FINO A Ø205mm C3 C4 C5 C6 63 - flexifer.com.br 5.pdf · TIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE...

1

Click here to load reader

Transcript of FINO A Ø205mm C3 C4 C5 C6 63 - flexifer.com.br 5.pdf · TIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE...

Page 1: FINO A Ø205mm C3 C4 C5 C6 63 - flexifer.com.br 5.pdf · TIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICA ... 50 63 C8 C3 CONNECTION CONNESSIONE ... conforme a tabela acima.

3Divisão:

TIPOS E TAMANHOS DE CONEXÃO MODULAR POLIGONAL CÔNICATYPES AND SIZES OF POLYGONAL TAPERED MODULAR CONNECTION

TIPI E DIMENSIONI DI CONNESSIONE MODULARE POLIGONALE CONICATIPOS E TAMAÑOS DE CONEXIÓN MODULAR POLIGONAL CÓNICA

FROM Ø200 UP TO Ø505mmPER Ø 200 FINO A Ø505mm

PARA Ø 200 HASTA Ø505mm

DE Ø200 ATÉ Ø505mm

UP TO Ø205mmFINO A Ø205mmHASTA Ø205mm

PARA ATÉ Ø205mm

CONNECTIONCONNESSIONE

CONEXIÓN

CONEXÃO

80C8

100C8X

C4

C5

C6

32

40

80

50

63

C8

C3

CONNECTIONCONNESSIONE

CONEXIÓN

CONEXÃO

D

• Disponível em diversos modelos de cone básico, para os vários tamanhos de conexão básica.• Possibilidade de conjugar módulos intermediários (prolongadores ou redutores) adaptando a ferramenta em função

da peça a ser trabalhada.• Diversos adaptadores porta ferramentas com várias opções de conexão modular.• Os cabeçotes para mandrilamento acima de Ø200mm têm a sua união por parafusos e a transmissão do momento de

giro ocorre através de arrastadores.• Para mandrilamento em acabamento acima de Ø200mm, usar preferencialmente os corpos construídos em alumínio,

pois deve-se levar em conta o peso do conjunto.• Para fácil identificação e seleção do produto, cada tamanho de conexão modular é representado por uma cor

conforme a tabela acima.

• Available in several models of master shanks, for many sizes of basic connection.• Possibility to combine intermediate modules (extension or reducers) adapting the tool in function of the piece to be worked.• Several tool holders adapters with many options of modular connection.• The boring heads above Ø200mm has union by screws and the transmission of the torque is through follower ring.• For finish boring above Ø200mm, use the bodies preferentially built in aluminum, because it should be taken into account the

weight of the assembly.• For easy identification and selection of product, the size of each modular connection is represented by a color table as above.

• Disponibile in vari modelli di attacchi base, per molte dimensione del collegamento di base.• Possibilità di combinare moduli intermedi (prolunghe o riduzioni) adattando il utensili in funzione del pezzo per essere lavorato.• Vari adattatori porta utensili con diverse opzioni per il connessione modulare.• La testa di alesatura oltre Ø200mm hanno accoppiamento da viti e la trasmissione dello momento di torsione è attraverso di

anello trascinatore.• Per alesatura di precisione oltre Ø200mm, utilizzare preferenzialmente corpi costruito alluminio, perché dovrebbe prendere in

considerazione il peso del montaggio.• Per facilitare l'identificazione e la selezione del prodotto, ogni dimensione della connessione modulare è rappresentato da un

colore in conformità grafico sopra riportato.

• Disponible en varios modelos de cono basico, para muchos tamaños de conexión básica.• La posibilidad de combinar los módulos del intermedio (extensión o reductores) adaptando la herramienta en la función de la

pieza ser trabajado.• Varios adaptadores de herramientas con muchas opciones para la conexión modular.• Los cabezales de mandrinado por encima de Ø200mm tienen la unión por los tornillos y la transmisión del momento del torsión

és através del anillo de arraste.• Para mandrinado de precisión hasta Ø200mm, utilizar de preferencia los cuerpos de aluminio, porque debe tenerse en cuenta

el peso de la montaje.• Para facilitar la identificación y selección de producto, cada tamaño de conexión modular se representa por un color de acuerdo

a la tabla anterior.