FABER CAPPE 1

71

Click here to load reader

description

Possible installation types are: • wall mounted • island • corner • built in Le installazioni possibili sono: • a parete • a isola • ad angolo • sottopensile Il volume della cucina determina la capacità d’aspi- razione necessaria. Il volume della cucina x 10 (ricambi aria/ora) = capacità (m 3 /h) Il volume si calcola così: larghezza (m) x altezza (m) x profondità (m) = volume (m 3 )

Transcript of FABER CAPPE 1

Page 1: FABER CAPPE 1

COLLEZIONE CAPPE 2009

Viale XIII Luglio, 160 - 60044 Fabriano (An) - ItalyTel. +39 0732 6911 • Fax +39 0732 [email protected] • www.faberspa.com

Via Risara, 60/70 - 74/78 • 61025 Montelabbate (PU) ItalyTel +39 0721 4431 • Fax +39 0721 443402

[email protected] • www.scavolini.com

ALL’IN TERNO LA LEGEN DA DEI SIMB OLIOPEN FLAP FOR KEY TO SYMBOLS

7300

0020

8 01

/09

4000

Timbro del rivenditore

Page 2: FABER CAPPE 1

Accademia Academy 04

12

14

52

50

49

53

38

40

39

41

46

45

26

33

32

30

34

16

43

20

22

48

51

44

42

54

66

67

57

61

64

62

63

60

65

68

70

47

71

72

74

77

76

79

78

80

82

83

84

Orizzonte Vetro Happening

Design parete Wall design Pearl Magica isola

Tecnologia Sil-k Sil-k tecnology Premio Mood isola

Aura

Absolute PurityDesign angolo Corner design

Axia Plus

Reflex

Flux

Stilux

Absolute angolo

Brio

Stilo Advance

Stilo angolo

Cassiopea SynthesisClassiche Classic

Cubia Tratto Inca Smart

Cylindra Under Selecta

Disko PlusDesign isola Island design 2108/35

Gala

Axia Plus isola

Absolute isola 2156/40

Cassiopea isola

Home - Life - EdeniaPlay - Mood

Country Country

Imago+

Crystal

Avellana - Belvedere

Magica

Cubia isola

Avellana angoloBelvedere angolo

Matrix

Mirror Cylindra isola

Accessori e dimensioni Accessories and dimensions

56Flux isola35Orizzonte

INDICE | IndEX

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

3

Page 3: FABER CAPPE 1

La cappa aspirante espelle i fumi e i vapori aspirati fuori della cucina. È la soluzione più efficace.

Il volume della cucina determina la capacità d’aspi-razione necessaria. Il volume della cucina x 10 (ricambi aria/ora) =capacità (m3/h)Il volume si calcola così:larghezza (m) x altezza (m) x profondità (m) =volume (m3)

• Una cappa non disturba se aspira a sufficienza senza superare i 55 dB(A) di potenza sonora.• Un motore potente può essere efficace anche alle basse velocità più silenziose.• Le velocità ottimizzate aiutano a trovare l’aspira-zione necessaria col minimo rumore possibile.

Ecco la formula standard per calcolare l’efficacia:

Esempio:Una cucina di 15 m2 alta 3 m ha bisogno di una cappa che aspiri almeno 450 m3/h. Infatti: 15 m2 x 3 m x 10 = 450 m3/h

Ora consulta la tabella delle prestazioni nella scheda dei prodotti. La cappa è efficace se nella tabella trovi un valore di capacità di aspirazione uguale o superiore in una delle colonne delle velocità.

x x =

Le installazioni possibili sono:• a parete• a isola• ad angolo• sottopensile

La cappa filtrante aspira l’aria, ne filtra i fumi e i va-pori, poi la reimmette in cucina.

m2

della cucinaaltezzadella cucina

10ricambi d’aria

capacità di aspirazione necessariaper 10 ricambi d’aria/ora

1

320

270

240

55

50

2

460

390

270

90

59

3

750

610

340

205

68

ABC DELLA CAPPA | AbC of thE hood

SCEGLI LA CAPPA GIUSTA | ChooSE thE RIGht hood

the extraction hood expels fumes and steam out of the kitchen. It is the more effective solution.

Possible installation types are:• wall mounted• island• corner• built in

the recycling hood filters the fumes and steam from the air and then returns it to the kitchen.

Scocca esternaExternal body

Scocca esternaExternal body

Gruppo di aspirazione (aspira l’aria) Extraction group (sucks air)

Gruppo di aspirazione (aspira l’aria)Extraction group (sucks air)

Filtro carbone(filtra l’aria dagli odori - solo cappe filtranti)Charcoal filter(filters the air from the odours - only with filtering hoods)

Condotto di evacuazione (porta l’aria fuori) Air ducting system (brings air out)

Filtro antigrasso (impedisce al grasso di danneggiare il motore) Anti-grease filter (protects the motor from grease damage)

Filtro antigrasso (impedisce al grasso di danneggiare il motore) Anti-grease filter (protects the motor from grease damage)

Capacità aspirazionerisultato formulaAspiration capacityformula result

the standard formula for calculating efficiency:

Example:A 15 m2 kitchen which is 3 m tall requires a hood which aspirates at least 450 m3/h. In fact: 15 m2 x 3 m x 10 = 450 m3/h

Now consult the performance table found in the product catalogue. the hood is efficient if an equal or higher capacity value is found in one of the speed columns.

x x =m2

of the kitchenheight of the kitchen

10changes of air

necessary capacity per 10 air/hour changes

the necessary extraction capacity is determined by the volume of the kitchen. Kitchen volume x 10 (air/hour changes) =capacity (m3/h)Volume calculation is performed as follows:width (m) x height (m) x depth (m) =volume (m3)

• A hood does not create noise disturbance if its capacity is sufficient without exceeding 55 db(A) of sound power.• A powerful motor can be efficient even at lower, quieter speeds.• Optimised speeds help identify the necessary capacity with minimum noise.

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

4

ACCADEMIA | ACAdEmy

Page 4: FABER CAPPE 1

Una cappa efficace ricambia l’aria della cucina 10 volte in un’ora.1

Un motore potente garantisce più silenzio e meno consumo energetico perché è efficace alle basse velocità.

Ecco i motori che rendono le cappe Faber più efficaci:

1 Fan Handbook - F. Bleier 1998

1 Pari a una riduzione di 3dB(A) secondo la norma IEC 60704-2-13

Fino a 55 dB(A) la potenza sonora emessa da un elet-trodomestico non disturba la normale vita in cucina.Faber ha realizzato cappe efficaci senza superare que-sto limite.

Ecco le tecnologie Faber che abbattono il rumore:

Gruppo di aspirazione PRO - Aspira fino a 1000 m3/h ed è estrmamente silenzioso alle normali velocità.Solo 45 d(B)A alla prima velocità che già assicura un’aspirazione di 270 m3/h, più che sufficienti per una cucina di 10 m2.

Comfort Panel - Riduce del 25%1 la sensazione sonora percepita.Evoluta aspirazione perimetrale che garantisce un’ef-ficacia ottimale.L’aspirazione perimetrale sfrutta il principio dell’effet-to Venturi: l’aria accelera quando passa nella ridotta superficie aspirante del pannello, poi decelera imme-diatamente al suo interno ed è facilmente espulsa senza bisogno di particolare pressione a vantaggio del silenzio.

Diffusore Energy - Diminuisce la rumorosità e ga-rantisce una maggiore efficienza della cappa anche in presenza di condotti di uscita d’aria lunghi. In-crementa del 30% la capacità d’aspirazione e riduce la rumorosità fino a 3db(A) rispetto ad un diffusore tradizionale.

Silent Kit - Riduce fino al 25%1 la sensazione sonora percepita.Cuscini lavabili di materiale fonoassorbente insono-rizzano la cappa.

Sil-K, the Silence Key - La ricerca Faber ha scoperto la chiave del silenzio.Riduce di 12 dB(A) la potenza sonora della cappa.16 cappe dotate di Sil-K fanno lo stesso rumore alla stessa capacità d’aspirazione di una sola cappa che ne è sprovvista!Cattura completamente le emissioni sonore prove-nienti dal diffusore e dai filtri.

Diffusore HiLo - Prestazioni elevate a livelli di rumoro-sità estremamente contenuti.Riduce del 30% la rumorosità rispetto ai diffusori di vecchia generazione.

L’EFFICACIA | EffECtIVEnESS

IL SILENZIO | SILEnCE

1 fan handbook - f. bleier 1998

An efficient hood renews kitchen air 10 times per hour.1 A powerful motor guarantees more silence and less energy consumption as it is effective at slower speeds.

the motors making faber hoods more efficient:

PRo extraction unit - Aspirates up to 1000 m3/h and is extremely quiet at normal speeds.only 45 d(B)A at its first speed which ensures an aspiration of 270 m3/h, more than sufficient for a 10 m2 kitchen.

Energy diffuser - Reduces noise and guarantees higher hood efficiency even in the presence of long air outlet. Increases aspiration capacity by 30% and reduces noise up to 3db(A) compared to a traditional diffuser.

hiLo diffuser - high performance for extremely contained noise levels.30% noise reduction with respect to the diffusers of older generation.

1 Equal to a reduction of 3db(A) according to normIEC 60704-2-13

Up to 55 db(A) of noise level emitted by an household appliance do not disturb normal kitchen life.Faber has created efficient hoods without exceeding this limit.

faber technologies that cut down noise levels:

Comfort Panel - Reduces the perceived sound by 25%1 .highly-developed perimeter aspiration that guarante-es optimised efficiency.Perimeter aspiration exploits the principles of the Venturi effect: air accelerates as it passes through the constricted extraction space of the panel and then decreases immediately inside the hood and is then easily expelled without need for any particular pressure, making for improved levels of silence.

Silent Kit - Reduces the perceived sound by up to 25%1 .Washable sound-absorbing cushions which soundproof the hood.

Sil-K, the Silence Key - faber research has discovered the key to silence.Reduces hood sound power by 12 db(A).16 hoods equipped with Sil-K make the same amount of noise as one single hood of the same aspiration capacity without the Sil-K technology!Sound emissions from the diffuser and the filters are completely captured.

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

5

ACCADEMIA | ACAdEmy

Page 5: FABER CAPPE 1

Velocità ottimizzate - Programmate in base alle mi-sure standard della cucina, ottimizzano efficacia e si-lenziosità. Consentono di scegliere con un solo tasto la giusta capacità di aspirazione.

Aspirazione intensiva temporizzata - È la funzione che attiva la massima aspirazione per un tempo li-mitato per far fronte ad esigenze particolari. Rimane in azione per 10 minuti, poi la cappa torna a funzio-nare all’impostazione di partenza.

Delay di spegnimento automatico - Permette lo spe-gnimento automatico ritardato del motore per com-pletare l’eliminazione degli odori residui.

Tasto 24 - È la funzione che consente di tenere la cappa accesa 24 ore su 24 per effettuare un ricam-bio continuo dell’aria con un livello di rumore im-percettibile per l’orecchio umano. La cucina diventa così un ambiente disinquinato, dove trascorrere momenti piacevoli, senza odori e rumori fastidiosi.

Timer contaminuti - La comodità di avere a portata di mano un contaminuti digitale che avvisa quando il piatto è pronto per essere portato in tavola.

Velo LEDlight - L’illuminazione Velo LEDlight è stata sviluppata da Faber per garantire una piacevole luce incredibilmente bianca (4100 K) e diffusa che ripro-duce fedelmente il colore naturale degli oggetti.Consuma solo 3 Watt. Ha, inoltre, un’alta affidabilità.

Luce di cortesia - Semplicemente premendo un ta-sto, la luce della cappa si abbassa di intensità. Con un consumo minimo può essere lasciata accesa anche per molto tempo, ad esempio di notte per avere un punto di riferimento in cucina senza dover accendere la luce.

Luce di cortesia a intensità regolabile - Semplice-mente premendo un tasto è possibile regolare la luce di cortesia della cappa a seconda delle esigen-ze in cucina.

Spia manutenzione filtri - Segnala quando è il mo-mento di pulire il filtro antigrasso o sostituire il filtro antiodore.

Predisposizione telecomando - Le cappe Faber con comandi elettronici sono predisposte per l’uso del telecomando, particolarmente utile per le persone con ridotta capacità motoria.Il telecomando è di serie su alcuni modelli, optional su altri.

Sensori per il funzionamento automatico - Permet-tono alla cappa di attivarsi, regolarsi e spegnersi automaticamente in funzione di quello che accade mentre si cucina. Quando non si cucina manten-gono costante la qualità dell’aria attivando la cappa per eliminare odori generati dalle sostanze che abi-tualmente si utilizzano in cucina (detersivi, solventi ecc.). La cappa può, in ogni momento, essere utiliz-zata anche con comandi manuali.

FUNZIONI SPECIALI FABER | fAbER’S SPECIAL fUnCtIonS

optimized speeds - Programmed on the basis of the standard measurements of a kitchen, optimising efficiency and silence. Selection of the best aspiration capacity possible with the touch of a single button.

Intensive speed - Function which activates maximum aspiration for a limited time to meet special needs. Remains active for 10 minutes, then the hood returns to its pre-set start functions.

Delayed switch-off - Allows automatic delayed switching off of the motor to complete elimination of residual odours.

Key 24 - Function which allows the hood to be switched on for 24 hours a day for continuous air renewal with noise imperceptible to the human ear. The kitchen becomes a clean environment, where you will be able to pass happy moments without unpleasant odours or noise.

timer - the convenience of having a handy digital timer to let you know exactly when a dish is ready to be served.

Velo LEdlight - Velo LEDlight illumination was deve-loped by Faber to guarantee incredibly white (4100 K) and diffused lighting that faithfully reproduces the natural colour of objects. Velo LEdlight consumes only 3 Watts and is also highly dependable.

Courtesy light - Dims hood light intensity with the simple press of a button. Thanks to its low level of energy consumption, the courtesy light can be left on for long periods of time, overnight for example, to use as a reference light in the kitchen without having to turn on the main lights.

dimmer light - Adjusts hood courtesy light with the simple press of a button to meet all your kitchen needs.

filter saturation alarm - Warns you when it is time to clean the anti-grease filter or substitute the anti-odour filter.

Remote control - Faber hoods with electronic commands come with remote controls, which are particularly useful for people with reduced motor abilities. the remote control is standard for some models and optional on others.

Sensors for automatic operation - Permit the hood to activate, regulate and turn off automatically ba-sed on activity taking place during cooking.When cooking is not happening, the hood main-tains air quality activating odour elimination of products generally used for cleaning (detersives, solvents, etc.). The hood can be switched to manual command use at any time.

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

6

ACCADEMIA | ACAdEmy

Page 6: FABER CAPPE 1

La corretta installazione inizia dal sopralluogo.Per scegliere la cappa devi conoscere:

• La posizione e la distanza del foro d’uscita (tubazioni molto lunghe e con molte curve ad angolo retto limitano l’efficacia della cappa).

• the position and distance of the exit hole (very long and very curved right-angled tubes limit hood efficiency).

• Il volume della cucina (che determina la capacità d’aspirazione necessaria).Vedi la sezione “scegli la cappa giusta”.

• Kitchen volume (which determines the necessary aspiration capacity).See section “Choosing the right hood.”

• La larghezza del piano cottura (la cappa è in genere larga come il piano cottura).

• Length of the cooking top (the hood is generally as long as the cooking top area).

Integrità all’apertura• Verificare l’integrità della cappa all’apertura dell’imballo.• Assicurarsi che la cappa sia integra e non danneggiata nel trasporto. • La cappa deve avere garanzia e manuale di istruzioni a corredo. Verificare la pre-senza di eventuali optional (telecomando). ATTENZIONE: Non installare la cappa se danneggiata. Farla sostituire gratuitame-ne con una nuova, altrimenti si potrebbe dover pagare il servizio assistenza.Non staccare le pellicole protettive prima dell’installazione.

Legg

e 46

/90

| Law

46/

90

Italian law 46/90 requires two aeration holes which communicate with the external wall in the presence of gas-working equipment. (law 46/90).Verifty the presence in your kitchen of: 1. an entrance hole for oxygenising the area, to be made in the lower part of the wall of the room which communicates externally. 2. an exit hole for fume discharge, to be made in the upper part of the wall which communicates externally (or in a chimney flue dedicated exclusively to this use).If the hood aspirates, the exit hole can be used as a terminal conduit that carries the air outside.

La legge 46/90 impone due fori di aerazione che comunicano con la parete esterna in presenza di apparecchiature a gas (legge 46/90).Verificare che nella tua cucina ci siano:1. un foro in entrata per l’ossigenazione dell’ambiente da praticare nella parte bas-sa della parete che comunica all’esterno.2. un foro in uscita per lo scarico dei fumi da praticare nella parte alta della parete che comunica all’esterno (o in una canna fumaria dedicata esclusivamente a tale uso).Se la cappa è aspirante puoi utilizzare il foro d’uscita come terminale del condotto che porta l’aria all’esterno.

INSTALLAZIONE | InStALLAtIon

Proper installation begins with an inspection.When choosing a hood, you should know:

Product integrity• Check the integrity of the hood upon opening.• Make sure that the hood is in good conditions and has not been damaged during transport.• The hood must arrive with its guarantee and instruction manual. Verify the receipt of any optionals (i.e. remote control). AttEntIon: do not install the hood if it is damaged. have it substituted at no charge with a new one, otherwise you may be required to pay for any service assistance. do not remove any protective films prior to installation.

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

7

ACCADEMIA | ACAdEmy

Page 7: FABER CAPPE 1

Le cappe Faber ti aiutano nell’installazioneperché hanno:

Collaudo

1 - Mettere in funzione il motore 2 - Accendere le luci Se la cappa è aspirante verificare che sia ben colle-gata alla tubazione d’uscita.Se la cappa è filtrante verificare che ci siano i filtri carbone.

Prima pulizia

• Staccare le pellicole protettive • Eliminare le impurità con una spugna umida e poco sapone neutro • Risciacquare con un panno umido • Asciugare con un panno morbido, se la cappa è inox seguire la satinatura dell’acciaio• Si può dare alla cappa inox un trattamento protet-tivo con la salvietta Faber Clin&Clin

Accendere la cappa un minuto prima di iniziare a cucinare per creare un flusso d’aria che convogli fumi e vapori verso la superficie di aspirazione.

Le basse velocità sono, in genere, sufficienti per le cotture che emanano odori e vapori deboli, come la cottura della pasta e delle salse.Le alte velocità sono necessarie per le cotture che emanano forti odori e vapori, come la frittura, la grigliata o la cucina di più piatti contemporanea-mente.

Lasciare, se serve, la cappa accesa anche dopo la cottura fino a che siano stati aspirati tutti i vapori e gli odori.

Distanza di installazioneLa cappa va installata ad una misura minima di 65 cm dal piano cottura.ATTENZIONE: la garanzia non è valida se tale distanza di sicurezza non è rispettata.La cappa non garantisce le prestazioni dichiarate se la distanza dal piano cottura supera i 75 cm. Alcuni modelli ad installazione verticale (es. Mirror, Matrix) si installano più in basso. Confrontare il ma-nuale tecnico del prodotto.

Installation distancethe hood is to be installed at a minimum distance of 65 cm from the cooking top. ATTENTION: the product guarantee will not be considered valid if this distance is not respected. the hood may not reach declared performance levels if the distance from the cooking top exceeds 75 cm. Some vertical-installation models (ex. Mirror, Matrix) are to be installed lower. Check the product’s technical manual.

faber hoods are easy to install because they have:

Inspection

1 - turn on the motor2 - Switch on the lightsIf the hood is an extraction hood, verify that it is properly connected to the exit tubing.If the hood is a filtering hood, verify that the charcoal filters have been inserted.

first cleaning

• Remove the protective films • Remove impurities with a damp sponge and a small amount of neutral soap • Rinse with a damp cloth• Dry with a soft cloth. If the hood is in stainless steel, continue with a steel glaze• You can give stainless steel hoods a protective treatment with the Faber Clin&Clin tissue

• Appendere la cappa• hang the hood

• Mettere a squadro• Align

• Collegare la tubazione• Connect tubing

• Inserire il camino• Insert the chimney

USO E MANUTENZIONE | USE And mAIntEnAnCE

Switch on the hood a minute before cooking begins to create air flow that channels fumes and steam toward the aspiration surfaces.

Lower speeds are generally sufficient for cooking which produces weaker odours and steam, such as the cooking of pasta and sauces.Higher speeds are necessary for cooking which produces stronger odours and steam, such as fried or grilled foods or the cooking of several different dishes at once.

If necessary, leave the hood switched on even after cooking is finished so that all steam and odours can be properly aspirated.

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

8

ACCADEMIA | ACAdEmy

Page 8: FABER CAPPE 1

Le cappe Faber ti aiutano nella manutenzione per-ché hanno:

• Lavare a mano o in lavastoviglie ogni due mesi1 i filtri antigrasso metallici• Sostituire ogni due mesi i filtri antigrasso sintetici• La manutenzione dei filtri garantisce un efficace utilizzo della cappaATTENZIONE: il grasso che si deposita sui filtri è in-cendiabile: effettuare sempre la loro manutenzione• Sostituire ogni tre mesi1 i filtri antiodore (solo in versione filtrante)• La manutenzione dei filtri garantisce un efficace utilizzo della cappa

Pulire la cappa

• Eliminare le impurità con una spugna umida e poco sapone neutro1 • Risciacquare con un panno umido • Asciugare con un panno morbido, se la cappa è inox seguire la satinatura del metallo• Pulire il condotto interno della cappa una volta l’anno

Permette di smontare con rapidità il gruppodi aspirazione.

1 Gli intervalli di tempo si riferiscono ad un uso normale della cappa, circa 3 ore al giorno

1 Prodotti per la pulizia a base acida possono danneggiare la superficie della tua cappa

• Clin&Clin protective tissues Protect and maintain the beauty of steel surfaces over time. Practical and disposable. to be applied on clean, dry surfaces.

• Salvietta protettiva Clin&Clin Protegge e mantiene nel tempo la bellezza delle su-perfici in acciaio. Pratiche e monouso si applicano su superfici già pulite ed asciutte.

Linea Clin & Clin per la pulizia Clin & Clin cleaning line

faber hoods are easy to install because they have:

• Wash the metal anti-grease filters by hand or in the dishwasher every two months1 • Replace synthetic anti-grease filters every two months• Regular filter maintenance guarantees efficient hood use AttEntIon: grease deposited on the filters is inflammable: be sure to perform regular maintenance• Replace anti-odour filters every three months1 only filtering hood versions). • Filter maintenance guarantees efficient hood use.

hood cleaning

• Remove impurities with a damp sponge and a small amount of neutral soap1 • Rinse with a damp cloth • Dry with a soft cloth, if the hood is in stainless steel, follow the steel brushing• Clean the internal hood conduit once a year

Permitting quick dismount of the aspiration group.

1 These intervals of time refer to a regular use of the hood, approximately 3 hours per day

1 Acid-based cleaning products can damage hood surfaces

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

9

ACCADEMIA | ACAdEmy

Page 9: FABER CAPPE 1

Le cappe Faber raccolgono i frutti di 50 anni di com-petenza nel trattamento dell’aria in cucina.

• Siamo stati i primi nel settore delle cappe per cu-cina ad ottenere la certificazione ISO 9001 del siste-ma qualità aziendale.• Il Sistema Integrato Qualità, Sicurezza, Ambiente è certificato dall’Ente SGS rispetto alle norme ISO 9001:2000, OHSAS 18001 e ISO 14001. • Abbiamo l’Attestato di eccellenza SGS, il primo in assoluto nel mondo, il numero 001.• I principali organismi internazionali di certificazio-ne e approvazione hanno autorizzato il nostro labo-ratorio ad effettuare i test che riconoscono la confor-mità dei prodotti ai più severi requisiti di sicurezza.• Tutte le cappe Faber sono conformi allo standard di sicurezza europeo (marchio CE), sono inoltre cer-tificate dall’IMQ, un ente indipendente ed affidabile per garantire ulteriormente il cliente sulla loro quali-tà (marchio IMQ).• Faber impiega il metodo di ottimizzazione dei pro-cessi Lean-SixSigma per migliorare sempre più effi-cienza e qualità.

Tutte le cappe Faber sono sottoposte ai test di sicu-rezza e di verifica delle prestazioni.

La capacità d’aspirazione e la rumorosità sono mi-surate secondo le norme:• IEC 61591• IEC 60704-2-13le uniche specifiche per rilevare le prestazioni delle cappe da cucina.ATTENZIONE: I confronti tra cappe di marche dif-ferenti vanno fatti su dati completi ottenuti secondo queste norme.

Il laboratorio Faber è certificato NEMKO e IMQ.

Bordi interni ribattuti e vetri temprati evitano rischi di taglio.

Motori termoprotetti e plastiche autoestinguenti evitano rischi d’incendio.Elettroniche allo stato solido, cablaggi e connessio-ni alloggiati correttamente evitano folgorazioni e pericolosi inneschi.

Le cappe Faber sono progettate per la sicurezza

QUALITÀ | QUALIty

faber hoods benefit from 50 years of competence in the treatment of kitchen air.

• We were the first in the kitchen hood sector to obtain an ISo 9001 company quality system certificate. • System integrated with Quality, Safety and Environment certified by SGS respecting the ISo 9001:2000, OHSAS 18001 and ISo 14001 norms. • We have received the SGS Excellence Certificate, the absolute first in the world, number 001.• Principle international certification and approval organisations have authorised our laboratory for testing recognising the conformity of products with the strictest safety standards.• All Faber hoods conform to European safety standards (EC mark of conformity), and have also been certified by the ImQ, a reliable, independent organisation further guaranteeing clients on quality (ImQ mark of security).• Faber utilises Lean-SixSigma process optimisation methods for continued efficiency and quality improvements.

All faber hoods have undergone safety and performance tests.

Aspiration and noise capacity have been measured according to standard norms:• IEC 61591• IEC 60704-2-13unique specifications for surveying kitchen hood performance.ATTENTION: Comparisons between different brand hoods should be carried out on complete data obtained according to these standards.

the faber laboratory is nEmKo and ImQ certified.

hammered internal edges and tempered glass to avoid risks of cutting.

thermo-protected motors and self-extinguishing plastics help avoid any risk of fire.Electronics are solid state, cables and connections are all placed correctly to avoid electric shock or dangerous sparks.

faber hoods are designed for safety

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

10

ACCADEMIA | ACAdEmy

Page 10: FABER CAPPE 1

Il nostro Numero Verde si può contattare dal lunedì al venerdì dalle 8.00 alle 19.30 ed il sabato dalle 8.00 alle 14.00 per i seguenti servizi:

• Informazioni sui punti vendita• Informazioni su dove acquistare ricambi e accessori• Lamentele sui prodotti o sul servizio.

Il servizio Assistenza Tecnica Faber risponde al nume-ro unico* nazionale.

Il servizio è attivo dal lunedì al venerdì dalle 8.00 alle 19.30 ed il sabato dalle 8.00 alle 14.00.Dopo aver analizzato la richiesta, provvede a mette-re l’utente in contatto diretto con il centro assistenza Faber più vicino.

L’Assistenza Tecnica Faber è attiva anche nei seguenti Paesi europei:Faber Technical Assistance is also active in the following European countries:

• Austria• Belgio• Croazia• Finlandia• Francia• Germania• Gran Bretagna• Lussemburgo• Norvegia• Olanda• Portogallo• Slovenia• Spagna• Svezia• Svizzera (Canton Ticino)• Turchia

* Il costo della chiamata da telefono fisso di Telecom Italia, senza scatti alla risposta e indipendentemente dalla distanza, è di 14,25 centesimi al minuto IVA in-clusa, dal lunedì al venerdì dalle 8.00 alle 18.30 e saba-to dalle 8.00 alle 13.00, e di 5,58 centesimi al minuto iva inclusa negli altri orari e nei festivi. Per le chiamate originate da rete di altro operatore, i prezzi sono forni-ti dal servizio clienti dell’operatore utilizzato.

Tutti i prodotti Faber sono coperti da una garanzia di 2 anni “Full guarantee” che copre eventuali difetti di conformità che si dovessero manifestare sulla cappa in questo periodo.La garanzia non copre difetti non imputabili a Faber come quelli derivanti dall’errata installazione o dall’uso non conforme a quanto riportato nel manua-le istruzioni o danni da trasporto.

+49.180.5007984+32.(0)2.880.2000+385.(0)1.6195.582+358.(0)925.11.030+33.(0)2.33.912652+49.(0)180.5007984+44.(0)870.444.7083+32.(0)2.880.2000+47.(0)69.25.22.30+31.(0)50.534.4814+351.20.04.26+36.386.17.216720+34.902.10.10.99+46.(0)912.40526091.8573442+90.212 2756314

Numero Verde

800.99.44.55Numero Unico

199.509.509Assistenza Tecnica Italia

ASSISTENZA | ASSIStAnCE

our toll free number can be reached from monday to friday from 8am to 7.30pm and Saturday from 8am to 2pm for the following service assistance:

• Information about shop branches• Information about where to purchase spare parts and accessories• Product or service complaints.faber technical Assistance service can be reached at: national number*.

this service is active from monday to friday from 8am to 7.30pm and Saturday from 8am to 2pm. After having analysed the request received, we will put the user in direct contact with the nearest Faber service department.

* the cost for a call from a fixed telecom Italia tele-phone line, without received call unit costs and inde-pendent of distance, is 14.25 Euro cents per minute without IVA tax included from Monday to Friday from 8am to 1pm and 5.58 Euro cents per minute without IVA tax included during other times and on holidays. for telephone calls originating from other phone company lines, enquire within the client service prices offered by that company.

• Austria• Belgium• Croatia• Finland• France• Germany• Great Britain• Luxemburg• Norway• Holland• Portugal• Slovenia• Spain• Sweden• Switzerland (Ticino Canton)• Turkey

All Faber products are covered with a 2-year “full guarantee” that covers any compliant defects which might be revealed on the hood over this period.this guarantee does not cover defects not attributable to Faber such as those caused by erred installation, by any use not compliant with the instructions detailed in the instruction manual or by damage caused du-ring transport.

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

11

ACCADEMIA | ACAdEmy

Page 11: FABER CAPPE 1

DESIGN PARETE

Design innovativo, silenziosità e grande efficacia di aspirazione.Rinnovano l’aria nel cuore della casa, dove si condividono i pasti e i gesti quotidiani del vivere, la convivialità e l’ospitalità.Le cappe design parete sono curate nelle forme e preziose nei materiali per essere piacevoli alla vista e durature nel tempo; adottano motorizzazioni potenti e sistemi d’aspirazione raffinati per garantire aria pulita e silenzio; e mettono a disposizione comode funzioni speciali per avere un ambiente disinquinato, per avere sotto controllo la casa, per gestire al meglio la creatività ai fornelli.Il cristallo, l’acciaio, l’alluminio racchiudono cinquanta anni d’esperienza Faber e l’innovazione di una ricerca proiettata nel futuro.

WALL dESIGn

Innovative design, silence and highly effective aspiration. They renew the air in the heart of your house, where you share meals and all those everyday gestures of life, conviviality and hospitality. The form and precious materials of our wall hood designs have been carefully studied to be visually pleasant and to last over time.They utilise powerful motorisation and refined aspiration systems to guarantee clean air and silence. our hoods provide useful special functions for a clean environment, to keep your home under control, to leave you free to manage creativity in your kitchen. Crystal, steel, aluminium, incorporated in the fifty years of faber experience and the innovation of its research aimed toward the future.

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

12

Page 12: FABER CAPPE 1

Tecnologia Sil-k 14Absolute 50Aura 52Axia Plus 49Brio 53Cassiopea 38Cubia 40Cylindra 39Disko Plus 41Gala 46Home - Life - Edenia - Play - Mood 45Imago+ 26Magica 33Matrix 32Mirror 30Orizzonte 35Orizzonte Vetro 34Pearl 16Premio 43Purity 20Reflex 22Stilo Advance 48Stilux 47Synthesis 51Tratto 44Under 42

DESIGN PARETE

WALL dESIGn

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

13

Page 13: FABER CAPPE 1

Il cuneo fonoassorbente limita la turbolenza del flusso d’aria, i canali aumentano la superficie insonorizzante.The sound absorbent wedge limits air flow turbulence, the channels increase the soundproof surface

LA RICERCA FABER HA SCOPERTO LA CHIAVE DEL SILENZIO | fAbER RESEARCh hAS dISCoVEREd thE KEy to SILEnCE

Flussi d’aria laminari non turbolentiNon-turbulent laminated air flow

Setti insonorizzantiSoundproof partitions

SIL-K, THE SILENCE KEy

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

14

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 14: FABER CAPPE 1

Sofisticate simulazioni fluidodinamiche hanno individuato nei flussi vorticosi le prioritarie sorgenti di emissione sonora all’interno della cappa.I setti insonorizzanti di Sil-K eliminano i rumorosi flussi vorticosi in favore dei flussi laminari silenziosi e aumentano le superfici fonoassorbenti.Sil-K annulla così le emissioni sonore provenienti dal diffusore e dai filtri.

Sil-K fa suoi principi dell’ingegneria aeronautica e li traduce in quotidiano benessere.Adesso il silenzio è una piacevole realtà.

* alla stessa capacità d’aspirazione *at the same aspiration capacity

“SIL-K” RIDUCE DI 12 DB(A) LA POTENZA SONORA DELLA CAPPA.16 CAPPE DOTATE DI SIL-K FANNO LO STESSO RUMORE DI UNA SOLA CAPPA CHE NE È SPROVVISTA! *

16:1

Sophisticated fluid dynamic simulations have discovered that the vorticose flows inside the hood are the main sources of sound emissions.Sil-K soundproofing partitions eliminate vorticose noise flow in favour of silent laminated air flow and increase sound absorbing surfaces.Sil-K therefore cancels out sound emissions coming from the diffuser and filters.

Sil-K takes aeronautic engineering principles and translates them into daily well-being.Now silence is a pleasant reality.

“SIL-K” REdUCES hood SoUnd PoWER by 12 db(A).16 hoodS EQUIPPEd WIth SIL-K mAKE thE SAmE AmoUnt of noISE AS ONE SINGLE HOOD WITHOUT THE SIL-K TECHNOLOGY! *

I colori simulano le rilevazioni di potenza sonora e la sua diffusione nello spazio nei test in camera semianecoica.I verdi indicano livelli di rumorosità che non disturbano.

La potenza sonora delle cappe con Sil-K non disturba e si diffonde con regolarità.

the colours simulate the levels of sound power and its diffusion in space during the test in a semi-anechoic chamber.Green colours indicate noise levels that do not disturb.

Hood sound power with Sil-K do not disturb and are diffused evenly.

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

15

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 15: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 91/*Technical drawing on page 91

150/120 mm.

ElettroniciElectronic

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

• PEARL PRO WP A80 cod. 630006412

2 Faretti LED - 2 lampade luce ambiente2 LEd lights - 2 backlighting lamps

800 mm.*

Acciaio inox AISI430 / Verniciato perlatoStainless steel AISI430 / Pearled paint 1

270

260

220

70

40

2

450

435

320

150

47

3

550

530

350

190

51

4

650

620

370

240

54

INT

900

830

440

330

61

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 620000655

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 620000655

PEARL

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

16

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 16: FABER CAPPE 1

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

17

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

Page 17: FABER CAPPE 1

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

18

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 18: FABER CAPPE 1

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

19

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 19: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 92/*Technical drawing on page 92

(optional)

150/120 mm.

Autoportante lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

Faretti Alogeni 3x20 WSpotlights 3x20 W

ElettroniciElectronic

900 mm.*

Acciaio inox AISI430 / Vetro biancoStainless steel AISI430 / White glass 1

270

260

220

70

41

2

450

435

320

150

47

3

550

530

350

190

51

4

650

620

370

240

55

INT

900

830

440

330

62

• PURITY PRO X/V W A90 ACTIVE cod. 630006433

PURITy

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 620000655• Remote control 7t Active cod. 620000499

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 620000655• Telecomando 7T Active cod. 620000499

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

20

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 20: FABER CAPPE 1

21

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 21: FABER CAPPE 1

(optional)

REFLEX

*Disegno dimensionale a pagina 92/*Technical drawing on page 92

150/120 mm.

Autoportante lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

3 Faretti LED3 LEd lights

ElettroniciElectronic

900 mm.*

Acciaio inox AISI430 / Vetro specchiatoStainless steel AISI430 / mirror glass 1

270

260

220

50

32

2

450

435

320

105

43

3

550

530

350

150

47

4

650

620

370

215

52

INT

870

820

440

330

59

• REFLEX PRO X/V A90 LOGIC cod. 630006574

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 620000655• Telecomando 7T Active cod. 620000499

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 620000655• Remote control 7t Active cod. 620000499

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

22

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 22: FABER CAPPE 1

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

23

Page 23: FABER CAPPE 1

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

24

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 24: FABER CAPPE 1

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

25

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 25: FABER CAPPE 1

150/120 mm.

900 mm.*

ElettroniciElectronic

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

*Disegno dimensionale a pagina 90/*Technical drawing on page 90

1

270

260

220

70

46

2

450

435

320

150

55

3

550

530

350

190

60

4

650

620

370

240

64

INT

870

820

420

330

70

3 Faretti LED3 LEd lights

Acciaio inox AISI430 / VetroStainless steel AISI430 / Glass

• IMAGO+ PRO X/V A90 LOGIC cod. 630006581

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093046

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093046

IMAGO+

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

26

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 26: FABER CAPPE 1

Imago+’s multilevel technology combines:• LCD 19’’ tV Analog and digital tuner• On board recipes• Internet• Home monitoring (allows a constant monitoring of the home environments)• Videocall• Multimedia player (Images, sounds, video, slide show)• USb input

La tecnologia multilivello di Imago+ integra: • TV LCD 19’’ wide con ricevitore analogico e digitale terrestre• Ricettario on board• Connessione a internet• Home monitoring (permette di controllare l’ambiente domestico)• Videochiamata• Player multimediale (immagini, suoni, video + slide show)• Ingresso USB

CA

RAT

TER

ISTI

CH

E TE

CN

ICH

E | t

ECh

nIC

AL

fEAt

UR

ES

Caratteristiche monitor LCD | Screen features

• Display | Screen size• Formato | Aspect ratio• Luminosità | brightness• Risoluzione | Resolution• Contrasto | Contrast ratio• Angolo di visualizzazione | Viewing angle

Caratteristiche TV | tV features

• On screen display• Sleep timer• Tuner• Video | Video system• Televideo | teletext• Audio | Speakers• HDTV ready

Caratteristiche PC | PC features

• Sitema operativo | operating system• Software di gestione | Software• Memoria di massa | memory device

In dotazione | Equipment

• Telecamera | Webcam

• Tastiera | Keyboard• Connessioni | Ports

19” LCDWIDE 16:10300 cd/m21440 X 900850:1150° (H); 135° (V)

Sì, multilingue | Yes, multilingualSì | yesAnalogico e Digitale (DVB-T Canali free) | Analog and digital (dVb-t free channels)Analogico PAL, SECAM / Digitale DVB-T | Analog PAL, SECAM / Digital DVB-TSì | yes3W + 3WSì | yes

LINUX embeddedEDVFlash disk 4 Gbyte

1 webcam on board + 1 webcam esterna connessa via power line (espandibile fino a 4)1 on board webcam + 1 power line webcam (expandable up to 4)Integrata con joystick connessione wireless | Wireless keyboard with joystickAntenna, 1 USB esterna, ADSL via onde convogliate, 3 pin jack (video audio), cuffia, microfonoAntenna, 1 Usb input, wireless ADSL, 3 pin jack, headphone, microphone

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

27

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

Page 27: FABER CAPPE 1

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

28

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 28: FABER CAPPE 1

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

29

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 29: FABER CAPPE 1

150/120 mm.

ElettroniciElectronic

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

*Disegno dimensionale a pagina 91/*Technical drawing on page 91

800 mm.*

MIN

200

190

130

40

35

STEP 4

410

390

310

100

50

STEP 6

550

530

350

150

55

MAX

750

700

410

270

61

INT

920

850

440

330

66

Faretti alogeni 2x20 WSpotlights 2x20 W

Acciaio inox AISI430 / VetroStainless steel AISI430 / Glass

• MIRROR PRO X/V A80 LOGIC cod. 630005666• MIRROR ART PRO X/V A80 LOGIC cod. 630006582

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093021

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093021

MIRROR

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

30

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 30: FABER CAPPE 1

mirror Art

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

31

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 31: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 91/*Technical drawing on page 91

(optional)

150/120 mm.

900 mm.*

1

270

260

220

70

40

2

450

435

320

150

52

3

550

530

350

190

55

4

650

620

370

240

61

INT

920

850

440

330

66

Autoportante lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

Faretti alogeni 3x20 WSpotlights 3x20 W

ElettroniciElectronic

Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093021• Remote control 7t Active cod. 620000499

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093021• Telecomando 7T Active cod. 620000499

• MATRIX PRO X A90 ACTIVE cod. 630006590

MATRIX

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

32

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 32: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 90/*Technical drawing on page 90

150/120 mm.

900 mm.*

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168

1

270

260

220

50

40

2

450

435

320

105

52

3

550

530

350

150

55

4

650

620

370

215

61

INT

820

760

400

330

66

Autoportante lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

Faretti alogeni 3x20 WSpotlights 3x20 W

ElettroniciElectronic

Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430

• MAGICA SENSOR PRO X A90 ELCS cod. 630001456

MAGICA

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

33

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 33: FABER CAPPE 1

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Telecomando 7T Active cod. 620000499• Kit camino superiore X cod. 6097261

*Disegno dimensionale a pagina 91/*Technical drawing on page 91

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168• Remote control 7t Active cod. 620000499• Upper chimney kit X cod. 6097261

• ORIZZONTE VETRO EG8 X/V A90 LOGIC cod. 630005663

150/120 mm.

900 mm.*

MIN

150

140

100

35

28

STEP 4

280

265

325

80

45

STEP 7

440

425

450

150

55

MAX

510

495

470

180

59

INT

670

640

490

250

64

ElettroniciElectronic

Faretti alogeni 3x20 WSpotlights 3x20 W

Acciaio inox AISI430 / Vetro neroStainless steel AISI430 / black glass

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

ORIZZONTE VETRO

(optional)

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

34

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 34: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 91/*Technical drawing on page 91

• ORIZZONTE EG8 X A60 ACTIVE cod. 630006592• ORIZZONTE EG8 X A90 ACTIVE cod. 630006591

150/120 mm.

600/900 mm.*

1

280

270

360

135

47

2

440

430

450

170

55

3

590

570

480

215

61

INT

670

640

500

250

64

ElettroniciElectronic

Faretti alogeni 2x20 W (600 mm) 3x20 W (900 mm)Spotlights 2x20 W (600 mm) 3x20 W (900 mm)

Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Telecomando 7T Active cod. 620000499• Kit camino superiore X cod. 6097261

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168• Remote control 7t Active cod. 620000499• Upper chimney kit X cod. 6097261 ORIZZONTE

larghezza 600 mm | width 600 mm

(optional)

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

35

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 35: FABER CAPPE 1

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

36

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 36: FABER CAPPE 1

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

37

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 37: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 89/*Technical drawing on page 89

• CASSIOPEA EG8 X/V A50 ACTIVE cod. 630006593

150/120 mm.

1

270

260

170

90

51

2

360

345

250

115

55

3

500

460

280

145

62

INT

600

560

340

205

65

ElettroniciElectronic

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W

500 mm.*

Acciaio inox AISI430 / VetroStainless steel AISI430 / Glass

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168• Remote control 7t Active cod. 620000499

CASSIOPEA

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Telecomando 7T Active cod. 620000499

(optional)

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

38

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 38: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 90/*Technical drawing on page 90

ElettroniciElectronic

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Telecomando/2 5T cod. 620000137

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168• Remote control/2 5t cod. 620000137

1

250

240

220

65

50

2

330

310

250

90

55

3

430

400

280

120

59

4

490

450

330

160

63

INT

600

560

340

205

65

150/120 mm.

370 mm.*

Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W

Acciaio Inox AISI430 Stainless steel AISI430

• CYLINDRA HIP X A37 ELN cod. 630004981

CyLINDRA

(optional)

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

39

Page 39: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 89/*Technical drawing on page 89

150/120 mm.

ElettroniciElectronic

Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

1

280

270

360

135

47

2

440

430

450

170

55

3

590

570

480

215

61

INT

740

700

500

250

65

Faretti alogeni 2x20 WSpotlights 2x20 W

600 mm.*

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093021• Remote control 7t Active cod. 620000499

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093021• Telecomando 7T Active cod. 620000499

• CUBIA EG8 X A60 ACTIVE cod. 630006595

CUBIA

(optional)

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

40

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 40: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 90/*Technical drawing on page 90

150/120 mm.

600/900 mm.*

ElettroniciElectronic

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168 • Remote control/2 5t cod. 620000137

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168 • Telecomando/2 5T cod. 620000137

1

270

260

220

65

48

2

350

340

250

90

53

3

450

430

280

120

57

4

550

530

300

160

62

INT

660

620

320

205

65

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

Faretti alogeni 2x20 W (600 mm) - 3x20 W (900 mm)Spotlights 2x20 W (600 mm) - 3x20 W (900 mm)

Acciaio inox AISI430 / VetroStainless steel AISI430 / Glass

• DISKO PLUS SENSOR HIP X/V A60 ELCS cod. 630003711• DISKO PLUS SENSOR HIP X/V A90 ELCS cod. 630003712

DISKO PLUS

(optional)

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

41

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 41: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 93/*Technical drawing on page 93

150/120 mm.

900 mm.*

ElettroniciElectronic

Faretti alogeni 3x20 WSpotlights 3x20 W

Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

1

270

260

220

65

48

2

350

340

250

90

53

3

450

430

280

120

57

4

550

530

300

160

62

• UNDER HIP X A90 ELN cod. 630001836

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168• Upper chimney kit X cod. 6097261• Remote control/2 5t cod. 620000137

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Kit camino superiore X cod. 6097261• Telecomando/2 5T cod. 620000137UNDER

(optional)

INT

700

650

320

205

65

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

42

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 42: FABER CAPPE 1

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Kit camino superiore X h 990 mm cod. 6097261• Conf.1 filtro Baffle (occorrono 2 confezioni) cod. 620000048• Telecomando/2 5T cod. 620000137

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168• Upper chimney kit X h 990 mm cod. 6097261• 1 baffle filter kit (order 2 kits) cod. 620000048• Remote Control/2 5t cod. 620000137PREMIO

(optional)

*Disegno dimensionale a pagina 91/*Technical drawing on page 91

150/120 mm.

900 mm.*

ElettroniciElectronic

1

270

260

220

70

42

2

450

435

320

150

54

3

550

530

350

190

59

4

650

620

370

240

63

INT

870

820

420

330

68

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

Faretti alogeni 2x20 WSpotlights 2x20 W

Acciaio inox AISI430 / VetroStainless steel AISI430 / Glass

• PREMIO PRO X/V A90 ELN cod. 630004196

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

43

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 43: FABER CAPPE 1

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168• 1 baffle filter kit (occorrono 2 conf.) cod. 620000048

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Conf. 1 filtro Baffle (occorrono 2 conf.) cod. 620000048

TRATTO

*Disegno dimensionale a pagina 92/*Technical drawing on page 92

150/120 mm.

900 mm.*

ElettromeccaniciElectromechanical

Faretti alogeni 2x20 WSpotlights 2x20 W

Acciaio inox AISI430 / VetroStainless steel AISI430 / Glass

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

1

380

365

330

180

52

2

670

630

390

230

65

3

870

820

420

330

70

• TRATTO PRO X/V A90 cod. 630004197

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

44

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 44: FABER CAPPE 1

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Kit camino superiore X h 990 mm cod. 6097261• Conf.1 filtro Baffle (occorrono 3 confezioni per A90 4 confezioni per A120) cod. 620000048

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168• Upper chimney kit X h 990 mm cod. 6097261• 1 baffle filter kit (order 3 filters for A90 - 4 filters for A120) cod. 620000048

HOME - LIFE - EDENIAPLAy - MOOD

*Disegno dimensionale a pagina 90/*Technical drawing on page 90

150/120 mm.

900/1200 mm.*

ElettromeccaniciElectromechanical

1

300

270

240

55

50

2

430

380

260

90

59

3

700

560

300

205

68

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

Faretti alogeni 2x20 W (900 mm) - 3x20 W (1200 mm)Spotlights 2x20 W (900 mm) - 3x20 W (1200 mm)

Acciaio inox AISI430 / TraveStainless steel AISI430 / frame

• HOME A90 cod. 630001301 • HOME A120 cod. 630001302

• LIFE A90 cod. 630001303• LIFE A120 cod. 630001304

• EDENIA A90 cod. 630001839• EDENIA A120 cod. 630001840

• PLAY ROVERE A90 cod. 630003109• PLAY ROVERE A120 cod. 630003110

• MOOD A90 TEAK cod. 630005285• MOOD A120 TEAK cod. 630005286

• MOOD A90 ROVERE MORO cod. 630005287• MOOD A120 ROVERE MORO cod. 630005288

massello multistrato impiallacciato noceveneered multilayer frame, walnut finish

massello multistrato impiallacciato rovereveneered multilayer frame, oak finish

Per le finiture delle cornici consultare il catalogo Scavolini. | for finish frame please go to the Scavolini catalogue.

massello multistrato impiallacciato ciliegioveneered multilayer frame, cherry finish

massello multistrato impiallacciato teakveneered multilayer frame, teak finish

massello multistrato impiallacciato ciliegioveneered multilayer frame, cherry finish

massello multistrato impiallacciato rovere moroveneered multilayer frame, dark oak finish

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

45

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 45: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 90/*Technical drawing on page 90

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Kit camino superiore X h 990 mm cod. 6097261• Conf.1 filtro Baffle (occorrono 3 confezioni per A60 4 confezioni per A90) cod. 620000048

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168• Upper chimney kit X h 990 mm cod. 6097261• 1 baffle filter kit (order 3 filters for A60 - 4 filters for A60) cod. 620000048

1

200

200

170

70

46

3

270

260

200

100

52

INT

440

390

220

150

61

1

380

350

330

180

52

3

670

600

390

230

65

INT

870

730

420

330

70

150/120 mm.

600/900 mm.*

ElettromeccaniciElectromechanical

Lampade a incandescenza 2x40 WIncandescent lamps 2x40 W

Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

150/120 mm.

600/900 mm.*

ElettromeccaniciElectromechanical

Lampade a incandescenza 2x40 WIncandescent lamps 2x40 W

Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

• GALA PRO X A60 cod. 630005763• GALA PRO X A90 cod. 630005764

• GALA X A60 cod. 630005761• GALA X A90 cod. 630005665

GALA

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

46

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 46: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 92/*Technical drawing on page 92

150/120 mm.

ElettroniciElectronic

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

• STILUX EG8 X/V A60 LOGIC cod. 630006579• STILUX EG8 X/V A90 LOGIC cod. 630006580

1

280

270

360

135

47

2

440

430

450

170

55

3

590

570

480

215

62

INT

710

680

500

250

66

Faretti alogeni 2x20 WSpotlights 2x20 W

600/900 mm.*

Acciaio inox / VetroStainless steel / mirror glass

ACCESSORI | ACCESSoRIES

• Cartuccia carbone attivo • Charcoal filter cod. 6093168 • Kit camino superiore X • Upper chimney kit X cod. 6097261 • Conf. 1 filtro Baffle X (occorrono 2 confezioni per la 600 mm - 3 confezioni per la 900 mm) • 1 baffle filter kit (order 2 kits for 600 mm version - 3 kits for 900 mm version) X cod. 620000048• Telecomando 7T Active • Remote control 7t Active cod. 620000499STILUX

(optional)

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Fabe

r_Pr

ogra

mm

a 20

09

47

Page 47: FABER CAPPE 1

STILO ADVANCE

*Disegno dimensionale a pagina 92/*Technical drawing on page 92

150/120 mm.

900 mm.*

ElettromeccaniciElectromechanical

1

230

220

170

70

46

2

310

290

210

100

52

3

440

420

230

150

61

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

Lampade Incandescenza 2x40 WIncandescent lamps 2x40 W

AlluminioAluminium

• STILO ADVANCE AL A90 cod. 630006422

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Conf.1 filtro Baffle (occorrono 3 confezioni) X cod. 620000048

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168• 1 baffle filter kit (order 3 kits) X cod. 620000048

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

48

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 48: FABER CAPPE 1

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168• 1 baffle filter kit X (order 3 kits) cod. 620000048• Remote control 7t cod. 620000153

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Conf. 1 filtro Baffle X (occorrono 3 confezioni) cod. 620000048• Telecomando 7T cod. 620000153 AXIA PLUS

150/120 mm.

900 mm.*

ElettroniciElectronic

*Disegno dimensionale a pagina 89/*Technical drawing on page 89

MIN

300

290

250

80

49

STEP 3

350

340

250

90

53

STEP 8

450

430

280

120

57

MAX

550

530

300

160

62

INT

660

610

320

205

65

• AXIA PLUS HIP X/V A90 ELN cod. 630001615

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W

Acciaio inox / VetroStainless steel / Glass

(optional)

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

49

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 49: FABER CAPPE 1

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093021

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093021

ABSOLUTE

*Disegno dimensionale a pagina 89/*Technical drawing on page 89

150/120 mm.

900/1200 mm.*

ElettromeccaniciElectromechanical

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

1

320

270

240

65

50

2

460

390

270

90

59

3

750

710

340

205

68

Faretti alogeni 4x20 W (900 mm)Spotlights 4x20 W

GhisaCast iron

• ABSOLUTE GH A90 cod. 630006475• ABSOLUTE GH A120 cod. 630006476

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

50

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 50: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 92/*Technical drawing on page 92

150/120 mm.

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

1

250

240

190

70

46

2

290

280

230

100

52

3

450

430

240

150

61600/900 mm.*

Lampade Incandescenza 2x40 WIncandescent lamps 2x40 W

ElettromeccaniciElctromechanical

Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430

• SYNTHESIS X A60 cod. 5911400• SYNTHESIS X A90 cod. 5911401

SyNTHESIS

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093021• 1 baffle filter kit X (order 2 filters for A60 - 3 filters for A90) cod. 620000048

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093021• Conf. 1 filtro Baffle X (occorrono 2 confezioni per A60 3 confezioni per A90) cod. 620000048

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

51

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 51: FABER CAPPE 1

150/120 mm.

*Disegno dimensionale a pagina 89/*Technical drawing on page 89

• AURA X A60 cod. 630002709• AURA X A90 cod. 630002710

1

250

230

190

70

46

2

290

270

230

100

52

3

450

400

240

150

61

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093021• 1 baffle filter kit X (order 2 filters for A60 - 3 filters for A90) cod. 620000048

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093021• Conf. 1 filtro Baffle X (occorrono 2 confezioni per A60 3 confezioni per A90) cod. 620000048AURA

600/900 mm.*

Lampade Incandescenza 2x40 WIncandescent lamps 2x40 W

ElettromeccaniciElctromechanical

Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

52

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 52: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 89/*Technical drawing on page 89

150/120 mm.

Grigio metallizzatometal grey

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093021

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093021

1

250

240

190

70

46

2

290

280

230

100

52

3

450

430

240

150

61

Lampade a incandescenza 2x40 WIncandescent lamps 2x40 W

ElettromeccaniciElectromechanical

900 mm.*

• BRIO GM A90 cod. 630001575

BRIO

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

53

DESIGN PARETE | WALL dESIGn

Page 53: FABER CAPPE 1

DESIGN ISOLA

Perfette in ogni particolare, estremamente potenti, ideali per la cucina a 360 gradi.La cucina ad isola assume un ruolo centrale nella casa e nella vita familiare: cucinare diventa immediatamente inclinazione personale, passione, scelta, quindi attività intima, privata.Le cappe arredo isola hanno design accattivante da tutti i punti di vista, una forma perfetta in ogni particolare: non c’è un lato in ombra, un angolo in cui gli occhi non arrivano.Caratterizzate da simmetria ed omogeneità illuminano il centro della nostra vita familiare.

ISLAnd dESIGn

Perfect in their every detail, extremely powerful, ideal for all-round kitchen use. Island workstation kitchens take on a central role in the house and in daily family life: cooking instantly develops into personal flair, passion, choice, an intimate, private activity.Island decorative hoods are attractive from all viewpoints, with perfect form in all its features: there is no hidden side or corner not seen by the naked eye. Characterised by symmetry and uniformity, illuminating the centre of our family lives.

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

54

Page 54: FABER CAPPE 1

Absolute isola 67Axia Plus isola 66Cassiopea isola 57Crystal 61Cubia isola 64Cylindra isola 62Flux isola 56Happening 63Magica isola 60Mood isola 65

ISLAnd dESIGn

DESIGN ISOLA

55

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

Page 55: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 94/*Technical drawing on page 94

150/120 mm.

ElettroniciElectronic

Acciaio inox AISI430 / VetroStainless steel AISI430 / Glass

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

Faretti alogeni 2x20 W / neon 1x15 WSpotlights 2x20 W / fluorescent tube 1x15 W

650 mm.*

• FLUX ISOLA HIP X/V A90 ACTIVE cod. 630005755

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093093 • Remote control 7t Active cod. 620000499

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093093 • Telecomando 7T Active cod. 620000499

FLUX ISOLA

1

170

160

240

160

53

2

340

320

330

195

60

3

470

410

370

235

63

INT

520

470

420

280

65

(optional)

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

56

DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn

Page 56: FABER CAPPE 1

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168• Remote control cod. 620000499• Upper chimney kit stainless steel h 590 mm cod. 620000350

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Telecomando cod. 620000499• Kit Camino superiore h 590 mm inox cod. 620000350CASSIOPEA ISOLA

*Disegno dimensionale a pagina 93/*Technical drawing on page 93

150/120 mm.

ElettroniciElectronic

Acciaio inox / VetroStainless steel / Glass

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

1

270

260

220

70

44

2

450

435

320

105

55

3

550

530

350

150

59

4

650

620

370

215

63

INT

800

750

420

330

67

Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W

500 mm.*

• CASSIOPEA ISOLA PRO X/V A50 ACTIVE cod. 630006599

(optional)

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

57

DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn

Page 57: FABER CAPPE 1

58

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn

Page 58: FABER CAPPE 1

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

59

DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn

Page 59: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 94/*Technical drawing on page 94

• MAGICA ISOLA SENSOR PRO X A90 ELCS cod. 630001458

150/120 mm.

900 mm.*

1

270

260

220

50

40

2

450

435

320

105

52

3

550

530

350

150

55

4

650

620

370

215

61

INT

820

760

400

330

66

ElettroniciElectronic

Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W

Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168

MAGICA ISOLA

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

60

DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn

Page 60: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 93/*Technical drawing on page 93

150/120 mm.

ElettroniciElectronic

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

• CRYSTAL PRO X/V A90 ELN cod. 630005722

1

270

250

20

50

44

2

450

400

320

105

55

3

550

500

350

150

59

4

650

570

370

215

63

INT

800

660

420

330

67

Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W

900 mm.*

Acciaio inox AISI430 / Vetro temperatoStainless steel AISI430 / tempered glass

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168• Remote control/2 5t cod. 620000137

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Telecomando/2 5T cod. 620000137

CRySTAL

(optional)

DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn

61

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

Page 61: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 94/*Technical drawing on page 94

150/120 mm.

ElettroniciElectronic

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

• CYLINDRA ISOLA PRO X A37 ELN cod. 630004980

1

270

260

220

70

44

2

450

435

320

105

55

3

550

530

350

150

59

4

650

620

370

215

63

INT

800

750

420

330

67

Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W

370 mm.*

Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168 • Remote control/2 5t cod. 620000137

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168 • Telecomando/2 5T cod. 620000137

CyLINDRA ISOLA

(optional)

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

62

DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn

Page 62: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 94/*Technical drawing on page 94

150/120 mm.

ElettroniciElectronic

Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Confezione 1 filtro Baffle (occorrono 4 confezioni) X cod. 620000048

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168• 1 baffle filter (order 4 filters) X cod. 620000048

Faretti alogeni 2x20 WSpotlights 2x20 W

900 mm.*

• HAPPENING PRO X A90 ELN cod. 630001374

HAPPENING

1

270

250

220

50

44

2

450

400

320

105

54

3

550

500

350

150

59

4

650

570

370

215

63

INT

870

730

420

330

68

Le caratteristiche e le misure si riferiscono al solo corpo cappa.Per le altre informazioni sulla struttura, consultare il catalogo Scavolini.Characteristics and measurements only refer to the hood body. for further information please go to the Scavolini catalogue.

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

63

DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn

Page 63: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 94/*Technical drawing on page 94

150/120 mm.

ElettroniciElectronic

Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

1

280

270

290

75

44

2

370

360

360

155

50

3

590

570

450

215

60

4

780

730

480

300

66

INT

870

820

500

340

68

Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W

450 mm.*

• CUBIA ISOLA EG10 X A45 ACTIVE cod. 630006601

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168• Remote control 7t Active cod. 620000499

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Telecomando 7T Active cod. 620000499

CUBIA ISOLA

(optional)

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

64

DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn

Page 64: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 94/*Technical drawing on page 94

150/120 mm.

820 mm.*

ElettroniciElectronic

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

1

270

260

140

90

51

2

350

330

200

115

55

3

500

470

260

145

63

INT

620

590

280

190

67

Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W

Acciaio inox AISI430 / VetroStainless steel AISI430 / Glass

• MOOD ISOLA HIP X A90 ACTIVE cod. 630005636

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168• Remote control 7t Active cod. 620000499

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Telecomando 7T Active cod. 620000499

MOOD ISOLA

(optional)

Le caratteristiche e le misure si riferiscono al solo corpo cappa.Per le altre informazioni sulla struttura, consultare il catalogo Scavolini.Characteristics and measurements only refer to the hood body. for further information please go to the Scavolini catalogue.

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

65

DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn

Page 65: FABER CAPPE 1

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Conf. 1 filtro Baffle X (occorrono 3 confezioni) cod. 620000048• Telecomando 7T cod. 620000153

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168• 1 baffle filter kit X (order 3 kits) cod. 620000048• Remote control 7t cod. 620000153 AXIA PLUS ISOLA

*Disegno dimensionale a pagina 93/*Technical drawing on page 93

• AXIA PLUS ISOLA HIP X/V A90 ELN cod. 630001618

150/120 mm.

900 mm.*

MIN

300

290

250

80

49

STEP 3

350

340

250

90

53

STEP 8

450

430

280

120

57

MAX

550

530

300

160

62

INT

660

610

320

205

65

ElettroniciElectronic

Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W

Acciaio inox / VetroStainless steel / Glass

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

(optional)

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

66

DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn

Page 66: FABER CAPPE 1

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093021

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093021

ABSOLUTE ISOLA

*Disegno dimensionale a pagina 93/*Technical drawing on page 93

150/120 mm.

900 mm.*

ElettromeccaniciElectromechanical

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

1

320

270

240

65

50

2

460

390

270

90

59

3

750

710

340

205

68

Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W

GhisaCast iron

• ABSOLUTE ISOLA GH cod. 630006467

Le caratteristiche e le misure si riferiscono al solo corpo cappa.Per le altre informazioni sulla struttura, consultare il catalogo Scavolini.Characteristics and measurements only refer to the hood body. for further information please go to the Scavolini catalogue.

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

67

DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn

Page 67: FABER CAPPE 1

DESIGN ANGOLO

Eleganti, efficaci, risolutiveL’angolo cottura a volte non è solo un modo di dire. È una scelta precisa o un’esigenza particolare e richiede cappe ed elettrodomestici adatti.Faber ha pensato ad una particolare linea che si armonizza con eleganza alle cucine ad angolo.

CoRnER dESIGn

Elegant, effective, a winning solution.Corner kitchenettes are sometimes not just a manner of speaking. they are carefully-made choices or a special need and require suitable hoods and household appliances.faber has created a special line harmonising corner kitchenettes with elegance.

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

68

Page 68: FABER CAPPE 1

Absolute angolo 71Flux 70Stilo angolo 72

CoRnER dESIGn

DESIGN ANGOLO

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

69

Page 69: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 95/*Technical drawing on page 95

FLUX

150/120 mm.

800 mm.*

ElettroniciElectronic

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

1

270

260

220

90

46

2

450

435

320

165

54

3

550

530

350

205

59

4

650

620

370

245

63

Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W

Acciaio inox AISI430 Stainless steel AISI430

• FLUX PRO X A37 ELN cod. 630005756

INT

800

750

420

330

67

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168• Remote control/2 5T cod. 620000137

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Telecomando/2 5T cod. 620000137

(optional)

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

70

DESIGN ANGOLO | CoRnER dESIGn

Page 70: FABER CAPPE 1

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093021

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093021

ABSOLUTE ANGOLO

*Disegno dimensionale a pagina 95/*Technical drawing on page 95

150/120 mm.

1000 mm.*

ElettromeccaniciElectromechanical

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

1

320

270

240

65

50

2

460

390

270

90

59

3

750

710

340

205

68

Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W

GhisaCast iron

• ABSOLUTE ANGOLO GH cod. 630006656

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

71

DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn

Page 71: FABER CAPPE 1

*Disegno dimensionale a pagina 95/*Technical drawing on page 95

• STILO ANGOLO HIP X A100 cod. 630004896

150/120 mm.

1000x1000 mm.*

1

300

280

220

55

50

2

420

400

260

90

59

3

660

610

320

205

68

ElettromeccaniciElectromechanical

Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W

Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430

Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe

ACCESSORI

• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Silent kit cod. 620000038

ACCESSoRIES

• Charcoal filter cod. 6093168• Silent kit cod. 620000038

STILO ANGOLO

Fabe

r_C

olle

zion

e 20

09

72

DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn