FABER CAPPE 1
Click here to load reader
-
Upload
carmine-barbato -
Category
Documents
-
view
423 -
download
105
description
Transcript of FABER CAPPE 1
COLLEZIONE CAPPE 2009
Viale XIII Luglio, 160 - 60044 Fabriano (An) - ItalyTel. +39 0732 6911 • Fax +39 0732 [email protected] • www.faberspa.com
Via Risara, 60/70 - 74/78 • 61025 Montelabbate (PU) ItalyTel +39 0721 4431 • Fax +39 0721 443402
[email protected] • www.scavolini.com
ALL’IN TERNO LA LEGEN DA DEI SIMB OLIOPEN FLAP FOR KEY TO SYMBOLS
7300
0020
8 01
/09
4000
Timbro del rivenditore
Accademia Academy 04
12
14
52
50
49
53
38
40
39
41
46
45
26
33
32
30
34
16
43
20
22
48
51
44
42
54
66
67
57
61
64
62
63
60
65
68
70
47
71
72
74
77
76
79
78
80
82
83
84
Orizzonte Vetro Happening
Design parete Wall design Pearl Magica isola
Tecnologia Sil-k Sil-k tecnology Premio Mood isola
Aura
Absolute PurityDesign angolo Corner design
Axia Plus
Reflex
Flux
Stilux
Absolute angolo
Brio
Stilo Advance
Stilo angolo
Cassiopea SynthesisClassiche Classic
Cubia Tratto Inca Smart
Cylindra Under Selecta
Disko PlusDesign isola Island design 2108/35
Gala
Axia Plus isola
Absolute isola 2156/40
Cassiopea isola
Home - Life - EdeniaPlay - Mood
Country Country
Imago+
Crystal
Avellana - Belvedere
Magica
Cubia isola
Avellana angoloBelvedere angolo
Matrix
Mirror Cylindra isola
Accessori e dimensioni Accessories and dimensions
56Flux isola35Orizzonte
INDICE | IndEX
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
3
La cappa aspirante espelle i fumi e i vapori aspirati fuori della cucina. È la soluzione più efficace.
Il volume della cucina determina la capacità d’aspi-razione necessaria. Il volume della cucina x 10 (ricambi aria/ora) =capacità (m3/h)Il volume si calcola così:larghezza (m) x altezza (m) x profondità (m) =volume (m3)
• Una cappa non disturba se aspira a sufficienza senza superare i 55 dB(A) di potenza sonora.• Un motore potente può essere efficace anche alle basse velocità più silenziose.• Le velocità ottimizzate aiutano a trovare l’aspira-zione necessaria col minimo rumore possibile.
Ecco la formula standard per calcolare l’efficacia:
Esempio:Una cucina di 15 m2 alta 3 m ha bisogno di una cappa che aspiri almeno 450 m3/h. Infatti: 15 m2 x 3 m x 10 = 450 m3/h
Ora consulta la tabella delle prestazioni nella scheda dei prodotti. La cappa è efficace se nella tabella trovi un valore di capacità di aspirazione uguale o superiore in una delle colonne delle velocità.
x x =
Le installazioni possibili sono:• a parete• a isola• ad angolo• sottopensile
La cappa filtrante aspira l’aria, ne filtra i fumi e i va-pori, poi la reimmette in cucina.
m2
della cucinaaltezzadella cucina
10ricambi d’aria
capacità di aspirazione necessariaper 10 ricambi d’aria/ora
1
320
270
240
55
50
2
460
390
270
90
59
3
750
610
340
205
68
ABC DELLA CAPPA | AbC of thE hood
SCEGLI LA CAPPA GIUSTA | ChooSE thE RIGht hood
the extraction hood expels fumes and steam out of the kitchen. It is the more effective solution.
Possible installation types are:• wall mounted• island• corner• built in
the recycling hood filters the fumes and steam from the air and then returns it to the kitchen.
Scocca esternaExternal body
Scocca esternaExternal body
Gruppo di aspirazione (aspira l’aria) Extraction group (sucks air)
Gruppo di aspirazione (aspira l’aria)Extraction group (sucks air)
Filtro carbone(filtra l’aria dagli odori - solo cappe filtranti)Charcoal filter(filters the air from the odours - only with filtering hoods)
Condotto di evacuazione (porta l’aria fuori) Air ducting system (brings air out)
Filtro antigrasso (impedisce al grasso di danneggiare il motore) Anti-grease filter (protects the motor from grease damage)
Filtro antigrasso (impedisce al grasso di danneggiare il motore) Anti-grease filter (protects the motor from grease damage)
Capacità aspirazionerisultato formulaAspiration capacityformula result
the standard formula for calculating efficiency:
Example:A 15 m2 kitchen which is 3 m tall requires a hood which aspirates at least 450 m3/h. In fact: 15 m2 x 3 m x 10 = 450 m3/h
Now consult the performance table found in the product catalogue. the hood is efficient if an equal or higher capacity value is found in one of the speed columns.
x x =m2
of the kitchenheight of the kitchen
10changes of air
necessary capacity per 10 air/hour changes
the necessary extraction capacity is determined by the volume of the kitchen. Kitchen volume x 10 (air/hour changes) =capacity (m3/h)Volume calculation is performed as follows:width (m) x height (m) x depth (m) =volume (m3)
• A hood does not create noise disturbance if its capacity is sufficient without exceeding 55 db(A) of sound power.• A powerful motor can be efficient even at lower, quieter speeds.• Optimised speeds help identify the necessary capacity with minimum noise.
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
4
ACCADEMIA | ACAdEmy
Una cappa efficace ricambia l’aria della cucina 10 volte in un’ora.1
Un motore potente garantisce più silenzio e meno consumo energetico perché è efficace alle basse velocità.
Ecco i motori che rendono le cappe Faber più efficaci:
1 Fan Handbook - F. Bleier 1998
1 Pari a una riduzione di 3dB(A) secondo la norma IEC 60704-2-13
Fino a 55 dB(A) la potenza sonora emessa da un elet-trodomestico non disturba la normale vita in cucina.Faber ha realizzato cappe efficaci senza superare que-sto limite.
Ecco le tecnologie Faber che abbattono il rumore:
Gruppo di aspirazione PRO - Aspira fino a 1000 m3/h ed è estrmamente silenzioso alle normali velocità.Solo 45 d(B)A alla prima velocità che già assicura un’aspirazione di 270 m3/h, più che sufficienti per una cucina di 10 m2.
Comfort Panel - Riduce del 25%1 la sensazione sonora percepita.Evoluta aspirazione perimetrale che garantisce un’ef-ficacia ottimale.L’aspirazione perimetrale sfrutta il principio dell’effet-to Venturi: l’aria accelera quando passa nella ridotta superficie aspirante del pannello, poi decelera imme-diatamente al suo interno ed è facilmente espulsa senza bisogno di particolare pressione a vantaggio del silenzio.
Diffusore Energy - Diminuisce la rumorosità e ga-rantisce una maggiore efficienza della cappa anche in presenza di condotti di uscita d’aria lunghi. In-crementa del 30% la capacità d’aspirazione e riduce la rumorosità fino a 3db(A) rispetto ad un diffusore tradizionale.
Silent Kit - Riduce fino al 25%1 la sensazione sonora percepita.Cuscini lavabili di materiale fonoassorbente insono-rizzano la cappa.
Sil-K, the Silence Key - La ricerca Faber ha scoperto la chiave del silenzio.Riduce di 12 dB(A) la potenza sonora della cappa.16 cappe dotate di Sil-K fanno lo stesso rumore alla stessa capacità d’aspirazione di una sola cappa che ne è sprovvista!Cattura completamente le emissioni sonore prove-nienti dal diffusore e dai filtri.
Diffusore HiLo - Prestazioni elevate a livelli di rumoro-sità estremamente contenuti.Riduce del 30% la rumorosità rispetto ai diffusori di vecchia generazione.
L’EFFICACIA | EffECtIVEnESS
IL SILENZIO | SILEnCE
1 fan handbook - f. bleier 1998
An efficient hood renews kitchen air 10 times per hour.1 A powerful motor guarantees more silence and less energy consumption as it is effective at slower speeds.
the motors making faber hoods more efficient:
PRo extraction unit - Aspirates up to 1000 m3/h and is extremely quiet at normal speeds.only 45 d(B)A at its first speed which ensures an aspiration of 270 m3/h, more than sufficient for a 10 m2 kitchen.
Energy diffuser - Reduces noise and guarantees higher hood efficiency even in the presence of long air outlet. Increases aspiration capacity by 30% and reduces noise up to 3db(A) compared to a traditional diffuser.
hiLo diffuser - high performance for extremely contained noise levels.30% noise reduction with respect to the diffusers of older generation.
1 Equal to a reduction of 3db(A) according to normIEC 60704-2-13
Up to 55 db(A) of noise level emitted by an household appliance do not disturb normal kitchen life.Faber has created efficient hoods without exceeding this limit.
faber technologies that cut down noise levels:
Comfort Panel - Reduces the perceived sound by 25%1 .highly-developed perimeter aspiration that guarante-es optimised efficiency.Perimeter aspiration exploits the principles of the Venturi effect: air accelerates as it passes through the constricted extraction space of the panel and then decreases immediately inside the hood and is then easily expelled without need for any particular pressure, making for improved levels of silence.
Silent Kit - Reduces the perceived sound by up to 25%1 .Washable sound-absorbing cushions which soundproof the hood.
Sil-K, the Silence Key - faber research has discovered the key to silence.Reduces hood sound power by 12 db(A).16 hoods equipped with Sil-K make the same amount of noise as one single hood of the same aspiration capacity without the Sil-K technology!Sound emissions from the diffuser and the filters are completely captured.
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
5
ACCADEMIA | ACAdEmy
Velocità ottimizzate - Programmate in base alle mi-sure standard della cucina, ottimizzano efficacia e si-lenziosità. Consentono di scegliere con un solo tasto la giusta capacità di aspirazione.
Aspirazione intensiva temporizzata - È la funzione che attiva la massima aspirazione per un tempo li-mitato per far fronte ad esigenze particolari. Rimane in azione per 10 minuti, poi la cappa torna a funzio-nare all’impostazione di partenza.
Delay di spegnimento automatico - Permette lo spe-gnimento automatico ritardato del motore per com-pletare l’eliminazione degli odori residui.
Tasto 24 - È la funzione che consente di tenere la cappa accesa 24 ore su 24 per effettuare un ricam-bio continuo dell’aria con un livello di rumore im-percettibile per l’orecchio umano. La cucina diventa così un ambiente disinquinato, dove trascorrere momenti piacevoli, senza odori e rumori fastidiosi.
Timer contaminuti - La comodità di avere a portata di mano un contaminuti digitale che avvisa quando il piatto è pronto per essere portato in tavola.
Velo LEDlight - L’illuminazione Velo LEDlight è stata sviluppata da Faber per garantire una piacevole luce incredibilmente bianca (4100 K) e diffusa che ripro-duce fedelmente il colore naturale degli oggetti.Consuma solo 3 Watt. Ha, inoltre, un’alta affidabilità.
Luce di cortesia - Semplicemente premendo un ta-sto, la luce della cappa si abbassa di intensità. Con un consumo minimo può essere lasciata accesa anche per molto tempo, ad esempio di notte per avere un punto di riferimento in cucina senza dover accendere la luce.
Luce di cortesia a intensità regolabile - Semplice-mente premendo un tasto è possibile regolare la luce di cortesia della cappa a seconda delle esigen-ze in cucina.
Spia manutenzione filtri - Segnala quando è il mo-mento di pulire il filtro antigrasso o sostituire il filtro antiodore.
Predisposizione telecomando - Le cappe Faber con comandi elettronici sono predisposte per l’uso del telecomando, particolarmente utile per le persone con ridotta capacità motoria.Il telecomando è di serie su alcuni modelli, optional su altri.
Sensori per il funzionamento automatico - Permet-tono alla cappa di attivarsi, regolarsi e spegnersi automaticamente in funzione di quello che accade mentre si cucina. Quando non si cucina manten-gono costante la qualità dell’aria attivando la cappa per eliminare odori generati dalle sostanze che abi-tualmente si utilizzano in cucina (detersivi, solventi ecc.). La cappa può, in ogni momento, essere utiliz-zata anche con comandi manuali.
FUNZIONI SPECIALI FABER | fAbER’S SPECIAL fUnCtIonS
optimized speeds - Programmed on the basis of the standard measurements of a kitchen, optimising efficiency and silence. Selection of the best aspiration capacity possible with the touch of a single button.
Intensive speed - Function which activates maximum aspiration for a limited time to meet special needs. Remains active for 10 minutes, then the hood returns to its pre-set start functions.
Delayed switch-off - Allows automatic delayed switching off of the motor to complete elimination of residual odours.
Key 24 - Function which allows the hood to be switched on for 24 hours a day for continuous air renewal with noise imperceptible to the human ear. The kitchen becomes a clean environment, where you will be able to pass happy moments without unpleasant odours or noise.
timer - the convenience of having a handy digital timer to let you know exactly when a dish is ready to be served.
Velo LEdlight - Velo LEDlight illumination was deve-loped by Faber to guarantee incredibly white (4100 K) and diffused lighting that faithfully reproduces the natural colour of objects. Velo LEdlight consumes only 3 Watts and is also highly dependable.
Courtesy light - Dims hood light intensity with the simple press of a button. Thanks to its low level of energy consumption, the courtesy light can be left on for long periods of time, overnight for example, to use as a reference light in the kitchen without having to turn on the main lights.
dimmer light - Adjusts hood courtesy light with the simple press of a button to meet all your kitchen needs.
filter saturation alarm - Warns you when it is time to clean the anti-grease filter or substitute the anti-odour filter.
Remote control - Faber hoods with electronic commands come with remote controls, which are particularly useful for people with reduced motor abilities. the remote control is standard for some models and optional on others.
Sensors for automatic operation - Permit the hood to activate, regulate and turn off automatically ba-sed on activity taking place during cooking.When cooking is not happening, the hood main-tains air quality activating odour elimination of products generally used for cleaning (detersives, solvents, etc.). The hood can be switched to manual command use at any time.
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
6
ACCADEMIA | ACAdEmy
La corretta installazione inizia dal sopralluogo.Per scegliere la cappa devi conoscere:
• La posizione e la distanza del foro d’uscita (tubazioni molto lunghe e con molte curve ad angolo retto limitano l’efficacia della cappa).
• the position and distance of the exit hole (very long and very curved right-angled tubes limit hood efficiency).
• Il volume della cucina (che determina la capacità d’aspirazione necessaria).Vedi la sezione “scegli la cappa giusta”.
• Kitchen volume (which determines the necessary aspiration capacity).See section “Choosing the right hood.”
• La larghezza del piano cottura (la cappa è in genere larga come il piano cottura).
• Length of the cooking top (the hood is generally as long as the cooking top area).
Integrità all’apertura• Verificare l’integrità della cappa all’apertura dell’imballo.• Assicurarsi che la cappa sia integra e non danneggiata nel trasporto. • La cappa deve avere garanzia e manuale di istruzioni a corredo. Verificare la pre-senza di eventuali optional (telecomando). ATTENZIONE: Non installare la cappa se danneggiata. Farla sostituire gratuitame-ne con una nuova, altrimenti si potrebbe dover pagare il servizio assistenza.Non staccare le pellicole protettive prima dell’installazione.
Legg
e 46
/90
| Law
46/
90
Italian law 46/90 requires two aeration holes which communicate with the external wall in the presence of gas-working equipment. (law 46/90).Verifty the presence in your kitchen of: 1. an entrance hole for oxygenising the area, to be made in the lower part of the wall of the room which communicates externally. 2. an exit hole for fume discharge, to be made in the upper part of the wall which communicates externally (or in a chimney flue dedicated exclusively to this use).If the hood aspirates, the exit hole can be used as a terminal conduit that carries the air outside.
La legge 46/90 impone due fori di aerazione che comunicano con la parete esterna in presenza di apparecchiature a gas (legge 46/90).Verificare che nella tua cucina ci siano:1. un foro in entrata per l’ossigenazione dell’ambiente da praticare nella parte bas-sa della parete che comunica all’esterno.2. un foro in uscita per lo scarico dei fumi da praticare nella parte alta della parete che comunica all’esterno (o in una canna fumaria dedicata esclusivamente a tale uso).Se la cappa è aspirante puoi utilizzare il foro d’uscita come terminale del condotto che porta l’aria all’esterno.
INSTALLAZIONE | InStALLAtIon
Proper installation begins with an inspection.When choosing a hood, you should know:
Product integrity• Check the integrity of the hood upon opening.• Make sure that the hood is in good conditions and has not been damaged during transport.• The hood must arrive with its guarantee and instruction manual. Verify the receipt of any optionals (i.e. remote control). AttEntIon: do not install the hood if it is damaged. have it substituted at no charge with a new one, otherwise you may be required to pay for any service assistance. do not remove any protective films prior to installation.
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
7
ACCADEMIA | ACAdEmy
Le cappe Faber ti aiutano nell’installazioneperché hanno:
Collaudo
1 - Mettere in funzione il motore 2 - Accendere le luci Se la cappa è aspirante verificare che sia ben colle-gata alla tubazione d’uscita.Se la cappa è filtrante verificare che ci siano i filtri carbone.
Prima pulizia
• Staccare le pellicole protettive • Eliminare le impurità con una spugna umida e poco sapone neutro • Risciacquare con un panno umido • Asciugare con un panno morbido, se la cappa è inox seguire la satinatura dell’acciaio• Si può dare alla cappa inox un trattamento protet-tivo con la salvietta Faber Clin&Clin
Accendere la cappa un minuto prima di iniziare a cucinare per creare un flusso d’aria che convogli fumi e vapori verso la superficie di aspirazione.
Le basse velocità sono, in genere, sufficienti per le cotture che emanano odori e vapori deboli, come la cottura della pasta e delle salse.Le alte velocità sono necessarie per le cotture che emanano forti odori e vapori, come la frittura, la grigliata o la cucina di più piatti contemporanea-mente.
Lasciare, se serve, la cappa accesa anche dopo la cottura fino a che siano stati aspirati tutti i vapori e gli odori.
Distanza di installazioneLa cappa va installata ad una misura minima di 65 cm dal piano cottura.ATTENZIONE: la garanzia non è valida se tale distanza di sicurezza non è rispettata.La cappa non garantisce le prestazioni dichiarate se la distanza dal piano cottura supera i 75 cm. Alcuni modelli ad installazione verticale (es. Mirror, Matrix) si installano più in basso. Confrontare il ma-nuale tecnico del prodotto.
Installation distancethe hood is to be installed at a minimum distance of 65 cm from the cooking top. ATTENTION: the product guarantee will not be considered valid if this distance is not respected. the hood may not reach declared performance levels if the distance from the cooking top exceeds 75 cm. Some vertical-installation models (ex. Mirror, Matrix) are to be installed lower. Check the product’s technical manual.
faber hoods are easy to install because they have:
Inspection
1 - turn on the motor2 - Switch on the lightsIf the hood is an extraction hood, verify that it is properly connected to the exit tubing.If the hood is a filtering hood, verify that the charcoal filters have been inserted.
first cleaning
• Remove the protective films • Remove impurities with a damp sponge and a small amount of neutral soap • Rinse with a damp cloth• Dry with a soft cloth. If the hood is in stainless steel, continue with a steel glaze• You can give stainless steel hoods a protective treatment with the Faber Clin&Clin tissue
• Appendere la cappa• hang the hood
• Mettere a squadro• Align
• Collegare la tubazione• Connect tubing
• Inserire il camino• Insert the chimney
USO E MANUTENZIONE | USE And mAIntEnAnCE
Switch on the hood a minute before cooking begins to create air flow that channels fumes and steam toward the aspiration surfaces.
Lower speeds are generally sufficient for cooking which produces weaker odours and steam, such as the cooking of pasta and sauces.Higher speeds are necessary for cooking which produces stronger odours and steam, such as fried or grilled foods or the cooking of several different dishes at once.
If necessary, leave the hood switched on even after cooking is finished so that all steam and odours can be properly aspirated.
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
8
ACCADEMIA | ACAdEmy
Le cappe Faber ti aiutano nella manutenzione per-ché hanno:
• Lavare a mano o in lavastoviglie ogni due mesi1 i filtri antigrasso metallici• Sostituire ogni due mesi i filtri antigrasso sintetici• La manutenzione dei filtri garantisce un efficace utilizzo della cappaATTENZIONE: il grasso che si deposita sui filtri è in-cendiabile: effettuare sempre la loro manutenzione• Sostituire ogni tre mesi1 i filtri antiodore (solo in versione filtrante)• La manutenzione dei filtri garantisce un efficace utilizzo della cappa
Pulire la cappa
• Eliminare le impurità con una spugna umida e poco sapone neutro1 • Risciacquare con un panno umido • Asciugare con un panno morbido, se la cappa è inox seguire la satinatura del metallo• Pulire il condotto interno della cappa una volta l’anno
Permette di smontare con rapidità il gruppodi aspirazione.
1 Gli intervalli di tempo si riferiscono ad un uso normale della cappa, circa 3 ore al giorno
1 Prodotti per la pulizia a base acida possono danneggiare la superficie della tua cappa
• Clin&Clin protective tissues Protect and maintain the beauty of steel surfaces over time. Practical and disposable. to be applied on clean, dry surfaces.
• Salvietta protettiva Clin&Clin Protegge e mantiene nel tempo la bellezza delle su-perfici in acciaio. Pratiche e monouso si applicano su superfici già pulite ed asciutte.
Linea Clin & Clin per la pulizia Clin & Clin cleaning line
faber hoods are easy to install because they have:
• Wash the metal anti-grease filters by hand or in the dishwasher every two months1 • Replace synthetic anti-grease filters every two months• Regular filter maintenance guarantees efficient hood use AttEntIon: grease deposited on the filters is inflammable: be sure to perform regular maintenance• Replace anti-odour filters every three months1 only filtering hood versions). • Filter maintenance guarantees efficient hood use.
hood cleaning
• Remove impurities with a damp sponge and a small amount of neutral soap1 • Rinse with a damp cloth • Dry with a soft cloth, if the hood is in stainless steel, follow the steel brushing• Clean the internal hood conduit once a year
Permitting quick dismount of the aspiration group.
1 These intervals of time refer to a regular use of the hood, approximately 3 hours per day
1 Acid-based cleaning products can damage hood surfaces
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
9
ACCADEMIA | ACAdEmy
Le cappe Faber raccolgono i frutti di 50 anni di com-petenza nel trattamento dell’aria in cucina.
• Siamo stati i primi nel settore delle cappe per cu-cina ad ottenere la certificazione ISO 9001 del siste-ma qualità aziendale.• Il Sistema Integrato Qualità, Sicurezza, Ambiente è certificato dall’Ente SGS rispetto alle norme ISO 9001:2000, OHSAS 18001 e ISO 14001. • Abbiamo l’Attestato di eccellenza SGS, il primo in assoluto nel mondo, il numero 001.• I principali organismi internazionali di certificazio-ne e approvazione hanno autorizzato il nostro labo-ratorio ad effettuare i test che riconoscono la confor-mità dei prodotti ai più severi requisiti di sicurezza.• Tutte le cappe Faber sono conformi allo standard di sicurezza europeo (marchio CE), sono inoltre cer-tificate dall’IMQ, un ente indipendente ed affidabile per garantire ulteriormente il cliente sulla loro quali-tà (marchio IMQ).• Faber impiega il metodo di ottimizzazione dei pro-cessi Lean-SixSigma per migliorare sempre più effi-cienza e qualità.
Tutte le cappe Faber sono sottoposte ai test di sicu-rezza e di verifica delle prestazioni.
La capacità d’aspirazione e la rumorosità sono mi-surate secondo le norme:• IEC 61591• IEC 60704-2-13le uniche specifiche per rilevare le prestazioni delle cappe da cucina.ATTENZIONE: I confronti tra cappe di marche dif-ferenti vanno fatti su dati completi ottenuti secondo queste norme.
Il laboratorio Faber è certificato NEMKO e IMQ.
Bordi interni ribattuti e vetri temprati evitano rischi di taglio.
Motori termoprotetti e plastiche autoestinguenti evitano rischi d’incendio.Elettroniche allo stato solido, cablaggi e connessio-ni alloggiati correttamente evitano folgorazioni e pericolosi inneschi.
Le cappe Faber sono progettate per la sicurezza
QUALITÀ | QUALIty
faber hoods benefit from 50 years of competence in the treatment of kitchen air.
• We were the first in the kitchen hood sector to obtain an ISo 9001 company quality system certificate. • System integrated with Quality, Safety and Environment certified by SGS respecting the ISo 9001:2000, OHSAS 18001 and ISo 14001 norms. • We have received the SGS Excellence Certificate, the absolute first in the world, number 001.• Principle international certification and approval organisations have authorised our laboratory for testing recognising the conformity of products with the strictest safety standards.• All Faber hoods conform to European safety standards (EC mark of conformity), and have also been certified by the ImQ, a reliable, independent organisation further guaranteeing clients on quality (ImQ mark of security).• Faber utilises Lean-SixSigma process optimisation methods for continued efficiency and quality improvements.
All faber hoods have undergone safety and performance tests.
Aspiration and noise capacity have been measured according to standard norms:• IEC 61591• IEC 60704-2-13unique specifications for surveying kitchen hood performance.ATTENTION: Comparisons between different brand hoods should be carried out on complete data obtained according to these standards.
the faber laboratory is nEmKo and ImQ certified.
hammered internal edges and tempered glass to avoid risks of cutting.
thermo-protected motors and self-extinguishing plastics help avoid any risk of fire.Electronics are solid state, cables and connections are all placed correctly to avoid electric shock or dangerous sparks.
faber hoods are designed for safety
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
10
ACCADEMIA | ACAdEmy
Il nostro Numero Verde si può contattare dal lunedì al venerdì dalle 8.00 alle 19.30 ed il sabato dalle 8.00 alle 14.00 per i seguenti servizi:
• Informazioni sui punti vendita• Informazioni su dove acquistare ricambi e accessori• Lamentele sui prodotti o sul servizio.
Il servizio Assistenza Tecnica Faber risponde al nume-ro unico* nazionale.
Il servizio è attivo dal lunedì al venerdì dalle 8.00 alle 19.30 ed il sabato dalle 8.00 alle 14.00.Dopo aver analizzato la richiesta, provvede a mette-re l’utente in contatto diretto con il centro assistenza Faber più vicino.
L’Assistenza Tecnica Faber è attiva anche nei seguenti Paesi europei:Faber Technical Assistance is also active in the following European countries:
• Austria• Belgio• Croazia• Finlandia• Francia• Germania• Gran Bretagna• Lussemburgo• Norvegia• Olanda• Portogallo• Slovenia• Spagna• Svezia• Svizzera (Canton Ticino)• Turchia
* Il costo della chiamata da telefono fisso di Telecom Italia, senza scatti alla risposta e indipendentemente dalla distanza, è di 14,25 centesimi al minuto IVA in-clusa, dal lunedì al venerdì dalle 8.00 alle 18.30 e saba-to dalle 8.00 alle 13.00, e di 5,58 centesimi al minuto iva inclusa negli altri orari e nei festivi. Per le chiamate originate da rete di altro operatore, i prezzi sono forni-ti dal servizio clienti dell’operatore utilizzato.
Tutti i prodotti Faber sono coperti da una garanzia di 2 anni “Full guarantee” che copre eventuali difetti di conformità che si dovessero manifestare sulla cappa in questo periodo.La garanzia non copre difetti non imputabili a Faber come quelli derivanti dall’errata installazione o dall’uso non conforme a quanto riportato nel manua-le istruzioni o danni da trasporto.
+49.180.5007984+32.(0)2.880.2000+385.(0)1.6195.582+358.(0)925.11.030+33.(0)2.33.912652+49.(0)180.5007984+44.(0)870.444.7083+32.(0)2.880.2000+47.(0)69.25.22.30+31.(0)50.534.4814+351.20.04.26+36.386.17.216720+34.902.10.10.99+46.(0)912.40526091.8573442+90.212 2756314
Numero Verde
800.99.44.55Numero Unico
199.509.509Assistenza Tecnica Italia
ASSISTENZA | ASSIStAnCE
our toll free number can be reached from monday to friday from 8am to 7.30pm and Saturday from 8am to 2pm for the following service assistance:
• Information about shop branches• Information about where to purchase spare parts and accessories• Product or service complaints.faber technical Assistance service can be reached at: national number*.
this service is active from monday to friday from 8am to 7.30pm and Saturday from 8am to 2pm. After having analysed the request received, we will put the user in direct contact with the nearest Faber service department.
* the cost for a call from a fixed telecom Italia tele-phone line, without received call unit costs and inde-pendent of distance, is 14.25 Euro cents per minute without IVA tax included from Monday to Friday from 8am to 1pm and 5.58 Euro cents per minute without IVA tax included during other times and on holidays. for telephone calls originating from other phone company lines, enquire within the client service prices offered by that company.
• Austria• Belgium• Croatia• Finland• France• Germany• Great Britain• Luxemburg• Norway• Holland• Portugal• Slovenia• Spain• Sweden• Switzerland (Ticino Canton)• Turkey
All Faber products are covered with a 2-year “full guarantee” that covers any compliant defects which might be revealed on the hood over this period.this guarantee does not cover defects not attributable to Faber such as those caused by erred installation, by any use not compliant with the instructions detailed in the instruction manual or by damage caused du-ring transport.
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
11
ACCADEMIA | ACAdEmy
DESIGN PARETE
Design innovativo, silenziosità e grande efficacia di aspirazione.Rinnovano l’aria nel cuore della casa, dove si condividono i pasti e i gesti quotidiani del vivere, la convivialità e l’ospitalità.Le cappe design parete sono curate nelle forme e preziose nei materiali per essere piacevoli alla vista e durature nel tempo; adottano motorizzazioni potenti e sistemi d’aspirazione raffinati per garantire aria pulita e silenzio; e mettono a disposizione comode funzioni speciali per avere un ambiente disinquinato, per avere sotto controllo la casa, per gestire al meglio la creatività ai fornelli.Il cristallo, l’acciaio, l’alluminio racchiudono cinquanta anni d’esperienza Faber e l’innovazione di una ricerca proiettata nel futuro.
WALL dESIGn
Innovative design, silence and highly effective aspiration. They renew the air in the heart of your house, where you share meals and all those everyday gestures of life, conviviality and hospitality. The form and precious materials of our wall hood designs have been carefully studied to be visually pleasant and to last over time.They utilise powerful motorisation and refined aspiration systems to guarantee clean air and silence. our hoods provide useful special functions for a clean environment, to keep your home under control, to leave you free to manage creativity in your kitchen. Crystal, steel, aluminium, incorporated in the fifty years of faber experience and the innovation of its research aimed toward the future.
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
12
Tecnologia Sil-k 14Absolute 50Aura 52Axia Plus 49Brio 53Cassiopea 38Cubia 40Cylindra 39Disko Plus 41Gala 46Home - Life - Edenia - Play - Mood 45Imago+ 26Magica 33Matrix 32Mirror 30Orizzonte 35Orizzonte Vetro 34Pearl 16Premio 43Purity 20Reflex 22Stilo Advance 48Stilux 47Synthesis 51Tratto 44Under 42
DESIGN PARETE
WALL dESIGn
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
13
Il cuneo fonoassorbente limita la turbolenza del flusso d’aria, i canali aumentano la superficie insonorizzante.The sound absorbent wedge limits air flow turbulence, the channels increase the soundproof surface
LA RICERCA FABER HA SCOPERTO LA CHIAVE DEL SILENZIO | fAbER RESEARCh hAS dISCoVEREd thE KEy to SILEnCE
Flussi d’aria laminari non turbolentiNon-turbulent laminated air flow
Setti insonorizzantiSoundproof partitions
SIL-K, THE SILENCE KEy
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
14
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
Sofisticate simulazioni fluidodinamiche hanno individuato nei flussi vorticosi le prioritarie sorgenti di emissione sonora all’interno della cappa.I setti insonorizzanti di Sil-K eliminano i rumorosi flussi vorticosi in favore dei flussi laminari silenziosi e aumentano le superfici fonoassorbenti.Sil-K annulla così le emissioni sonore provenienti dal diffusore e dai filtri.
Sil-K fa suoi principi dell’ingegneria aeronautica e li traduce in quotidiano benessere.Adesso il silenzio è una piacevole realtà.
* alla stessa capacità d’aspirazione *at the same aspiration capacity
“SIL-K” RIDUCE DI 12 DB(A) LA POTENZA SONORA DELLA CAPPA.16 CAPPE DOTATE DI SIL-K FANNO LO STESSO RUMORE DI UNA SOLA CAPPA CHE NE È SPROVVISTA! *
16:1
Sophisticated fluid dynamic simulations have discovered that the vorticose flows inside the hood are the main sources of sound emissions.Sil-K soundproofing partitions eliminate vorticose noise flow in favour of silent laminated air flow and increase sound absorbing surfaces.Sil-K therefore cancels out sound emissions coming from the diffuser and filters.
Sil-K takes aeronautic engineering principles and translates them into daily well-being.Now silence is a pleasant reality.
“SIL-K” REdUCES hood SoUnd PoWER by 12 db(A).16 hoodS EQUIPPEd WIth SIL-K mAKE thE SAmE AmoUnt of noISE AS ONE SINGLE HOOD WITHOUT THE SIL-K TECHNOLOGY! *
I colori simulano le rilevazioni di potenza sonora e la sua diffusione nello spazio nei test in camera semianecoica.I verdi indicano livelli di rumorosità che non disturbano.
La potenza sonora delle cappe con Sil-K non disturba e si diffonde con regolarità.
the colours simulate the levels of sound power and its diffusion in space during the test in a semi-anechoic chamber.Green colours indicate noise levels that do not disturb.
Hood sound power with Sil-K do not disturb and are diffused evenly.
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
15
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
*Disegno dimensionale a pagina 91/*Technical drawing on page 91
150/120 mm.
ElettroniciElectronic
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
• PEARL PRO WP A80 cod. 630006412
2 Faretti LED - 2 lampade luce ambiente2 LEd lights - 2 backlighting lamps
800 mm.*
Acciaio inox AISI430 / Verniciato perlatoStainless steel AISI430 / Pearled paint 1
270
260
220
70
40
2
450
435
320
150
47
3
550
530
350
190
51
4
650
620
370
240
54
INT
900
830
440
330
61
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 620000655
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 620000655
PEARL
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
16
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
17
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
18
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
19
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
*Disegno dimensionale a pagina 92/*Technical drawing on page 92
(optional)
150/120 mm.
Autoportante lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
Faretti Alogeni 3x20 WSpotlights 3x20 W
ElettroniciElectronic
900 mm.*
Acciaio inox AISI430 / Vetro biancoStainless steel AISI430 / White glass 1
270
260
220
70
41
2
450
435
320
150
47
3
550
530
350
190
51
4
650
620
370
240
55
INT
900
830
440
330
62
• PURITY PRO X/V W A90 ACTIVE cod. 630006433
PURITy
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 620000655• Remote control 7t Active cod. 620000499
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 620000655• Telecomando 7T Active cod. 620000499
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
20
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
21
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
(optional)
REFLEX
*Disegno dimensionale a pagina 92/*Technical drawing on page 92
150/120 mm.
Autoportante lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
3 Faretti LED3 LEd lights
ElettroniciElectronic
900 mm.*
Acciaio inox AISI430 / Vetro specchiatoStainless steel AISI430 / mirror glass 1
270
260
220
50
32
2
450
435
320
105
43
3
550
530
350
150
47
4
650
620
370
215
52
INT
870
820
440
330
59
• REFLEX PRO X/V A90 LOGIC cod. 630006574
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 620000655• Telecomando 7T Active cod. 620000499
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 620000655• Remote control 7t Active cod. 620000499
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
22
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
23
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
24
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
25
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
150/120 mm.
900 mm.*
ElettroniciElectronic
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
*Disegno dimensionale a pagina 90/*Technical drawing on page 90
1
270
260
220
70
46
2
450
435
320
150
55
3
550
530
350
190
60
4
650
620
370
240
64
INT
870
820
420
330
70
3 Faretti LED3 LEd lights
Acciaio inox AISI430 / VetroStainless steel AISI430 / Glass
• IMAGO+ PRO X/V A90 LOGIC cod. 630006581
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093046
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093046
IMAGO+
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
26
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
Imago+’s multilevel technology combines:• LCD 19’’ tV Analog and digital tuner• On board recipes• Internet• Home monitoring (allows a constant monitoring of the home environments)• Videocall• Multimedia player (Images, sounds, video, slide show)• USb input
La tecnologia multilivello di Imago+ integra: • TV LCD 19’’ wide con ricevitore analogico e digitale terrestre• Ricettario on board• Connessione a internet• Home monitoring (permette di controllare l’ambiente domestico)• Videochiamata• Player multimediale (immagini, suoni, video + slide show)• Ingresso USB
CA
RAT
TER
ISTI
CH
E TE
CN
ICH
E | t
ECh
nIC
AL
fEAt
UR
ES
Caratteristiche monitor LCD | Screen features
• Display | Screen size• Formato | Aspect ratio• Luminosità | brightness• Risoluzione | Resolution• Contrasto | Contrast ratio• Angolo di visualizzazione | Viewing angle
Caratteristiche TV | tV features
• On screen display• Sleep timer• Tuner• Video | Video system• Televideo | teletext• Audio | Speakers• HDTV ready
Caratteristiche PC | PC features
• Sitema operativo | operating system• Software di gestione | Software• Memoria di massa | memory device
In dotazione | Equipment
• Telecamera | Webcam
• Tastiera | Keyboard• Connessioni | Ports
19” LCDWIDE 16:10300 cd/m21440 X 900850:1150° (H); 135° (V)
Sì, multilingue | Yes, multilingualSì | yesAnalogico e Digitale (DVB-T Canali free) | Analog and digital (dVb-t free channels)Analogico PAL, SECAM / Digitale DVB-T | Analog PAL, SECAM / Digital DVB-TSì | yes3W + 3WSì | yes
LINUX embeddedEDVFlash disk 4 Gbyte
1 webcam on board + 1 webcam esterna connessa via power line (espandibile fino a 4)1 on board webcam + 1 power line webcam (expandable up to 4)Integrata con joystick connessione wireless | Wireless keyboard with joystickAntenna, 1 USB esterna, ADSL via onde convogliate, 3 pin jack (video audio), cuffia, microfonoAntenna, 1 Usb input, wireless ADSL, 3 pin jack, headphone, microphone
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
27
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
28
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
29
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
150/120 mm.
ElettroniciElectronic
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
*Disegno dimensionale a pagina 91/*Technical drawing on page 91
800 mm.*
MIN
200
190
130
40
35
STEP 4
410
390
310
100
50
STEP 6
550
530
350
150
55
MAX
750
700
410
270
61
INT
920
850
440
330
66
Faretti alogeni 2x20 WSpotlights 2x20 W
Acciaio inox AISI430 / VetroStainless steel AISI430 / Glass
• MIRROR PRO X/V A80 LOGIC cod. 630005666• MIRROR ART PRO X/V A80 LOGIC cod. 630006582
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093021
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093021
MIRROR
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
30
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
mirror Art
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
31
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
*Disegno dimensionale a pagina 91/*Technical drawing on page 91
(optional)
150/120 mm.
900 mm.*
1
270
260
220
70
40
2
450
435
320
150
52
3
550
530
350
190
55
4
650
620
370
240
61
INT
920
850
440
330
66
Autoportante lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
Faretti alogeni 3x20 WSpotlights 3x20 W
ElettroniciElectronic
Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093021• Remote control 7t Active cod. 620000499
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093021• Telecomando 7T Active cod. 620000499
• MATRIX PRO X A90 ACTIVE cod. 630006590
MATRIX
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
32
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
*Disegno dimensionale a pagina 90/*Technical drawing on page 90
150/120 mm.
900 mm.*
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168
1
270
260
220
50
40
2
450
435
320
105
52
3
550
530
350
150
55
4
650
620
370
215
61
INT
820
760
400
330
66
Autoportante lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
Faretti alogeni 3x20 WSpotlights 3x20 W
ElettroniciElectronic
Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430
• MAGICA SENSOR PRO X A90 ELCS cod. 630001456
MAGICA
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
33
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Telecomando 7T Active cod. 620000499• Kit camino superiore X cod. 6097261
*Disegno dimensionale a pagina 91/*Technical drawing on page 91
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168• Remote control 7t Active cod. 620000499• Upper chimney kit X cod. 6097261
• ORIZZONTE VETRO EG8 X/V A90 LOGIC cod. 630005663
150/120 mm.
900 mm.*
MIN
150
140
100
35
28
STEP 4
280
265
325
80
45
STEP 7
440
425
450
150
55
MAX
510
495
470
180
59
INT
670
640
490
250
64
ElettroniciElectronic
Faretti alogeni 3x20 WSpotlights 3x20 W
Acciaio inox AISI430 / Vetro neroStainless steel AISI430 / black glass
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
ORIZZONTE VETRO
(optional)
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
34
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
*Disegno dimensionale a pagina 91/*Technical drawing on page 91
• ORIZZONTE EG8 X A60 ACTIVE cod. 630006592• ORIZZONTE EG8 X A90 ACTIVE cod. 630006591
150/120 mm.
600/900 mm.*
1
280
270
360
135
47
2
440
430
450
170
55
3
590
570
480
215
61
INT
670
640
500
250
64
ElettroniciElectronic
Faretti alogeni 2x20 W (600 mm) 3x20 W (900 mm)Spotlights 2x20 W (600 mm) 3x20 W (900 mm)
Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Telecomando 7T Active cod. 620000499• Kit camino superiore X cod. 6097261
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168• Remote control 7t Active cod. 620000499• Upper chimney kit X cod. 6097261 ORIZZONTE
larghezza 600 mm | width 600 mm
(optional)
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
35
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
36
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
37
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
*Disegno dimensionale a pagina 89/*Technical drawing on page 89
• CASSIOPEA EG8 X/V A50 ACTIVE cod. 630006593
150/120 mm.
1
270
260
170
90
51
2
360
345
250
115
55
3
500
460
280
145
62
INT
600
560
340
205
65
ElettroniciElectronic
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W
500 mm.*
Acciaio inox AISI430 / VetroStainless steel AISI430 / Glass
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168• Remote control 7t Active cod. 620000499
CASSIOPEA
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Telecomando 7T Active cod. 620000499
(optional)
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
38
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
*Disegno dimensionale a pagina 90/*Technical drawing on page 90
ElettroniciElectronic
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Telecomando/2 5T cod. 620000137
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168• Remote control/2 5t cod. 620000137
1
250
240
220
65
50
2
330
310
250
90
55
3
430
400
280
120
59
4
490
450
330
160
63
INT
600
560
340
205
65
150/120 mm.
370 mm.*
Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W
Acciaio Inox AISI430 Stainless steel AISI430
• CYLINDRA HIP X A37 ELN cod. 630004981
CyLINDRA
(optional)
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
39
*Disegno dimensionale a pagina 89/*Technical drawing on page 89
150/120 mm.
ElettroniciElectronic
Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
1
280
270
360
135
47
2
440
430
450
170
55
3
590
570
480
215
61
INT
740
700
500
250
65
Faretti alogeni 2x20 WSpotlights 2x20 W
600 mm.*
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093021• Remote control 7t Active cod. 620000499
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093021• Telecomando 7T Active cod. 620000499
• CUBIA EG8 X A60 ACTIVE cod. 630006595
CUBIA
(optional)
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
40
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
*Disegno dimensionale a pagina 90/*Technical drawing on page 90
150/120 mm.
600/900 mm.*
ElettroniciElectronic
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168 • Remote control/2 5t cod. 620000137
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168 • Telecomando/2 5T cod. 620000137
1
270
260
220
65
48
2
350
340
250
90
53
3
450
430
280
120
57
4
550
530
300
160
62
INT
660
620
320
205
65
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
Faretti alogeni 2x20 W (600 mm) - 3x20 W (900 mm)Spotlights 2x20 W (600 mm) - 3x20 W (900 mm)
Acciaio inox AISI430 / VetroStainless steel AISI430 / Glass
• DISKO PLUS SENSOR HIP X/V A60 ELCS cod. 630003711• DISKO PLUS SENSOR HIP X/V A90 ELCS cod. 630003712
DISKO PLUS
(optional)
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
41
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
*Disegno dimensionale a pagina 93/*Technical drawing on page 93
150/120 mm.
900 mm.*
ElettroniciElectronic
Faretti alogeni 3x20 WSpotlights 3x20 W
Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
1
270
260
220
65
48
2
350
340
250
90
53
3
450
430
280
120
57
4
550
530
300
160
62
• UNDER HIP X A90 ELN cod. 630001836
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168• Upper chimney kit X cod. 6097261• Remote control/2 5t cod. 620000137
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Kit camino superiore X cod. 6097261• Telecomando/2 5T cod. 620000137UNDER
(optional)
INT
700
650
320
205
65
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
42
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Kit camino superiore X h 990 mm cod. 6097261• Conf.1 filtro Baffle (occorrono 2 confezioni) cod. 620000048• Telecomando/2 5T cod. 620000137
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168• Upper chimney kit X h 990 mm cod. 6097261• 1 baffle filter kit (order 2 kits) cod. 620000048• Remote Control/2 5t cod. 620000137PREMIO
(optional)
*Disegno dimensionale a pagina 91/*Technical drawing on page 91
150/120 mm.
900 mm.*
ElettroniciElectronic
1
270
260
220
70
42
2
450
435
320
150
54
3
550
530
350
190
59
4
650
620
370
240
63
INT
870
820
420
330
68
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
Faretti alogeni 2x20 WSpotlights 2x20 W
Acciaio inox AISI430 / VetroStainless steel AISI430 / Glass
• PREMIO PRO X/V A90 ELN cod. 630004196
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
43
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168• 1 baffle filter kit (occorrono 2 conf.) cod. 620000048
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Conf. 1 filtro Baffle (occorrono 2 conf.) cod. 620000048
TRATTO
*Disegno dimensionale a pagina 92/*Technical drawing on page 92
150/120 mm.
900 mm.*
ElettromeccaniciElectromechanical
Faretti alogeni 2x20 WSpotlights 2x20 W
Acciaio inox AISI430 / VetroStainless steel AISI430 / Glass
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
1
380
365
330
180
52
2
670
630
390
230
65
3
870
820
420
330
70
• TRATTO PRO X/V A90 cod. 630004197
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
44
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Kit camino superiore X h 990 mm cod. 6097261• Conf.1 filtro Baffle (occorrono 3 confezioni per A90 4 confezioni per A120) cod. 620000048
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168• Upper chimney kit X h 990 mm cod. 6097261• 1 baffle filter kit (order 3 filters for A90 - 4 filters for A120) cod. 620000048
HOME - LIFE - EDENIAPLAy - MOOD
*Disegno dimensionale a pagina 90/*Technical drawing on page 90
150/120 mm.
900/1200 mm.*
ElettromeccaniciElectromechanical
1
300
270
240
55
50
2
430
380
260
90
59
3
700
560
300
205
68
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
Faretti alogeni 2x20 W (900 mm) - 3x20 W (1200 mm)Spotlights 2x20 W (900 mm) - 3x20 W (1200 mm)
Acciaio inox AISI430 / TraveStainless steel AISI430 / frame
• HOME A90 cod. 630001301 • HOME A120 cod. 630001302
• LIFE A90 cod. 630001303• LIFE A120 cod. 630001304
• EDENIA A90 cod. 630001839• EDENIA A120 cod. 630001840
• PLAY ROVERE A90 cod. 630003109• PLAY ROVERE A120 cod. 630003110
• MOOD A90 TEAK cod. 630005285• MOOD A120 TEAK cod. 630005286
• MOOD A90 ROVERE MORO cod. 630005287• MOOD A120 ROVERE MORO cod. 630005288
massello multistrato impiallacciato noceveneered multilayer frame, walnut finish
massello multistrato impiallacciato rovereveneered multilayer frame, oak finish
Per le finiture delle cornici consultare il catalogo Scavolini. | for finish frame please go to the Scavolini catalogue.
massello multistrato impiallacciato ciliegioveneered multilayer frame, cherry finish
massello multistrato impiallacciato teakveneered multilayer frame, teak finish
massello multistrato impiallacciato ciliegioveneered multilayer frame, cherry finish
massello multistrato impiallacciato rovere moroveneered multilayer frame, dark oak finish
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
45
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
*Disegno dimensionale a pagina 90/*Technical drawing on page 90
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Kit camino superiore X h 990 mm cod. 6097261• Conf.1 filtro Baffle (occorrono 3 confezioni per A60 4 confezioni per A90) cod. 620000048
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168• Upper chimney kit X h 990 mm cod. 6097261• 1 baffle filter kit (order 3 filters for A60 - 4 filters for A60) cod. 620000048
1
200
200
170
70
46
3
270
260
200
100
52
INT
440
390
220
150
61
1
380
350
330
180
52
3
670
600
390
230
65
INT
870
730
420
330
70
150/120 mm.
600/900 mm.*
ElettromeccaniciElectromechanical
Lampade a incandescenza 2x40 WIncandescent lamps 2x40 W
Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
150/120 mm.
600/900 mm.*
ElettromeccaniciElectromechanical
Lampade a incandescenza 2x40 WIncandescent lamps 2x40 W
Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
• GALA PRO X A60 cod. 630005763• GALA PRO X A90 cod. 630005764
• GALA X A60 cod. 630005761• GALA X A90 cod. 630005665
GALA
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
46
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
*Disegno dimensionale a pagina 92/*Technical drawing on page 92
150/120 mm.
ElettroniciElectronic
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
• STILUX EG8 X/V A60 LOGIC cod. 630006579• STILUX EG8 X/V A90 LOGIC cod. 630006580
1
280
270
360
135
47
2
440
430
450
170
55
3
590
570
480
215
62
INT
710
680
500
250
66
Faretti alogeni 2x20 WSpotlights 2x20 W
600/900 mm.*
Acciaio inox / VetroStainless steel / mirror glass
ACCESSORI | ACCESSoRIES
• Cartuccia carbone attivo • Charcoal filter cod. 6093168 • Kit camino superiore X • Upper chimney kit X cod. 6097261 • Conf. 1 filtro Baffle X (occorrono 2 confezioni per la 600 mm - 3 confezioni per la 900 mm) • 1 baffle filter kit (order 2 kits for 600 mm version - 3 kits for 900 mm version) X cod. 620000048• Telecomando 7T Active • Remote control 7t Active cod. 620000499STILUX
(optional)
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
Fabe
r_Pr
ogra
mm
a 20
09
47
STILO ADVANCE
*Disegno dimensionale a pagina 92/*Technical drawing on page 92
150/120 mm.
900 mm.*
ElettromeccaniciElectromechanical
1
230
220
170
70
46
2
310
290
210
100
52
3
440
420
230
150
61
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
Lampade Incandescenza 2x40 WIncandescent lamps 2x40 W
AlluminioAluminium
• STILO ADVANCE AL A90 cod. 630006422
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Conf.1 filtro Baffle (occorrono 3 confezioni) X cod. 620000048
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168• 1 baffle filter kit (order 3 kits) X cod. 620000048
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
48
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168• 1 baffle filter kit X (order 3 kits) cod. 620000048• Remote control 7t cod. 620000153
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Conf. 1 filtro Baffle X (occorrono 3 confezioni) cod. 620000048• Telecomando 7T cod. 620000153 AXIA PLUS
150/120 mm.
900 mm.*
ElettroniciElectronic
*Disegno dimensionale a pagina 89/*Technical drawing on page 89
MIN
300
290
250
80
49
STEP 3
350
340
250
90
53
STEP 8
450
430
280
120
57
MAX
550
530
300
160
62
INT
660
610
320
205
65
• AXIA PLUS HIP X/V A90 ELN cod. 630001615
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W
Acciaio inox / VetroStainless steel / Glass
(optional)
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
49
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093021
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093021
ABSOLUTE
*Disegno dimensionale a pagina 89/*Technical drawing on page 89
150/120 mm.
900/1200 mm.*
ElettromeccaniciElectromechanical
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
1
320
270
240
65
50
2
460
390
270
90
59
3
750
710
340
205
68
Faretti alogeni 4x20 W (900 mm)Spotlights 4x20 W
GhisaCast iron
• ABSOLUTE GH A90 cod. 630006475• ABSOLUTE GH A120 cod. 630006476
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
50
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
*Disegno dimensionale a pagina 92/*Technical drawing on page 92
150/120 mm.
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
1
250
240
190
70
46
2
290
280
230
100
52
3
450
430
240
150
61600/900 mm.*
Lampade Incandescenza 2x40 WIncandescent lamps 2x40 W
ElettromeccaniciElctromechanical
Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430
• SYNTHESIS X A60 cod. 5911400• SYNTHESIS X A90 cod. 5911401
SyNTHESIS
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093021• 1 baffle filter kit X (order 2 filters for A60 - 3 filters for A90) cod. 620000048
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093021• Conf. 1 filtro Baffle X (occorrono 2 confezioni per A60 3 confezioni per A90) cod. 620000048
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
51
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
150/120 mm.
*Disegno dimensionale a pagina 89/*Technical drawing on page 89
• AURA X A60 cod. 630002709• AURA X A90 cod. 630002710
1
250
230
190
70
46
2
290
270
230
100
52
3
450
400
240
150
61
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093021• 1 baffle filter kit X (order 2 filters for A60 - 3 filters for A90) cod. 620000048
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093021• Conf. 1 filtro Baffle X (occorrono 2 confezioni per A60 3 confezioni per A90) cod. 620000048AURA
600/900 mm.*
Lampade Incandescenza 2x40 WIncandescent lamps 2x40 W
ElettromeccaniciElctromechanical
Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
52
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
*Disegno dimensionale a pagina 89/*Technical drawing on page 89
150/120 mm.
Grigio metallizzatometal grey
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093021
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093021
1
250
240
190
70
46
2
290
280
230
100
52
3
450
430
240
150
61
Lampade a incandescenza 2x40 WIncandescent lamps 2x40 W
ElettromeccaniciElectromechanical
900 mm.*
• BRIO GM A90 cod. 630001575
BRIO
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
53
DESIGN PARETE | WALL dESIGn
DESIGN ISOLA
Perfette in ogni particolare, estremamente potenti, ideali per la cucina a 360 gradi.La cucina ad isola assume un ruolo centrale nella casa e nella vita familiare: cucinare diventa immediatamente inclinazione personale, passione, scelta, quindi attività intima, privata.Le cappe arredo isola hanno design accattivante da tutti i punti di vista, una forma perfetta in ogni particolare: non c’è un lato in ombra, un angolo in cui gli occhi non arrivano.Caratterizzate da simmetria ed omogeneità illuminano il centro della nostra vita familiare.
ISLAnd dESIGn
Perfect in their every detail, extremely powerful, ideal for all-round kitchen use. Island workstation kitchens take on a central role in the house and in daily family life: cooking instantly develops into personal flair, passion, choice, an intimate, private activity.Island decorative hoods are attractive from all viewpoints, with perfect form in all its features: there is no hidden side or corner not seen by the naked eye. Characterised by symmetry and uniformity, illuminating the centre of our family lives.
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
54
Absolute isola 67Axia Plus isola 66Cassiopea isola 57Crystal 61Cubia isola 64Cylindra isola 62Flux isola 56Happening 63Magica isola 60Mood isola 65
ISLAnd dESIGn
DESIGN ISOLA
55
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
*Disegno dimensionale a pagina 94/*Technical drawing on page 94
150/120 mm.
ElettroniciElectronic
Acciaio inox AISI430 / VetroStainless steel AISI430 / Glass
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
Faretti alogeni 2x20 W / neon 1x15 WSpotlights 2x20 W / fluorescent tube 1x15 W
650 mm.*
• FLUX ISOLA HIP X/V A90 ACTIVE cod. 630005755
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093093 • Remote control 7t Active cod. 620000499
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093093 • Telecomando 7T Active cod. 620000499
FLUX ISOLA
1
170
160
240
160
53
2
340
320
330
195
60
3
470
410
370
235
63
INT
520
470
420
280
65
(optional)
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
56
DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168• Remote control cod. 620000499• Upper chimney kit stainless steel h 590 mm cod. 620000350
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Telecomando cod. 620000499• Kit Camino superiore h 590 mm inox cod. 620000350CASSIOPEA ISOLA
*Disegno dimensionale a pagina 93/*Technical drawing on page 93
150/120 mm.
ElettroniciElectronic
Acciaio inox / VetroStainless steel / Glass
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
1
270
260
220
70
44
2
450
435
320
105
55
3
550
530
350
150
59
4
650
620
370
215
63
INT
800
750
420
330
67
Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W
500 mm.*
• CASSIOPEA ISOLA PRO X/V A50 ACTIVE cod. 630006599
(optional)
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
57
DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn
58
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
59
DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn
*Disegno dimensionale a pagina 94/*Technical drawing on page 94
• MAGICA ISOLA SENSOR PRO X A90 ELCS cod. 630001458
150/120 mm.
900 mm.*
1
270
260
220
50
40
2
450
435
320
105
52
3
550
530
350
150
55
4
650
620
370
215
61
INT
820
760
400
330
66
ElettroniciElectronic
Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W
Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168
MAGICA ISOLA
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
60
DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn
*Disegno dimensionale a pagina 93/*Technical drawing on page 93
150/120 mm.
ElettroniciElectronic
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
• CRYSTAL PRO X/V A90 ELN cod. 630005722
1
270
250
20
50
44
2
450
400
320
105
55
3
550
500
350
150
59
4
650
570
370
215
63
INT
800
660
420
330
67
Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W
900 mm.*
Acciaio inox AISI430 / Vetro temperatoStainless steel AISI430 / tempered glass
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168• Remote control/2 5t cod. 620000137
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Telecomando/2 5T cod. 620000137
CRySTAL
(optional)
DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn
61
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
*Disegno dimensionale a pagina 94/*Technical drawing on page 94
150/120 mm.
ElettroniciElectronic
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
• CYLINDRA ISOLA PRO X A37 ELN cod. 630004980
1
270
260
220
70
44
2
450
435
320
105
55
3
550
530
350
150
59
4
650
620
370
215
63
INT
800
750
420
330
67
Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W
370 mm.*
Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168 • Remote control/2 5t cod. 620000137
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168 • Telecomando/2 5T cod. 620000137
CyLINDRA ISOLA
(optional)
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
62
DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn
*Disegno dimensionale a pagina 94/*Technical drawing on page 94
150/120 mm.
ElettroniciElectronic
Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Confezione 1 filtro Baffle (occorrono 4 confezioni) X cod. 620000048
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168• 1 baffle filter (order 4 filters) X cod. 620000048
Faretti alogeni 2x20 WSpotlights 2x20 W
900 mm.*
• HAPPENING PRO X A90 ELN cod. 630001374
HAPPENING
1
270
250
220
50
44
2
450
400
320
105
54
3
550
500
350
150
59
4
650
570
370
215
63
INT
870
730
420
330
68
Le caratteristiche e le misure si riferiscono al solo corpo cappa.Per le altre informazioni sulla struttura, consultare il catalogo Scavolini.Characteristics and measurements only refer to the hood body. for further information please go to the Scavolini catalogue.
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
63
DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn
*Disegno dimensionale a pagina 94/*Technical drawing on page 94
150/120 mm.
ElettroniciElectronic
Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
1
280
270
290
75
44
2
370
360
360
155
50
3
590
570
450
215
60
4
780
730
480
300
66
INT
870
820
500
340
68
Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W
450 mm.*
• CUBIA ISOLA EG10 X A45 ACTIVE cod. 630006601
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168• Remote control 7t Active cod. 620000499
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Telecomando 7T Active cod. 620000499
CUBIA ISOLA
(optional)
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
64
DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn
*Disegno dimensionale a pagina 94/*Technical drawing on page 94
150/120 mm.
820 mm.*
ElettroniciElectronic
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
1
270
260
140
90
51
2
350
330
200
115
55
3
500
470
260
145
63
INT
620
590
280
190
67
Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W
Acciaio inox AISI430 / VetroStainless steel AISI430 / Glass
• MOOD ISOLA HIP X A90 ACTIVE cod. 630005636
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168• Remote control 7t Active cod. 620000499
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Telecomando 7T Active cod. 620000499
MOOD ISOLA
(optional)
Le caratteristiche e le misure si riferiscono al solo corpo cappa.Per le altre informazioni sulla struttura, consultare il catalogo Scavolini.Characteristics and measurements only refer to the hood body. for further information please go to the Scavolini catalogue.
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
65
DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Conf. 1 filtro Baffle X (occorrono 3 confezioni) cod. 620000048• Telecomando 7T cod. 620000153
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168• 1 baffle filter kit X (order 3 kits) cod. 620000048• Remote control 7t cod. 620000153 AXIA PLUS ISOLA
*Disegno dimensionale a pagina 93/*Technical drawing on page 93
• AXIA PLUS ISOLA HIP X/V A90 ELN cod. 630001618
150/120 mm.
900 mm.*
MIN
300
290
250
80
49
STEP 3
350
340
250
90
53
STEP 8
450
430
280
120
57
MAX
550
530
300
160
62
INT
660
610
320
205
65
ElettroniciElectronic
Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W
Acciaio inox / VetroStainless steel / Glass
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
(optional)
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
66
DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093021
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093021
ABSOLUTE ISOLA
*Disegno dimensionale a pagina 93/*Technical drawing on page 93
150/120 mm.
900 mm.*
ElettromeccaniciElectromechanical
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
1
320
270
240
65
50
2
460
390
270
90
59
3
750
710
340
205
68
Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W
GhisaCast iron
• ABSOLUTE ISOLA GH cod. 630006467
Le caratteristiche e le misure si riferiscono al solo corpo cappa.Per le altre informazioni sulla struttura, consultare il catalogo Scavolini.Characteristics and measurements only refer to the hood body. for further information please go to the Scavolini catalogue.
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
67
DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn
DESIGN ANGOLO
Eleganti, efficaci, risolutiveL’angolo cottura a volte non è solo un modo di dire. È una scelta precisa o un’esigenza particolare e richiede cappe ed elettrodomestici adatti.Faber ha pensato ad una particolare linea che si armonizza con eleganza alle cucine ad angolo.
CoRnER dESIGn
Elegant, effective, a winning solution.Corner kitchenettes are sometimes not just a manner of speaking. they are carefully-made choices or a special need and require suitable hoods and household appliances.faber has created a special line harmonising corner kitchenettes with elegance.
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
68
Absolute angolo 71Flux 70Stilo angolo 72
CoRnER dESIGn
DESIGN ANGOLO
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
69
*Disegno dimensionale a pagina 95/*Technical drawing on page 95
FLUX
150/120 mm.
800 mm.*
ElettroniciElectronic
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
1
270
260
220
90
46
2
450
435
320
165
54
3
550
530
350
205
59
4
650
620
370
245
63
Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W
Acciaio inox AISI430 Stainless steel AISI430
• FLUX PRO X A37 ELN cod. 630005756
INT
800
750
420
330
67
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168• Remote control/2 5T cod. 620000137
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Telecomando/2 5T cod. 620000137
(optional)
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
70
DESIGN ANGOLO | CoRnER dESIGn
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093021
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093021
ABSOLUTE ANGOLO
*Disegno dimensionale a pagina 95/*Technical drawing on page 95
150/120 mm.
1000 mm.*
ElettromeccaniciElectromechanical
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
1
320
270
240
65
50
2
460
390
270
90
59
3
750
710
340
205
68
Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W
GhisaCast iron
• ABSOLUTE ANGOLO GH cod. 630006656
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
71
DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn
*Disegno dimensionale a pagina 95/*Technical drawing on page 95
• STILO ANGOLO HIP X A100 cod. 630004896
150/120 mm.
1000x1000 mm.*
1
300
280
220
55
50
2
420
400
260
90
59
3
660
610
320
205
68
ElettromeccaniciElectromechanical
Faretti alogeni 4x20 WSpotlights 4x20 W
Acciaio inox AISI430Stainless steel AISI430
Autoportanti lavabili in lavastoviglieCassettes dishwasher safe
ACCESSORI
• Cartuccia carbone attivo cod. 6093168• Silent kit cod. 620000038
ACCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093168• Silent kit cod. 620000038
STILO ANGOLO
Fabe
r_C
olle
zion
e 20
09
72
DESIGN ISOLA | ISLAnd dESIGn