 640 3014 19
Mercedes-Benz LK/LN2, NG 310 mm 1 9735 002 873 LuK 631 2873 00
Mercedes-Benz SK, MK 430 mm 1 9735 002 918 LuK 643 2918 00
renault Magnum, Premium II, Kerax (10/2005-) 430 mm 1/² 9735 003 318 LuK 643 3318 09
Scania Serie 4 430 mm 1/² 9735 003 087 LuK 643 3087 09
Volvo FH12, FH16 (01/2003-), FH II (09/2005-), FM12, FM II (09/2005-), FMX 400 mm 1 9735 003 027 LuK 640 3027 18
Kit frizioneLa figura si riferisce a 9735 003 201
adattabile per ∅ Codice di rif. N. comparativo
MaN Lion's Coach (RH 463), Lion's Star (RH 464)Neoplan Cityliner (N 12XX), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216)
430 mm 9735 003 308 LuK 643 3308 00
Mercedes-Benz Citaro I (O 530), Conecto I (O 345) 430 mm 9735 002 918 LuK 643 2918 00
Mercedes-Benz Citaro II (O 530), Integro II (O 550), Tourismo II, Travego I (O 580)Setra S 315 GT, S 315/319 NF, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL, S 411/415 HD, S 416/417 HDH, S 415/416/417 GT-HD, S 415/417/419 UL
430 mm 9735 003 315 LuK 643 3315 00
Mercedes-Benz Tourino (O 510) 400 mm 1 9735 003 014 LuK 640 3014 19
Neoplan Cityliner (N 12XX), Tourliner (N 2216) 430 mm 1 9735 003 316 LuK 643 3316 00
VDL Futura, 09/2001- 430 mm 9735 003 013 LuK 643 3013 00
Volvo B12 430 mm 1 9735 003 318 LuK 643 3318 09
1 con cuscinetto di disinnesto
Kit frizionein sostituzione
La figura si riferisce a 9735 003 316
Frizioni | Specifiche tecniche Frizione | 5
www.europart.net
adattabile per Tipo di motore Codice di rif. N. comparativo
Mercedes-Benz New Actros (07/2011-), Antos (07/2012-), Arocs (01/2013-)
OM 470.906, OM 471.900, OM 471.909
9757 250 420 Valeo 827443
Mercedes-Benz New Actros (07/2011-), Antos (07/2012-), Arocs (01/2013-)
OM 936.916 9753 250 410 Valeo 827445
Disco frizionein sostituzione∅ 430 mmNumero di denti 18Profilo del mozzo 50 x 45
Kit frizioneModello LuK RepSet SmarTAC
La fornitura comprendeDisco frizione, dispositivo automatico, cuscinetto di disinnesto
∅ Codice di rif. N. comparativo
400 mm 1 9735 003 030 LuK 640 3030 00
430 mm 9735 004 232 LuK 643 330 200
430 mm 1 9735 003 231 LuK 643 3231 00
430 mm 1 9735 003 315 LuK 643 3315 00
430 mm 1 9735 003 321 LuK 643 3321 00
La figura si riferisce a 9735 003 315
EUROPARTDa SaPere
EUROPARTDa SaPere
La guarnizione LuK HD 30 PLUS è il risultato di uno sviluppo innovativo senza pari quanto a durata operativa, innovazione del prodotto e sostenibilità. La nuova guarnizione per applicazioni pesanti è disponibile nelle dimensioni 430 mm, 400 mm e 360 mm. Il materiale delle guarnizioni è rinforzato con filamenti continui. La struttura a due strati e l'innovativo processo di produzione sono le caratteristiche salienti di questo componente.
La guarnizione LuK HD 30 PLUS è garanzia di: ■ Elevato chilometraggio ■ Ottimo comportamento all'usura ■ Ottima resistenza allo scoppio ■ Elevata resistenza termica ■ Elevata resistenza al fading ■ Eccezionali caratteristiche di comfort ■ Senza costi aggiuntivi
Realizzata con un processo ecosostenibile ed efficiente sotto il profilo delle risorse, senza uso di solventi, asbesto, piombo, cadmio mercurio o cromo VI.
© Schaeffler Automotive Aftermarket
LuK HD 30 PLUS
LuK RepSet SmarTAC è un sistema frizione autoregolante, con comando positivo e costante. Provvista dell'innovativa guarnizione LuK HD 30 PLUS, la nuova generazione di frizioni offre un vantaggio unico rispetto alle tradizionali tecnologie autoregolanti.
Doppia durata operativa! Collaudata con OE!
Per ulteriori informazioni, contattare la filiale locale.
© Schaeffler Automotive Aftermarket
LuK repSet SmarTaC – Il sistema frizione più efficace! regolazione automatica. affidabile. Collaudato con Oe.
1 in sostituzione
6 | Specifiche tecniche Frizione | Volani e accessori
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Kit di fissaggioper volanoLunghezza 74 mmFilettatura M16 x 1,5Versione completo
La fornitura comprende1 guarnizione ad anello per alberi (∅ esterno 140 mm), 1 anello di scorrimento (∅ esterno 120 mm), 1 cuscinetto di guida (∅ esterno 62 mm), 10 viti M16 x1,5
Codice di rif. N. comparativo
9060 000 103 Mercedes-Benz 010 981 31 25
Kit di fissaggioper volanoFilettatura M16 x 1,5Lunghezza 72 mmTipo di chiave 19 mm
Codice di rif. N. comparativo
9060 000 104 MAN 51.90020-0298
adattabile per ∅ Codice di rif.
DaF XF95 430 mm 6001 314 029
MaN TGAMaN Lion's Classic Ü (A72), Lion's Coach (R07), Lion's Regio (R12)Neoplan Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)Setra S 315/317/319 GT-HD, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL
430 mm 5230 000 227
MaN TGS, TGA 430 mm 9060 100 073
Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Atego I/II/IIIMercedes-Benz Travego I (O 580)Setra S 315/317 HDH/3, S 315/317/319 GT-HD, S 415 HD, S 416/417 HDH, S 431 DT
430 mm 9060 100 000
Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II/III, Atego I/II/III 362 mm 9060 100 065
Mercedes-Benz Atego IIMercedes-Benz Intouro II, Tourino (O 510)
395 mm 9460 303 005
Volano a disco
La figura si riferisce a 9060 100 065
Volani e accessori
VolanoOpponendo resistenza d’attrito durante il contatto con il disco della frizione, dopo un lungo periodo di funzionamento della frizione stessa, il volano può mostrare segni inequivocabili: solchi, macchie di calore o deformazioni sono un chiaro indizio dello sviluppo di calore. Queste “tracce” devono essere assolutamente eliminate. Tuttavia il recupero del componente, cioè la sua rettifica, deve però rimanere nelle tolleranze prescritte. Durante l’operazione occorre prestare attenzione a rifinire anche la superficie di dove la frizione viene fissata alla stessa profondità cui è stata lavorata la superficie di attrito. In questa operazione occorre verificare l’assenza di danni ed usura anche sulla corona dentata del motorino d’avviamento e sull’anello di centraggio.
© Schaeffler Automotive Aftermarket
La fornitura comprende1 guarnizione ad anello per alberi (∅ esterno 140 mm), 1 anello di scorrimento (∅ esterno 120 mm), 1 cuscinetto di guida (∅ esterno 62 mm), 10 viti M16 x1,5
Volani e accessori | Specifiche tecniche Frizione | 7
www.europart.net
Cuscinetto di guidaper volanoTipo 6005-2RS1∅ esterno 47 mm∅ interno 25 mmAltezza 12 mm
adattabile per Codice di rif.
MaN TGM, TGLMaN Lion's Classic Ü (A72)
8001 600 522
adattabile per altezza Codice di rif.
MaN TGX (2007-), TGX (2013-), TGSMaN Lion's City (A20), Lion's Classic Ü (A72), Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12/R13), EL (A12), NG (A11), NL (A10/A15)Neoplan Cityliner (N 12XX), Skyliner (N 1122/2011-), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)Scania K94/114/124/380, L94
17 mm 8001 630 520
Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, New Actros (2012-), Axor IIMaN Lion's Coach (R07/R08)Mercedes-Benz Citaro II (O 530), Conecto I (O 345), Integro II (O 550), O 405 N, O 407, O 408, Tourismo I/II (O 350), Travego I/II (O 580)Neoplan Cityliner (N 12XX)Setra S 309/312/315 HD, S 315 HDH/2, S 315/317 HDH/3, S 328 DT, S 315 GT, S 315/317/319 GT-HD, S 315/319 NF, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL, S 411/415 HD, S 415/416/417 HDH, S 431 DT, S 415/416/417 GT-HD, S 416 GT-HD/2, S 417/419 UL
24 mm 8002 546 485
Cuscinetto di guidaper volano∅ interno 25 mm∅ esterno 62 mm
anello di tenuta albero a gomitiVersione con parapolvere, elicoidale a sinistraLuogo di montaggio dietroMateriale PTFE (teflon)∅ interno 115 mm∅ esterno 140 mmAltezza 12 mm
Codice di rif.
8002 534 667
(Figura simile)
Cuscinetto pilota (cuscinetto di guida della frizione) Un cuscinetto pilota difettoso provoca rumori e infine la distruzione del disco della frizione. Un cuscinetto pilota mancante o difettoso determina un disassamento angolare o parallelo fra motore e trasmissione e questo a sua volta fa vibrare l’albero primario del cambio, determinando la distruzione dello smorzatore torsionale del disco della frizione e del cuscinetto dell’albero primario del cambio.
Tenute degli alberi Piccole tracce di grasso o di olio danneggiano in modo notevole il funzionamento della frizione. La presenza di tracce d’olio nella campana della frizione o sulla frizione stessa, rende assolutamente necessario sostituire le relativetenute. In generale occorre sostituire le tenute di tutti i vecchi veicoli con elevato chilometraggio. Una delle cause principali dei guasti è la scarsa tenuta dei paraoli dell’albero.
¬ 5
Montage von PTFE-Radial-Wellendichtringen
1. PTFE-Radial-Wellendichtring zum Schutz vor Staub und an-deren Verunreinigungen erst vor der Montage aus der Schutzver-packung entnehmen.
2. PTFE-Radial-Wellendichtringe sind zum Schutz der Dichtlip-pe mit einer Kunststoffhülse ausgestattet, diese Hülse kann in der Regel als Montagehülse eingesetzt werden. Entfernen Sie die Hülse erst nach der Montage.
3. Soll der Dichtring ohne Hülse montiert werden, benutzen Sie das vom Hersteller vorgesehene Spezialwerkzeug.
EXPERTENTIPP
Im Gegensatz zur Montage von herkömmli-chen Radial-Wellendichtringen sind bei der Montage von neuen Radial-Wellendichtrin-gen mit PTFE-Dichtlippe einige Besonder-
heiten zu berücksichtigen.
4. Sowohl PTFE-Dichtlippe als auch Wellenoberfläche müssen voll-kommen trocken sein. Sie dürfen keine Fette oder Öle verwenden!
5. Die Welle darf keine scharf-kantigen Fasen aufweisen; ggf. Fasen durch Motorenfachmann/-instandsetzer entfernen lassen.
6. Die Wellenoberfläche muss eine einwandfreie Oberflächengüte aufweisen, evtl. Beschädigungen müssen auch hier fachgerecht bearbeitet werden.
7. Setzen Sie die Montagehülse mit dem PTFE-Radial-Wellendicht-ring an der Welle an.
8. Achten Sie auf die korrekte Aus-richtung des Dichtrings. Die Hül-se muss so positioniert werden, dass ein ansatzloser Übergang auf die Welle möglich ist.
9. Schieben Sie den Dichtring mit einer gleichmäßigen Bewegung auf die Welle.
10. Beim Austausch sollte die PTFE- Dichtlippe nicht auf der alten
Laufstelle angelegt werden 11. Entfernen Sie erst jetzt die Mon-
tagehülse. 12. Damit sich die Dichtlippe optimal
auf die abzudichtende Welle an- passen kann, sollten Sie den
Motor erst ca. vier Stunden nach der Montage starten.
Bei Beachtung dieser Praxistipps sowie der Herstellerangaben ist die fehlerfreie Funktion des PTFE-Radial-Wellendichtrings sichergestellt.
Per il montaggio delle nuove guarnizioni ad anelli radiali per alberi con labbro di tenuta in PTFE, è necessario tenere conto di alcune particolarità:
1. Rimuovere le guarnizioni ad anelli radiali per alberi in PTFE dall'imballo protettivo solo prima del montaggio in modo da proteggerle dalla polvere e altre impurità.
2. Il labbro di tenuta in PFTE delle guarnizioni ad anelli radiali per alberi è protetto da un manicotto in plastica, che può essere di norma utilizzato come manicotto di montaggio. Rimuovere il manicotto solo dopo il montaggio.
3. Se la guarnizione deve essere montata senza manicotto, utilizzare l'attrezzo speciale fornito dal produttore.
4. Sia il labbro di tenuta in PTFE che la superficie dell'albero devono essere asciutti. È vietato utilizzare grassi od oli!
5. L'albero non deve presentare smussi taglienti; se necessario, fare eliminare gli smussi da un tecnico riparatore di motori.
6. La superficie dell'albero deve presentare una finitura impeccabile; eventuali danni
devono essere trattati anche in questo caso in maniera professionale.
7. Posizionare il manicotto di montaggio con la guarnizione ad anelli radiali per alberi in PTFE sull'albero.
8. Prestare attenzione al corretto allineamento della guarnizione. Il manicotto deve essere posizionato in modo che la guarnizione possa scorrere sull'albero agevolmente.
9. Spingere la guarnizione sull'albero con un movimento uniforme.
10. In sede di sostituzione, il nuovo labbro di tenuta in PTFE non deve scorrere nella posizione precedente.
11. Rimuovere ora il manicotto di montaggio.12. Non avviare il motore prima di quattro ore
circa dopo il montaggio; in questo modo il labbro di tenuta può adattarsi in modo ottimale all'albero da sigillare
© REINZ-Dichtungs-GmbH
CONSIgLIO DegLI eSPerTI:
8 | Specifiche tecniche Frizione | Disinnesto frizione
Disinnesto frizione
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Set di riparazioneper cuscinetti di disinnesto
adattabile per Codice di rif. N. comparativo
Mercedes-Benz Actros, Axor II
9460 008 454 Mercedes-Benz 655 254 02 06
Cilindro trasmettitore frizioneadattabile per Codice di rif. N. comparativo
Mercedes-Benz Actros MP2 3500 000 654 FTE 190084.0.2
adattabile per Corsa Codice di rif. N. comparativo
MaN TGAMaN Lion's Coach (R07), Lion's Regio (R13)Neoplan Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)
85 mm 0730 514 120 WABCO 970 051 412 7
Mercedes-Benz Actros I/MP2, Atego IMercedes-Benz Conecto I (O 345), Tourismo I (O 350), Travego I (O 580)Setra S 315 GT, S 315/317/319 GT-HD, S 315/319 NF, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL, S 411/415 HD, S 415/417 HDH, S 431 DT
85 mm 0730 514 057 WABCO 970 051 431 7
Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II/III, Atego I/II/IIINeoplan Cityliner (N 12XX), Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)
85 mm 0730 514 410 WABCO 970 051 441 0
Mercedes-Benz Actros MP2/MP3Mercedes-Benz Tourismo II, Travego IISetra S 417 HDH, S 431 DT
69,5 mm 9462 500 062 WABCO 970 150 001 0
Intensificatore di frizionePressione di esercizio max. 10 bar
La figura si riferisce a 0730 514 057
Posizionatori frizioneVersione elettronico
adattabile per Versione Codice di rif. N. comparativo
Volvo FH12/16, FM7/9/10/12
elettronico 3400 158 750 Knorr K015875N50
Posizionatori frizioneVersione elettronicoPressione di esercizio max. 10 barLiquido di esercizio olio mineraleCorsa 70 mm∅ pistone 100 mm
adattabile per Codice di rif. N. comparativo
DaF CF85 II (2006-), XF95, XF105Iveco Stralis II ASMaN TGX, TGS, TGA, TGM, TGLIrisbus EuroriderMaN Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12)Neoplan Cityliner (N 12XX), Skyliner (2011-), Tourliner (N 2216)
3400 158 740 Knorr K015874N50
∅ esterno 32/36 mm∅ del foro 12 mmLunghezza 160 mmInterasse fori 134 mmQuantità di fori 2
Disinnesto frizione | Specifiche tecniche Frizione | 9
www.europart.net
Forcella di disinnestoadattabile per Codice di rif.
Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor II
9460 008 453
MaN TGX (2013-), TGS, TGMMaN Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12)Mercedes-Benz Travego I (O 580)Neoplan Cityliner (N 12XX), Skyliner (N 1122/2011-), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216)Setra S 416 HDH, S 431 DT
5231 266 918
MaN TGX, TGA 5234 110 007
Forcelle di disinnesto e albero di disinnestoLe cerniere del cuscinetto reggispinta devono lavorare senza sforzo e il più possibile senza gioco. I sistemi di supporto del sistema di disinnesto che presentano usure o giochi anomali, fanno oscillare le forcelle di disinnesto, determinando in ultima analisi lo strappo della frizione.© Schaeffler Automotive Aftermarket
Cuscinetto reggispinta idraulicoIl cuscinetto reggispinta idraulico è soggetto, come del resto anche la frizione, alla normale usura che tuttavia non è sempre individuabile ad occhio nudo. Per essere sempre sicuri, si consiglia di sostituire anche questo componente. Per il montaggio e lo spurgo del cuscinetto reggispinta idraulico, seguire le istruzioni di montaggio del costruttore di veicoli.Prima dell’installazione del nuovo cuscinetto idraulico, è necessario spurgare l’impianto e riempito seguendo le specifiche del costruttore.
© Schaeffler Automotive Aftermarket
adattabile per Versione Liquido di esercizio Codice di rif. N. comparativo
Mercedes-Benz Atego I/II, Axor I/II, Unimog
con sensore liquido per freni 9305 175 710 LuK 510 0057 10
Mercedes-Benz Atego I/II, Axor I/II
senza sensore
olio minerale 9305 172 310 LuK 510 0123 10
Mercedes-Benz Atego I/II, Axor I/II
con sensore olio minerale 9305 175 510 LuK 510 0155 10
MaN TGL con sensore olio minerale 9305 171 910 LuK 510 0119 10
Dispositivo di disinnesto centrale
La figura si riferisce a 9460 008 453
10 | Specifiche tecniche Frizione | Prodotti per officina
Prodotti per officina
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
elevatore per fossaidropneumaticoimpiego flessibile nella fossa o sul pavimento dell'officina sotto una piattaforma, ideale per le riparazioni del cambio grazie al cilindro telescopico, pompa a pedale manuale incorporata per la registrazione di precisione, sistema idropneumatico rapido e preciso con marcia rapida in salita e discesa, il telaio caricato a molla impedisce movimenti accidentali durante il sollevamento di carichi oltre gli 800 kg, dispositivo vigilante e valvola di sicurezza per evitare qualsiasi rischio, utilizzabile in tutte le attività di sollevamento tradizionali
Portata 15 tVersione a pavimento∅ alloggiamento 60 mmAltezza max. 2206 mmAltezza min. 921 mmCorsa del pistone 1285 mm∅ cilindro 60 mmPressione di esercizio 12 barConsumo d’aria 350 l/minPiastra di base 844 x 1004 mm
Codice di rif.
5322 520 127
Piastra del cambioinclinabile su tutti i lati di +/- 10° per un pratico smontaggio e montaggio del cambio, la struttura estremamente piatta offre diverse possibilità di applicazione e stabilità ottimale grazie all'elevata robustezza
Portata 1 t∅ alloggiamento 60 mmDimensioni 542 x 385 mm
Campo di applicazioneautovetture e autocarriLa fornitura comprende2 fasce di fissaggio, 4 appoggi in gomma magneticaIn caso di ordine indicare marca del sollevatore da fossa e diametro di presa.
Codice di rif.
5322 520 122
attrezzo di provaper volano a due masseConsente l'esecuzione delle prove con la frizione smontata, per la misurazione del gioco laterale (gioco cuscinetto assiale) e dell'angolo di spoglia (rotazione del disco secondario rispetto al disco primario fino all'innesto della pressione molla), per uso universale, di facile impiego, garantisce interventi puliti, professionali e precisiCampo di applicazioneverifica rapida e precisa dell'usura sul volano a due masse
Codice di rif.
9557 050 050
Codice di rif.
9557 001 281
accessoricomparimetro (Campo di misurazione 0-10 mm, Divisione scala 0,01 mm)
Prodotti per officina | Specifiche tecniche Frizione | 11
www.europart.net
Utensile di centraggio frizioneper autocarri con frizione a doppio o monodiscocon il set di perni di centraggio si possono centrare frizioni monodisco e a doppio disco di autocarri e trattori correttamente rispetto al motore
Il perno n. 1 è adatto per mozzi con diametro interno di 36-45 mmIl perno n. 2 è adatto per mozzi con diametro interno di 42-52 mm
La fornitura comprende Codice di rif.
Boccole di centraggio con diametro di 20, 25, 27 e 30 mm 9501 557 043
manicotti di centraggio con un diametro di 20, 25, 27 e 30 mm, spina di centraggio frizione misura 1 e 2, con valigetta di plastica
9501 557 044
Descrizione Codice di rif.
Perno di centraggio Dimensioni 1, ∅ 36-44 mm 9557 069 610
Perno di centraggio Dimensioni 2, ∅ 42-51 mm 9557 069 620
Manicotto di centraggio, ∅ 20 mm 9557 702 298
Manicotto di centraggio, ∅ 25 mm 9557 702 306
Manicotto di centraggio, ∅ 27 mm 9557 702 314
Manicotto di centraggio, ∅ 30 mm 9557 702 322
Valigetta di plastica 9515 570 856
accessori
Utensile di centraggio frizioneper veicoli commerciali e autocarri∅ del mozzo 24-26 mm
Codice di rif.
9501 557 040
Descrizione Codice di rif.
Valigetta di plastica 9515 570 856
accessori
Utensile di centraggio frizioneper autocarri, autobus e furgoni con frizione monodisco e a doppio discoconsente un centraggio rapido e semplice del disco o dei dischi frizione; il centraggio avviene tramite il cuscinetto di guida nell'albero motoreCampo di applicazioneper autocarri, autobus e furgoni con frizione monodisco e a doppio discoLa fornitura comprendeutensile per allineamento frizione di autocarri/autobus, utensile per allineamento frizione di furgoni, in valigetta di plastica
Codice di rif.
9501 557 045
Centraggio Prima serrare lo spingidisco, il disco della frizione deve essere ben centrato rispetto all’asse del volano mediante un centratore inserito nel cuscinetto pilota. Successivamente lo spingidisco deve essere avvitato uniformemente sul volano, secondo una sequenza a croce, rispettando la coppia di serraggio prescritta. Anche le due parti da cui è costituita la campana della frizione devono essere centrate in modo preciso l’una rispetto all’altra. è dunque necessario effettuare un controllo sul bordo di centraggio e/o sui perni di centraggio e sui fori per escludere la presenza di usura. Successivamente, durante il collegamento di motore e trasmissione occorre fare attenzione che entrambi i gruppi siano ben allineati e i denti dell’albero primario del cambio si inseriscano perfettamente nei denti del mozzo del disco della frizione.
© Schaeffler Automotive Aftermarket
EUROPARTDa SaPere
12 | Specifiche tecniche Frizione | Prodotti per officina
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Inserimento dei parametri della frizioneL’inserimento dei parametri della frizione in veicoli con il cambio automatico rappresenta il momento finale del lavoro di riparazione della frizione. Dopo la sostituzione della frizione, l’elettronica non riconosce più l’esatta posizione della frizione, provocando diversi malfunzionamenti durante l’azionamento di vari sistemi che spesso vengono erroneamente interpretati come problemi di stacco della frizione. Perciò occorre inserire nella centralina di comando i parametri del punto di innesto e di disinnesto della nuova frizione. In questa fase avviene un „processo breve di programmazione“, mentre il processo completo di programmazione” si deve eseguire soltanto quando si sostituisce tutto il gruppo del cambio. Poiché il processo breve può essere molto diverso da veicolo a veicolo, questa operazione deve essere eseguita consultando il foglio di istruzioni in dotazione che si trova nella confezione della frizione oppure seguendo le indicazioni del costruttore del veicolo.
© Schaeffler Automotive Aftermarket
apparecchio di diagnosiaPT08 axone 4 autocarri/autobus/rimorchi- interfaccia completa e versatile di elaborazione e visualizzazione dati con connessione Internet- ampio schermo a sfioramento TFT da 9,7" con risoluzione di 1024 x 768, potente processore
Intel Atom con 2 giga di memoria RAM, disco rigido a stato solido da 32 giga
Per il collegamento senza fili è disponibile di serie un collegamento Wi-Fi (W-LAN), per connettersi alla rete dell'officina e scaricare gli aggiornamenti disponibili; tramite il collegamento Bluetooth, è possibile comunicare mediante le interfacce TEXA dedicate ai singoli interventi di riparazione. Equipaggiato con fotocamera VGA, che è utile per la documentazione e la memorizzazione dei diversi cicli di lavoro nonché nella fase di approvvigionamento delle parti di ricambio e di videoassistenza. L'apparecchio è progettato esclusivamente per il collegamento tramite Bluetooth con una interfaccia TEXA. È in grado di comunicare con tutti gli altri apparecchi TEXA nel quadro delle tradizionali misurazioni (Uniprobe e TwinProbe) nonché con la diagnosi di bordo (OBD MATRIX e OBD Log). In caso di necessità è consentito un utilizzo combinato e simultaneo di 2 apparecchi.
AXONE 4 può essere dotato di un modulo HSDPA, che possiede un veloce collegamento telefonico (tramite Internet) con il server TEXA, per poter eseguire gli aggiornamenti e la connessione con la funzione di ricerca anche all'esterno della propria officina.
Temperatura di esercizio da 0 a +50 °CTipo di protezione IP65Dimensioni 240 x 180 x 45 mm
La fornitura comprendemodulo Bluetooth e Wi-Fi, batterie al litio, Mini Docking, software IDC4 PLUS Premium e manualeinterfaccia diagnostica Navigator TXTS PASS-THRU per veicoli con presa OBD
Codice di rif.
9539 003 625
Descrizione Codice di rif.
Set accessori Cavo adattatore e di alimentazione Truck, nuovo per TXTs 9539 003 382
Docking Station da tavolo e per carrelli 9539 003 670
Valigetta porta-attrezzi 9539 003 673
Cornice di protezione 9539 003 015
accessori
EUROPARTDa SaPere
Questa procedura di apprendimento non può essere eseguita manualmente presso tutte le case automobilistiche (ad es. MAN o Volvo), ma è possibile unicamente tramite un sistema di diagnosi. Oltre al sistema originale del produttore, i sistemi di diagnosi multimarca prodotti da TEXA offrono tra l'altro anche la funzione di apprendimento. Inoltre, ad esempio, presso Mercedes-Benz viene eseguita la riprogrammazione di un innesto a frizione da disco singolo a disco doppio. Ma questa è solo una delle numerose funzioni di regolazione e diagnostica offerte dai sistemi di diagnosi per veicoli industriali TEXA.
© TEXA Deutschland GmbH
Prodotti per officina | Specifiche tecniche Frizione | 13
www.europart.net
estrattoreper albero di disinnestoper l'estrazione dell'albero di disinnesto frizione, necessario in caso di smontaggio del cambio, ad esempio per la riparazione o la sostituzione della frizioneCampo di applicazioneVeicoli con frizione a slittamento
adattabile per Codice di rif.
Fiat Ducato (1994-) 9557 201 530
Perno di smontaggioper cuscinetti di disinnestoCampo di applicazioneVeicoli con frizione a slittamento
Codice di rif.
9557 201 555
Disco graduatoin combinazione con una chiave dinamometrica da 1/2", consente l'avvitamento di precisione di viti e dadi alla coppia e all'angolazione prescritti
Codice di rif.
9574 090 302
Dispositivo di manutenzione freniQuesti dispositivi elettrici funzionano a flusso del liquido pulsante. Questi movimenti intervallati del flusso di liquido comportano l'espulsione delle seppur minime inclusioni di aria dall'impianto frenante/frizione. Il disinserimento finale elettronico impedisce l'ingresso di aria nell'impianto.
Versione regolazione continua della pressione di lavoroVolume 5 l
La fornitura comprendesenza contenitore del liquido
Tipo Liquido di esercizio Fig. Codice di rif.
VARIO 5 II, incluso adattatore standard n. 20 per veicoli europei
DOT 1 9539 500 035
VARIO 5 MO, incluso attacco n. 67 MO olio minerale (Pentosin) 2 9539 500 036
Dispositivo di manutenzione freniVario 5-20 MOutilizzabile da una sola persona, tecnica intelligente con meccanismo di controllo automatico, per giunti e cambi idraulici, intervallo di pressione regolabile con soluzione di continuità, disinserimento finale elettronico
Campo di pressione 0-3,5 barCampo di temperature 0 a 45 °CLunghezza flessibile di riempimento 3,5 mLunghezza cavo di rete 5 mAlimentazione elettrica 230-60 V
Codice di rif.
9539 500 045
Set utensili di montaggioper dischi frizione e volaniCampo di applicazioneFrizione LuK SACLa fornitura comprendecon valigetta
Codice di rif. N. comparativo
2300 005 808 LuK 400 0237 10
Fig. 1
Fig. 2
14 | Specifiche tecniche Frizione | Prodotti per officina
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Set accessorin. 98 MO, per dispositivo di manutenzione freni MaN TgaLa fornitura comprendeadattatore, sfiatatoio
adattabile per Versione Codice di rif.
MaN TGA 5 pezzi 9539 500 047
Set accessorin. 102 MO, per dispositivo di manutenzione freni VarIO 5 MOper rabboccare e disareare frizione e cambio
La fornitura comprende2 adattatori, 3 camere d'aria, bidone
adattabile per Versione Codice di rif.
Mercedes-Benz Actros MP2, Axor, Atego 6 pezzi 9539 500 048
Olio idraulicoLiquido per sistemi idraulici centrali Divinol SColore verde
Contenuto Contenitori Codice di rif.
1 l Bombola 9909 028 360
Liquido per freniDOT 4pregiato liquido sintetico per freni appositamente previsto per l'impiego in impianti frenanti a tamburo e/o disco, adatto per tutti i sistemi idraulici di freni e frizione di autoveicoli, ad eccezione degli impianti per olio minerale, mescolabile con tutti i liquidi per freni che soddisfano le stesse normativeLe specifiche soddisfano: FMVSS 116 DOT 4 (Federal Motor Vehicle Safety Standard), SAE J 1703, ISO 4925
Punto di ebollizione ad umido 170 °CPunto di ebollizione a secco 260 °C
adatto anche per veicoli con aBS.
Contenuto Contenitori Codice di rif.
250 ml Bombola 9785 000 014
1 l Bombola 9785 000 015
5 l Bidone 9785 000 016
20 l Bidone 9785 000 017
60 l Fusto 9785 000 018
Informazioni tecniche | Specifiche tecniche Frizione | 15
www.europart.net
Informazioni tecniche
Per eliminare i guasti in modo efficace e permanente, occorre tenere presente specifici criteri e osservare determinate procedure che aiutano a capire i guasti riportati dal gruppo della frizione, a farne una diagnosi, ad individuarli e ad eliminarli.
La sequenza da osservare per l’eliminazione dei guasti della frizione si può riassumere come segue:
1. Motivi del reclamo2. ricerca dei guasti3. Diagnosi dei danni4. eliminazione dei guasti
Il motivo del reclamo fornisce informazioni importanti per la relativa ricerca dei guasti, mediante la quale si individuano una o più cause. Occorre eseguire un’ispezione visiva o una misurazione di controllo del pezzo ancora montato o già smontato, che dà informazioni sulla corretta diagnosi dei danni e determina se il componente interessato della frizione debba essere destinato ad interventi di riparazione o di sostituzione.
Motivi del reclamoLa precisa conoscenza del motivo del reclamo è indispensabile per eliminare il guasto. Poiché per il gruppo della frizione le possibilità di reclamo sono estremamente esigue e i reclami possono venir descritti anche in modo relativamente semplice e chiaro, questo viene facilmente indicato come il punto da cui iniziare.
Le cinque possibilità di reclamo relative al gruppo della frizione:
– La frizione non stacca– La frizione slitta– La frizione strappa– La frizione fa rumore– Non si riesce ad inserire la frizione
ricerca dei guastiSe le indicazioni sono chiare, la ricerca dei guasti può aver inizio da un campo di indagine ristretto. Un errore che si commette molto frequentemente, tuttavia, è iniziare a smontare i componenti della frizione, operazione solitamente anche molto onerosa. A questo proposito, spesso non si cerca il guasto dove, in determinate circostanze, si riesce ad eliminarlo con risorse relativamente semplici. Si intende con ciò la zona circostante la frizione, ad esempio il sistema di disinnesto. Per la maggior parte dei casi, le cause del guasto localizzato nella zona circostante la frizione non sono da ricondursi ad un difetto di funzionamento della frizione. Ad un’analisi più attenta è possibile individuare una serie di fattori esterni che compromettono il buon funzionamento della frizione.
Diagnosi dei danni e possibili cause dei guasti
© S
chae
ffler
Aut
omot
ive
Afte
rmar
ket
16 | Specifiche tecniche Frizione | Informazioni tecniche
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Causa- Il disco della frizione non è stato sottoposto a controllo di flessione prima
del montaggio (max. 0,5 mm ammessi).- Danni conseguenti al trasporto- Errore di montaggio> Nel collegamento della trasmissione insieme al motore, il disco della
frizione si è deformato> Motore o trasmissione rimasti appesi senza fissaggi al momento
dell’accoppiamento
effettoLa frizione non stacca
rimedioSostituire la frizione
Flessione laterale del disco frizione
Causa- Cuscinetto pilota mancante o difettoso- Disallineamento parallelo o angolare tra motore e
trasmissione - Supporto dell’albero principale del cambio o
dell’albero primario del cambio difettoso - Danni dovuti a vibrazioni- Denti dell’albero primario del cambio consumati
effettoLa frizione fa rumore
rimedioControllare cuscinetto pilota, eventualmente sostituirlo Controllare il supporto dell’albero di trasmissioneSostituire la frizione
Profilo mozzo consumato
Disco della frizione
Causa- Errore di montaggio> L‘albero del cambio è stato inserito nei denti del
mozzo del disco esercitando pressione (il disco non è stato centrato durante il montaggio)
- Disco sbagliato
effettoProblemi di stacco, poiché i dischi della frizione non riescono più a scorrere bene sull’albero primario del cambio.
rimedioSostituire la frizioneControllare l'albero primario del cambio
Profilo del mozzo danneggiato
Causa- Mancata sostituzione volano- Superficie d’attrito del volano lavorata correttamente> Si formano solchi sul rivestimento d’attrito del volano
effettoLa frizione strappa
rimedioSostituire frizione e volano
Solchi del rivestimento lato volano
Informazioni tecniche | Specifiche tecniche Frizione | 17
www.europart.net
Causa- Mozzo ingrassato eccessivamente> Il grasso in eccesso sul profilo del mozzo non
è stato rimosso- Paraolio dell’albero motore o trasmissione
difettoso
effettoLa frizione slitta
rimedioSostituire il paraolio difettosoPulire le parti, eventualmente sostituire la frizione
Causa- Surriscaldamento dovuto a: > Errore di guida (slittamento della frizione)> Paraolio dell’albero motore/trasmissione in difetto
di tenuta
effettoLa frizione slitta
rimedioSostituire la frizionePorre rimedio al difetto di tenuta
Materiale di attrito imbrattato di grasso, olioMateriale di attrito carbonizzato
Tracce di surriscaldamento sullo spingidisco, materiale di attrito bruciato
Causa- Sovraccarico termico dovuto a:> Errore di guida (slittamento troppo prolungato
della frizione in fase di avviamento e cambio marcia)
- Sistema di disinnesto duro o difettoso - Disco della frizione consumato oltre il limite d‘usura
effettoLa frizione slitta
rimedioSostituire la frizioneControllare volano e sistema di disinnesto
CausaI giri del disco della frizione erano troppo elevati rispetto al numero di giri limite, oltre il quale il materiale di attrito salta via. Questa circostanza si verifica quando il veicolo marcia a velocità costante, la frizione è staccata e la velocità del veicolo è superiore rispetto alla velocità massima consentita per la marcia innestata. Questo danno non dipende dai giri del motore, ma è determinante il numero di giri dell’albero principale della trasmissione
effettoLa frizione non stacca
rimedioSostituire la frizione
Materiale di attrito strappato
Disco della frizione
18 | Specifiche tecniche Frizione | Informazioni tecniche
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Causa- Usura del materiale> Il veicolo ha continuato la corsa nonostante lo slittamento della frizione- Errore di guida> slittamento troppo prolungato della frizione- Frizione sbagliata- Sistema di disinnesto guasto
effettoLa frizione non stacca, slitta
rimedioSostituire la frizione, controllare il volano
Materiale di attrito consumato fino ai rivetti
Causa- Errore di montaggio> Erronea posizione del disco- Disco o frizione sbagliati
effettoLa frizione non stacca, fa rumore
rimedioSostituire la frizione, fare attenzione all’esatta posizione di montaggio
Tracce di usura sullo smorzatore torsionale (parastrappi)
Causa- Errore di guida> Con andatura a basso numero di giri, lo smorzatore torsionale viene
sollecitato eccessivamente- Sistema di disinnesto guasto- Disco frizione errato
effettoLa frizione fa rumore
rimedioSostituire la frizione, controllare il volanoSostituire le parti difettose del sistema di disinnesto
Lamiera di supporto dello smorzatore torsionale distrutto
Causa- Ingrassaggio dei denti del mozzo assente
effettoLa frizione strappa, non stacca bene
rimedioTogliere la ruggine dai denti del mozzo ed ingrassare, eventualmente sostituire la frizione
Corrosione (pellicola di ruggine) nel mozzo
Disco della frizione
Informazioni tecniche | Specifiche tecniche Frizione | 19
www.europart.net
Spingidisco
Causa- Surriscaldamento della piastra di contatto a causa di
slittamento della frizione prolungato eccessivamente (errore di guida)
- Sistema di disinnesto duro- Pompa secondaria difettosa
effettoLa frizione slitta
rimedioSostituire la frizione, eventualmente Il volano e la pompa secondaria
Spingidisco rotto
Causa- Gioco nel gruppo propulsore- Errore di funzionamento> errore di cambio marcia> inappropriato avvio a spinta non corretto del
veicolo
effettoLa frizione non stacca
rimedioSostituire la frizione, controllare gruppo propulsore
Molla a lamina tangenziale rotta
Causa- Precarico sul cuscinetto di disinnesto non ottimale
effettoLa frizione strappa, slitta, fa rumore
rimedioControllare il sistema di disinnesto (molla di precarico)
Dita della molla a diaframma consumate
Causa- Caduta della frizione- Danni provocati dal trasporto
effettoLa frizione non stacca
rimedioSostituire la frizione
rottura fissaggio
20 | Specifiche tecniche Frizione | Informazioni tecniche
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Causa- Sistema di disinnesto guasto> Manicotto di guida deformato o usurato> Supporto dell’albero di disinnesto difettoso
effettoLa frizione fa rumore
rimedioSostituire le parti difettose
Sistema di disinnesto/albero di trasmissione
Forcella di disinnesto consumata
Causa- Forcella di disinnesto consumata> Supporto albero di disinnesto consumato> Manicotto consumato
effettoLa frizione fa rumore
rimedioControllare il sistema di disinnesto, sostituire le parti difettose
Sede della forcella di disinnesto del cuscinetto consumata
Causa- Supporto forcella di disinnesto consumato
effettoLa frizione strappa
rimedioControllare l’albero della forcella di disinnesto, eventualmente controllare cuscinetto di disinnesto
albero della forcella di disinnesto duro
Causa- Albero primario del cambio non ingrassato/non sostituito> Il disco della frizione non può scorrere sui denti e quindi non può staccare
effettoLa frizione strappa
rimedioControllare albero di trasmissione, eventualmente sostituirlo Controllare ed eventualmente sostituire la frizione
albero primario del cambio consumato
Informazioni tecniche | Specifiche tecniche Frizione | 21
www.europart.net
Causa- Sovraccarico termico causato da:> Errore di guida (slittamento della frizione)> Volano non rilavorato/non sostituito
effettoLa frizione strappa
rimedioSostituire frizione e volano
Volano
Il volano presenta colori di rinvenimento, solchi e cricche da calore
Causa- Errore di montaggio> Mancato rispetto del centraggio esterno> Viti di fissaggio serrate in modo non uniforme
effettoLa frizione non stacca
rimedioSostituire il volano
Bordo di centraggio del disco del volano rotto
eUrOParT® – un marchio forte
Oltre agli articoli di rinomate marche, EUROPART offre un'ampia gamma di prodotti con il proprio marchio, comprendente 6.000 articoli di svariate linee di prodotti EUROPART.
I Vostri vantaggi:■ i più alti standard di qualità■ massima disponibilità in 200 punti vendita in 27 paesi■ miglioramento della vostra competitività■ pacchetto servizi omogeneo
EUROPARTDa SaPere
22 | Specifiche tecniche Frizione | Informazioni tecniche
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
La causa può non essere la frizione. Spesso i difetti sono dovuti a guasti del sistema di disinnesto o ad un cuscinetto pilota difettoso, oppure spesso al mancato rispetto delle istruzioni di montaggio.
La frizione non stacca
Caratteristica distintiva Causa rimedio
Molle a lamine tangenziali piegate Caduta dello spingidisco Variazione del carico repentino e violento
Sostituire lo spingidiscoControllare il gruppo propulsore
Coperchio piegato Perni di centraggio non inseriti Montaggio /manipolazione inappropriatiDanni dovuti al trasporto
Sostituire lo spingidisco
Flessione del disco frizione troppo elevata Danni dovuti al trasporto/Manipolazione(eccentricità non controllata max. 0,5 mm)
Allineare disco frizione o sostituirlo
Superfici di attrito molto arrugginite Veicolo tenuto a lungo inutilizzato (elevata umidità dell’aria) Togliere la ruggine dalle parti arrugginite
Le superfici di attrito rimangono incollate Le superfici si imbrattano di olio/grasso Sostituire disco frizione/impermeabilizzare a tenuta la zona circostante la frizione
Il disco frizione si inceppa nell’albero di trasmissione
Profilo del mozzo non rispettatoMozzo molto arrugginito Grasso sbagliatoIl profilo del mozzo o dell’albero di trasmissione hanno subito un impatto
Rilavorare il profilo del mozzoRenderlo libero di muoversi, lubrificareUtilizzare grasso senza frazioni di sostanze grasse Sostituire disco frizione o albero di trasmissione o entrambi
Dimensioni del disco frizione non ok Montato disco frizione sbagliato Utilizzare i pezzi corretti
Smorzatore torsionale danneggiato Disco della frizione montato al contrario, disco frizione sbagliato
Montare il disco frizione corretto secondo quanto prescritto
Manicotto di guida consumata Montato cuscinetto reggispinta sbagliato Accoppiamento sbagliatoNon ingrassato (accoppiamento metallo-metallo)
SostituireUtilizzare le parti corrette Lubrificare
Cuscinetto pilota difettoso UsuraDisassamento angolare o parallelo fra motore-cambio
Sostituire
Corsa di disinnesto troppo breve Aria nel sistema idraulico Cilindro trasduttore/servocilindro difettoso
Spurgare l’ariaSostituire componenti difettosi e spurgare l’aria
riconoscimento immediato della causa dei guasti
Per agevolarne l’individuazione, le cause di guasto di seguito riportate e i rispettivi rimedi sono
suddivisi per gruppi a seconda del motivo del reclamo.
L'eventuale disassamento del cuscinetto reggispinta, un cuscinetto pilota difettoso o un albero della trasmissione non centrato provocano spesso rumori come sibili e fischi. Rumori di schiocco si verificano principalmente durante variazioni del carico, se sono installati dischi dotati di presmorzatori. Questi rumori non influenzano però negativamente la funzionalità del disco della frizione. Il montaggio del disco della frizione in direzione contraria a quella di installazione oppure articoli sbagliati possono ugualmente determinare l'insorgenza di rumori.
La frizione fa rumore
Caratteristica distintiva Causa rimedio
Vibrazioni durante il funzionamento del motore Sbilanciamento della frizione (per esempio montaggio inappropriato/ danni dovuti al trasporto)
Sostituire lo spingidisco e/o il disco della frizione
Disco frizione sbagliato Smorzatore torsionale non adatto al veicolo Montare il disco frizione giusto
Smorzatore torsionale distrutto Montaggio del disco frizione sbagliato Gioco del gruppo propulsore (alberi articolati) Guida del veicolo errata (per esempio sotto il numero di giri idoneo alla marcia)
Utilizzare il disco della frizione prescrittoEliminare l'usura nel gruppo propulsore
Cuscinetto reggispinta difettoso Perdita di grasso dovuta a surriscaldamento Errore nel sistema di disinnesto
Sostituire cuscinetto reggispintaRiparare il sistema di disinnesto
Cuscinetto pilota difettoso Usura o assenza Sostituire
Dita della molla a diaframma consumate Precarico sul cuscinetto reggispinta non corretto (pompa secondaria difettosa)
Sostituire la pompa secondaria Sostituire la frizione
Informazioni tecniche | Specifiche tecniche Frizione | 23
www.europart.net
Oltre ad un disco frizione e ad un disco di spinta difettoso, questo difetto può essere dovuto anche ad altre cause. Spesso il motivo è un sistema di disinnesto guasto. Oppure la causa è da ricercarsi in un volano mal rifinito in lavorazione o nell’aver montato la frizione sbagliata.
La frizione slitta
Caratteristica distintiva Causa rimedio
Surriscaldamento della piastra di contatto Sovraccarico termico (per esempio a causa di slittamento della frizione) Parti sbagliateMolla a diaframma rottaImbrattamento d'olio
Sostituire completamente la frizioneImpermeabilizzare a tenuta la zona circostante la frizione
Rivestimenti della frizione consumati Usura normale Slittamento eccessivamente prolungatoPressione troppo ridotta (frizione sbagliata)
Sostituire completamente la frizione
Superfici di attrito della frizione imbrattati di olio /grasso
Fuoriuscite d'olio dal paraolio dell’albero (motore/cambio)Ingrassaggio eccessivo del profilo del mozzo Perdite di grasso nel cuscinetto di disinnesto (surriscaldamento)
Sostituire la tenutaSostituire la frizione
La superficie d'attrito lato volano presenta solchi La superficie di lavoro del volano presenta solchi Effettuare la lavorazione sulla superficie di attrito del volano, eventualmente sostituire il volano
La superficie d’attrito del volano rimane ad un livello più basso della superficie di avvitamento (non vale per volani concavi)
Quando è stata lavorata la superficie di attrito del volano, non è stata lavorata anche la superficie su cui appoggia lo spingidisco
Fare un progetto completo del volanoSostituire il volano
Manicotto guida consumata Lubrificazione mancante/errata (soloper manicotti guida in metallo)
Sostituire il manicotto guidaLubrificare in modo corretto
Innesto / disinnesto difficile Supporto albero di disinnesto consumatoSupporto dell'albero di disinnesto non lubrificato Manicotto guida consumato
Sostituire boccoleLubrificare
Un cuscinetto motore difettoso oppure un montaggio impreciso del motore può impedire l’innesto morbido della frizione. Anche il montaggio di una frizione sbagliata può determinare strappi della frizione.
La frizione strappa
Caratteristica distintiva Causa rimedio
La piastra di contatto si stacca obliqua Molla/e a lamina tangenziale(i) piegata(e) /schiacciate Sostituire lo spingidisco della frizione
Materiale di attrito imbrattato di olio/ di grasso Paraolio albero difettoso (motore/cambio)Profilo del mozzo con grasso eccessivoPerdita di grasso dal cuscinetto reggispinta (surriscaldamento)
Sostituire la tenuta e il disco frizioneSostituire il disco Sostituire cuscinetto reggispinta
Disco frizione sbagliato Utilizzare il disco frizione prescritto
Innesto / disinnesto difficile Supporto albero di disinnesto consumatoSupporto dell'albero di disinnesto non lubrificato Manicotto guida consumato Pompa primaria / secondaria difettose
Sostituire i componenti consumati o difettosi
Aria nel sistema idraulico della frizione Sistema idraulico non a tenuta / difettoso Sostituire eventualmente i componenti difettosi e spurgare l’aria secondo le direttive del costruttore
Manicotto consumato Mancanza di ingrassaggio / ingrassaggio errato Sostituire manicotto guida /utilizzare il grasso prescritto
Supporto motore / cambio Supporto difettosa / disassata Riparare oppure sostituire
Cuscinetto pilota difettoso Disallineamento angolare o parallelo tra il motore e la trasmissione
Sostituire il cuscinetto pilota Controllare il centraggio di motore e trasmissione
Raramente il disco della frizione, il disco di spinta o il volano ne sono la causa. Spesso l'errore è da ricercarsi nel sistema di disinnesto e nei componenti collegati con esso, come ad esempio il cuscinetto di disinnesto, l'albero di disinnesto e la guida tubolare.
Comando difficile della frizione
Caratteristica distintiva Causa rimedio
Spingidisco sbagliato Forza di disinnesto troppo elevata Utilizzare lo spingidisco corretto per la frizione
Boccola di guida consumata Cuscinetto reggispinta grippato Accoppiamento sbagliato Non ingrassataIngrassata in modo erroneo
SostituireAbbinare in maniera corretta Lubrificare Utilizzare grasso senza frazioni di sostanza grassa
Supporto dell'albero di disinnesto consumato Boccole consumate Punti di lavoro del cuscinetto non ingrassati
SostituireLubrificare
Cavo della frizione consumato Normale usura Installato in modo non corretto
SostituireInstallare in modo corretto
24 | Specifiche tecniche Frizione | Informazioni tecniche
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Tipo di veicolo: Mercedes-Benz Actros MP2, Axor (eccetto GE2)Mod.: 930, 932, 933, 934 con cambio 715.5 eccetto codice GE2 Comando della trasmissione elettronico II 944, 950, 952, 953, 954, 957 con cambio 715.5
Nelle vetture sopra menzionate a causa del pistone con difficoltà di movimento o bloccato nel ripetitore della frizione si possono verificare problemi di distacco della frizione.
Il problema rilevato può essere eliminato utilizzando i kit di riparazione del costruttore del veicolo. Il kit da utilizzare dipende dal liquido idraulico impiegato.
Nelle vetture con il codice del cambio G 39 la piastra di copertura del ripetitore della frizione dopo il montaggio devono essere nuovamente sigillate.
Gli impianti della frizione riempiti con liquido idraulico Pentosin possono essere riconosciuti dalla chiusura verde del serbatoio di compensazione.
Osservare le indicazioni del costruttore del veicolo!
Malfunzionamento dell‘impianto della frizione:Il ripetitore della frizione non lavora correttamente
Figura 1: kit di riparazione per ripetitore della frizione azionato da liquido dei freni DOT 4
SerVIZIO INFOrMaZIONe
Tipo di veicolo: MAN TGX, TGA, TGS Neoplan Cityliner, Tourliner, Trendliner
Nei veicoli citati, dopo la sostituzione della frizione, si possono verificare difetti di tenuta del ripetitore della frizione (N. OE: 81.30725.6084).
Ciò può essere causato da una combinazione sfavorevole di tolleranze della piastra di spinta, del disco frizione e del volano. L‘asta di azionamento del ripetitore della frizione raggiunge così una posizione esterna al proprio intervallo di lavoro. Ciò pregiudica la funzione della tenuta e fuoriesce liquido idraulico attraverso lo sfiato.
Il problema rilevato può essere eliminato con una modifica del ripetitore della frizione. Questo è provvisto di un‘asta più lunga ed è disponibile presso il costruttore del veicolo con il N. OE: 81.30725.6116.
Osservare le indicazioni del costruttore del veicolo!
Difetti di tenuta nell‘impianto della frizione
Figura 1: ripetitore della frizione con asta più lunga
Informazioni tecniche | Specifiche tecniche Frizione | 25
www.europart.net
Costruttore: Mercedes-BenzModelli: Actros MP 2 (2003 -2008) Actros MP 3 (2008 - )Mod.: 932, 933, 934 Con codice (GE2) EDC II (Electronic Drive Control) 930, 932, 933, 934, 940, 944 Con codice GE3 Mercedes PowerShift 930, 932, 933, 934 Con codice (GE7) Mercedes PowerShift 2
Nelle vetture sopra citate è possibile che la frizione non si disinnesti in diverse condizioni di marcia. Ciò può essere imputato ad una imprecisa regolazione del ripetitore della frizione.
In caso di reclamo verificare prima la regolazione dell‘asta del ripetitore della frizione. Eseguire questa operazione servendosi del dispositivo di regolazione del costruttore del veicolo.
Istruzioni:• Estrarre l‘asta dalla leva di disinnesto, allentare il controdado e reinserire l‘asta• Montare il dispositivo di regolazione (figura 2, sinistra)• Ruotare lo stelo dall‘asta fino a farla poggiare senza gioco sul dispositivo di regolazione
(figura 1, destra)• Smontare il dispositivo di regolazione• Rimuovere l‘asta e fissare il controdado• Montare l‘asta
Osservare le indicazioni del costruttore del veicolo!
La frizione non si disinnesta: Una regolazione errata del ripetitore della frizione può essere la causa di tale inconveniente
Figura 2: dispositivo di regolazione del costruttore del veicolo
Oltre a trasmettere la coppia motore il disco frizione provvede ad allontanare le vibrazioni torsionali del motore dal gruppo propulsore, e a garantire un avviamento dolce e un cambio marcia veloce.
Per soddisfare questi requisiti, i dischi frizione vengono provvisti anche di smorzatori torsionali.
Oggi vengono normalmente impiegati smorzatori torsionali costituiti da otto molle di compressione con disposizione tangenziale. Ogni molla può essere regolata con elasticità differente e in questo modo si costituisce lo smorzatore principale.
I dischi frizione LuK dispongono principalmente di 6 molle torsionali. Dal punto di vista costruttivo le molle sono più lunghe rispetto quelle degli smorzatori a 8 molle e grazie al maggiore angolo di rotazione riducono la tensione a aumentano la capacità dello smorzatore.
Per aumentare ulteriormente la capacità dell‘ammortizzatore torsionale viene integrato anche un preammortizzatore. È costituito da molle di minori dimensioni e un‘unità di attrito. L‘effetto è analogo a quello dell‘ammortizzatore torsionale ma con elasticità molla sostanzialmente inferiore. In tal modo si garantisce l‘isolamento delle vibrazioni torsionali anche al minimo e si evitano rumori fastidiosi nel cambi.
L‘intera unità smorzatore è integrata da un mozzo a supporto mobile. Grazie a ciò si compensa un minimo disallineamento parallelo tra albero motore e albero del cambio con usura potenzialmente nulla.
Osservare le indicazioni del costruttore del veicolo!
Disco frizione con nuovo presmorzatore: ammortizzatore torsionale a 6 molle con presmorzatore per maggiore capacità
Figura 1: l‘asta del ripetitore della frizione può essere regolata
Smorzatore a 6 molle con presmorzatore
26 | Specifiche tecniche Frizione | Informazioni tecniche
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Costruttore: IvecoModelli: Stralis AT/AD Engrenagem Eurotronic Automated
Nei veicoli sopra citati, la pompa secondaria è provvista di un dispositivo che compensa automaticamente l‘usura del disco frizione.
Per questo motivo l‘asta di spinta della pompa deve essere regolata con precisione in caso di sostituzione della frizione e/o dell‘attuatore della frizione.
Procedimento:• Con attuatore smontato spostare la leva della frizione in direzione della frizione fino a fine corsa• Misurare la distanza A tra il punto più basso della calotta sferica della leva della frizione e la
superficie di appoggio dell‘attuatore della frizione• Estrarre completamente l‘asta di spinta dall‘attuatore della frizione• Svitare la vite di sfiato dal cilindro ricevitore, in modo che le molle nel cilindro possano spingere il
pistone in avanti fino all‘arresto• Misurare la distanza B tra la superficie di appoggio dell‘attuatore della frizione e il bordo anteriore
della ghiera e misurare la profondità della ghiera conica del pistone - distanza C –
La lunghezza (L) dell‘asta di spinta viene calcolata con la seguente formula:
L = A – B + C + D
A, B e C sono i valori rilevati. La misura D descrive il valore della corsa maggiore dell‘attuatore della frizione, questa è pari a 33 mm. Se il valore rilevato è differente, allentando il dado dell‘asta di spinta, ruotare la testa sferica e l‘asta di spinta fino a raggiungere la lunghezza necessaria. Successivamente fissare il dado dell‘asta di spinta a 52 Nm e inserire nell‘attuatore della frizione.
Osservare le indicazioni del costruttore del veicolo!
Problemi di innesto a seguito della sostituzione della frizione: L‘asta di spinta dell‘attuatore della frizione va regolata dopo la riparazione
la misura dell‘asta di spinta può essere calcolata mediante i valori rilevati
Un azionamento scorrevole concorre ad un perfetto funzionamento dell‘impianto della frizione. Fattore principale è un attrito possibilmente minimo tra il cuscinetto didisinnesto e il manicotto di guida.
Le boccole scorrevoli del cuscinetto di disinnesto possono essere realizzate in metallo o in plastica. A causa dei diversi abbinamenti del materiale, prestare attenzione alle seguenti istruzioni per l‘ingrassaggio:
• Se le superfici di scorrimento del cuscinetto di disinnesto e del manicotto di guida sono in metallo, è necessario ingrassare queste parti
• Se vengono montati dispositivi di disinnesto con boccole scorrevoli in plastica (figura), questi sono già provvisti di una sottilissima pellicola di lubrificante. Queste parti non necessitano di ingrassaggio
Per evitare errori nella scelta del lubrificante, si consiglia l‘uso del lubrificante Castrol Olista Longtime.
Osservare le indicazioni del costruttore del veicolo!
Ingrassaggio del sistema di disinnesto: Il cuscinetto di disinnesto e il manicotto di guida non vanno sempre ingrassati
i cuscinetti di disinnesto con boccola scorrevole in plastica non devono essere ingrassati
SerVIZIO INFOrMaZIONe
www.europart.net
www.europart.net
EUROPART offre soluzioni integrate per l'officina che facilitano gli acquisti, la gestione stock, la manutenzione e l'organizzazione:
■ identificazione sicura e rapida, ricerca e abbinamento di ricambi e accessori.
■ componenti per motrici, autobus, rimorchi, veicoli commerciali e autovetture
■ possibilità di ordinazione on line immediata di tutti gli articoli per autobus
■ informazioni immediate su prezzi e disponibilità■ descrizione dettagliata dei prodotti
■ dati tecnici per montaggio, riparazione e manutenzione
Catalogo navigabile
Un nuovo catalogo navigabile accompagna l'offerta on line. Le opzioni digitali si aggiungono ai vantaggi del catalogo tradizionale. Le funzioni note e apprezzate dai clienti, ad esempio la possibilità di sfogliare le pagine, vengono integrate in modo efficace nel catalogo on line tramite la navigazione rapida con un clic del mouse, la funzione di ricerca intelligente e molto altro ancora.
■ Collegamento diretto al Sistema Officina On line EUROPART (EWOS) per effettuare rapide ordinazioni
■ Presentazione innovativa e individuale dei prodotti
EWOS – la soluzione ottimale per l'ordinazione e l'organizzazione.Informazioni e ordinazione 24 ore su 24!
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Il punto vendita EUROPART più vicino lo trovate in Internet all'indirizzo: www.europart.net
eUrOParT – partner internazionale dell'officina200 punti vendita in 27 paesi