fontana ceramica

12
Gres porcellanato smaltato Glazed porcelain stoneware Gres porcelaine emaille Glasiertes feinsteinzeug Глазурованный керамогранит Urban

description

fontana ceramica

Transcript of fontana ceramica

Page 1: fontana ceramica

Gres porcellanato smaltato

Glazed porcelain stoneware

Gres porcelaine emaille

Glasiertes feinsteinzeug

Глазурованный керамогранит

Urban

Page 2: fontana ceramica
Page 3: fontana ceramica

Gres porcellanato smaltato

Glazed porcelain stoneware

Gres porcelaine emaille

Glasiertes feinsteinzeug

Глазурованный керамогранит�

Resiste al gelo Resiste alle macchie Resiste agli urti PEI V Resiste all’usura da calpestio Resiste agli acidiFrost resistant Stain resistant Shock resistant PEI V Abrasion resistant Acid resistant

Resistant au gel Resistant au taches Resistant au choc PEI V Resistant a l’usure au pietiment Resistant aux acidesFrostsicher Gegen flecken beständig Stoßsicher PEI V Trittsicher Gegen saverstoffe beständig

Морозостойкий Устойчив к ударам Устойчив к ударам PEI V Устойчив к изнашиванию при топтании Устойчив к воздействию кислот

Urban

Urban

Red 2

Brown 4

Grey 6

Page 4: fontana ceramica

Gres porcellanato smaltato

Glazed porcelain stoneware

Gres porcelaine emaille

Glasiertes feinsteinzeug

Глазурованный керамогранит

34x34-131/2”x131/2”

Urban

Resiste al gelo - Resiste alle macchie - Resiste agli urti - PEI V - Resiste all’usura da calpestio - Resiste agli acidiFrost resistant Stain resistant Shock resistant PEI V Abrasion resistant Acid resistant

Resistant au gel Resistant au taches Resistant au choc PEI V Resistant a l’usure au pietiment Resistant aux acidesFrostsicher Gegen flecken beständig Stoßsicher PEI V Trittsicher Gegen saverstoffe beständig

Морозостойкий Устойчив к ударам Устойчив к ударам PEI V Устойчив к изнашиванию при топтании Устойчив к воздействию кислот

UrbanRed

Page 5: fontana ceramica

Gres porcellanato smaltato

Glazed porcelain stoneware

Gres porcelaine emaille

Glasiertes feinsteinzeug

Глазурованный керамогранит�

Urban

34x34-131/2”x131/2” UrbanRed

11x34 - 4 3/8”x13 1/2”

Battiscopa•Skirting•Plinthe•Sockel•

èãàçíìë èêéëíéâ

34x34 13 1/2”x13 1/2”

Gradino con toro•Step with torello•Marche avec bord arrondi•

Stufe mit Wulst•ступенька с загибом

Angolo con toro•Corner pieces with torello•Angle avec rebord de marche arrondi•

Eckestufe mit Wulst•угловая ступенька с загибом

34x34 13 1/2”x13 1/2”

elemento a elle•l-shaped element•element en l encolle•angeklebte schenkel•

пцинтус простой

34x34x11 13 1/2”x13 1/2”x4 3/8”

Urban Red J71768 1 J71771 15 J71757 30 J71760 49

Pezzi SpecialiSpecial TrimsPieces SpecialesFormstückeспециальные части

Codice per fascia di prezzo - articoli venduti al m2

Code by price range - products sold by the square meterCode per tranche de prix - articles vendus au m2

Kode für einen Preisgruppe - Artikel pro Quadratmeterкод для полоски с ценой - артикулы, продаваемые в М2

Codice per fascia di prezzo - articoli venduti al pezzoCode by price range - products sold by pieceCode per tranche de prix - articles vendus à l’unitéKode für einen Preisgruppe - Artikel pro Stückкод для полоски с ценой - артикулы, продаваемые в штуках

Legenda - Legend

J71748 Urban Red 33

Page 6: fontana ceramica

Gres porcellanato smaltato

Glazed porcelain stoneware

Gres porcelaine emaille

Glasiertes feinsteinzeug

Глазурованный керамогранит

34x34-131/2”x131/2”

Resiste al gelo Resiste alle macchie Resiste agli urti PEI V Resiste all’usura da calpestio Resiste agli acidiFrost resistant Stain resistant Shock resistant PEI V Abrasion resistant Acid resistant

Resistant au gel Resistant au taches Resistant au choc PEI V Resistant a l’usure au pietiment Resistant aux acidesFrostsicher Gegen flecken beständig Stoßsicher PEI V Trittsicher Gegen saverstoffe beständig

Морозостойкий Устойчив к ударам Устойчив к ударам PEI V Устойчив к изнашиванию при топтании Устойчив к воздействию кислот

Urban

UrbanBrown

Page 7: fontana ceramica

Gres porcellanato smaltato

Glazed porcelain stoneware

Gres porcelaine emaille

Glasiertes feinsteinzeug

Глазурованный керамогранит�

Urban

UrbanBrown34x34-131/2”x131/2”

11x34 - 4 3/8”x13 1/2”

Battiscopa•Skirting•Plinthe•Sockel•

èãàçíìë èêéëíéâ

34x34 13 1/2”x13 1/2”

Gradino con toro•Step with torello•Marche avec bord arrondi•

Stufe mit Wulst•ступенька с загибом

Angolo con toro•Corner pieces with torello•Angle avec rebord de marche arrondi•

Eckestufe mit Wulst•угловая ступенька с загибом

34x34 13 1/2”x13 1/2”

elemento a elle•l-shaped element•element en l encolle•angeklebte schenkel•

пцинтус простой

34x34x11 13 1/2”x13 1/2”x4 3/8”

Urban Brown J71767 1 J71770 15 J71756 30 J71759 49

Pezzi SpecialiSpecial TrimsPieces SpecialesFormstückeспециальные части

Codice per fascia di prezzo - articoli venduti al m2

Code by price range - products sold by the square meterCode per tranche de prix - articles vendus au m2

Kode für einen Preisgruppe - Artikel pro Quadratmeterкод для полоски с ценой - артикулы, продаваемые в М2

Codice per fascia di prezzo - articoli venduti al pezzoCode by price range - products sold by pieceCode per tranche de prix - articles vendus à l’unitéKode für einen Preisgruppe - Artikel pro Stückкод для полоски с ценой - артикулы, продаваемые в штуках

Legenda - Legend

J71747 Urban Brown 33

Page 8: fontana ceramica

Gres porcellanato smaltato

Glazed porcelain stoneware

Gres porcelaine emaille

Glasiertes feinsteinzeug

Глазурованный керамогранит

34x34-131/2”x131/2”

Resiste al gelo Resiste alle macchie Resiste agli urti PEI V Resiste all’usura da calpestio Resiste agli acidiFrost resistant Stain resistant Shock resistant PEI V Abrasion resistant Acid resistant

Resistant au gel Resistant au taches Resistant au choc PEI V Resistant a l’usure au pietiment Resistant aux acidesFrostsicher Gegen flecken beständig Stoßsicher PEI V Trittsicher Gegen saverstoffe beständig

Морозостойкий Устойчив к ударам Устойчив к ударам PEI V Устойчив к изнашиванию при топтании Устойчив к воздействию кислот

Urban

UrbanGrey

Page 9: fontana ceramica

Gres porcellanato smaltato

Glazed porcelain stoneware

Gres porcelaine emaille

Glasiertes feinsteinzeug

Глазурованный керамогранит�

Urban

UrbanGrey34x34-131/2”x131/2”

11x34 - 4 3/8”x13 1/2”

Battiscopa•Skirting•Plinthe•Sockel•

èãàçíìë èêéëíéâ

34x34 13 1/2”x13 1/2”

Gradino con toro•Step with torello•Marche avec bord arrondi•

Stufe mit Wulst•ступенька с загибом

Angolo con toro•Corner pieces with torello•Angle avec rebord de marche arrondi•

Eckestufe mit Wulst•угловая ступенька с загибом

34x34 13 1/2”x13 1/2”

elemento a elle•l-shaped element•element en l encolle•angeklebte schenkel•

пцинтус простой

34x34x11 13 1/2”x13 1/2”x4 3/8”

Urban Grey J71769 1 J71772 15 J71758 30 J71761 49

Pezzi SpecialiSpecial TrimsPieces SpecialesFormstückeспециальные части

Codice per fascia di prezzo - articoli venduti al m2

Code by price range - products sold by the square meterCode per tranche de prix - articles vendus au m2

Kode für einen Preisgruppe - Artikel pro Quadratmeterкод для полоски с ценой - артикулы, продаваемые в М2

Codice per fascia di prezzo - articoli venduti al pezzoCode by price range - products sold by pieceCode per tranche de prix - articles vendus à l’unitéKode für einen Preisgruppe - Artikel pro Stückкод для полоски с ценой - артикулы, продаваемые в штуках

Legenda - Legend

J71749 Urban Grey 33

Page 10: fontana ceramica

Gres porcellanato smaltato

Glazed porcelain stoneware

Gres porcelaine emaille

Glasiertes feinsteinzeug

Глазурованный керамогранит

Urban

CONSIGLI PER LA POSA E LA mANutENzIONEPOSA: prelevare le piastrelle da più scatole per ottenere un mix cromatico ideale. utilizzare una fuga di 2 mm per i prodotti rettificati e di 3 mm minimo per i prodotti non rettificati. Per il formato 60,5x60,5 (non rettificato) utilizzare una fuga minima di 5 mm. Al fine di preservare l’integrità superficiale della levigatura si consiglia di adottare una particolare cura al momento della posa e di proteggere la pavimentazione con una copertura per evitare danneggiamenti di vario tipo derivanti dale lavorazioni di ultimazione degli appartamenti.StuCCAtuRA: l’utilizzo di malte o riempitivi colorati con pigmenti deve essere effettuato con i seguenti accorgimenti. eseguire sempre una prova preliminare. per le superfici levigate del gres porcellanato a causa della microporosità provocata dall’azione delle mole durante il processo di levigatura, non si possono usare malte o riempitivi colorati a contrasto (piastrelle bianche e stuccatura antracite, rossa...). Per poter usare malte o riempitivi colorati con pigmenti e ossidi consigliamo di trattare le superfici dei pavimenti levigati con Fila mP/90 attenendosi rigorosamente alle percentuali di diluizione consigliate sul flacone, un protettivo antimacchia che penetra in profondità proteggendo il pavimento senza generare film superficiali: per questo motivo Fila mP/90 non altera il colore della superficie.PuLIzIA FINALE DEL PAVImENtO: a posa e stuccatura effettuate procedere al lavaggio del pavimento o del rivestimento. Il lavaggio dopo posa è una fase di fondamentale importanza per tutti gli interventi successivi e per la manutenzione. è bene sapere, infatti, che oltre il 90% delle contestazioni in cantiere è dovuto ad un cattivo, o addirittura inesistente, lavaggio dopo posa. con il lavaggio dopo posa: si eliminano i residui di posa (malta, colla, vernice, sporco da cantiere di varia natura); si rimuovono eventuali residui superficiali di materiale. Per questa operazione Fila propone Deterdek (attenersi rigorosamente alle percentuali di diluizione consigliate sul flacone), disincrostante acido che non sviluppa fumi nocivi e unisca all’azione disincrostante anche un’efficace azione pulente. Deterdek è certificato dal Centro Ceramico di bologna, perchè pulisce ma non aggredisce il materiale.mANutENzIONE ORDINARIA: per i pavimenti con superficie levigata consigliamo di effettuare periodici trattamenti con cere o impregnanti antimacchia al fine di proteggerli da eventuali danni provocati da pennarelli, inchiostro, ruggine o altri prodotti ad altissima penetrabilità. Per quanto riguarda la manutenzione ordinaria dei pavimenti in gres porcellanato consultare la tab.1

GuIDELINES FOR INStALLAtION AND mAINtENANCEINStALLAtION: pick tile from several boxes to acheive more effective color mix. use a joint of 2 mm for rectified products and 3 mm minimum for unrectified products. use a joint of minimum 5 mm for not rectified 24”x24” products. In order to maintain the polished finish of the surface, we recommend that particular care is taken when laying the tiles, and that the flooring is protected with sheeting to avoid various types of damage which could occur during the finishing work stages of the flats.GROutING: the following measures are necessary when using coloured mortars or fillers. always carry out a test before installing. with polished porcelain stoneware, as the action of the grinding wheel during polishing leaves microscopic pores in the surface, contrasting coloured mortars or fillers must not be used (white tiles with anthracite or red grout etc.) before using mortars or fillers coloured with pigments or oxides, we recommend treating the surface of polished floors with Fila mP/90 (following rigorously the percentages of dilution advised on the can), a stain resistant product that penetrates deep into the material to protect the floor without creating any surface film: this also means that Fila mP/90 will not alter the colour of the surface.CLEANING FLOORS AFtER INStALLAtION: after installing and grouting, clean the floor or wall tiles. cleaning the tiles after installation is vitally important to ensure the effectiveness of all future maintenance. bear in mind that over 90% of client complaints are due to the fact that the tiles were either inadequately cleaned or even not cleaned at all after installation. Cleaning after installation removes all installation residues (mortar, glue, paint,building site dirt and contaminants) as well as remaining surface residues from manufacture. Fila recommends Deterdek (following rigorously the percentages of dilution advised on the can), an acid descaling floor cleaner that does not release harmful fumes and combines a descaling action with an effective cleaning action. Deterdek is certified by Centro Ceramico di bologna, because it cleans without harming the material.REGuLAR mAINtENANCE: for floors with polished surfaces, we recommend periodically applying wax or impregnating stain resistant treatments, to protect the floor from damage caused by marker pens, ink, rust or other highly penetrating products. For the regular maintenance of floors in porcelain stoneware, please see tab.1

CONSEILS POuR LA POSE Et L’ENtREtIENPOSE: Prendre les carreaux dans plusieurs boîtes, a fin d’obtenir un bon mélange chromatique. Prévoir des joints de 2 mm por les produits rectifiés, et minimum de 3 mm pour les produits non rectifiés. Pour le format 60,5X60,5 (non rectifié) il faut utiliser un joint minimum de 5 mm. Pour maintenir intacte la finition polie, il est recommandé d’être particulièrement attentif au moment de la pose et de protéger le revêtement de sol avec une couverture, afin d’éviter que les travaux de finition intérieurs n’endommagent la surface.jOINtOIEmENt: la réalisation des joints avec du mortier ou des des matériaux de remplissage à la base de pigments colorants, doit être effectuée en prenant les précautions suivantes: il convient toujours de faire un test préliminaire. Pour les surfaces polies du Grès cérame, en raison de la microporosité provoquée per l’action des meules lors du polissage, il n’est pas possible de réaliser des joints avec des mortiers ou des matériaux de remplissage d’une couleur qui tranche sur celle des carreaux (carreaux blancs et jointoiement anthracite, rouge...). Pour pouvoir utiliser des mortiers ou des matériaux de remplissage à base de pigments colorants et d’oxydes, il est conseillé de traiter le surfaces des sols polis avec Fila mP/90 (merci de vouloir respecter rigoureusement les pourcentages de dilution conseillées sur le flacon), un produit anti-taches qui pénètre en profondeur, protégeant le sol sans laisser de film en surface. C’est la raison pour laquelle Fila mP/90 n’altère pas le couleur de la surface.NEttOyAGE Du SOL APRèS LA POSE: après la pose et le jointoiement, il est nécessaire de nettoyer le sol ou le mur. Le nettoyage effectué après la pose est une phase extrêmement importante dont dépendront toutes les opérations qui s’ensuivront, ainsi que l’entretien. En effet, plus de 90% des contestations concernant les travaux de chantier ont pour objet un mauvais nettoyage après la pose, voire un nettoyage inexistant. Le nettoyage après la pose a pour bur d’éliminer les résidues de pose (mortier, adhésif, peinture, saletés en tout genre, propres à un chantier) ainsi que d’éventuels résidues de surface de matériau. Pour cette opération Fila propose Deterdek (merci de vouloir respecter rigoureusement les pourcentages de dilution conseillées sur le flacon), un produit enlève-ciment acide qui ne dégage pas de fumées nocives et allie l’action détartrante à une action nettoyante particulièrement efficace. Deterdek est un produit certifié par Centro Ceramico di bologna, en raison de ses qualités de nettoyant non aggresif pour les surfaces.ENtREtIEN ORDINAIRE: il est recommandé d’effectuer des traitements périodiques sur les sols à surface polie en passant des cires ou des imprégnants anti-taches pour les protéger d’éventuelles marques de feutres, taches d’encre, de rouille ou d’autres substances qui généralement pénètrent profondément dans les matériaux. En ce qui concerne l’entretien ordinaire des sols en grès cérame, voir tab.1

11 1,27 16,1 48 60,96 982

pEZZISpECIALI SpECIALTRIMS pIECESSpECIALES FORMSTÜCKE специальные части

FormatoSizeFormatFormat формат pZ/BOX

IMBALLI pACKIng•EMBALLAgES•vERpACKung•Упаковк

M2/BOX Kg/M2 BOX/pALLET M2/pALLET Kg/pALLET

34x34(131/2”x131/2”)

8ElementoaL34x34x11(131/2”x131/2”x43/8”)

12Battiscopa11x34(43/8”x131/2”)

2Angolarecontoro34x34(131/2”x131/2”)

6gradinocontoro34x34(131/2”x131/2”)

Page 11: fontana ceramica

Gres porcellanato smaltato

Glazed porcelain stoneware

Gres porcelaine emaille

Glasiertes feinsteinzeug

Глазурованный керамогранит�

Urban

Fila PS/87 OlioeGrasso/Oil&Grease•Birra/Beer•Caffè/Coffee•Vino/Wine•CocaCola/Coke•Vernice/Paint•Cewinggum•Colla/Glue•Pneumatico/Tyre•Inchiostro/Ink Nicotina/Nicotine•UrinaeVomito/Urine&Vomit•Pennarello/Marker•Tinturapercapelli/Hairdye•Residuidiscotch/AdhesivetaperesiduesFila SR/95 Caffè/Coffee•Vino/Wine•CocaCola/Coke•Inchiostro/Ink•Nicotina/Nicotine•UrinaeVomito/Urine&Vomit•Pennarello/Marker•Tinturapercapelli/HairdyeFila Nopaint Star Vernice/Paint•GraffitiDeterdek Ruggine/Rust•Cemento-Salnitro/Cement-Salpetre•Calcare/Limestone•Segnimetallici/MetalstainesFilasolv Bitume/Bitumen•Ceradicandela/Wax•Residuidiscotch/AdhesivetaperesiduesFuganet Fugasporca/Dirtyjoint

Tab.1

tIPPS FÜR DIE VERLEGuNG uND PFLEGEVERLEGuNG: Es wird emfholen, die Fliesen aus verschiedenen Kartons zu entnehmen, um eine ideale Farbmischung zu erhalten. bei den geschliffenen Fliesen ist eine 2 mm und bei den nicht geschliffenen Fliesen 3 mm breite Fuge vorzusehen. Für Format 60,5x60,5 (nicht rektiziert) sind minimaler Fugen von 5 mm notwendig. um die polierte Oberfläche dauerhaft schön zu erhalten, wird empfohlen, bei der Verlegung ausgesprochen sorgfältig vorzugehen und den boden abzudecken, um beschädigungen unterschiedlichster Art, die sich bei weiteren abschließenden Arbeiten ergeben könnten, zu vermeiden.VERFuGEN: Die Verwendung von farbigen mörteln oder Füllmitteln mit Pigmenten darf nur unter beachtung der folgenden Hinweise erfolgen: Das Produkt immer vorher testen. ei poliertem Feinsteinzeug dürfen aufgrund der mikroporosität, die durch die Schleifscheiben beim Schleifen erzeugt wird, weder mörtel noch Füllmittel in Kontrastfarben verwendet werden (z. b. weiße Fliesen mit anthrazitfarbener oder roter Verfugung...). um farbige mörtel oder Füllmittel mit Pigmenten und Oxyden dennoch verwenden zu können, empfehlen wir, die polierte Oberfläche mit Fila mP/90 (mann muss unbedingt auf die Verdünnungprozentangabe im Flakon beachten) zu behandeln, einem Fleckenschutzmittel, das in die tiefe der Fliese eindringt und somit den boden schützt, ohne dass ein Oberflächenfilm entsteht. Aufgrund seiner Eigenschaften verändert Fila mP/90 die Farbe der Oberfläche nicht.GRuNDREINIGuNG DES bODENS: Nach der Verlegung und Verfugung müssen der bodenbelag oder die wandverkleidung abgewaschen werden. Ein Abwaschen direkt nach der Verlegung ist ausgesprochen wichtig fuur die spätere Reinigung und Pflege der Fliesen. In diesem zusammenhang möchten wir darauf hinweisen, dass über 90% der beanstandungen auf baustellen auf eine schlechte oder sogar überhaupt nicht ausgefuhrte Reinigung nach der Verlegung züruckuführen sind. bei der Reinigung nach der Verlegung werden alle Verlegungsrückstände (mörtel, Klebstoff, Lack, baustellenschmutz verschiedener Art) und auch eventuelle oberflächliche materialrückstände entfernt. Für diesen zweck bietet Fila Deterdek (mann muss unbedingt auf die Verdünnungprozentangabe im Flakon beachten) an, einen säurehaltigen Reiniger für Verkrustungen, der keine schädlichen Dämpfe entwickelt. Deterdek entfernt Verkrustungen und reinigt gleichzeitig gründlich. Deterdek ist vom Centro Ceramico in bologna zertifiert worden, da dieses Produkt reinigt, ohne das material anzugreifen.REGELmäSSIGE PFLEGE: Fliesen mit polierter Oberflächenausführung sollten regelmäßig mit wachs oder Imprägniermitteln gegen Flecken behandelt werden. So werden die Fliesen vor möglichen dauerhaften Schäden geschützt, zu denen es durch Filzstifte, tinte, Rost, oder andere aggressive Fleckenbildner kommen könnte. weitere Informationen zur regelmäßigen Pflege Ihrer bodenfliesen aus Feinsteinzeug entnehmen Sie bitte der tabelle 1

CОВеты пО УКлаДКе и УхОДУУкЛаДкA: выбрать плитку из разных коробок для получения идеальной цветовой гаммы. оставить зазор в 2мм между плитками с шлифованными краями и 3мм для плиток с нешлифованными краями. Для формата 60,5х60,5 (не ректифицированного) используйте минимальный шов 5 мм Чтобы сохранить целостность полированной поверхности, рекомендуется соблюдать особые предосторожности в процессе укладки пола и закрывать его защитным покрытием во избежание повреждения в ходе выполнения в квартирах отделочных работ.ЗаТИРка сТЫков: при использовании цветных растворов или окрашенных пигментами заполнителей соблюдайте указанные ниже предосторожности. всегда предварительно проверяйте их воздействие на плитку. в силу наличия микропор, возникающих на поверхности полированного керамогранита при обработке плиток шлифовальными кругами, растворы и заполнители контрастных цветов (белая плитка, а затирка серо-свинцового, красного цвета) использоваться не должны. Чтобы использовать окрашенные пигментами или оксидами растворы и заполнители, рекомендуется обработать полированную поверхность пола защитным пятноустойчивым составом Fila mp/90 (строго придерживайтесь процентного соотношения разведения рекомендованного на флаконе), глубоко проникающим в толщу плитки и предохраняющим пол, но не образующим на его поверхности пленку. по этой причине состав Fila mp/90 не меняет цвет поверхности.ЗакЛЮЧИТЕЛЬНаЯ оЧИсТка поЛа: после укладки плитки и затирки стыков необходимо помыть пол или облицованную поверхность. операция мойки после укладки поверхности имеет принципиальное значение для всех дальнейших действий и для ухода за ней. полезно знать, что свыше 90% рекламаций строительных объектов вызвано неправильной или даже невыполняемой мойкой плитки после укладки. в процессе мойки уложенной плитки устраняются остатки использованных материалов (затирка, клей, краска, грязь строительной площадки) и оставшийся от укладки материал. Для выполнения такой операции компания Fila предлагает кислотный растворитель накипи Deterdek (строго придерживайтесь процентного соотношения разведения рекомендованного на флаконе), не выделяющий вредные испарения, удаляющий наросты и эффективно очищающий поверхность. состав Deterdek сертифицирован Центром проверки керамических изделий города Болонья и признан качественным не агрессивным к материалу очистителем.ТЕкУЩИЙ УХоД: рекомендуется периодически обрабатывать полы с полированной поверхностью воском или пятноустойчивыми пропитками для защиты их от следов фломастеров, чернил, ржавчины и прочих составов с высокой проникающей способностью. Для проведения текущего ухода за полами из керамического гранита рекомендуется справляться по таблице 1.

Marchio ecolabel - rif. nr. iT/021/05

alle piastrelle della serie Urban è stato assegnato il marchio di qualità ecologica europeo ecolabel che attesta che il prodotto ha un ridotto impatto ambientale lungo il suo intero ciclo di vita, e che rispetta rigorosi criteri di prestazione ambientale stabiliti a livello comunitario.

circuito di riciclo:il termine del ciclo di vita del prodotto si ha con la demolizione delle piastrellature. i detriti provenienti dalla demoli-zione delle piastrellature sono rottami di materiali ceramici, dunque di materiali inerti (non reattivi, chimicamente e fisicamente stabili, resistenti ad esposizione prolungata anche a condizioni estreme dal punto di vista termico, idrome-trico e chimico).i detriti di demolizione di piastrellature possono essere collocati nell'ambiente senza rischi particolari, ed anche trovare impiego nella preparazione di sottofondi, etc.

Page 12: fontana ceramica

technical feautures_caractéristiques téchniquescartechnische eigenschaften_Технические харакТерисТики

CARATTERISTICA TECNICA

PHISICAL PROPERTY

CARACTERISTIQUE TECHNIQUE

TECHNISCHE DATEN

íÖïçàóÖëäÄü ïÄêÄäíÖêàëíàäÄ

NUMERO O METODO

DI MISURA

NORMS/NORM/

NORME/çéêåõ

VALORE PRESCRITTO DELLA NORMA

REQUIRED STANDARDS

VALEUR PRESCRIPTE PAR LES NORMES

NORMVORGABE

áçÄóÖçàÖ, èêÖÑèàëÄççéÖ çéêåéâ

VALORI

VALUES

VALEURS

WERTE

áçÄóÖçàÖ

Resistenza alla flessioneBending StrengthRésistance à la flexionBiegefestigkeitè‰ÂÎ ÔÓ˜ÌÓÒÚË ÔË ËÁ„Ë·Â

UNI EN ISO 10545-4

N ≥ 27N / mm2 50,9N/mm2

Resistenza al geloFrost resistanceRésistance au gelFrostwiderstandsfähigkeitåÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸

UNI EN 101 8

Durezza di MohsHardness in Mohs degreesDureté de MohsMoh’sche HärteTвердость по Моосу

≥ 5° Mohs

Assorbimento d’acquaWater AbsorptionAbsorption d’eauWasseraufnhmeÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËÂ

0,29%UNI EN ISO 10545-3

≤ 0,5%

UNI EN ISO 10545-12

Nessun campione deve presentare rotture o alterazioni apprezzabili della superficie.No sample must show alterations to the surface

Les échantillons ne doivent pas présenter de ruptures ou d’altérations considérables de la surface.

Die Muster dürfen weder Bruch noch Schäden an der Oberfläche aufweisen.

çË Ó‰ËÌ ËÁ Ó·‡ÁˆÓ‚ Ì ‰ÓÎÊÂÌ ËÏÂÚ¸ Ú¢ËÌ ËÎË ‰Û„Ëı Á‡ÏÂÚÌ˚ı ËÁÏÂÌÂÌËÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË

NongeliviFrost-proofNongélifsFrostsicher

åÓÓÁÓÒÚÓÈ͇

Resistenza allo scivolamento (coefficiente di attrito)Slip resistance(coefficient of friction)Résistance au glissement (coefficient de friction)Rutschfestigkeit (Reibungskoeffizient)ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ÒÍÓθÊÂÌ˲ (ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÚÂÌËfl)

DIN 51130

ASTMC1028

Attrito soddisfacenteSatisfactory friction

Friction satisfaisanteBefriedigende Reibung

ì‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌ˚È ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÚÂÌËfl

R10

DRY0,72WET0,63

UNI EN ISO 10545-13

Resistenza a basse concentrazioni di acidi/alcaliResistenza ad alte concentrazioni di acidi/alcali

Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico e agli additivi per piscinaResistance to low concentrations of alkalis and acids

Resistance to high concentrati ons of alkalis and acidsResistance to household chemical products and swimming pool additives

Résistance à de faibles concentrations d’acides et d’alcalis Résistance à de fortes concentrations d’acides et d’alcalis

Résistance aux produits chimiques à usage domestique et aux additifs pour piscineAlkali- u. Säurebeständigkeit für niedrige Konzentrationen

Alkali- u. Säurebeständigkeit für hohe KonzentrationenBeständigkeit gegen chemische Haushaltsprodukte und Zusatzstoffe für Schwimmbäder

Устойчивость к воздействию кислот и щелочей низкой концентрацииУстойчивость к воздействию кислот и щелочей высокой концентрации

Устойчивость к воздействию бытовых химикалий и добавок для бассейнов

Resistenza chimicaChemical strengthResistance chimiqueChemische beständigkeitхимическая стойкость

GLAGHA

GA

caratteristiche tecniche

UNI EN ISO 10545-14

Classe 5Class 5

Classe 5Klasse 5

класс 5

Resistenza alle macchieStain resistantResistance aux tachesGegen flecken beständigстойкость к пятнам

Classe ≥ 3Class ≥ 3

Classe ≥ 3Klasse ≥ 3

класс ≥ 3

PEIResistenza all’abrasioneAbrasion resistanceResistance a la abrasionAbriebfestigkeitìëíéâóàÇéëíú ä àëíàêÄçàû

UNI EN ISO 10545-7 PEIV

Piastrelle smaltate - Classi di abrasione da I a VGlazed tiles - Abrasion class from I to VCx émaillés - Classe d’abrasion de I à V

Glasierte Fliesen - Abriebklassen I bis V„·ÁÛÓ‚‡Ì̇fl ÔÎËÚ͇ - Í·ÒÒ ËÒÚˇÌËfl ÓÚ I ‰Ó V