Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima...

96
ECOTRONIC Plus Manuale 49004540 *49004540* Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in funzione Ricerca di guasti Grazie per aver acquistato questo apparecchio. Leggere attentamente il presente manuale, per poter sfruttare al meglio le prestazioni di questo apparecchio. Cod. 3540S000

Transcript of Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima...

Page 1: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECO

TRO

NIC

Plu

s

Manuale

4900

4540

*49004540*

Ferroli ECOTRONIC PlusInstallazione

Uso

Messa in funzione

Ricerca di guasti

Grazie per aver acquistato questo apparecchio.Leggere attentamente il presente manuale, per poter sfruttare al meglio le prestazioni di questo apparecchio.

Cod

. 354

0S00

0

Page 2: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 2

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

IndiceAvvertenze per la sicurezza ............................................. 2

Dati tecnici e panoramica funzioni.........................31. Installazione ........................................................... 4

1.1 Montaggio ............................................................... 4

1.2 Collegamento elettrico ......................................... 5

1.2.1 Descrizione dei collegamenti elettrici ................ 5

1.2.2 Sensori .................................................................... 5

1.2.3 Attuatori ................................................................. 6

1.2.4 Bus ........................................................................... 7

1.2.5 Collegamento alla rete ......................................... 7

2. Uso e funzionamento ............................................ 8

2.1 Tasti di regolazione................................................ 8

2.2 Spia di controllo ..................................................... 8

2.3 Struttura menù ...................................................... 9

2.4 Codici operatore .................................................... 9

2.5 Ramificazione menù ............................................ 10

3. Messa in funzione ................................................. 11

3.1 Fondamenti per l'impostazione

della centralina .................................................... 11

3.2 Sistemi di base e varianti idrauliche .................. 11

3.3 Blocchi di funzioni ............................................... 13

3.4 Fasi d'impostazione della centralina ................. 15

3.5 Panoramica assegnazioni relè e sensori ............ 16

4. Funzioni e opzioni ............................................... 25

4.1 Menù: Solare ......................................................... 25

4,2 Menù: Impianto .................................................... 32

4.2.1 Circuiti di riscaldamento .................................... 34

4,3 Menù: Funzioni bilancio termico ........................ 39

4,4 Menù: Esperto ...................................................... 40

4,4 Menù: Funzionamento manuale ........................ 41

5. Accessori .............................................................. 41

6. Consigli per la ricerca guasti .............................. 43

Sigla editoriale ................................................................. 48

Avvertenze per la sicurezzaSeguire scrupolosamente le presenti istruzioni relative alla sicurezza per evitare pericoli e danni alle persone e alle cose.Questo prodotto deve essere usato ed impiegato esclusiva-mente nel rispetto delle disposizioni (cfr. pag. 3).

NormeDurante gli interventi devono essere rispettate- le norme di legge antinfortunistiche,- le norme di legge sulla protezione ambientale,- le disposizioni dell'associazione di categoria,- le direttive in materia di sicurezza di DIN, EN, DVGW,

TRGI, TRF e VDE.Il presente manuale si rivolge esclusivamente al personale specializzato autorizzato.- I lavori elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

da elettricisti specializzati.- La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-

struttore dell'impianto o da un esperto nominato dallo stesso.

Dichiarazione di conformitàLa sottoscritta ditta Ferroli S.p.A., dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto ECOTRONIC Plus soddisfa le seguenti norme:EN 55 014-1 EN 60 730-1Nel rispetto delle disposizioni delle seguenti direttive que-sto prodotto viene contrassegnato con il marchio :89/336/CEE 73/ 23/CEE

Con riserva di modifiche tecniche ed errori.

Contenuto del sacchetto degli accessori:

n. 2 tasselli e viti per il fissaggio a pareten. 1 fusibile di ricambio T6,3An. 11 staffe fermacavi con vitin. 3 condensatori 4,7 nF per il collegamento in parallelo

con carico inferiore a 20 W

Page 3: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

3 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Descrizione dell'apparecchio

Le scariche elettrostatiche pos-sono causare un danneggiamen-to dei componenti elettronici.

Parti che conducono alta ten-sione

menù

-ni di differenza di temperatura e termostato

® e interfaccia RS232

del sistema tramite il software ServiceCenter

Il ECOTRONIC Plus di base variabili e inoltre consente la regolazione di grandi impianti complessi.

La centralina dispone di una gestione a menù multilingue.

di funzioni e opzioni supplementari, questa centralina può essere adeguata a qualsiasi sistema solare e di riscaldamento. La centralina presenta fino a due contacalorie integrati e

la gestione di un circuito di riscaldamento con comando atmosferico.

la comunicazione con il software Service Center. Questo software permette di eseguire con comodità la configura-zione, il controllo e la valutazione della regolazione e del sistema solare.

Dati tecnici:Involucro:

Tipo di protezione: IP 20 / DIN 40 050Temp. ambiente: 0 ... 40 °CDimensioni: 260 x 216 x 64 mmMontaggio: montaggio a parete, possibilità di montaggio su quadro comando Display: righe illuminato, con gestione menù (multilingue), LED bicoloreUso: 3 pulsanti sul frontalinoFunzioni: Regolatore di sistema solare da utilizzare in sistemi solari e di riscal-damento. Due contacalorie integrati e gestione di un circuito elettronico con comando atmosferico. Parametri

dell'impianto e opzioni supplementari (gestione a menù), funzioni di bilancio e diagnosi, controllo del funzionamento

Ingressi sensori: 15 ingressi sensori per Pt1000, RTA11-M, V40 e CS10Uscite relè:

la regolazione del numero di giri e un

Bus: ®, RS232Alimentazione: 220 … 240 V~, 50 … 60 HzPotere di rottura: -

e a potenziale zero 6,3 A (totale di tutti

Grado di contaminazione: 2Tensione impulsiva: 2,5 kVFunzionamento: Tipo 1.c

Page 4: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 4

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

1.

2.

3.

4.

1.1 Montaggio

1. Installazione AVVERTENZA!Prima di aprire l'involucro, accer-tarsi della separazione onnipolare dalla tensione di rete!

Il montaggio può essere eseguito esclusivamente in lo-cali interni asciutti su una base di appoggio piana. Tenere presente che, per un corretto funzionamento sul luogo prescelto, l'apparecchio non deve essere esposto a campi elettromagnetici forti.

La centralina deve essere separata dalla rete tramite un'ap-parecchiatura supplementare onnipolare dotata di una di-stanza minima tra i contatti di 3 mm o tramite un dispositivo di separazione corrispondente alle norme per l'installazione vigenti. Assicurarsi che i cavi dell'allacciamento elettrico e i cavi dei sensori vengano installati separatamente.

1. Svitare la vite a croce nel pannello e smontarlo tirandolo verso il basso. Svitare le viti a croce nella calotta copri-morsetti e smontare la calotta.

2. Segnare il punto di fissaggio superiore sulla superficie di montaggio e montare prima il tassello in dotazione con la relativa vite.

3. Agganciare l'involucro al punto di fissaggio superiore, se-gnare il punto di fissaggio inferiore (distanza fori 160 mm, vedere retro del supporto), quindi inserire il tassello inferiore.

- Appendere l'involucro al punto di aggancio superiore e fissarlo con la vite di fissaggio inferiore.

di collegamento alla rete secondo l'assegnazione dei collegamenti e bloccare le linee con i fermacavi.

5. Rimontare la calotta coprimorsetti e il pannello e fissarli con le viti a croce.

Suggerimento:per facilitare le operazioni di collegamento alla rete e per una posa più ordinata delle linee, montare un ca-nale portacavi direttamente sotto la centralina (p.es. 60 x 110 mm²). Inserire quindi le linee senza guaina nella morsettiera.

Page 5: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

5 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

DeltaSol M

Menu Pr i nci pal eVal or i Mi sur at iSegnal azi oniSol ar e

GN

D

S1

S2

S3

S4

S5

S7

S6

S8

S9

S10

S11

S12

----

CS1

0

Imp1

Imp2

Bus

VBus RS232

Sensors

R9-A

R9-M

R9-R

DeltaSol M

L N

R8-A

R8-R

R7-A

R7-R

R6-A

R6-R

R5-A

R5-R

R4-A

R3-A

R2-A

R1-A

floating relay relè elettromeccanico relè a semiconduttore

N

Use the PE Collectiv e T erminal Block Use the Neutral Conductor Collecti ve T erminal Block N

Utilizzare la morsettiera di terraUse the Gr ound Collectiv e T erminal Bloc k

T6,3A

Net

z / M

ains

22

0...2

40 V

~ Isolate mains befor e re moving clamp-co ve r

6,3 (1) A 220 ... 240 V~

GND

PE L

N

PE

N

®

®

Prima di aprire la calotta coprimorsetti, staccare l'apparecchio dalla tensione Utilizzare la morsettiera del conduttore di protezione

Utilizzare la morsettiera del conduttore neutro

DeltaSol M

Menu Pr i nci pal eVal or i Mi sur at iSegnal azi oniSol ar e

GN

D

S1

S2

S3

S4

S5

S7

S6

S8

S9

S10

S11

S12

----

CS1

0

Imp1

Imp2

Bus

VBus RS232

Sensors

R9-A

R9-M

R9-R

DeltaSol M

L N

R8-A

R8-R

R7-A

R7-R

R6-A

R6-R

R5-A

R5-R

R4-A

R3-A

R2-A

R1-A

floating relay relè elettromeccanico relè a semiconduttore

N

Use the PE Collectiv e T erminal Block Use the Neutral Conductor Collecti ve T erminal Block N

Utilizzare la morsettiera di terraUse the Gr ound Collectiv e T erminal Bloc k

T6,3A

Net

z / M

ains

22

0...2

40 V

~ Isolate mains befor e re moving clamp-co ve r

6,3 (1) A 220 ... 240 V~

GND

PE L

N

PE

N

®

®

Prima di aprire la calotta coprimorsetti, staccare l'apparecchio dalla tensione Utilizzare la morsettiera del conduttore di protezione

Utilizzare la morsettiera del conduttore neutro

1.2 Collegamento elettrico

Morsettiera conduttore neutro

Morsettiera conduttore di protezione

Morsetti di rete

Fusibile T6,3A

Morsetti sensori

Morsetti utenze

Morsettiera di terra sensori

RS232

1.2.1 Descrizione dei collegamenti elettrici

1.2.2 Sensori

sensori. Il collegamento di massa per sensori avviene tramite la morsettiera di terra per sensori (GND).

sensori di temperatura vengono collegati con polarità a scelta sui morsetti S1 ... S12 e GND.

sensore di irraggiamento (CS10) viene collegato ai morsetti CS10 e GND tenendo conto della polarità. Il cavo di collegamento del sensore irraggiamento contras-

segnato con la sigla GND viene collegato al morsetto GND (morsettiera di terra), il cavo di collegamento con-trassegnato con la sigla CS al morsetto CS10.

misuratori di volume V40 possono essere collegati con polarità a scelta ai morsetti Imp1 ... Imp2 e GND

regolatore a distanza RTA11-M può essere col-legato in alternativa al morsetto S10 (impostazione di fabbrica)

Rete / Mains220 ... 240 V~

Page 6: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 6

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

DeltaSol M

Menu Pr i nci pal eVal or i Mi sur at iSegnal azi oniSol ar e

GN

D

S1

S2

S3

S4

S5

S7

S6

S8

S9

S10

S11

S12

----

CS1

0

Imp1

Imp2

Bus

VBus RS232

Sensors

R9-

A

R9-

M

R9-

R

DeltaSol M

L N

R8-

A

R8-

R

R7-

A

R7-

R

R6-

A

R6-

R

R5-

A

R5-

R

R4-

A

R3-

A

R2-

A

R1-

A

floating relay relè elettromeccanico relè a semiconduttore

N

Use the PE Collectiv e T erminal Block Use the Neutral Conductor Collecti ve T erminal Block N

Utilizzare la morsettiera di terraUse the Gr ound Collectiv e T erminal Bloc k

T6,3A

Net

z / M

ains

22

0...2

40 V

~ Isolate mains befor e re moving clamp-co ve r

6,3 (1) A 220 ... 240 V~

GND

PE L

N

PE

N

®

®

Prima di aprire la calotta coprimorsetti, staccare l'apparecchio dalla tensione Utilizzare la morsettiera del conduttore di protezione

Utilizzare la morsettiera del conduttore neutro

Rete / Mains 220 ... 240 V

1.2.3 Attuatori

-gono collegate le utenze (attuatori) come pompe, valvole,

contatto di apertura):

I relè R1 ... R4)anche per una regolazione del numero di giri:

(morsettiera)

I relè R5 ... R8di commutazione:

(morsettiera)

Il relè R9commutazione:

Avvertenza:-

miconduttore per la regolazione del numero di giri. Per il loro corretto funzionamento necessi-tano di un carico minimo di 20 W (potenza assorbita dell'utenza). Nel caso di allacciamento di

simili, il condensatore fornito insieme al materiale di montaggio deve essere collegato in parallelo

ausiliari o valvole, regolare al 100% il numero di giri minimo.

Avvertenza:

in caso di gestione di una pompa del circuito di riscaldamento tramite il circuito di riscaldamen-

isolato dalla linea di rete a R9-M!

Page 7: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

7 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

DeltaSol M

Menu Pr i nci pal eVal or i Mi sur at iSegnal azi oniSol ar e

GN

D

S1

S2

S3

S4

S5

S7

S6

S8

S9

S10

S11

S12

----

CS1

0

Imp1

Imp2

Bus

VBus RS232

Sensors

R9-

A

R9-

M

R9-

R

DeltaSol M

L N

R8-

A

R8-

R

R7-

A

R7-

R

R6-

A

R6-

R

R5-

A

R5-

R

R4-

A

R3-

A

R2-

A

R1-

A

floating relay relè elettromeccanico relè a semiconduttore

N

Use the PE Collectiv e T erminal Block Use the Neutral Conductor Collecti ve T erminal Block N

Utilizzare la morsettiera di terraUse the Gr ound Collectiv e T erminal Bloc k

T6,3A

Net

z / M

ains

22

0...2

40 V

~ Isolate mains befor e re moving clamp-co ve r

6,3 (1) A 220 ... 240 V~

GND

PE L

N

PE

N

®

®

Prima di aprire la calotta coprimorsetti, staccare l'apparecchio dalla tensione Utilizzare la morsettiera del conduttore di protezione

Utilizzare la morsettiera del conduttore neutro

Rete / Mains 220 ... 240 V

1.2.5 Collegamento alla rete

L'alimentazione elettrica della centralina deve avvenire tra-mite un interruttore di alimentazione esterno (ultima fase di montaggio!) e la tensione di alimentazione deve essere di 220 ... 240 V~ (50 ... 60 Hz). Le linee flessibili devono essere

fissate all'involucro con i fermacavi in dotazione e le viti apposite oppure posate in un canale portacavi (v. consiglio a pag. 4) nell'involucro della centralina.

Collegamento alla rete :

DeltaSol M

Menu Pr i nci pal eVal or i Mi sur at iSegnal azi oniSol ar e

GN

D

S1

S2

S3

S4

S5

S7

S6

S8

S9

S10

S11

S12

----

CS1

0

Imp1

Imp2

Bus

VBus RS232

Sensors

R9-A

R9-M

R9-R

DeltaSol M

L N

R8-A

R8-R

R7-A

R7-R

R6-A

R6-R

R5-A

R5-R

R4-A

R3-A

R2-A

R1-A

floating relay relè elettromeccanico relè a semiconduttore

N

Use the PE Collectiv e T erminal Block Use the Neutral Conductor Collecti ve T erminal Block N

Utilizzare la morsettiera di terraUse the Gr ound Collectiv e T erminal Bloc k

T6,3A

Net

z / M

ains

22

0...2

40 V

~ Isolate mains befor e re moving clamp-co ve r

6,3 (1) A 220 ... 240 V~

GND

PE L

N

PE

N

®

®

Prima di aprire la calotta coprimorsetti, staccare l'apparecchio dalla tensione Utilizzare la morsettiera del conduttore di protezione

Utilizzare la morsettiera del conduttore neutro

1.2.4 BusLa centralina dispone di due interfacce bus per la comuni-cazione dei dati:

1.) Il VBus® per la comunicazione dei dati con l'alimen-tazione elettrica di moduli esterni. Il collegamento si effettua su entrambi i morsetti contrassegnati con

-mento

2.) L'interfaccia RS232 per il collegamento diretto a un PC. Il software di analisi Service Center Software consente di leggere, impostare, elaborare e visualizzare i valori di misurazione della centralina. Questo software permette di parametrizzare e controllare comodamente il funzionamento del sistema.

Collegamento RS232

Connessione RJ45Morsetti a vite

Page 8: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 8

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

2. Uso e funzionamento2.1 Tasti di regolazione

132

(-) Indietro Avanti (+)

(Scelta / Modo programmazione)

Spia di funzionamento

re in avanti o per aumentare i valori di regolazione. Il tasto "Indietro" (2) svolge la funzione opposta. Il tasto 3 viene usato per selezionare le righe del menù e per la convalida.

principale.

tomenù selezionato. Selezionando la scritta del menù "indietro" si raggiunge il livello di menù precedente.

menù desiderata.

parsa la scritta “Modifi ca valore:” impostare il valore desiderato con i tasti 1 e 2 (tenere premuto il tasto per grandi intervalli di valore).

zione.

vare?" con "Sì" o "No" (scelta con i tasti 1 e 2) e con-fermare con il tasto 3.

Avvertenza:se nella modalità visualizzazione non viene premuto alcun tasto, dopo 4 minuti la visualizzazione torna al menù valori misurati (in caso di segnalazione presente torna al menù di segnalazione).Se durante le immissioni e le domande di sicurezza non viene premuto alcun tasto per 7 secondi circa, la centralina passa nel relativo menù.Premendo il tasto 3 per 2 secondi, la visualizzazione torna al menù principale.

2.2 Spia di controllo La centralina dispone di una spia di funzionamento bicolore rossa/verde. Con essa vengono segnalati i seguenti stati di sistema:

matico

Page 9: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

9 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

2.3 Struttura menù

La centralina viene impostata e controllata tramite il menù. -

pale. Nella prima riga di ogni sottomenù si trova la scritta “indietro”, che permette di tornare al livello di menù pre-cedente. Nei diagrammi seguenti vengono mostrati i con-

variano a seconda del sistema e/o delle opzioni, oppure sono legati a determinate segnalazioni, in casi singoli non saranno visualizzate tutte le righe di testo elencate.

menù principale all'inter-no del quale possono essere selezionati 8 menù:

Avvertenza: i valori impostati e le opzioni selezionabili

se disponibili nei parametri dell'impianto impostati e se sono stati abilitati mediante il codice operatore adeguato.

Menù principale1. Valori misurati2. Segnalazioni3. Solare4. Impianto5. Contacalorie6. Funz. manuale7. Codice operatore8. Esperto

-nato.

2.4 Codici operatore1. Esperto Codice 262 (impostazione di fabbrica)

Vengono visualizzati tutti i menù e tutti i valori impostati, tutte le impostazioni pos-sono essere modificate.

2. Operatore Codice 077 Viene visualizzato il livello -

to.3. Cliente Codice 000 -

bile, i valori impostati (Solare) possono es--

dificare le opzioni e i valori di parametri e bilancio.Per motivi di sicurezza, al momento della consegna al gestore dell'impianto, do-vrebbe essere impostato il codice operato-re 0000.

Nota: dopo aver selezionato la voce di menù “codice ope-ratore”, occorre digitare il codice.

Page 10: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 10

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

2.5 Ramificazione menù

Alcuni punti del menù di-pendono dal sistema e/o dalle opzioni, oppure sono legati a determinate segna-lazioni (righe del menù con sfondo bianco). È possibile che, in alcuni casi, non ven-gano visualizzate tutte le righe testuali elencate o che ne vengano visualizzate altre.

Menù princi-paleValori misuratiSegnalazioniSpazzacaminoSolareImpiantoContacalorieFunzionamento manuale(v. 4.5)Codice operato-re (v. 2.4)Esperto

Solare (v. 4.1)Valori impostatiValori bilancioOpzioniEsperto

Impianto (v. 4.2)Valori impostatiCircuit. risc.OpzioniEsperto

Circ. risc.(v. 4.2.1)Circ. risc.Mod. C.R.Opzioni

Valori impostatiOra

Circ. risc.Temporiz.(progr. settima-nale)Esperto

Mod. C.R.Temporiz.(progr. settima-nale)Esperto

Opzioni C.R.Circ. risc.Mod. C.R.Contacalorie

(v. 4.3)Contacalorie 1Contacalorie 2Mod. CCOpzioni

Contacalo-rie 2Esperto

Contacalo-rie 1Esperto

Esperto(v. 4.4)SpazzacaminoSensori

Lingua

Page 11: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

11 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

3. Messa in funzione3.1. Messa in funzione della centralina

3.2 Sistemi di base e varianti idrauliche La scelta si basa sul numero delle fonti di calore (campi di

collettori) e dispersori di calore (bollitore, piscina). L'impo-

-pio di stratificazione sia in alto che in basso, viene realizzato con la regolazione sotto forma di impianto a 2 bollitori.

Sistema 1: 1 campo di collettori - 1 bollitoreSistema 2: Tetto est/ovest - 1 bollitoreSistema 3: 1 campo di collettori - 2 bollitoriSistema 4: Tetto est/ovest - 2 bollitoriSistema 5: 1 campo di collettori - 3 bollitoriSistema 6: Tetto est/ovest - 3 bollitoriSistema 7: 1 campo di collettori - 4 bollitori

-gnati passo passo.Nella centralina sono preprogrammati 7 sistemi solari di base,

1. Impostare il sistema solare di base e la variante. I sensori

2. Attivare se necessario il modulo circuito di riscaldamento

ad altre applicazioni, collegare il modulo esterno.-

ni, ecc.) (v. 4.1 e 4.2).4. Per altre applicazioni (aumento del ritorno, collegamento

di altre fonti di calore, ecc.) possono essere assegnati i blocchi di funzioni liberi (v. 3.3 e 4.2).

5. Al termine, o dopo ogni passaggio, effettuare le imposta-zioni speciali (condizioni e limiti di attivazione) (v. 4.1 e 4.2).

6. Sono attivabili fino a 2 funzioni di bilancio termico (v. 4.3) e ulteriori funzioni come Segnalazioni o Spazzacamino.

L'impostazione della centralina può essere effettuata passo passo a seconda dell'applicazione desiderata (v. 3.4). Tutte le funzioni, le opzioni e i punti del menù sono descritti detta-gliatamente nel capitolo 4.

Page 12: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 12

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

A partire dal Sistema 2 sono possibili diverse varianti idrau-liche (comando pompe e valvole):

Per ogni combinazione di sistema di base e variante idraulica,

sensore. Le assegnazioni di tutte le combinazioni sono illu-strate in 3.5. La selezione di sistema e variante deve essere eseguita per prima (Solare/Opzioni/...)!

Sistema 1 Sistema 2 Variante 1 Sistema 2 Variante 2

Sistema 6 Variante 3Sistema 6 Variante 2

Sistema 4 Variante 4

Sistema 3 Variante 2

Sistema 3 Variante 1

Sistema 7 Variante 2

Sistema 6 Variante 1

Sistema 7 Variante 1

Sistema 5 Variante 1 Sistema 5 Variante 2

Sistema 3 Variante 3 Sistema 4 Variante 1 Sistema 4 Variante 2 Sistema 4 Variante 3

Avviso importante:selezionando un nuovo sistema le imposta-zioni già effettuate ai livelli sottostanti ritor-nano alle impostazioni di fabbrica (reset)!

Page 13: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

13 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

In seguito alla scelta della combinazione di sistema e variante idraulica e alle opzioni eventualmente attivate o a causa del

-

disposizione fino a 5 blocchi di funzioni liberi con cui possono essere realizzate altre applicazioni (aumento del ritorno, collegamento a fonti di calore supplementari, ecc.).

All'interno di ogni blocco di funzioni queste funzioni possono essere attivate e combinate in qualsiasi modo (Impianto/Op-zioniattivato, devono essere rispettate le condizioni di attivazione

solamente la funzione differenza di temperatura di un blocco di funzioni.

Funzione

TermostatoTermostato 1- S3 Termostato 3- S5 Termostato 5- S7 Termostato 7- S9 Termostato 9- S11Termostato 2- S4 Termostato 4- S6 Termostato 6- S8 Termostato 8- S10 Termostato 10- S12

Funzione diffe-renza ∆T ∆T-5

Sen. 1 – S3∆T-6

Sen. 1 – S5∆T-7

Sen. 1 – S7∆T-8

Sen. 1 – S9∆T-9

Sen. 1 – S11Sen. 2 – S4 Sen. 2 – S6 Sen. 2 – S8 Sen. 2 – S10 Sen. 2 – S12

Orologio prog. 1 2 3 4 53 6 7 8 9

Funzione -ni 1

Termostato Termostato 1- S3Termostato 2- S4

Funzione differen-za ∆T ∆T-5 Sen. 1 – S3

Sen. 2 – S4Orologio prog. 1

3

Impianto/Opzioni/∆T-funz. 6 Modificare l'impostazione su "Sì".

S5

S6R6

Esempi:

di tutte le funzioni attivate (Impianto/Valori impostati/...). Le funzioni si comportano come singoli commutatori in un collegamento in serie:

Th1-S3 Th2-S4 ∆T5-S3>S4 Orologio prog. 1 R3

Ogni blocco di funzioni mette a disposizione 4 funzioni:1 Funzione differenza di temperatura2 Funzione termostato1 Temporizzatore (con 3 intervalli di tempo)

3.3 Blocchi di funzioni

∆T6-S5>S6 R6

Page 14: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 14

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Per il collegamento di un'ulteriore fonte di calore, come per es. una caldaia a legna, possono essere attivate, oltre alla funzione differenza, una o entrambe le funzioni termostato, per assegnare alla caldaia una temperatura minima o per limitare la temperatura massima del bollitore.

Per comandare una pompa di circolazione può essere già sufficiente attivare il temporizzatore. Con i 3 intervalli di

-dividuali, la mattina, il pomeriggio e la sera. Per un'ulteriore ottimizzazione può essere attivata una funzione termostato, in modo tale che, grazie ad un sensore nella conduttura di circolazione, la regolazione sia anche dipendente dalla temperatura.

S3

R3

¤

Impianto/Opzioni/∆T-funz. 6.........Modificare l'impostazione su "Sì"

Impianto/Opzioni/Termostato 3 ...Modificare l'impostazione su "Sì"Impianto/Valori impostati/Th3ins ...... Modificare valore su "60"Impianto/Valori impostati/Th3dis ...... Modificare valore su "55"Impianto/Opzioni/Termostato 4 .. Modificare l'impostazione su "Sì"Impianto/Valori impostati/Th4ins ...... Modificare valore su "58"Impianto/Valori impostati/Th4dis ...... Modificare valore su "60"

Limitazione temperatura minima per la caldaia

Limitazione temperatura massima per il bollitore

Impianto/Opzioni/Orologio prog. 1 ............................... Modificare l'impostazione su "Sì"

Impianto/Valori impostati/Orologio prog. 1/t1-ins ... Modificare valore su "06:00"Impianto/Valori impostati/Orologio prog. 1/t1-disin. Modificare valore su "08:00"Impianto/Valori impostati/Temporizzatore 1/t2-ins . Impostare il valore su “11:30”Impianto/Valori impostati/Temporizzatore 1/t2-disin. Impostare il valore su “13:30”Impianto/Valori impostati/Temporizzatore 1/t3-ins . Impostare il valore su “18:00”Impianto/Valori impostati/Temporizzatore 1/t3-disin. Impostare il valore su “21:00”

Impianto/Opzioni/Termostato 1 .................................... Modificare l'impostazione su "Sì"Impianto/Valori impostati/Th1ins ................................ Impostare il valore su “50”Impianto/Valori impostati/Th1dis ................................ Impostare il valore su “55”

S5

S6R6

∆T6-S5>S6 Th3-S5 Th4-S6 R6

Th1-S3Orologio prog. 1 R3

Page 15: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

15 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

1. Selezionare il sistema di base solare (Solare/Opzioni/Sistema)

2. Selezionare la variante idraulica (a partire da sistema 2) (Solare/Opzioni/Tipo-idraulica)

3. Impostare il giorno della settimana e l'ora (Impianto/Valori impostati/Ora)

4. Eventualmente attivare il modulo del circuito di riscalda- mento interno (Impianto/Circ.Risc./Opzioni/Circ.Risc.)

5. Parametro per modulo del circuito di riscaldamento interno (Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./...)

6. Eventualmente attivare il modulo del circuito di riscalda- mento esterno (Impianto/Circ.Risc./Opzioni/Mod. C.R.)

7. Parametro per il modulo del circuito di riscaldamento esterno (Impianto/Circ.Risc./Mod. C.R./...)

8. Eventualmente attivare le opzioni desiderate con asse-

(Solare/Opzioni/Bypass)

Scambiatore di calore esterno (Solare/Opzioni/SC-esterno)

Funzione raffreddamento (Solare/Opzioni/Funz.raffr.)

(Solare/Opzioni/Relè parall.)

Soppressione post-riscaldamento (Solare/Opzioni /Soppre.risc.)

Funz. suppl. (Impianto/Opzioni/Funz. suppl.)

Caricamento bollitore (Impianto/Opzioni /Carico boll.) Messaggio d'errore (Esperto/Relè segnal.)

3.4 Fasi d'impostazione della centralinaEsperto/Lingua...).

I punti da 1 a 3 sono impostazioni obbligatorie, i punti da 4 a 18 possono essere impostati opzionalmente, i punti 19 e 20 devono essere eseguiti prima della consegna dell'impianto.

9. Eventualmente attivare altre opzioni senza assegnazione

Funzionamento collettore a tubi (Solare/Opzioni/Interv. col. )

Funzione raffreddamento collettore (Solare/Opzioni/Funz.raff.c.)

Raffreddamento inverso (Solare/Opzioni/Funz.ra.inv.)

Protezione antigelo (Solare/Opzioni/Antigelo)

Temperatura obiettivo (Solare/Opzioni/T obiettivo)

(Solare/Opzioni/CF-Bypass)10. Impostare i parametri specifici delle opzioni selezionate (Solare/Valori impostati/...), (Solare/Esperto/...) e

(Impianto/Valori impostati/...)11. Attivare eventualmente le funzioni dei blocchi di fun-

zioni (Impianto/Opzioni/...)

12. Impostare le condizioni di attivazione per le funzioni attivate

(Impianto/Valori impostati/...)

13. Attivare l'eventuale o le eventuali funzioni bilancio termico

(Contacalorie/Opzioni/...)

14. Impostare i parametri speciali (Contacalorie/Contacalorie 1(2)/Esperto/...)

15. Disattivare eventuali segnalazioni (Esperto/...)

16. Eseguire eventuale offset sensore (Esperto/Sensori/...)

17. Eventualmente aumentare i numeri min. di giri (Esperto/Relè/...)18. Eventualmente configurare o attivare la funzione spazza- camino (Esperto/Spazzacamino/...)

(Funz. manuale/...)20. Salvare impostazioni (Codice operatore/000)

Page 16: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 16

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Assegnazione relè

Assegnazione sensoriSen.1 Sen.2 Sen.3 Sen.4 Sen.5 Sen.6 Sen.7 Sen.8 Sen.9 Sen.10 Sen.11 Sen.12

TcolTbol-iFunz. suppl.

Termo-stato 1T1-∆T5

T-SC

Termo-stato 2T2-∆T5

Termo-stato 3T1-∆T6

Termo-stato 4T2-∆T6

Termo-stato 5T1-∆T7

Termo-stato 6T2-∆T7

CR Tbol2

Termosta-to 7

T1-∆T8T1 Conta-calorie 1T M CR

Termostato 8T2-∆T8

T2 Contacalo-rie 1

RTA11 CR

Termostato 9T1-∆T9

T1 Contaca-lorie 2

T CR esterno

Termostato 10

T2-∆T9T2 Conta-calorie 2CR Tbol1

Pompa solare SC esterno Funz. raffr.

Funz. suppl.

(Pompa CR)

Carico boll.Risc.int. CR(Pompa CR)

Mi-CR aperto Mi-CR chiuso Soppre. risc. Pompa CR

(Risc.int. CR)

Assegnazione relè

Assegnazione sensori

Pompa coll. 1 Pompa coll. 2 SC est.Funz. raffr.

Funz. suppl.

(Pompa CR)

Carico boll.Risc.int. CR(Pompa CR)

Mi-CR aperto Mi-CR chiuso Soppre. risc. Pompa CR

(Risc.int. CR)

Sistema 2 Variante 1S1 S6

R1 R2

S2

3.5 Descrizione dell'assegnazione di relè e sensori

Sistema 1 Variante 1

Sen.1 Sen.2 Sen.3 Sen.4 Sen.5 Sen.6 Sen.7 Sen.8 Sen.9 Sen.10 Sen.11 Sen.12

TcolTbol-iFunz. suppl.

Termo-stato 1T1-∆T5

T-SC

Termo-stato 2T2-∆T5

Termo-stato 3T1-∆T6

Termo-stato 4Tcol2

T2-∆T6

Termo-stato 5T1-∆T7

Termo-stato 6T2-∆T7

CR Tbol2

Termosta-to 7

T1-∆T8T1 Conta-calorie 1T M CR

Termosta-to 8

T2-∆T8T2 Contaca-

lorie 1RTA11 CR

Termostato 9T1-∆T9

T1 Contacalo-rie 2

T CR esterno

Termostato 10

T2-∆T9T2 Contaca-

lorie 2CR Tbol1

In ogni sistema sono disponibili gli ingressi per sensori Imp1 e Imp2 per il conteggio della quantità di calore e pertanto non vengono ulteriormente elencati.

Imp1 Imp2V40

Conta-calorie

1

V40Conta-calorie

2

Assegnazione sensori

S2

R1

S1

Page 17: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

17 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Assegnazione relè

Assegnazione sensori

Sistema 2 Variante 2

Assegnazione relè

Assegnazione sensori

Pompa solare SC est. Valvola a 3 vie

bollitori 1-2

Funz. suppl.

(Pompa CR)

Carico boll.Risc.int. CR(Pompa CR)

Mi-CR aperto Mi-CR chiuso Soppre. risc. Pompa CR

(Risc.int. CR)

Sistema 3 Variante 1

Sen.1 Sen.2 Sen.3 Sen.4 Sen.5 Sen.6 Sen.7 Sen.8 Sen.9 Sen.10 Sen.11 Sen.12

TcolTbol-iFunz. suppl.

Th 1T1-∆T5

T-SC

Th 2T2-∆T5

Th 3T1-∆T6

Th 4Tcol2

T2-∆T6

Th 5T1-∆T7

Th 6T2-∆T7

CR Tbol2

Th 7T1-∆T8

T1 Conta-calorie 1T M CR

Th 8T2-∆T8

T2 Conta-calorie 1

RTA11 CR

Th 9T1-∆T9

T1 Contaca-lorie 2

T CR esterno

Th 10T2-∆T9

T2 Contacalo-rie 2

CR Tbol1

V2v coll. 1 V2v coll.2 Pompa solare Funz. raffr.Funz. suppl.

(Pompa CR)

Carico boll.Risc.int. CR(Pompa CR)

Mi-CR aperto Mi-CR chiusoSoppre. risc. Pompa CR

(Risc.int. CR)

Sen.1 Sen.2 Sen.3 Sen.4 Sen.5 Sen.6 Sen.7 Sen.8 Sen.9 Sen.10 Sen.11 Sen.12

TcolTbol-iFunz. suppl.

Th 1T1-∆T5

T-SC

Tbol2-iTermo-stato 2T2-∆T5

Th 3T1-∆T6

Th 4T2-∆T6

Th 5T1-∆T7

Th 6T2-∆T7

CR Tbol2

Th 7T1-∆T8

T1 Conta-calorie 1T M CR

Th 8T2-∆T8

T2 Contacalo-rie 1

RTA11 CR

Th 9T1-∆T9

T1 Contaca-lorie 2

T CR esterno

Th 10T2-∆T9

T2 Contaca-lorie 2

CR Tbol1

R1 R2

S2R3

S6S1

S1

R1

S4

R4

S2

Page 18: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 18

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Assegnazione relè

Assegnazione sensori

Sistema 3 Variante 3

Sen.1 Sen.2 Sen.3 Sen.4 Sen.5 Sen.6 Sen.7 Sen.8 Sen.9 Sen.10 Sen.11 Sen.12

TcolTbol-iFunz. suppl.

Th 1T1-∆T5

T-SC

Tbol2-iTh 2

T2-∆T5

Th 3T1-∆T6

Th 4T2-∆T6

Th 5T1-∆T7

Th 6T2-∆T7

CR Tbol2

Th 7T1-∆T8

T1 Conta-calorie 1T M CR

Th 8T2-∆T8

T2 Contacalo-rie 1

RTA11 CR

Th 9T1-∆T9

T1 Contaca-lorie 2T CR

esterno

Th 10T2-∆T9

T2 Contaca-lorie 2

CR Tbol1

Pompa solare V2v bollito-re 1

V2v bollito-re 2

Funz. suppl.

(Pompa CR)

Carico boll.Risc.int. CR(Pompa CR)

Mi-CR aperto Mi-CR chiuso Soppre.risc. Pompa CR

(Risc.int. CR)

Assegnazione relè

Assegnazione sensori

Sistema 3 Variante 2S1

R1 R4

S4S2

Pompa so-lare bol1 SC est. Pompa

solare bol2

Funz. suppl.

(Pompa CR)

Carico boll.Risc.int. CR(Pompa CR)

Mi-CR aperto Mi-CR chiuso Soppre.risc.Pompa CR

(Risc.int. CR)

Sen.1 Sen.2 Sen.3 Sen.4 Sen.5 Sen.6 Sen.7 Sen.8 Sen.9 Sen.10 Sen.11 Sen.12

TcolTbol-iFunz. suppl.

Th 1T1-∆T5

T-SC

Tbol2-iTh 2

T2-∆T5

Th 3T1-∆T6

Th 4T2-∆T6

Th 5T1-∆T7

Th 6T2-∆T7

CR Tbol2

Th 7T1-∆T8

T1 Conta-calorie 1T M CR

Th 8T2-∆T8

T2 Contaca-lorie 1

RTA11 CR

Th 9T1-∆T9

T1 Contaca-lorie 2

T CR ester-no

Th 10T2-∆T9

T2 Conta-calorie 2CR Tbol1

S1

R1

R2 R4

S2 S4

Page 19: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

19 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Assegnazione relè

Assegnazione sensori

Pompa coll. 1 Pompa coll. 2 SC est.

Valvola a 3 vie bollitori

1-2

Funz. suppl.

(Pompa CR)

Carico boll.Risc.int. CR(Pompa CR)

Mi-CR aperto Mi-CR chiuso Soppre.risc. Pompa CR

(Risc.int. CR)

Sistema 4 Variante 1

Assegnazione relè

Assegnazione sensori

Sistema 4 Variante 2

S1 S6

R1 R2

S2 S4

R4

Sen.1 Sen.2 Sen.3 Sen.4 Sen.5 Sen.6 Sen.7 Sen.8 Sen.9 Sen.10 Sen.11 Sen.12

TcolTbol-iFunz. suppl.

Th 1T1-∆T5

T-SC

Tbol2-iTh 2

T2-∆T5

Th 3T1-∆T6

Tcol2Th 4

T2-∆T6

Th 5T1-∆T7

Th 6T2-∆T7

CR Tbol2

Th 7T1-∆T8

T1 Conta-calorie 1T M CR

Th 8T2-∆T8

T2 Conta-calorie 1

RTA11 CR

Th 9T1-∆T9

T1 Contaca-lorie 2T CR

esterno

Th 10T2-∆T9

T2 Conta-calorie 2CR Tbol1

Sen.1 Sen.2 Sen.3 Sen.4 Sen.5 Sen.6 Sen.7 Sen.8 Sen.9 Sen.10 Sen.11 Sen.12

TcolTbol-iFunz. suppl.

Th 1T1-∆T5

T-SC

Tbol2-iTh 2

T2-∆T5

Th 3T1-∆T6

Tcol2Th 4

T2-∆T6

Th 5T1-∆T7

Th 6T2-∆T7

CR Tbol2

Th 7T1-∆T8

T1 Conta-calorie 1T M CR

Th 8T2-∆T8

T2 Conta-calorie 1

RTA11 CR

Th 9T1-∆T9

T1 Contaca-lorie 2T CR

esterno

Th 10T2-∆T9

T2 Conta-calorie 2CR Tbol1

Pompa solare 1 Pompa solare 2 V2v bollitore 1 V2v bollitore

2

Funz. suppl.

(Pompa CR)

Carico boll.Risc.int. CR(Pompa CR)

Mi-CR aperto

Mi-CR chiuso

Soppre.risc. Pompa CR

(Risc.int. CR)

R3

S1 S6

R1 R2

S2 S4

R4

Page 20: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 20

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Assegnazione relè

Assegnazione sensori

Sistema 4 Variante 3

Assegnazione relè

Assegnazione sensori

Sistema 4 Variante 4

S1 S6

R1 R2

S2 S4

R3 R4

S1 S6

R1 R2

S2 S4R3

R4

S1

V2v coll. 1 V2v coll. 2Pompa solare boll. 1

Pompa so-lare boll. 2

Funz. suppl.

(Pompa CR)

Carico boll.Risc.int. CR(Pompa CR)

Mi-CR aperto Mi-CR chiuso Soppre.risc. Pompa CR

(Risc.int. CR)

Sen.1 Sen.2 Sen.3 Sen.4 Sen.5 Sen.6 Sen.7 Sen.8 Sen.9 Sen.10 Sen.11 Sen.12

TcolTbol-iFunz. suppl.

Th 1T1-∆T5

T-SC

Tbol2-iTh 2

T2-∆T5

Th 3T1-∆T6

Tcol2Th 4

T2-∆T6

Th 5T1-∆T7

Th 6T2-∆T7

CR Tbol2

Th 7T1-∆T8

T1 Conta-calorie 1T M CR

Th 8T2-∆T8

T2 Contaca-lorie 1

RTA11 CR

Th 9T1-∆T9

T1 Contacalo-rie 2

T CR esterno

Th 10T2-∆T9

T2 Conta-calorie 2CR Tbol1

Sen.1 Sen.2 Sen.3 Sen.4 Sen.5 Sen.6 Sen.7 Sen.8 Sen.9 Sen.10 Sen.11 Sen.12

TcolTbol-iFunz. suppl.

Th 1T1-∆T5

T-SC

Tbol2-iTh 2

T2-∆T5

Th 3T1-∆T6

Tcol2Th 4

T2-∆T6

Th 5T1-∆T7

Th 6T2-∆T7

CR Tbol2

Th 7T1-∆T8

T1 Conta-calorie 1T M CR

Th 8T2-∆T8

T2 Conta-calorie 1

RTA11 CR

Th 9T1-∆T9

T1 Contaca-lorie 2T CR

esterno

Th 10T2-∆T9

T2 Conta-calorie 2CR Tbol1

V2v coll. 1 V2v coll. 2 Pompa solare Valvola a 3 vie bollitori

1-2

Funz. suppl.

(Pompa CR)

Carico boll.Risc.int. CR(Pompa CR)

Mi-CR aperto Mi-CR chiuso Soppre.risc. Pompa CR

(Risc.int. CR)

Page 21: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

21 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Assegnazione relè

Assegnazione sensori

Sistema 5 Variante 1

Sen.1 Sen.2 Sen.3 Sen.4 Sen.5 Sen.6 Sen.7 Sen.8 Sen.9 Sen.10 Sen.11 Sen.12

TcolTbol-iFunz. suppl.

Th 1T1-∆T5

T-SC

Tbol2-iTh 2

T2-∆T5

Tbol3-iTh 3

T1-∆T6

Th 4T2-∆T6

Th 5T1-∆T7

Th 6T2-∆T7

CR Tbol2

Th 7T1-∆T8

T1 Conta-calorie 1T M CR

Th 8T2-∆T8

T2 Contaca-lorie 1

RTA11 CR

Th 9T1-∆T9

T1 Contacalo-rie 2

T CR esterno

Th 10T2-∆T9

T2 Conta-calorie 2CR Tbol1

Pompa solare

V2v bollitore 1

(V3v bollitore 1)

SC esterno

V2v bollitore 2(V3v bollitore

2)

V2v bollitore 3(---)

Carico boll.Risc.int. CR

Funz. suppl.

(Pompa CR)

Mi-CR aperto Mi-CR chiuso Soppre.risc. Pompa CR

(Risc.int. CR)

Assegnazione relè

Assegnazione sensori

Sistema 5 Variante 2 S1

S5

R1

S2 S4

R2 R4

Sen.1 Sen.2 Sen.3 Sen.4 Sen.5 Sen.6 Sen.7 Sen.8 Sen.9 Sen.10 Sen.11 Sen.12

TcolTbol-iFunz. suppl.

Th 1T1-∆T5

T-SC

Tbol2-iTh 2

T2-∆T5

Tbol3-iTh 3

T1-∆T6

Th 4T2-∆T6

Th 5T1-∆T7

Th 6T2-∆T7

CR Tbol2

Th 7T1-∆T8

T1 Conta-calorie 1T M CR

Th 8T2-∆T8

T2 Conta-calorie 1

RTA11 CR

Th 9T1-∆T9

T1 Contaca-lorie 2T CR

esterno

Th 10T2-∆T9

T2 Contaca-lorie 2

CR Tbol1

Pompa solare boll.1

Pompa solare boll.2 SC est.

Pompa solare boll.3 ---

Carico boll.Risc.int. CR

Funz. suppl.

(Pompa CR)

Mi-CR aperto

Mi-CR chiuso

Soppre.risc. Pompa CR

(Risc.int. CR)

S5R1

R2

S2 S4

R4 R5

S1 S1

R1

R2 R4

S2 S4 S5

Page 22: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 22

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Assegnazione relè

Assegnazione sensori

Sistema 6 Variante 1

Assegnazione relè

Assegnazione sensori

Sistema 6 Variante 2 S1

S5

R5

S2 S4

R6

R4R1 R2

S6

Sen.1 Sen.2 Sen.3 Sen.4 Sen.5 Sen.6 Sen.7 Sen.8 Sen.9 Sen.10 Sen.11 Sen.12

TcolTbol-iFunz. suppl.

Th 1T1-∆T5

T-SC

Tbol2-iTh 2

T2-∆T5Tbol3-i Tcol2 Th 5

T1-∆T7

Th 6T2-∆T7

CR Tbol2

Th 7T1-∆T8

T1 Contaca-lorie 1

T M CR

Th 8T2-∆T8

T2 Contaca-lorie 1

RTA11 CR

Th 9T1-∆T9

T1 Contacalo-rie 2

T CR esterno

Th 10T2-∆T9

T2 Conta-calorie 2CR Tbol1

Pompa coll.1 Pompa coll.2

Funz. suppl.

SC est.Risc.int. (CR)(Pompa CR)

V2v bollitore 1(V3v bollitore 1)

V2v bollitore 2(V3v bollitore 2)

V2v bollitore 3(---) Mi-CR

apertoMi-CR chiuso

Soppre.risc. Pompa CR

(Risc.int. CR)

Sen.1 Sen.2 Sen.3 Sen.4 Sen.5 Sen.6 Sen.7 Sen.8 Sen.9 Sen.10 Sen.11 Sen.12

TcolTbol-iFunz. suppl.

Th 1T1-∆T5

T-SC

Tbol2-iTh 2

T2-∆T5Tbol3-i Tcol2 Th 5

T1-∆T7

Th 6T2-∆T7

CR Tbol2

Th 7T1-∆T8

T1 Conta-calorie 1T M CR

Th 8T2-∆T8

T2 Conta-calorie 1

RTA11 CR

Th 9T1-∆T9

T1 Contaca-lorie 2T CR

esterno

Th 10T2-∆T9

T2 Conta-calorie 2CR Tbol1

Pompa solare boll.1

Pompa solare boll.2

Funz. suppl.

SC est.Risc.int. (CR)(Pompa CR)

Pompa solare bol3 V2v coll. 1 V2v coll.2 Mi-CR

apertoMi-CR chiuso

Soppre.risc. Pompa CR

(Risc.int. CR)

S1

S5

R1

S4

R2

R6R4 R5

S6

S2

S1

S5

R1

S4

R2

S6

S2

R4 R5

Page 23: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

23 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Assegnazione relè

Assegnazione sensori

Sistema 6 Variante 3

Assegnazione relè

Assegnazione sensori

Pompa solare

V2v bollitore 1 (V3v bollitore 1)

Funz. suppl.

SC est.Risc.int. CR(Pompa CR)

V2v bollitore 2 (V3v bollitore 2)

V2v bollitore 3 (V3v bollitore 3)

V2v bollitore 4(---) Mi-CR

apertoMi-CR chiuso

Soppre.risc. Pompa CR

(Risc.int. CR)

Sistema 7 Variante 1

S1

S5R3 S2 S4

R4 R5

S6

R1 R2

R6

S1

S5S2 S4

R4 R5

S6R1

R2 R6

Sen.1 Sen.2 Sen.3 Sen.4 Sen.5 Sen.6 Sen.7 Sen.8 Sen.9 Sen.10 Sen.11 Sen.12

TcolTbol-iFunz. suppl.

Th 1T1-∆T5

T-SC

Tbol2-iTh 2

T2-∆T5Tbol3-i Tcol2 Th 5

T1-∆T7

Th 6T2-∆T7

CR Tbol2

Th 7T1-∆T8

T1 Conta-calorie 1T M CR

Th 8T2-∆T8

T2 Conta-calorie 1

RTA11 CR

Th 9T1-∆T9

T1 Contaca-lorie 2T CR

esterno

Th 10T2-∆T9

T2 Conta-calorie 2CR Tbol1

V2v coll. 1 V2v coll.2 Pompa solare V2v bollitore 1(V3v bollitore 1)

V2v bollitore 2(V3v bollitore 2)

V3v bollitore 3(---) Mi-CR

apertoMi-CR chiuso

Soppre.risc. Pompa CR

(Risc.int. CR)

Sen.1 Sen.2 Sen.3 Sen.4 Sen.5 Sen.6 Sen.7 Sen.8 Sen.9 Sen.10 Sen.11 Sen.12

TcolTbol-iFunz. suppl.

Th 1T1-∆T5

T-SC

Tbol2-iTh 2

T2-∆T5Tbol3-i Tboll4-i Th 5

T1-∆T7

Th 6T2-∆T7

CR Tbol2

Th 7T1-∆T8

T1 Contaca-lorie 1

T M CR

Th 8T2-∆T8

T2 Contaca-lorie 1

RTA11 CR

Th 9T1-∆T9

T1 Contaca-lorie 2T CR

esterno

Th 10T2-∆T9

T2 Conta-calorie 2CR Tbol1

S1

S5R3

S2 S4

R4 R5

S6

R1 R2

S1

S5S2 S4

R4 R5

S6R1

R2

Page 24: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 24

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Sensore DefinizioneTcol Temperatura collettoreTcol2 Temperatura collettore 2Tbol-i Temperatura bollitore 1 inferiore Tbol2-i Temperatura bollitore 2 inferioreTbol3-i Temperatura bollitore 3 inferioreTboll4-i Temperatura bollitore 4 inferioreT-SC Temperatura scambiatore di calore

Funz. suppl. Temperatura protezione antilegionellaTh 1-10 Temperatura termostati da 1 a 10T1-∆T5-9 Temperatura fonte di calore∆T5-9T2-∆T5-9 Temperatura dispersore calore∆T5-9T1-PR-CR Temperatura circuito di post-riscaldamentoT2-PR-CR Temperatura circuito di post-riscaldamentoT M CR Temperatura mandata circuito di riscalda-

mentoT CR esterno Temperatura del circuito di riscaldamento

esternoRTA11 CR Regolatore a distanza circuito di riscalda-

mento T1 Contacalorie Temperatura mandata contacalorieT2 Contacalorie Temperatura ritorno contacalorieContacalorie Misuratore volumeDigital input Ingresso segnalazioni

Abbreviazioni sensori

Assegnazione relè

Assegnazione sensori

Sistema 7 Variante 2 S1

S5S2 S4

R2 R4

S6

R1 R5

Sen.1 Sen.2 Sen.3 Sen.4 Sen.5 Sen.6 Sen.7 Sen.8 Sen.9 Sen.10 Sen.11 Sen.12

TcolTbol-iFunz. suppl.

Th 1T1-∆T5

T-SC

Tbol2-iTh 2

T2-∆T5Tbol3-i Tboll4-i Th 5

T1-∆T7

Th 6T2-∆T7

CR Tbol2

Th 7T1-∆T8

T1 Conta-calorie 1T M CR

Th 8T2-∆T8

T2 Contacalo-rie 1

RTA11 CR

Th 9T1-∆T9

T1 Contaca-lorie 2

T CR esterno

Th 10T2-∆T9

T2 Conta-calorie 2CR Tbol1

Pompa solare bol1

Pompa solare bol2

Funz. suppl.

SC est.Risc.int. CR(Pompa CR)

Pompa solare boll 3

Pompa solare boll 4 --- Mi-CR aperto Mi-CR chiuso Soppre.risc.

Pompa CR(Risc.int. CR)

DefinizionePompa solare 1-2 Pompa solare campo collettori 1-2V2v bollitore 1-4 Valvola a 2 vie bollitore 1-4V3v bollitore 1-2 Valvola a 3 vie bollitore 1-2

Funz. suppl. Protezione legionella

Funz. raffr. Funzione raffreddamentoCarico boll. Caricamento bollitore

SC est. Scambiatore di calore esterno

Soppre.risc. Soppressione postriscaldamentoRisc.int. CR Circuito di post-riscaldamentoPompa CR Pompa circuito di riscaldamento Mi-CR aperto Miscelatore circuito di riscaldamento apertoMi-CR chiuso Miscelatore circuito di riscaldamento chiuso

Abbreviazioni relè

Page 25: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

25 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

4. Funzioni e opzioni

4.1 Menù: Solare

Varianti idrauliche:

Solare/Opzioni/Tipo-idraulicaRange di regolazione: 1 ... 4Impostazione di fabbrica: 1

Nei sistemi di base, a partire dal sistema 2, si distingue tra comando a pompa e comando a valvola. L'impostazione si effettua secondo la panoramica dei sistemi di base con le loro varianti idrauliche (v. 3.2).

Sistema:

Solare/Opzioni/SistemaRange di regolazione: 1 ... 7Impostazione di fabbrica: 1

Scelta del sistema solare di base adeguato (v. 3.2).

Nota: È necessario intraprendere come primo passo la scelta del sistema, dal momento che selezionando successivamente un nuovo sistema tutte le altre impostazioni vengono ri-portate ai valori di fabbrica (reset).

Bypass:

Solare/Opzioni/BypassSelezione: "Sì", "No"Impostazione di fabbrica: "No"

Per evitare una fuoriuscita di energia dal bollitore al mo-mento dell'attivazione del caricamento, il fluido presente nelle condutture viene fatto passare esternamente al

caricamento del bollitore.

temperatura del bollitore e le condizioni di commutazione per il caricamento del bollitore (v. la voce “Caricamento

-renze di temperatura non si possono modificare.

Variante valvola:

Variante valvola o bypass

Solare/Esperto/BypassSelezione: "Valvola", "Pompa"Impostazione di fabbrica: "Valvola"

circuito solare.

Nel caso di un eventuale caricamento del bollitore, lo scam-biatore di calore solare viene dapprima cortocircuitato. Se le condizioni di attivazione sopra descritte sono rispettate, il

lo scambiatore di calore.

Variante pompa:

Nel caso di un eventuale caricamento del bollitore viene -

dizioni di commutazione sopra descritte sono rispettate, la

di circolazione del collettore.

-tore!

Page 26: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 26

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Bypass sensore:

Solare/Esperto/Sen. BypassRange di regolazione: 1 ... 14Impostazione di fabbrica: 3

Il sensore di riferimento si trova a monte della valvola o della pompa e può essere assegnato a piacimento.

Scambiatore di calore esterno:

Solare/Opzioni/SC-esterno

Selezione: "Sì", "No"Impostazione di fabbrica: "No“Solare/Valori impostati/SC-∆Tins.

Solare/Valori impostati/WT-∆Tdis.

Solare/Esperto/Sen. SC-esternoRange di regolazione: 1 ... 14Impostazione di fabbrica: 3

Questa funzione serve ad accoppiare i circuiti di caricamen-to separati l'uno dall'altro da uno scambiatore di calore in comune.

impostato “SC-∆ins” rispetto alla temperatura del bollitore e le condizioni di attivazione per il caricamento del bollitore (v. la voce “Caricamento bollitore”) sono soddisfatte.

scende sotto la differenza di temperatura di disattivazione impostata “SC-∆Tdis”.

-biatore di calore si può realizzare una regolazione della differenza tra "T-SC" (Sen. SC-esterno) e "Tbol".

Il sensore di riferimento ("Sen. SC-esterno) può essere liberamente assegnato.

Nei sistemi in cui i bollitori hanno pompe di carica individua-

del circuito primario.

Funzionamento collettore a tubi:

Solare/Opzioni/Interv. col.Selezione: "Sì", "No"Impostazione di fabbrica: "No"Solare/Esperto/Funz. inte.Range di regolazione: 5 ... 500 sImpostazione di fabbrica: 30 s Solare/Esperto/Funz. ins.Range di regolazione: 00:00 ... 00:00 Impostazione di fabbrica: 07:00Solare/Esperto/Funz. disin.Range di regolazione: 00:00 ... 00:00 Impostazione di fabbrica: 19:00Solare/Valori impostati/IntervalloRange di regolazione: 1 ... 60 minImpostazione di fabbrica: 30 min

Questa funzione tiene conto di posizionamenti "sfavorevoli" dei sensori nei collettori a tubi.

La funzione si attiva all'interno di un intervallo di tempo predefinito ("Funz. ins." e "Funz. disin.") Essa attiva il circu-ito collettore ogni 30 minuti in caso di pausa del circuito collettore (impostabile tramite il parametro “Intervallo col.”) per 30 secondi (impostabile tramite il parametro “Funz. ins.”), per compensare il rilevamento ritardato della

-

Il circuito del collettore viene messo in funzione al numero minimo di giri.

Sistemi a 2 collettori:2 circuiti di collettori separati (2 pompe)

Tramite questa funzione i due collettori entrano in funzione in modo indipendente l'uno dall'altro.

-tore, la funzione attiva comunque anche l'altro collettore una volta trascorso il periodo di pausa impostato.

Page 27: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

27 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Funzione raffreddamento (sistemi a 1 bollitore):

Solare/Opzioni/Funz.raffr.Selezione: "Sì", "No"Impostazione di fabbrica: "No"

La funzione raffreddamento può essere utilizzata in sistemi a 1 bollitore (sistemi di base 1 e 2). Nel caso in cui il bollitore abbia raggiunto la limitazione massima, con questa funzione può essere scaricata l'energia in eccedenza presente nel

viene regolata sul numero di giri relativo massimo.

Funzionamento (condizione di attivazione): Quando il bollitore ha raggiunto la limitazione massima e la differenza temperatura di attivazione ∆Tins. tra collettore

-mento vengono messi in funzione.

alla differenza di temperatura di disattivazione ∆Tdis. il circu-

Sistemi a 2 collettori:

(sistema di base 2)

In questo sistema entra sempre in funzione solo il circuito collettore che soddisfa i criteri di attivazione sopra de-scritti.

Funzione di raffreddamento collettori:

Solare/Opzioni/Funz.raff.cSelezione: "Sì", "No"Impostazione di fabbrica: "No"

Solare/Valori impostati/Tcol-maxRange di regolazione: 80 ... 160 °C Impostazione di fabbrica: 110 °C

La funzione raffreddamento collettori si attiva al raggiun-gimento della temperatura massima collettori impostata.

inferiore alla temperatura massima collettore impostata, la funzione viene di nuovo disattivata.

Il collettore viene raffreddato inviando calore al prossimo bollitore libero (che non sia bloccato). L'ultimo bollitore della serie viene escluso da questo processo (protezione piscina in caso di sistemi a più bollitori).

regolata sul numero di giri relativo massimo.

Nota: La temperatura massima del collettore (Tcol-mas) non può essere impostata in modo tale da essere maggiore della temperatura di disattivazione di sicurezza del collettore.

Circuiti collettori comuni (1 pompa)con questa funzione viene messo in funzione anche l'altro collettore dopo l'intervallo di inattività impostato.

Il numero di giri della pompa viene regolato sul minimo e viene ignorato l'eventuale numero di giri impostato tramite la regolazione.

Sistemi a 2 collettori:

2 circuiti di collettori separati (2 pompe):

bollitore dall'altro collettore, tale caricamento viene fatto proseguire.

Circuiti collettori comuni (1 pompa): Il "numero di giri" della pompa dipende dal raffreddamento del collettore. In tal caso il caricamento del bollitore da parte del secondo collettore in atto parallelamente viene subordinato.

Page 28: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 28

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Raffreddamento inverso:

Solare/Opzioni/Funz.ra.inv.Selezione: "Sì", "No"Impostazione di fabbrica: "No"

Tramite questa funzione le temperature del sistema, e quindi la sollecitazione termica, vengono tenute più basse possibili.

Se la temperatura massima di tutti i bollitori presenti nel sistema viene superata, entra di nuovo in funzione il cir-cuito di caricamento per il primo bollitore della serie (se

calore in eccesso tramite le condutture e il collettore (Tbol ≥ Tbolmax).

Questo "ricircolo" si disattiva nuovamente quando la tem-

bollitore.

Sistemi a 2 collettori: Nel sistema a 2 collettori vengono attivati i due circuiti collettori.

Combinazione con funzione di raffreddamento collettori: la funzione di raffreddamento collettore, il comportamento

della funzione di raffreddamento viene modificato.

L'energia introdotta tramite il raffreddamento del collettore viene nuovamente scaricata.

alla temperatura del bollitore, la funzione di raffreddamento inverso viene attivata e il circuito di caricamento entra di nuovo in funzione (per raffreddare il bollitore).

Se durante il raffreddamento la differenza di temperatura tra

viene disattivata.

Sistemi a 2 collettori: Nel sistema a 2 collettori, sulla base delle condizioni di attivazione sopra descritte, i collettori vengono messi in funzione singolarmente.

Protezione antigelo:

Solare/Opzioni/AntigeloSelezione: "Sì", "No" Impostazione di fabbrica: "No"

Nel caso in cui il collettore si trovi ad una temperatura di 4 °C la funzione antigelo mette in funzione il circuito di cari-camento tra collettore e il primo bollitore per proteggere il fluido nel circuito di caricamento dal congelamento o dall'“addensamento”.Se la temperatura del collettore supera i 5 °C la funzione viene nuovamente disattivata.

soppressa o disattivata.

regolata sul numero di giri relativo massimo.

Sistemi a 2 collettori: In questi sistemi viene messo in funzione solo il circuito che rispetti le condizioni di attivazione sopra descritte.

Page 29: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

29 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Viene attuata una regolazione del numero dei giri dipendente dalla temperatura del collettore (mantenimento di una tem-peratura costante del collettore). Con ciò viene disattivata la dipendenza dalla differenza di temperatura. Con il valore d'impostazione “Tcol-nom” viene impostata la temperatura nominale del collettore.

Temperatura obiettivo:

Solare/Opzioni/T obiettivo.Selezione: "Sì", "No" Impostazione di fabbrica: "No"

Solare/Valori impostati/Tcol-nomRange di regolazione: 20 ... 110 °C Impostazione di fabbrica: 65 °C

Relè parallelo:

Solare/Opzioni/Relè parall.Selezione: "Sì", "No" Impostazione di fabbrica: "No"

viene inserito contemporaneamente in parallelo.

Nei sistemi a 2 collettori che lavorano con 2 pompe, il

pompe.

CF-Bypass:

Solare/Opzioni/CF-BypassSelezione: Sì, NoImpostazione di fabbrica: No

Solare/Valori impostati/CF-Byp.Range di regolazione: 100 ... 500 W/m2 Impostazione di fabbrica: 200 W/m2

circuito collettore entra in funzione. Esso viene di nuovo disattivato se l'irraggiamento si mantiene sotto il valore

Il circuito collettore viene messo in funzione al numero di giri minimo.

Sistemi a 2 collettori:bollitore la funzione viene disattivata.

Disinserimento di emergenza collettore:

Solare/Valori impostati/Tcol-dis.Range di regolazione: 110 ... 200 °CImpostazione di fabbrica: 130 °C

Nel caso di alte temperature del collettore (dipendenti per es. dalla pressione di sistema o dal contenuto in antigelo)

più possibile effettuare un caricamento solare.

Al superamento della soglia di temperatura Tcol-dis. viene soppresso il caricamento dal relativo collettore.

Soppressione post-riscaldamento:

Solare/Opzioni/Soppre.risc.Selezione: "Sì", "No"Impostazione di fabbrica: "No"

Solare/Esperto/Soppre.risc.bo.Range di regolazione: bol 1 ... bol 4Impostazione di fabbrica: bol 1

Questa funzione viene attivata se un bollitore preceden-temente selezionato viene caricato in modalità solare (definizione parametro: "Soppre.risc.bo. " nel menù Solare-Esperto).

”Caricato in modo solare” significa che il caricamento del bollitore avviene solo ai fini dell'immissione di energia e non per il raffreddamento o scopi simili.

Page 30: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 30

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Collettore bloccato -

disattivazione di sicurezza.

Limitazione minima collettore:

Solare/Esperto/TcolminRange di regolazione: -25 ... 90 °C Impostazione di fabbrica: 10 °C

-namento solare se esso non ha superato la temperatura minima impostata o se la condizione “collettore bloccato”

Con questa funzione il relativo bollitore può essere “cancel-

in considerazione durante il caricamento solare.La temperatura del bollitore continua ad essere visualizzata, tuttavia non viene più segnalato un eventuale guasto del sensore.

Bol2 ins. ... Bol4 ins.:

Solare/Opzioni/Bol2 ins. (... Bol4 ins.)Selezione: "Sì", "No"Impostazione di fabbrica: "Sì"

Caricamento bollitore:

Solare/Valori impostati/∆Tins. (...∆T4ins.)

Solare/Valori impostati/∆Tdinsin. (...∆T4disin.)

Se la differenza di temperatura di attivazione ∆Tins tra il collettore e il bollitore viene superata, il bollitore viene caricato.Se questa differenza scende al di sotto della differenza di disattivazione "∆Tdisin.", il caricamento viene nuovamente disattivato.Il caricamento viene anche disattivato o soppresso se il

bloccato, v. limitazione minima collettore) o se il bollitore ha raggiunto la limitazione massima.

Al superamento della temperatura massima impostata “Tbolmax” viene soppresso un ulteriore caricamento del

tale bollitore viene nuovamente caricato.

Limitazione massima del bollitore:

Solare/Valori impostati/Tbolmax (...Tbol4max)Range di regolazione: 4 ... 95 °C Impostazione di fabbrica: 60 °C IsteresiSolare/Esperto/∆T-bolmax (...∆T-bol4max)

Disinserimento di emergenza del bollitore

Valore fisso 95 °C

Se le opzioni di raffreddamento sono attive (per es. raf-freddamento collettore) il bollitore viene caricato anche al superamento della temperatura massima impostata.

Per evitare il raggiungimento di temperature troppo alte nel

che blocca il bollitore anche per l'opzione di raffreddamen-to. Se la temperatura del bollitore raggiunge i 95 °C viene attivato il disinserimento di emergenza.

Bollitore bloccato

di disinserimento di emergenza.

Solare/Valori impostati/∆Tnom (...∆T4nom)

Il parametro "∆Τnom" determina la differenza di tempera-tura a partire dalla quale il numero di giri viene aumentato per la prima volta del 10%.

Page 31: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

31 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Tempo di caricamento pendolare:

Solare/Esperto/t-umwRange di regolazione: 1 ... 60 min Impostazione di fabbrica: 15 min

(differenza di attivazione).

Se il bollitore prioritario non può essere caricato, vengono

bollitori secondari, il caricamento avviene allora durante il cosiddetto “tempo di caricamento pendolare” (t-umw). Alla fine del tempo di caricamento pendolare il caricamento viene interrotto. La centralina controlla l'innalzamento della temperatura del collettore. Se, durante il "tempo di pausa caricamento pendolare" (t-st), tale temperatura aumenta di una quantità "aumento temperatura collettore" (∆T-col), il tempo di pausa trascorso viene nuovamente azzerato e il suo conteggio ricomincia da capo.

Non appena la condizione di attivazione per il bollitore prio-ritario viene soddisfatta, inizia immediatamente la sua carica. Se la condizione di attivazione per il bollitore prioritario non viene raggiunta, prosegue la carica dei bollitori subordinati. Se il bollitore prioritario ha raggiunto la sua temperatura massima, il caricamento pendolare non viene eseguito.

Tempo di pausa pendolare:

Solare/Esperto/t-stRange di regolazione: 1 ... 60 min Impostazione di fabbrica: 2 min

Aumento temperatura collettore:

Solare/Esperto/∆T-col

La logica prioritaria viene utilizzata solo in sistemi a più bollitori.

Impostando Precenden. bol1, bol2, bol3, bol4 su 1, i bollitori che hanno una temperatura differente da quella del colletto-re vengono caricati sempre in parallelo se sono soddisfatte le loro condizioni di attivazione.

Impostando la precedenza bol1 a 1, bol 2 a 2, bol3 a 3, bol4 a 4 (impostazione di fabbrica), il caricamento del bollitore 1 prioritario a condizione che siano sono soddisfatte le sue condizioni di attivazione. Se il bollitore prioritario seleziona-to ha raggiunto la temperatura massima impostata i bollitori subordinati vengono caricati tramite un caricamento pendo-

il bollitore 2, poi il bollitore 3 e infine il bollitore 4.

Logica della precedenza e caricamento pendolare:

Solare/Valori impostati/Preceden bol1 (...bol4)Range di regolazione: 1 ... 4

Funzioni di bilancio del funzionamento:

Solare/Valori bilanciopossono essere visualizzati i seguenti valori:

centralina

Tutti i valori, eccetto quelli dei “giorni di funzionamento”, possono essere azzerati.

Page 32: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 32

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

4.2 Menù: Impianto

Funz. suppl. (Protezione antilegionella):

Impianto/Opzioni/Funz. supplSelezione: "Sì", "No" Impostazione di fabbrica: "No"Impianto/Valori impostati/t-startRange di regolazione: 00:00 ... 00:00Impostazione di fabbrica: 17:00Impianto/Esperto/Sen. funz. supl.Range di regolazione: 1 ... 14Impostazione di fabbrica: 2

La funzione antilegionella (DVGW) verifica se la temperatura su un determinato sensore (Sen. funz. supl.) supera i 60 °C.

Se i 60 °C non sono stati raggiunti entro il tempo di at-tivazione della funzione supplementare, la funzione viene attivata per far partire per es. il post-riscaldamento. Il tempo di attivazione funzione supplementare (t-start) può essere impostato liberamente.

La funzione viene disattivata al raggiungimento dei 60 °C al sensore di riferimento (liberamente selezionabile) o a mezzanotte (punto di azzeramento della funzione).

-pressa.

Caricamento bollitore:

Impianto/Opzioni/Carico boll.Selezione: "Sì", "No" Impostazione di fabbrica: "No"Impianto/Valori impostati/Th3insRange di regolazione: -40,0 ... 250,0 °CImpostazione di fabbrica: 40,0 °CImpianto/Valori impostati/Th3disRange di regolazione: -40,0 ... 250,0 °CImpostazione di fabbrica: 45,0 °CImpianto/Esperto/Sen-Th3Range di regolazione: 1 ... 14Impostazione di fabbrica: 5Impianto/Esperto/Sen-Th4Range di regolazione: 1 ... 14Impostazione di fabbrica: 6

Per realizzare il post-riscaldamento di un bollitore all'interno di un determinato volume o di una determinata zona del bollitore, vengono usati 2 sensori per il monitoraggio dei punti di attivazione e disattivazione.

I parametri di riferimento sono costituiti dalle temperature di attivazione e disattivazione Th7ins e Th7dis.

Impostare i sensori di riferimento tramite Sen-Th3 e Sen-Th4.

Se le temperature registrate ai due sensori di riferimento si

attivato. Esso viene nuovamente disattivato se la tempera-tura ai due sensori supera Th3 dis.

soppressa o disattivata.

Impianto/Opzioni/Orologio prog. 2Selezione: "Sì", "No"Impostazione di fabbrica: "No"Impianto/Valori impostati/Orologio prog. 2/t1(t2,t3)ins.Range di regolazione: 00:00 ... 00:00 Impostazione di fabbrica: 00:00Impianto/Valori impostati/Orologio prog. 2/t1(t2,t3)disin.Range di regolazione: 00:00 ... 00:00 Impostazione di fabbrica: 00:00

Inoltre questa opzione può essere bloccata in modo tempo-rizzato grazie al temporizzatore giornaliero 2 su 3 intervalli di tempo.

Page 33: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

33 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

A seconda del sistema di base selezionato e delle opzioni attivate sono disponibili fino a 5 blocchi di funzioni, com-posti dalle funzioni termostato, temporizzatore e funzione

componenti o funzioni, come per es. caldaia a combustibile solido, supporto riscaldamento e post-riscaldamento acqua sanitaria (per esempi v, 3.3 o documento supplementare “Esempi di applicazione”).

I blocchi di funzione sono assegnati in modo stabile a deter-

utilizzati i sensori preimpostati o possono essere assegnati nuovi sensori. A questo scopo possono essere utilizzati sensori già in uso, senza con ciò influenzare la loro funzione nel sistema.

All'interno di un blocco di funzioni, le funzioni sono collegate

corrispondente venga attivato. Se anche una sola delle con-

Blocchi di funzioni:

Impianto/Opzioni/Th 1 (...10)Selezione: "Sì", "No" Impostazione di fabbrica: "No"Impianto/Opzioni/∆T-funz5 (...9)

Selezione: "Sì", "No" Impostazione di fabbrica: "No" Impianto/Opzioni/Orologio prog.1(...5)Selezione: "Sì", "No" Impostazione di fabbrica: "No"

Impianto/Esperto/Sen-Th1 (...10)Impianto/Esperto/Sen.1-funz∆T5(...9)Impianto/Esperto/Sen.2-funz∆T5(...9)

raggiunta la temperatura di accensione impostata (Th(X)ins). Esso si disattiva nuovamente quando viene raggiunta la temperatura di disattivazione impostata (Th(X)dis). Anche le condizioni di attivazione di tutte le altre funzioni del blocco attivate devono essere soddisfatte.

Impostare il sensore di riferimento nel menù Esperto.

Impostare la limitazione temperatura massima con Th(X)dis > Th(X)ins, la limitazione temperatura minima con Th(X)ins > Th(X)dis. Le due temperature non possono essere identiche.

Funzione termostato (Blocco di funzioni 1 ... 5):

Impianto/Opzioni/Th 1 (...10)

Selezione: "Sì", "No" Impostazione di fabbrica: "No" Impianto/Valori impostati/Th1(...10)insRange di regolazione: - 40,0 ... 250,0 °CImpostazione di fabbrica: 40,0 °CImpianto/Valori impostati/Th1(...10)disinRange di regolazione: - 40,0 ... 250,0 °CImpostazione di fabbrica: 45,0 °CImpianto/Esperto/Sen-Th1 (...10)Range di regolazione: 1 ... 14Impostazione di fabbrica: 3 (...12)

raggiunta la temperatura di attivazione impostata (∆T(X)-

la temperatura di spegnimento impostata (∆T(X)-disin.). Anche le condizioni di attivazione di tutte le altre funzioni attivate del blocco devono essere soddisfatte.

Funzione ∆T (blocco di funzioni 1 ... 5):

Impianto/Opzioni/∆T-funz5 (...9)

Selezione: "Sì", "No" Impostazione di fabbrica: "No" Impianto/Valori impostati/∆T5(...9)ins.

Impianto/Valori impostati/∆T5(...9)disin.

Page 34: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 34

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Impianto/Esperto/Sen.1-funz∆T5(...9)Range di regolazione: 1 ... 14Impostazione di fabbrica: 3 (...11)Impianto/Esperto/Sen.2-funz∆T5(...9)Range di regolazione: 1 ... 14Impostazione di fabbrica: 4 (...12)

Ogni funzione temporizzatore mette a disposizione fino a 3

attivo durante l'intervallo di tempo (t(x)ins ... t(x)dis). Anche le condizioni di attivazione di tutte le altre funzioni attivate del blocco di funzioni devono essere soddisfatte.

Funzione temporizzata (blocco di funzioni 1 ... 5):

Impianto/Opzioni/Orologio prog.1 (...5)Selezione: "Sì", "No" Impostazione di fabbrica: "No"Impianto/Valori impostati/Orologio prog. 1 (...5)/t1(2,3)-ins.Range di regolazione: 00:00 ... 00:00Impostazione di fabbrica: 00:00Impianto/Valori impostati/Orologio prog. 1 (...5)/t1(2,3)-disin. Range di regolazione: 00:00 ... 00:00Impostazione di fabbrica: 00:00

Regolazione interna circuito di riscaldamento:

Impianto/Circ.Risc./Opzioni/Circ.Risc.Selezione: "Sì", "No" Impostazione di fabbrica: "No"

4.2.1 Circuiti di riscaldamento: La centralina consente di gestire due circuiti di riscaldamen-

di riscaldamento può essere regolato tramite le funzioni di regolazione interne, un secondo tramite il modulo ag-

Il valore di Temp.M mostra la misurata temperatura reale di mandata del fluido di riscaldamento.

Il valore di Temp.E mostra la temperatura esterna misurata determinata dalle condizioni atmosferiche.

La temperatura esterna misurata e la curva caratteristica di riscaldamento selezionate forniscono la temperatura di mandata teorica (temperatura della curva caratteristica). Ad essa vengono sommati sia il valore di correzione del comando a distanza sia la correzione diurna o la riduzione notturna. caratteristica + comando a distanza + (correzione diurna o riduzione notturna).Se la temperatura di mandata teorica supera la temperatura di mandata massima, la temperatura di mandata teorica viene portata al valore della temperatura di mandata massima.

Qui può essere attivato il circuito di riscaldamento interno.

Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./Temp.MTemperatura di mandata

Impianto/Circ. Risc./Circ.Risc./Temp. E

Temperatura esterna

Impianto/Circ. Risc./Circ.Risc./Mand.teo.

Temperatura di mandata nominale

Impostare il sensore di riferimento nel menù Esperto.

Page 35: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

35 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Canale di regolazione per la riduzione notturna del circuito -

postare degli intervalli di tempo (v. sotto), in cui la tempe-ratura di mandata nominale della curva caratteristica viene abbassata al valore selezionato.

Canale di regolazione per la correzione diurna del circuito di ester-

namenteai tre intervalli di tempo della riduzione notturna. La temperatura di mandata nominale della curva caratteristi-ca viene abbassata o innalzata del valore selezionato.

Canale di regolazione per la temperatura di mandata massi-ma ammessa del circuito di riscaldamento. Al superamento della temperatura massima mandata il circuito di riscalda-mento viene disattivato (il miscelatore viene chiuso).Range di regolazione: 10 ... +100 °C

Impostazione di fabbrica: 50°C

Dipendenza della temperatura nominale di mandata dalla temperatura esterna e dalla curva caratteristica di riscalda-mento selezionata.

Range di regolazione: 0,3 ... 3,0 Impostazione di fabbrica: 1,0

Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./Rid.notte

Riduzione notturna:

Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./Corr.giorn.

Correzione diurna:

Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./Tmas.man.

Temperatura massima di mandata:

Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./Curva risc.

Curva riscaldamento:

Page 36: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 36

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Canale di regolazione per il funzionamento estivo. Se la temperatura esterna supera il valore impostato, il circuito

Estate:

Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./EstateRange di regolazione: 0 ... 40 °C Impostazione di fabbrica: 20°C

Questa funzione spegne il circuito di riscaldamento durante il post-riscaldamento dell'acqua sanitaria.

A tale scopo, l'opzione Priorità acqua sanitaria deve essere attivata e il post-riscaldamento deve essere realizzato tra-mite la regolazione del caricamento del boiler (v. 4.2) della centralina ECOTRONIC Plus.

Priorità acqua sanitaria:

Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./Priorità AISelezione: "Dis", "Ins" Impostazione di fabbrica: "Dis"

Il temporizzatore determina se utilizzare la correzione diurna o la riduzione notturna per la modifica della tempe-ratura nominale di mandata. Si possono impostare 21 diversi intervalli di tempo (3 per ogni giorno) per la riduzione notturna del circuito di riscaldamento. Se uno degli inter-

viene utilizzata la riduzione notturna. Se nessun intervallo di

viene adeguata con la correzione diurna. I temporizzatori sono dotati di un'impostazione preprogrammata che attiva il ridimensionamento notturno ogni giorno tra le 22:00 e le 05:00 (del giorno successivo).

Il Modo determina la modalità di funzionamento del tem-porizzatore:Not. / Gio: intervalli di tempo per la riduzione notturnaDis / Gio: intervalli di tempo per lo spegnimento del circu-ito di riscaldamentoSenza: temporizzatore disattivato

Temporizzatore settimanale:

Esempio: se la riduzione notturna deve essere attiva da lunedì a martedì tra le 22:00 e le 06:00 e il martedì dalle 15:00 alle 18:00, t1-ins deve essere impostato su Lu,22:00, t1-dis su Ma,06:00, t2-ins su Ma,15:00 e t2-dis su Ma,18:00.

Canale di regolazione per l'assegnazione del sensore di mandata.

Assegnare il sensore.

A tal fine si può utilizzare un sensore già usato senza influen-zare la sua funzione nel sistema.

Sensore di mandata:

Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./Esperti/Andata Sen.Range di regolazione: 1 ... 14Regolazione di fabbrica: 9

Canale di regolazione per l'assegnazione del sensore della temperatura esterna.

Assegnare il sensore.

A tal fine si può utilizzare un sensore già usato senza influen-zare la sua funzione nel sistema.

Sensore temperatura esterna:

Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./Esperti/Sen.Temp.E.Range di regolazione: 1 ... 14Regolazione di fabbrica: Sensore 11

Nota: Nel caso in cui venga utilizzato anche il modulo -

-sario impostare il valore Sensore 16.

Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./Temporiz./Modo

Selezione: "Not. / Gio.", "Dis. / Gio.", "Senza"Impostazione di fabbrica: "Not. / Gio."

Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./Temporiz./t1(...21)-ins.

Range di regolazione: 00: 00 ... 00:00 Im-postazione di fabbrica: 22:00 (t1...t7-ins.)Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./Temporiz./t1(...21)-disin.Range di regolazione: 00: 00 ... 00:00 Impostazione di fabbrica: 05:00 (t1 ... t7-disin.)

Con la regolazione miscelatore la temperatura mandata reale viene portata allo stesso valore della temperatura mandata nominale. A questo scopo il miscelatore, a secon-da della differenza registrata, viene attivato e disattivato periodicamente. Il miscelatore viene attivato secondo la corrispondente frequenza in secondi. La pausa dipende dalla differenza tra valore reale e valore nominale.

Miscelatore:

Imipanto/Circ.Risc./Circ.Risc./MiscelatoreRange di regolazione: 1 ... 20 s Impostazione di fabbrica: 4s

Page 37: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

37 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Il post-riscaldamento del circuito di riscaldamento viene re-alizzato tramite un raffronto (regolazione differenziale) tra la temperatura di mandata nominale calcolata e la temperatura registrata da uno o due sensori di riferimento del bollitore o dell'accumulatore. Se la differenza di temperatura (∆TRI

sufficientemente alta (∆TRI dis.) tra temperatura del bolli-tore e temperatura di mandata nominale.

Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./Esperto/Risc.int.

Regolazione di fabbrica: "Ness."

Post-riscaldamento

Selezionare il post-riscaldamento con il parametro "Risc.

Selezionando l'impostazione“Ness.” il post-riscaldamento non viene attivato. Se si seleziona "Termostato", la tempe-ratura di mandata teorica viene confrontata con un senso-re di riferimento del bollitore.

sensori di riferimento. Le condizioni di attivazione devono essere soddisfatte per i due sensori di riferimento.

Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./Esperto/S1 Serbat.Range di regolazione: 1 ... 14Impostazione di fabbrica: 12

Con questo parametro può essere selezionato il primo sen-sore di riferimento per il post-riscaldamento del circuito.

Sensore 1 bollitore

Con questo parametro può essere selezionato il secondo sensore di riferimento per il post-riscaldamento basato sul bollitore.

Sensore 2 bollitore

Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./Esperto/S2 Serbat.Range di regolazione: 1 ... 14Impostazione di fabbrica: 8

Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./Esperto/∆T RI ins.

Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./Esperto/∆T RI dis

Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./Esperto/R.C. Relè var.Selezione: 1, 2, 3Impostazione di fabbrica: 1

del post-riscaldamento del circuito di riscaldamento.

Assegnazione relè circuito di riscaldamento

L'impostazione di fabbrica "1" corrisponde all'assegnazione

Scegliendo "2" la pompa e il post-riscaldamento del circuito

Scegliendo "3" il post-riscaldamento del circuito di riscal-

1 - 4).Non appena nel sistema di base da 1 a 5 viene attivata

ordine delle impostazioni (v. anche 3.4):1 Impostare il sistema di base solare e la variante idraulica.

2. Attivare il circuito di riscaldamento e selezionare l'asse-

3. Attivare le opzioni (p.es. carica bollitore).

Page 38: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 38

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Il regolatore a distanza consente uno spostamento parallelo

possibile disattivare il circuito di riscaldamento o innescare

Il circuito di riscaldamento può essere disattivato manual-mente se il regolatore a distanza viene impostato sulla posizione“C.R. dis”.

circuito di riscaldamento viene disattivata e il miscelatore viene chiuso.

Per avviare il riscaldamento rapido del circuito di riscalda-

quest'ultimo sulla posizione "Riscaldamento rapido". Riscaldamento rapido significa che il circuito viene riscaldato con la temperatura di mandata massima.

Correzione manuale (regolatore a distanza)

Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./Esperto/Corr.man.Selezione: "Sì", "No"Impostazione di fabbrica: "No"

Canale di regolazione per l'assegnazione del sensore del regolatore a distanza.

Sensore regolatore a distanza

Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./Esperto/Sen. Dist.Range di regolazione: 1 ... 14Impostazione di fabbrica: 10

Questa opzione consente di stabilire se la pompa del circuito di riscaldamento resta accesa al raggiungimento della temperatura di mandata massima impostata o se deve essere spenta.

Pompa CRmas.

Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./Esperto/Pompa CRmas.Selezione: "Sì", "No"Impostazione di fabbrica: "No"

Se questa opzione viene inserita e la funzione spazzacamino

funzione (miscelatore aperto) e la pompa del circuito di riscaldamento viene attivata. La funzione di protezione della limitazione massima circuito di riscaldamento resta attiva.

Spazzacamino

Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./Esperto/Spazzacam.Selezione: "Sì", "No"Impostazione di fabbrica: "No"

Qui si può attivare il modulo del circuito di riscaldamento esterno.

Modulo del circuito di riscaldamento

Impianto/Circ.Risc./Opzioni/Mod. C.R.Selezione: No/MCR1/MCR2Impostazione di fabbrica: "No"

Le indicazioni e le funzioni sono analoghe a quelle per il cir-Impianto/Circ.Risc./Mod. C.R./...

Modulo circuito di riscaldamento esterno:

Impianto/Circ.Risc./Circ.Risc./Esperti/Sen.Temp.E.Range di regolazione: 1 ... 21Impostazione di fabbrica: 11modificare in: 16

Nel caso in cui venga utilizzato anche il modulo esterno

esterna.

valore Sensore 16.

Page 39: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

39 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

4.3 Menù: Funzioni bilancio termico

Contacalorie/Opzioni/Contacalorie 1 (2, Mod.CC)Selezione: "Sì", "No"Impostazione di fabbrica: "No"Contacalorie/Contacalorie 1 (2)/ Esperto/Valv. volum.Selezione: "Sì", "No" Impostazione di fabbrica: "No" Contacalorie/Contacalorie 1 (2)/Esperto/Sen. mandataRange di regolazione: 1 ... 14 Impostazione di fabbrica: 9 (11)Contacalorie/Contacalorie 1 (2)/Esperto/Sen. ritornoRange di regolazione: 1 ... 14Impostazione di fabbrica: 10 (12)

-mette l'applicazione di 2 principi di bilanciamento termico (con o senza misuratore di volume V40). Inoltre possono essere visualizzati i valori di un modulo calorimetro sepa-rato.

Assegnare i sensori.

A questo scopo possono essere utilizzati sensori già in uso, senza con ciò influenzare la loro funzione nel sistema.

Il bilanciamento consiste in una "stima" della differenza tra la temperatura mandata e ritorno e della differenza tra la portata impostata e quella indicata sul limitatore di portata (con 100% di numero di giri della pompa). Il bilanciamento ha luogo se l'uscita impostata in "Relè"

Bilanciamento senza misuratore volume V40

Impostare Contacalorie/Opzioni/Contacalorie 1 (2) su "Sì".

Impostare Contacalorie/Contacalorie 1 (2)/Esper-to/Valv. volum.su "No"

Contacalorie/Contacalorie 1 (2)/ Esperto/Portata Range di regolazione: 1,0 ... 50,0 l Impostazione di fabbrica: 3,0 l

Contacalorie/Contacalorie 1 (2)/ Esperto/RelèRange di regolazione: 1 ... 9 Impostazione di fabbrica: 1

Il bilanciamento si basa sulla differenza tra la temperatura di mandata e ritorno e sul volume registrato dal misuratore volume.

Assegnare la frequenza degli impulsi adeguata al misuratore volume V40 utilizzato:

V40-06: 1 litro/impulsoV40-15: 10 litri/impulsoAltro: 25 litri/impulso

Bilanciamento con misuratore volume V40

Impostare Contacalorie/Opzioni/Contacalorie 1 (2) su "Sì"

Impostare Contacalorie/Contacalorie 1 (2)/Esper-to/Valv. volum. su "Sì"

Contacalorie/Contacalorie 1 (2)/ Esperto/Vol./Imp. Range di regolazione: 1 ... 99 (litri/impulso)Impostazione di fabbrica: 1 (litri/impulso)

Tipo antigelo

Contacalorie/Contacalorie 1 (2)/ Esperto/Tipo antigeloSelezione: 0,1, 2, 3

Impostazione di fabbrica: 1

Canale di regolazione per il fluido termovettore utilizzato0 per acqua 1 per glicole propilenico 2 per glicole etilenico

® LS

Protezione antigelo

Contacalorie/Contacalorie 1 (2)/ Esperto/AntigeloRange di regolazione: 20 ... 70 Vol %Impostazione di fabbrica: 40 Vol %

Canale di regolazione per il rapporto di miscela acqua / glicole

Quantità di calore

WMZ/WMZ 1 (2)/Calore

La quantità di calore totale risulta dalla somma dei dati in Wh, kWh e MWh.I vari valori sono azzerabili (reset). A tale scopo, selezio-nare il valore e rispondere "No" alla domanda di sicurezza "Salvare?".

Page 40: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 40

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Avviso di sistema "∆T troppo alto"

Esperto/∆T troppo altoSelezione: "Sì", "No"Impostazione di fabbrica: "Sì"

La segnalazione viene attivata se un processo di caricamento solare avviene per un periodo di 20 minuti con una differen-

La segnalazione può essere disattivata tramite l'impostazione "No".

Segnalazione di sistema "Circolazione notturna"

Esperto/Circol.notturnaSelezione: "Sì", "No"Impostazione di fabbrica: "Sì"

La segnalazione viene attivata se tra le ore 23:00 e le 5:00 la temperatura del collettore supera i 40 °C o se un bollitore viene caricato a causa di una differenza di temperatura.

La segnalazione può essere disattivata tramite l'impostazione "No".

Relè di segnalazione (segnalazione guasti)

Esperto/Relè segnalSelezione: "Sì", "No"Impostazione di fabbrica: "No"

Questa funzione può essere attivata selezionando "Sì". Se la

viene attivato (per es. per spie di segnalazione).

I guasti sono:

(circolazione notturna, ∆T troppo alto) non comporta l'atti-

Spazzacamino

Esperto/Spazzacam.Selezione: "Sì", "No"Impostazione di fabbrica: "No“Esperto/Spazzacamino

Questa funzione può essere attivata selezionando "Sì". Essa serve ad attivare, in caso di bisogno, un determinato stato

Con essa, per es. durante le misurazioni dei fumi da parte

per l'attivazione della caldaia.

(Esperto/Spazzacamino)

-pale viene visualizzata la scritta “Spazzacamino”.

Equilibrio sensori

Esperto/Sensori/Tipo cell. fot.

Impostazione di fabbrica: EEsperto/Sensori/Equilib.cel.fot.

Esperto/Sensori/CF-Offset

Esperto/Sensori/Sensore 1 (...12)

Impostare in questo menù i tipi di CF.

L'equilibrio CF viene eseguito in background nel caso di sensore irraggiamento scollegato.

1 ... 12.

4.4 Menù: Esperto

Page 41: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

41 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Numero di giri minimo

Esperto/Relè/Ngiri-min1 (...4)Range di regolazione: 30 ... 100 %Impostazione di fabbrica: 30 %

-ne giri per pompe standard comunemente in commercio. Il numero di giri relativo viene adattato alla differenza di temperatura attuale tra collettore e bollitore con incrementi del 10% (v. anche 4.1 Regolazione numero di giri).

fabbrica del numero di giri minimo (30%). Con l'impostazio-

Lingua

Esperto/LinguaImpostazione di fabbrica: "Deutsch"

Nel menù "Lingua" sono disponibili varie lingue.

4.5 Menù: Funz. manuale

Funz. manuale/Tutti relèFunz. manuale/relè 1 (...9)Selezione: "dis.", "auto", "ins."Impostazione di fabbrica: "auto"

In questo menù si possono attivare disattivare o impostare

Sensore impianto piano

Sensore di contatto

5. Accessori5.1 Sensori temperatura

Per la centralina ECOTRONIC Plus vengono utilizzati sen-sori di temperatura di precisione del tipo Pt1000 (FKP e FRP).

Per l'adattamento ad impianti di tipo diverso, tra gli accessori sono compresi tre tipi di sensori: sensore a immersione, sensore per impianto piano e sensore di contatto. I tipi di sensori FK e FR sono tecnicamente identici e possono essere forniti nelle stesse versioni. Essi si differenziano so-lamente per il tipo di linea di allacciamento:

FK: cavo in silicone da 1,5 m resistente alle intemperie e alla temperatura, per temperature da -50 °C ... +180 °C, preferibilmente per il collettore.

FR: Cavo Ölflex 2,5 m per temperature da -5°C...+80 °C, preferibilmente per il bollitore.

Sensore a immersione

Avvertenza:Per evitare danni da sovratensione ai sensori dei collettori (ad es. per scariche atmosferiche nelle vicinanze), si consi-glia l'utilizzo del dispositivo di protezione da sovratensioni SP1.

Page 42: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 42

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Sensore di irraggiamento La cella solare CS10 serve per rilevare l'intensità istanta-nea dell'irraggiamento solare. La corrente di cortocircuito aumenta all'aumentare dell'intensità d'irraggiamento. La corrente di corto circuito e l'intensità d'irraggiamento sono direttamente proporzionali. La linea di allacciamento può essere prolungata fino ad una lunghezza di 100 m.

il rilevamento della portata di acqua o miscele acqua-glicole, che viene utilizzato in abbinamento con il contacalorie ECOTRONIC Plus integrato. Dopo il passaggio di un de-terminato volume il V40 manda un impulso al calorimetro. Da tali impulsi e dalla differenza di temperatura misurata il calorimetro calcola, sulla base di parametri definiti (tipo di glicole, densità, capacità termica, ecc.), la quantità di calore utilizzata.

Misuratore volume

Il regolatore a distanza RTA11-M consente una comoda re-golazione della curva di riscaldamento della centralina nel lo-cale di soggiorno. L'innalzamento della curva di riscaldamen-to produce l'aumento della temperatura di mandata, mentre l'abbassamento della curva ne produce la diminuzione. Il regolatore a distanza contiene inoltre le funzioni "Circuito di riscaldamento spento" e "Riscaldamento rapido".

Regolatore a distanza

montaggio a pareti esterne e serve per la regolazione del circuito di riscaldamento interno a controllo atmosferico del

protettivo resistente alle intemperie.

Sensore temperatura esterna

Page 43: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

43 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Valori di resistenza dei sensori Pt1000

2. Errore sensore Se per un errore del sensore si verifica un guasto del cir-cuito di regolazione, questo viene segnalato dalla spia di

il messaggio ! !Interruzione per una linea sensore interrotta e! !Cortocircuito per una linea sensore in cortocircuito con l'indicazione del sensore termico interessato. In caso di sensore guasto si possono verificare i valori del sensore.Cortocircuito: cortocircuito della linea del sensore con

l'indicazione del sensore interessato. Sul

sensore il codice guasto 888.8.

Interruzione: interruzione della linea del sensore con indicazione del sensore interessato. Sul

sensore il codice guasto 888.8.

I sensori termici Pt1000 staccati dal morsetto possono essere verificati mediante un ohmetro e presentano i valori di resistenza indicati nella tabella a fianco con le relative temperature.

GN

D

S1

S2

S3

S4

S5

S7

S6

S8

S9

S10

S11

S12

----

CS1

0

Imp1

Imp2

Bus

VBus RS232

Sensors

R9-

A

R9-

M

R9-

R

DeltaSol M

L N

R8-

A

R8-

R

R7-

A

R7-

R

R6-

A

R6-

R

R5-

A

R5-

R

R4-

A

R3-

A

R2-

A

R1-

A

floating relay relè elettromeccanico relè a semiconduttore

N

Use the PE Collectiv e T erminal Block Use the Neutral Conductor Collecti ve T erminal Block N

Utilizzare la morsettiera di terraUse the Gr ound Collectiv e T erminal Bloc k

T6,3A

Net

z / M

ains

22

0...2

40 V

~ Isolate mains befor e re moving clamp-co ve r

6,3 (1) A 220 ... 240 V~

PE L

N

PE

N

®

Prima di aprire la calotta coprimorsetti, staccare l'apparecchio dalla tensione Utilizzare la morsettiera del conduttore di protezione

Utilizzare la morsettiera del conduttore neutro

6. Consigli per la ricerca guasti

AVVERTENZA!Prima di aprire l'involucro, accer-tarsi della separazione onnipolare dalla tensione di rete!

Nell'eventualità in cui la centralina ECOTRONIC Plus non dovesse funzionare correttamente, verifi-care i seguenti punti:

1. Alimentazione di corrente Nel caso in cui la spia di funzionamento sia spenta, control-lare l'alimentazione elettrica della centralina. La centralina

pannello e la calotta coprimorsetti e che può essere so-stituito (il fusibile di ricambio si trova nel sacchetto degli accessori).

Fusibile T6,3A

Page 44: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 44

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Segnalazione "!Interruzione" / "!Cortocircuito"La spia di controllo lampeggia

Segnalazione "?Circol. notturna"

Se nell'intervallo di tempo tra le 23:00 le 05:00 si presentano temperature dei collettori superiori a 40 °C o se la diffe-

della differenza temperatura di accensione, questo messaggio può segnalare un flusso di ritorno di calore (ad es. guasto della valvola di ritegno).

Il messaggio deve essere interpretato come un avviso e va sempre considerato in relazione alla temperatura esterna.

Segnalazioni

-lizza un messaggio:

Indica una linea interrotta o in cortocir-cuito del sensore indicato.

Messaggio "?∆T troppo alto"

È stato effettuato il caricamento di un bollitore per oltre 20 minuti con un ∆T

guasta, valvola guasta o scambiatore di calore incrostato di calcare.

Segnalazione "!EEPROM"

Segnala un guasto durante l'accesso alla memoria. In questo caso spegnere l'apparecchio per qualche tempo e poi riaccenderlo (verificare tutte le imposta-

un'anomalia nella comunicazione dei dati. Se l'errore persiste, inviare l'apparecchio al costruttore.

Messaggio "!RTC"

Segnala un guasto dell'orologio tempo re-ale della centralina. Spegnere l'apparecchio per qualche istante e poi riaccenderlo (verificare l'ora impostata). Se l'errore persiste, tutte le funzioni e le opzioni di regolazione temporizzate sono errate. Il funzionamento di emergenza dell'impianto

-be essere spedito al costruttore.

Page 45: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

45 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

La pompa si attiva brevemente, si disattiva, si attiva di nuovo, ecc.(”sfarfallio della centralina”)

Differenza di temperatu-ra nella centralina troppo bassa?

No Sì

Sensore del collettore installato al posto sba-gliato?

∆Tins e ∆Tdisin.

Posizionare il sensore del collettore sulla mandata solare (uscita collettore più

-to a immersione del collet-tore corrispondente.

La pompa entra in funzione apparentemente in ritardo. La differenza di temperatura tra il bollitore e il collettore

non riesce a scaricare il calore.

Pompa del circuito col-lettore difettosa?

No Sì

Scambiatore di calore incrostato di calcare?

Verificare / Sostituire

DecalcificareNo

Scambiatore di calore intasato?

SìNo Lavare

Scambiatore di calore troppo piccolo?

Sì Ricalcolare il dimensiona-mento

No

Controllo di plausibili-tàdelle opzioni funzio-ne collettore a tubi.

∆Tins e ∆Tdisin.

Differenza di temperatu-ra di accensione imposta-ta ∆Tins troppo grande?

No Sì

Sensore collettore in posi-zione sfavorevole (per es. sonda a contatto invece di sonda ad immersione)?

OKNo

-lettore al bollitore, mandata e ritorno alla stessa tempera-tura, eventualmente anche gorgogli nella conduttura.

Sfiatare il sistema, portare la pressione di sistema come minimo alla pres-sione statica di mandata più 0,5 bar, eventualmente aumentare ulteriormente

disattivare brevemente la pompa.

Aria nel sistema?

No Sì

Il filtro del circuito del

Pulire il filtro

Varie

Eventualmente attivare la funzione del collettore a tubi.

OK

Page 46: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 46

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Raffreddare il bollitore durante la notte

La pompa del circuito

notte?No Sì

Verificare il funzionamen-to della centralina.

La temperatura del col-

della temperatura ester-na

No Sì

Verificare che il dispositivo antiriflusso nella mandata e nel ritorno funzioni cor-rettamente.

Coibentazione del bolli-tore sufficiente?

Sì NoRafforzare l'isolamento.

Coibentazione del bolli-tore ben aderente?

Sì No

Sostituire o rafforzare l'isolamento.

Collegamenti bollitore isolati?

Sì NoIsolare i collegamenti.

alto?

No Sì

Portare lateralmente il collegamento o installare un sifone (curva verso il basso). Le perdite del bollitore sono adesso mi-nori?

La circolazione dell'acqua

tempo?No Sì

-colazione con il tempo-rizzatore e termostato di disattivazione (circo-lazione ad alta efficienza energetica).

La pompa solare non funziona sebbene il collettore sia sensibilmente più caldo del bollitore.

La spia di controllo nella

Sì No

La pompa si mette in moto in funzionamento manuale?

-ca, controllare o sostituire i fusibili e verificare l'ali-mentazione di corrente.

La differenza di tempe-ratura per l'attivazione

Impostarla su un valore adeguato.

No

La pompa non gira?

Avviare l'albero della pom-

si sblocca?

I fusibile della centralina sono funzionanti?

-tuirla.

No

No Sì

Sostituire il fusibile.

Verificare se le pompe del circuito di post-riscal-damento sono attive di notte e se sono presen-ti dispositivi antiriflusso

risolto?

No

No Sì

OK

Controllare il dispositivo antiriflusso nella circolazio-

Sì No

Controllare anche le altre pompe collegate al bolli-tore solare

La circolazione a gravità nelle condutture di circo-

utilizzare un dispositivo antiriflusso più potente o installare dopo la pompa di circolazione una val-

valvola a due vie nel fun-

Pulire o sostituire

collegare elettricamente la pompa e la valvola a due

la circolazione

Disattivare la pompa di circolazione e chiudere i rubinetti d'intercettazione per una notte. Le perdite del bollitore diminuisco-no?

Sì No

La centralina dà il via libera al flusso della pompa?

SìNo

Page 47: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

47 |

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Appunti

Page 48: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

ECOTRONIC Plus

| 48

© 0

8107

_EC

OT

RON

IC P

lus.

mon

it.in

dd

Il vostro rivenditore specializzato:

Nota importanteI testi e le illustrazioni di questo manuale sono stati redatti con la massima cura possibile e attingendo al meglio delle conoscenze disponibili. Non essendo possibile escludere totalmente la presenza di errori, si segnala quanto segue.

Ogni progetto dovrebbe basarsi esclusivamente su appositi calcoli e pianificazioni eseguiti nel rispetto delle disposizioni e delle norme DIN vigenti. Escludiamo qualsiasi garanzia relativamente alla com-pletezza di tutti i disegni e testi pubblicati nelle presenti istruzioni, che hanno esclusivamente un carattere esemplificativo. Qualora si utilizzino o si applichino i contenuti qui riportati, il rischio va a esclusivo carico dell'utente. Si esclude qualsiasi responsabilità dell'editore in relazione a dati non pertinenti, incompleti o non corretti e per tutti i danni che ne conseguono.

NoteCon riserva di modifiche del design e delle specifiche senza pre-avviso.

Le figure possono differire leggermente dal modello in produ-zione.

Sigla editorialeLe presenti istruzioni per il montaggio e l'uso sono protette dal diritto d'autore in tutte le loro parti. Per l'utilizzo in deroga al diritto

Ferroli S.p.A.. Ciò vale in particolar modo per la riproduzione / copia, traduzione, riproduzione su microfilm e salvataggio su supporti elettronici.

Editore: Ferroli S.p.A.

Ferroli S.p.A.Via Ritonda 78/a

Tel.: 045 6 13 94 11 Fax: 045 6 10 09 33 www.ferroli.it

Page 49: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

*49005650*

4900

5650

ECO

TRO

NIC

Plu

s

BManual

Ferroli ECOTRONIC Plus

Mounting

Connection

Commissioning

Troubleshooting

Thank you for buying this Ferroli product.Please read this manual carefully to get the best performance from this unit.

Page 50: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 2

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Table of contentsSafety advice ...................................................................... 2

Technical data and overview of functions ....................... 3

1. Installation .............................................................. 4

1.1 Mounting................................................................. 4

1.2 Electrical connection ............................................. 5

1.2.1 Overview of connections ...................................... 5

1.2.2 Sensors.................................................................... 5

1.2.3 Actuators ................................................................ 6

1.2.4 Bus ........................................................................... 7

1.2.5 Mains connection ................................................... 7

2. Operation and function ......................................... 8

2.1 Buttons for adjustment ......................................... 8

2.2 Control lamp .......................................................... 8

2.3 Menu structure ...................................................... 9

2.4 User code ............................................................... 9

2.5 Menu overview ..................................................... 10

3. Commissioning .................................................... 11

3.1 Commissioning the controller ........................... 11

3.2 Basic systems and hydraulic variants ................. 11

3.3 Function blocks .................................................... 13

3.4 Adjusting the controller step-by-step ................ 15

3.5 Overview of sensor and relay allocation ........... 16

4. Functions and options ......................................... 25

4.1 Menu: Solar ........................................................... 25

4.2 Menu: Arrangement ............................................. 32

4.2.1 Heating circuits .................................................... 34

4.3 Menu: Heat quantity measurement ................... 39

4.4 Menu: Expert ........................................................ 40

4.4 Menu: Manual operation ..................................... 41

5. Accessory ............................................................. 41

6. Troubleshooting ................................................... 43

Imprint ............................................................................. 48

Errors and technical changes excepted.

Safety advicePlease pay attention to the following safety advice in order to avoid danger and damage to people and property.This product is to be used in accordance with its intended use only (see page 3).Please pay attention to the valid local regulations!InstructionsAttention should be paid to- the statutory provisions for prevention of industrial acci-

dents,- the statutory provisions for environmental protection,- the Health and Safety at Work Act 1974- Part P of the Building Regulations 2005 - BS7671 Requirements for electrical installations and rele-

vant safety regulations of DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF and VDE.

These instructions are exclusively addressed to authorised skilled personnel. - Only qualified electricians should carry out electrical

works.- Initial installation must be effected by qualified personnel

named by the manufacturer

Declaration of conformityWe, Ferroli S.p.A.. declare under our sole responsibility that our product ECOTRONIC Plus complies with the fol-lowing standards:EN 55 014-1 EN 60 730-1According to the regulations of the above directives, the product is labelled with :89/336/EWG 73/ 23/EWG

Contents of accessory bag:2 x dowels and screws for wall-mounting1 x spare fuse T6,3A11x strain relief and screw3 x capacitor 4,7 nF for parallel connection when the load is smaller than 20 W

Page 51: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

3 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Overview

temperature differential functions and thermostat functions

® and RS232-interface

system via the Service Center Soft-ware

The controller ECOTRONIC Plus is preprogrammed for 7 larger basic systems and allows the control of more complex solar systems. The controller is equipped with a multi-lingual menu, 9 relay outputs and 15 sensor inputs as well as a multitude of add-on functions and options, which enable the adaptation of the controller to individual solar- and heating-systems. Additionally, the controller offers up to two integrated calorimeters and allows the control of a

weather-compensated heating circuit. ECOTRONIC Plus is equipped with an interface for communication with the Service Center Software. The software allows a comfortable configuration, control and evaluation of the controller and the solar systems.

Attention: Electrostatic dis-charge can cause damage of electronic components

Warning: high-voltage com-ponents

Technical data:Housing: plastic, PC-ABS and PMMAProtection type: IP 20 / DIN 40 050Ambient temp.: 0 ... 40 °CDimensions: 260 x 216 x 64 mmInstallation: wall mounting, also suit-able for mounting into patch panelsDisplay: 4-line LC-text display (illumi-nated), menu navigation (multi lingual), bicoloured LEDOperation: 3 push buttons at the front of the housingFunctions: Solar system controller for use in solar and heating systems. Two integrated calorimeters and control of a wheather-compensated heating

circuit. Adjustable system parameters and additional options (menu-driven), balancing and diagnostic functions, function control according to BAW-guidelines.Sensor inputs: 15 sensor inputs for Pt1000, RTA11-M, V40 and CS10Relay outputs: 9 relay outputs, 4 of standards relays, 4 semi-conductor relays, and 1 potential-free (floating) relay.Bus: VBus®, RS232Power supply: 210 … 240 V~, 50 … 60 HzSwitching capacity: 1 A (semiconductor relay)

4 A electromechanical and potential-free relay6,3 A (sum of all relays)220 ... 240 VDegree of pollution: 2Rated impulse voltage: 2,5 kVMode of operation: type 1.c

Page 52: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 4

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

1.

2.

3.

4.

1.1 Mounting

1. Installation WARNING!Always disconnect the controller from power supply before open ing the housing!

The unit must only be located in dry interior locations. It is not suitable for installation in hazardous locations and should not be placed close to any electromagnetic fields.

The controller must additionally be supplied from a double pole switch with contact gap of at least 3 mm. Please pay attention to separate routing of sensor cables and mains cables.

1. Unscrew the cross-head screw from the cover and remo-ve it along with the cover from the housing. Afterwards, unscrew cross-head screws from the terminal cover and remove the terminal cover.

2. Mark the upper fastening point on the wall and drill and fasten the enclosed wall plug and screw leaving the head protruding.

3. Hang the housing from the upper fastening point and mark the lower fastening point through the hole in the terminal box (centres 160 mm). Drill and insert the lo-wer wall plug and insert the lower fastening screw and tighten.

4. Connect relay, sensor and mains cables in accordance with the terminal allocation and secure with strain relief.

5. Insert terminal cover and housing cover and attach with the cross-head screws.

Advice:Cable trunkting (e.g. 60 x 110 mm²) should be mount-ted directly below the con-troller in order to facilitate the connection and sepa-ration of mains and sensor cables.The cables must be inserted into the terminal block with the stripped ca-ble ends ensuring no stray wires.

Page 53: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

5 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

De ltaS ol M

Mai n menuMeas. val uesRepor t sSol ar

GN

D

S1

S2

S3

S4

S5

S7

S6

S8

S9

S10

S11

S12

----

CS1

0

Imp1

Imp2

Bus

VBus RS232

Sensors

R9-A

R9-M

R9-R

DeltaSol M

L N

R8-A

R8-R

R7-A

R7-R

R6-A

R6-R

R5-A

R5-R

R4-A

R3-A

R2-A

R1-A

floating re la y e lectr omechanic re la y semi-conductor r ela y

Schutzleiter -Sammelklemmenblock benutzen Nullleiter -Sammelklemmenblock benutzen N

Use the PE Collectiv e T erminal Block Use the Neutral Conductor Collecti ve T erminal Block N

Masse-Sammelklemmenblock ben utzen Use the Gr ound Collectiv e T erminal Bloc k

T6,3A

Net

z / M

ains

22

0...2

40 V

~

V or Öffnen der Klemmenabdeckung Gerät spannungslos schalten Isolate mains befor e re moving clamp-co ve r

6,3 (1) A 220 ... 240 V~

GND

PE L

N

PE

N

®

®

De ltaS ol M

Mai n menuMeas. val uesRepor t sSol ar

GN

D

S1

S2

S3

S4

S5

S7

S6

S8

S9

S10

S11

S12

----

CS1

0

Imp1

Imp2

Bus

VBus RS232

Sensors

R9-A

R9-M

R9-R

DeltaSol M

L N

R8-A

R8-R

R7-A

R7-R

R6-A

R6-R

R5-A

R5-R

R4-A

R3-A

R2-A

R1-A

floating re la y e lectr omechanic re la y semi-conductor r ela y

Schutzleiter -Sammelklemmenblock benutzen Nullleiter -Sammelklemmenblock benutzen N

Use the PE Collectiv e T erminal Block Use the Neutral Conductor Collecti ve T erminal Block N

Masse-Sammelklemmenblock ben utzen Use the Gr ound Collectiv e T erminal Bloc k

T6,3A

Net

z / M

ains

22

0...2

40 V

~

V or Öffnen der Klemmenabdeckung Gerät spannungslos schalten Isolate mains befor e re moving clamp-co ve r

6,3 (1) A 220 ... 240 V~

GND

PE L

N

PE

N

®

®

1.2 Electrical connection

VBus

neutral conductorcollective terminal block

mains terminals

fuse T6,3A(supply to all relays)

sensor terminals

load terminals

sensor ground collective terminal block

RS232

1.2.1 Overview of electrical connections

1.2.2 Sensors

The controller is equipped with 15 sensor inputs in total. The ground connection for the sensors has to be carried out via the ground terminal block (GND).

Temperature sensors have to be connected to the terminals S1 ... S12 and GND (either polarity).

irradiation sensor (CS10) is to be connected to the terminals CS10 and GND with correct polarity.Connect the terminal GND of the sensor to the terminal

GND of the controller (ground terminal block), and the terminal CS of the sensor to the terminal CS10 of the controller.

flowmeters V40 can be connected to the terminals lmp1... lmp2 and GND (either polarity).

should be connected to terminals S10 (factory setting) and GND (either polarity).

Netz / Mains220 ... 240 V~

protective conductorcollective terminal block

Page 54: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 6

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

De ltaS ol M

Mai n menuMeas. val uesRepor t sSol ar

GN

D

S1

S2

S3

S4

S5

S7

S6

S8

S9

S10

S11

S12

----

CS1

0

Imp1

Imp2

Bus

VBus RS232

Sensors

R9-

A

R9-

M

R9-

R

DeltaSol M

L N

R8-

A

R8-

R

R7-

A

R7-

R

R6-

A

R6-

R

R5-

A

R5-

R

R4-

A

R3-

A

R2-

A

R1-

A

floating re la y e lectr omechanic re la y semi-conductor r ela y

Schutzleiter -Sammelklemmenblock benutzen Nullleiter -Sammelklemmenblock benutzen N

Use the PE Collectiv e T erminal Block Use the Neutral Conductor Collecti ve T erminal Block N

Masse-Sammelklemmenblock ben utzen Use the Gr ound Collectiv e T erminal Bloc k

T6,3A

Net

z / M

ains

22

0...2

40 V

~

V or Öffnen der Klemmenabdeckung Gerät spannungslos schalten Isolate mains befor e re moving clamp-co ve r

6,3 (1) A 220 ... 240 V~

GND

PE L

N

PE

N

®

®

Netz / Mains220 ... 240 V~

1.2.3 Actuators

The controller is equipped with 9 relays in total to which loads (actuators) such as pumps, valves, mixers and auxi-liary relays can be connected (A = normally open contact; R = normally closed / break contact):

Relays R1 ... R4 are semiconductor relays, designed for pump speed control. R1-A ... R4-A = normally open R1 ... R4 N = neutral conductor N (common terminal block) PE = protective earth conductor PE (common terminal block)

Relays R5 ... R8 are electromechanical relays with change-over contact. R5-A ... R8-A = normally open R5 ... R8 R5-R ... R8-R = normally closed R5 ... R8 N = neutral conductor N (common terminal block) PE = protective earth conductor PE (common terminal block)

Relay R9 is a floating / potential-free relay with change-over contact: R9-M = center contact R9 R9-A = normally open R9 R9-R = normally closed R9

Note:

If a heating circuit pump is controlled via the internal heating circuit with relay 9, an insulated jumper has to be run from the mains input L to R9-M!

Please note:

Relays R1 to R4 are semiconduc-tor relays for pump speed control. A minimum load of 20 W (power consumption of the consumer) is required for faultless function. The 4.7nF capacitor from the accessory bag must be connected in parallel to the respective relay output if it feeds auxiliary relays, motor valves, etc.

The minimum pump speed must be set to 100% when auxiliary relays or valves are connected.

Page 55: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

7 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

De ltaS ol M

Mai n menuMeas. val uesRepor t sSol ar

GN

D

S1

S2

S3

S4

S5

S7

S6

S8

S9

S10

S11

S12

----

CS1

0

Imp1

Imp2

Bus

VBus RS232

Sensors

R9-

A

R9-

M

R9-

R

DeltaSol M

L N

R8-

A

R8-

R

R7-

A

R7-

R

R6-

A

R6-

R

R5-

A

R5-

R

R4-

A

R3-

A

R2-

A

R1-

A

floating re la y e lectr omechanic re la y semi-conductor r ela y

Schutzleiter -Sammelklemmenblock benutzen Nullleiter -Sammelklemmenblock benutzen N

Use the PE Collectiv e T erminal Block Use the Neutral Conductor Collecti ve T erminal Block N

Masse-Sammelklemmenblock ben utzen Use the Gr ound Collectiv e T erminal Bloc k

T6,3A

Net

z / M

ains

22

0...2

40 V

~

V or Öffnen der Klemmenabdeckung Gerät spannungslos schalten Isolate mains befor e re moving clamp-co ve r

6,3 (1) A 220 ... 240 V~

GND

PE L

N

PE

N

®

®

Netz / Mains220 ... 240 V~

1.2.5 Mains supply

The power supply to the controller must be carried out via an external power switch (last step!) and the supply voltage must be 220 ... 240 V~ (50 ... 60 Hz). Flexible cables must be attached to the housing with the enclosed strain relief and the

corresponding screws or be run into the controller housing in a cable conduit or trunking (see advice on page 4).

Mains connection :

1 = protective conductor (common terminal block)

2 = neutral conductor N (common terminal block)

3 = conductor L

De ltaS ol M

Mai n menuMeas. val uesRepor t sSol ar

GN

D

S1

S2

S3

S4

S5

S7

S6

S8

S9

S10

S11

S12

----

CS1

0

Imp1

Imp2

Bus

VBus RS232

Sensors

R9-A

R9-M

R9-R

DeltaSol M

L N

R8-A

R8-R

R7-A

R7-R

R6-A

R6-R

R5-A

R5-R

R4-A

R3-A

R2-A

R1-A

floating re la y e lectr omechanic re la y semi-conductor r ela y

Schutzleiter -Sammelklemmenblock benutzen Nullleiter -Sammelklemmenblock benutzen N

Use the PE Collectiv e T erminal Block Use the Neutral Conductor Collecti ve T erminal Block N

Masse-Sammelklemmenblock ben utzen Use the Gr ound Collectiv e T erminal Bloc k

T6,3A

Net

z / M

ains

22

0...2

40 V

~

V or Öffnen der Klemmenabdeckung Gerät spannungslos schalten Isolate mains befor e re moving clamp-co ve r

6,3 (1) A 220 ... 240 V~

GND

PE L

N

PE

N

®

®

1.2.4 BusThe controller is equipped with two bus interfaces for data communication:

1.) The VBus® for data transfer with and energy supply to external modules. The connection is carried out at the two terminals marked “VBus®“ (any polarity). One or more VBus® modules can be connected via this data bus:

2.) The RS232-interface for direct connection to a PC. Measured values and parameters of the controller can be read out, adjusted, processed and visualised by means of the evaluation tool RSC (Service Center Software). The software allows easier paramatrisation and function control of the system.RS232-connection

RJ45 socket

VBus

terminal

Page 56: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 8

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

2. Operation and function2.1 Buttons for adjustment

132

(-) backwards forwards (+)

(selection / adjustment mode)

control lamp

The controller is operated via the 3 push buttons next to the display. The forward-button (1) is used for scrolling forward through the menu or to increase the adjustment values. The backward-button (2) is similarly used for scrolling backwards and reducing values. Button 3 is used for selection of the menu lines and for confi rmation.

Briefl y press button 3 in order to get to the main menu Select the requested menu using buttons 1 and 2. Briefl y press button 3, the selected submenu is then

shown on the display. By selecting the menu line "back", the display returns to the former menu level.

Press buttons 1, 2 and 3 to scroll until the choosen menu line is reached.

Briefl y press button 3 in the respective menu line to modify adjustment values - "change value" appears on the display - adjust the requested value by pressing the buttons 1 and 2 (for large intervals, keep the button pressed).

Briefl y press button 3 in order to fi nish the adjustment. To save the change, answer the security inquiry "Save?"

by choosing "yes" or "no" (buttons 1 and 2) and confi rm with button 3.

Note: If in the display mode no button is pressed within 4 minutes, the display changes back to measured values menu (in the case of a message, the message menu is indicated).

If nothing is entered and no security inquiry answered within 7 seconds, the controller automatically changes to the repective menu.

When button 3 is pressed for 2 seconds, the display changes back to the main menu.

2.2 Control lamp The controller is equipped with a red-/green control lamp.The following control and system status are signalled:

Page 57: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

9 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

2.3 Menu structure

main menu1. Meas. values2. reports3. Solar4. Arrangement5. WMZ6. manual operation7. user code8. Expert

The clear-text display shows a 4-line part of the selected menu.

2.4 User code

Adjustment and control of the controller are carried out via the menu. When the controller is commissioned, the display level is in the main menu. In the first line of each submenu you will find the option “back”, by means of which it is possi-ble to get to the former menu level. In the following diagrams you will find the complete menu contents; since some of the menu points depend on the system, option or message, in some cases not all of the shown text lines are indicated.

Main menu is shown on the display in the initial state. A selection can be made between 8 submenus.

Note: The choice of adjustment values and options depends on different functions and the user code. Some only appear in the display if they are available for the adjusted system parameters.

1. Expert Code 262 (factory setting) All menus and adjustment values are shown and all values can be altered.

2. User Code 077 The expert level is shown, parameter access is restricted.

3. Customer Code 000 The expert level is not shown, adjustment values (solar) can be changed partly; modi-fication of options, parameter and balance values is not possible.

For safety reasons, the user code should ge-nerally be set to “000” before the controller is handed to the customer!

Note: After the menu point “user code” has been choosen, enter the user code!

Page 58: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 10

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

2.5 Menu overview

Some menu items depend on the system and/or the options and messages re-spectively (menu lines in white). In some cases, not all of the lines shown or additional menu lines are indicated.

Main menuMeas. valuesReportsChimney SweeperSolarArrangement

Manual operati-on (see 4.5)User code (see 2.4)Expert

Solar (see 4.1)Adj. valuesBalance valuesOptionsExpert

Arrangement (see 4.2)Adj. valuesHeat. ciruitsOptionsExpert

Heat. circuits (see 4.2.1)Heat. circ.HC ModuleOptions

Adj. valuesTime

Heat. circ.Timer(weekly progr.)Expert

HC ModuleTimer(weekly progr.)Expert

HC-OptionsHeat. circ.HC ModuleWMZ

(see 4.3)

Options

WMZ2Expert

WMZ1Expert

Expert (see 4.4)ChimneySensorsRelayLanguage

Page 59: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

11 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

3. CommissioningThe controller is partially freely programmable. For special applications, the relays and the corresponding sensors are assigned in steps. 7 basic systems with different hydraulic variants each are pre-programmed. 1. Adjust the basic system; sensors and relays will be allo-

cated automatically (see 3.2 and 4.1).2. Activate the internal heating circuit module if needed (see

4.2.1). If the corresponding relays are intended for other

3. Activate further options (bypass, external heat exchanger etc. see 4.1 and 4.2.)

4. Select free function blocks for further applications (re-turn preheating, use of further heat sources; see 3.3 and 4.2.)

5. Finally, after every step, carry out special adjustments (switching conditions and limits; see 4.1 and 4.2).

6. Up to 2 heat quantity measurement functions (see 4.3) and other functions such as reports or chimney sweeper can be activated.

The controller can be adjusted in steps (see 3.4.) All func-tions, options and menu items are described in detail in chapter 4.

3.1 Commissioning the controller

3.2 Basic systems and hydraulic variantsThe controller is preprogrammed for 7 basic systems. The selection depends on the number of heat sources (collec-tor fields) and heat sinks (stores, pool). Factory setting is system 1.

A solar system with a store charging in layers is implemen-ted as a 2-store system (store top = store 1; store bottom = store 2).

System 1: 1 collector field - 1 storeSystem 2: east/west collectors - 1 storeSystem 3: 1 collector field - 2 storesSystem 4: east/west collectors - 2 storesSystem 5: 1 collector field - 3 storesSystem 6: east/west collectors - 3 storesSystem 7: 1 collector - 4 stores

Page 60: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 12

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Beginning with system 2, different hydraulic variants are possible (pump or valve control):

For each variant, the controller allocates the corresponding relays and sensors.The allocations of the most important combinations are shown in 3.5. The system and the variant have to be selected first (Solar/Options/...)!

system 1 system 2 variant 1 system 2 variant 2

system 6 variant 3system 6 variant 2

system 4 variant 4

system 3 variant 2

system 3 variant 1

system 7 variant 2

system 6 variant 1

system 7 variant 1

system 5 variant 1 system 5 variant 2

system 3 variant 3 system 4 variant 1 system 4 variant 2 system 4 variant 3

Important note:If you select a new system, any previous ad-justments which have been done will be set back to the factory settings (reset)!

Page 61: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

13 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Depending on the selected combination system/variant other options e.g. internal heating circuit module, certain relays are already assigned. Relays which are not assigned can be allocated to one of the 5 function blocks other uses e.g.(extra valves, stores, heat sources etc).

Within a function block, these functions can be activated and combined as required in the menu (Arrangement/Options/...). All switch-on conditions of all activated functions have to be fulfilled in order to energise the relay allocated to the func-

The temperature differential function of a function block has to be activated in order to implement a simple return preheating function.

Function Function block 1 Function block 2 Function block 3 Function block 4 Function block 5

Thermostat thermostat 1- S3 thermostat 3- S5 thermostat 5- S7 thermostat 7- S9 thermostat 9- S11thermostat 2- S4 thermostat 4- S6 thermostat 6- S8 thermostat 8- S10 thermostat 10- S12

Differential func-tion ∆T ∆T-5 sen. 1 – S3 ∆T-6 sen. 1 – S5 ∆T-7 sen. 1 – S7 ∆T-8 sen. 1 – S9 ∆T-9 sen. 1 – S11

sen. 2 – S4 sen. 2 – S6 sen. 2 – S8 sen. 2 – S10 sen. 2 – S12Timer 1 2 3 4 5Relay 3 6 7 8 9

Function Function block 1

Thermostat thermostat 1- S3thermostat 2- S4

Differential func-tion ∆T ∆T-5 Sen. 1 – S3

Sen. 2 – S4Timer 1Relay 3

Arrangement/Options/∆T-Func6 change setting to “Yes“.

S5

S6R6

Examples:

tion block (Arrangement/Adj. values/...). These functions can be compared to switches connected in series:

Th1-S3 Th2-S4 ∆T5-S3>S4 Timer 1 R3

Each function block provides 4 functions:1 temperature differential function2 thermostat function1 timer (with 3 time frames)

3.3 Function blocks

∆T6-S5>S6 R6

Page 62: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 14

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

For the use of a further heat source (e.g. solid fuel boiler), one or two thermostat functions can be activated additional-ly to the differential function, in order to allocate a minimum temperature to the boiler or to limit the maximum store temperature.

In order to control a circulation pump, it might be enough to activate the timer. With the aid of the 3 time frames, the relay can be switched individually in the morning, at noon and in the evening. This process can be further optimised by activating a thermostat function so that - with a sensor in the circulation line- control is also temperature-dependent.

S3

R3

¤

arrangement/Options/∆T-Func6...........change setting to “Yes“arrangement/Options/Thermo.3 ...........change setting to “Yes“arrangement/adj. values/t-Th3 on .....change value to “60“arrangement/adj. values/t-Th3 off ....change value to“55“arrangement/Options/Thermo.4...........change setting to “Yes“arrangement/adj. values/t-Th4 on .....change value to “58“arrangement/adj. values/t-Th4 off ...change value to “60“

minimum temperature limitation for the boiler

maximum temperature limitation for the store

arrangement/Options/timer 1 ........................................................change setting to “Yes“arrangement/adj. values/timer 1/t1 on .......................................change value to “06:00“arrangement/adj. values/timer 1/t1 off .....................................change value to“08:00“arrangement/adj. values/timer 1/t2 on ......................................change value to“11:30“arrangement/adj. values/timer 1/t2 off ....................................change value to “13:30“arrangement/adj. values/timer 1/t3 on ......................................change value to “18:00“arrangement/adj. values/timer 1/t3 off ....................................change value to “21:00“arrangement/Options/Thermo. 1 ...................................................change setting to “Yes“arrangement/adj. values/t-Th1 on ...............................................change value to“50“Aarrangement/adj. values/t-Th1 off ...........................................change value to “55“

S5

S6R6

∆T6-S5>S6 Th3-S5 Th4-S6 R6

Th1-S3Timer 1 R3

Page 63: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

15 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

1. Select basic solar system (Solar/Options/System)

2. Select hydraulic variant (beginning with system 2) (Solar/Options/loading)

3. Adjust date and time (arrangement/adj. values/time)

4. Activate internal heating circuit module if needed (arrangement/heat. circuits/Options/heat. circ.)

5. Adjust parameters for internal heating circuit module (Arrangement/heat. circuits/heat. circ./...)

6. Activate external heating circuit module if needed (arrangement/heat. circuits/Options/HC module)

7. Adjust parameters for external heating circuit module (arrangement/heat. circuits/Hc Module/...)

8. Activate desired functions with relay allocation (if needed) Bypass (Solar/Options/Bypass)

External heat exchanger (Solar/Options/Ext. heat. ex)

Cooling function (Solar/Options/cool. func.)

Parallel relay (Solar/Options/Par.Relay)

After-heating suppression (Solar/Options /ah suppress.)

HSE (arrangement/Options/hse)

Store loading (arrangement/Options /store load.) Error message (Expert/message rel.)

3.4 Adjusting the controller step-by-stepBefore adjusting the controller, select the language (Expert/language/...).Points 1. – 3. have to be adjusted for all systems, points 4. – 18. aree adjusted optional to suit the system requirements, points 19. and 20. should be adjusted before the system is handed over to the operator.

9. Activate further functions without relay allocation (if needed): Tube collector function (Solar/Options/tube col.)

Collector cooling function (Solar/Options/col. cooling)

Recooling function (Solar/Options/Recooling)

Frost protection (Solar/Options/frost. prot.)

Target temperature (Solar/Options/target tem.)

CS-Bypass (Solar/Options/CS-Bypass)10. Adjust special parameters of the selected options (Solar/adj. values/...),

(Solar/Expert/...) and (Arrangement/adj. values/...)

11. Activate functions of function blocks (if needed) (arrangement/Options/...)

12. Adjust switching conditions for the activated functions (Arrangement/adj. values/...)

13. Activates heat measurement function(s) (if needed) (WMZ/Options/...)

14. Adjust special parameters (WMZ/WMZ 1 (2)/Expert/...)

15. Deactivate warning message (if needed) (Expert/...)

16. Carry out sensor offset (if needed) (Expert/Sensors/...)

17. Increase minimum speeds (if needed) (Expert/Relay/...)18.Setup and adjust chimney sweeper function (if needed) (Expert/chimney sweeper/...)

19. Carry out relay test (manual operation/...)20. Save adjustments (user code/000)

Page 64: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 16

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Relay allocation

Sensorbelegungsen.1 sen.2 sen.3 sen.4 sen.5 sen.6 sen.7 sen.8 sen.9 sen.10 sen.11 sen.12

Tcol TstbHSE

Th 1T1-∆T5

TbyT-HE

Th 2T2-∆T5

Th 3T1-∆T6

Th 4T2-∆T6

Th 5T1-∆T7

Th 6T2-∆T7HC Tst2

Th 7T1-∆T8

HC T-FL

Th 8T2-∆T8

HC RTA11

Th 9T1-∆T9

HC T-outdoor

Th 10T2-∆T9

HC Tst1

relay 1 relay 2 relay 3 relay 4 relay 5 relay 6 relay 7 relay 8 relay 9

solar pump ext. HE func.bl. 1 cooling func.

HSEbypass

par. relay(HC-pump)

func.bl. 2store load.

HC-afterheat.(HC-Pump)

func.bl. 3HC-Mi open

func.bl. 4HC-Mi closed

func.bl. 5message rel.AH suppress.

HC-pump(HC-afterheat.)

Relay allocation

Sensor allocation

relay1 relay 2 relay 3 relay 4 relay 5 relay 6 relay 7 relay 8 relay 9

pump col. 1 pump col. 2 func.bl. 1ext. HE

cooling func.HSE

bypasspar. relay

(HC-pump)

func.bl. 2store load.

HC-afterheat.(HC-Pump)

func.bl. 3HC-Mi open

func.bl. 4HC-Mi closed

func.bl. 5message rel.AH suppress.

HC-pump(HC-afterheat.)

System 2 variant 1S1 S6

R1 R2

S2

3.5 Overview of sensor and relay allocations

System 1 variant 1

sen.1 sen.2 sen.3 sen.4 sen.5 sen.6 sen.7 sen.8 sen.9 sen.10 sen.11 sen.12

Tcol TstbHSE

Th 1T1-∆T5

TbyT-HE

Th 2T2-∆T5

Th 3T1-∆T6

Th 4Tcol2

T2-∆T6

Th 5T1-∆T7

Th 6T2-∆T7

Th 7T1-∆T8

HC T-FL

Th 8T2-∆T8

HC RTA11

Th 9T1-∆T9

HC T-outdoor

Th 10T2-∆T9

HC Tst1

All systems reserve sensor inputs Imp1 and Imp2 for heat quantity measurement and these are therefore not listed in the tables on the following pages.

Imp1 Imp2V40 V40

Sensor allocation

S2

R1

S1

Page 65: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

17 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Relay allocation

Sensor allocation

System 2 variant 2

Relay allocation

Sensor allocation

relay 1 relay 2 relay 3 relay 4 relay 5 relay 6 relay 7 relay 8 relay 9

solar pump ext. HE func.bl.1 3-PV store 1-2

HSEbypass

par. relay(HC-pump)

func.bl. 2store load.

HC-afterheat.(HC-pump)

func.bl. 3HC-Mi open

func.bl.4HC-Mi closed

func.bl. 5message rel.AH suppress.

HC-pump(HC-afterheat.)

System 3 variant 1

sen.1 sen.2 sen.3 sen.4 sen.5 sen.6 sen.7 sen.8 sen.9 sen.10 sen.11 sen.12

Tcol TstbHSE

Th 1T1-∆T5

TbyT-HE

Th 2T2-∆T5

Th 3T1-∆T6

Th 4Tcol2

T2-∆T6

Th 5T1-∆T7

Th 6T2-∆T7HC Tst2

Th 7T1-∆T8

HC T-FL

Th 8T2-∆T8

HC RTA11

Th 9T1-∆T9

HC T-outdoor

Th 10T2-∆T9

HC Tst1

relay 1 relay 2 relay 3 relay 4 relay 5 relay 6 relay 7 relay 8 relay 9

2-PV col.1 2-PV col.2 solar pump cooling func.HSE

bypasspar. relay

(HC-pump)

func.bl. 2 store load.

HC-afterheat.(HC-pump)

func.bl. 3HC-Mi open

func.bl. 4

func.bl. 5message rel.AH suppress.

HC-pump(HC-afterheat.)

sen.1 sen.2 sen.3 sen.4 sen.5 sen.6 sen.7 sen.8 sen.9 sen.10 sen.11 sen.12

Tcol TstbHSE

Th 1T1-∆T5

TbyT-HE

Tst2bTh 2

T2-∆T5

Th 3T1-∆T6

Th 4T2-∆T6

Th 5T1-∆T7

Th 6T2-∆T7HC Tst2

Th 7T1-∆T8

HC T-FL

Th 8T2-∆T8

HC RTA11

Th 9T1-∆T9

HC T-outdoor

Th 10T2-∆T9

HC Tst1

R1 R2

S2R3

S6S1

S1

R1

S4

R4

S2

Page 66: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 18

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Relay allocation

Sensor allocation

System 3 variant 3S1

R1S4S2

R2 R4

sen.1 sen.2 sen.3 sen.4 sen.5 sen.6 sen.7 sen.8 sen.9 sen.10 sen.11 sen.12

Tcol TstbHSE

Th 1T1-∆T5

TbyT-HE

Tst2bTh 2

T2-∆T5

Th 3T1-∆T6

Th 4T2-∆T6

Th 5T1-∆T7

Th 6T2-∆T7HC Tst2

Th 7T1-∆T8

HC T-FL

Th 8T2-∆T8

HC RTA11

Th 9T1-∆T9

HC T-outdoor

Th 10T2-∆T9

HC Tst1

relay 1 relay 2 relay 3 relay 4 relay 5 relay 6 relay 7 relay 8 relay 9

solar pump 2-PV store 1 func.bl. 1 2-PV store 2

HSEbypass

par. relay(HC-pump)

func.bl. 2store load.

HC afterheat.(HC-pump)

func.bl. 3HC-Mi open

func.bl. 4HC-Mi closed

func.bl. 5message rel.AH suppress.

HC-pump(HC-afterheat.)

Relay allocation

Sensor allocation

System 3 variant 2S1

R1 R4

S4S2

relay 1 relay 2 relay 3 relay 4 relay 5 relay 6 relay 7 relay 8 relay 9

solar pump st1 ext. HE func.bl. 1 solar pump st2

HSEbypass

par. relay(HC-pump)

func.bl. 2store load.

HC-afterheat.(HC-pump)

func.bl. 3HC-Mi open

func.bl 4HC-Mi closed

func.bl 5message rel.AH suppress.

HC-pump(HC-afterheat.)

sen.1 sen.2 sen.3 sen.4 sen.5 sen.6 sen.7 sen.8 sen.9 sen.10 sen.11 sen.12

Tcol TstbHSE

Th 1T1-∆T5

TbyT-ET

Tst2bTh 2

T2-∆T5

Th 3T1-∆T6

Th 4T2-∆T6

Th 5T1-∆T7

Th 6T2-∆T7HC Tst2

Th 7T1-∆T8

HC T-FL

Th 8T2-∆T8

HC RTA11

Th 9T1-∆T9

HC T-outdoor

Th 10T2-∆T9

HC Tst1

Page 67: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

19 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Relay allocation

Sensor allocation

System 4 variant 1

Relay allocation

Sensor allocation

System 4 variant 2

S1 S6

R1 R2

S2 S4

R4

R3

S1 S6

R1 R2

S2 S4

R4

sen.1 sen.2 sen.3 sen.4 sen.5 sen.6 sen.7 sen.8 sen.9 sen.10 sen.11 sen.12

Tcol TstbHSE

Th 1T1-∆T5

TbyT-HE

Tst2bTh 2

T2-∆T5

Th 3T1-∆T6

Tcol2Th 4

T2-∆T6

Th 5T1-∆T7

Th 6T2-∆T7HC Tst2

Th 7T1-∆T8

HC T-FL

Th 8T2-∆T8

HC RTA11

Th 9T1-∆T9

HC T-outdoor

Th 10T2-∆T9

relay 1 relay 2 relay 3 relay 4 relay 5 relay 6 relay 7 relay 8 relay 9

pump col. 1 pump col. 2 func.bl. 1ext.HE 3-PV store 1-2

HSEbypass

par. relay(HC-pump)

func.bl. 2store load.

HC-afterheat.(HC-pump)

func.bl. 3HC-Mi open

func.bl. 4HC-Mi closed

func.bl. 5message rel.AH suppress.

HC-pump(HC-afterheat.)

sen.1 sen.2 sen.3 sen.4 sen.5 sen.6 sen.7 sen.8 sen.9 sen.10 sen.11 sen.12

Tcol TstbHSE

Th 1T1-∆T5

TbyT-HE

Tst2bTh 2

T2-∆T5

Th 3T1-∆T6

Tcol2Th 4

T2-∆T6

Th 5T1-∆T7

Th 6T2-∆T7HC Tst2

Th 7T1-∆T8

HC T-FL

Th 8T2-∆T8

HC RTA11

Th 9T1-∆T9

HC T-outdoor

Th 10T2-∆T9

HCTst1

relay 1 relay 2 relay 3 relay 4 relay 5 relay 6 relay 7 relay 8 relay 9

solar pump 1 solar pump 2 2-PV store 1 2-PV store 2

HSEbypass

par. relay(HC-pump)

func.bl. 2store load.

HC-afterheat.(HC-pump)

func.bl. 3HC-Mi open

func.bl.4HC-Mi closed

func.bl. 5message rel.AH suppress.

HC-pump(HC-afterheat.)

Page 68: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 20

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Relay allocation

Sensor allocation

System 4 variant 3

Relay allocation

Sensor allocation

System 4 variant 4

S1 S6

R1 R2

S2 S4

R3 R4

S1 S6

R1 R2

S2 S4R3

R4

sen.1 sen.2 sen.3 sen.4 sen.5 sen.6 sen.7 sen.8 sen.9 sen.10 sen.11 sen.12

Tcol TstbHSE

Th 1T1-∆T5

TbyT-HE

Tst2bTh 2

T2-∆T5

Th 3T1-∆T6

Tcol2Th 4

T2-∆T6

Th 5T1-∆T7

Th 6T2-∆T7HC Tst2

Th 7T1-∆T8

HC T-FL

Th 8T2-∆T8

HC RTA11

Th 9T1-∆T9

HC T-outdoor

Th 10T2-∆T9

HC Tst1

relay 1 relay 2 relay 3 relay 4 relay 5 relay 6 relay 7 relay 8 relay 9

2-PV col. 1 2-PV col. 2 solar pump st. 1 solar pump st. 2

HSEbypass

par. relay(HC-pump)

func.bl. 2store load.

HC-afterheat.(HC-pump)

func.bl. 3HC-Mi open

func.bl. 4HC-Mi closed

func.bl. 5message rel.AH suppress.

HC-pump(HC-afterheat.)

sen.1 sen.2 sen.3 sen.4 sen.5 sen.6 sen.7 sen.8 sen.9 sen.10 sen.11 sen.12

Tcol TstbHSE

Th 1T1-∆T5

TbyT-HE

Tst2bTh 2

T2-∆T5

Th 3T1-∆T6

Tcol2Th 4

T2-∆T6

Th 5T1-∆T7

Th 6T2-∆T7HC Tst2

Th 7T1-∆T8

HC T-FL

Th 8T2-∆T8

HC RTA11

Th 9T1-∆T9

HC T-outdoor

Th 10T2-∆T9

HC Tst1

relay 1 relay 2 relay 3 relay 4 relay 5 relay 6 relay 7 relay 8 relay 9

2-PV col. 1 2-PV col. 2 solar pump 3-PV store 1-2

HSEbypass

par. relay(HC-pump)

func.bl. 2store load.

HC-afterheat.(HC-pump)

func.bl. 3HC-Mi open

func.bl. 4HC-Mi closed

Fkt.Bl.5message rel.AH suppress.

HC-pump(HC-afterheat.)

Page 69: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

21 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Relay allocation

Sensor allocation

System 5 variant 1

Relay allocation

Sensor allocation

System 5 variant 2

S1

R1

R2 R4

S2 S4 S5

sen.1 sen.2 sen.3 sen.4 sen.5 sen.6 sen.7 sen.8 sen.9 sen.10 sen.11 sen.12

Tcol TstbHSE

Th 1T1-∆T5

TbyT-HE

Tst2bTh 2

T2-∆T5

Tst3bTh 3

T1-∆T6

Th 4T2-∆T6

Th 5T1-∆T7

Th 6T2-∆T7HC Tst2

Th 7T1-∆T8

HC T-FL

Th 8T2-∆T8

HC RTA11

Th 9T1-∆T9

HC-Toutdoor

Th 10T2-∆T9

HC Tst1

relay 1 relay 2 relay 3 relay 4 relay 5 relay 6 relay 7 relay 8 relay 9

solar pump 2-PV store 1(3-PV store 1)

func.bl. 1 ext. HE

2-PV store 2 (3-PV store 2)

2-PV store 3 (---)

func.bl. 2store load.

HC-afterheat.bypassHSE

par. relay(HC-pump)

func.bl. 3HC-Mi open

func.bl. 4HC-Mi closed

func.bl. 5message rel.AH suppress.

HC-pump(HC-afterheat.)

sen.1 sen.2 sen.3 sen.4 sen.5 sen.6 sen.7 sen.8 sen.9 sen.10 sen.11 sen.12

Tcol TstbHSE

Th 1T1-∆T5

TbyT-HE

Tst2bTh 2

T2-∆T5

Tst3bTh 3

T1-∆T6

Th 4T2-∆T6

Th 5T1-∆T7

Th 6T2-∆T7HC Tst2

Th 7T1-∆T8

HC T-FL

Th 8T2-∆T8

HC RTA11

Th 9T1-∆T9

HC T-outdoor

Th 10T2-∆T9

HC Tst1

relay 1 relay 2 relay 3 relay 4 relay 5 relay 6 relay 7 relay 8 relay 9

solar pump st.1 solar pump st.2 func.bl. 1 ext. HE solar pump st.3 ---

func.bl. 2store load.

HC-afterheat.bypassHSE

par. relay(HC-pump)

func.bl. 3HC-Mi open

func.bl. 4HC-Mi closed

func.bl.5message rel.AH suppress.

HC-pump(HC-afterheat.)

S5R1

R2

S2 S4

R4 R5

S1

S1

S5

R1

S2 S4

R2 R4

Page 70: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 22

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Relay allocation

Sensor allocation

System 6 variant 1

Relay allocation

Sensor allocation

System 6 variant 2 S1

S5

R5

S2 S4

R6

R4R1 R2

S6

sen.1 sen.2 sen.3 sen.4 sen.5 sen.6 sen.7 sen.8 sen.9 sen.10 sen.11 sen.12

Tcol TstbHSE

Th 1T1-∆T5

TbyT-HE

Tst2bTh 2

T2-∆T5Tst3b Tcol2 Th 5

T1-∆T7

Th 6T2-∆T7HC Tst2

Th 7T1-∆T8

HC T-FL

Th 8T2-∆T8

HC RTA11

Th 9T1-∆T9

HC T-outdoor

Th 10T2-∆T9

HC Tst1

relay 1 relay 2 relay 3 relay 4 relay 5 relay 6 relay 7 relay 8 relay 9

pump col.1 pump col.2

func.bl. 1HSE

par. relay bypassext. HE

HC afterheat.(HC pump)

2-PV store 1(3-PV store 1)

2-PV store 2 (3-PV store 2)

2-PV store 3 (---)

func.bl. 3HC-Mi open

func.bl. 4HC-Mi closed

func.bl. 5message rel.AH suppress.

HC-pump(HC-afterheat.)

sen.1 sen.2 sen.3 sen.4 sen.5 sen.6 sen.7 sen.8 sen.9 sen.10 sen.11 sen.12

Tcol TstbHSE

Th 1T1-∆T5

TbyT-HE

Tst2bTh 2

T2-∆T5Tst3b Tcol2 Th 5

T1-∆T7

Th 6T2-∆T7HC Tst2

Th 7T1-∆T8

HC T-FL

Th 8T2-∆T8

HC RTA11

Th 9T1-∆T9

HC T-outdoor

Th 10T2-∆T9

HC Tst1

relay 1 relay 2 relay 3 relay 4 relay 5 relay 6 relay 7 relay 8 relay 9

solar pump st.1 solar pump st.2

func.bl. 1HSE

par. relay bypass

ext. HEHC-afterheat.(HC pump)

solar pump st.3 2-PV col.1 2-PV col.2 func.bl. 3HC-Mi open

func.bl. 4HC-Mi closed

func.bl. 5message rel.AH suppress.

HC-pump(HC-afterheat.)

S1

S5

R1

S4

R2

R6R4 R5

S6

S2

S1

S5

R1

S4

R2

S6

S2

R4 R5

Page 71: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

23 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Relay allocation

Sensor allocation

System 6 variant 3

Relay allocation

Sensor allocation

relay 1 relay 2 relay 3 relay 4 relay 5 relay 6 relay 7 relay 8 relay 9

solar pump 2-PV store 1 (3-PV store 1)

func.bl. 1HSE

bypasspar. relayext. HE

HC-afterheat.(HC-pump)

2-PV store 2 (3-PV store 2)

2-PV store 3 (3-PV store 3)

2-PV store 4 (---)

func.bl. 3HC-Mi open

func.bl. 4HC-Mi closed

func.bl. 5message rel.AH suppress.

HC-pump(HC-afterheat.)

System 7 variant 1

S1

S5R3 S2 S4

R4 R5

S6

R1 R2

R6

S1

S5S2 S4

R4 R5

S6R1

R2 R6

sen.1 sen.2 sen.3 sen.4 sen.5 sen.6 sen.7 sen.8 sen.9 sen.10 sen.11 sen.12

Tcol TstbHSE

Th 1T1-∆T5

TbyT-HE

Tst2bTh 2

T2-∆T5Tst3b Tcol2 Th 5

T1-∆T7

Th 6T2-∆T7HC Tst2

Th 7T1-∆T8

HC T-FL

Th 8T2-∆T8

HC RTA11

Th 9T1-∆T9

HC T-outdoor

Th 10T2-∆T9

HC Tst1

relay 1 relay 2 relay 3 relay 4 relay 5 relay 6 relay 7 relay 8 relay 9

2-PV col.1 2-PV col.2 solar pump 2-PV store 1 (3-PV store 1)

2-PV store 2 (3-PV store 2)

2-PV store 3 (---)

func.bl. 3HC-Mi open

func.bl. 4HC-Mi closed

func.bl. 5message rel.AH suppress.

HC-pump(HC-afterheat.)

sen.1 sen.2 sen.3 sen.4 sen.5 sen.6 sen.7 sen.8 sen.9 sen.10 sen.11 sen.12

Tcol TstbHSE

Th 1T1-∆T5

TbyT-HE

Tst2bTh 2

T2-∆T5Tst3b Tst4b Th 5

T1-∆T7

Th 6T2-∆T7HC Tst2

Th 7T1-∆T8

HC T-FL

Th 8T2-∆T8

HC RTA11

Th 9T1-∆T9

HC T-outdoor

Th 10T2-∆T9

HC Tst1

S1

S5R3

S2 S4

R4 R5

S6

R1 R2

S1

S5S2 S4

R4 R5

S6R1

R2

Page 72: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 24

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Sensor DesignationTcol temperature-collectorTcol2 temperature-collector 2Tstb temperature-store 1 baseTst2b temperature-store 2 baseTst3b temperature-store 3 baseTst4b temperature-store 4 baseT-HE temperature-heat exchangerTby temperature-bypassHSE temperature-protection against legionellaTh 1-10 temperature-thermostat 1-10T1-∆T5-9 temperature- ∆T5-9 highT2-∆T5-9 temperature- ∆T5-9 lowT1-AH-HC temperature-afterheating-heating circuitT2-AH-HC temperature-afterheating-heating circuitHC T-FL temperature- heating cicruit flowHC T-outdoor temperature- heating circuit outdoorHC RTA11 heating circuit remote control

temperature- flow heat quantity measurementtemperature- return heat quantity measurementflowmeter

Digital input message input

Abbreviations - sensors

Relay allocation

Sensor allocation

System 7 variant 2 S1

S5S2 S4

R2 R4

S6

R1 R5

sen.1 sen.2 sen.3 sen.4 sen.5 sen.6 sen.7 sen.8 sen.9 sen.10 sen.11 sen.12

Tcol TstbHSE

Th 1T1-∆T5

TbyT-HE

Tst2bTh 2

T2-∆T5Tst3b Tst4b Th 5

T1-∆T7

Th 6T2-∆T7HC Tst2

Th 7T1-∆T8

HC T-FL

Th 8T2-∆T8

HC RTA11

Th 9T1-∆T9

HC T-outdoor

Th 10T2-∆T9

HC Tst1

relay 1 relay 2 relay 3 relay 4 relay 5 relay 6 relay 7 relay 8 relay 9

solar pump st.1 solar pump st.2

func.bl. 1HSE

bypasspar. relayext. HE

HC-afterheat.(HC-pump)

solar pump st.3 solar pump st.4 --- func.bl. 3HC-Mi open

func.bl. 4HC-Mi closed

func.bl. 5message rel.AH suppress.

HC-pump(HC-afterheat.)

Relay Designationsolar pump 1-2 solar pump collector field 1-22-PV st 1-4 2-port valve store 1-43-PV st 1-2 3-port valve store 1-2func.bl. 1-5 function block 1-5HSE protection against legionellabypass bypass-controlcooling func. cooling functionstore load. store loadingpar. relay parallel relayext. WT external heat exchangermessage rel. message relayAH suppress. afterheating suppressionHC-afterheat. heating circuit afterheatingHC-pump heating circuit pumpHC-Mi open heating circuit mixer openHC-Mi closed heating circuit mixer closed

Abbreviations - relays

Page 73: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

25 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

4. Functions and options

4.1 Menu: Solar

Hydraulic variants:

Solar/Options/loadingadjustment range: 1 ... 4factory setting: 1

Many hydraulic variants distinguish between pump and valve control e.g. for multiple stores. IThe adjustment has to be carried out in accordance with the overview of the basic systems with their hydraulic variants (see 3.2). Broadly speaking, variants with pumps allow speed control, variants with valves do not and will automatically set the minimum speed to 100%.

System:

Solar/Options/Systemadjustment range: 1 ... 7factory setting: 1

Select the appropriate basic system (see 3.2).

Note: Select the basic system first, because the subsequent selec-tion of a new system will reset all other adjustments to the factory settings!

Bypass:

Solar/Options/Bypassselection: “Yes“, “No“factory setting: “No“

Variant valve:

Variant valve or bypass

Solar/expert/Bypassselection: “Valve“, “Pump“factory setting: “Valve“

A bypass valve is placed into the solar circuit.

The solar heat exchanger is first bypassed when store loa-ding is possible. If the above-mentioned switch-on condition is fulfilled, the bypass relay switches the collector circuit via the heat exchanger.

Variant pump:

In order to prevent energy from being extracted from the store when starting store loading, this function makes sure that the cold fluid in the pipes is diverted past the store via a bypass (valve or pump). Once the pipe is warm enough, the store can be loaded.

The bypass relay is energised if the temperature at the refe-

and if the switch-on condition for store loading (see store loading) is fulfilled. The relay is switched-off if this tempe-

differences cannot be adjusted.

In this version, a bypass pump is placed in front of the col-lector pump.

The bypass pump is first activated when store loading is possible. If the above-mentioned switch-on condition is fulfilled, the bypass pump is switched-off and the collector circuit pump is activated.

This variant is available in 1-collector systems only.

Page 74: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 26

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Bypass Sensor:

Solar/Expert/Sen. Bypassadjustment range: 1 ... 14factory setting: 3

The reference sensor is located in front of the valve or the pump respectively. The default is sensor 3, but this can be changed using this menu item.

External heat exchanger:

Solar/Options/Ext. Heat. EX

selection: “Yes“, “No“factory setting: “No“Solar/Adj. values/he ∆Ton

Solar/Adj. values/he ∆Toff

Solar/Expert/Sen. Ext. he

factory setting: 3

This function is used to link loading circuits that are sepa-rated by an external heat exchanger.

The heat exchanger relay is activated if the temperature at the reference sensor exceeds the store temperature by the adjusted value “HE ∆Ton“ and if the switch-on conditions for store loading (see “store loading“) are fulfilled.

The relay is switched-off if this temperature difference falls below the adjusted switch-off difference HE-∆Toff.

In contrast to the bypass function, a differential regulation between “T-HE“ (“Sen. Ext. HE“) and “Tst“ can be carried out by means of the heat exchanger relay.

The reference sensor can be arbitrarily allocated.

In systems in which stores are equipped with their own loading pumps, the relay “external heat exchanger“ controls the primary circuit pump.

Tube collector function:

Solar/Options/tube col.selection: “Yes“, “No“factory setting: “No“Solar/Expert/tube-runadjustment range: 5 ... 500 sfactory setting: 30 s Solar/Expert/tube-initadjustment range: 00:00 ... 00:00 factory setting: 07:00Solar/Expert/tube-finaladjustment range: 00:00 ... 00:00 factory setting: 19:00Solar/adj. values/tube coladjustment range: 1 ... 60 minfactory setting: 30 min

2-collector systems2 separate collector circuits (2 pumps)

Both collectors are operated independently from each other by means of this function.

If a store is being loaded by one collector, the other one is nevertheless operated after the adjusted standstill time.

This function helps overcome the non-ideal sensor position with some tube collectors.

This function operates within a given time frame (“tube init“ and “tube-final“). It activates the collector circuit pump for 30 seconds (adjustable via the parameter “tube-run“) every 30 minutes (adjustable via the parameter “tube col“) in order to compensate for the delayed temperature measurement.

If the collector sensor is defective or the collector is blocked, this function is suppressed or switched-off.

The collector circuit is operated at minimum pump speed.

shared collector circuit (1 pump) If store loading is carried out by one collector, the other one is nevertheless operated after the adjusted standstill time.

This means the pump speed may reduce briefly to the minimum as the normal pump speed is ignored by the controller

Page 75: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

27 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Cooling function (1-store systems):

Solar/Options/cool func.selection: “Yes“, “No“factory setting: “No“

The cooling function can be used in 1-store systems (basic systems 1 and 2). If the store temperature exceeds its maxi-mum limitation (Tstmax), the surplus energy in the collector can be diverted. The minimum pump speed is set to 100%.

Function (switching conditions): If Tstmax is exceeded, and the switch-on temperature dif-ference ∆Ton between collector and store are reached, the solar circuit (primary) and the cooling relay are operated. If the store temperature falls to less than Tstmax, the cooling relay switches off.

If the switch-off temperature difference ∆Toff is underrun during this period, the solar circuit and the cooling relay are switched-off.

2-collector system:

(basic system 2)

In this system, only the collector circuit which fulfills the switch-on conditions described above, is operated.

Collector cooling function:

Solar/Options/col. coolingselection: “Yes“, “No“factory setting: “No“if you select “Yes“:Solar/adj. values/Tcolmaxadjustment range: 80 ... 160 °C factory setting: 110 °C

The collector cooling function starts, when the adjusted ma-ximum collector temperature is reached. If this temperature

The collector is cooled via heat transfer to the next free store (a store which is not blocked). The numerically last store is not used (swimming pool protection or in the case of multi-store systems). Note this may overide Tstmax so additional scald protection may be needed.

The pump output (provided that it is activated) is controlled with maximum relative pump speed.

Note: It is not possible to adjust a temperture value for the ma-ximum collector temperature (Tcolmax) which is higher than the collector safetey shutdown temperature. There must be a difference between these two temperatures of

2-collector systems:

2 separated collector circuits (2 pumps): The collector circuit which needs to be cooled is operated. If one store is being loaded by another collector, this loading is continued.

shared collector circuit (1 pump): “Pump speed“ depends on collector coolingwhich takes priority.

Page 76: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 28

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Recooling:

Solar/Options/Recoolingselection: “Yes“, “No“factory setting: “No“

This function is used for keeping the system temperatures and consequently the thermal load as low as possible.

If the temperatures of all stores of the system have excee-ded the maximum temperature, the Tstmax for the first store is temporarily overidden to reduce the surplus energy via the pipework and the collector. Note Tstmax may be exceeded so additional scald protection may be required.

This “circulation“ is switched-off once the maximum store

2-collector systems: Both collector circuits are activated in a 2-collector system.

Combination with collector cooling function: If the option “collector cooling“ is activated in addition to the recooling function, the behaviour of the recooling function changes.

The objective is now to dissipate the energy supplied by collector cooling.

that of the store, the recooling function is activated and the loading circuit is again operated to cool the store.

If the difference between collector and store decreases -

ched-off.

2-collector system: In a 2-collector system, the collectors are operated separa-tely using the switch-on conditions described above.

Frost protection:

Solar/Options/Frost prot.selection: “Yes“, “No“c

As soon as the temperature at the collector is 4 °C, the frost protection function operates the loading circuit between the collector and the 1st store in order to protect the medium in the loading circuit against freezing or coagulation.

If the collector temperature exceeds 5 °C, this function is switched-off.If the 1st store in the system is blocked, this function is switched off or suppressed.

The pump output uses maximum pump speed.

2-collector system: In these systems, the circuit which fulfills the switch-on conditions described above is operated.

Page 77: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

29 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Pump speed is controlled according to collector tempera-ture rather than (usual) temperature difference. The aim is to maintain constant collector temperature, adjustable with parameter “Tcolset“.

Target temperature:

Solar/Options/Target tem.selection: “Yes“, “No“factory setting: “No“if you select “Yes“:Solar/adj. values/tcolsetadjustment range: 20 ... 110 °C factory setting: 65 °C

Parallel relay:

Solar/Options/Par. Relayselection: “Yes“, “No“factory setting: “No“

If the solar circuit pump is switched-on, this relay is activated in parallel.

In 2-collector systems which are working with 2 pumps, the parallel relay is activated if one of the 2 pumps is activated.

CS-Bypass:

Solar/Options/CS-Bypassselection: “Yes“, “No“factory setting: “No“if you select “Yes“:Solar/adj. values/CS-Byp.adjustment range: 100 ... 500 W/m2 factory setting:: 200 W/m2

If the irradiation exceeds the adjusted value CS-bypass, the collector circuit is operated. It is switched off when the irradiation has fallen below the value „CS-bypass“ for at least 2 minutes.

The collector circuit is operated with minimum pump speed.

2-collector systems: If a loading of the stores is carried out in these systems, the function is switched-off.

Collector emergency shutdown:

Solar/adj. values/Tcolsecadjustment range: 110 ... 200 °Cfactory setting: 130 °C

At high collector temperatures (depending on system pres-sure or antifreeze concentration etc.) the systems is shut off. This means that solar loading is not possible.

If the adjusted temperature threshold „Tcolsec“ is excee-ded, the corresponding collector will no longer be used for loading.

Afterheating suppression:

Solar/Options/ah suppress.selection: “Yes“, “No“factory setting: “No“if you select “Yes“:Solar/Expert/ah suppress.adjustment range: St 1 ... St 4factory setting: St 1

This function is activated if a previously selected solar store (parameter designation: “AH suppress.“ in the menu solar expert) is being loaded.

Solar loading means that store loading is only carried out for energy supply and not for cooling purposes etc.

collector blocked A collector is considered to be blocked, if either the sensor is defective or the emergency shutdown temperature is reached.

Page 78: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 30

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Collector minimum limitation:

Solar/Expert/Tcolminadjustment range: -25 ... 90 °C factory setting: 10 °C

This is the minimum temperature which must be exceeded for the solar pump to switch on. If the adjusted minimum temperature is not exceeded or the condition “collector blocked“ is fulfilled.

By means of this function, the respective store can be “re-moved“ from solar control. This means that it is no longer considered for solar loading.

The temperature of the store will be indicated but a sensor defect will not be recognised.

St2on ... St4off:

Solar/Options/St2 on (... St4 on)selection: “Yes“, “No“factory setting: “Yes“

Store loading:

Solar/adj. values/∆Ton (...∆T4on)

Solar/adj. values/∆Toff (...∆T4off)

If the adjusted switch-on difference ∆Ton between collector and store is exceeded, the store will be loaded.

If this difference falls below the adjusted switch-off diffe-rence ∆Toff, the loading function will be switched off.

Loading of the store will also be switched-off or suppressed if the relevant store or collector is blocked (collector blo-cked, see collector minimum limitation) or if the store is at maximum limitation, e.g. Tstmax.

If the adjusted maximum temperature Tstmax is exeeded, loading of the store is stopped. If the store cools down by

Store maximum limitation:

Solar/adj. values/Tstmax (...Tst4max)adjustment range: 4 ... 95 °C factory setting: 60 °CHysteresisSolar/Expert/∆T-Stmax (...∆T-St4max)

store emergency shutdown

value 95 °C

If the cooling options are activated (e.g. collector cooling), the store will be loaded beyond the adjusted maximum temperature.

In order to avoid too high temperatures in the store, the emergency shutdown of the store is additionally provided, which also blocks the store for the cooling options. If a store reaches the temperature of 95 °C, the emergency shutdown is activated

store blocked A store is blocked if either the corresponding sensor is defective or the emergency shutdown temperature has been reached.

The parameter “∆Tset“ is the nominal temperture diffe-rence between collector and store used for pump speed control. Once ∆Tset is reached, the pump speed is increased by 10 %.

Solar/adj. values/∆Tset (...∆T4set)

Page 79: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

31 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Store sequence control:

Solar/Expert/t-circ.adjustment range: 1 ... 60 min factory setting: 15 min

The controller checks whether the stores can be loaded.

When the priority store cannot be loaded, the subordinate stores are checked. If a subordinate store can be loaded, it will be loaded for the “oscillating loading time“ (“t-circ.“). After this period of time, the loading process stops. The controller monitors the increase in collector temperature. If it increases by the “collector rise temperature“(∆T-col) within the loading break time “t-st“, the elapsed break time is set to 0. The break time starts again.

As soon as the switch-on condition of the priority store is fulfilled, it will be loaded. If the switch-on condition of the priority store is not fulfilled, loading of the subordinate stores will be continued. If the priority store reaches its maximum temperature, oscillating loading will not be car-ried out.

Loading break time:

Solar/Expert/t-stadjustment range: 1 ... 60 min factory setting: 2 min

Collector rise temperature:

Solar/Expert/∆T-col

Balance values:

Solar/balance values

The controller has integrated registers which record the following values:

The values can be reset, except “operating days“.

Priority logic is used in multi-store systems only.

If St1, St2, St 3, St4 are set to 1, the stores with a tempera-ture difference to the collector are loaded in parallel as long as their switch-on conditions are fulfilled.

If St1 is set to 1, St2 to 2, St 3 to 3, and St4 to 4 (factory set-ting) the first store will be loaded first as long as its switch-on conditions are fulfilled. When the selected priority store reaches its adjusted maximum temperature, the subordinate stores will be loaded in numerical order via oscillating loa-ding: store 1, then store 2, then store 3, then store 4.

Priority logic and store sequence control:

Solar/adj. values/priority St1 (...St4)adjustment range: 1 ... 4 factory setting: 1; 2; 3; 4

Page 80: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 32

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

4.2 Menu: Arrangement

HSE (protection against legionella):

Arrangement/Options/HSEselection “Yes“, “No“ factory setting: “No“Arrangement/adj. values/t-startadjustment range: 00:00 ... 00:00factory setting: 17:00arrangement/Expert/Sen-HSEadjustment range: 1 ... 14factory setting: 2

The HSE-function checks whether the temperature at the given sensor (Sen-HSE) exceeds 60 °C at certain times for legionella control.

If 60 °C has not been achieved by the HSE start time, the HSE relay is energised in order to activate e.g. afterheating. The HSE start time (t-start) is adjustable.

The relay is switched-off once 60 °C is reached at the re-levant sensor (factory setting 2 - selectable) or at midnight (reset point).

If the relevant sensor is defective, this function is suspended.

Store loading:

arrangement/Options/store load.selection: “Yes“, “No“ factory setting: “No“Arrangement/adj. values/t-Th3onadjustment range: -40,0 ... 250,0 °Cfactory setting: 40,0 °CArrangement/adj. values/t-Th3offadjustment range: -40,0 ... 250,0 °Cfactory setting: 45,0 °Carrangement/Expert/Sen-Th3adjustment range: 1 ... 14factory setting: 5arrangement/Expert/Sen-Th4adjustment range: 1 ... 14factory setting: 6

In order to carry out afterheating of a store within a store volume (zone), this function uses 2 sensors (default 5 and 6) to monitor the switch-on and switch-off level.

The switch-on and -off temperatures Th3on and Th3off are used as reference parameters.

Adjust the reference sensors via Sen-Th3 and Sen-Th4.

If the measured temperatures at both reference sensors fall below the adjusted switching treshold Th3on, the relay is switched-on. It is switched-off if the temperature at both sensors is higher than Th3off.

If one of the two sensors is defective, store loading is suppressed or switched off.

arrangement/Options/timer2Selection: “Yes“, “No“factory setting: “No“Arrangement/adj. values/timer2/t1(t2,t3)onadjustment range: 00:00 ... 00:00 factory setting: 00:00Arrangement/adj. values/timer2/t1(t2,t3)offadjustment range: 00:00 ... 00:00 factory setting: 00:00

In addition to the above, a timeswitch can be set to tem-porarily block operation in three time frames by means of the daily timer 2.

Page 81: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

33 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Depending on the selected system and activated options, there are up to 5 function blocks including thermostat functions, timer and differential functions. With these, fur-ther components or functions e.g. solid fuel boiler, heating backup and DHW afterheating can be implemented (for example see 3.3).

Function blocks are assigned to the relays (see 3.5) and the relay cannot be changed. Each function block has allocated sensors that can be changed in the expert menu if needed. It is also possible to „double up“ in the programming and use a sensor already allocated to another function. E.g. the collec-tor sensor can double as a flow sensor for heat quantity.

Within a function block the functions are interconnected (AND gate). This means that the conditions of all the activa-ted functions have to be fulfilled (e.g. thermostat and timer) for switching the allocated relay. As soon as one condition is not fulfilled, the relay is switched off.

Function blocks:

Arrangement/Options/Thermo. 1 (...10)Selection: “Yes“, “No“ factory setting: “No“Arrangement/Options/∆T-func5 (...9)selection: “Yes“, “No“ factory setting: “No“Arrangement/Options/timer 1 (...5)Selection: “Yes“, “No“ factory setting: “No“

Arrangement/Expert/Sen.-Th1 (...10)Arrangement/Expert/Sen1-∆T5 (...9)Arrangement/Expert/Sen2-∆T5 (...9)

The relay allocated to the function block is switched on, when the adjusted switch-on temperature (Th(x)on) is reached. It is switched off when the adjusted switch-off temperature (Th(x)off) is reached. The switching conditions of all other activated functions of the function block have to be fulfilled as well.

Allocate the reference sensor in the expert menu.

Adjust the maximum temperature limitation with Th(x)off> Th(x)on and the minimum temperature limitation with Th(x)on> Th(x)off. The temperatures cannot be set to an identical value.

Thermostat function (function block 1 ... 5):

arrangement/Options/Thermo. 1 (...10)Selection: “Yes“, “No“ factory setting: “No“

arrangement/adj. values/t-Th1(...10)onadjustment range: - 40,0 ... 250,0 °Cfactory setting: 40,0 °C

arrangement/adj. values/t-Th1(...10)offadjustment range: - 40,0 ... 250,0 °Cfactory setting: 45,0 °C

arrangement/Expert/Sen-Th1 (...10)adjustment range: 1 ... 14factory setting: 3 (...12)

The relay allocated to the function block is switched on as soon as the adjusted switch-on temperature (∆Th(x)on) is reached. It is switched off as soon as the adjusted switch-off temperature (∆Th(x)off) is reached. The switching condi-tions of all other activated functions of the function block have to be fulfilled as well.

∆T-function (function block 1 ... 5):

arrangement/Options/∆T-Func5 (...9)selection: “Yes“, “No“ factory setting: “No“

arrangement/adj. values/∆T5(...9)on

arrangement/adj. values/∆T5(...9)off

Page 82: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 34

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Arrangement/Expert/Sen 1-∆T5 (...9)adjustment range: 1 ... 14factory setting: 3 (...11)Arrangement/Expert/Sen 2-∆T5 (...9)adjustment range: 1 ... 14factory setting: 4 (...12)

Each timer function provides up to 3 time frames. The relay allocated to the function block is activated as long as the time frame (t(x)on ... t(x)off) is open. The switching conditions of all other activated functions of the function block have to be fulfilled as well.

Timer function (function block 1 ... 5):

arrangement/Options/timer 1 (...5)Selection: “Yes“, “No“factory setting: “No“arrangement/adj. values/timer 1 (...5)/t1(2,3)-onadjustment range: 00:00 ... 00:00factory setting: 00:00arrangement/adj. values/timer 1 (...5)/t1(2,3)-offadjustment range: 00:00 ... 00:00factory setting: 00:00

Internal heating circuit control:

arrangement/heat.circuits/Options/Heat.circ.selection: “Yes“, “No“ factory setting: “No“

4.2.1 Heating circuits: The controller can control two independent weather-compensated heating circuits. One heating circuit can be controlled via the internal heating circuit function and a

The TFlow-value indicates the measured actual flow tem-perature of the heating circuit.

The Temperature-outdoor-value indicates the measured outdoor temperature depending on weather conditions.

The set flow temperature is calculated from the measured outdoor temperature and the heating curve. Onto this, the dial setting of the remote control (RTA11-M) and the controller day correction or night correction are added.

Set flow temperature = heating curve temperature + re-mote control + (day correction or night correction). If the calculated set flow temperature is higher than the adjusted maximum flow temperature, the set flow temperature will be equated with the maximum flow temperature.

The internal heating circuit is activated in this menu.

Flow temperature

arrangement/heat.circuits/heating circuit/Tflow

Outdoor temperature

arrangement/heat.circuits/heating circuit/Toutd.

Set flow temperature

arrangement/heat.circuits/heating circuit/flow set

Adjust the reference sensor in the expert menu.

Page 83: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

35 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Adjustment channel for night correction (night set back) of the heating circuit. For the night correction function, time frames (see below) can be adjusted. Within these time frames, the set flow temperature of the curve will be de-creased (set back) by the adjusted temperature value.

Adjustment channel for the day correction function of the heating circuit. The day correction function is always acti-vated outside the 3 time frames of the night correction function and generally raises or lowers the setpoint during building occupation. The set flow temperature of the curve will be decreased or increased by the adjusted temperature value.

Adjustment channel for the admissible maximum flow tem-perature of the heating circuit. If the maximum flow tempe-rature is exceeded, the heating circuit will be switched off. (the mixer will close and the pumps will be switched off).

The heating curve used by the controller can be increased or decreased to suit the building heating load as shown in the family of curves below. Increasing this value has the ef-fect of raising the flow set temperature, reducing the value will lower the set flow temperature.

Night correction:

arrangement/heat.circuits/heating circuit/night corr.

Day correction:

arrangement/heat.circuits/heating circuit/day corr.

Maximum flow temperature:

arrangement/heat.circuits/heating circuit/tflow maxadjustment range: 10 ... +100 °C factory setting: 50 °C

Heating curve:

arrangement/heat.circuits/heating circuit/heat. curveadjustment range: 0,3 ... 3,0 factory setting: 1,0

heating curves

flow

tem

pera

ture

in °

C

outdoor temperature in ° C

Page 84: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 36

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

The mixer function controls the mixing valve position accor-ding to the difference between the actual flow temperature and the set flow temperature. The valve is opened or closed in pulses depending on this deviation. The parameter „mi-xer“ allows the pulse operating time to be matched to suit the valve operating time.

Mixer:

arrangement/heat.circuits/heating circuit/Mixeradjustment range: 1 ... 20 sfactory setting: 4 s

Adjustment channel for summer operation. If the outdoor temperature exceeds the adjusted value, the heating circuit

Summer:

arrangement/heat.circuits/heating circuit/summeradjustment range: 0 ... 40 °Cfactory setting: 20 °C

This function switches off the heating circuit when domestic hot water is being afterheated.

For this purpose, the option domestic hot water priority and afterheating via store loading (see 4.2) of the controller ECOTRONIC Plus have to be active as well.

Store priority:

arrangement/heat.circuits/heating circuit/store prio.selection: “Off“, “On“factory setting: “Off“

The timer determines whether day correction or night correction (set back) is used for changing the set flow tem-perature. 21 different time frames (3 for each day) can be set for night correction of the heating circuit. If one of the time frames is set to ‘active’, night correction will be active. If none of them is active, the set flow temperature will be adapted with day correction. The timers are pre-allocated such that every day from 10:00 pm to 5:00 am (the following day) night set back is activated.

The mode determines the operation mode of the timer:Night/ day time frame for night correctionoff / day time frame for heating circuit offwithout: timer deactivated

Timer:

arrangement/heat.circuits/heating circuit/timer/modeselection: “Night / Day“, “Off / Day“, “Without“factory setting: “Night / Day“arrangement/heat.circuits/heating circuit/timer/t1(...21)-onadjustment range: 00: 00 ... 00:00 factory setting: 22:00 (t1...t7-on)arrangement/heat.circuits/heating circuit/timer/t1(...21)-offadjustment range: 00: 00 ... 00:00 factory setting: 05:00 (t1 ... t7-off)Example: The night correction runs from Monday to Tuesday from 22:00 to 6:00 and Tuesday from 15:00 to 18:00, when t1-on is set to mon 22:00, t1-off to tue,6:00 and t2-on to tue,15:00 and t2-off to tue,18:00.

Adjustment channel for allocating the flow sensor.

The default is sensor 9 – this can be reallocated if needed. A sensor which is already in use can be allocated without influencing its original function in the system.

Flow sensor:

arrangement/heat.circuits/heating circuit/expert/sen.flow.adjustment range: 1 ... 14factory setting: 9

Adjustment channel for allocating the outdoor temperature sensor.

The default is sensor 11 – this can be reallocated if needed. A sensor which is already in use can be allocated without influencing its original function in the system.

Outdoor temperature sensorsensor:

arrangement/heat.circuits/heating circuit/expert/sen.outdooradjustment range: 1 ... 14factory setting: Sensor 11

Note:

only 1 outdoor temperature sensor is required. In order to ensure that both heating circuits use the same outdoor temperature, adjust to sensor 16.

Page 85: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

37 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

The set flow temperature is compared with the tempera-ture at one or two store (buffer) reference sensors (diffe-rential control). If this temperature differential is to small (∆THon), afterheating will be activated. It will be switched off, if the differential (∆THoff) between store and set flow temperature is large enough.

Afterheating

arrangement/heat.circuits/heating circuit/expert/aft.-heat.selection: “None“, “Therm.“, “Store“factory setting: “None“

Select the after-heating type via the parameter “Aft.-Heat.“ (“None“, “Therm.“, or “Store“). If “None“ is selected, no afterheating will be carried out. If “Therm.“ is selected, the set flow temperature is compared with a store reference sensor.If “Store“ is selected, the comparison is made with 2 refe-rence sensors. The switching conditions to both reference sensors have to be fulfilled.

With this parameter, the 1st reference sensor for heating circuit afterheating can be selected.

Sensor 1 store

arrangement/heat.circuits/heating circuit/expert/s1 storeadjustment range: 1 ... 14factory setting: 12

With this parameter, the 2nd reference sensor can be se-lected for store dependent afterheating.

Sensor 2 store

arrangement/heat.circuits/heating circuit/expert/s2 storeadjustment range: 1 ... 14factory setting: 8

arrangement/heat.circuits/heating circuit/expert/∆T aH on

arrangement/heat.circuits/heating circuit/expert/∆T aH off

With the parameter “HC Relay var.“ it is possible to choose different relay allocations for the heating circuit pump and heating circuit afterheating. Factory setting “1“ is the standard relay allocation (see 3.5).

If “2“ is selected, the relays of the heating circuit pump and HC-afterheating are interchanged.If “3“ is selected, HC-afterheating is allocated to relay 9 and the heating circuit pump to relay 5 (for systems 1 - 4 only).As soon as in the basic systems 1 - 5 an option referring to relay 6 is activated (or relay 3 in basic systems 6 and 7 respectively), the parameter “HC Relay Var.“ will be blocked. Therefore, the following steps have to be carried out in the correct order (see also 3.4):1. Select basic solar system and hydraulic variant

2. Activate heating circuit and select relay allocation.

3. Activate options (e.g. store loading).

Heating circuit relay allocation

arrangement/heat.circuits/heating circuit/expert/hc relay var.selection: 1, 2, 3factory setting: 1

Page 86: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 38

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

The remote control (RTA11-M) allows manual adjustment

and it is not included in the full kit.

The heating circuit can be switched off manually, if the re-mote control is set to the position “heating circuit off“.

Heating circuit switched-off means that the heating circuit pump is switched off and the mixer closed.

Flow temperature is boosted to maximum for rapid heating when the remote control it is set to “rapid heating“.

Manual correction (remote control)

arrangement/heat.circuits/heating circuit/expert/man. corr.selection: “Yes“, “No“factory setting: “No“

Adjustment channel for allocating the remote control sen-sor. The factory setting is sensor 10.

Sensor remote control

arrangement/heat.circuits/heating circuit/expert/sen. remoteadjustment range: 1 ... 14factory setting: 10

With this option it is possible to determine whether the heating circuit pump remains switched-on or should be switched off when the adjusted maximum flow temperature is reached.

Pump HCmax

arrangement/heat.circuits/heating circuit/expert/Pump hcmaxselection: “Yes“, “No“factory setting: “No“

When this option is activated, the heating circuit opens (mixer opens) and the heating circuit pump is switched-on (provided that the chimney sweeper function is active, see 4.4). The protective function of the heating pump maximum limitation will still be active.

Chimney sweeper

arrangement/heat.circuits/heating circuit/expert/chimneyselection: “Yes“, “No“factory setting: “No“

An additional external heating circuit module can be ac-

required.

Heating module

arrangement/heat.circuits/options/HC moduleselection: No / HCM1 / HCM2factory setting: “No“

The displays and functions are similar to that of the internal

“heating circuit relay allocation“ is not available.

arrangement/heat.circuits/HC module...

External heating module:

arrangement/heat.circuits/heating circuit/expert/sen.outdooradjustment range: 1 ... 21factory setting: 11change to: 16

used, only 1 outdoor temperature sensor is required.In order to ensure that both heating circuits control using the same outdoor temperature, adjust to sensor 16 and connect

Page 87: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

39 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

4.3 Menu: Heat quantity measurement

WMZ/Options/WMZ 1 (2, Module)selection: “Yes“, “No“factory setting: “No“WMZ/WMZ 1 (2)/ Expert/flowmeterSelection: “Yes“, “No“factory setting: “No“WMZ/WMZ 1 (2)/Expert/Sen. flowadjustment range: 1 ... 14factory setting: 9 (11)WMZ/WMZ 1 (2)/Expert/Sen. returnadjustment range: 1 ... 14factory setting: 10 (12)

The controller has two separate integrated calorimeters which can be configured with or without flowmeter V40.

be displayed.

Allocate the sensors.

Factory settings are as shown – but other sensors can be allocated without influencing their orginal function in the system. E.g. the collector sensor could be used for the flow sensor if desired

The heat quantity measurement calculation uses the diffe-rence between flow and return temperature and the user entered flow rate. The flow rate should be read from the window of the flow setter at 100 % pump speed. Heat quan-tity measurement is carried out when the output selected in the “relay“ menu is active..

Heat quantity measurement without flowmeter V40

set WMZ/Options/WMZ 1 (2) to “Yes“ and WMZ/WMZ 1 (2)/Expert/Flowmeter to “No“ WMZ/WMZ 1 (2)/Expert/Flowadjustment range: 1,0 ... 50,0 lfactory setting: 3,0 lWMZ/WMZ 1 (2)/Expert/relayadjustment range: 1 ... 9factory setting: 1

The heat quantity measurement calculation uses the diffe-rence between flow and return temperature and the volume flow transmitted by the flowmeter V40.

Adjust the pulse rate corresponding to the flowmeter V40 used (See the flag on the V40 cable):

V40-06: 1 litre/pulseV40-15: 10 litres/pulseothers: 25 litres/pulse

Heat quantity measurement with flowmeter V40

set WMZ/Options/WMZ 1 (2) to“Yes“ andWMZ/WMZ 1 (2)/Expert/Flowmeter to “Yes“

WMZ/WMZ 1 (2)/Expert/Vol./puls. adjustment range: 1 ... 99 (liter/pulse)factory setting: 1 (liter/pulse)

Antifreeze type

WMZ/WMZ 1 (2)/Expert/antifreeze typeselection: 0,1, 2, 3factory setting: 1

Adjustment channel to ensure the contoller uses the cor-rect specific heat capcacity for the heat transfer fluid used0 for water 1 for propylene glycol 2 for ethylene glycol 3 for Tyfocor® LS

Antifreeze

WMZ/WMZ 1 (2)/Expert/antifreezeadjustment range: 20 ... 70 Vol %factory setting: 40 Vol %

Adjustment channel for the concentration water/ glycol for antifreeze types 1 and 2.

Heat quantity

WMZ/WMZ 1 (2)/heat

The overall heat quantity results from the sum of the values in Wh, kWh and MWh.The different values can be reset to 0. To reset, select the desired value and answer the security prompt “Save?“ with “No“.

Page 88: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 40

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

System warning “∆T too high“

Expert/∆T too highselection: “Yes“, “No“factory setting: “Yes“

This message is shown, if solar loading has been carried out for a period of 20 minutes with a differential higher than

The message function can be deactivated by selecting “No“.

System warning “Non-ret. valve“

Expert/non-ret. val.selection: “Yes“, “No“factory setting: “Yes“

This message is shown if between 11 p.m. and 5.00 a.m. the collector temperature is higher than 40 °C or a store is loaded because of a high temperature difference.

The message function can be deactivated by selecting “No“.

Message relay (error message)

Expert/message rel.selection: “Yes“, “No“factory setting: “No“

Activate this function by selecting “Yes“. If the controller detects a fault, the message relay is energised (e.g. for signal lights).

These errors are:

Please note that a message caused by one of the plausibility controls (non-return valve, ∆T too high) does not activate the relay.

Chimney sweeper

Expert/chimneyselection: “Yes“, “No“factory setting: “No“Expert/chimney sweeper

This function is used for activating a given relay state when required.- e.g.flue gas measurement if the system controls a boiler. Activate this function by selecting “Yes“.

Adjust the required relay status in the chimney sweeper menu (expert / chimney sweeper).

If the chimney sweeper function is activated, “chimney sweeper“ is indicated in the main menu.

Sensor offset

Expert/Sensors/CS-Typeselection: A, B, C, D, Efactory setting: EExpert/Sensors/CS-AdjustExpert/Sensors/CS-OffsetExpert/Sensors/Sensor 1 (...12)

Adjust the CS-type in this menu. The CS-type should be matched to the code letter printed on the CS type label.

The CS-offset adjustment should be carried out with the irradiation sensor disconnected.

Furthermore, an offset for sensors 1 ... 12 can be carried out.

4.4 Menu: Expert

Page 89: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

41 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Minimum speed

Expert/Relay/Min speed 1 (...4)adjustment range: 30 ... 100 %factory setting: 30 %

Relays 1 to 4 are semiconductor relays for pump speed con-trol of standard pumps. Relative pump speed is adapted in 10 % steps to the current temperature difference between the collector and the store (see also 4.1 speed control).

In some cases, it is necessary to adapt the factory setting of the minimum pump speed (30%). If it is set to 100 %, pump speed control is deactivated (valves).

Language

Expert/languagefactory setting: “German“

In the submenu “language“, different languages are availabe.

4.5 Menu: manul mode

manual operation/All Relaysmanual operation/Relay 1 (...9)selection: “Off“, “Auto“, “On“factory setting: “Auto“

In this menu, individual or all relays can be switched-on (relay test), switched-off, or set into automatic mode.

5. Accessory

5.1 Sensors

Precision-platin sensors PT1000 (FKP and FRP) are used for the controller ECOTRONIC Plus.

Depending on the individual solar system, the product range contains 3 different sensor types: sensors with immersion sleeves, flatscrew sensors and cylindrical clip-on sensors. The

and are available in the same models, they only differ in the connecting cable:

FK: 1,5 m weather- and temperature resistant silicone cable for temperatures between -50 °C ... +180 °C, mostly used for collectors.

FR: 2,5 m PVC cable for temperatures between -5 °C ... +80 °C, mostly used for stores.

sensor in immersion sleeves

slatscrew sensor

clip-on sensor

Note:In order to avoid overvoltage damage at collector sensors (e.g. caused by local lightning storms), we recommend in-stalling the overvoltage protection SP1.

Page 90: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 42

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Irradiation sensor

The V40 is a measuring instrument for detecting the flow of water or water/glycol mixtures and is used in combination with the calorimeter integrated into the ECOTRONIC Plus. After a specific volume has passed, the V40 reed switch sends an impulse to the calorimeter. The heat quantity used is calculated by the calorimeter using these impulses and the measured temperature difference with the help of pre-defined parameters (glycol type, concentration, heat capacity, etc.).

Flowmeter

The remote control RTA11-M is used to easily adjust the heating curve of the controller from the living room. Incre-asing the setting causes an increase in flow temperature, a fall causes a decrease. The remote control also allows the functions “heating circuit-off“ and “rapid warm-up“.

Remote control

The solar cell CS10 is used for detecting the irradiation intensity. The short-circuit current rises with the increase in irradiation intensity. The relationship between short-circuit current and irradiation intensity is directly proportion al. The connecting cable can be extended by up to 100 m.

The outdoor temperature sensor FAP12 is suitable for mounting outdoors. It measures the outside temperature for the weather compensated heating circuit control of the ECOTRONIC Plus. The sensor element is placed in a weather-resistant protective housing with cable entry gland at the base.

Outdoor temperature sensor

Page 91: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

43 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

GN

D

S1 S2 S3 S4 S5 S7S6 S8 S9 S10

S11

S12

----

CS1

0

Imp1

Imp2

Bus

VBus RS232

Sensors

R9-

A

R9-

M

R9-

R

DeltaSol M

L NR

8-A

R8-

R

R7-

A

R7-

R

R6-

A

R6-

R

R5-

A

R5-

R

R4-

A

R3-

A

R2-

A

R1-

A

floating relay electromechanic relay semi-conductor relay

Schutzleiter-Sammelklemmenblock benutzenNullleiter-Sammelklemmenblock benutzenN

Use the PE Collective Terminal BlockUse the Neutral Conductor Collective Terminal BlockN

Masse-Sammelklemmenblock benutzenUse the Ground Collective Terminal Block

T6,3A

Net

z / M

ains

220.

..240

V~

Vor Öffnen der KlemmenabdeckungGerät spannungslos schaltenIsolate mains before removing clamp-cover

6,3 (1) A 220 ... 240V~

GND

PE

Netz / Mains220...240V~

LNPE

N

6. Troubleshooting

WARNING!Switch-off power supply and disconnect from mains before opening the housing!

can fuse T6,3A

If the controller ECOTRONIC Plus does not work correctly, please check the following items:

1. Power supply: Check power supply if the control lamp is extinguised. The controller is protected with 1 can fuse. T6,3 A. This fuse can be replaced when the cover and the terminal cover are removed (spare fuse is enclosed in accessory bag).

resistance values of PT1000-sensors

2. Sensor defects: The control lamp for operation flashes red and a message is shown in the display if there is a defect in the control circuit caused by a defective senso.

! sensor broken for a broken sensor cable and! sensor short for a sensor cable short circuitappears and the defective sensor is indicated.

Short-circuit: Short-circuit of a sensor cable with in-dicaton of the respective temperature sensor. The error code -88.8 is shown in the display.

Broken cable: Broken sensor cable with indication of the respective temperature sensor. The error code 888.8 is shown in the display.

Disconnected PT1000 temperature sensors can be checked with an ohmmeter. Please check the resistance values cor-respond with the table to the left.

Page 92: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 44

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Message“! Sensor broken“ / “! Sensor short“Control lamp flashes

Message“? Non-ret. valve“

If the collector temperature is higher than 40 °C between 11 p.m. and 5.00 a.m. or the present temperature difference is higher than the switch-on temperature difference, this can indicate a heat return current (e.g. due to defect of non-return-valve).This message is to be seen as a warning and it should always be considered in re-lation to the outdoor temperature.

If a malfunction occurs, a message is displayed in the display of the controller:

Indication of a broken cable or a short-circuit with indication of the respective sensor.

Message “!∆T too high"

A store has been loaded for a period of at least 20 minutes with a ∆ -ble reasons are a defective pump, defective valve or a calcified heat exchanger.

Message “!EEPROM“

Indicated as malfunction during memory access. In this case, please switch-off the controller for a while and then switch it on again (please check all adjustments).

If the fault can be removed in this way, it has been a matter of data communi-cation. But if the fault is still present, the controller should be returned to the manufacturer.

Message “!RTC“:

Indicates a malfunction of the real-time-clock of the controller. Please switch-off the controller for a while and then switch it on again (please check the set time). If the fault is still present, all temporarily controlled functions and options are disturbed. Emergency operation of the system is guaranteed, but the controller should be returned to the manufacturer.

3. Messages:

Page 93: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

45 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Pump starts for a short moment, switches-off, switches-on again, etc.

Temperature difference at the controller too small?

no yes

Wrong position of collec-tor sensors?

yes

Change ∆Ton and ∆Toff correspondingly.

Mount the collector sen-sor at solar flow (warmest collector output); use im-mersion sleeve of the re-spective collector.

Pump starts up very late The temperature diffrence between store and collector increases enormously during operation; the collector circuit cannot dissipate the heat.

Collector circuit pump defective?

no yes

Heat exchanger calcified?

yes

check / replace it

Decalcify itno

Heat exchanger blocked?

yesno Clean it

Heat exchanger too small?

yes Repalce with correctly sized one.

no

Plausibility control of the option tube collec-tor special function

Change ∆Ton and ∆Toff correspondingly.

Switch-on temperature difference ∆Ton to large?

no yes

Non-ideal position of the coll-ector sensor (e.g. flatscrew sensor instead of sensor in immersion sleeves).

o.k.no

Pump is overheated, but no heat transfer from the colle-ctor to the store, flow and return have the same tempe-rature; perhaps also bubble in the lines.

Air the system; in crease the system pressure to at least static primary pressure plus 0,5 bar; if necessary continue to increase pressure; switch the pump off and on for a short time.

Air in the system?

no yes

Is the collector circuit blocked at the dirt trap?

yes

Clean the dirt trap.

4. Various:

Activate tube collector function if necessary.

o.k.

yes

Page 94: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 46

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Stores cool down at night

Collector circuit pump runs in the night ?

no yesCheck controller

Collector temperature is at night higher than the outdoor temperature.

no yes

Check the non-return valve in the flow and the return pipe with regard to the functional efficiency.

Sufficient store insula-tion?

yes noIncrease insulation.

Insulation close enough to the store?

yes no

Replace insulation or in-crease it.

Are the store connec-tions insulated?

yes noInsulate the connections.

Warm water outflow upwards?

no yes

Change connection and let the water flow side-wards or through a siphon (downwards); less store losses now ?

Does the warm water circulation run for a very long time?

no yes

Use the circulation pump with timer and switch-off thermostat (energy effici-ent circulation).

The solar circuit pump does not work, although the coll-ector is considerably warmer than the store.

Is the control lamp illu-minated?

yes no

Does the pump start up in manual operation?

yes

There is no current; check fuses / replace them and check power supply.

The adjusted temperature difference for starting the pump is too high; choose a value which makes more sense.

no

Is the pump current enabled by the control-ler?

yesIs the pump stuck?

Turn the pump shaft using a screwdriver; now pas-sable?

Pump i s de fe c t i ve - replace it.

Are the controller fuses o.k. ?

Controller might be de-fective - replace it.

noyes

no

no yes

Replace fuses.

Circulation pump and blocking valve should be switched-off for 1 night; less store losses?

yes no

Check whether the pumps of the after-heating cir-cuit run at night; check whether the non-return valve is defective; problem solved ?

no

no yes

o.k.

Control the non-return valve in warm water cir-culation - o.k.

yes no

Further pumps which are connected to the solar store must also be che-cked.

The gravitation circula-tion in the circulation line is too strong; insert a stronger valve in the non-return valve or an electrical 2-port valve behind the circulation pump; the 2-port valve is open when the pump is activated, otherwise it is

Clean or replace it.

closed; connect pump and 2-port valve electrically in parallel; activate the circulation again.

Page 95: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

47 |

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Notes

Page 96: Ferroli ECOTRONIC Plus Installazione Uso Messa in …...da elettricisti specializzati. - La prima messa in funzione deve essere eseguita dal co-struttore dell'impianto o da un esperto

| 48

ECOTRONIC Plus

© F

erro

li 08

164

ECO

TRO

NIC

Plu

s.m

onen

.indd

Distributed by:

Please note:The design and the specifications are to be changed without notice.The illustrations may differ from the original product.

Ferroli S.p.A.Via Ritonda 78/aI-37047 San Bonifacio (VR)Tel.: 045 6 13 94 11Fax: 045 6 10 09 33www.ferroli.it

Reprinting / copyingThis mounting- and operation manual including all parts is copyrighted. Another use outside the copyright requires the approval of Ferroli S.p.A.. This especially applies for co-pies, translations, micro films and the storage into electro-nic systems. Editor: Ferroli S.p.A..

Important notice:We took a lot of care with the texts and drawings of this manual and to the best of our knowledge and consent. As faults can never be excluded, please note: Your own calcu-lations and plans, under consideration of the current stan-dards and DIN-directions should only be basis for your projects. We don´t offer a guarantee for the completeness of the drawings and texts of this manual - they only repre-sent some examples. They can only be used at your own risk. No liability is assumed for incorrect, incomplete or false information and / or the resulting damages.