frangisole per grandi dimensioni / large size brise soleil · frangisole per grandi dimensioni /...

2
frangisole per grandi dimensioni / large size brise soleil Tenda a lamelle metalliche per esterno costituita da stecche di alluminio preverniciato prolate a freddo (larghe 94 mm) con inserita, all’atto della prolatura, una guarnizione che smorza i rumori e migliora l’eetto di oscuramento della tenda. Le lamelle portano alternate alla loro estremità i pioli di scorrimento, in lega di alluminio ad alta resilienza, entro le guide laterali. Le lamelle sono collegate tra loro dal dispositivo di orientamento costituito da una treccia di li in bra di carbonio rivestito in poliestere; Blind with metal slats for outdoors made up of pre-painted cold- proled aluminium louvres (94 mm wide) with a gasket inserted on proling which mues noise and improves the darkening eect of the blind. The slats have alternated at their ends the high resilience aluminium alloy sliding pegs, between the lateral rails. The slats are connected to one another by the adjustment device made up of plaited polyester- coated carbon bre wires; the cable is xed to the slat by stainless steel staples folded inside the slat. The base of the packet of slats is made by a terminal prole of extruded aluminium which is anodized or painted the same colour as the slats. The slats are raised by a stabilized tape and coated in graphite to last in time. The down movement is with the slats closed and the up movement with the slats open; they can be adjusted at any position in the stroke. il ssaggio della treccia alla stecca di alluminio è realizzato mediante cucitura con grae in acciaio inox risvoltate dentro la sagoma della lamella. La base del pacchetto di lamelle è realizzata mediante un prolo terminale in alluminio estruso anodizzato o verniciato in tinta con le stecche. Il sollevamento delle lamelle avviene mediante un nastro stabilizzato e rivestito in grate per conferire lunga durata nel tempo. Il movimento di discesa avviene a lamelle chiuse e quello di risalita a lamelle aperte; è possibile orientarle in qualsiasi posizione della corsa. Prestazioni Resistenza al carico del vento UNI EN 13527: Classe 6 Resistenza ΔR aggiuntiva UNI EN 10077-1: NPD Classe schermatura UNI EN 14501:2006: NPD Performances Wind resistance UNI EN 13527: Class 6 Additional resistance ΔR UNI EN 10077-1: NPD Solar screening UNI EN 14501:2006: NPD

Transcript of frangisole per grandi dimensioni / large size brise soleil · frangisole per grandi dimensioni /...

  • frangisole per grandi dimensioni / large size brise soleil

    Tenda a lamelle metalliche per esterno costituita da stecche di alluminio preverniciato profilate a freddo (larghe 94 mm) con inserita, all’atto della profilatura, una guarnizione che smorza i rumori e migliora l’effetto di oscuramento della tenda. Le lamelle portano alternate alla loro estremità i pioli di scorrimento, in lega di alluminio ad alta resilienza, entro le guide laterali. Le lamelle sono collegate tra loro dal dispositivo di orientamento costituito da una treccia di fili in fibra di carbonio rivestito in poliestere;

    Blind with metal slats for outdoors made up of pre-painted cold-profiled aluminium louvres (94 mm wide) with a gasket inserted on profiling which muffles noise and improves the darkening effect of the blind. The slats have alternated at their ends the high resilience aluminium alloy sliding pegs, between the lateral rails.The slats are connected to one another by the adjustment device made up of plaited polyester-coated carbon fibre wires;

    the cable is fixed to the slat by stainless steel staples folded inside the slat. The base of the packet of slats is made by a terminal profile of extruded aluminium which is anodized or painted the same colour as the slats. The slats are raised by a stabilized tape and coated in graphite to last in time. The down movement is with the slats closed and the up movement with the slats open; they can be adjusted at any position in the stroke.

    il fissaggio della treccia alla stecca di alluminio è realizzato mediante cucitura con graffe in acciaio inox risvoltate dentro la sagoma della lamella. La base del pacchetto di lamelle è realizzata mediante un profilo terminale in alluminio estruso anodizzato o verniciato in tinta con le stecche. Il sollevamento delle lamelle avviene mediante un nastro stabilizzato e rivestito in grafite per conferire lunga durata nel tempo. Il movimento di discesa avviene a lamelle chiuse e quello di risalita a lamelle aperte; è possibile orientarle in qualsiasi posizione della corsa.

    Prestazioni

    Resistenza al carico del vento UNI EN 13527: Classe 6Resistenza ΔR aggiuntiva UNI EN 10077-1: NPDClasse schermatura UNI EN 14501:2006: NPD

    Performances

    Wind resistance UNI EN 13527: Class 6Additional resistance ΔR UNI EN 10077-1: NPDSolar screening UNI EN 14501:2006: NPD

  • The lateral tracks are made from extruded aluminium (dimensions 22x24 mm), which is anodized or painted with polyester powder paint in the same colour as the slats. A double polyethylene soundproof gasket is fitted on the tracks.OperatingWith an aluminium alloy self-braking winch, complete with end of stroke device, silver anodized extruded aluminium control lever complete with handle.

    Le guide laterali sono in estruso di alluminio (dimensioni 22x24 mm), anodizzato o verniciato a polvere di poliestere in tinta con le lamelle. Sulle guide è inserita una doppia guarnizione antirumore in polietilene.AzionamentoAd argano autofrenante in lega di alluminio completo di dispositivo di fine corsa, asta di comando in estruso di alluminio anodizzato colore argento completa di manovella.

    The operating rod is complete with 45° joints and a rod stop the same colour as the handle.Alternatively: operating with a single-phase asynchronous motor operating at 230 V - 50 Hz - IP44 complete with thermal protection against overloading, adjustable brake and end-stroke in the motor. The motor has an electric power supply cable 50 cm long with a molten tin connector on the free end.

    L’asta di azionamento è completa di snodi a 45° e ferma asta in tinta con la manovella.In alternativa: azionamento con motore asincrono monofase operante a 230 V - 50 Hz - IP44 completo di protezione termica contro il sovraccarico, freno e fine corsa regolabili interni al motore. Il motore è dotato di cavo elettrico di alimentazione lungo 50 cm con connettore stagno fuso sull’estremità libera.

    informazioni tecniche / technical information

    Dimensioni / Dimensions

    5006008001000110012001300140015001600170018001900200021002200230024002500260027002800290030003100320033003400350036003700380039004000410042004300440045004600470048004900500051005200

    Altezze pacchetto /Packet height

    PTH[mm]

    SH / BH[mm]

    LV[mm]

    125130140150155160170175180185190195200205210220225230230240245250255260270275275280290295300305310320320325330340345350355360365370375380

    130*130*150*160*165*170*180*185*190*195*200*205*210*215*220*230235240240250255260265270280285285290300305310315320330330335340350355360365370375380385390

    37047065084093510301120121513101405150015951690178518801970206521602260235024452540263527302820291530153110320032953390348535803670377038653960404041454240433544304525462047154810

    FH[mm]

    * con spiaggiale orientabile è necessaria un’altezza vano/altezza pannello minima di 320 mm with adjustable terminal slat, minimum compartment height/panel height of 320 mm is necessary