dosing systems - Produzione accessori per lavastoviglie … System Rev.pdf · 2019. 5. 23. ·...

5
DOSING SYSTEMS

Transcript of dosing systems - Produzione accessori per lavastoviglie … System Rev.pdf · 2019. 5. 23. ·...

  • dosingsystems

  • Consigliato per il dosatore idraulicoRecommended for the rinse aid pumpRecomendado para el dosificador hidráulicoEmpfohlen für den hydraulischen Dosierpumpe

    COD. 2503Presa di PressionePressure tapping point Toma de presión Druckanschluss

    COD. 1368ass. FiLTroFilter unit Equipo filtro Filtersatz

    COD. 2156ZaVorra in oTToneChromed brass ballast Lastre de latón cromadoBallast aus verchromtem Messing

    COD. 61A2roToLo in gommaTrasParenTe 4x6 2 mT.Transparent rubber hose 4x6 2 mt. Tubo de goma transparente 4x6 2 mt.Rohr aus Transparent Gummi 4x6 2 mt.

    Kit 01- Kit di installazioneInstallation kit / Kit de instalación / Installationsset

    mod. 1MOD. 1

    mod. 2MOD. 2

    AsPiRAZione ASPIRATION / ASPIRACIÓN / ABSAUGUNG

    mAndAtADISCHARGE / PRESIÓN / ZULAUF

    10 110LisCio

    SMOOTH / LISO / GLATT(cod. 3004)

    LisCioSMOOTH / LISO / GLATT

    (cod. 3004)

    20 120LisCio

    SMOOTH / LISO / GLATT (cod. 3004)

    FiLettAtoTHREADED / ROSCADO / MIT GEWINDE

    (cod. 2453)

    30 130FiLettAto

    THREADED / ROSCADO / MIT GEWINDE(cod. 2453)

    LisCioSMOOTH / LISO / GLATT

    (cod. 3004)

    60 160FiLettAto

    THREADED / ROSCADO / MIT GEWINDE(cod. 2453)

    FiLettAtoTHREADED / ROSCADO / MIT GEWINDE

    (cod. 2453)

    Dosatore brillantanteRinse aid pump / Dosificador abrillantador / Klarspülmitteldosierpumpe

    Dosatore brillantanteRinse aid pump / Dosificador abrillantador / Klarspülmitteldosierpumpe

    Cod. 3237•Dosatore brillantante a pressione di rete con regolazione da 0

    a 3 cm³/ciclo.

    • Innesco idraulico.

    •Dosaggio preciso e indipendente dalla pressione di comando.

    •Attacchi aspirazione/mandata paralleli per facilitarne l’installazione.

    •Pressione minima di innesco a 0,25 bar.

    • Rinse aid pump with wash pump pressure with adjustment from 0 to 3 cm³/cycle.

    • Hydraulic trigger.• Precise dosage that is independent from the control pressure.• Parallel aspiration/discharge attachments to facilitate installation.•Minimum trigger pressure equivalent to 0.25 bar.

    • Dosificador abrillantador con presión de bomba con regulación de 0 a 3 cm³/ciclo.

    • Cebador hidráulico.• Dosificación precisa e independiente de la presión de mando.• Conexiones aspiración/presión paralelas para facilitar la instalación.• Presión mínima de cebador equivalente a 0,25 bar.

    • Glanzmitteldosierer mit Pumpendruck mit einer Regelung von 0 bis 3 cm³/Zyklus.

    • Hydraulische Auslösung.• Präzise und vom Steuerdruck unabhängige Dosierung.• Parallele Anschlüsse für Absaugung und Zulauf für eine erleichterte

    Installation.•Mindestauslösedruck von 0,25 bar.

    Cod. 3237

    • Dosatore brillantante a pressione di

    rete con regolazione da 0 a 3 cm³/

    ciclo.

    • Innesco manuale.

    • Dosaggio preciso e indipendente

    dalla pressione di comando.

    • Attacchi aspirazione/mandata

    paralleli per facilitarne

    l’installazione.

    • Funzionamento anche alle

    pressioni più basse (0,5 bar).

    • Rinse aid pump with hydraulic pressure with adjustment from 0 to 3 cm³/cycle.• Manual trigger.• Precise dosage that is independent from the control pressure.• Parallel aspiration/discharge attachments to facilitate installation.• Operation even at lower pressures (0.5 bar).

    • Dosificador abrillantador con presión de red con regulación de 0 a 3 cm³/ciclo.• Ebador manual.• Dosificación precisa e independiente de la presión de mando.• Conexiones aspiración/presión paralelas para facilitar la instalación.• Funcionamiento también con las presiones más bajas (0,5 bar).

    • Glanzmitteldosierer mit Netzdruck mit einer Regelung von 0 bis 3 cm³/Zyklus.• Manuelle Auslösung.• Präzise und vom Steuerdruck unabhängige Dosierung.• Parallele Anschlüsse für Absaugung und Zulauf für eine erleichterte Installation.• Betrieb auch bei niedrigeren Druckwerten (0,5 bar).

    su richiesta / On request / A pedido /Auf Anfrageraccordo a gomito snodabile a 360°360° elbow swivel connectionTubería con codo articulados de 360° 360°-Gelenkanschluss

    MODellO 1Type 1 / Modelo 1 / Modell 1

    MODellO 2Type 2 / Modelo 2 / Modell 2

    Disponibili nei seguenti modelli:Available in the following models: / Disponibles en los siguientes modelos: / Erhältlich in den folgenden Modellen:

    360°

  • Dosatore peristalticoPeristaltic pump / Dosificador peristáltico / Peristaltischer Dosierpumpe

    Dosatore peristaltico

    Detergente / Detergent / Detergente / Washmittel

    Peristaltic pump / Dosificador peristáltico / Peristaltischer Dosierpumpe

    Pompe peristaltiche adatte a qualsiasi tipo di applicazione, caratterizzate da modelli a portata fissa o variabile, specificiper il dosaggio di reagenti nella detergenza professionale.

    CodiCeCODE

    PoRtAtA (L/H)CAPACITY (L/H)/

    CAPACIDAD/FÖRDERLEISTUNG

    BARtensione

    VOLTAGE/TENSIÓN/

    SPANNUNG

    PotenZAPOWER/

    POTENCIA/ LEISTUNG

    motoReMOTOR

    tUBo inteRnoINNER TUBE/

    TUBO INTERNO/INNENROHR

    d1,5Reg 1,5 1 230 Vac 5 W 10/12 rpm. santoprene

    d3Reg 3 1 230 Vac 5 W 18,4 rpm. santoprene

    d5Reg 5 1 230 Vac 5 W 18,4 rpm. santoprene

    d1,5FiX 1,5 1 230 Vac 5 W 10/12 rpm. santoprene

    d3FiX 3 1 230 Vac 5 W 18,4 rpm. santoprene

    d5FiX 5 1 230 Vac 5 W 18,4 rpm. santoprene

    Kit

    Cod. D1,5ReGdosatore elettronico per detergente con regolazione da 0 a 1,5 l/h. Electronic detergent pump with adjustment from 0 to 1.5 l/h. Dosificador electrónico de detergente con regulación de 0 a 1,5 l/h. Elektronische Washmitteldosierpumpe mit Regelung von 0 bis 1,5 l/h.

    Cod. D3ReGdosatore elettronico per detergente con regolazione da 0 a 3 l/h. Electronic detergent pump with adjustment from 0 to 3 l/h. Dosificador electrónico de detergente con regulación de 0 a 3 l/h. Elektronische Washmitteldosierpumpe mit Regelung von 0 bis 3 l/h.

    75,00

    75,00

    95,5095,50

    70,00

    70,00

    105,00 105,00

    75,00

    75,00

    95,5095,50

    70,00

    70,00

    105,00 105,00

    COD. 5075inieTTore deTergenTe PassaPareTe in inoxFeed-through detergent injector in stainless steelInyector detergente pasa pared de acero inoxidableReinigungsmitteldüse mit Anschluss aus EdelstahlDruckanschluss

    COD. 5827ZaVorra inox

    Inox ballastLastre de acero inoxidableEdelstahlballast

    KIT OGKiT ogiVe e rinForZi

    Cone and reinforcements kitKit ojivas y refuerzosSet Bögen und Verstärkungen

    COD. 1368assieme FiLTro

    Filter unitEquipo filtroFiltersatz

    COD. 61A4roToLo in gommaTrasParenTe 4x6 4 mT.

    Transparent rubber hose 4x6 4 mt.Tubo de goma transparente4x6 4 mt.Rohr aus TransparentGummi 4x6 4 mt.

    COD. B04ReGdosatore elettronico per brillantante con regolazione da 0 a 0,4 l/h.Electronic rinse aid pump with adjustment from 0 to 0.4 l/h.Dosificador electrónico de abrillantador con regulación de 0 a 0,4 l/h.Elektronische Klarspülmitteldosierpumpe mit Regelung von 0 bis 0,4 l/h.

    COD. B08ReGdosatore elettronico per brillantante con regolazione da 0 a 0,8 l/h.Electronic rinse aid pump with adjustment from 0 to 0.8 l/h.Dosificador electrónico de abrillantador con regulación de 0 a 0,8 l/h.Elektronische Klarspülmitteldosierpumpe mit Regelung von 0 bis 0,8 l/h.

    COD. B04FIXdosatore elettrico per brillantante a portata fissa 0,4 l/h.Electric rinse aid pump fixed flow rate 0.4 l/h.Dosificador eléctrico de abrillantador dosificación fija 0,4 l/h.Elektrische Klarspülmitteldosierpumpe mit Förderleistung von 0,4 l/h.

    COD. B08FIXdosatore elettrico per brillantante a portata fissa 0,8 l/h.Electric rinse aid pump fixed flow rate 0.8 l/h.Dosificador eléctrico de abrillantador dosificación fija 0,8 l/h.Elektrische Klarspülmitteldosierpumpe mit Förderleistung von 0,8 l/h.

    Kit

    COD. 6665VaLVoLa non riTornoNon return valveVálvula anti-retornoRückschlagventil

    COD. 2156ZaVorra in oTTone cromaTo Chromed brass ballastLastre de latón cromadoBallast aus verchromtem Messing

    KIT OGKiT ogiVe e rinForZi

    Cone and reinforcements kitKit ojivas y refuerzosSet Bögen und Verstärkungen

    COD. 1368assieme FiLTro

    Filter unitEquipo filtroFiltersatz

    COD. 610A4roToLo in gommaaZZurra 4x6 4mT.Blue rubber hose 4x6 4mt.Tubo de goma azul 4x6 4mt.Rohr aus blauem Gummi 4x6 4mt.

    CodiCeCODE

    PoRtAtA (L/H)CAPACITY (L/H)/

    CAPACIDAD/FÖRDERLEISTUNG

    BARtensione

    VOLTAGE/TENSIÓN/

    SPANNUNG

    PotenZAPOWER/

    POTENCIA/ LEISTUNG

    motoReMOTOR

    tUBo inteRnoINNER TUBE/

    TUBO INTERNO/INNENROHR

    B04Reg 0,4 1 230 Vac 5 W 10/12 rpm. silicone

    B08Reg 0,8 1 230 Vac 5 W 10/12 rpm. silicone

    B04FiX 0,4 1 230 Vac 5 W 10/12 rpm. silicone

    B08FiX 0,8 1 230 Vac 5 W 10/12 rpm. silicone

    Brillantante / Rinse aid / Abrillantador / Klarspülmittel

    75,00

    75,00

    95,5095,50

    70,00

    70,00

    105,00 105,00

    75,00

    75,00

    95,5095,50

    70,00

    70,00

    105,00 105,00

    68,0068,00

    71,00

    71,00

    89,0092,00

    62,0062,00

    rif ai FIX soliti

    rif ai FIX con raccordo -

    pagina nuova

    68,0068,00

    71,00

    71,00

    89,0092,00

    62,0062,00

    rif ai FIX soliti

    rif ai FIX con raccordo -

    pagina nuova

    68,0068,00

    71,00

    71,00

    89,0092,00

    62,0062,00

    rif ai FIX soliti

    rif ai FIX con raccordo -

    pagina nuova

    68,0068,00

    71,00

    71,00

    89,0092,00

    62,0062,00

    rif ai FIX soliti

    rif ai FIX con raccordo -

    pagina nuova

    Cod. D1,5FIXdosatore elettrico per detergente a portata f issa 1,5 l/h. Electric detergent pump fixed flow rate 1.5 l/h.Dosificador eléctrico de detergente dosificación fija 1,5 l/h. Elektrische Washmitteldosierpumpe mit Förderleistung von 1,5 l/h.

    Cod. D3FIXdosatore elettrico per detergente a portata f issa 3 l/h. Electric detergent pump fixed flow rate 3 l/h.Dosificador eléctricode de detergente dosificación fija 3 l/h. Elektrische Washmitteldosierpumpe mit Förderleistung von 3 l/h.

    Wide range of peristaltic pumps are available for any kind of applications, featuring models with fixed or variable flow rate, to dose reagents in professional washing.

    Dosidicadores peristálticos adecuados para todo tipo de aplicación, caracterizadas por modelos de dosificación fija o variable, de reactivos en la detergencia profesional.

    Peristaltische Dosierpumpen, die für alle Anwendungstypen geeignet sind, gekennzeichnet von Modellen mit festem oder variablem Förderleistung, um Reagenzien im professionellen Waschen zu dosieren.

  • Dosatore peristaltico - Raccordo 90°Peristaltic Pump 90° Connection / Dosificador Peristáltico conexión 90°/ Peristaltischer Dosierpumpe 90° Anschlüsse

    AccessoriAccessories / Accesorios / Zubehör

    COD. 2503Presa di Pressione

    Pressure tapping pointToma de presiónDruckanschluss

    COD. 2156ZaVorra in oTTone cromaTo Chromed brass ballastLastre de latón cromadoBallast aus verchromtem Messing

    COD. 4050VaLVoLa anTiriFLusso

    Anti-backflow valveVálvula antirreflujoRückstauventil

    COD. 61Tubo in gommaTrasParenTe 4x6Transparent rubber hose 4x6Tubo de goma transparente 4x6Rohr aus transparentem Gummi 4x6

    COD. 4120disTribuTore 3 Vie

    3-way distributorDistribuidor de 3 vías 3-Wege-Ventil

    COD. 5827ZaVorra inox

    Inox ballastLastre de acero inoxidable Edelstahlballast

    COD. 4080VaLVoLa anTiriFLusso

    Anti-backflow valveVálvula antirreflujoRückstauventil

    COD. 610Tubo in gommaaZZurro 4x6Blue rubber hose 4x6Tubo de goma azul 4x6Rohr aus blauem Gummi 4x6

    COD. 2453TaPPo VaLVoLa FiLeTTaTo

    Threaded valve capTapón válvula roscadoDeckel Ventil mit Gewinde

    COD. 6665VaLVoLa non riTornoNon return valveVálvula anti-retornoRückschlagventil

    COD. 634VaLVoLa a Labbro (siLicone)Lip valve (silicone)Válvula de labio (silicona)Lippenventil (Silikon)

    COD. 1000Tubo inTernodeTergenTe (1,5 e 3 LT)Inner detergent tube (1,5 and 3 l) Tubo interno detergente (1,5 y 3 l) Internes Reinigungsmittelrohr (1,5 und 3 l)

    COD. 2450dado serra-Tubo

    Tube-tightening nutTuerca de apriete Mutter Schnellanschluss

    COD. 1368assieme FiLTro

    Filter unitEquipo filtroFiltersatz

    COD. 4344caPPuccio di ProTeZione

    Protection hoodCapacete de protecciónSchutzkappe

    COD. 2000Tubo inTernobriLLanTanTe (0,4 LT)Inner rinse aid tube (0,4 l)Tubo interno abrillantador (0,4 l) Internes Glanzmittelrohr (0,4 l)

    COD. 3004TaPPo VaLVoLa Liscio

    Smooth valve cap Tapón válvula liso Deckel Ventil glatt

    COD. 5075inieTTore deTergenTe PassaPareTe in inoxFeed-through detergent injector in stainless steelInyector detergente pasa pared de acero inoxidableReinigungsmitteldüse mit Anschluss aus EdelstahlDruckanschluss

    COD. 4070VaLVoLa anTiriFLusso dVgw Anti-backflow valveVálvula antirreflujoRückstauventil

    COD. 6666Tubo riLsan 4x6

    Rilsan-Hose 4x6 Tubo de rilsan 4x6 Rilsan-Rohr 4x6

    COD. 90B04FIXdosatore elettrico per brillantante a portata fissa 0,4 l/h.ingresso / uscita 90°Electric rinse - aid pump fixed flow rate 0.4 l/h. - Entry / Exit 90°Dosificador eléctrico de abrillantador dosificación fija 0,4 l/h.Entrada / Salida 90°Elektrische Klarspülmitteldosierpumpe mit Förderleistung von 0,4 l/h.90° Eingang / Ausgang

    COD. 90B08FIXdosatore elettrico per brillantante a portata fissa 0,8 l/h.ingresso / uscita 90°Electric rinse aid pump fixed flow rate 0.8 l/h. - Entry / Exit 90°Dosificador eléctrico de abrillantador dosificacion fija 0,8 l/h.Entrada / Salida 90°Elektrische Klarspülmitteldosierpumpe mit Förderleistung von 0,8 l/h.90° Eingang / Ausgang

    BrillantanteRinse aid / Abrillantador / KlarspülmittelRinse aid / Abrillantador / Klarspülmittel

    COD. 1001Tubo inTernodeTergenTe con raccordo ad angoLo 90° (1,5 e 3 LT)Inner detergent tube (1,5 and 3 l) connection 90°Tubointernodetergente (1,5 y 3l) conexión 90° InternesReinigungsmittelrohr(1,5 und 3 l) 90° Anschlüsse

    COD. 3000Tubo inTernobriLLanTanTe (0,8 LT)

    Inner rinse aid tube (0,8 l)Tubo interno abrillantador (0,8 l) Internes Glanzmittelrohr (0,8 l)

    COD. 3001Tubo inTerno briLLanTanTe con raccordo ad angoLo 90° (0,8 LT)

    Inner rinse aid tube (0,8l) connection 90° Tubointernoabrillantador(0,8l) conexión 90° InternesGlanzmittelrohr(0,8l) 90° Anschlüsse

    DetergenteDetergent / Detergente / Washmittel

    68,00

    71,00

    92,00

    62,00

    Cod. 90D1,5FIXdosatore elettrico per detergente a portata fissa 1,5 l/h. ingresso / uscita 90° Electric detergent pump fixed flow rate 1,5 l/h. - Entry / Exit 90°Dosificador eléctrico de detergente dosificación fija 1,5 l/h.Entrada / Salida 90° Elektrische Washmitteldosierpumpe mit Förderleistung von 5 l/h. 90° Eingang / Ausgang

    Cod. 90D3FIXdosatore elettrico per detergente a portata fissa 3 l/h. ingresso / uscita 90°Electric detergent pump fixed flow rate 3 l/h. - Entry / Exit 90° Dosificador eléctrico de detergente dosificacion fija 3 l/h. Entrada / Salida 90°Elektrische Washmitteldosierpumpe mit Förderleistung von 5 l/h. 90° Eingang / Ausgang

    COD. 2002Tubo inTerno briLLanTanTe con raccordo ad angoLo 90° (0,4 LT)Inner rinse aid tube (0,4l) connection 90° Tubointernoabrillantador (0,4l) conexión 90° InternesGlanzmittelrohr(0,4l) 90° Anschlüsse

  • Via Lovara di Salvatronda 21 31033 Castelfranco Veneto (TV)

    Tel. 0423 491399 fax 0423 741768www.giados.it - [email protected]