Fig - Microsoft
Transcript of Fig - Microsoft
Fig.4
~ 2 mm
min. 50 mm
40 mm
20 mm
Fig.3
Fig.2
â¶
30 m
m
40 m
m40
mm
30 m
m
â·
40 m
m
40 m
m40
mm
40 m
m
Fig.1
270 mm
290 mm
490 mm
510 mm
A
50 mm
880 mm
860 mm
490 mm
510 mm
510 mm
560 mm
580 mm
490 mm
min. 50 mm
510 mm
750 mm
770 mm
490 mm
min. 50 mm
B
C D
Fig.6
Fig.8
H05V2V2-F 3G2,5 mm2
Fig.7
220-240V2 380-415V2N
380-415V3N
L3 NL2
L1
L2L1 NL2
L1
220-240V
NL
380-415V3
L3L2
L1
3 4
2
1
3 4
2
1
3 4
2
1
3 4
2
1
3 4
2
1
H05 V2 V2 - F 3G 2,5 mm2
Fig.5
270 mm
290 mm
490 mm
510 mm
4
âą ATTENZIONE: Lâapparecchio e le sue parti accessibili diventano caldi durante lâuso. Si deve prestare attenzione per evitare di toccare gli elementi riscaldanti.
âą ATTENZIONE: La cottura con olio o grasso puĂČ essere pericolosa e puĂČ provocare incendi. Non utilizzare MAI acqua per cercare di spegnere il fuoco. Soffocare le fiamme ad es. con un coperchio, un panno da cucina umido o simili.
âą ATTENZIONE: Il piano di cottura Ăš molto caldo quando Ăš in funzione e rimane caldo anche per un certo tempo dopo averlo spento. Il rischio di ustione non sussiste piĂč solo quando si spengono le spie del calore residuo.
âą ATTENZIONE: Il normale processo di cottura deve essere sorvegliato. Un processo di cottura di breve durata deve essere sorvegliato continuamente. Pentole dalle quali evaporano completamente i liquidi possono provocare danni al piano in vetroceramica. Grasso o olio surriscaldati possono iniziare a bruciare e provocare un incendio.
âą PERICOLO DI INCENDIO! Non conservare oggetti sulle superfici di cottura! Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non devono essere posti sulla superficie del piano di cottura in quanto possono surriscaldarsi.
âą Spegnere sempre le zone di cottura dopo lâuso!
âą Lâapparecchio non Ăš destinato ad essere utilizzato per mezzo di un timer esterno o un sistema di comando a distanza separato.
ISTRUZIONI PER LâINSTALLAZIONELe presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore specializzato e fungono da guida per lâinstallazione, la regolazione e la manutenzione in conformitĂ delle leggi e delle norme vigenti. Se un forno da incasso o qualsiasi altra apparecchiatura che genera calore deve essere montato direttamente sotto il piano di cottura in vetroceramica, Ă NECESSARIO CHE TALE APPARECCHIATURA (es. forno) E IL PIANO DI COTTURA IN VETROCERAMICA SIANO ADEGUATAMENTE ISOLATI.
POSIZIONAMENTOLâelettrodomestico Ăš realizzato per essere incassato in un piano di lavoro, come illustrato nella figura (Fig.1). Predisporre materiale sigillante lungo lâintero perimetro
GENERALITĂ Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, dâuso e di manutenzione. Conservare il libretto per ogni ulteriore consultazione.Tutte le operazioni relative allâinstallazione (connessioni elettriche) devono essere effettuate da personale specializzato in conformitĂ delle norme vigenti.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZAâą Il piano di cottura deve essere utilizzato sempre nei limiti del normale uso domestico per preparare e tenere in caldo le pietanze. Qualsiasi altro impiego non Ăš ammesso.
âą Le persone che per le loro capacitĂ fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza il piano di cottura, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
âą I bambini sotto gli 8 anni di etĂ devono essere tenuti lontani dal piano di cottura a meno che non siano sotto controllo costante di un adulto.
âą I bambini al di sopra degli 8 anni possono eventualmente utilizzare lâapparecchio da soli, se sono in grado di usarlo correttamente. Ă importante che sappiano riconoscere i pericoli che possono derivare da un uso non corretto.
âą Non permettere ai bambini di giocare con lâapparecchio.
âą I bambini non devono effettuare operazioni di pulizia o manutenzione del piano di cottura a meno che non siano sotto la supervisione di un adulto.
âą Lavori di installazione e manutenzione, nonchĂ© riparazioni, devono essere eseguiti da personale specializzato. Lavori o riparazioni non correttamente eseguiti possono creare seri pericoli per lâutente.
âą PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Non mettere in funzione o spegnere subito il piano di cottura se la lastra in vetroceramica Ăš danneggiata o crepata. Staccare lâapparecchio dalla rete elettrica.
âą ATTENZIONE: Se il cavo di alimentazione dellâapparecchio Ăš danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal servizio assistenza autorizzato o da personale qualificato al fine di evitare rischi.
IT Istruzioni per lâuso
5
Fig.4 (dimensioni del taglio Fig.1). Questa operazione Ăš necessaria per evitare che eventuali liquidi penetrino allâinterno del piano, in quanto non Ăš possibile garantire la planaritĂ del top e del vetro e il loro accoppiamento. Bloccare lâelettrodomestico sul piano di lavoro mediante i 4 sostegni, tenendo presente lo spessore del piano di lavoro (Fig.2). Se la parte inferiore dellâapparecchio, dopo lâinstallazione, Ăš accessibile dalla parte inferiore del mobile Ăš necessario montare un pannello separatore rispettando le distanze indicate (Fig.3). Se sotto lâapparecchio si installa un forno questa operazione non Ăš necessaria.
CONNESSIONI ELETTRICHE (Fig.5) Prima di effettuare le connessioni elettriche assicurarsi che: - il cavo elettrico della terra deve essere di 2
cm piĂč lungo rispetto agli altri cavi; - le caratteristiche dellâimpianto siano tali
da soddisfare le indicazioni sulla targhetta identificativa applicata sulla parte inferiore del piano di lavoro;
- lâimpianto sia dotato di una messa a terra efficiente conforme alle norme e alle disposizioni di legge in vigore. La messa a terra Ăš obbligatoria per legge.
Nel caso in cui lâelettrodomestico non sia dotato di cavo e/o della relativa spina, utilizzare materiale adatto per lâassorbimento indicato nella targhetta identificativa e per la temperatura di funzionamento (vedi Fig.5). Se si desidera una connessione diretta alla linea elettrica, Ăš necessario interporre un interruttore omnipolare, con unâapertura minima di 3 mm fra i contatti, appropriato al carico indicato nella targhetta e conforme alle norme vigenti (il conduttore di terra giallo/verde non deve essere interrotto dal commutatore). Terminata lâinstallazione dellâapparecchiatura, lâinterruttore omnipolare deve essere facilmente raggiungibile.
PULIZIA E MANUTENZIONERimuovere eventuali residui di cibo e gocce di unto dalla superficie di cottura utilizzando lo speciale raschietto fornito su richiesta (Fig.7). Pulire lâarea riscaldata nel miglior modo possibile utilizzando prodotti idonei ed un panno-carta, quindi sciacquare con acqua e asciugare con un panno pulito. Mediante lo speciale raschietto (opzionale) rimuovere immediatamente dallâarea riscaldata di
cottura frammenti di fogli di alluminio e materiale plastico scioltisi inavvertitamente o residui di zucchero o di cibi ad elevato contenuto di zucchero (Fig.7). In questo modo si evita ogni possibile danno alla superficie del piano. In nessun caso si devono utilizzare spugnette abrasive o detergenti chimici irritanti quali spray per forno o smacchiatori.ATTENZIONE: NON DEVE ESSERE UTILIZZATO UN PULITORE A VAPORE.
USO (Fig.8)Si consigliano recipienti a fondo piatto dal diametro uguale o leggermente superiore a quello dellâarea riscaldata. Non utilizzare recipienti con base ruvida, per evitare di graffiare la superficie termica del piano. (Fig.6)Impostare con lâaiuto delle manopole di comando la potenza desiderata ruotando le stesse in senso orario o antiorario, sapendo che a numero piĂč elevato corrisponde il massimo della potenza. Le spie sono accese quando:âą Almeno un elemento Ăš in funzione Ă . âą La temperatura nel punto indicato Ăš superiore a 50° Ă .
DISMISSIONE ELETTRODOMESTICILa direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel
normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e lâambiente. Il simbolo del cestino barrato Ăš riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
SI DECLINA OGNI RESPONSABILITAâ PER EVENTUALI DANNI PROVOCATI DALLA INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE AVVERTENZE. LA GARANZIA NON Eâ VALIDA NEL CASO DI DANNI PROVOCATI DALLâINOSSERVANZA DELLE SUDDETTE AVVERTENZE.
6
taken to avoid touching heating elements.âą WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
âą WARNING: The cooktop is hot during use and remains so for some time after being switched off. The risk of burns remains until the residual heat indicators have gone out.
âą CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously.
âą DANGER OF FIRE: Do not store items on the cooking surfaces! Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can become hot.
âą Always switch the cooking zones off after use!
âą The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
INSTALLATION INSTRUCTIONSThese instructions are for a specialized installer and are a guide for the installation process, regulations and maintenance in accordance with the law and current standards. If the built-in oven or any other appliances that produce heat, need to be installed directly underneath the cooking hobs in ceramic glass, IT IS NECESSARY THAT THE APPLIANCE (oven) AND THE COOKING HOBS IN CERAMIC GLASS ARE ADEQUATELY ISOLATED.
POSITIONINGThe domestic appliance was built in order to be encased on a work surface, the way it is illustrated in the graph (Fig.1). Predispose sealing material along the whole perimeter Fig.4 (see the dimensions of the cut on Fig.1). This operation is necessary to avoid any liquids penetrating the worktop, as it is not possible to guarantee that the top, the glass and their connection are completely flat. Lock the domestic appliance into place with 4
GENERAL INFORMATIONCarefully read the contents of this leaflet since it provides important instructions regarding safety of installation, use and maintenance. Keep this leaflet for possible future consultation.All the operations relating to installation (electrical connections) must be carried out by specialised personnel in accordance with current regulations.
SAFETY WARNINGS (Fig.6)âą Use the cooktop only in household-type situations for the preparation and warming of food. All other types of use are not permitted.
âą Individuals who are incapable of using the appliance safely because of their physical, sensory or mental capabilities or their lack of experience or knowledge must not use this appliance without supervision or instruction by a responsible person.
âą Children under 8 years of age must be kept away from the cooktop unless they are under constant supervision.
âą Children 8 years and older must only be allowed to use the cooktop if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
âą Children shall not play with the appliance. âą Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
âą Installation, repair and maintenance work should only be performed by an authorized service technician. Work by unqualified persons could be dangerous for the user.
âą RISK OF ELECTRIC SHOCK! If the cooktop is defective or chipped, cracked or broken in any way, immediately switch it off and do not continue to use it. Disconnect it from the electrical power supply.
âą WARNING: If the supply cord of the appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
âą WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be
EN User instructions
7
supporters, keeping in mind the width of the surface (Fig.2). If the lower part of the appliance after installation, is accessable via the lower part of the furniture, it is necessary to mount a separating panel keeping in mind the distances indicated (Fig.3) if the appliance is being installed underneath an oven, this is not necessary.
ELECTRICAL CONNECTIONS (Fig.5) Before making the electrical connections, check that:- the ground wire is 2 cm longer than the other cables;
- the system ratings meet the ratings indicated on the identification plate fixed on the lower part of the worktop;
- the system is fitted with efficient ground wires in accordance with the laws and current standards.
Grounding is mandatory by law.If the domestic appliance is not supplied with a cable and/or suitable plug, use material suitable for the absorption value indicated on the identification plate and the operating temperature (Fig.5). If wishing to make a direct connection to the mains, an omnipolar switch must be installed with a minimum 3 mm opening between the contacts and appropriate for the load indicated on the plate and in accordance with current standards (the yellow/green ground conductor must not be disconnected by a switch). When the appliance has been installed,the omnipolar switch must be easily reachable.
CLEANING AND MAINTENANCERemove any residues of food and drops of grease from the cooking surface by using the special scraper supplied on request (Fig.7)Clean the heated area as thoroughly as possible using suitable products, and a cloth/paper, then rinse with water and dry with a clean cloth.Using the special scraper (optional) immediately remove any fragments of aluminium and plastic material that have unintentionally melted on the heated cooking area, or residues of sugar or food with a high
sugar content (Fig.7). In this way, any damage to the cooktop surface can be prevented.Under no circumstances should abrasive sponges, or corrosive chemical detergents, such as oven sprays or stain removers, be used.WARNING: STEAM CLEANERS MUST NOT BE USED.
USE (Fig.8)It is recommended to use flat-bottom pans with a diameter equal to or slightly larger than that of the heated area. Do not use pans with a rough base in order to prevent scratching the heat surface of the cooking hob (Fig.6). Set the power wanted with the command handle, rotating it clockwise or counterclockwise, knowing that the highest number corresponds to maximum power. The indicator lights up when: ⹠At least one element is operational à ⹠The temperature at the point indicated is greater than 50° à .
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed-out dustbin symbol on the product reminds you of your obligation regarding separated waste collection. Consumers should contact their local public service or their local dealer for more information on the correct disposal of exhausted household appliances.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREAKING THE ABOVE WARNINGS. THE WARRANTY IS NOT VALID IN THE CASE OF DAMAGE CAUSED BY FAILURE TO COMPLY WITH THE ABOVE-MENTIONED WARNINGS.
8
âą ATTENTION: Lâappareil et ses composants deviennent trĂšs chauds lors lâutilisation. Faites attention et ne touchez pas aux Ă©lĂ©ments chauds.
âą ATTENTION: Les huiles et les graisses peuvent sâenflammer en cas de surchauffe. Ne laissez pas lâappareil sans surveillance lorsque vous cuisinez avec de lâhuile ou de la graisse. Nâutilisez pas dâeau pour Ă©teindre un feu dâhuile ou de graisse. Ăteignez la table de cuisson et utilisez un couvercle ou un linge Ă vaisselle humide pour Ă©touffer les flammes.
âą ATTENTION: Lâappareil devient chaud pendant son utilisation et reste chaud pendant un certain temps aprĂšs avoir Ă©tĂ© Ă©teint. Le risque de brĂ»lure subsiste jusquâĂ ce que les voyants de chaleur rĂ©siduelle se soient Ă©teints.
âą ATTENTION: Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lors son fonctionnement. Le contenu dâun rĂ©cipient qui dessĂšche par Ă©bullition et qui surchauffe peut endommager la vitrocĂ©ramique. La graisse ou lâhuile surchauffĂ©e peut sâenflammer et provoquer un incendie.
âą Danger dâincendie: Nâutilisez pas lâappareil comme surface de rangement !
Les objets mĂ©talliques comme les couteaux, les fourchettes, les cuillĂšres et les couvercles ne doivent pas ĂȘtre dĂ©posĂ©s sur la surface de cuisson puisquâils peuvent devenir trĂšs chauds.
âą Ăteignez toujours les zones de cuisson aprĂšs utilisation!
âą La table de cuisson nâest pas conçue pour ĂȘtre utilisĂ©e avec une minuterie externe ou un systĂšme de commande Ă distance.
INSTRUTIONS POUR LâINSTALLATIONLes instructions suivantes sâadressent Ă un installateur spĂ©cialisĂ© et servent de guide pour lâinstallation, le rĂ©glage et lâentretient en conformitĂ© avec les lois et les normes en vigueur. Si un four encastrable ou nâimporte quel autre appareil produisant de la chaleur doit ĂȘtre directement montĂ© sous la surface de cuisson en vitrocĂ©ramique, IL EST NĂCESSAIRE QUE CET APPAREIL (four) ET LA SURFACE DE CUISSON EN VITROCĂRAMIQUE SOIENT CONVENABLEMENT ISOLĂS.
POSITIONNEMENT Cet appareil Ă©lectromĂ©nager est rĂ©alisĂ© pour ĂȘtre encastrĂ© dans un plan de travail, comme lâindique la Fig.1. Appliquer le matĂ©riel collant tout le long du pĂ©rimĂštre Fig.5 (dimensions de la coupe Fig.1). Cette opĂ©ration est nĂ©cessaire afin
CARACTĂRISTIQUES GĂNĂRALES Lire attentivement le contenu du prĂ©sent livret, Ă©tant donnĂ© quâil fournit dâimportantes indications concernant la sĂ©curitĂ© dâinstallation, dâutilisation et dâentretient. Conserver le livret pour toute consultation ultĂ©rieure. Toutes les opĂ©rations concernant lâinstallation (et le cĂąblage Ă©lectrique) doivent ĂȘtre effectuĂ©es par le Personnel QualifiĂ© ConformĂ©ment Ă Tous les Codes & Normes Applicables en Vigueur.
CONSIGNES POUR LA SĂCURITĂ âą Utilisez la table de cuisson pour prĂ©parer
et chauffer des aliments seulement dans des situations domestiques. Tout autre type dâutilisation est interdit.
âą Les personnes qui, en raison de capacitĂ©s physiques, sensorielles ou mentales rĂ©duites, ou dâun manque dâexpĂ©rience ou de connaissances, ne sont pas en mesure dâutiliser cet appareil de façon sĂ©curitaire doivent ĂȘtre supervisĂ©es ou formĂ©es par une personne responsable.
âą Ne laissez pas les enfants ĂągĂ©s de moins de 8 ans sâapprocher de la table de cuisson sans surveillance.
âą Les enfants ĂągĂ©s de 8 ans et plus ne peuvent utiliser la table de cuisson sans surveillance seulement si le fonctionnement de lâappareil leur a Ă©tĂ© expliquĂ© de façon Ă ce quâils puissent lâutiliser en toute sĂ©curitĂ©. Ils doivent comprendre et reconnaĂźtre les dangers Ă©ventuels dâune utilisation inadĂ©quate.
âą Ne laissez pas les enfants jouer avec lâappareil.âą Les enfants ne doivent pas nettoyer la table de
cuisson sans surveillance.âą Les travaux dâinstallation, de rĂ©paration et
dâentretien ne doivent ĂȘtre effectuĂ©s que par un technicien autorisĂ© par le fabricant. Il peut ĂȘtre dangereux pour lâutilisateur de lâappareil de confier ces travaux Ă des personnes non qualifiĂ©es.
âą Attention, risque de choc Ă©lectrique! Si vous dĂ©couvrez des Ă©brĂ©chures, des Ă©gratignures ou des bris de quelque sorte que ce soit sur la table de cuisson, Ă©teignez-la immĂ©diatement et cessez de lâutiliser. DĂ©branchez-la de la source dâalimentation Ă©lectrique.
âą ATTENTION: Si le cordon dâalimentation de lâappareil est endommagĂ©, il doit ĂȘtre remplacĂ© par le producteur, un centre de service autorisĂ© ou un personnel qualifiĂ© afin dâĂ©viter tout risque.
FR Notice dâutilisation
9
dâĂ©viter que dâĂ©ventuels liquides ne pĂ©nĂštrent Ă lâintĂ©rieur du plan, puisquâil nâest pas possible de garantir la planĂ©itĂ© du plan de travail et du verre ainsi que leur assemblage. Bloquer lâappareil Ă©lectromĂ©nager sur le plan de travail au moyen des 4 appuis, compte tenu de lâĂ©paisseur du plan de travail (Fig.3). Si la partie infĂ©rieure de lâappareil, aprĂšs lâinstallation, est accessible du cĂŽtĂ© infĂ©rieur du meuble, il faut monter un panneau de sĂ©paration en veillant de respecter les distances indiquĂ©es (Fig.4). Ceci nâest pas nĂ©cessaire si lâinstallation se fait au-dessus de un four.
CĂBLAGE ĂLECTRIQUE (Fig.5)Avant dâeffectuer le cĂąblage Ă©lectrique, sâassurer que: - le cĂąble Ă©lectrique de la terre soit bien de 2 cm plus long par rapport aux autres cĂąbles.
- les caractĂ©ristiques du rĂ©seau Ă©lectrique soient conformes aux indications de la plaquette dâidentification appliquĂ©e sur la partie infĂ©rieure du plan de travail;
- le rĂ©seau soit dotĂ© dâune mise Ă terre efficace conforme aux normes et aux dispositions de la loi en vigueur.
La mise Ă terre est obligatoire aux termes de la loi. Au cas oĂč lâappareil Ă©lectromĂ©nager ne serait pas dotĂ© dâun cĂąble et/ou dâune fiche relative, utiliser du matĂ©riel apte pour lâabsorption indiquĂ©e sur la plaquette dâidentification et pour la tempĂ©rature de fonctionnement (Fig.5). Si on souhaite un branchement directe Ă la ligne Ă©lectrique, il est nĂ©cessaire dâinterposer un interrupteur omnipolaire, ayant un orifice minimum de 3 mm entre les contacts, sâadaptant Ă la charge figurant sur la plaquette et conforme aux normes en vigueur (le conducteur de terre jaune/vert ne doit pas ĂȘtre coupĂ© par le commutateur). Une fois lâinstallation de âappareil terminĂ©e, on doit pouvoir arriver aisĂ©ment Ă lâinterrupteur omnipolaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIENEnlever dâĂ©ventuels rĂ©sidus de nourriture et les traces grasses de la surface de cuisson en utilisant le grattoir spĂ©cial fourni Ă la demande (Fig.7). Nettoyer le mieux possible la surface de chauffe en utilisant des produits adaptĂ©s et un essuie-tout, puis rincer Ă lâeau et essuyer avec un chiffon propre. A lâaide du grattoir, retirer immĂ©diatement de la surface de cuisson encore chaude fragments de feuille dâaluminium et rĂ©sidus de plastique fondus Ă©ventuels ou des restes de sucre ou dâaliments Ă taux Ă©levĂ©s
de sucre (Fig.7). De cette façon, on Ă©vitera tout dĂ©gĂąt Ă©ventuel Ă la surface du plan de cuisson. Ne pas utiliser dâĂ©ponges abrasives et des dĂ©tergents corrosifs, ni des sprays pour le dĂ©capage des fours ou pour Ă©liminer les taches. Si vous lâutilisez Ă lâextĂ©rieur, faire attention Ă la poussiĂšre et au sable prĂ©sents dans lâatmosphĂšre qui peuvent se dĂ©poser sur la surface. Enlever dĂ©licatement poussiĂšres et sable et procĂ©der au nettoyage. ATTENTION: NE PAS UTILISER UN NETTOYEUR Ă VAPEUR.
UTILISATION (Fig.8 )Il est prĂ©fĂ©rable dâutiliser des rĂ©cipients au fond plat ayant un diamĂštre Ă©gal ou lĂ©gĂšrement supĂ©rieur Ă celui de la surface chauffĂ©e. Nâutilisez pas des rĂ©cipients ayant le fond rugueux afin dâĂ©viter dâĂ©gratigner la plaque chauffante de la surface de cuisson (Fig.6). Allumer Ă la puissance dĂ©sirĂ©e Ă lâaide des boutons rĂ©gulateurs en tournant ces derniers dans le sens des aiguilles ou contraire dâune montre, sachant que plus le numĂ©ro est Ă©levĂ©, plus la puissance augmente. Les voyants sâallument quand: âą Au moins un des Ă©lĂ©ments est opĂšrant Ă âą La tempĂ©rature au point indiquĂ© est supĂ©rieure Ă 50° Ă .
ENLĂVEMENT DES APPAREILS MĂNAGERS USAGĂS
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets
municipaux. Les appareils usagĂ©s doivent ĂȘtre collectĂ©s sĂ©parĂ©ment afin dâoptimiser le taux de rĂ©cupĂ©ration et le recyclage des matĂ©riaux qui les composent et rĂ©duire lâimpact sur la santĂ© humaine et lâenvironnement. Le symbole de la âpoubelle barrĂ©eâ est apposĂ©e sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte sĂ©parĂ©e. Les consommateurs devront contacter les autoritĂ©s locales ou leur revendeur concernant la dĂ©marche Ă suivre pour lâenlĂšvement de leur vieil appareil.
TOUTE RESPONSABILITĂ EST DĂCLINĂE POUR LES ĂVENTUELS DĂGATS PROVOQUĂS PAR LâINOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS. LA GARANTIE NâEST PAS VALABLE EN CAS DE DOMMAGES PROVOQUES PAR LE NON RESPECT DES MISES EN GARDE CITEES CI-DESSUS.
10
11
3PCLIOBMRAR 08 febbraio 2017