FILTRI - Fio Gazfiogaz.com/icerik/dokumanlar/katalog/fmal.pdf · La Fiorentini Minireg S.p.A. si...

15
Pietro Fiorentini S.p.A. via E.Fermi 8/10 I-36057 Arcugnano (VI) Italy Tel. +39 0444 968.511 Fax. +39 0444 960.468 Fiorentini Minireg S.p.A. via Faustinella 11 I-25015 Desenzano del Garda (BS) Italy Tel. +39 030 91.48.511 Fax. +39 030 91.48.514 www.fiorentini.com via Rosellini 1 I-20124 Milano Italy Tel. +39 02 696.14.21 Fax. +39 02 688.04.57 940.00152.00.A

Transcript of FILTRI - Fio Gazfiogaz.com/icerik/dokumanlar/katalog/fmal.pdf · La Fiorentini Minireg S.p.A. si...

Page 1: FILTRI - Fio Gazfiogaz.com/icerik/dokumanlar/katalog/fmal.pdf · La Fiorentini Minireg S.p.A. si impegna a verificare la fattibilità di quanto richiesto. 20. 21 9 FILTRI - FILTRI

Pietro Fiorentini S.p.A.via E.Fermi 8/10I-36057 Arcugnano (VI)Italy

Tel. +39 0444 968.511Fax. +39 0444 960.468

Fiorentini Minireg S.p.A.via Faustinella 11I-25015 Desenzano del Garda (BS)Italy

Tel. +39 030 91.48.511Fax. +39 030 91.48.514

www.fiorentini.com

via Rosellini 1I-20124 MilanoItaly

Tel. +39 02 696.14.21Fax. +39 02 688.04.57

940.00152.00.A

Page 2: FILTRI - Fio Gazfiogaz.com/icerik/dokumanlar/katalog/fmal.pdf · La Fiorentini Minireg S.p.A. si impegna a verificare la fattibilità di quanto richiesto. 20. 21 9 FILTRI - FILTRI

FILTRE 102-106-50000

FİLTRE- KARTUJLU FİLTREFILTERS - CARTRIDGE FILTERS

Page 3: FILTRI - Fio Gazfiogaz.com/icerik/dokumanlar/katalog/fmal.pdf · La Fiorentini Minireg S.p.A. si impegna a verificare la fattibilità di quanto richiesto. 20. 21 9 FILTRI - FILTRI
Page 4: FILTRI - Fio Gazfiogaz.com/icerik/dokumanlar/katalog/fmal.pdf · La Fiorentini Minireg S.p.A. si impegna a verificare la fattibilità di quanto richiesto. 20. 21 9 FILTRI - FILTRI

21FİLTRE- KARTUJLU FİLTRE FILTERS -CARTRIDGE FILTERS

3

1

KARTUJLU FİLTRE CARTRIDGE FILTERS

2

KARTUJLU FİLTRE VE FARK BASINÇ GÖSTERGESİ CARTRIDGE FILTER WITH DP CLOGGING INDICATOR

GAZ FİLTRESİGAS FILTER

4

MANOMETRELİ FİLTRE

FILTER WITH MANOMETER

3

Page 5: FILTRI - Fio Gazfiogaz.com/icerik/dokumanlar/katalog/fmal.pdf · La Fiorentini Minireg S.p.A. si impegna a verificare la fattibilità di quanto richiesto. 20. 21 9 FILTRI - FILTRI

21

4

FİLTRE- KARTUJLU FİLTREFILTERS - CARTRIDGE FILTERS

GİRİŞ BASINCI INLET PRESSURE

CONNESSIONICONNCTIONS

B

A

D C C DE

F

MATERYAL/ MATERIALS GÖVDE / BODY

GD AISi 12 EN AB 46100 G AISi 9 EN AB 43100 COPERCHI - COVERS

GD AISi 12 EN AB 46100 G AISi 9 EN AB 43100

YÜZEY DÜZELTME - SUPERFICIAL TREATMENTSCOPERCHIO E CORPO

SABBIATURA -SANDBLASTINGA RICHIESTA / UPON REQUEST VERNICIATURA

POLIURETANICA A POLVERE DUST POLYURETHANE COATING

KARTUJLU FİLTRE

KARTUJLU FİLTRE

Page 6: FILTRI - Fio Gazfiogaz.com/icerik/dokumanlar/katalog/fmal.pdf · La Fiorentini Minireg S.p.A. si impegna a verificare la fattibilità di quanto richiesto. 20. 21 9 FILTRI - FILTRI

21

5

FİLTRE- KARTUJLU FİLTRE FILTERS - CARTRIDGE FILTERS

MAIN FEATURES

200

80

20

10

5

2

15 10 50 100 500 1000 5000

PERD

ITE

DI C

ARIC

O m

bar

PRES

SURE

LOS

S m

bar

50 100 500 10005

5 10 50 100 500 1000

60

4030

34

86

10

Portata Q (Stm3/h) / Flow Rate A = Gas Naturale / Natural Gas B = Aria / Air C = G.P.L. / LPG

50

100

Pressio

ne in

tuba

zione

(bar)

Pressu

re pip

eline

(bar)

0.05

0.51 3

5

A

B

C

ART. 50201 - 50202 - 50201-F - 50202-F

200

80

20

10

5

2

15 10 50 100 500 1000 5000

PERD

ITE

DI C

ARIC

O m

bar

PRES

SURE

LOS

S m

bar

50 100 500 10005

5 10 50 100 500 1000

60

4030

34

86

10

Portata Q (Stm3/h) / Flow Rate A = Gas Naturale / Natural Gas B = Aria / Air C = G.P.L. / LPG

50

100Pres

sione

in tu

bazio

ne (b

ar)

Pressu

re pip

eline

(bar)

0.05

0.51 3

5

A

B

C

ART. 50101 - 50102 - 50103 - 50101-F - 50102-F - 50103-F

ÖZELLİKLER

KARTUJLU FİLTRELER DİŞLİ VE FLANŞLI BAĞLANTILIDIR

· Cartuccia filtrante in tessuto 5µm (a richiesta metallica)· Pressione di progetto: 10 bar· Pressione d’esercizio: 10 bar· Temperatura massima di esercizio: -15°C + 80°C· Serie filettata attacchi: secondo UNI-ISO 7/1· Serie flangiata attacchi: secondo EN 1092

CARTRIDGE FILTER WITH THREADED OR FLANGED CONNECTIONS

Essential features include:· Cloth filter cartridge 5µm (metallic upon request)· Max allowable pressure: 10 bar· Max working pressure: Pu max 10 bar· Maximum operating temperature: -15°C + 80°C· Threaded series connections: UNI-ISO 7/1· Flanged series connections: EN 1092

Base: +15°C, 1013 mbar, seccoBased on: +15°C, 1013 mbar, dry

DIAGRAMMA DI PORTATA / FLOW RATE DIAGRAM

GİRİŞ INTRODUCTION

DIN3386 standardına bağlı üretilen kartujlu filtreler, her tip doğal gaz, LPF ve korozif olmayan gazlar için kullanılır.Filtreler genellikle, kontrol ünitelerini, regülatörleri, sayaçları ve yüksek filtrasyon gerektiren sistemleri korumak için kullanılır. Kartujun yüksek filtraston kapasitesi ve geniş yüzeyi, toz ve partiküllerin tutulmasını sağlayarak, sistemdeki ekipmanların bakım sürelerini uzatır, maliyetleri düşürür.

Filters CARTRIDGE designed in accordance with the provisions ofDIN.3386 stadards can be used for all the types of natural gas, LPG ornot corrosive gases.These filters are widely used for protection of control devices, pressureregulators, meters and on systems that requiring an high degree offiltration.The high filtration capacity of the cartridges and their broad surface allowseparation of both dust and solid particles reducing maintenance timesfor the equipment installed downstream.

Modello Filetteti RP Cod. CartucciaModel Threaded Rp Cartridge Code

50101 1” 0991005000A50102 1” 1/4 0991005000A50103 1” 1/2 0991005000A

50201 1” 1/2 0991005100A50202 2” 0991005100A

Modello Flangiati DN Cod. CartucciaModel Flanged Dn Cartridge Code

50101/F 25 / Scorrevoli 0991005000A50102/F 32 / Scorrevoli 0991005000A50103/F 40 / Scorrevoli 0991005000A

50201/F 40 / Scorrevoli 0991005100A50202/F 50 / Scorrevoli 0991005100A

ACCESSORI:- Prese di pressione std- manometro e/o manometri- Indicatore di intasamento

CONFORME ALLE DIRETTIVE 90/396 CEE

ACCESSOIRES:- Test point Std- Manometer- DP clogging indicator

CONFORMING TO THE 90/396 CEE DIRECTIVE

KARTUJLU FİLTRE

Page 7: FILTRI - Fio Gazfiogaz.com/icerik/dokumanlar/katalog/fmal.pdf · La Fiorentini Minireg S.p.A. si impegna a verificare la fattibilità di quanto richiesto. 20. 21 9 FILTRI - FILTRI

21

6

TABELLA DI CODIFICA - CODING TABLE

T-00212 Mod. FILTRI A CARTUCCIA 50000

F 51 2 5 9 103 4 6

7 8

Questa tabella è a titolo dimostrativo.Vi preghiamo di riferirVi al Configuratore Minireg per le possibili versioni e configurazionidisponibili su sito web: www.fioxchange.com/Servizi Fiorentini

This table is only dimostrative.Please refer you to Fiorentini Minireg Configurator to configurate all allow versionsavailable on website:www.fioxchange.com/Servizi Fiorentini where you can find also english translation

Page 8: FILTRI - Fio Gazfiogaz.com/icerik/dokumanlar/katalog/fmal.pdf · La Fiorentini Minireg S.p.A. si impegna a verificare la fattibilità di quanto richiesto. 20. 21 9 FILTRI - FILTRI

TABELLA DI CODIFICA - CODING TABLE

T-00212 Mod. FILTRI A CARTUCCIA 5000021

7

LEGENDA1 2 Famiglia prodotto3 4 5 6 Modello7 8 Connessioni9 Targhettatura10 VersioneSTD StandardG.N. Gas NaturaleG.P.L. Gas Petrolio Liquefatto

Per l’ordinazione, seguire scrupolosamente quanto richiesto dalla casella 3 alla 11.1-2 Sigla identificativa del prodotto

3-4-5-6 Modello7-8 Connessioni

9 Targhettatura e imballo (x l’imballo multiplo con ordinativo minimo 10 pezzi e/o multipli di 10)

10 VersioneN.B.: Per eventuali versioni non previste dalla tabella, si prega di inviare una richiesta scrittadescrivendo dettagliatamente le caratteristiche del prodotto.La Fiorentini Minireg S.p.A. si impegna a verificare la fattibilità di quanto richiesto.

Page 9: FILTRI - Fio Gazfiogaz.com/icerik/dokumanlar/katalog/fmal.pdf · La Fiorentini Minireg S.p.A. si impegna a verificare la fattibilità di quanto richiesto. 20. 21 9 FILTRI - FILTRI

20

Page 10: FILTRI - Fio Gazfiogaz.com/icerik/dokumanlar/katalog/fmal.pdf · La Fiorentini Minireg S.p.A. si impegna a verificare la fattibilità di quanto richiesto. 20. 21 9 FILTRI - FILTRI

21

9

FILTRI - FILTRI A CARTUCCIAFILTERS - CARTRIDGE FILTERS

PRESSIONE DIALIMENTAZIONE INLET PRESSURE

B

Ø 62

Ø 53

37

A

MATERIALI / MATERIALSCORPO / BODY

GD AISi 12 EN AB 46100G AISi 9 EN AB 43100COPERCHI - COVERS

GD AISi 12 EN AB 46100G AISi 9 EN AB 43100

TRATTAMENTI SUPERFICIALI / SUPERFICIAL TREATMENTSCOPERCHIO E CORPO

SABBIATURA -SANDBLASTINGA RICHIESTA / UPON REQUEST

VERNICIATURA POLIURETANICA A POLVEREDUST POLYURETHANE COATING

CONNESSIONI / CONNCTIONS

D

B

C C

D

E

CONNESSIONICONNCTIONS

FILTRI

Page 11: FILTRI - Fio Gazfiogaz.com/icerik/dokumanlar/katalog/fmal.pdf · La Fiorentini Minireg S.p.A. si impegna a verificare la fattibilità di quanto richiesto. 20. 21 9 FILTRI - FILTRI

21

10

FILTRI - FILTRI A CARTUCCIAFILTERS - CARTRIDGE FILTERS

INTRODUZIONE INTRODUCTION

CARATTERISTICHE PRINCIPALI MAIN FEATURES

I filtri per gas progettati in conformità alle norme DIN. 3386 possono essereutilizzati per tutti i tipi di gas naturali, GPL o gas non corrosivi.Il filtro in fusione di alluminio per il suo limitato ingombro è particolarmenteindicato per l’installazione su caldaie murali, scaldabagni ecc.L’efficacia dell’elemento filtrante e la elevata superficie, consentono un alto gradodi separazione sia della polvere che di particelle solide, limitandone lamanutenzione su tutte quelle apparecchiature che sono inserite a valle dei filtri.

Gas filter designed to the provision of DIN. 3386 standard can be used for all thetypes of natural gas LPG or not corrosive gases.Due to its small size, this compact die-cast alluminium filter is particularly suitablefor use in Wall boilers, hot water produces, and other such installation.The effectiveness of the filter element the large surface area of the cartridgeensure a high degree of separation of both dust and solid particles, minimizingthe maintenance required on all the equipment installed downstream of the filters.

- Solida costruzione- Efficienza nella filtrazione- Ingombro limitato- Semplice manutenzione- Attacchi filettati secondo UNI-ISO 7/1- Pressione di progetto: PS 2 bar- Classe di temperatura: -15° +80°C- Grado di filtrazione: 50µm

- Resistant construction- Effective filtration- Compact size- Easy maintenance- Threaded connections UNI-ISO 7/1- Maxi allowable pressure: PS 2 bar- Temperature class: -15° +80°C - (-5° +176°F)- Filtration capacity: 50µm

CONFORME ALLE DIRETTIVE 90/396 CEE CONFORMING TO THE 90/396 CEE DIRECTIVE

FILTRI FILETTATI PSTHREADED FILTERSMod. Rp bar10001 1/2” 210002 3/4” 2

1000210001PE

RDIT

E DI

CAR

ICO

mba

r

PRES

SURE

LOS

S m

bar

3

2

10,80,70,60,50,40,3

0,2

0,1

1 2 3 4 5 6 7 8 910

51

NATURAL GAS GAS NATURALE

AIR ARIA

51L.P.G. G.P.L.

Base: +15°C, 1013 mbar, seccoBased on: +15°C, 1013 mbar, dry

DIAGRAMMA DI PORTATA - FLOW RATE DIAGRAM

Mod. FILTRI 10000

Page 12: FILTRI - Fio Gazfiogaz.com/icerik/dokumanlar/katalog/fmal.pdf · La Fiorentini Minireg S.p.A. si impegna a verificare la fattibilità di quanto richiesto. 20. 21 9 FILTRI - FILTRI

21

11

FILTRI - FILTRI ACARTUCCIAFILTERS -CARTRIDGE FILTERS

Mod. FILTRI A SETTO

FILETTATI / THREADED PSModello Rp bar

10601 1/2” 610602 3/4” 610603 1” 610604 1” 1/4 610605 1” 1/2 610606 2” 6

FILETTATI / THREADED PSModello Rp bar

10603/F 25 / Scorrevoli / Sliding 610604/F 32 / Scorrevoli / Sliding 610605/F 40 / Scorrevoli / Sliding 610606/F 50 / Scorrevoli / Sliding 610607/F 65 610608/F 80 610609/F 100 610210/F * 150 2

19

INTRODUZIONE INTRODUCTION

CARATTERISTICHE PRINCIPALI MAIN FEATURES

I filtri per gas A SETTO progettati in conformità alle norme DIN.3386possono essere utilizzati per tutti i tipi di gas naturali, GPL o gas noncorrosivi.Questi filtri trovano larghissimo impiego per la protezione deidispositivi di controllo, regolatori di pressione contatori e su sistemi dovenecessiti un elevato grado di filtrazione. L’efficacia dell’ elemento filtrantee l’elevata superficie della cartuccia, consentono un alto grado diseparazione sia della polvere che di particelle solide, limitando lamanutenzione su tutte quelle apparecchiature che sono inserite a valledegli stessi.

Gas filters designed in accordance with the provisions of DIN.3386stadards can be used for all the types of natural gas, LPG or notcorrosive gases.These filters are widely used for protection of controldevices, pressure regulators, meters and on systems that requiring anhigh degree of filtration. The high filtration capacity of the cartridges andtheir broad surface allow separation of both dust and solid particlesreducing maintenance times for the equipment installed downstream.

- Solida costruzione- Efficienza nella filtrazione- Ingombro limitato- Semplice manutenzioneTutti i coperchi dei filtri sono predisposti di attacchi per prese di pressione sia amonte che a valle.- Mod. flangiato 10210/F: pressione di progetto: PS 2 bar

pressione d’esercizio 2 bar- Serie filettata 106...: pressione di progetto: PS 6 bar

pressione d’esercizio 6 bar- Serie flangiata 106.../F: pressione di progetto: PS 6 bar

pressione d’esercizio 6 bar- Serie filettata attacchi: secondo UNI-ISO 7/1- Serie flangiata attacchi: secondo EN 1092- Temperatura esercizio max: -15° +80°C- Grado di filtrazione: ≤ 50 µm

- Resistant construction- Effective filtration- Compact size- Easy of maintenanceAll the filter covers are filled with connections for test point both at the filter inlet

and outlet.- Flanged Mod. 10210/F: max allowable pressure: PS 2 bar

working pressure 2 bar- Threaded series 106...: max allowable pressure: PS 6 bar

working pressure 6 bar- Flanged series 106.../F: max allowable pressure: PS 6 bar

working pressure 6 bar- Threaded series connections: UNI-ISO 7/1- Flanged series connections: EN 1092- Working temperature (max): -15° +80°C- Filtration capacity: ≤ 50 µm

* CONFORME ALLE DIRETTIVE 97/23 CE PED

ACCESSORI:Prese di pressione Std - Manometro - Indicatore di intasamento

CONFORME ALLE DIRETTIVE 90/396 CEE

* CONFORMING TO THE 97/23 CE PED DIRECTIVE

ACCESSORIES:Test point Std - Manometer - DP clogging indicator

CONFORMING TO THE 90/396 CEE DIRECTIVE

DIAGRAMMA DI PORTATA - FLOW RATE DIAGRAM

Base: +15°C, 1013 mbar, seccoBased on: +15°C, 1013 mbar, dry

Page 13: FILTRI - Fio Gazfiogaz.com/icerik/dokumanlar/katalog/fmal.pdf · La Fiorentini Minireg S.p.A. si impegna a verificare la fattibilità di quanto richiesto. 20. 21 9 FILTRI - FILTRI

F 11 2 5 9 103 4 6

7 8

21

12

TABELLA DI CODIFICA - CODING TABLE

T-00212 Mod. FILTRI A SETTO

Page 14: FILTRI - Fio Gazfiogaz.com/icerik/dokumanlar/katalog/fmal.pdf · La Fiorentini Minireg S.p.A. si impegna a verificare la fattibilità di quanto richiesto. 20. 21 9 FILTRI - FILTRI

TABELLA DI CODIFICA - CODING TABLE

T-00212 Mod. FILTRI A SETTO21

13

LEGENDA1 2 Famiglia prodotto3 4 5 6 Modello7 8 Connessioni9 Targhettatura10 VersioneSTD StandardG.N. Gas NaturaleG.P.L. Gas Petrolio Liquefatto

Per l’ordinazione, seguire scrupolosamente quanto richiesto dalla casella 3 alla 11.1-2 Sigla identificativa del prodotto

3-4-5-6 Modello7-8 Connessioni

9 Targhettatura e imballo (x l’imballo multiplo con ordinativo minimo 10 pezzi e/o multipli di 10)

10 VersioneN.B.: Per eventuali versioni non previste dalla tabella, si prega di inviare una richiesta scrittadescrivendo dettagliatamente le caratteristiche del prodotto.La Fiorentini Minireg S.p.A. si impegna a verificare la fattibilità di quanto richiesto.

Questa tabella è a titolo dimostrativo.Vi preghiamo di riferirVi al Configuratore Minireg perle possibili versioni e configurazionidisponibili su sito web:www.fioxchange.com/Servizi Fiorentini

This table is only dimostrative.Please refer you to Fiorentini Minireg Configurator toconfigurate all allow versionsavailable on website:www.fioxchange.com/Servizi Fiorentiniwhere you can find also english translation

Page 15: FILTRI - Fio Gazfiogaz.com/icerik/dokumanlar/katalog/fmal.pdf · La Fiorentini Minireg S.p.A. si impegna a verificare la fattibilità di quanto richiesto. 20. 21 9 FILTRI - FILTRI

21

14

DIMENSIONE DEGLI IMBALLIPACKING DIMENSION

RIFERIMENTO PEZZI DIMENSIONI VOLUME PESO PEZZI PESO VOLUMERIFERIMENT PIECES DIMENSIONS VOLUME WEIGHT PIECES WEIGHT VOLUME

Nr. cm m3 Kg Nr. Kg m3

DIMENSIONE DEGLI IMBALLI - PAKING DIMENSION

PALLET MAX LxPxH cm

Il presente stampato è finalizzato a fornire utili elementiinformativi al progettista e/o all’installatore.In considerazione alla normale evoluzione del prodotto, laFIORENTINI MINIREG S.p.A. si riserva la facoltà di apportare inqualsiasi momento modifiche ai dati concernenti gli articoliillustrati.E’ necessario precisare che le fotografie e le notizie contenutenel presente catalogo, sono da ritenersi informazioni di caratteregenerale. Il nostro SERVIZIO TECNICO è a disposizione pereventuali ulteriori informazioni necessarie per l’esattadefinizione delle caratteristiche del prodotto.

The aim of this document is to provide useful information to thedesigner and/or installer.Upon consideration of the normal product evolution,FIORENTINI MINIREG S.p.A. is anytime free to perform anymodification to the data concerning the items presented.It is necessary to state that the photographs and the newsconcerning this catalogue are to be considered as generalinformation.Our TECHNICAL ASSISTANCE is available for furtherinformation concerning the exact definition of the productcharacteristics.

LEGENDA:

Ps = Pressione di progettoPu = Pressione in entrataPu max = Massima pressione in entrataPd = Pressione in uscitaPd max = Massima taratura ammessa Wd = Campo di regolazioneWdo = Campo di regolazione blocco di maxWdu = Campo di regolazioneBpu = Campo di pressione in entrataPds = Set point AC/AG = Grado di precisioneSG = Classe di pressione chiusura Q = Portata nominaleC1 = Coefficiente di forzaCg = Coefficiente di portata

LEGEND:

Ps = Max allowable pressure Pu = Inlet pressure Pu max = Max inlet pressure Pd = Outlet pressure Pd max = Permissible outlet pressure Wd = Set range Wdo = Opso set range Wdu = Upso set range Bpu = nlet pressure range Pds = Set point AC/AG = Accuracy class SG = Lock up pressure class Q = Volumetric flowrateC1 = Body shape factorCg = Fow rate coefficient

DATI SU RICHIESTA.DISPONIBILI A CATALOGO DA GENNAIO 2007

DATA ON REQUEST.AVAILABLE IN THE CATALOGUE ON JANUARU 2007