Formatrici Automatiche di Cartoni - Bortolinkemo.com · Formatrici Automatiche di Cartoni...

8
Formatrici Automatiche di Cartoni Formatrice Automatica di Cartoni / Automatic Carton Erector / Ma Former les cartons / Automatischer Kartonaufrichter / Formadora Automàtica de Cajas / Formatrice Automatica di Cartoni / Automat Carton Erector / Machine a Former les cartons / Automatischer K tonaufrichter / Formadora Automàtica de Cajas / Formatrice Autom atica di Cartoni / Automatic Carton Erector / Machine a Former les / Automatischer Kartonaufrichter / Formadora Automàtica de Caja Automatica di Cartoni / Automatic Carton Erector / Machine a For matischer Kartonaufrichter / Formadora Automàtica de Cajas / For Automatica di Cartoni / Automatic Carton Erector / Machine a For les cartons / Automatischer Kartonaufrichter / Formadora Automà de Cajas / Formatrice Automatica di Cartoni / Automatic Carton Er tor / Machine a Former les cartons / Automatischer Kartonaufrich Formadora Automàtica de Cajas

Transcript of Formatrici Automatiche di Cartoni - Bortolinkemo.com · Formatrici Automatiche di Cartoni...

Page 1: Formatrici Automatiche di Cartoni - Bortolinkemo.com · Formatrici Automatiche di Cartoni Formatrice Automatica di Cartoni / Automatic Carton Erector / Mac Former les cartons / Automatischer

Formatrici Automatichedi Cartoni

Formatrice Automatica di Cartoni / Automatic Carton Erector / Mac

Former les cartons / Automatischer Kartonaufrichter / Formadora

Automàtica de Cajas / Formatrice Automatica di Cartoni / Automati

Carton Erector / Machine a Former les cartons / Automatischer Ka

tonaufrichter / Formadora Automàtica de Cajas / Formatrice Autom

atica di Cartoni / Automatic Carton Erector / Machine a Former les

/ Automatischer Kartonaufrichter / Formadora Automàtica de Cajas

Automatica di Cartoni / Automatic Carton Erector / Machine a Form

matischer Kartonaufrichter / Formadora Automàtica de Cajas / For

Automatica di Cartoni / Automatic Carton Erector / Machine a Form

les cartons / Automatischer Kartonaufrichter / Formadora Automàt

de Cajas / Formatrice Automatica di Cartoni / Automatic Carton Ere

tor / Machine a Former les cartons / Automatischer Kartonaufricht

Formadora Automàtica de Cajas

BK_DepFormatrici Esec 24-10-2007 9:53 Pagina 3

Page 2: Formatrici Automatiche di Cartoni - Bortolinkemo.com · Formatrici Automatiche di Cartoni Formatrice Automatica di Cartoni / Automatic Carton Erector / Mac Former les cartons / Automatischer

Mac

ra

ati

Ka

om

es

jas

orm

or

orm

màt

Ere

ht

Macchina automatica per la formatura di cartoni (del tipo americano) ed incollatura delle faldeinferiori mediante colla a caldo. Il sistema di apertura cartoni, brevettato, è completamentemeccanico e così anche la piegatura finale a movimento continuo mediante spintori comandatida camma. Un'unica motorizzazione mediante motoriduttore, comandato da inverter, trasmetteil moto con un sistema di cinghie positive. Altamente affidabile, presenta un cambio formatosemplice tramite volantini graduati di facile accesso. La velocità massima dipendente dalledimensioni dei cartoni, è di 80 c/min.

Automatic erector for cardboard cartons (American type) and gluing of the bottom flaps with hotglue. The patented carton opening system is completely mechanical, as is the system for foldingthe bottom flaps; this is followed by a final continuous-movement pressing cycle carried out bycam-driven thrust arms. A single motor connected to a reduction gear, controlled by an inverter,transmits the movement by means of a system of positive drive belts. This extremely reliable unitis designed for simple format change using easy-to-operate graduated hand wheels. The maximumoperating speed is 80 cartons per minute: it depends on the carton format.

Fo.C. 95

Fo.C. 95 + ACF 95

Alta velocità / High Speed

Automatische Kartonaufrichtmaschine (American case) mit Heissleimung der Bodenklappen.Das patentierte Kartonaufrichtsystem ist vollmechanisch, ebenso die Faltung der Bodenklappen,die anschliessend in kontinuierlicher Bewegung durch kurvengesteuerte Schieber angepresst werden.Ein einziger Antrieb mit invertergesteuertem Getriebemotor überträgt die Bewegung über leichtzugängliche Handräder mit Messkala. Die von den Kartonmassen abhängige Höchstgeschwindigkeitbeträgt 80 Kartons/Min.

BK_DepFormatrici Esec 24-10-2007 9:53 Pagina 4

Page 3: Formatrici Automatiche di Cartoni - Bortolinkemo.com · Formatrici Automatiche di Cartoni Formatrice Automatica di Cartoni / Automatic Carton Erector / Mac Former les cartons / Automatischer

Formatrici Automatichedi Cartoni

Automatic Carton ErectorMachine a Former les cartonsAutomatischer KartonaufrichterFormadora Automàtica de Cajas

Fo.C. 23/30 - 35/37

BK_DepFormatrici Esec 24-10-2007 9:53 Pagina 5

Page 4: Formatrici Automatiche di Cartoni - Bortolinkemo.com · Formatrici Automatiche di Cartoni Formatrice Automatica di Cartoni / Automatic Carton Erector / Mac Former les cartons / Automatischer

A

B

D F

C

E

Il cambio formato avviene in modo semplice e rapidoThe format changing is madein a simple and fast way.Le changement du format cefait simplement et rapidement.Der Formatwechsel gestaltetsich einfach und schnell.El cambio de formato se realizaen modo simple y veloz.

Fo.C. + ACF 93

Fo.C. 23/30 - Fo.C. 35/37 - Fo.C. 95

mm. A B C D E F

Min. 320 240 140 185 115 200

Max 780 755 405 555 485 450

In A B C D E F

Min. 12,60 9,45 5,51 7,28 4,53 7,87

Max 30,71 29,72 15,94 21,85 19,09 17,72

NEW PROJECT, ROBUST STRUCTUREWITH ADVANCED TECHNOLOGY

The Bortolin case erector uses hot glue toseal the bottom flaps so that extremelyrigid containers are created that are suitablefor automatic packing lines. The latestgeneration is the fruit of years of work inthe sector. The use of top quality materials,the attention to structural and functionaldetails and strict compliance with the mostdemanding and recent safety standardsare important features and the best guaranteeof a safe and durable investment.

OPERATION

The vacuum unit consisting of the suctioncups on the head enables the picking up,opening and handling of the cartons to beerected. The cartons are conveyed to theflap folders and to the glue spraying guns.They are then directed to the bottom pressingarea. The system is run by a series of circularcoaxial cams that transmits coordinatedmovement to the different machine station.This means that only one motor speedadjuster is required.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

The load-bearing structure has welded steelsections that are enclosed in an entirelystainless steel guard with paneling that canbe opened. Automatic outfeed that placescartons upright and makes them fall verticallyonto conveyor.

BK_DepFormatrici Esec 24-10-2007 9:53 Pagina 6

Page 5: Formatrici Automatiche di Cartoni - Bortolinkemo.com · Formatrici Automatiche di Cartoni Formatrice Automatica di Cartoni / Automatic Carton Erector / Mac Former les cartons / Automatischer

Fo.C. + ACF 99

NOUVEAU PROJET, STRUCTURE ROBUSTEET TECHNOLOGIE AVANCEE

Les formese cartons BORTOLIN effectuent laformation des cartons et prévoient l'encollageau moyen de colle à chaud des rabats inférieurs,créant ainsi des caisses extrêmement rigides,aptes à alimenter des lignes automatiquesd'emballage. Les dernières nées sont la synthèseet la meilleure expression de toute l'experiénceacquise durant des années de travail dans cesecteur spécifique.L'emploi de matériaux de première qualité, le soinapporté à la structure et aux parties fonctionnelleset le respect des plus sévères et récentsstandard de sécurité. sont certainement desarguments importants et la meilleure garantied'un investissement certain et durable.

FONCTIONNEMENT

Au moyen du groupe de dépression, les prisesà ventouses installèe sur la tête, consententla prise, l'ouverture et le déplacement descartons à former. Ces derniers sont amenésen correspondance des plieurs des rabats etdu pistolet d'ejection de la colle et ensuitedirigés vers la zone de pressage du fond. Le fonctionnement s'effectue au moyen d'unesérie de cammes circularires coaxiales quitransmettent un mouvement coordoné auxdifférentes stations de la machine, permettantainsi l'emploi d'un seule moteur.

CARACTERISTIQUES

Structure portante en profilé d'acier soudé etcontenue dans des carters réalisé complètementen acier inoxydable avec panneaux ouvrables.Sortie automatique avec redressement et déposeverticale des cartons sur le convoyeur.

NUOVO PROGETTO, STRUTTURA ROBUSTA E TECNOLOGIA AVANZATA

Le formatrici Bortolin eseguono la formatura di cartoni provvedendo all'incollatura,mediante colla a caldo, delle falde inferiori creando così dei contenitoriestremamente rigidi, adatti ad alimentare linee d'imballaggio automatiche.Le ultime nate sono la sintesi e l'espressione migliore di tutta l'esperienzaacquisita in anni di lavoro nello specifico settore. L'impiego di materiali diprima qualità, la cura dei particolari strutturali e funzionali ed il rispetto deipiù severi e recenti standard di sicurezza, sono certamente argomentiimportanti e la migliore garanzia di un investimento sicuro e duraturo.

IL FUNZIONAMENTO

Tramite il gruppo depressore, le prese a ventosa presenti sulla testataconsentono il prelievo, l'apertura e la movimentazione dei cartoni da formare.

Questi ultimi vengono poi portati in corrispondenza dei piegatori delle faldee della pistola di spruzzatura della colla e quindi indirizzati alla zona dipressatura del fondo. Il funzionamento avviene tramite una serie di cammescircolari coassiali che, trasmettendo un moto coordinato alle varie stazionidella macchina, consentono l'adozione di una sola motorizzazione.

LE CARATTERISTICHE

Struttura portante realizzata con elementi profilati in acciaio saldati e racchiusada un carter completamente in acciaio inox con pannellatura apribile. Uscitaautomatica con raddrizzamento e caduta verticale dei cartoni sul trasportatore.

BK_DepFormatrici Esec 24-10-2007 9:53 Pagina 7

Page 6: Formatrici Automatiche di Cartoni - Bortolinkemo.com · Formatrici Automatiche di Cartoni Formatrice Automatica di Cartoni / Automatic Carton Erector / Mac Former les cartons / Automatischer

Fo.C. + ACS05

NEUES PROJEKT, STABILE KONSTRUKTION, MODERNSTE TECHNOLOGIE

Die Bortolin Kartonaufrichtmaschine formt automatisch Kartons und schliesstdie Bodenklappen mit Heissleim. So entstehen äusserst stabile Behälter, welchefür die Beschickung von automatischen Verpackungslinien geeignet sind.Diese Serie der neusten Generation ist eine optimale Sythese welche aus derErfahrung vieler Jahre in diesem speziellen Bereich entstanden ist. Der Einsatzvon hochwertigen Materialen, die Sorgfalt in allen strukturellen und funktionellenDetails und der hohe Sicherheitsstandard nach strengsten, neuesten Normen,sind wichtige Beweise und Garantie für eine gute Investition auf lange Zeit.

ARBEITSABLAUF

Durch eine Vakuumpumpeneinheit in Verbindung mit Saugköpfen erfolgenAufnahme, Öffnung und Bewegung der Kartons für die Aufrichtung. Dazu werdendie Zuschnitte zur Faltvorrichtung der Klappen, zu den Leimspritzdüsen undschliesslich zur Pressenstelle des Bodens befördert. Der Betrieb der Maschineberuht auf einer Serie von koaxialen Umlaufnockenwellen, welche eine koordinierteBewegung auf die verschiedenen Arbeitsstationen der Maschine übertragen undnur einen einzigen Getriebemotor erforderlich machen.

TECHNISCHE MERKMALE

Tragekonstruktion aus verschweissten Profilstahlelementen in einem Gehäuseaus rostfreiem Stahl mit zu öffnenden Abdeckplatten. Automatischer Auslaufmit Ausrichtung und Senkrechtabfall der Kartons auf das Förderband.

NUEVO PROYECTO, ESTRUCTURA ROBUSTA Y TECNOLOGIA AVANZADA

Los formadores de Bortolin realizan el formado de las cajas de cartóncorrugado procediendo al encolado -mediante cola adhesiva caliente - de lassolapas inferiores, creando de esta manera contenedores extremadamenterigidos, adecuados para la alimentacìon de lineas de embalado automáticas.Los modelos más recientes son la síntesis y la mejor expresión de toda laexperiencia adquirida en años de trabajo en este sector especifico. El uso demateriales de primera calidad, el cuidado de los detalles estructurales y elrespeto de los más recientes estándares de seguridad son importantesargumentos y la mejor garantia de una inversión segura y duradera.

EL FUNCIONAMENTO

Por medio del grupo de vacío, las tomas a ventosa presentes en el cabezalpermiten la extracción, la apertura y el desplazamiento de las cajas.Se acercan estas caias a los plegadores de las solapas y de la pistola dechorreado de la cola para dirigirlas posteriomente a la zona de prensado delfondo. El funcionamento tiene lugar por medio de una serie de levas circularescoaxiales que, transmitiendio un movimiento coordinado a las divesas estaciones de la máquina permiten adoptar un único motor.

CARATTERISTICAS

Estructura portante realizada con elementos perfilados en acero, soldada ycubierta por una producción completamente en acero inoxidable con panelesque pueden ser abiertos. Salida automática con enderezado y caída verticalde las cajas en el transportador.

ACS05Dispositivo automatico per eseguire la stampa su entrambi i lati delle scatole appiattite

Automatic device to print on both sides of flattended cases

Dispositivo automático para ejecutar la impresión sobreambos lados de las cajas aplanadas.

Automatische Vorrichtung mit welcher die Schachteln im flachenZustand vor dem Aufrichten ein-oder beidseitig bedrucktwerden können

Dispositif automatique pour le marquage des cartons à plat,sur le deux faces du carton et donc en même temps sur lesgrands et petits rabats

BK_DepFormatrici Esec 24-10-2007 9:53 Pagina 8

Page 7: Formatrici Automatiche di Cartoni - Bortolinkemo.com · Formatrici Automatiche di Cartoni Formatrice Automatica di Cartoni / Automatic Carton Erector / Mac Former les cartons / Automatischer

Machine automatique pour la formation de cartons (du type américain) et collage des rabatsinférieurs avec de la colle à chaud. Le système d'ouverture cartons est completement meccaniqe,breveté, est le même pour le pliage des rabats inférieurs, qui est suivi d'un pressage final à mouvement continu grâce à des poussoirs commandés par cammes. Une motorisation uniqueavec un motoréducteur, commandé par variateur, transmet le mouvement avec un système decourroies positives. Très fiable, elle permet un changement de format simple avec volants gradués facilement accessibles. La vitesse maximum, qui dépend des dimensions des cartons,est de 80 c/min.

Máquina automática para el formado de cajas de cartón (de tipo americano) y pegado de lassolapas inferiores mediante cola adhesiva caliente. El sistema de apertura de las cajas, patentado,es totalmente mecánico así como el pliegue de las solapas inferiores, al que le sigue un prensadofinal con movimiento continuo mediante planchas controladas por una leva. Una sola motorización,controlada por un convertidor de frecuencia, trasmite el movimiento mediante un motorreductora un sistema de correas positivas. De gran confiabilidad, presenta un cambio de formato muysencillo gracias a pequeños volantes de mano graduados de fácil acceso. La velocidad máxima,que depende de las medidas de las cajas, es de 80 c/min.

La macchina può essere fornita di magazzinocartoni mod.ACF95 con caricamento manuale.

La macchina può essere abbinata ad unmagazzino cartoni mod. ACP 2000, che alimentaautomaticamente la macchina stessa, tramiteun braccio robotizzato che: preleva i cartonidalla paletta, taglia e toglie le reggette, orientai cartoni e li introduce nel magazzino della formatrice. Cambio pallet automatico.

The machine can be provided with case storageunit mod ACF95 with manual loading or robotizedloader ACP 2000.

The machine may be equipped with the ACP2000 carton feed unit, which automaticallyfeeds the forming machine via a robot-controlledarm which removes the cartons from the pallet,cuts and removes the straps, aligns the cartonsand inserts them into the deed section of thecarton forming machine. Change automatic pallet.

Le machine peut être équipée d'un magasincartons mod.ACF95 avec chargement manuel.

La machine peut être associée à un magasincartons mod. ACP 2000. Ce dernier alimenteautomatiquement la machine avec un brasrobotisé qui prélève les cartons de la palette,coupe et enlève les liens, oriente les cartonset les introduit dans le magasin de la machine àformer les cartons. Changement pallet automatique

Die Maschine kann mit Karton-MagazinMod. ACF95 mit manueller Beladung oder mitMod ACP2000 für die automatische Machinenbeschickung ausgerüstet werden.Ein Roboterarm entfernt die Spannbänder,richtet die Kartons aus und führt sie in dasMagazin der Aufrichtmaschine ein. AutomatischerPalletwechsel.

La Maguina puede ser proporcionada dealmacén cartón mod. ACF95 con cargamanual o cargador robótizado ACP 2000 que alimenta automáticamente a la máquinamisma mediante un brazo automatizado: èstacoge los cartones de las paletas, corta y quitalas cintas, orienta los cartones y los introduceen el almacén de la conformadora. Cambiopaleta automático.

Fo.C. 95 + ACF 95

Fo.C. 95 + ACP 2000

BK_DepFormatrici Esec 24-10-2007 9:53 Pagina 1

Page 8: Formatrici Automatiche di Cartoni - Bortolinkemo.com · Formatrici Automatiche di Cartoni Formatrice Automatica di Cartoni / Automatic Carton Erector / Mac Former les cartons / Automatischer

F

F

A

C

t

a

/

A

m

A

le

d

t

F

Bortolin Kemo spa Sede legale/ Head office: C.so Lino Zanussi, 34/b - 33080 Porcia (PN) - ITALIAT +39 0434 922010 F +39 0434 921733 E [email protected] W www.bortolinkemo.com

DATI TECNICITECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS

Fo.C. 23-30 Fo.C. 35-37 Fo.C. 95

PRODUZIONE 23÷30* 35÷37* 80*OUTPUT / PRODUCTIONLEISTUNG / PRODUCCIÓN

POTENZA INSTALLATAINSTALLED POWER / PUISSANCE INSTALLÉE 4.15 kw 4.15 kw 5.2 kwINSTALLIERTE LEISTUNG / POTENCIA INSTALADA

CONSUMO ARIAAIR CONSUMOTION / CONSOMMATION D’AIR 370 nl/1’ 450 nl/1’ 10 nl/1’DRUCKLUFTVERBRAUCH / CONSUMO AIRE 13.1 cfm 15.9 cfm 0.35 cfm

PRESSIONE ARIAAIR PRESSURE / PRESSION D’AIR 6 bar 6 bar 6 barLUFTDRUCK / PRESIÓN AIRE 87 psi 87 psi 87 psi

COLORE DI SERIECOLOUR OF SERIES / COLEUR DE LA SÉRIE RAL 9006 RAL 9006 RAL 9006FARBE DER SERIE / COLOR DE SERIE

PESOWEIGHT / POIDS 870 kg 870 kg 2500 kgGEWICHT / PESO NETO 1918 lbs 1918 lbs 5512 lbs

Cartoni/1’ Cartoni/1’ Cartoni/1’ Cartons/1’ - Cartons/1’ Cartons/1’ - Cartons/1’ Cartons/1’ - Cartons/1’Kartons/1’ - Cajas/1’ Kartons/1’ - Cajas/1’ Kartons/1’ - Cajas/1’

*secondo dimensioni e qualità cartone /depending on dimensions and type of cartons processed / selon les dimensions et la qualité du cartons /abhaengig von den Massen und der Qualitaet der Kartons / segun dimensiones y calidad cajas.

Le misure e i dati tecnici non sono impegnativi /The details given may be subject to alteration / Dimensions et données techniques mentionnée n’engagent pas /Bei den angegebenen Massen und technischen Daten sind Änderungen vorbehalten / Las dimensiones y tecnicos no son determinantes.

ww

w.r

egia

com

unic

azio

ne.it

BK_DepFormatrici Esec 24-10-2007 9:53 Pagina 2