Emilceramica - Golden Wood

15
GOLDEN WOOD

description

Wood Golden Roots as solid as stone Endless trunks soaring skyward Armoured with bark Sinuous branches that dance, arm-like Supporting iridescent, diaphanous leaves Forests are framed in discreet colours That announce the passing seasons Nature in a single product is called Gol- denwood Ein echtes Keramik-Parkett, das dank einer innovativen digitalen Technologie die Realisierung unzahlreicher grafischer Effekte erlaubt, die das Naturholz widergibt.

Transcript of Emilceramica - Golden Wood

Page 1: Emilceramica - Golden Wood

GoldenWood

Page 2: Emilceramica - Golden Wood

Radici solide come pietra Fusti senza fine protesi verso il Cielo Avvolti da armature di Corteccia Le braccia danzanti dei Rami sinuosi Che sorreggono Foglie diafane e cangianti Le foreste si incorniciano di Colori discreti Che annunciano l ’avvicendarsi delle StagioniLa Natura in un solo prodotto si chiama GoldenWoodA real ceramic parquet floor produced

by means of an innovative digital technology that offers a widespread range of graphics very similar to the real wood.

Ein echtes Keramik-Parkett, das dank einer innovativen digitalen Technologie die Realisierung unzahlreicher grafischer Effekte erlaubt, die das Naturholz widergibt.

Un véritable parquet en céramique obtenu grace à une technologie digitale innovative qui permet de réaliser une très grande quantité de graphisme tout à fait ressemblant au bois naturel.

Un auténtico parquet ceramico obtenido gracias a una tecnología digital innovadora que permite la realización de una infindad de gráficas completamente semejante a la verdadera madera.

Roots as solid as stone

Endless trunks soaring skyward

Armoured with bark

Sinuous branches that dance, arm-like

Supporting iridescent, diaphanous leaves

Forests are framed in discreet colours

That announce the passing seasons

Nature in a single product is called Gol-

denwood

Racines solides comme la pierre

Fûts sans fin tendus vers le ciel

Entourés d’armatures d’écorce

Les bras ballants des branches sinueuses

Couvertes de feuilles diaphanes et moirées

Les forêts se parent de couleurs discrètes

Qui annoncent l’alternance des saisons

La nature en un seul produit s’appelle

Goldenwood

Wurzeln sind fest im Boden verklammert

Endlose Stämme ragen in den Himmel

Bewehrt mit einem Rüstkleid aus Rinde

Tanzende Bewegungen schlanker Äste

lassen seidig schimmernde Blätter winken

Die Wälder kleiden sich in zarte Farben

die vom Wechsel der Jahrszeiten künden

Die Natur in nur einem einzigen Produkt

heißt Goldenwood

Raíces sólidas como la piedra

Tallos sin fin tendidos hacia el cielo

Envueltos en armaduras de corteza

Brazos danzantes de ramas sinuosas

Que sostienen hojas diáfanas y cambiantes

Los bosques se enmarcan con colores discretos

Que anuncian la sucesión de las estaciones

La naturaleza en un solo producto se llama

Goldenwood

CERAMIC PARQUETUn vero parquet ceramico ottenuto grazie ad un’innovativa tecnologia digitale che permette di realizzare un’infinità di grafiche del tutto simili a quelle del legno naturale.

Page 3: Emilceramica - Golden Wood

4 5

the green side of goldenwood die grüne seite von goldenwood le côté vert de goldenwood el lado verde de goldenwood

il lato verde di

Emilceramica è membro del U.S. Green Building Council, organizzazione che promuove la realizzazione di costruzioni rispettose verso l’ambiente, la salute e il benessere delle persone che ci vivono e lavorano.

Emilceramica is a member of the U.S. Green Building Council an organisation that promotes buildings that are envinronmentally responsible, profitable and healthy places to live and work.

Emilceramica ist Mitglied der Organisation U.S. Green Building Council. Diese fördert den Bau von Lebensräumen, die nicht nur der Umwelt, sondern auch der Gesundheit und dem Wohlbefinden der Menschen gerecht werden, die darin leben und arbeiten.

Emilceramica est membre du U.S. Green Building Council, organisation promouvant la réalisation de constructions qui respectent l’environnement, la santé et le bien-être des personnes qui y vivent et qui y travaillent.

Emilceramica es miembro del U.S. Green Building Council, un organismo que fomenta la construcción de edificios que respeten el medio ambiente, la salud y el bienestar de las personas que en ellos viven y trabajan.

I prodotti Emilceramica contengono fino al 50% di materiale riciclato pre-consumer. Questa caratteristica permette al materiale di contribuire alla certificazione - LEED®.

Emilceramica products contain up to 50% of pre-consumer recycled materials. This product contributes to satisfying MR Credit 4.1 and 4.2 Recycled Content – LEED® Green Building Rating System™.

Emilceramica produkte enthälten bis 50% recyceltes Pre-Consumer-Material. Durch diese Eigenschaft kann das Material an der - LEED® - Zertifikation beitragen.

Les produits de Emilceramica contient jusqu’au 50% de matériaux de pré-consommation recyclés. Cette caractéristique permet au matériel de contribuer à la certification Leed. Ce produit répond aux exigences MR Credit 4.1 et 4.2 Recycled Content - LEED®.

Los productos de Emilceramica contienen asta el 50% de materiales reciclados preconsumo. Gracias a esta caracterÍstica, el material contribuye a la certificación - LEED®.

EQ – Qualità degli ambienti interni. I prodotti Emilceramica non rilasciano sostanze VOC (prodotti organici volatili) e sono stati certificati conformi ai criteri CHPS per prodotti a bassa emissione dal Berkeley Analytical Associates, un riconosciuto

laboratorio indipendente.

EQ – Internal environment quality. Emilceramica products do not discharge VOC substances (volatile organic products). are certified as conforming to the CHPS criteria for low emission products by Berkeley Analytical Associates, a recognised independent laboratory.

EQ – Qualität der inneren Umgebungen.Die Produkte Emilceramica hinterlässen keine VOC-Substanzen (flüchtige organische Produkte) und sind in Übereinstimmung mit den CHPS-Kriterien für Produkte mit einer niedrigen Emissionsquote von Berkeley Analytical Associates, einem anerkannten unabhängigen Laboratorium, zertifiziert.

EQ – Qualité des environnements internes.Les produits Emilceramica ne rejettent pas de COV (composés organiques volatiles)et ont été certifiés conformes aux critères CHPS pour les produits à émission faible par Berkeley Analytical Associates, un laboratoire indépendant de renom.

EQ – Calidad ambiental en interiores.Los productos Emilceramica no emiten COV (compuestos orgánicos volátiles). y cumplen con los criterios CHPS para productos de bajas emisiones, tal como lo certifica el famoso laboratorio químico independiente Berkeley Analytical Associates.

Recupero totale dei fanghi provenienti dalla depurazione delle acque di processo.

Total recovery of slurry by process water purification.

Vollständiges Recycling der bei der Klärung der Prozesswasser entstehenden Schlämme.

Récupération totale des boues provenant de l’épuration des eaux de traitement.

Recuperación total de los lodos provenientes de la depuración de las aguas de procesamiento.

Riciclo completo di tutte le acque utilizzate nel processo produttivo riducendo il consumo del 40%.

Complete recycling of all waters used in the productive process, to reduce consumption by 40%.

Vollständiges Recycling der Prozesswasser und somit 40%ige Senkung des Verbrauchs.

Recyclage complet de toutes les eaux utilisées dans le processus de production, réduisant ainsi la consommation de 40%.

Reciclaje completo de todas las aguas utilizadas en el proceso productivo, con una reducción del consumo del 40%.

Riciclo degli scarti solidi contenuti nelle emissioni gassose. Recupero diretto e indiretto di scarti di lavorazione sia crudi che cotti con minima emissione solida e gassosa nell’atmosfera.

Recycling of the solid waste contained in gaseous emissions. Direct and indirect recovery of unfired and fired processing waste, with minimal release of solid and gaseous emissions into the atmosphere.

Recycling der festen Abfallstoffe in gasförmigen Emissionen. Direktes und indirektes Recycling der rohen und gebrannten Produktionsabfälle mit minimaler Emission fester und gasförmiger Stoffe in die Atmosphäre.

Recyclage des déchets solides contenus dans les émissions gazeuses. Récupération directe et indirecte des déchets de fabrication des matériaux crus et cuits, avec une émission solide et gazeuse minimale dans l’atmosphère.

Reciclaje de los desechos sólidos contenidos en las emisiones de gases. Recuperación directa e indirecta de los desechos de fabricación, tanto antes como después de la cocción, con emisiones mínimas de sólidos y gases a la atmósfera.

Le strategie di recupero dell’energia, impianto di co-generazione e recupero dell’aria dei forni, consentono di ridurre di un terzo i consumi di energia primaria.

The energy recycling strategies (the co-generation plant and the recovery of the air from kilns) enable primary energy consumption to be reduced by a third.

Die Strategien für die Energierückgewinnung (Co-Erzeugungsanlage und Rückgewinnung der Luft in den Öfen) ermöglichen den Verbrauch von Primärenergie um ein Drittel zu verringern.

Les stratégies de récupération d’énergie (systèmes de cogénération et de récupération de l’air des fours) permettent de réduire d’un tiers la consommation d’énergie primaire.

Las estrategias de recuperación de energía (instalación de cogeneración y recuperación del aire de los hornos) permiten reducir en un 33% el consumo de energía primaria.

Impiego di materiali completamente riciclabili per imballaggi, carta, fustelle, plastica dei cappucci e palette in legno trattate nel rispetto della normativa FAO.

Use of fully recyclable materials for packaging, paper, dies, cap plastic and wooden pallets treated in compliance with FAO standards.

Verwendung vollständig recycelbarer Verpackungsmaterialien wie Papier, Pappe, Kunststoff und Holzpaletten nach den FAO-Vorgaben.

Utilisation de matériaux entièrement recyclables pour les emballages, papier, articles de bureau, plastique des capuchons et palettes en bois traitées dans le respect de la réglementation OAA (Organisation des Nations Unies pour l’Alimentation et l’Agriculture).

Utilización de materiales completamente reciclables para los embalajes (desde el papel, los troqueles o el plástico de tapones, hasta los palets de madera) en cumplimiento de la normativa FAO.

Page 4: Emilceramica - Golden Wood

6

white

Golden Wood15x60 - White3x90 - Listello Gem Wenge30x30 - Mosaico White

Page 5: Emilceramica - Golden Wood

8 9

white

Golden Wood22,5x90 - White

Page 6: Emilceramica - Golden Wood

10

teak

Golden Wood15x90 - Teak

Page 7: Emilceramica - Golden Wood

12 13

oak

Golden Wood15x90 - Oak15x90 - Listelli Cut Wenge - Oak

Page 8: Emilceramica - Golden Wood

14

Wenge

Golden Wood15x90 - Wenge

Golden Wood15x15 - Wenge

Page 9: Emilceramica - Golden Wood

16 17

Wenge

Golden Wood15x90 - Wenge

Page 10: Emilceramica - Golden Wood

18 19

Golden Wood22,5x90 - Burned15x90 - Listelli Cut - White Burned

burned

Page 11: Emilceramica - Golden Wood

20

GradOne reTT. 45x30x1,10 (1711/16”x1113/16”x7/16”)

454N0RG WhiTe454N2RG Teak454N3RG Oak454N6RG WenGe454N9RG BUrned

coloriCoLoRS - FARBE - CoULEURS - CoLoRES

pezzi specialioPTIoN TRIMS - FoRMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES

BaTTisCOpa reTT. 9x45 (39/16”x1711/16”)

844N0R WhiTe 844N2R Teak844N3R Oak844N6R WenGe844N9R BUrned

ForMaTiSIZES - FoRMATE - FoRMATS - TAMANoS

924N0R WhiTe 924N2R Teak924N3R Oak924N6R WenGe924N9R BUrned

GradOne anGOLare reTT. 30x30x1,10 (1113/16”x1113/16”x7/16”)

314N0A/D-S WhiTe314N2A/D-S Teak314N3A/D-S Oak314N6A/D-S WenGe314N9A/D-S BUrned

white

teak

oak

Wenge

burned

22,5x90 naTUraLe reTT. (87/8” x 357/16”)

154N0R WhiTe 154N2R Teak154N3R Oak154N6R WenGe154N9R BUrned

15x15 naTUraLe reTT. (57/8” x 57/8”)

974N0R WhiTe974N2R Teak974N3R Oak974N6R WenGe974N9R BUrned

15x60 naTUraLe reTT. (57/8” x 235/8”)

914N0R WhiTe 914N2R Teak914N3R Oak914N6R WenGe914N9R BUrned

15x90 naTUraLe reTT. (57/8” x 357/16”)

4 2

18

21

Page 12: Emilceramica - Golden Wood

Decori DECoRS - DECoRS - DEKoRS - DECoRACIoNES

L904N0R WhiTe

L904N3R Oak L904N6R WenGe

L904N9R BUrned

L904N2R Teak

L9830 aLLUMiniO LUCidO

L9831 aLLUMiniO saTinaTO

L9866 WenGe

ceramic parquet

MCF4N0 WhiTe - BUrned

LisTeLLi CUT 15x90 (57/8” x 357/16”)

MCF4N3 Oak - Teak

MCF4N6 WenGe - Oak

MOsaiCO * 30x30 (1113/16” x 1113/16”)Tessera-Chip 2,8x2,8 (11/8”x11/8”)

I304N0 WhiTe I304N2 Teak I304N3 Oak I304N6 WenGe I304N9 BUrned

LisTeLLO GeM 3x90 (13/16” x 357/16”)

BaCCheTTa 1x60 (3/8” x 235/8”)

BaCCheTTa 1,5x60 (9/16” x 235/8”)

3

3

3

5 5 5 5 5

2

2

2

2

2

2

2

2

22 23

* su rete_mesh-mounted_auf netz geklebt_sur trame_sobre red

Page 13: Emilceramica - Golden Wood

24 25

Caratteristiche tecnicheTECHNICAL FEATURES – TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN – CARACTERISTIQUES TECHNIQUES – CARACTERISTICAS TECNICAS

ArticoloItem

ArtikelReference Articulo

FormatoSize

FormatFormat Tamaño

cm.

SpessoreThickness

Stärke EpaisseurEspesor

mm.

Pz. x Mq.Pieces x Sqm

Stk. x QmPcs x M2

Pzs x Mc.

Pz. x Scat.Pieces x BoxStk. x Krt.Pcs / BtePzs x Caja

Mq. x Scat.Sqm x BoxQm x Krt.M2 / Bte

Mc. x Caja

Peso xScat.Weight x Box

Gewicht x Krt.(kg)Poids / Bte(kg)Peso x Caja(kg)

Scat. x Pal.Boxes x Pal.Krt. x Pal.Bte / Pal.

Cajas x Pal.

Mq. x Pal.Sqm x Pal.Qm x Pal.M2 / Pal.Mc. x Pal.

Peso x Pal.Weight x Pal.

Gewicht x Pal.(kg)Poids / Pal.(kg)Peso x Pal.(kg)

924N_R 22,5x90 11 4,93 6 1,215 28,70 36 43,74 1033,2

154N_R 15x15 11 44,44 40 0,900 21,30 60 54,00 1278,0

974N_R 15x60 11 11,11 12 1,080 25,00 50 54,00 1250,0

914N_R 15x90 11 7,40 6 0,810 19,00 45 36,45 855,0

Imballi e pesiPACKING AND WEIGHT – VERPACKUNG UND GEWICHT – EMBALLAGES ET POIDS – EMBALAJES Y PESOS

NoRMASTANDARD

NORMNORMENORMA

vAloRIVALUE

VORGABEVALEUR VALOR

PLANARITÀFlatness - EbenflächigkeitPlanéité - Planiyud

uNI EN ISo 10545/2

ASTM C485

± 0,3%

± 0,4%

ASSORBIMENTO D’ACQUAvalore medio in %Water absorption - Average value expressed in %Wasseraufnahme - Durchschnittswert in %Absorption d’eau - Valeur moyenne en %Absorción de agua - Valor medio en %

uNI EN ISo 10545/3

ASTM C373

0,1

0,1

RESISTENZA ALLA FLESSIONE N/mm2 - CARICO DI ROTTURA NBreaking strenght - Breaking loadBiegefestigkeit - BruchlastRésistance à la flexion - Charge de ruptureResistencia a la flexion - Carga de rotura

uNI EN ISo 10545/4

ASTM C648

48 N/mm2 - 1900 N

840

RESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDAResistance to deep abrasion - TiefenabriebfestigkeitRésistance à l’abrasion profonde - Resistencia a la abrasion profunda

uNI EN ISo 10545/6

ASTM C1243

121 mm3

67 mm3

RESISTENZA AL GELOFrost resistance - FrostbeständigkeitRésistance au gel - Resistencia a las heladas

uNI EN ISo 10545/12

ASTM C1026

ResisteCompliantIngelivo

Frost proof

RESISTENZA CHIMICA ad alte e basse concentrazioni di acidi e basiChemical resistance to high and low acid and basic concentrationsChemikalienfestigkeit bei hohen und niedrigen Konzentrationen von Säuren und BasenRésistance chimique aux hautes et basses concentrations d’acides et de basesResistencia química con concentraciones altas y bajas de ácidos y bases

uNI EN ISo 10545/13

ASTM C-650

GA/GlA

-

RESISTENZA ALLE MACCHIEStain resistance - FleckenbeständigkeitRésistance aux taches - Resistencia a las manchas

uNI EN ISo 10545/14

ASTM CTI 87-7d

5Macchie rimosse

Cleaned

SCIVOLOSITÀSlip level - RutschfestigkeitCoefficient de glissement - Coeficiente de atrito medio

dIN 51130

ASTM C1028ASCIuTTo-DRY/BAGNATo-WET

R9

0,83/0,69

G o l d e n W o o d

PER MAGGIoRI CHIARIMENTI SuI dATI TECNICI E SullA GARANZIA CoNSulTARE Il CATAloGo GENERAlE IN vIGoRE.For further information on technical specifications, please consult our up-dated general catalogue.Für weitere Informationen über technische Daten und Garantie beziehen sie sich bitte auf den aktuellen Gesamtkatalog.Pour toutes informations supplementaires sur les donnees techniques et sur les garanties, veuillez consulter le catalogue general en vigueur.Para ulteriores informaciones sobre los datos tecnicos y la garantia, vease el catalogo general en vigor.

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL FEATURESTECHNISCHE EIGENSCHAFTENCARACTERISTIQUES TECHNIQUESCARACTERISTICAS TECNICAS

sHaDe specTrUM

Highrandom Moderate low

40%

Page 14: Emilceramica - Golden Wood

26 27

SPECIFICATIoN PHRASES - ELEMENTE FÜR LIEFERVoRSCHRIFTEN MENTIoNS DU CAHIER DES CHARGES - ESPECIFICACIoNES TECNICAS

il prodotto deve essere assolutamente inerte, non deve contenere materie prime nocive, radioattive o metalli pesanti come cadmio o piombo, è pertanto un prodotto in accordo con le tecniche della bioarchitettura.il materiale presenta bordi e spigoli diritti, la superficie morbida al tatto trasmette le calde sensazioni proprie del legno naturale.il materiale, completamente vetrificato, deve essere classificato nel gruppo Bia secondo la norma isO 13006 e deve rispondere a tutti i requisiti di prodotto previsti dalla norma isO 10545. specificatamente deve resistere al gelo (isO 10545/12); agli sbalzi termici (isO 10545/9); all’attacco acido e basico (isO 10545/13); possedere un valore di assorbimento d’acqua (isO 10545/3) inferiore a 0,5%; ottenere una resistenza a flessione (isO 10545/4) pari o superiore a 35 n/mm2; risultare non macchiabile da agenti sporcanti alimentari secondo CTi-81-7 (Ceramic Tile institute, Usa).Tutte le caratteristiche tecniche devono essere controllate in base a metodi di prova verificati nel rispetto delle norma isO 9001.

Formato ............................................................................Colore .......................................................................... (Tipo “GOLden WOOd” .....................................power Tech)

El producto tiene que ser absolutamente inerte, no debe contener materias primas nocivas, radioactivas ni metales pesados como cadmio o plomo; se trata, por eso, de un producto acorde con las técnicas de la arquitectura ecológica.El producto presenta aristas y bordes rectos, la superficie, blanda al tacto, transmite aquellas sensaciones calientes características de la madera .El material presenta aristas y bordes rectilíneos; completamente vitrificado, debe ser clasificado dentro del grupo BIa según la norma ISo 13006. Además debe cumplir con todos los requisitos que la norma ISo 10545 establece para los productos. Concretamente, tiene que ser resistente a las heladas (ISo 10545/12), a los cambios bruscos de temperatura (ISo 10545/9) y a la acción de ácidos y bases (ISo 10545/13); debe poseer un valor de absorción de agua (ISo 10545/3) inferior al 0,5% y presentar una resistencia a la flexión (ISo 10545/4) igual o superior a los 35 N/mm2; no puede ser manchado por agentes alimentarios que puedan ensuciar, según el criterio CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA).Todas las características técnicas han de ser comprobadas siguiendo métodos de prueba verificados, de conformidad con la norma ISo 9001.

Formato .............................................................................Color ............................................................................. (Tipo “GoLDEN WooD” .....................................Power Tech)

Le produit doit être absolument inerte, il ne doit pas contenir de matières premières nocives, radioactives ou de métaux lourds comme le cadmium ou le plomb; c’est donc un produit en accord avec les techniques de la biologie de l’habitat. Le produit présente des bords et des angles droits et sa surface douce au touché donne une sensation chaude comme celle du bois naturel.Le matériau, complètement vitrifié, doit être claassé dans le groupe Bla selon la norme ISo 13006 et doit rencontrer toutes les exigences de produit prévues par la norme ISo 10545. Tout particulièrement, il doit résister au gel (ISo 10545/12), aux chocs thermiques (ISo 10545/9), à l’attaque acide et basique (ISo 10545/13); il doit posséder une valeur d’absorption de l’eau (ISo 10545/3) inférieure à 0,5%; il doit obtenir une résistance à la flexion (ISo 10545/4) égale ou supérieure à 35 N/mm2; il ne doit pas se tacher avec des agents salissants alimentaires selon CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA).Toutes les caractéristiques techniques doivent être contrôlées sur la base de méthodes d’épreuve vérifiées dans le respect des normes ISo 9001.

Format ............................................................................. Couleur ......................................................................... (Type “GoLDEN WooD” .....................................Power Tech)

Das Produkt muss vollkommen reaktionsträge sein und darf weder schädliche oder radioaktive Rohstoffe noch Schwermetalle, wie Kadmium oder Blei, enthalten. Es muss insgesamt den technischen Anforderungen der Bioarchitektur entsprechen.Die Fliese weist gerade Raender und Kanten auf, und ihre weiche oberflaeche vermittelt die taktilen Empfindungen des Naturholzes.Das vollständig verglaste Material muss entsprechend ISo 13006 in die Bla-Gruppe eingestuft werden und allen durch ISo 10545 vorgegebenen Produktanforderungen entsprechen. Im Einzelnen muss es frostbeständig (ISo 10545/12), widerstandsfähig gegen Temperaturschwankungen (ISo 10545/9) sowie säure- und laugenbeständig (ISo 10545/13) sein. Es muss einen Wasseraufnahmewert unter 0,5 % (ISo 10545/3) und eine Biegezugfestigkeit größer oder gleich 35 N/mm2 (ISo 10545/4) aufweisen sowie lebensmittelfleckenbeständig sein (CTI-81-7 „Ceramic Tile Institute“, USA).Alle technischen Eigenschaften müssen auf der Grundlage von Testmethoden nach ISo 9001 geprüft werden.

Format.............................................................................. Farbe............................................................................. (Typ “ GoLDEN WooD” ......................................Power Tech)

The material must be absolutely inert and shall contain no harmful, radioactive raw materials or heavy metals such as cadmium or lead. Therefore, it is a product in compliance with the bioarchitectural techniques. This product has straight edges and corners, the surface, soft to the touch, conveys the warm feelings peculiar to the natural wood.This completely vitrified material must be classified in the BIa group in compliance with standard ISo 13006 and meet all the product requirements set forth in standard ISo 10545. Specifically, it must be resistant to frost (ISo 10545/12), thermal shock (ISo 10545/9), and the effects of acids and bases (ISo 10545/13). It must feature a water absorption value (ISo 10545/3) of less than 0,5% and achieve a resistance to bending stress (ISo 10545/4) greater than or equal to35 N/mm2. It must be resistant to food stains in accordance with CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA).In general, all the technical specifications must be checked according to the testing methods carried out in compliance with the ISo 9001 standards.

Size.....................................................................................Colour .............................................................................(Type “GoLDEN WooD” ....................................Power Tech)

diciture di capitolato

Page 15: Emilceramica - Golden Wood

1022

286

REV

.3 -

16/

06/2

010

EMILCERAMICA S.p.A.Via Ghiarola Nuova 29

41042 Fiorano Modenese (Mo) - ItalyTel. +39 0536 835111

Italy fax: +39 0536 835958Export fax: +39 0536 835490

www.emilceramica.it