eigenschaften características caratteristiche · BLANKENBERGSESTEENWEG 44A 8377 ZUIENKERKE -...

2
SINMAG EUROPE BVBA W A R R A N T Y W A R R A N T Y W A R R A N T W A R R A N T W A R R A N T Y Y Y W A R R A N T Y 2 YEARS WARRANTY AUSROLLMASCHINE LAMINADORA SFOGLIATRICE caratteristiche Macchina azionabile a leva o a pedali. Robusta maniglia per la regolazione della distanza tra i rulli. Nastri trasportatori in PVC. Piani pieghevoli e facilmente removibili. Telaio laccato, mobile con supporti di stazionamento. Elettro-motore integrato. características La máquina se puede accionar por medio de una palanca o con pedales. Robusta manivela para ajustar la distancia entre los rodillos. Cintas transportadoras de PVC. Mesas abatibles y fácil de extraer. Bastidor lacado, móvil con soportes de estacionamiento. Electromotor integrado. eigenschaften Maschine kann mit einem Hebel oder mit Pedalen bedient werden. Stabiler Griff für Spalteneinstellung. PVC Transportbänder. Aufklappbare und einfach ausziehbare Tische. Lackiertes Gestell, fahrbar mit Feststellern. integrierter Elektromotor.

Transcript of eigenschaften características caratteristiche · BLANKENBERGSESTEENWEG 44A 8377 ZUIENKERKE -...

Page 1: eigenschaften características caratteristiche · BLANKENBERGSESTEENWEG 44A 8377 ZUIENKERKE - BELGIUM T: +32 50 32 89 05 F: +32 50 32 89 09 info@sinmageurope.com 1170 mm 1000 mm 650

SINMAG EUROPE BVBA

WARRANTY • WARRANTY • WARRANT • WARRANT • W

ARRAN

TYYY

• WA

RRANTY •

2 YEARS

WARRANTY

AUSROLLMASCHINELAMINADORA

SFOGLIATRICE

caratteristiche Macchina azionabile a leva o a pedali. Robusta maniglia per la regolazione della distanza tra i rulli. Nastri trasportatori in PVC. Piani pieghevoli e facilmente removibili. Telaio laccato, mobile con supporti di stazionamento. Elettro-motore integrato.

características La máquina se puede accionar por medio de una palanca o con pedales. Robusta manivela para ajustar la distancia entre los rodillos. Cintas transportadoras de PVC. Mesas abatibles y fácil de extraer. Bastidor lacado, móvil con soportes de estacionamiento.

Electromotor integrado.

eigenschaften Maschine kann mit einem Hebel oder mit Pedalen bedient werden.

Stabiler Griff für Spalteneinstellung. PVC Transportbänder. Aufklappbare und einfach ausziehbare Tische.

Lackiertes Gestell, fahrbar mit Feststellern.

integrierter Elektromotor.

Page 2: eigenschaften características caratteristiche · BLANKENBERGSESTEENWEG 44A 8377 ZUIENKERKE - BELGIUM T: +32 50 32 89 05 F: +32 50 32 89 09 info@sinmageurope.com 1170 mm 1000 mm 650

BLANKENBERGSESTEENWEG 44A 8377 ZUIENKERKE - BELGIUM T: +32 50 32 89 05 F: +32 50 32 89 09 [email protected]

1170 mm

1000 mm

650 mm

1248,5 mm

6501,1 kW

310 kg

65 cm/sec

650 mm

2 x 1320 mm

0,2 - 50mm

x 230/400V 50/60Hz

min 3100 mm - max 3390 mm

2783 mm

2070 mm

1430 mm

853 mm

MOTORLEISTUNG ❙ POTENCIA MOTOR ❙ POTENZA MOTRICE

NETTOGEWICHT MASCHINE ❙ PESO NETO MÁQUINA ❙ PESO NETTO MACCHINA

BANDGESCHWINDIGKEIT DES AUSLAUFBANDS ❙ VELOCIDAD DE LA CINTA DE SALIDA ❙ VELOCITÀ DEL NASTRO DI USCITA

AUSROLLBREITE ❙ ANCHO DE LAMINADO ❙ LARGHEZZA DI LAMINAZIONE

LÄNGE TRANSPORTBAND ❙ LONGITUD CINTAS ❙ LUNGHEZZA DEI NASTRI

AUSROLLSTÄRKE ❙ DISTANCIA ENTRE RODILLOS ❙ SPAZIO TRA I RULLI

SPANNUNG ❙ VOLTAJE ❙ VOLTAGGIO

Option integriertes system zur einfachen reinigung der bänder ❙ Opción sistema integrado para limpieza sencilla de las cintas ❙ Opzione sistema integrato per una pulizia semplice dei nastri

OPTION MEHLFANGBLECHE ❙ OPCIÓN BANDEJA RECOGIDA DE HARINA ❙ OPZIONE TEGLIA RACCOGLIENTE DI FARINA

Digitalanzeige der Ausrollstärke.

Pantalla digital con indicación del espesor

de laminado.

Visualizzatore digitale dello spessore di pasta.

VORDERANSICHT ❙ ALZADO ❙ VISTA FRONTALE

SEITENANSICHT ❙ PERFIL ❙ VISTA LATERALE

OPTION integriertes System zur einfachen Reinigung der Bänder.OPCIÓN sistema integrado para

limpieza sencilla de las cintas.OPZIONE sistema integrato per una

pulizia semplice dei nastri.

Sicherheitsgitter beugt Verletzungen an den

Händen vor.

La rejilla de seguridad impide lesionarse las

manos.

Griglia di sicurezza a salvaguardia

delle mani.

Abstreifer können ohne Werkzeuge entnommen werden.

Los rascadores pueden ser desmontados sin instrumentos.

I raschiatori possono essere tolti senza attrezzi.

OPTION mehlfangbleche

OPCIÓN bandeja recogida de harina

OPZIONE teglia raccogliente di farina