droveèr ≈ druveèr brancheér > bancheèda...
Transcript of droveèr ≈ druveèr brancheér > bancheèda...
1
Questo fail è un primo passo di una ricerca di maggior ampiezza, contiene una serie di parole
italiane insieme ai loro equivalenti nei dialetti di Parma o Carpi, che divergono da esse.
Serve come base per verificare se negli altri dialetti si usino parole simili a quelle dei dialetti di
Parma e Carpi oppure parole differenti. Quando le parole sono simili, si ottengono dati che
permettono di verificare le differenze puramente fonetiche tra i singoli dialetti.
Da Guido Michelini 18 giugno 2018
VERBI
abituare vjeèr
accendere impjeèr
accendere pjeèr
accorciare scurteèr
adoperare droveèr ≈ druveèr
afferrare brancheér > bancheèda “manciata”
aggiustare giusteèr
aiutare iuteèr
allungare zlongheèr
ammazzare maseèr
ansimare lanseèr
apparecchiare parceèr
appoggiare pogeèr
aprire arviìr ≈ veràr (Busseto)
arrabattarsi scancreèr
arrangiarsi rangeèro’s
arrivare riveèr
arrostire rostiìr
asciugare sugheèr
ascoltare scolteèr
aspettare speteèr
assassinare sasineèr
attaccare tacheèr
attraversare travarseèr
2
bere molto ciurleèr
bestemmiare zmadoneèr ≈ bjastumeèr
biascicare bjaseèr
bollire bòjor ≈ bùjer
brontolare brangogneèr ≈ brangugneèr
bucare imbuziìr
cadere cascheèr
cadere crodeèr
camminare velocemente tabacheèr
campare, vivere scampeèr
comportarsi male marcheèr meèl
cancellare zgaseèr
chiacchierare ciciareèr ≈ ciacareèr
chiudere a chiave, imbrogliare ciaveèr
chiudere sareèr
cianciare bableèr
condire, conciare conseèr
condurre, picchiare mneèr
congiungere zonteèr
consumare, logorare frusteèr
contare, raccontare conteèr
coprire cuaceèr ≈ cuateèr
coricare zacueèr ≈ zacheèr
creparsi, morire carpeèr
crollare drocheèr ≈ drucàr
elemosinare zlimozneér
escogitare strolgheèr
far cuocere appena broveèr ≈ bruàr
far cuocere per qualche minuto, rubare brineèr
far rumore ciocheèr ≈ ciucheèr
farfugliare farlucheèr
3
fiutare, annusare nazeèr
foderare fodreèr ≈ frudeèr (Carpi)
friggere frìzor
frugare con un bastone, rivoltare bordigheèr
frugare, grufolare rugheèr
girare prileèr ≈ pirlàr (Busseto)
gonfiare infieèr
gridare zbrajeèr
imbevere, inzuppare imbibiìr
imbrattare di sterco inmardèer
imbrattare, sporcare zbordaceèr
inciampare scapuseèr
inciampare, rovesciare strabucheèr
indugiare tintogneèr
inghiaiare giareèr
ingoiare a forza ingogneèr
iniziare invjeèr> invjeèda “inizio”
innaffiare dacueèr
insaccare imbudleèr
intingere poceèr ≈ puceèr
intontire imbaciochiìr ≈ imbaciuchiìr
inumidire zbagnucrèr
lavare (i piatti) laveèr zò
lavorare con il badile zbadileèr ≈ badileèr
litigare tacagneèr
livellare, pareggiare parzeèr
luccicare luzeèr
mangiucchiare zmagnucleèr
marchiare, marcare, zoppicare marcheèr
maturare maduriìr
mescolare (ar)mesćeèr
4
mettere a mano linseèr
mollare, allentare, abbandonare moleèr
morsicare bocheèr
morsicare muzgheèr
morsicare, masticare zgagneèr
nascondere gorneèr ≈ gurnèr
nascondere logheèr ≈ lugheèr
nevicare anveèr (nveèr)
nominare luminèr
offrire, proporre zibiìr
parlare ad alta voce bacajeèr
pasticciare paciugheèr < paciuùg “pasticcio”
penzolare spincoleèr
perdere l’equilibrio toór trapìc
pesare bzeèr
pezzare pseèr
piagnucolare caragnèr
piallare pjoleèr
piangere crideèr
pigiare l’uva mosteèr ≈ mustèr (Busseto)
pizzicare psigheèr
pranzare dizneèr
prendere in giro torliìr
prendere, afferrare toór
pulire strofinando zgureèr
puzzare spuseèr
raddrizzare driseèr
rasentare, sfiorare struzeèr
rendere scorrevole zladineèr
ribaltare arbalteèr
ridurre arduùser ≈ arduùsor
5
riempire limpiìr ≈ impiniìr (Carpi)
rifare arfeèr
rifilare arfileèr
rifilare scappellotti scopaseèr ≈ scupasàr (Busseto)
rimanere, essere in credito, evitare vanseèr
rimettere armètor
rintanare intaneèr
riprendere le forze argioliìro’s ≈ argiuliìre’s
ristorarsi arsoreèro’s ≈ buss. arsùre’s
riuscire a caveèr’gh’la
rivoltare volteèr
rompere, spezzare scaviseèr
ronzare, pungere bezjeèr, puntura d’ape bazjeèda,
rosicchiare rozgheèr ≈ rusgher
rovesciare scaravolteèr
rovinare sagrineèr
rovistare scarugheèr
salire monteèr
sbadigliare badaceèr
sbadigliare zbadaceèr
scalciare zbareèr
scegliere sarniìr
scervellarsi zmasucheèro’s
schiacciare, spiaccicare spergnacleèr
scivolare blizgheèr
scongelare zmarineér
scorgere zlumeèr
scuotere scuaseèr
seppellire supliìr
sfoltire sfisiìr
sghignazzare di gusto zgargnapleèr
6
sgridare braveèr
sgualcire strafugneèr ≈ strafugneèr
soffiare bofeèr
spaccare stleèr
spargere strajeèr
spegnere zmorseèr
sproloquiare barbaltleèr
scuotere scuaseèr
stancare stufeèr
strappare straseèr
strappare zbragheèr
stringere stricheèr
strofinare struzleèr (Carpi)
succhiare ciuceèr
succhiare il latte, poppare teteèr
tagliare a metà sćiapeèr > sćiaàpa
tinteggiare, dipingere pitureèr
tirare l’intonaco sfrataseèr
togliere caveèr
togliere l’amo zlameèr
togliere la merda, coprire di vergogna zmardeèr
trebbiare baàtor
trovare cateèr
uccidere copeèr
urlare, piangere sigheér
vendemmiare indumjeèr
“stare” + gerundio Ésor drè a + infinito
7
AVVERBI E PARTICELLE
abbastanza asè
come cmé tàmme
così acsé ≈ acsì
davvero dabón
dietro adrè; andeèr adrè, tgnìr adrè, dero’gh adrè
domani dmàn ≈ admàn
già béle, zamò
in grande quantità darazón
indietro indrè
molto abòta ≈ dimòndi ≈ bombén
neanche gnànc(a)
non ancora gnanmò
oggi incò
perbacco parblò (Busseto) < franc. parbleu
tanto praàn
8
NOMI
abbeveratoio èrbi ≈ èlbi
acacia gazìa
acciaio aseèl ≈ asaàr
accidente tirabación
acciuga anciòva
aceto azèj ≈ azé
acquazzone scuaàs ≈ zguaàs
aggiunta zónta
aglio aàj
ago gòcia ≈ gùcia > gocén “spillo”
albicocca muljeèga ≈ mugneèga
allodola loòdla
altalena zbalaànsa
amante galànt
amo laàm
anatra naàdor
anima àlma
ape bezjón
ape èvia (Busseto)
arancia partugaàl ≈ portogaàl
armadio armèri ≈ armaàri/ armaàdi, ma anche armuàr franc. armoire
arrosto roòst
asprelle spreéli
attività faticosa tribuleéri
attrezzo per pigiare l’uva con i piedi navaàsa, navazoól
9
baccello (dei fagioli o dei piselli) teéga
bacche rosse del biancospino cagapòj ≈ cagapùgn (Busseto)
baffi barbiìz ≈ zbaàfi
balcone pogioól
bambino putén
bamboccione patuflón
bavaglio per bambini bavroól
biada bjeèva
bicchierino di liquore, sgridata cichèt
bifolco bjóls ≈ bjùls, ma anche bjoólc (Carpi)
bigotto cezjolànt ≈ cezjulànt ≈ cizuleèr (Carpi)
biolca bjólca ≈ bjurca
biscia bìsa
briglia brìa
brina (congelata) galavèrna ≈ galabrùza
bucato bugheèda
buio òrba
burro buteér
calce calséⁿna ≈ calsèina
caldaia caldeéra
canapa caànva
canovaccio per asciugare le stoviglie boraàs
capelli cavì
capellone gnagnón
capezzana (cioè striscia finale di un terreno dove l’aratro inverte la marcia) cavdaàgna
capo cò
cappelletto anolén
cappelletto caplèt
cappello bonèt ≈ bunòt< franc. bonnet
cappotto paltò
carciofo articioóc ≈ carcioòf
10
carrucola sidéla ≈ sidréla (Busseto) ≈ sireèla
cartoccio scartoòć
casa cà
castagnaccio patoⁿna ≈ patòuna
catino baàzlot
cavatappi tirabusón
cavedano cavasén ≈ cavèden
ceffone zleépa ≈ zlìpa (Busseto)
cenere séndra
ceppo dell’albero soòca
cerchio sérć
cesoia sizoóra ≈ sizùra
cesto cavaàgn
chiasso, frastuono pateél
chiodo ciold
chiodo pingòl ≈ péngul (Busseto) < franc. epingle
ciabatta savaàta
cianfrusaglia zavaàj
ciliegia sreéza
cipolla sigòla ≈ sigùla ≈ sivòla (Carpi)
cisterna in legno su due ruote castladón
coccomera anguùrja ≈ cucòmbra
coda còva
collera, stizza arlìa
colpo in testa marùc
colpo in testa sarùc
colpo, spinta cùć
coltello corteél ≈ curteél
comodino sifón
comune cmón ≈ comuùn
contadino pajsàn
11
coperchio cuèrć
coppa bondjoóla
corda soóga
corrimano manteél
cosa bagaàj
coscia galón ≈ galòun
cotenna còdga
crampo grànfi
crauti sacrào
crusca ròmol ≈ rèmul ≈ rèmel
cucitura cuzduùra
cucitura malfatta castrón
cuculo cùc
culla cóⁿna ≈ cùna
cuoio coraàm ≈ curaàm
damigiana piccola boción ≈ bociòun
dentista cavadént
diarrea cagoòt ≈ cagaàja
discesa, china fuùga
discorso lungo e noioso tiriteéra
disgelo zmaroòc
dislivello, scalino peéca
dito diìd ≈ dì
documento papjè < franc. papier
dolce, pasta bonbón < franc. bonbon
dongiovanni galùstor
donna facile slàndra
elemosina limoòzna
fabbro freèr ≈ fraàp (Carpi)
faccia ghìgna
fagiolini cornèt ≈ curnòt
12
fagiolo fazoól
falce freⁿna
falegname maringón
fango lìdga
faville smeéli
favola foòla
febbre févra ≈ fréva
febbre freéva ≈ feévra (Carpi)
fiato fjè
fila, serie sfilsa
finocchio scartocén ≈ scartucén o scartusén (Busseto) ≈ fnoòć (Carpi)
fionda sfrómbla ≈ sfrùmla
fisico personeèl
foglia foója
forbici fòrbzi
forchetta forseⁿna ≈ fursèina
foruncolo bognón, ma anche bùgn (Carpi)
fretta présja, ma fuùga (Carpi)
fuliggine caleézna
funerale mortoòri
furfante baloòs
gamba fùrla
gelso moór, ma murón a Busseto
gheriglio, parte interna garoól
ghiaia geèra
ghiozzo (pesce) boòtol ≈ botùl
ginocchio znoòć
giocattolo bilén
giorno dì ≈ dé
girello andarén
gorgozzo, gola canalùs ≈ canarùs (Carpi)
13
gran quantità zlùbi
grandine timpeésta
granoturco melgón
grattugia razoóra
grembiule scoseèl
grembiule scoseèl ≈ scusàl
grondaia caneèla ≈ grònda
grondaia navèta ≈ navòta (Busseto), grònda a Carpi
gruppo cioòp
gruzzolo di soldi maghèt ≈ magòt (Busseto)
idraulico fontaneèr
imbroglione tragatén
imbuto lorèt ≈ luròt ≈ ludrèt
immondizie rùsc ≈ ruùd
inferriata freèda ≈ fràda
infisso di porta o finestra sambràn
intruglio, cosa di poco conto paciùg
lardo graàs
lavandino della cucina sćeèr
legno d’abete pjeéla
lenzuolo linsoól ≈ ninsól
lepre leévra ≈ léur (Busseto)
letame liquido sìs
lisca di pesce reésta ≈ rósca (Busseto)
lisciva alsìa
livido nicón
lombrico beég
lucerna lùma
lucertola arzinteéla ≈ luzèrtla
lucido lùstor
luogo esposto al sole costeéra ≈ custéra
14
luogo in cui l’acqua è profonda fondón ≈ fundòn
lupo lòv
macellaio pcheèr > pcarìa “macelleria”
maiale gozén
maiale gugioól
maiale nimeèl
maialino da latte latón ≈ latòun
malore barbajàcum
mandar via deèr al flìt
maniglia marlèta ≈ marlóta (Busseto)
mannaia maraàs
manrovescio smaflón
mastello grande soój
matita lapis
mattone cuadreél
mazzetto, cespo ciòstor ≈ ciòster ≈ coòst (Carpi)
medaglia amdaàja ≈ mdaàja
melo, mela pòm
mestolo mèsćia
midolla maròla
moglie mojeéra
moine scueèzi (anche Busseto)
montone brìc
muso grùgn
natica ciaàpa
nebbia fumeèra ≈ fumaàna
nido nì
nipote anvoód
nòcciolo ruméla
nodo grùp ≈ gròp
non schifo geéni ≈ génit (Busseto), cf. aveèro’gh geéni
15
nonno, suocero noòn
nuca còpa
nuvolone nero scurón
ombelico ombrighèl
orecchino boòcla ≈ bùcla
orlo rodeél ≈ rudél
padrone/a di casa rezdoór, rezdoóra
pagliericcio pajón, cf. bruseèr al pajón “non mantenere una promessa”
pagliuzza bùsca
paiolo paroól
palla baàla, ciapeèr la baàla “ubriacarsi” (ma parm. baàza)
panciotto gilè ≈ zilè
pantalone breèga
parte della calza che copre il piede scapén
parte inferiore della camicia patàaja
patata pataàta ≈ pataàca
pattumiera ruscaroóla
pecora peégra
pentola brónza
pentola, secchio caldarén ≈ caldarèin
pepe peévor ≈ peéver
peperone pevrón ≈ pevròun ≈ pivrón
pergolato barsò ≈ bersò
persona inaffidabile strafaleèri
persona rozza ruznón
persona scaltra con poca voglia di lavorare ligeéra
persona sempre incerta cagadùbi
persona trasandata savatón
pertica pèrdga
pesca pèrsog
pettine peéton ≈ strigón
16
pezzetto pcón
pezzo di trave madeér
pezzo toòc
pianta palustre per impagliare le sedie paveéra
piccione pisón
pidocchio pjoóć
piede pè
pietra preéda
piolo, perno piroól ≈ pirùl
piselli revjoòt
podere siìt ≈ sìd (Busseto)
pomodoro pondoòr (pomdoòr) ≈ tomaàca ≈ tumàca
pozzanghera pòcia ≈ pùcia
prato prè
prezzemolo borgnèrba ≈ parsèmul
prezzo preési
prigione parzón ≈ parzòun
prosciutto parsùt
prugnolo bargnoól > bargnolén
pugno caàns
pulce plùga
pulcino pojén ≈ pujén ≈ pulzèin (Carpi)
quartino fojèta ≈ fujòta
radicchio grùgn ≈ gurgnàg (Busseto) ≈ radètt (Carpi)
radici fìc
raffreddore fardoór ≈ fardùr ≈ ferdoór
ramaio magnàn
ramarro ringòl ≈ rigòl (o ràngul)
rametto sproòc
rametto stroòpa
ramo broòc
17
rapa reèva
rapanello romlaàs ≈ rumlàs, anche romlasén
rastrello rasteél
ratto pónga ≈ pòundeg
rattoppo mal fatto tacón
rene rognón
ressa boridón ≈ buridón. Tireèr al boridón “tentare un colpo gobbo”
rete rèj ≈ reéda
rialzo èls
risata riduùda ≈ ridìda
rischio rìzga in andeèr a rizga “rischiare”
ritaglio artaàj
roba di poco valore faloòpa
roncola rónca, anche ronchèta, runcaja
rospo grosso paciaàna
rovere roóvra ≈ roóra ≈ rùar (Busseto)
rovina arvéⁿna
rovo raàza
ruggine rùzna
rumore cioòc
sangue sàngov ≈ sànghev
sbornia ciùca,
sbraito, urlo zbraàj > zbrajón
sciarpa sjeèlpa
sciocco cojón ≈ cajòun
sciocco mamaluùc
scioccone mamlón
sculaccione pataàca
secchio zdeél
sedano sènor ≈ sólar (Busseto)
sedia scraàna ≈ scràgna (Busseto)
18
sega circolare bindeél
sega reézga ≈ ròzga
segatura bùla
senape znaàvra
setaccio zdaàs
sfoglia fojeèda ≈ fujeda
sfoglia sfoója
sfortuna scalògna
sfrattazzo (tavoletta per lisciare l’intonaco fresco) sfrataàs
sfregio, graffio sfriìz
sgambetto gambaroóla
siepe seéza ≈ seév(a) (< lat. saepem)
sigaro sigaàl
singhiozzo sandoòć ≈ sandùć
smancerie simitón (anche Busseto)
sogno insòni
soldi beési
solletico blètog ≈ blèdeg ”
soprabito spolvòr
soprannome stranòm
sorgente sorzìa
sorso gogneèda ≈ gugneèda
spaccone zbragón
spalletta di vitello picaàja
spazzola brùsćia ≈ zbrùsćia
spina, sporgenza spunción
spinta zbutón
spintone zburlón
sporcizia crìcla ≈ crìcca
sputo silaàc
sputo silaàc
19
stampella férla
straccio straàs
stracotto stracoòt
strega strìa
strutto doleég
svenimento balordón
tacchino piìt
tagliere pistaroóla
tappo stopaàj (anche Busseto), turaàć (= turaàs) a Carpi
tarma caàmla ≈ càmula. Camolì “roso dalle tarme”
tasca sacoòsa ≈ bisaàca (Carpi)
tavolo/ tavola tèvla
teglia tècia ≈ tègia ≈ tìcia (Busseto)
tetto tèć ≈ tić
tizzone stìs
topo sòrog
tremarella termareèla ≈ tarmaroóla
trifoglio tarfoój
trippa buzeéca
tumore dei bovini, accidente lan(t)coór
tuono trón
vassoio cabarè < franc. cabaret
ventriglio del pollo magón
verza garbuùz ≈ gabùz
vescica psiìga
zampa sàmpa ≈ sanfa
zanzara sensoòs ≈ sansòs ≈ sinseèla (Carpi)
zazzera gnaàgna
zucca sùca
zucchino suclén, suchèt a Carpi
zufolo sibjól
20
AGGETTIVI
arrossato imbruzjè
bagnato moój
campagnolo arjoóz ≈ arjùz
casereccio casalén ≈ casalèin
chiaro ceèr
con magagne, difetti magagnè
digiuno dzón
dritto zgambè
due dù (m), dò (f.)
duro, al dente staàgn
fastidioso bezjoóz
fitto, denso fìss
floscio lòf
floscio, appassito paàs
fradicio patoòc
furbo scantè
giallo zaàl
goloso lìf, abbreviazione di barlìf
guercio barluùz ≈ berlosc
leggero alzeér
liscio lìss
livido nìs
meschino, cattivo barbén
nerastro, cianotico moreél
21
povero, malridotto triìd
pulito nèt
rancido aràns (ràns)
rimbambito arnoòc
scadente andànt
schiacciato schìs
scorrevole ladén ≈ zladén
sdraiato stravachè
semplice, banale gnoòc
sfortunato scalognè
strabico zbarluùz
stretto strìc
sudicio muznént
tenero molzén
ubriaco ciùc
ubriaco imbarjeèg
uguale compaàgn
unto bzónt
vicino zvén ≈ buss. vzén