EXPOGREEN 2007 NOVITÀ TECNICHE E SEGNALAZIONI · EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN...

6
EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 In occasione della prima edizione dell’ExpoGreen, UNACOMA ha promosso il concorso per il riconoscimento delle Novità Tecniche presentate dai costruttori di macchine e attrezzature per il giardinaggio partecipanti all’esposizione. Il concorso ha lo scopo di mettere in evidenza il notevole impegno in termini di innovazione tecnologica delle imprese del settore, volto a migliorare l’efficienza e la qualità nelle attività di manutenzione delle aree verdi. Una particolare attenzione, inoltre, viene data alle componenti ergonomiche, della sicurezza del lavoro e del rispetto ambientale. Il Comitato per le Novità Tecniche, appositamente costituito da UNACOMA, è composto da esperti del Dipartimento di Economia e Ingegneria Agraria, Forestale e Ambientale (DEIAFA) dell’Università degli Studi di Torino, dell’AssoGreen (Associazione Specialisti Macchine da Giardino), della Divisione Ambiente e Verde della città di Torino e dell’Associazione costruttori UNACOMA/COMAGARDEN. Le macchine e i dispositivi riconosciuti “Novità Tecniche ExpoGreen” e “Segnalazioni ExpoGreen”, secondo i criteri definiti dal Regolamento del concorso, vengono esposti in un’area appositamente allestita nel quartiere fieristico di Bologna per tutta la durata dell’ExpoGreen 2007. La mostra, che si svolge nel contesto di una rassegna espositiva patrocinata dal Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali, consente di apprezzare le nuove tendenze della meccanizzazione ad un pubblico composto da tecnici e professionisti del settore, da operatori economici e dai sempre più numerosi appassionati del giardinaggio e della cura del verde. At the first edition of ExpoGreen, UNACOMA promoted its Technical Innovation awards and Special Mentions assigned to exhibitors who show especially interesting developments for gardening equipment and machines. At ExpoGreen, the prize commission will look for technological innovation designed above all to achieve improved efficiency and quality in the maintenance of green areas. Special attention will also be given to issues of ergonomics, safe working and respect for the environment. The Technical Innovation Committee nominated by UNACOMA includes experts from Turin University’s Department for Environmental, Forestry and Agrarian Economics and Engineering (DEIAFA), from AssoGreen, the association of gardening equipment specialists, from the city of Turin’s Green and Environment Division, and from UNACOMA/COMAGARDEN, the association of Italian agricultural and gardening equipment manufacturers. Machines and devices receiving an ExpoGreen Technical Innovation award or Special Mention under the rules of the competition will be exhibited in a special area at the Bologna industrial fair throughout ExpoGreen 2007. ExpoGreen, which is held under the aegis of the Italian Ministry for Forestry, Food and Agricultural Policies, offers a vast range of machinery and equipment from which technicians and professionals, businessmen and the increasingly numerous and keen public of gardening and green maintenance enthusiasts can spot the latest trends. EXPOGREEN 2007 NOVITÀ TECNICHE E SEGNALAZIONI Presidente Massimo Goldoni UNACOMA Chairman Membri Roberto Dose AssoGreen Members Emilio Garbarini Comune di Torino City of Torino Pietro Piccarolo Dip.Econ. e Ing.Agr. Università di Torino/Deiafa - Turin University Fabio Ricci UNACOMA Segreteria UNACOMA Secretariat COMITATO PER LE NOVITÀ TECNICHE THE TECHNICAL INNOVATION COMMITTEE EXPOGREEN 2007 NOVITÀ TECNICHE E SEGNALAZIONI L’INIZIATIVA UNACOMA/AN UNACOMA INITIATIVE L’INIZIATIVA UNACOMA/AN UNACOMA INITIATIVE

Transcript of EXPOGREEN 2007 NOVITÀ TECNICHE E SEGNALAZIONI · EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN...

Page 1: EXPOGREEN 2007 NOVITÀ TECNICHE E SEGNALAZIONI · EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 In occasione della

EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007

In occasione della prima edizione dell’ExpoGreen, UNACOMAha promosso il concorso per il riconoscimento delle NovitàTecniche presentate dai costruttori di macchine e attrezzatureper il giardinaggio partecipanti all’esposizione.Il concorso ha lo scopo di mettere in evidenza il notevoleimpegno in termini di innovazione tecnologica delle impresedel settore, volto a migliorare l’efficienza e la qualità nelleattività di manutenzione delle aree verdi. Una particolareattenzione, inoltre, viene data alle componenti ergonomiche,della sicurezza del lavoro e del rispetto ambientale.Il Comitato per le Novità Tecniche, appositamente costituitoda UNACOMA, è composto da esperti del Dipartimento diEconomia e Ingegneria Agraria, Forestale e Ambientale(DEIAFA) dell’Università degli Studi di Torino, dell’AssoGreen(Associazione Specialisti Macchine da Giardino), dellaDivisione Ambiente e Verde della città di Torino edell’Associazione costruttori UNACOMA/COMAGARDEN.Le macchine e i dispositivi riconosciuti “Novità TecnicheExpoGreen” e “Segnalazioni ExpoGreen”, secondo i criteridefiniti dal Regolamento del concorso, vengono esposti inun’area appositamente allestita nel quartiere fieristico diBologna per tutta la durata dell’ExpoGreen 2007.La mostra, che si svolge nel contesto di una rassegnaespositiva patrocinata dal Ministero delle Politiche Agricole,Alimentari e Forestali, consente di apprezzare le nuovetendenze della meccanizzazione ad un pubblico compostoda tecnici e professionisti del settore, da operatori economicie dai sempre più numerosi appassionati del giardinaggio edella cura del verde.

At the first edition of ExpoGreen, UNACOMA promoted itsTechnical Innovation awards and Special Mentions assignedto exhibitors who show especially interesting developments forgardening equipment and machines.

At ExpoGreen, the prize commission will look for technologicalinnovation designed above all to achieve improved efficiencyand quality in the maintenance of green areas. Specialattention will also be given to issues of ergonomics, safeworking and respect for the environment. The Technical Innovation Committee nominated byUNACOMA includes experts from Turin University’s Departmentfor Environmental, Forestry and Agrarian Economics andEngineering (DEIAFA), from AssoGreen, the association ofgardening equipment specialists, from the city of Turin’s Greenand Environment Division, and fromUNACOMA/COMAGARDEN, the association of Italianagricultural and gardening equipment manufacturers.Machines and devices receiving an ExpoGreen TechnicalInnovation award or Special Mention under the rules of thecompetition will be exhibited in a special area at the Bolognaindustrial fair throughout ExpoGreen 2007.ExpoGreen, which is held under the aegis of the Italian Ministryfor Forestry, Food and Agricultural Policies, offers a vast rangeof machinery and equipment from which technicians andprofessionals, businessmen and the increasingly numerous andkeen public of gardening and green maintenance enthusiastscan spot the latest trends.

EXPOGREEN 2007NOVITÀ TECNICHEE SEGNALAZIONI

Presidente Massimo Goldoni UNACOMAChairman

Membri Roberto Dose AssoGreenMembers Emilio Garbarini Comune di Torino

City of TorinoPietro Piccarolo Dip.Econ. e Ing.Agr. Università di

Torino/Deiafa - Turin University Fabio Ricci UNACOMA

Segreteria UNACOMASecretariat

COMITATO PER LE NOVITÀ TECNICHETHE TECHNICAL INNOVATION COMMITTEE

EXPOGREEN 2007NOVITÀ TECNICHEE SEGNALAZIONI

L’INIZIATIVA UNACOMA/AN UNACOMA INITIATIVEL’INIZIATIVA UNACOMA/AN UNACOMA INITIATIVE

Page 2: EXPOGREEN 2007 NOVITÀ TECNICHE E SEGNALAZIONI · EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 In occasione della

AGROTEC

ANDREASSTIHL SpA

PPaadd..3355 -- PPoosstt..AA//55PPaavv..3355 -- SSttaanndd AA//55

20040 CAMBIAGO MI – Viale delle Industrie, 15 – Tel. +39 02.950681 Fax +39 02.95068888 - E-mail: [email protected] – http://www.stihl.it

MMOOTTIIVVAAZZIIOONNEERRIICCOONNOOSSCCIIMMEENNTTOO ““NNOOVVIITTÀÀTTEECCNNIICCAA 22000077””Macchina capace di effettuarela distribuzione di sabbia inmodo localizzato su aree,dove per cause diverse si ècreata una depressione,consentendo di ripristinarel’uniformità del profilosuperficiale.

WWHHYY TTHHEE PPRROODDUUCCTT RREECCEEIIVVEEDDTTHHEE ““TTEECCHHNNIICCAALL IINNNNOOVVAATTIIOONN22000077”” AAWWAARRDDThe machine’s localisedspreading capabilitydistributes sand to preciselythe desired point over areaswhere, for whatever reason, adepression has been created,returning the area to auniform surface profile.

CCAARRAATTTTEERRIISSTTIICCHHEESabbiatrice trainata autocaricante a distribuzione per reazione centrifuga sia di tipo continuo chelocalizzata per il ripristino dell’omogeneità del profilo superficiale di un campo sportivo. Lamacchina è costituita da una tramoggia autocaricante sostenuta da un secondo telaio, vincolatoal telaio principale inferiormente mediante una cerniera e superiormente mediante un martinettoidraulico. Solidali alla base della tramoggia il rullo dosatore e al di sotto una coppia di dischirotanti per la distribuzione. Anteriormente alla tramoggia e inferiormente al telaio è presente undispositivo tastatore che è costituito da una barra trasversale la quale individua, mediante duepiccole ruote poste ai lati della macchina, il profilo della superficie del terreno e da una doppiaruota centrale libera di muoversi sulla verticale che funge da tastatore. In corrispondenza di unavvallamento l’organo tastatore, abbassandosi, aziona un circuito elettrico che mediante unaelettrovalvola dotata di temporizzatore attiva i dispositivi di dosaggio e distribuzione.

CCHHAARRAACCTTEERRIISSTTIICCSSA towed self-loading sand spreader working by centrifugal force, either continuously or overlocalised areas, to rebuild a uniform surface for sports fields. The machine consists of a self-loading hopper supported by a second frame linked to the main frame by a hinge below and ahydraulic jack above. The dosage roller is attached firmly to the base of the hopper and below itthere are two rotating disks for distribution. In front of the hopper and below the frame, a cross bar

with two small wheelson each side of themachine follows thesurface profile and adouble central wheelfree to move verticallysupplements themachine’s surfacetracking capability.When the wheels find adepression, they followthe downward curvewhich actuates asolenoid valve withtimer, in turn activatingthe dosage anddistribution devices.

35046 SALETTO PD – Via Enzo Ferrari, 6 – Tel. +39 0429.841183 - Fax +39 0429.89039 - E-mail: [email protected] – http://www.agrotec-it.com

SSAABBBBIIAATTRRIICCEE AAUUTTOOCCAARRIICCAANNTTEEAA DDIISSTTRRIIBBUUZZIIOONNEE LLOOCCAALLIIZZZZAATTAASSEELLFF--LLOOAADDIINNGG SSAANNDD SSPPRREEAADDEERR FFOORR LLOOCCAALLIISSEEDD DDIISSTTRRIIBBUUTTIIOONN

PPaadd..3366 -- PPoosstt..CC//2255 --PPaavv..3366 -- SSttaanndd CC//2255

SSOOFFFFIIAATTOORREE MMOODD.. BBGG--KKMM PPEERRKKOOMMBBII 44--MMIIXXBBGG--KKMM BBLLOOWWEERR FFOORR KKOOMMBBII 44--MMIIXX

MMOOTTIIVVAAZZIIOONNEERRIICCOONNOOSSCCIIMMEENNTTOO ““NNOOVVIITTÀÀTTEECCNNIICCAA 22000077””Soffiatore a turbinamultilivello di tipo assialecaratterizzato da elevataleggerezza, ridottarumorosità, facilità di impiegoe alte prestazioni.

WWHHYY TTHHEE PPRROODDUUCCTT RREECCEEIIVVEEDDTTHHEE ““TTEECCHHNNIICCAALL IINNNNOOVVAATTIIOONN22000077”” AAWWAARRDDA multilevel axial turbineblower which boasts extremelightness, low noise, easy useand high performance.

CCAARRAATTTTEERRIISSTTIICCHHEESoffiatore a turbina applicato con un sistema di aggancio-sgancio rapido all’asta di undecespugliatore dotato di motore a 4 tempi alimentato a miscela. L’apparato soffiante è costituitoda tre turbine coassiali rotanti e tre turbine fisse calettate sullo stesso albero, quest’ultime confunzione di generare la turbolenza del flusso d’aria. L’applicazione ha una massa di soli 1,6 kg, unbasso impatto acustico e una portata di ben 900 m3/h.

CCHHAARRAACCTTEERRIISSTTIICCSSA turbine blower whichcan be hitched andunhitched quickly on abrush cutter polepowered by a four-strokeengine using a petrol/oilfuel mix. The blowerconsists of three rotatingcoaxial turbines andthree fixed turbinesshrunk onto the sameshaft to generate air flowturbulence. The deviceweighs only 1.6 kg, haslow noise impact and canwork at 900 m3/h.

EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007

NOVITÀ TECNICHE EXPOGREEN 2007 • TECHNICAL INNOVATIONS EXPOGREEN 2007

Page 3: EXPOGREEN 2007 NOVITÀ TECNICHE E SEGNALAZIONI · EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 In occasione della

8 – MMW n. 7-8/2007

GGP ITALY SpA

PPaadd..3333 -- PPoosstt..DD//77PPaavv..3333 -- SSttaanndd DD//77

31033 CASTELFRANCO VENETO TV – Via del Lavoro, 6 - Tel. +39 0423.450111Fax +39 0423.450670 - E-mail: [email protected] – http://www.ggp-group.com

MMOOTTIIVVAAZZIIOONNEERRIICCOONNOOSSCCIIMMEENNTTOO ““NNOOVVIITTÀÀTTEECCNNIICCAA 22000077””Tosaerba con motore a 4tempi adattato per esserealimentato con etanolo E85,con riduzionedell’inquinamento da gas discarico in particolare per ilmonossido di carbonio.

WWHHYY TTHHEE PPRROODDUUCCTT RREECCEEIIVVEEDDTTHHEE ““TTEECCHHNNIICCAALL IINNNNOOVVAATTIIOONN22000077”” AAWWAARRDDA lawnmower with a four-stroke engine adapted forethanol E85 fuel to reducegas emissions, especiallycarbon monoxide.

CCAARRAATTTTEERRIISSTTIICCHHEETosaerba semovente condotto apiedi con telaio in alluminio esistema di taglio mulching. Iltosaerba è munito di motorealimentato ad etanolo E85 (miscelacostituita da 85% etanolo e 15%benzina) con ridotte emissioni alloscarico. L’uso dell’etanolo è resopossibile grazie all’aumento delrapporto di compressione delmotore e ad una nuova taratura delcarburatore. Il motore del tosaerba èinoltre munito di un sistema AVS(Anti-Vibration System) in grado diattenuare le vibrazioni trasmesse.

CCHHAARRAACCTTEERRIISSTTIICCSSA powered walk-behind lawnmowerwith an aluminium frame and amulching mowing system. Theengine uses E85 ethanol, a mixtureof 85% ethanol and 15% petrol whichlowers exhaust emissions. Ethanolcan be used to power the enginebecause of an increase in itscompression ratio and a differentcarburettor setting. The engine alsohas an Anti-Vibration System (AVS)to reduce vibration.

TTOOSSAAEERRBBAA MMOODD.. MMUULLTTIICCLLIIPPPPRROO 5533 SS EETTHHAANNOOLLMMUULLTTIICCLLIIPP PPRROO 5533 SS EETTHHAANNOOLLLLAAWWNNMMOOWWEERR

PPaadd..3333 -- PPoosstt..DD//77PPaavv..3333 -- SSttaanndd DD//77

TTOOSSAAEERRBBAA MMOODD.. XXSSPP 5555 MMGGSS 44SSIILLEENNTT PPLLUUSSXXSSPP 5555 MMGGSS 44 SSIILLEENNTT PPLLUUSSLLAAWWNNMMOOWWEERR

MMOOTTIIVVAAZZIIOONNEERRIICCOONNOOSSCCIIMMEENNTTOO ““NNOOVVIITTÀÀTTEECCNNIICCAA 22000077””Tosaerba caratterizzato dadiverse soluzioni tecniche checonsentono una riduzionesignificativa del livello dipotenza acustica emessosenza diminuirne leprestazioni.

WWHHYY TTHHEE PPRROODDUUCCTT RREECCEEIIVVEEDDTTHHEE ““TTEECCHHNNIICCAALL IINNNNOOVVAATTIIOONN22000077”” AAWWAARRDDA lawnmower with varioustechnical features to ensuresignificantly reduced soundpower level with no loss ofperformance.

CCAARRAATTTTEERRIISSTTIICCHHEETosaerba semovente condotto a piedi dotato di particolari soluzioni tecnico-strutturali per lariduzione delle emissioni di potenza sonora. Nello specifico la macchina è provvista di un cofanointegrale del motore, di una lama con profilo alettato rivisto e di un cesto raccoglierba di materialeplastico con doppio involucro. Per ridurre la temperatura all’interno del vano motore e favorire ildeflusso dell’erba all’interno del cesto è stata applicata una ventola coassiale all’asse della lamasulla testata del carter.

CCHHAARRAACCTTEERRIISSTTIICCSSA powered walk-behindlawnmower whosetechnical and structuralfeatures enable areduction in sound poweremissions. They include afull engine cover, acutting blade with aredesigned wing profileand a plastic grasscatcher with doublecasing. A coaxial fan hasbeen fixed to the bladeaxle on the housing headto reduce thetemperature in the enginecompartment and giveextra thrust to the flow ofcut grass to the catcher.

GGP ITALY SpA

31033 CASTELFRANCO VENETO TV – Via del Lavoro, 6 - Tel. +39 0423.450111Fax +39 0423.450670 - E-mail: [email protected] – http://www.ggp-group.com

EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007

Page 4: EXPOGREEN 2007 NOVITÀ TECNICHE E SEGNALAZIONI · EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 In occasione della

MMW n. 7-8/2007 – 9

GIANNI FERRARI Srl

GIANNI FERRARI Srl

42046 REGGIOLO RE – Via Vespucci, 53 – Tel. +39 0522.973697 – Fax +39 0522.973707E-mail: [email protected] – http://www.gianniferrari.com

MMOOTTIIVVAAZZIIOONNEERRIICCOONNOOSSCCIIMMEENNTTOO ““NNOOVVIITTÀÀTTEECCNNIICCAA 22000077””Filtro antipolvere a rulli cheriduce significativamente lafuoriuscita di residuipolverizzati dai sistemi diraccolta di tosaerba o dispazzolatrici con conducenteseduto.

WWHHYY TTHHEE PPRROODDUUCCTT RREECCEEIIVVEEDDTTHHEE ““TTEECCHHNNIICCAALL IINNNNOOVVAATTIIOONN22000077”” AAWWAARRDDA roller anti-dust filterdesigned to protect drivers byachieving a significantreduction in powderedresidues emitted by cuttingcollecting systems of ride-onlawnmowers or sweepers.

CCAARRAATTTTEERRIISSTTIICCHHEEAccessorio applicato nella parte posteriore di cesti raccoglierba dei tosaerba mod. Turbo. L’aria discarico del sistema di raccolta, prima di uscire dal contenitore, viene convogliata in un filtro a duerulli a setole in plastica. I rulli trattengono i residui polverizzati che verrebbero scaricati nell’aria. Ilfiltro a rulli, facilmente lavabile con acqua, viene inoltre pulito ad ogni svuotamento del contenitoretramite la rotazione dei rulli stessi contro una paratia fissa di scuotimento. La rotazione dei rulliavviene tramite un motore idraulico comandato dal distributore che aziona lo svuotamento delcesto.

CCHHAARRAACCTTEERRIISSTTIICCSSThe accessory is applied tothe back of the Turbolawnmower’s grass catchers.The collection system’s airdischarge is channelled into afilter before leaving thehopper. The filter consists oftwo rollers with plastic bristleswhich hold the powderedresidues which wouldotherwise be expelled into theair outside. The rollers areeasy to wash in water and arealso cleaned whenever thehopper is emptied since theyrotate against a fixed shakingsurface. The rollers are turnedby a hydraulic enginecontrolled by the distributorwhich also actuate the hopperemptying device.

FFIILLTTRROO AA RRUULLLLII AAPPPPLLIICCAATTOO AACCEESSTTII PPEERR TTOOSSAAEERRBBAA MMOODD..TTUURRBBOORROOLLLLEERR FFIILLTTEERR FFOORR RRIIDDEE--OONNTTUURRBBOO LLAAWWNNMMOOWWEERR GGRRAASSSSCCAATTCCHHEERRSS

PPaadd..3333 -- PPoosstt..BB//22PPaavv..3333 -- SSttaanndd BB//22

TTOOSSAAEERRBBAA MMOODD.. TTUURRBBOO 66 FFLLAAIILLTTUURRBBOO 66 FFLLAAIILL LLAAWWNNMMOOWWEERR

CCAARRAATTTTEERRIISSTTIICCHHEETosaerba con conducente a bordo a trasmissione idrostatica a 4 ruote motrici e munito di tretrinciaerba indipendenti. La doppia trazione idrostatica è ottenuta per mezzo di un sistemacomposto di una pompa idraulica a portata variabile che comanda due motori idraulici, uno perasse, collegati in serie fra loro. Ogni motore idraulico è montato su un gruppo differenziale checollega due riduttori ad ingranaggi, che trasmettono il moto alle ruote. Il sistema di taglio ècostituito da un trinciaerba frontale e da due trinciaerba laterali indipendenti, tutti a scarico

posteriore. I due trinciaerba laterali sono dotati disistema ammortizzatore antiurto.

CCHHAARRAACCTTEERRIISSTTIICCSSRide-on 4WD mower with hydrostatic transmission andthree independent grass cutting units. Double tractionis obtained from a system consisting of a variable flowhydraulic pump controlling two hydraulic motors, onefor each axle, linked in series. Each hydraulic motor ismounted on a differential group linking two reducergears supplying motion to the wheels. Cutting is by afrontal unit and two independent lateral units, with reardischarged cut grass. The two lateral units have shockabsorbers to handle sudden knocks.

42046 REGGIOLO RE – Via Vespucci, 53 – Tel. +39 0522.973697 – Fax +39 0522.973707E-mail: [email protected] – http://www.gianniferrari.com

SEGNALAZIONI EXPOGREEN 2007 • MENTIONS EXPOGREEN 2007

PPaadd..3333 -- PPoosstt..BB//22PPaavv..3333 -- SSttaanndd BB//22

EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007

Page 5: EXPOGREEN 2007 NOVITÀ TECNICHE E SEGNALAZIONI · EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 In occasione della

10 – MMW n. 7-8/2007

MA.RI.NA.SYSTEMS Srl

MERLO SpA 12010 S. DEFENDENTE DI CERVASCA CN – Via Nazionale, 9 – Tel. +39 0171.614111Fax +39 0171.614100 - E-mail: [email protected] – http://www.merlo.com

CCAARRAATTTTEERRIISSTTIICCHHEETosaerba semovente condotto a piedi caratterizzato da una scocca in acciaio inox che consenteuna buona durata della macchina, il completo riciclo alla fine della sua vita utile e la possibilità dilavaggio senza rischi di ossidazione. Il tosaerba è dotato di un sistema di regolazione continuadell’altezza di taglio, posto sul manubrio, attraverso la rotazione di una manopola sul gruppo dicomando dalla quale è possibile verificare l’altezza impostata, avviare il motore e la lama econtrollare il regime di rotazione del motore. Le ruote anteriori pivottanti permettono una elevatamanovrabilità negli spazi ristretti.

CCHHAARRAACCTTEERRIISSTTIICCSSPowered walk-behind lawnmower with a stainless steel body for longer durability, also

ensuring complete recycling once its useful life is over and washing with no risk of rusting.The lawnmower has a system for the continuous calibration of cutting height by rotating

a knob on the handle where other controls include a cutting height indicator, enginestarter, blade starter and an rpm control. The pivoting front wheels make it easy

to manoeuvre in small spaces.

CCAARRAATTTTEERRIISSTTIICCHHEEMacchina operatrice a cingoli con trasmissione idrostatica e dispositivo per l’aggancio rapidodi attrezzature utilizzate anche per il giardinaggio professionale. La larghezza della carreggiatavaria da 800 a 1100 mm, attraverso l’apertura dei due sottocarri, tramite comandi idrauliciindipendenti per aumentare la stabilità trasversale. Ciascun sottocarro è dotato di rulli

oscillanti per una maggiore adattabilità della macchina alle asperità delterreno e di molla tendicingolo per garantire una corretta

tensione dei cingoli ed attenuare le vibrazioni. Lamacchina è provvista inoltre di uno stabilizzatoreanteriore a comando idraulico per lavorare in sicurezza

con carichi a sbalzo.

CCHHAARRAACCTTEERRIISSTTIICCSSA crawler machine with hydrostatic transmission andquick hitch for equipment, including professional

gardening implements. The wheelbase width canbe varied from 800 to1100 mm by using

independent hydraulic controls toincrease/decrease the aperture between

the two undercarriages to enhancecross stability. Each

undercarriage has oscillatingrollers to help the machineadaptability more effectively torough terrain and sprung trackadjuster to guarantee correcttrack tension and reducevibration. The machine also hasa hydraulically controlled front

stabiliser for safe working whenhandling suspended loads.

24034 CISANO BERGAMASCO BG – Via F. Baracca, 3 – Tel. +39 035.787774 – Fax +39 035.787761 - E-mail: [email protected] – http://www.marinasystems.it

PPaadd..3333 -- PPoosstt..AA//88PPaavv..3333 -- SSttaanndd AA//88

TTOOSSAAEERRBBAA MMOODD.. FFUUTTUURRAA 552200FFUUTTUURRAA 552200 LLAAWWNNMMOOWWEERR

PPaadd..3366 -- PPoosstt..BB//3322PPaavv..3366 -- SSttaanndd BB//3322

MMIINNII MMAACCCCHHIINNAA PPOORRTTAATTTTRREEZZZZIISSEEMMOOVVEENNTTEE AA CCIINNGGOOLLII MMOODD..CCIINNGGOOCCIINNGGOO SSEELLFF--PPRROOPPEELLLLEEDDCCRRAAWWLLEERR MMIINNII TTOOOOLL CCAARRRRIIEERR

EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007

Page 6: EXPOGREEN 2007 NOVITÀ TECNICHE E SEGNALAZIONI · EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 • EXPOGREEN 2007 In occasione della