Dizionario Arabo-Italiano.pdf

186
Paolo Valerio Mantellini PICCOLO DIZIONARIO ARABO ITALIANO Milano Agosto 2007 Disponibile in versione elettronica formato .xls e .pdf Richiedere scrivendo a: © [email protected]

Transcript of Dizionario Arabo-Italiano.pdf

Paolo Valerio Mantellini

PICCOLO DIZIONARIO

ARABO ITALIANO

Milano Agosto 2007Disponibile in versione elettronica formato .xls e .pdfRichiedere scrivendo a:

© [email protected]

PREMESSA

Il Piccolo Dizionario Arabo Italiano é il frutto dei miei primi tre anni di studio della lingua Araba.

In esso ho raccolto oltre 4 mila lemmi: tutte le parole incontrate nelle lezioni e nei compiti svolti, la lista di vocaboli riportati alla fine di ogni capitolo delle tre Grammatiche che ho usato in questo periodo (Vedi Bibliografia) e tutte le parole trovate nei testi arabi che ho tradotto e che ho raccolto in un altro documento. Quasi tutti i significati sono stati controllati e arricchiti in accordo con quanto riportato dal Vocabolario che ho usato per le traduzioni (Vedi Bibliografia).

Per facilitare la consultazione ho anche aggiunto le radici di ogni vocabolo riportato e ho poi ordinato tutte le parole in ordine alfabetico secondo le lettere radicali.

Lo scopo del Piccolo Dizionario Arabo Italiano é quello di aiutare il principiante nell'uso del Vocabolario e per la traduzione degli oltre 20 brani che ho raccolto e che possono essere scaricati in formato .pdf dal mio sito.

Il Dizionario Italiano Arabo è stato realizzato semplicemente elencando in ordine alfabetico i termini Italiani. Pertanto consiglio di non usare la versione a stampa, ma usare il file elettronico con la funzione "trova".

Un sentito ringraziamento alla Prof. Wahiba Aziz Lawendy, che ha revisionato il testo Arabo e senza il cui incoraggiamento questo Piccolo Dizionario non avrebbe visto la luce.

Milano Gennaio 2008

RINGRAZIAMENTOUn sentito ringraziamento alla Prof. Wahiba Aziz Lawendy, che ha revisionato il testo Arabo e senza il cui incoraggiamento questo Piccolo Dizionario nonavrebbe visto la luce.

Disponibile in versione elettronica formato .xls (1,1 MB)Richiedere scrivendo a: [email protected]

(Gradita la segnalazione di errori e omissioni)RICERCA ELETTRONICA: usare la funzione Find (Menu Edit ---> Find)Arabo Italiano: usare la trascrizione in caratteri latini (vedi tabella)

Corrispondenza latino arabo

A ا، أ، ا، اء d د f فU ا dh ذ q قI ا، إ r ر k ك

A ى z ز l لa ة s س m مa fatha sh ش n نb ب S ص w وt ت D ض u damma

th ث T ط H هj ج Z ظ y ي

h ح â ع i kassra

kh خ gh غ

Layout Tastiera: Arabic QWERTY

Car. = Shift + N

ء ۲۳ أ٤ آ٥ إئ ٦ؤ ۷

NB.: in Mac Alt = Option ى ۸© [email protected]

ب ت ا...

ا ب ت ...

ا ب ت ...

ا ب ت...

ا ب ت...

Caratteri speciali

Lettera poi Alt+Shift+I

Lettera poi Alt+Shift+u

Lettera poi Alt+Shift+a

Lettera poi Alt+i

Lettera poi Alt+o

Lettera poi Alt+u

Lettera poi Alt+a ا ب ت ...ا ب ت ...

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ا ء mai AbadAn أبدا د ب ءaprile Abryl ابريل ل ي ر ب ءpadre Ab/Abw pl. AbA أب / أبو ج آباء و ب ءpaterno Abawyy أبوي و ب ءpaternita' Ubwwa أبوة و ب ءrifiutare, ricusare AbaA أبى يأبى ي ب ءvenire, portare AtaA i أتى يأتي ي ت ءportare, venire con AataA bi… أتى ب ي ت ءvenire con il taxi AtaA biAlTAksy أتى بالتاكسي ي ت ءsono venuto con il taxi Aataytu biAlTAksy أتيت بالتاكسي ي ت ءil venire (masdar) AtyAn أتيان ي ت ءessere lusureggiante, crescere rigogliosamemte Aththa u.i أث يؤث\يئث ث ث ءammobiliare, sistemare, preparare II Aththatha أثث يؤثث ث ث ءl'ammobiliare (masdar) taAthyth تأثيث ث ث ءmobilia (mobile) AthAth pl. AthAthAt أثاث ج أثاثات ث ث ءtrasmettere, riportare, relazionare Athara i, u أثر يأثر \ يأثر ر ث ءimmediatamente dopo, subito dopo Ithra إثر ر ث ءmonumento, rovina, rudere/i, orma traccia Athar pl. AthAr أثر ج آثار ر ث ءinfluire, influenzare, avere influenza, indurre, causare II Aththara أثر يؤثر ر ث ءl'influenzare, il causare (masdar) taAthyr تأثير ر ث ءemulare, commuoversi, essere impressionato V taAththara تأثر يتأثر ر ث ءl'emulare, il commuoversi (masdar) taAththur تأثر ر ث ءmonopolizzare, appropriarsi, esigere X IstaAthara إستأثر يستأثر ر ث ءl'appropriarsi (masdar) IstiAthAr إستأثار ر ث ءetere, aria Athyr أثير ر ي ث ءricompensare, remunerare Ajara u أجر يأجر ر ج ءprezzo, affitto, tasso (anche agg.) Ujra أجرة ر ج ءpaga, compenso, costo, affitto, salario Ajr pl. 'Ujwr أجر ج أجور ر ج ء

1

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

esitare Aajila a أجل يأجل ل ج ءper, a favore di liAjli ألجل ل ج ءper, a favore di min Ajli من أجل ل ج ءritardato, protratto, successivo, spostato a dopo Aajil آجل ل ج ءprima o poi âAjilAn Aw AAjilAn عاجال او آجال ل ج ءritardare, posporre, rinviare, prorogare II Aajjala أجل يؤجل ل ج ءil ritardare (masdar) taAjyl تأجيل ل ج ءuno dei (+gen.) in stato costrutto Ahad أحد د ح ءuna delle (+gen.) in stato costrutto IhdA إحدى د ح ءnessuno (in frase negativa) Ahad أحد د ح ءnessuna (in frase negativa) IhdA إحدى د ح ءuno, qualcuno Ahad أحد د ح ءuna, qualcuna IhdA إحدى د ح ءnessuno lA……..Ahad ال.......أحد د ح ءnessuna lA……..IhdA ال......إحدى د ح ءnessuno lA AhadAn ال أحدا د ح ءDomenica AlAhad األحد د ح ءprendere, prendere per se', adottare, intraprendere, ottenere, cominciare(sorella di kana)

Akhadha u Akhdh أخذ يأخذ ذ خ ء

essere preso (passivo) Ukhidha yuwkhadhu أخذ يؤخذ ذ خ ءil prendere, l'ottenere (masdar) Akhdh أخذ ذ خ ءprendere, prendere per sè, adottare, intraprendere (una misura, un passo, una attivita') VIII

Ittakhadha إتخذ يتخذ ذ خ ء

il prendere (masdar) IttikhAdh إتخاذ ذ خ ءaltro, altri Akhar pl. Akharyn آخر ج آخرون (آخرين) ر خ ءaltra, altre UkhrA pl. UkhrayAt أخرى ج أخريات \ أخر ر خ ءqualcos'altro, un'altra cosa shayiAn Akhar شيئا آخر ر خ ءinfine, per ultima cosa, da ultimo, recentemente AkhyrAn أخيرا ر خ ءultimo Akhir/Akhyr pl. /Una آخر \ أخير ر خ ءposporre, ritardare, fare ritardare II (I forma non usata) Akhkhara أخر يؤخر ر خ ء

2

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ritardo (masdar) taAkhyr تأخير ر خ ءposposto mwakhkhar مؤخر ر خ ءtardi muakharAn مؤخرا ر خ ءritardare, essere in ritardo, fare tardi V (I forma non usata) taAakhkhara تأخر يتأخر ر خ ءil ritardare (masdar) taAkhkhur تأخر ر خ ءfratello

Akh / Akhw pl. IkhwAn أخ/ أخو ج إخوان/ إخوة و خ ء

fraterno Akhawyy أخوي و خ ءsorella Ukht pl. AkhawAt أخت ج أخوات و خ ءessere ben educato, invitare Aaduba u / Aadaba i أدب يأدب ب د ءletteratura (pl = morale) Adab pl. AadAb أدب ج آداب ب د ءfacolta' di lettere kullia AlAdabi كلية األدب ب د ءletterato, scrittore Aadyb pl. UdibA' أديب ج أدباء ب د ءeducare, formare II Addaba أدب يؤدب ب د ءl'educare (masdar) taAdyb تأديب ب د ءben educato, di buone maniere muw'addab /wna مؤدب ج مؤدبون ب د ءguidare, condurre II (I non usata) AddA أدى يؤدي ي د ءil guidare (masdar) taAdya تأدية ي د ءprestazione, esecuzione, realizzazione (masdar) AdAa/At أداء ي د ءe, poi, quando, improvvisamente Idh إذ ذ ءquando, qualora IdhmA إذما ذ ءse, quando, quindi, improvvisamente IdhA إذا ا ذ ءallora, quindi Idhan إذن ن ذ ءascoltare, permettere Adhina a أذن يأذن ن ذ ءorecchio Udhun pl. AdAn أذن ج آدان ن ذ ءpermesso, autorizzazione, licenza Idhn pl. Udhuwn إذن ج أذون ن ذ ءsubire un danno, un torto, essere danneggiato Aadhiya a أذي ياذى ي ذ ءfare del male, danneggiare, molestare, torturare IV AAdhA آذى يؤذي ي ذ ءdondolare II (I non usaata) taArjaha تأرجح ح ج ر ءdata, storia tArykh pl. tawArykh تاريخ ج تواريخ خ ر ء

3

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

storico (agg) tArykhyy تاريخي خ ر ءGiordania AlUrdun األردن ن د ر ءGiordano Urduny أردني ن د ر ءriso (cereale) Urzz أرز ز ر ءarchivio Arshyf pl. ArAshyf أرشيف ج أراشيف ف ي ش ر ءterra/e, territorio/i, superfice ArD pl. ArADy أرض ج أراضي ض ر ءterreno (agg.) ArDyy أرضي ض ر ءEuropa UwrwbbA أوروبا ب ه ر ءEuropeo Uwrwbyy أوروبي ب ه ر ءsofa, divano Aryka pl. ArAyk أريكة ج أرائك ك ي ر ءessere stretto Azaqa a أزق يأزق ق ز ءpassaggio stretto, collo di bottiglia, situazione difficile, difficolta'

maAzaq pl. maAAziq مأزق ج مآزق ق ز ءdavanti, di fronte, opposto IzA'a إزاء ي ز ءspinaci AsbAnikh أسبانخ خ ن ب س ءSpagnolo IsbAnyy إسباني ن ب س ءleone Asad pl. Usud أسد ج أسود د س ءcatturare, prendere prigioniero Aasara i أسر يأسر ر س ءprigioniero Asyr أسير ر س ءfamiglia/e Usra pl. wsar أسرة ج أسر ر س ءtotalmente, per intero (lui ecc) biAsriHi بأسره ر س ءtotalmente, per intero (lei ecc) biAsriHA بأسرها ر س ءfondare II (I non usata) Assasa أسس يؤسس س س ءfondazione, fondamento, base AsAs /At pl. Usus أساس ج أسس س س ءazienda, ente musassa مؤسسة س س ءchiedere scusa, essere dispiaciuto Aasafa i, Asifa a أسف يأسف ف س ءmi dispiace, mi spiace, mi scusi, scusa, spiacente Asif أسف ف س ءdolore, dispiacere, sfortuna Asaf أسف ف س ءmi dispiace, scusi, pardon mutAsif متأسف ف س ءsfortunatamente, per sfortuna lilAsafi لألسف ف س ء

4

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

Asia AsyA آسيا ي س ءasiatico AsyAwyy آسياوي ي س ءsegare Ashara u أشر يأشر ر ش ءlimare, affilare con una lima Ashara i أشر يأشر ر ش ءregistrare, timbrare, fare una annotazione II Ashshara أشر يؤشر ر ش ءvisto (del passaporto), permesso ufficiale tAshyr تأشير ر ش ءmettere radici, essere radicato, stabilirsi, essere di nobili origini

Aasula u أصل يأصل ل ص ءorigine, radice, fondamento Asl pl. USwl أصل ج أصول ل ص ءsradicare, estirpare, rimuovere X IstaASala إستأصل يستأصل ل ص ءagosto AghusTus أغسطس س ط س غ ءorizzonte Ufq/Ufuq pl. AfAq أفق \ أفق ج أفاق ق ف ءottobre Uktwbar أكتوبر بر و ت ك ءaffermare, confermare, assicurare II Akkada أكد يؤكد د ك ءmangiare Akala u أكل يأكل ل ك ءcibo, il mangiare, masdar Akl أكل ل ك ءmangiata, pasto Akla أكلة ل ك ءcommestibile; cibo, alimento genere alimentare (specie al plirale)

mAkwl/At مأكول ل ك ءecc… Ilakh… إلخ... خ ل ءA Alif ألف ف ل ءmille, migliaio Alf pl. AlAf / Uluwf ألف ج آالف \ ألوف ف ل ءessere familiare, intimo Aalifa a ألف يألف ف ل ءcomporsi, essere composto, consistere V taAallafa تألف يتألف ف ل ءche, il quale (m, sing.) Alladhy الذي ي ذ ل ل ءche, la quale (f, sing.) Allaty التي ي ت ل ل ءche, i quali (m, duale) AllladhAni /Allladhayni اللذان \اللذين ي ذ ل ل ءche, le quali (f. duale) AlllatAni/Alllatayni اللتان \ اللتني ي ت ل ل ءche, i quali (m, pl.) Alladhyna الذين ي ذ ل ل ءche, le quali (f, pl.) AlllAty /AlllawAty اللاتي \ اللواتي ي ت ل ل ء

5

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rsoffrire, avere, provare dolore, pena lamentarsi Aalima a ألم يألم م ل ءdolore Alam pl. AlAm ألم ج آالم م ل ءfare male, causare dolore IV Aalama آلم يؤلم م ل ءprovare dolore, sentire dolore, avere dolore, lamentarsi V taAllama a تألم يتألم م ل ءDio IlaH pl. AliHaa إله ج آلهة ه ل ءCiao, Hallo (dal francese) Aalw آلو و ل ءverso IlA إلى ي ل ءverso di me, da me Ilayy إلي ي ل ءeccetera IlA AkhiriHi إلى آخره ي ل ءcoda Alaya pl. AlayAt آلية ج آليات ي ل ءo, oppure (interrogativo con risposta si o no) Am أم م ءcomandare, ordinare Aamara u Aamr أمر يأمر ر م ءordine, comando Amr pl. AwAmir أمر ج أوامر ر م ءagli ordini, al tuo servizio, a disposizione, comandi tahta Amrak حتت أمرك ر م ءsotto la sua autorita', sotto il suo comando tahta AmriHi حتت أمره ر م ءmateria, affare, argomento Amr pl. Umwr أمر ج أمور ر م ءemiro, principe Amyr pl. UmarA أمير ج أمراء ر م ءEmirato/I ImAra/At إمارة ج إمارات ر م ءEmirati Arabi Uniti

AlImArAt Alârabyya Almuttahida اإلمارات العربية املتحدة ر م ء

complotto muwAmara/At مؤامرة ر م ءconsultarsi VI taAAmara تآمر يتآمر ر م ءcongresso/i muwtamar/At مؤ متر ر م ءieri Amsi أمس س م ءieri l'altro (prima di ieri) Awal Amsi أول أمس س م ءsperare Aamala u أمل يأمل ل م ءsperanza Amal pl. AmAl أمل ج آمال ل م ءnella speranza che âlA Amal An على أمل أن ل م ءmeditare, contemplare, guardare (con attenzione), osservare V

taAammala تأمل يتأمل ل م ءdavanti, di fronte, in testa AmAma أمام م م ء

6

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

quanto a …. AmmA … fa… أمأ ...ف.. م م ءse ImmA إما م م ءsia…che ImmA……..waImmA إما.....و إما م م ءsia…che ImmA………Am إما.....أم م م ءo o… ImmA………Aw إما.....او م م ءmadre, mamma Umm pl. UmmaHAt ام ج امهات م م ءmaternita' Umwma أمومة م م ءmaterno, illetterato, analfabeta Ummyy امي م م ءanalfabetismo Ummyya امية م م ءnazione/i, comunita' Umma pl. Umam أمة ج أ مم م م ءnazionalizzare II Ammama أمم يؤ مم م م ءsicurezza Amn pl. AmAnAt أمن ج أمانات ن م ءessere leale, fedele, affidabile, degno di fiducia, onesto Aamuna u أمن يأمن ن م ءessere, sentirsi sicuro, salvo Amina a أمن يأمن ن م ءonesta', fedelta', affidabilita', fiducia AmAna أمانة ن م ءassicurazione tAmyn تأمني ن م ءfedele, onesto Amyn pl. UmanA أمني ج أمناء ن م ءpiu' fedele, piu' onesto Akthar AmAna أكثر أمانة ن م ءcredere in IV Aamana آمن يؤمن ن م ءfede ImAn إمان ن م ءche An أن ن ءse In إن ن ءio AnA أنا ا ن ءtubo (tubetto) Anbuwba pl. AnAbyb أنبوبة ج أنابيب ب ه ب ن ءtu Anta f. Anti أنت م أنت ت ن ءvoi Antum f. Antunna أنتم م أننت ت ن ءvoi due AntumA أنتما ت ن ءfemminile (grammaticale) mwannath مؤنث ث ن ءessere socievole, gentile, amichevole, intrattenere qn. Anasa أنس يأنس س ن ء

7

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rsocievolezza, intimita', familiarita', gioia (masdar) Uns أنس س ن ءconsolare III Aanasa آنس يؤانس س ن ءsignorina/e (nubile) Anisa/At آنسة ج آنسات س ن ءuomo, essere umano InsAn pl. UnAs إنسان ج أناس س ن ءgente UnAs أناس س ن ءla gente (gli esseri umani) AnnAs (Al+UnAs) الناس س ن ءumanita' InsAnyya إنسانية س ن ءnaso Anf أنف ف ن ءeseere pulito, ordinato, a posto, elegante, felice A'niqa u أنق يانق ق ن ءelegante Anyq أنيق ق ن ءeleganza AnAqa أناقة ق ن ءcon eleganza, elegantemente, pulitamente biAnAqatin بأناقة ق ن ءInghilterra Innkiltara/InkiltarrA إنكلترة\إنكلترا ر ت ل ن ءInghilterra Innjiltara/InjiltarrA إحنلترة\إحنلترا ر ت ل ن ءinglese Injilyzyy إحنليزي ز ل ج ن ءsalvo, eccetto, tranne, se non, meno (di minuti - meno 5 minuti ecc, + acc.)

IllA إال (إن + ال) ا ل ن ءaltrimenti, eccetto waIllA وإال ا ل ن ءche Anna أن ن ن ءnonostante maâa Anna مع أن ن ن ءdato che bimA Anna مبا أن ن ن ءeccetto che IllA Anna إال أن ن ن ءsalvo che ghayra Anna غير أن ن ن ءin effetti dhalika Anna ذلك أن ن ن ءsenonche' bayda Anna بيد أن ن ن ءcome se kiaAnna كأن ن ن ءperche' (risposta), poiche' liAnna ألن ن ن ءsebbene âlA Anna على أن ن ن ءcerto, certamente, invero Inna إن ن ن ءinfatti faInna فإن ن ن ء

8

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

poiche' Idh Inna إذ إن ن ن ءsoltanto, ma, solo che InnamA إنما ن ن ءsi direbbe che kaInnamA كإنما ن ن ءlamentarsi, gemere Anna i أن يئن ن ن ءlamento, gemito )masdar) Anyn أنني ن ن ءananas AnAnAs أناناس س ن ن ءmaturare, diventare maturo, avvicinarsi (di tempo) AnaA i أنى يأني ي ن ءpazienza, ponderatezza, perseveranza, equanimita' AnAa pl. AnawAt أناة ج أنوات ي ن ءopera UwbirA أوبرا ر ب ه ءautobus Auwtwbiys/At أوتوبيس ج أوتوبيسات س ب ت ه ءprendere moglie, essere in termini amichevoli; passivo= essere abitato, popolato

AaHala a,i,u أهل يأهل ل ه ءessere qualificato, adatto, qualificarsi, rendere adatto, qualificare, rendere possibile II

AaHHala أهل يؤهل ل ه ءidoneo AHil li… أهل ل ه ءfamiglia, seguito da genitivo: popolazione, abitanti, membri AHl pl. AHali/ AHAly أهل ج أهال \ أهالي ل ه ءqualificazione, educazione, addestramento, istruzione tA'Hyl تأهيل ل ه ءqei qelli quelle UwlAyka أوالئك ك ء ل ه ءo, oppure Aw أو و ءprimo Awwal pl. AwAyl أول ج أوائل ل و ءprima

Uula pl. Uual/AwalyAt اولى ج أول - أوليات ل و ء

all'inizio fy AwAyl في أوائل ل و ءper prima cosa AwwalAn أوال ل و ءtempo Aan pl. AwAn آن ج أوآن ن و ءadesso, ora (il tempo) Al Ana (Al + Aan) اآلن ن و ءsorreggere, sostenere, supportare II Ayyada أيد يويد د ي ءritornare AADa i آض يأيض ض ي ءanche, parimenti, AyDAn أيضا ض ي ءItalia IyTAlyA إيطاليا ي ل ط ي ءItaliano IyTAlyy إيطالي ي ل ط ي ء

9

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

dove ? Ayna أين ؟ ن ي ءovunque, dovunque AynamA أينما ن ي ءmiracolo, prodigio, versetto del Corano Aya/AaA pl. AyAt أية \ آى ج أيات ي ءcioe', cioè Ay أي ي ءquale, chiunque, qualunque (alcuno, nessuno in frasi negative)

Ayy f. Ayya أي م أية ي ي ءchiunque Ayyuman أيمن ي ي ءqualunque cosa, qualsiasi cosa AyyumA أيما ي ي ءquando, qualora AyyAna أيان ي ي ءprefisso per accusativo (verbi con doppio accusativo) IyyA إيا ي ي ء

10

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ب ب con, per mezzo di bi…… ب.... ب b baa باء ء بscavare un pozzo baAara a بأر يبأر ر ء بpozzo byr pl. AbAr/byAr بئر ج آبار \بئار ر ء بessere prode, valoroso, forte, bravo, importante ba'wsa u بؤس يبؤس س ء بessere miserabile, distrutto ba'wsa i بئس يبأس س ء بnon importa lA b'As (lA bAs) ال بأس س ء بnon importante, un po', alcuni, non moti, un certo numero lA b'As bi (lA bAs bi) ال بأس ب... س ء بespressione di biasimo col senso di : che brutto! che cattivo! che spiacevole!

m. bysa f. bysat بئس م بئست س ء بpapa' (Papa) bAbA بابا ا ب ا بpapaia bAbAyA بابايا ي ا ب ا بtagliarsi fuori, separarsi batala i / batula u بتل يبتل ل ت بverginita' batwlyya بتولية ل ت بvergine batwl بتول ل ت بcercare, esaminare, ricercare bahatha a ân بحث يبحث عن ث ح بricerca, esplorazione, investigazione bahth pl. buhuth بحث ج بحوث ث ح بin cerca di bahthAn ân بحثا عن ث ح بdiscutere su, esaminare qc. VI tabAhatha fi تباحث يتباحث ث ح بmare bahr pl. bihAr بحر ج بحار \بحور \أبحار ر ح بbene bikhayr (bekhayr) بخير ر خ بevaporare, vaporizzare, profumare, fumigare II (I non usata)

bakhkhara بخر يبخر ر خ بa vapore, funzionante con vapore, a motore bukhAryy بخاري ر خ بincenso, franchincenso bakhwr pl. Abkhira بخور ج أبخرة ر خ بessere avaro, tirchio bakhila a/bakhula u بخل يبخل \بخل يبخل ل خ بavaro, tirchio bakhyl pl. bukhalA' بخيل ج بخالء ل خ بcominciare, incominciare, iniziare, apparire (sorella di kana)

badaAa بدأ يبدأ ء د بho cominciato, cominciai badaAtu بدأت ء د ب

11

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

il cominciare, inizio (masdar) bid, بدء ء د بinizio, primo passo, prima cosa badA'a / bidAya بداءة \ بداية ء د بinizio bidAya/At بداية ء د بcominciare, incominciare VIII IbtadaA إبتدأ يبتدئ ء د بiniziale, primario, elementare, preparatorio IbtidAyy إبتدائ ء د بscuola elementare Almadrasa AlIbtidAyya املدرسة اإلبتدائية ء د بvia di fuga, scappatoia budd بد د د بcertamente, senza fallo, sicuramente lA budd ال بد د د بbisogna che, e' necessario, e' inevitabile che lA budda An ال بد أن د د بBadr (nome di uomo) badr بدر ر د بplenilunio badr pl. budwr بدر ج بدور ر د بrimpiazzare, scambiare badala u بدل يبدل ل د بvestito, abito, completo (da uomo) badla بدلة ج بدل ل د بapposizione badal pl. IbdAl بدل ج إبدال ل د بcambiare II baddala بدل يبدل ل د بscambiare, sostituire III bAdala بادل يبادل ل د بscambiare l'un l'altro, sostituire a vicenda VI tabAdala تبادل يتبادل ل د بscambio tabAdul تبادل ل د بcorposo, tarchiato badyn بدين ن د بsembrare badaA u بدا يبدو و د بsembra che yabduw An يبدو أن و د بsembrai badawtu بدوت و د بsembra che yabdw Anna يبدو أن و د بseminare, spargere, disseminare badhara u بذر يبذر ر ذ بseme, semente, il seminare, lo spargere (masdar) badhr pl. budhwr بذر ج بذور ر ذ بseme, granello, nocciolo badhra/At بذرة ر ذ بdonare generosamente, sacrificare, offrire, sostenere uno sforzo

badhala u i بذل يبذل\يبذل ل ذ بofferto, donato (participio passivo) mabdhwl مبذول ل ذ بliberarsi da bariya a برئ يبرأ ء ر ب

12

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

guarire da X IstabrA إستبرأ يستبرئ ء ر بarancia (potogallo!) burtuqaAl برتقال ل ق ت ر بarancione burtuqaAlyy برتقالي م برتقالية ل ق ت ر بlimare barada u برد يبرد د ر بlima, rasp mibrad pl. mabArid مبرد ج مبارد د ر بessere, avere freddo barada / baruda u برد يبرد د ر بfreddo (sost.), raffreddore bard برد د ر بfreddo (sost.) burwda برودة د ر بfreddo (agg.) bArid/a بارد د ر بposta, servizio postale baryd بريد د ر بposta, ufficio postale (casa della posta) dAr Albaryd دار البريد د ر بposta, ufficio postale maktab Albaryd مكتب البريد د ر بpostino sAây Albaryd ساعي البريد د ر بterra, terra ferma (opposto di mare) barr pl. burwr بر ج برور ر ر بdeserto, steppa, terra aperta barrya pl. barAry برية ج براري ر ر بemergere baraza u برز يبرز ز ر بevidenziare IV Abraza أبرز يبرز ز ر بevidente bAriz بارز ز ر بessere lebbroso bariSa a برص يبرص ص ر بlebbra baraS برص ص ر بlebbroso

AbraS f. barSA' pl. burS أبرص م برصاء ج برص ص ر ب

lampo, baleno, telegrafo barq pl. burwq برق ج بروق ق ر بtelegramma barqyya برقية ق ر بprugne barqwq برقوق ق ق ر بinginocchiarsi baraka u برك يبرك ك ر بbenedire III bAraka بارك يبارك ك ر بessere benedetto VI tabAraka تبارك يتبارك ك ر بbenedetto mubArak/a مبارك ك ر بauguri! Felicitazioni! mabrwk مبروك ك ر ب

13

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

parlamento barlamAn برملان ن م ل ر بbronzo barwnz برونز ز ن ر بdi bronzo barwnzyy برونزي ز ن ر بprogramma barnAmij pl. barAmij برنامج ج برامج ج م ن ر بpassaporto bAsbwr باسبور ر و ب س بgiardino, orto, frutteto bustAn pl. basAtin بستان ج بساتني ن ت س بessere basso, piatto, stirato, srotolato, sottomesso basaTa u بسط يبسط ط س بessere semplice basuTa u بسط يبسط ط س بsemplicita' basATa بساطة ط س بsemplice, non complicato basyT pl. busaTA' بسيط ج بسطاء ط س بtappeto bisAT/At بساط ط س بbiscotto, biscotti baskawyt بسكويت ي و ك س بsorridere basama i بسم يبسم م س بsorridere V tabassama تبسم يتبسم م س بsorridere VIII Ibtasama إبتسم يبتسم م س بsorriso/I IbtisAm/At إبتسام م س بbuona notizia, buona novella bushrA بشرى ر ش بgesso tabAshyr تباشير ر ش بuomo, uomini (collettivo), umanita' bashar بشر ر ش بumanita' basharya بشرية ر ش بdiretto, immediato mubAshir مباشر ر ش بdirettamente, immediatamente mubAshirAn مباشرا ر ش بessere amichevole, sorridere, essere affabile, allegro bashsha a بش يبش ش ش بallegria, sorriso, affabilita' bashAsha بشاشة ش ش بvedere, guardare, capire baSura u / baSira a بصر يبصر \ بصر يبصر ر ص بvedere, scorgere, discernere, intravedere IV AbSara أبصر يبصر ر ص بcipolla baSal بصل ل ص بtagliare, tagliare a fette, amputare, sezionare baDaâa a بضع يبضع ع ض بtaluni, alcuni, parecchi, certi biDâ f. biDâa بضع م بضعة ع ض ب

14

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

merce, merci, mercanzia biDAâa pl. baDAyâ بضاعة ج بضائع ع ض بessere lento, esitare baTuw'a u بطؤ يبطؤ ء ط بlentezza buT' بطء ء ط بlentamente, senza fretta bibuT' ببطء ء ط بpatata baTATis بطاطس س ط ا ط بpatata dolce (americana) baTATA بطاطا ط ا ط بanguria, cocomero baTTykh بطيخ خ ط ط بanatra baTTa pl. baTT بطة ج بط ط ط بcartolina, carta (di credito, identita' ecc) buTaqa بطاقة ق ط بessere vuoto, falso, inutile, desueto, senza valore, inattivo baTala u بطل يبطل ل ط بessere un eroe baTula u بطل يبطل ل ط بeroe baTal pl. AbTAl بطل ج أبطال ل ط بeroismo buTwla بطولة ل ط بpancia, ventre, addome baTn pl. buTwn بطن ج بطون ن ط بmandare, inviare baâatha a بعث يبعث ث ع بessere lontano baâuda u بعد يبعد د ع بlontananza, distanza buâd بعد د ع بlontano/a (agg) baâid / baâida بعيد م بعيدة د ع بlontano da (avv.) baâydAan (ân, min) بعيدا (عن، من) د ع بdopo, in seguito baâda بعد د ع بdopo cio' baâda dhalika بعد ذلك د ع بdopo che, in seguito a baâda An بعد أن د ع بdopo che, in seguito a baâda Idh بعد إذ د ع بdopo che, in seguito a baâda mA بعد ما د ع بdopo, in seguito fymA baâda فيما بعد د ع بdopo, in seguito, ancora min baâda من بعد د ع بdopo, in seguito min baâda mA من بعد ما د ع بnon ancora mA, lam…baâda ما، لم ... بعد د ع بallontanare, esiliare II baââda بعد يبعد د ع ب

15

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rrimuovere,portar via, tirar via, eliminare, allontanare, deportare IV

Abâadaa أبعد يبعد د ع بil rimuovere (masdar) IbâAd إبعاد د ع بallontanarsi, andar via, ritirarsi, scivolare via VIII Ibtaâada ابتعد يبتعد د ع بun certo, certi, qualcuno, qualcheduno, qualche, alcuni, un po'

baâD بعض ض ع بzanzara baâuDa بعوضة ض ع بpappagallo baghbaghA بغبغاء ء غ ب غ بBagdad baghdAd بغداد د د غ بdesiderare, cercare baghA i بغى يبغي ي غ بconviene, deve, e' desiderabile, necessario, opportuno, bisogna VII

(InbaghA) yanbaghy ينبغي (إنبغى) ي غ بmucca, vacca baqara بقرة ر ق بdroghiere baqqAl بقال ل ق بdal droghiere âinda AlbaqqAl عند البقال ل ق بdrogheria biqAla بقالة ل ق بrestare, rimanere, continuare, mantenere baqA / baqiya بقى/ بقي يبقى ي ق بsoggiorno, lo stare (masdar) baqaA بقاء ي ق بrestante, rimanente bAqiyy بقي ي ق بalzarsi presto al mattino bakara u بكر يبكر ر ك بpresto, prematuro (part. Attivo) bAkir باكر ر ك بal mattino presto fy AlSabAh AlbAkir في الصباح الباكر ر ك بalzarsi presto al mattino, anticipare, fare qualcosa (troppo) presto II

bakkara بكر يبكر ر ك بpresto (agg., part.) mubakkir مبكر ر ك بpresto (avv.) mubakkirAn مبكرا ر ك بdomani (nord africa) bukrAn/bukra بكرة - بكرا ر ك بbenvenuto (risposta) bikum بكم م ك بdiventare muto IX Ibkamma إبكم يبكم م ك بmuto m.

Abkam f, bakmA pl. bukm أبكم م بكماء ج بكم م ك ب

muta f. bakmA بكماء م ك ب

16

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

piangere bakaA i بكى يبكي ي ك بpiangente bAky pl. bukAa باكي ج بكاة ي ك بil piangere, pianto (masdar) bukA بكاء ي ك بanzi, piuttosto, ma, invece bal بل ل بsi!, certo!, sicuro! balA بلى ل بsenza bilA +genitivo بال ل بusignolo bulbul بلبل ل ب ل بBelgio baljykA بلجيكا ك ي ج ل بdattero (fresco) balah بلح ح ل بdattero (secco) balah mujaffaf بلح مجفف ح ل بpaese balad pl. bilAd/buldAn بلد ج بالد / بلدان د ل بmunicipalita' (la), Albaladyya/At البلدية د ل بmunicipalita' baladyya بلدية د ل بnativo, indigeno, concittadino, compaesano balady بلدي د ل بarrivare balagha u بلغ يبلغ غ ل بinformare, riportare, notificare II ballagha بلغ يبلغ غ ل بinformare qn. di qc. IV Ablagha أبلغ يبلغ غ ل بl'ammontare, somma, quantita' di denaro mablagh pl. mabAligh مبلغ ج مبالغ غ ل بadulto/a/I/e bAligh/a/wna/At بالغ غ ل بbalcone balkuwn/At بلكون ن و ك ل بbagnare, inzuppare balla u بل يبل ل ل بbagnare, inzuppare (di pioggia) VIII Ibtalla إبتل يبتل ل ل بbagnato, inzuppato (di pioggia) mubtall مبتل ل ل بprovare, testare, mettere alla prova balaA u بال يبلو و ل بtestare, sperimentare, fare esperienza, mostrarsi all'altezza IV

AblaA أبلى يبلي و ل بazione eroica, coraggio, prestazione, prova, tribolazione balA' بالء و ل بragazza, bambina. figlia bint pl. banAt بنت ج بنات ت ن بarma da fuoco, fucile, pistola bunduqya pl. banAdiq بندقية ج بنادق ق د ن بBengasi banghAzyy بنغازي ي ز غ ن ب

17

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

banca bank pl. bunwk بنك ج بنوك ك ن بcaffe' bunn بن ن ن بmarrone m./f. (caffe') bunnii/bunniia بني ن ن بfiglio Ibn f. Ibna pl. AnbA إبن ج أبناء و ن بcostruire banaA i بنى يبني ي ن بfabbricato, edificio binAya بناية ي ن بedificio, fabbricato

mabna pl. mabAnin/mabAny مبنى ج مبان/ مباني ي ن ب

costruzione (masdar), edificio binA pl. Abnya بناء ج أبنية ي ن بa seguito di, in accordo con, sulla base di, in forza di, in base a

binA âalA بناء على ي ن بadottare per figlio V tabannaA (come banna) تبنى يتبنى ي ن بessere contento, felice, deliziato baHija a بهج يبهج ج ه بrendere felice, contento IV AbHaja أبهج يبهج ج ه بessere contento, felice, deliziato VIII IbtaHaja إبتهج يبتهج ج ه بsplendere, risplendere, scintillare baHara a بهر يبهر ر ه بrendere oscuro, incomprensibile IV (I non usata) AbHama أبهم يبهم م ه بambiguita', incertezza, oscurita', vaghezza IbHam إبهام م ه بessere bello baHaA u بها يبهو و ه بbello, splendido baHiy بهي و ه بessere bello baHiya a بهي يبهى ي ه بclassificare, dividere in gruppi II (I forma non usata) bawwaba بوب يبوب ب و بclassificato (participio passivo) mubawwab مبوب ب و بporta bAb pl. AbwAb باب ج أبواب ب و بportiere bawwAb/wna بواب ب و بcancello, portone, portale qa بوابة ب و بpassare la notte baAta i بات يبيت ت ي بcasa, dimora (m.) bayt pl. buywt بيت ج بيوت ت ي بcasalinga rabba bayt (rabbatubait) ربة بيت ت ي بBetlemme bayt lahm بيت حلم ت ي بaia, superficie per sgusciare il grano baydar pl. bayAdir بيدر ج بيادر ر د ي ب

18

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

Beirut bayrwt بيروت ت و ر ي بdiventare bianco IX IbyaDDa إبيض يبيض ض ي بbianco m.

AbyaD f. bayDA pl. byD أبيض م بيضاء ج بيض ض ي ب

uovo, uova bayDa pl. bayDD بيضة ج بيض ض ي بbianco

AbyaD f. bayDA pl. byD أبيض م بيضاء ج بيض ض ي ب

bianca f. bayDA بيضاء ض ي بvendere bAâ i باع يبيع ع ي بvenditore/ice, commesso/a bAyâ بائع م بائعة ع ي بvenditore ambulante bAyâ mutajawwil بائع متجول ع ي بtra, fra bayna (sukun sulla ya) بني ن ي بtra, fra mA bayna ما بني ن ي بtra, fra fymA bayna فيما بني ن ي بtra loro due baynaHumA بينهما ن ي بmentre baynamA بينما ن ي بessere chiaro, evidente baAna i بان يبني ن ي بcomunicato baiAn/At بيان ن ي بdivergere III bAyana باين يباين ن ي بessere evidente V tabayyana تبين يتبين ن ي ب

19

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ت ت t ta تاء ء تbara tAbwt pl. tawAbyt تأبوت ج توأبيت ت و ب ء تminerale, metallo tibr tibra تبر ر ب تseguire tabiâa a تبع يتبع ع ب تa seguito di, in accordo con, sulla base di, in forza di tabaâAn li… تبعا ل... ع ب تseguire, proseguire, continuare, perseguire III taAbaâa تابع يتابع ع ب تseguire, inseguire, accadere successivamente, proseguire V tatabbaâa تتبع يتتبع ع ب تil seguire, seguito tabAâa تباعة ع ب تinseguire VIII Ittabaâa إتبع يتبع ع ب تfieno tibn تنب ن ب تesercitare il commercio tajara u جتر يتجر ر ج تcommerciare III tAjara تاجر يتاجر ر ج تcommercio tijiAra ر جتارة ج تcommerciante tAjir pl. tujjAr تاجر ج جتار ر ج تnegozio matjar متجر ر ج تsotto tahta ت حتت ح تa disposizione di, agli ordini di tahta Amri ت حتت أمر ح تcapolavoro, opera d'arte, soprammobile tuhfa pl. tuhaf ف حتفة ج حتف ح تmuseo mathaf pl. matAhif متحف ج متاحف ف ح تessere o diventare impolverato tariba a ترب يترب ب ر تpolvere, terra turAb تراب ب ر تpolvere, terra turb ترب ب ر تpolvere, terra turba pl. turab تربة ج ترب ب ر تtradurre tarjama i ترجم يترجم م ج ر تtraduzione tarjama/At ترجمة م ج ر تtraduttore/i mutarjim/a/wna/At مترجم ج مترجمون م ج ر تvivere nel lusso, nell'abbondanza tarifa a ترف يترف ف ر تlusso, opulenza taraf / turfa ترف \ ترفة ف ر ت

20

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rlasciare, abbandonare, andare via taraka (u) ترك يترك ك ر تil lasciare (masdar) tark ترك ك ر تnove, 9 m. tisâaa f. tisâ تسعة م تسع ع س تnono/a tAsiâ/a تاسع م تاسعة ع س تnono, un nono (frazione), la nona parte tusâ pl. AtsAâ تسع ج أتساع ع س تaffaticarsi, stancarsi, essere stanco taâiba a تعب يتعب ب ع تstanchezza, malessere, dolore (masdar) taâab pl. AtâAb تعب ج أطعاب ب ع تstanco, affaticato (anche nel senso di non star bene) taâib / taâbAn تعب\تعبان ب ع تstanco/a, faticoso mutâb/a متعب ب ع تstancare, affaticare IV Atâaba أتعب يتعب ب ع تmele m. (nome collettivo) tuffaAh/At تفاح ح ف تmela (nome specifico) tufAha تفاحة ح ف تtecnologia tiknwlwjya تكنولوجية ج ل ن ك تtelegrafo, telegramma tilaghrAf تلغراف ف ر غ ل تtelevisione (m.) tilifizywn/At تليفزيون ج تلفزيونات ن ز ف ل تcollina, poggio, colle, elevazione tall pl. tilAl تل ج تالل ل ل تallievo tilmydh/a pl. talAmydh تلميذ ج تالميذ ذ م ل تtelefono tilyfwn /At تليفون ه ف ي ل تdattero (secco) tamr ر متر م تcoccodrillo timsAh pl. tamAsyh ح متساح ج متاسيح س م تessere completo, finito, compiuto, avvenuto, concludersi (usato per il passivo)

tamma i مت يتم م م تcompletezza, perfezione; completo, intero, perfetto tamAm متام م م تperfetto, completo (agg) tAmm تام م م تcompletare, finire, concludere II tammama متم يتمم م م تcompletare, finire, concludere IV Atamma أمت يتم م م تcompletamento, conclusione, realizzazione, perfezione, compimento

ItmAm إمتام م م تprecisamente, esattamente tamAmAn متام \ متاما م م تgemello tawA'm pl. tawAym توأم ج توائم م ء و ت

21

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

pentirsi tAaba u تاب يتوب ب و تpentimento (masdar) tawb توب ب و تmore twt توت ت و تTunisi, Tunisia twnis تونس س ن و تtunisino twnisyy تونسي س ن و تfico, fichi (nome collettivo) tyn تني ن ي ت

22

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ث ث th (thin) tha ثاء ء ثsbadigliare thay'ba a ثئب يثأب ب ء ثsbadiglio, lo sbadigliare (masdar) thA'b ثأب ب ء ثsbadigliare VI tathayba a تثائب يتثائب ب ء ثsbadiglio tathAwb تثاؤب ب ء ثvendicare thaAara a ثأر يثأر ر ء ثvendetta thaAr ثأر ر ء ثl'ottenere vendetta Akhdh thaAr أخذ ثأر ر ء ثessere saldo, fisso, stabile thabata ثبت يثبت ت ب ثsaldo, fisso, stabile thAbit ثابت ت ب ثstabilita' thabAt ثبات ت ب ثstabilita' thubwt ثبوت ت ب ثseno, mammella thady pl. AthdA' ثدي ج أثداء ي د ثseno, mammelle, petto femminile thadyAni ثديان ي د ثricchezza tharwa / tharawAt ثروة ج ثروات و ر ثlampione thurayya / thurayyA ثرية \ ثريا ي ر ثessere, diventare ricco thariya a ثري يثرى ي ر ثessere, diventare ricco IV AthraA أثرى يثري ي ر ثricco muthr/Una مثر (املثري) ي ر ثserpente thuâbAn pl. thaâAbyn ثعبان ج ثعابني ن ب ع ثvolpe thaâlab pl. thaâAlib ثعلب ج ثعالب ب ل ع ثbocca, porto, baia, insenatura thaghr pl. thughwr ثغر ج ثغور ر غ ثdiventare, rendere colto II thaqqafa ثقف يثقف ف ق ثcultura thaqAfa/At ثقافة ف ق ثpesante; di capelli = folto thaqyl ثقيل ج ثقال ل ق ثantipatico thaqyl Aldam ثقيل الدم ل ق ثtre, 3 m./f. thalAtha f. thalAth ثالثة م ثالث ث ل ثterzo/a thAlith/a ثالث م ثالثة ث ل ث

23

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rterzo (frazione), un terzo (di ora, venti minuti), la terza parte thulth pl. AthlAth ثلث ج أثالث ث ل ثMartedi AlthulAthA الثالثاء ث ل ثtrenta, 30 thalAthwna ثالثون (ثالثني) ث ل ثtriangolo, triangolare muthallath مثلث ث ل ثneve, ghiaccio thalj pl. thulwj ثلج ج ثلوج ج ل ثfrigorifero, ghiacciaia thallAja/At ثالجة ج ل ثfruttificare IV Athmara أثمر ر م ثfrutto, frutti, frutta thamar pl. AthmAr ثمر ج أثمار ر م ثpoi, dopo, quindi, in seguito thumma ثم م م ثinoltre, poi thumma Inna ثم إن م م ثotto, 8

thamAniyaa f. thamAnin ثمانية م ثمان ن م ث

ottavo/a thAmin/a ثامن م ثامنة ن م ثottavo, un ottavo (frazione), l'ottava parte thumn pl. AthmAn ثمن ج أثمان ن م ثvalore, prezzo, costo

thaman pl. AthmAn/ Athmina ثمن ج أثمان \ أثمنة ن م ث

caro/a, costoso/a, prezioso thamyn/a ثمني م ثمينة ن م ثdurante, mentre AthnA أثناء ي ن ثdue, 2 m. IthnAni (Ithnayni gen.) إثنان إثنني ي ن ثdue, 2 f.

IthnatAni (Ithnatayni gen.) إثنتان إثنتني ي ن ث

secondo/a thAny/a ثاني م ثانية ي ن ثLunedi AlIthnayn اإلثنني ي ن ثsecondario thAnawiyy/a ثانوي م ثانوية ي ن ثscuola secondaria, superiore, liceo

Almadrasa AlthAnawiyya املدرسة الثانوية ي ن ث

duale (grammaticale) muthanna مثنى ي ن ثvestito, abito thawb pl. thyAb ثوب ج ثياب ب و ثtoro thawr ثور ر و ثrivoluzione thawra/At ثورة ر و ثaglio thawm ثوم م و ث

24

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ج ج riportare alla normalita', sistemare, aiutare, forzare jabara u جبر يجبر ر ب جforzare, costringere IV Ajbara أجبر يجبر ر ب جgesso jibs جبس س ب جmontagna jabal pl. jibAl جبل ج جبال ل ب جessere codardo jabuna u جنب يجنب ن ب جcodardo jåban pl. jubanA' جبان ج جبناء ن ب جfronte (anat) jabyn جبني ن ب جformaggio jubna جبنة ن ب جsradicare jaththa u جث يجث ث ث جcadavere

juththa pl. juthuth/AjthAth جثة ج جثث \ أجثاث ث ث ج

inferno jahym جحيم م ح جessere nuovo, adoperarsi jadda i جد يجد د د جserieta' jiddyya جدية د د جrinnovamento tajdyd جتديد د د جnuovo/a

jadyd pl. judud f. jadyda/At جديد ج جدد د د ج

piu' nuovo Ajadd أجد د د جmolto, tanto (superlativo assoluto, avverbio) jiddan جدا د د جnonno jadd pl. judwd/AjdAd جد ج جدود\أجداد د د جnonna jadda/At جدة د د جremare jadafa i جدف يجدف ف د جil remare (masdar) judwf جدوف ف د جremo mijdAf pl. majAdyf مجداف ج مجاديف ف د جintrecciare, torcere, strigere, attorcigliare jadala u/i جدل يجدل ل د جtreccia jadyla pl. jadAyl جديلة ج جدائل ل د جagenda, schema, elenco, tabella, ruscello jadwAl pl. jadAwil جدول ج جداول ل و د جtirare, attirare jadhaba i جذب يجدب ب ذ جattraente, jadhdhAb جذاب ب ذ جosare, essere coraggioso, audace, rischiare jaru'wa u جرؤ يجرؤ ء ر ج

25

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

coraggio, audacia, masdar jur'Aa جرأة ء ر جsbiadire, essere in cattivo stato, sbiadito jariba a جرب يجرب ب ر جsperimentare, provare, testare, praticare II jarraba جرب يجرب ب ر جesperimento, esempio, prova tajriba pl. tajArib جتربة ج جتارب ب ر جferire jaraha a جرح يجرح ح ر جferito jarth جريح ح ر جcavalletta jarAd جراد د ر جpelare, sbucciare, denudare jarada u جرد يجرد د ر جastratto mujarrad مجرد د ر جgiornale jaryda pl. jarAyd جريدة ج جرائد د ر جcameriere jarswn / ghArswn جرسون \ غارسون ن و س ر جsuonare jarasa i جرس يجرس س ر جcampana, campanello jaras pl. AjrAs جرس ج أجراس س ر جdisossare, commettere un crimine, ingiuriare, danneggiare

jarama i جرم يجرم م ر جcriminale, delinquente (sost. e agg.) mujrim/Una مجرم م ر جcrimine jaryma pl. jarAym جرمية ج جرائم م ر جfluire, affrettarsi, capitare, avvenire, correre, accadere jaraA i جرى يجري ي ر جesecuzione, performance, misura, passo, procedura, effettuazione

IjrA'/At إجراء ج إجراءات ي ر جcorrente (conto), part. Attivo jAry جاري ي ر جparte, porzione, sezione juza pl. AjzA جزء ج أجزاء ء ز جparziale juzyyy جزئي ء ز جscannare, macellare, uccidere jazara u جزر يجزر ر ز جcarneficina, massacro, mattatoio majzara pl. majAzir مجزرة ج مجازر ر ز جmacellaio jazzaAr/wna جزار ر ز جisola jazyra pl. juzur جزيرة ج جزر ر ز جpenisola shibh jazyra شبه جزيرة ر ز جcarota jazar جزر ر ز جiussivo, apocopato (modo verbale) majzwm مجزوم م ز جponte jisr جسر ر س ج

26

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rtoccare, sentire (col tatto), palpare jassa u جس يجس س س جspia, spione jAsws جاسوس س س جcorpo jism pl. AjsAm جسم ج أجسام م س جporre, mettere, fare in modo che..., causare jaâala a جعل يجعل ل ع جgeografia jaghrAfiyA جغرافيا ي ف ر غ جsecco, essicato mujaffaf مجفف ف ف جpalpebra jafn pl. jufwn/AjfAn جفن ج جفون \ أجفان ن ف جtralcio (d'uva) jafna/At جفنة ن ف جportare jalaba i جلب يجلب ب ل جsedersi, sedere, essere seduto jalasa i جلس يجلس س ل جil sedersi (masdar) julus جلوس س ل جil modo di sedersi jilsa جلسة س ل جsedente (seduto/a/I/e): part. attivo jalis/a/wna/At جالس س ل جseduta/e (sost.), udienza jalsa/At جلسة س ل جconsiglio (presidente del, di amministrazione ecc.) majlis pl. majAlis مجلس ج مجالس س ل جgabinetto, consiglio dei ministri majlis AlwuzarA مجلس الوزراء س ل جintrattenere qn. III jAlasa جالس يجالس س ل جfar sedere, mettere seduto IV Ajlasa أجلس يجلس س ل جsedere insieme VI tajAlasa جتالس يتجالس س ل جrivista majalla/At مجلة ل ل جgambero, scampo jambary جمبري ر ب م جdogana jumruk pl. jamArik جمرك ج جمارك ك ر م جbufalo jAmws pl. jawaAmys جاموس ج جواميس س م جVenerdi Aljumâa (f) اجلمعة ع م جriunire, unire, raggruppare jamaâa a جمع يجمع ع م جil riunire (masdar), plurale (gramm.) jamâ جمع ع م جtutti (+ genitivo) jamyâ جميع ع م جtotalmente, ognuno, completamente jamyâAn جميعا ع م جtutti, tutta l'umanita', la totalita' Aljamyâ اجلميع ع م ج

27

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rradunare (persone), ammassare II jammaâa جمع يجمع ع م جriunirsi, incontrarsi, incontrare VIII Ijtamaâa إجتمع يجتمع ع م جriunione IjtimAâ/At إجتماع ع م جsociale IjtimAâyy إجتماعي ع م جsociologia, scienze sociali âulwm AlIjtimAâ علوم اإلجتماع ع م جcentrale, generale (grande se con "moschea") jAmiâ جامع ع م جmoschea jAmiâ pl. jawAmiâ جامع ج جوامع ع م جuniversita' jAmiâa/At جامعة ع م جcollettivo/a jamAâyy جماعي ع م جgruppo/I jamaâa/At جماعة ع م جgruppo/I majmwâa/At مجموعة ع م جtotale, somma majmwâ مجموع ع م جsocieta' (umana) mujtamaâ/At مجتمع ع م جJamal n.p.m. jamAl جمال ل م جcammelliere jammAl جمال ل م جcammello jamal pl. jimAl جمل ج جمال ل م جfare, indurre, con doppio accusativo jamala a جمل يجمل ل م جbellezza jamAl جمال ل م جbello jamyl جميل ل م جpiu' bello Ajmal أجمل ل م جcomplimento/i mujAmala/At مجاملة ل م جmassa jumHwr pl. jamAHyr جمهور ج جماهير ر ه م جRepubblica jumHwrya/At جمهورية ر ه م جRepubblica/che, jamahiriia jamAHyryia/At جماهيرية ر ه م جpopolare, relativo alla massa, al popolo jamAHyry جماهيري ر ه م جlato, fianco janb pl. junwb/AjnAb جنب ج جنوب\ أحناب ب ن جdi fianco, di lato, a fianco janba جنب ب ن جfianco, lato, parte, porzione, ammontare jAnib pl. jawAnib جانب ج جوانب ب ن جi vari aspetti (di un problema, questione ecc.) jawAnib (+ gen.) جوانب ب ن ج

28

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rda parte, di fianco, a lato, inoltre jAnibAn جانبا ب ن جdi fianco, a lato, inoltre bijAnib بجانب ب ن جfianco a fianco con janbAn IlA janbin maâ جنبا إلى جنب مع ب ن جevitare, scansare VI tajanaba جتانب يتجانب ب ن جstraniero, estero Ajnabyy pl. AjAnib أجنبي ج أجانب ب ن جsud, mezzogiorno janwb جنوب ب ن جa sud, a mezzogiorno janwbAn جنوبا ب ن جfunerale

janAza/jinAza pl. janAyz جنازة \ جنازة ج جنائز ز ن ج

sesso, genere, razza jins pl. AjnAs جنس ج أجناس س ن جnazionalita', cittadinanza jinsyya جنسية س ن جcoprire, velare janna u جن يجن ن ن جgiardino, paradiso janna/At جنة ن ن جpazzo majnwn مجنون ن ن جGenova jinwa جنوة و ن جghinea (moneta Egiziana) (m) junayH/At جنيه ج جنيهات ه ي ن جDue ghinee (Duale) junayHaAni (hayni) جنيهان ه ي ن جsforzarsi, lavorare duro, cercare di fare jaHada a جهد يجهد د ه جsforzo jaHd / juHd pl. juHwd جهد ج جهود د ه جsforzo, lavoro, fatica, lavoro duro majHwd/At مجهود د ه جbattaglia, lotta, guerra santa jiHAd جهاد د ه جmilitare, di combattimento jiHAdy جهادي د ه جcombattere III jAHada جاهد يجاهد د ه جcombattente, part. Attivo mujAHid مجاهد د ه جlavorare duro VIII IgtaHada إجتهد يجتهد د ه جlaborioso, diligente, studioso, industrioso; "mujtahid": chi produce giudizi legali e teologici

mujtaHid/a/wna/At مجتهد د ه ج

piu' industrioso Akthar IjtiHAdAn أكثر إجتهادا د ه جaffaticato/a mujHad/a مجهد د ه جfinire, dare il colpo di grazia jaHaza a جهز يجهز ز ه ج

29

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

pronto (participio attivo) jAHiz جاهز ز ه جpreparare, provvedere, fornire, equipaggiare II jaHHaza جهز يجهز ز ه جpreparare, prepararsi, essere pronto, equipaggiato, fornito V tajaHHaza جتهز يتجهز ز ه جpermesso di assenza, leave IjAza/At إجازة ز ه جessere ignorante, stupido, folle, non sapere jaHila a جهل يجهل ل ه جl'ignorare, ignoranza (masdar) jaHl جهل ل ه جignorante

jaHwl/jAHil pl. juHalA' جهول \جاهل ج جهالء ل ه ج

sconosciuto, ignorato, passivo (forma verbale) majHwl مجهول ل ه جstato di ignoranza, barbarie, paganesimo preislamico, barbarie preislamica, epoca preislamica

jAHilya جاهلية ل ه ج

Jihan (nome di donna) jiHAn جهان / جيهان ن ه جinferno juHannam جهنم م ن ه جviaggiare, girovagare, penetrare, attraversare jaAba u جاب يجوب ب و جrispondere III jauaba جاوب يجاوب ب و جrispondere IV AjaAba أجاب يجيب ب و جil rispondere (masdar) IjAba إجابة ب و جrisposta jawAb جواب ب و جesaudire X IstajAba إستجاب يستجيب ب و جannullare, distruggere, devastare jaAaha u جاح يجوح ح و جannullare, distruggere, devastare IV AjAaha أجاح يجيح ح و جannullare, distruggere, devastare, spazzare via VIII IjtaAha إجتاح يجتاح ح و جdistruzione, annullamento, soppressione IjtiAh إجتاح ح و جbene, molto (avv.) jayydAn جيدا د و جeccellente, molto buono; buono (come voto scolastico) jayyd/a جيد د و جdestriero, cavallo

jawAd pl. jiyAd/AjyAd/AjAwyd جوادج جياد\ أجياد\ أجاويد د و ج

generoso, munifico, magnanimojawAd pl. AjwAd/AjAwid/AjAwyd/jwd

جوادج أجواد\ أجاود\ أجاويد\ جود د و جdeviare, perseguitare, opprimere jAra u جار يجور ر و جconfinare, abitare vicino III jAuara جاور يجاور ر و ج

30

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

vicino (il vicino di casa ecc) jar pl. jiran جار ج جيران ر و ج

vicinato, circondario mujAwir مجاور ر و جcalza / calze jawrab pl. jawArib جورب ج جوارب ب ر و جpassare, attraversare, essere autorizzato jaAza u جاز يجوز ز و جpassaporto jauaz safar جواز سفر ز و جoltrepassare III jAwaza جاوز يجاوز ز و جattraversare, permettere autorizzare IV AjAza أجاز يجيز ز و جpermesso, autorizzazione, licenza, permesso di assenza, giustificazione, leave

IjAza/At إجازة ز و جpremio, ricompensa jAyza pl. jawAyz جائزة ج جوائز ز و جpassare, superare, oltrepassare, passare (un esame) VIII IjtaAza إجتاز يجتاز ز و جil passare, il superare (masdar) IjtyAz إجتياز ز و جvagare, andare in giro jaAla u جال يجول ل و جgiro (di colloqui, visite) jawla جولة ل و جgironzolare, andare in giro V tajawwala جتول يتجول ل و جcoprifuoco âadam Alttajawwl عدم التجول ل و جcampo, settore/I (f.) majAl/At مجال ل و جdiventare sostanza II (I non usata) tajawHara جتوهر يتجوهر ر ه و جgioielleria mujawHar/At مجوهر ر ه و جtempo (atmosferico), cielo, aria, atmosfera jaww pl. Ajwa'/ jiwa' جو ج أجواء\جواء و و جvenire, raggiungere, arrivare jiA' جاء يجيء ء ي جvenire, raggiungere, arrivare jaA' جاء يجئ ء ي جportare jaA' bi….. جاء يجئ ب.. ء ي جtasca (m.) jayb pl. juywb جيب ج جيوب ب ي جesercito, armata jaysh pl. juywsh جيش ج جيوش ش ي جcadavere jyfa pl. jiyaf جيفة ج جيف ف ي جj jym جيم م ي ج

31

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ح ح h he حاء ء حbottega hAnwt حانوت ت و ن ء حamare q.n., piacere habba i حب يحب ب ب حl'amare (masdar) hubb / mahabba حب / محبة ب ب حespressione di ammirazione col senso di : che bello! che buono! Che bravo! che amabile!

habbadhA حبذا ب ب حespressione di biasimo col senso di : che brutto! che cattivo! che spiacevole!

lA habbadhA ال حبذا ب ب حamabile mahbwb محبوب ب ب حamare q.n., piacere, volere, desiderare IV Ahabba أحب يحب ب ب حamarsi a vicenda VI tahAbba حتاب يتحاب ب ب حprodurre semi II habbaba حبب يحبب ب ب حprodurre semi IV Ahabba أحب يحب ب ب حgranaglie, cereali (collettivo) habb pl. hubwb حب ج حبوب ب ب حfinchè, fino a, affinche, perfino; anche, e anche hattA حتى ي ت ت حcosi' che hattA Inna حتى إن ي ت ت حnascondere hajaba u حجب يحجب ب ج حvelo hijAb pl. Uhgiba حجاب ج أحجبة ب ج حsopraciglio, sopracciglio hAjib pl. hawAjib حاجب ج حواجب ب ج حfare il pellegrinaggio; sconfiggere, superare, confutare

hajja u حج يحج ج ج حil fare il pellegrinaggio (masdar) hajj حج ج ج حlitigare III hAjja حاج يحاج ج ج حprotestare, dimostrare VIII Ihtajja إحتج يحتج ج ج حprotesta IhtijAj/At إحتجاج ج ج حpellegrino hAjj pl. hujjAj حاج ج حجاج ج ج حdiventare di pietra, impietrirsi, pietrificarsi X Istahjara إستحجر يستحجر ر ج حpietra, sassi (nome collettivo di specie, singolare)

hajar pl. AhjAr/hijAra/hijAr حجر ج أحجار \حجارة\ حجار ر ج ح

pietra, sasso (uno solo) hajara/At حجرة ج حجرات ر ج ح

32

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rprenotare, prevenire, bloccare, tenere indietro, posporre, isolare, separare, isolare, arrestare, detenere

hajaza i حجز يحجز ز ج حprevenzione, contenimento, isolamento, blocco, arresto, detenzione, sequestro (masdar)

hajz حجز ز ج حnibbio (Sparviero?) hidAa حدأة ء د حaccadere, avvenire hadatha u حدث يحدث ث د حl'accadere, avvenimento, accadimento, occorrenza (masdar)

hudwth حدوث ث د حmoderno, recente ; racconto, discorso, conversazione, colloquio

hadyth pl. AhAdyth حديث ج أحاديث ث د ح

incidentehAdyth/hådytha pl. hawAdith حادث\حادثة ج حوادث ث د ح

riferire, riportare II haddatha حدث يحدث ث د حconversare, parlare III hAdatha حادث يحادث ث د حesprimersi, parlare con qn., dire, conversare con, V tahaddatha a حتدث يتحدث ث د حconversare, parlare insieme VI tahaAdatha حتادث يتحادث ث د حconversazione, discussione, colloquio muhAdatha/At محادثة ث د حferro hadyd حديد د د حdi ferro hadydyy حديدي د د حfabbro haddAd حداد د د حaffilare, limitare, confinare, demarcare hadda u حد يحد د د حlama, bordo, limite, frontiera, confine, fine hadd pl. hudwd حد ج حدود د د حfino a tal punto, cosi tanto, fino a questo punto, limite IlA HadhA Alhaddi إلى هذا احلد د د حin se stesso bihaddi dhAtiHi بحد ذاته \ في حد ذاته د د حaffilare, demarcare, circoscrivere, programmare II haddada حدد يحدد د د حspecificato, programmato, determinato, definito muhaddad/wna محدد د د حandare giù, discendere VII Inhadara إنحدر ينحدر ر د حdiscesa InhidAr إنحدار ر د حpendio, discesa munhadar/At منحدر ر د حgiardino, parco hadyqa pl. hadAyq حديقة ج حدائق ق د حessere cauto, attento, in guardia, circospetto hadhira a حذر يحذر ر ذ حcautela, circospezione, attenzione, precauzione hadhar / hidhr حذر \ حذر ر ذ ح

33

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

scarpe hidhA pl. Ahdhyya حذاء ج أحذية و ذ حcamaleonte harbA حرباء ب ر حguerra harb pl. hurwb حرب ج حروب ب ر حbellico, di guerra harbyy حربي ب ر حarare haratha h حرث يحرث ث ر حessere vicino, stretto, confinato, oppresso, vietato harija a حرج يحرج ج ر حstretto, vicino, confinato, critico, minacciato harij حرج ج ر حpiu' stretto, vicino, confinato, critico, minacciato Ahraj أحرج ج ر حseta haryr حرير ر ر حdi seta haryryy حريري ر ر حessere caldo harra i حر يحر ر ر حcalore harr حر ر ر حcaldo hArr حار ر ر حcalore, temperatura harAra حرارة ر ر حcon calore, caldamente biharAratin بحرارة ر ر حliberare II harrara حرر يحرر ر ر حliberta' hurryya حرية ر ر حlibero hurr حر ر ر حliberazione tahryr ر حترير ر حessere liberato, liberarsi, essersi liberato V taharrara حترر يتحرر ر ر حessere cauto, stare attento, essere in guardia, fare la guardia, sorvegliare, controllare

harasa u حرس يحرس س ر حsorvegliante, guardia, guardiano, participio attivo hAris/wna pl. hurrAs حارس ج حراس س ر حessere cauto, stare attento, essere in guardia VIII Ihtarasa إحترس يحترس س ر حlettera (alfab.) harf pl. Ahruf حرف ج أحرف ف ر حbruciare, far male, pungere haraqa i حرق يحرق ق ر حbruciare, distruggere col fuoco, mettere a fuoco IV Ahraqa أحرق يحرق ق ر حincendio haryqa pl. harAyq حريقة ج حرائق ق ر حmuovere, far muovere II (I non usata) harraka حرك يحرك ك ر ح

34

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rmuoversi, cominciare a muoversi, muovere, traslocare V (I non usata)

taharraka حترك يتحرك ك ر حmovimento, vocale haraka/At حركة ك ر حmotorizzato (che si muove) mutaharrik متحرك ك ر حprivare, tirar via, vietare, distogliere harama i حرم يحرم م ر حessere proibito, vietato haruma u/ harima a حرم يحرم م ر حcosa sacra e inviolabile hurma pl. hurwmAt حرمة ج حرم \ حرمات م ر حonorare, venerare, rispettare VIII Ihtarama إحترم يحترم م ر حonore, rispetto, deferenza IhtirAm إحترام م ر حproibito, taboo; santuario, oggetto sacro haram pl. AhrAm حرم ج أحرام م ر حproibito, vietato (religione) harAm حرام م ر حrispettabile muhtaram محترم م ر حpartito (politico) hizb حزب ج أحزاب ب ز حrattristarsi, essere triste hazina a حزن يحزن ن ز حtriste

hazyn pl. huznA / hizAn حزين ج حزناء \ حزان ن ز ح

tristezza huzn pl. AhzAn حزن ج أحزان ن ز حcalcolare hasaba u حسب يحسب ب س حcalcolare, contare hasaba i حسب يحسب ب س حconsiderare, stimare, credere, ritenere (sorella di kana) hasiba i حسب يحسب ب س حmisura, grado, estensione, valore, quantita' hasab pl. AhsAb حسب ج أحساب ب س حdipende! hasab حسب ب س حcomputer, calcolatore elettronico AlhAsib AlIliktrwny احلاسب اإللكتروني ب س حcalcolatrice, macchina per calcolare AlAla AlhAsiba اآللة احلاسبة ب س حmatematica, conto (della spesa, ristorante ecc) bill hisAb jAry حساب ب س حconto corrente hisAb حساب جاري ب س حcontabile, impiegato, ragioniere? muhAsib محاسب ب س حvista, opinione, calcolo hasb حسب ب س حin accordo con, in base a, secondo

hasabAn /bihasabi/ âlA hasabi حسبا\بحسب\على حسب ب س ح

in accordo con, in conformita' a, conformemente a, secondo il... hasbAn li حسبا ل... ب س حinvidiare hasada u حسد يحسد د س ح

35

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

invidia, gelosia (masdar) hasad حسد د س حinvidioso hasuwd pl. husud حسود ج حسد د س حsentire, provare (un sentimento, una emozione) hassa i حس يحس س س حsentimento IhsAs pl. AhAsys إحساس ج أحاسيس س س حsensibilità, allergia hassAsya حساسية س س حprovare, sentire IV Ahassa أحس يحس س س حsentire, tastare, toccare V tahassasa حتسس يتحسس س س حessere buono hasuna u حسن يحسن ن س حbonta' husn حسن ن س حbuono/a, eccellente, bello, squisito

hasan pl. hisAn f. hasana/At حسن م حسنة ج حسان ن س ح

migliore, piu' bello, piu' carino, piu' ammirevole Ahsan pl. AhAsin أحسن ج أحاسن ن س حva bene, perfetto, ok hasanAn حسنا ن س حmigliorare II hassana حسن يحسن ن س حfare bene IV Ahsana أحسن يحسن ن س حmigliorarsi, essere nel giusto, migliorare V tahassana ن حتسن يتحسن س حconsiderare buono, utile, appropriato, approvare, apprezzare X

Istahsana إستحسن يستحسن ن س حsarebbe bene che min Almustahsani An من املستحسن أن ن س حriunirsi, ammassarsi, concentrarsi hashada i,u حشد يحشد د ش حmanifestare, concentrarsi VIII Ihtashada إحتشد يحتشد د ش حmanifestante (in una dimostrazione) muhtashid محتشد د ش حerba (collettivo) hashysh حشيش ش ش حerba hashysha pl. hashAysh حشيشة ج حشائش ش ش حmietere, raccogliere haSada i/u حصد يحصد\ يحصد د ص حmietitura, raccolto hiSAd حصاد د ص حcircondare, accerchiare, rinchiudere haSara i/u حصر يحصر \ يحصر ر ص حcircondare, accerchiare, avviluppare, assediare III hASara حاصر يحاصر ر ص حcapitare, accadere, ottenere haSala u (على) حصل يحصل ل ص حottenimento (masdar) huSwl حصول ل ص ح

36

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rcausare, ottenere, acquisire, raccogliere, esigere (tasse, crediti ecc) II

haSSala حصل يحصل ل ص حcollettore, esattore muhaSSil محصل ل ص حessere inaccessibile haSuna u حصن يحصن ن ص حcavallo hiSAn pl. AhSina حصان ج أحصنة ن ص حfortezza, maniero, castello fortificato hiSn/huSn pl. huSuwn حصن \ حصن ج حصون ن ص حpresentarsi, arrivare sul posto, essere presente, presenziare, assistere (a una lezione ecc), recarsi (IlA)

haDara u حضر يحضر ر ض ح

assistenza, presenza (masdar) huDwr حضور ر ض حpresente, pronto, a disposizione (part. attivo) hADir pl. huDDar/huDwr حاضر ج حضور ر ض حabitante, residente, sedentario, presente (part. attivo) hADir/wna حاضر ر ض حpresenza (titolo onorifico) haDra حضرة ر ض حcivilta' haDAra/At حضارة ر ض حpresenza, riunione, verbale mahDar pl. mahADir محضر ج محاضر ر ض حpreparare II haDDara حضر يحضر ر ض حdare una lezione, tenere una conferenza, un corso di lezioni III

haADara حاضر يحاضر ر ض حlezione pubblica (universtaria), conferenza, (masdar) muhADara/At محاضرة ر ض حportare, far venire IV AhDara أحضر يحضر ر ض حprepararsi V tahaDDara حتضر يتحضر ر ض حmettere giu', depositare, abbassare, smontare haTTa u حط يحط ط ط حstazione (ferroviaria, radiofonica ecc.) mahaTTa محطة ط ط حspaccare, sfasciare (poco usato) haTama i حطم يحطم م ط حspaccare, sfasciare II (piu' usato) haTTama حطم يحطم م ط حspaccarsi, sfasciarsi, andare in pezzi V tahaTTama حتطم يتحطم م ط حvietare, proibire, interdire haZara a/u حظر يحظر ر ظ حdivieto, interdizione, proibizione (masdar) haZr حظر ر ظ حessere fortunato haZZa a حظ يحظ ظ ظ حfortuna, destino, prosperita' haZZ pl. huZwZ حظ ج حظوظ ظ ظ حfortunatamente lihusni alhaZZ حلسن احلظ ظ ظ ح

37

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rmemorizzare, imparare a memoria, tenere a mente, preservare, proteggere, salvare, conservare

hafiZa a حفظ يحفظ ظ ف ح

il conservare (masdar) hifZ حفظ ظ ف حl'imparare a memoria, l'inculcare tahfyZ حتفيظ ظ ف حguardare, salvaguardare, proteggere III hAfaZa حافظ يحافظ ظ ف حsalvaguardare, conservare, appropriarsi di q.c. VIII IhtafaZa bi…, âlA إحتفظ يحتفظ ظ ف حrisentimento, rancore hafiZa pl. hafAyZ حفظة ج حفائظ ظ ف حsindaco muhAfiZ محافظ ظ ف حborsa, cartella mihfaZa محفظة ظ ف حradunare, partecipare hafala i حفل يحفل ل ف حriunione, assemblea, incontro, party, festa, celebrazione hafla/At حفلة ل ف حradunarsi, celebrare, festeggiare, far festa VIII Ihtafala احتفل يحتفل ل ف حfesta, festeggiamento, celebrazione IhtifAl/At إحتفال ل ف حricevere gentilmente, dare il benvenuto hafiya a حفي يحفى ي ف حaccoglienza amichevole, benvenuto hafAwa حفاوة ي ف حborsa, cartella, valigia haqyba pl. haqAyb حقيبة ج حقائب ب ق حborsa, cartella (a mano) haqyba yad حقيبة يد ب ق حessere nel giusto haqqa i, u حق يحق \ يحق ق ق حin verita', veramente, certamente, infatti haqqAn/haqyqatan حقا\حقيقة ق ق حin verita', veramente, certamente, infatti fy Alhaqyqa في احلقيقة ق ق حrealizzazione, raggiungimento; interrogatorio, inchiesta, tahqyq/At ق حتقيق ق حdiritto, verita' haqq pl. huqwq حق ج حقوق ق ق حgiurisprudenza (i diritti) Alhuqwq احلقوق ق ق حfacolta' di gurisprudenza kullyya aluqwq كلية احلقوق ق ق حin verita', in realta', realmente, infatti haqqAn حقا ق ق حrealizzare, verificare, compiere, raggiungere (un fine, un risultato) II

haqqaqa i حقق، يحقق ق ق حrealizzazione, raggiungimento, compimento tahqyq حتقيق ق ق حmeritare X Istahaqqa إستحق يستحق ق ق حcampo, settore (agricolo) haql pl. huqwl حقل ج حقول ل ق ح

38

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

iniezione, puntura huqna حقنة ن ق حsentenza, regime hukum pl. AhkAm حكم ج أحكام م ك حGoverno/i hukwma/At حكومة م ك حgovernativo hukwmy حكومي م ك حtribunale, corte

mahkama pl. mahAkkim محكمة ج محاكم م ك ح

raccontare hakaA i حكى يحكي ي ك حlatte halyb حليب ب ل حradere halaqa حلق يحلق ق ل حil radere (masdar) halq حلق ق ل حpalato, gola, faringe halq pl. alAq/hulwq حلق ج حلوق \ حالق ق ل حrasatura hilAqa حالقة ق ل حbarbiere hallAq حالق ق ل حvolare in tondo (svolazzare) II hallaqa حلق يحلق ق ل حprendere il posto, sciogliere halla i حل يحل ل ل حil predere il posto (masdar), locale, luogo, posto mahalla محل ل ل حsoluzione, rimedio hall pl. hulwl حل ج حلول ل ل حinsediarsi, occupare (un posto) VIII Ihtalla إحتل يحتل ل ل حessere isediato, essere occupato (passivo) VIII Uhtula yuhtallu أحتل يحتل ل ل حpermesso (religione) halAl حالل ل ل حluogo, posto, località, negozio (con vetrine), show room m. mahall/At ل محل ل حlocale, nativo, indigeno (agg.) mahally محلي ل ل حoccupazione, (forze di) occupazione IhtilAl إحتالل ل ل حsogno hilm pl. AhlAm حلم ج أحالم م ل حdolce (sost), torta, dolciume halwa حلوة و ل حdolce, bello hilw/ hulw حلو \حلو و ل حpiu' dolce, piu' bello AhlA أحلى و ل حsuocero, padre della moglie ham pl. AhmA حم \ حمى ج أحماء م حsuocera, madre della moglie hamAa pl. hamawAt حماة ج حموات م حgrazie a Dio

Alhamdu lilla, alhamdulilla احلمد للة د م ح

39

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

Ahmad (nome di uomo) Ahmad أحمد د م حMohammed (nome di uomo) muhammad محمد د م حarrossire, essere diventare rosso IX Ihmarra إحمر يحمر ر م حrosso

Ahmar f. hamrA pl. humr أحمر م حمراء ج حمر ر م ح

asino himAr حمار ر م حzebra himAr Alzzard حمار الزرد ر م حrosso

Ahmar f. hamrA pl. humr أحمر م حمراء ج حمر ر م ح

rossa f. hamrA حمراء ر م حrossi m./f pl. humr حمر ر م حessere entusiasta hamasa a حمس يحمس س م حentusiasmo hamAs حماس س م حessere entusiasta, entusiasmarsi V tahammasa حتمس يتحمس س م حdiventare acido, inacidire hamuDa u حمض يحمض ض م حacido hAmiD pl. hawAmiD حامض ج حوامض ض م حessere stupido, sciocco, folle, pazzo, infuriato hamiqa a / hamuqa u حمق يحمق ق م حstupidita', fatuita', follia, pazzia, furia hamAqa حماقة ق م حcaprone, irco hamal حمل ل م حagnello haml pl. humlAn حمل ج حمالن ل م حportare hamala i حمل يحمل ل م حil portare himl حمل ل م حportatile (telefono cellulare) mahmwl محمول ل م حcaricare II hammala حمل يحمل ل م حsopportare, tollerare V tahammala ل حتمل يتحمل م حsupporre, sopportare, tollerare VIII Ihtamala إحتمل يحتمل ل م حsupposizione, possibilita' IhtimAl/At إحتمال ل م حcolombo, piccione hamAm م حمامة / حمام م حscaldare, decretare; passivo: avere la febbre hamma u حم يحم م م حamico, amico stretto, amico fraterno hamym pl. AhimmA' حميم ج أحماء م م حprendere, fare un bagno V tahammama حتمم يتحمم م م ح

40

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

stanza da bagno, bagno hammAm/At حمام م م حpiscina (bagno dove si nuota) hammAm AlsibAha حمام السباحة م م حprendere, fare un bagno X Istahamma إستحم يستحم م م حbagno IstihmAm إستحمام م م حdifendere, proteggere hamaA i حمى يحمي ي م حavvocato muhAmy محامي ي م حgrano, frumento hinTa حنطة ط ن حdesiderare, avere un forte desiderio, in desiderio struggente

hanna i حن يحن ن ن حtenerezza, compassione, pieta', simpatia, affetto, amore hanAn حنان ن ن حaffezionato, tenero, gentile misericordioso hanwn حنون ن ن حpossedere, avere, essere padrone haAza u حاز يحوز ز ه حpossesso (masdar) hawz حوز ز ه حpossesso, possedimento, proprieta' hawza حوزة ز ه حallineamento, adesione, parzialita' InhyAz إنحياز ز ه حnon allineamento, neutralita' âdam InhyAz عدم إنحياز ز ه حparteggiare VII InhAza إنحاز ينحاز ز ه حavere bisogno, necessita' IV (la prima non si usa) Ahwaja أحوج يحوج ج و حle cose necessarie di ogni giorno hAjiyAt حاجيات ج و حbisogno, necessita' haja pl. IhtiyAj حاجة ج إحتياج ج و حin necessita' di, bisognevole di muhtaAj IlA محتاج إلى ج و حavere bisogno, necessita' VIII (la prima non si usa) IhtAja IlA إحتاج يحتاج إلى ج و حil bisogno, la necessita', le cose necessarie IhtyAj إحتياج ج و حdeviare, lasciare, desistere, abbandonare haAda i حاد يحيد د و حconversazione, discussione, colloquio, dialogo, incontro, hiwAr pl. hiwArAt حوار حوارات ر و حincontro, colloquio muhAwara محاورة ر و حcortile hawsh pl. AhuAsh حوش ج أحواش ش و حproteggere salvaguardare, osservare, custodire haATa u حاط يحوط ط و ح

parete, murohA'yT pl. hyTAn/hiyAT/hawA'yT حائط ج حيطان\حياط\حوائط ط و ح

41

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rmuro del pianto (a Gerusalemme) hA'yT AlbukA' حائط البكاء ط و حmurale (di rivista o giornale) hA'yTy حائطي ط و حcircondare, accerchiare, comprendere, contenere IV AhATa أحاط يحيط ط و حguardarsi, essere cauto, attento VIII IhtATa إحتاط يحتاط ط و حriserva; precauzione, attenzione, circospezione IhtiyAT إحتياط ط و حoceano muhyT/At محيط ط و حOceano Atlantico AlmuhyT AlATlasyy املحيط األطلسي ط و حcambiare, trasformarsi, diventare haAla u حال يحول ل و حpotenza, forza hawl pl. AhwAl حول ج أحوال ل و حstratagemma, artificio, trucco, sotterfugio hyla pl. hiyal/AhAyyl حيلة ج حيل \ أحاييل ل و حsforzo, tentativo muhawAla محاوالة ل و حattorno, circa (intorno), a proposito, su hawla حول ل و حcirca, approssimativamente, attorno, quasi (messo prima del riferimento)

hawAlay (hawAla) حوالي \ حوالى ل و حcaso, stato, situazione hAl pl. AhwAl حال ج أحوال ل و حattuale, presente, corrente hAly حالي ل و حattualmente hAlyAn حاليا ل و حsubito halAn حاال ل و حsubito fi alhali في احلال ل و حcondizione, caso (med) stato/I, modo hAla/At حالة ل و حin ogni caso fy kull hAlin في كل حال ل و حappena, non appena, hAlamA حاملا ل و حtrasformare, cambiare, trasferire (valuta) II hawwala حول يحول ل و حcambio (di valuta), masdar tahwyl حتويل ل و حtentare, sforzarsi, provare a III hAwala حاول يحاول ل و حtrasformarsi, diventare, essere trasformato, trasferire (valuta) V

tahawwala حتول يتحول ل و حingannare, usare trucchi, stratagemmi VIII IhtaAla أحتال يحتال ل و حimpostore muhtAl/Una محتال ل و حessere impossibile, inconcepibile, assurdo X IstahaAla âlA إستحال يستحيل على ل و ح

42

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rdove, perche', poiche', in quanto che haythu حيث ث ي حovunque, dovunque haythumA حيثما ث ي حdove, verso dove IlA haythu إلى حيث ث ي حda dove, riguardo, riguardo a, concernente, per quanto riguarda, di, quanto a, giacche' ecc.

min haythu من حيث ث ي ح

laddove haythu Inna حيث إن ث ي حcosicche', dato che bihaythu بحيث ث ي حsebbene bihaythu Inna بحيث إن ث ي حarrivare, avvicinarsi, giungere (di tempo), accadere haAna i حان يحني ن ي حtempo, tempo propizio, favorevole, occasione, opportunita' (masdar)

hyn pl. AhyAn حني ج أحيان ن ي حallorche', al tempo di, quando, appena… hyna حني ن ي حper qualche tempo, una volta, un giorno hynAn حينا ن ي حquando, allorche', allorquando hynamA حينما ن ي حoccasionalmente, qualche volta, di tanto in tanto AhyAnAn أحيانا ن ي حqualche volta….qualche volta hynAn….hynAn حينا.... حينا ن ي حoccasionalmente, qualche volta, di tanto in tanto, ogni tanto fy AlAhyAni في األحيان ن ي حvivere hayya حي يحي و ي حvivere hayiya حيي يحيا و ي حvita hayAa حياة ج حيوات و ي حvivo, vivente hayy pl. AhyA حي ج أحياء و ي حvita, animazione hayAa حياة و ي حanimale hayawAn/At حيوان و ي حgiardino zoologico (giardino degli animali) hadyqa AlhayawAnAt حديقة احليوانات و ي حquartiere, rione, area hayy pl. Ahya حي ج أحياء و ي حvergogna, timidezza, diffidenza hayA' حياء و ي حsalutare, far vivere II hayyaA حيا يحيي و ي حfar rivivere, animare, rianimare, resuscitare IV AhyaA أحيا يحيي و ي حsaluto tahyya/At ي حتية ج حتيات ي حcon i miei saluti mâ tahiyyAty مع حتياتي ي ي ح

43

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

خ خ kh kha خاء ء خnascondere khabaA' a خبأ يخبأ ء ب خnascondere VIII IkhtabaA' إختبأ يختبئ ء ب خfurbizia, cattiveria khubth خبث ث ب خfurbo khabyth pl. AkhbAth خبيث ج أخباث ث ب خprovare, avere esperienza, testare, conoscere per esperienza

khabara i خبر يخبر ر ب خinformare, rendere noto, avvisare q.n. di qc. IV Akhbara أخبر يخبر ر ب خl'informare (masdar), informazione IkhbAr/At إخبار ر ب خinformazione AkhbAr /At أخبار ر ب خnotizia khabar pl. AkhbAr خبر ج أخبار ر ب خesperienza khibra خبرة ر ب خesperto khabyr خبير ر ب خspewrimentare, testare, conoscere per esperienza, esaminare VIII

Ikhtabara إختبر يختبر ر ب خesame, test, ricerca, esperimento, esperienza pratica IkhtibAr /At إختبار ر ب خinformarsi di q.n., interrogare qn, su qc., investigare X Istakhbara ân إستخبر عن يستخبر عن ر ب خpanettiere, prestinaio khabbAz خباز ز ب خpane khubz /khubza /At خبز \ خبزة ز ب خpanetteria, panificio makhbaza مخبزة ز ب خanello khAtim pl. khawAtim خامت ج خوامت م ت خvergognarsi, provare vergogna khajila a خجل يخجل ل ج خguancia, lato, parte laterale khadd pl- khudwd خد ج خدود د د خingannare khadaâa a خدع يخدع ع د خlavorare, servire, essere al servizio khadama i خدم يخدم م د خservizio (mancia), occupazione, lavoro khidma خدمة م د خservitu' khadam خدم م د خservitore, cameriere/a (part. attivo) khAdim/a pl. khadam خادم ج خدم م د خusare, utilizzare, impiegare X Istakhdama إستخدم يستخدم م د خ

44

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

uscire, uscire fuori (intrans.) kharaja u min خرج يخرج ج ر خuscita khurwj خروج ج ر خuscita makhraj pl. makharij مخرج ج مخارل ج ر خfuori (estero) kharij خارج ج ر خl'estero Alkharij اخلارج ج ر خfuori kharijAn خارجا ج ر خfar uscire, portare fuori, espellere, estricare, salvare, tirar fuori IV

Akhraja أخرج يخرج ج ر خfinire (gli studi), laurearsi, diplomarsi, uscire (dal corso di studi) V

takharraja تخرج يتخرج ج ر خil finire (gli studi), laurearsi, diplomarsi (masdar) takharruj تخرج ج ر خessere muto, silenzioso kharisa a خرس يخرس س ر خmuto

Akhras pl. khurs/khursAn أخرس ج خرس \خرسان س ر خ

muta kharsA' خرساء س ر خautunno kharyf خريف ف ر خarmadio, cassaforte khazAna خزانة ن ز خcredenza khazyna pl. khazAyn خزينة ج خزائن ن ز خavere un danno, una perdita, perdere khasira a خسر يخسر ر س خdanno, perdita khasAra pl. khasåy'r خسارة ج خسائر ر س خinsalata, lattuga khass خس س س خlegno khashab خشب ب ش خdi legno khashabyy خشبي ب ش خessere duro, rozzo, maleducato khashuna u خشن يخشن ن ش خduro, rozzo, maleducato, ruvido; riccio, crespo (di capelli) khashin pl. khishAn خشن ج خشان ن ش خtemere, aver paura khashiya a خشي يخشى ي ش خfertile, fecondo khaSyb / khaSib خصيب / خصب ب ص خdistinguere, favorire, assegnare, conferire, riguardare

khaSSa u خص يخص ص ص خil riguardare (masdar) khußwß خصوص ص ص خrelativo a khASS bi… خاص ب..... ص ص خprivato, specifico khaS خاص ص ص خ

45

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

privato, speciale khuSwSyy خصوصي ص ص خcaratteri speciali khuSwSyAt خصوصيات ص ص خessenza, proprieta' khASSa pl. khawASS خاصة ج خواص ص ص خspecialmente, in particolare khASSatan خاصة ص ص خspecialmente, in particolare bikhASSatin بخاصة ص ص خspecificare, destinare, allocare, riservare II khaSSaSa خصص يخصص ص ص خallocazione, specificazione (masdar) takhSyS تخصيص ص ص خsottrarre, fare lo sconto, sconfiggere khaSama i خصم يخصم م ص خdiventare verde IX IkhDarra إخضر يخضر ر ض خverde

AkhDar f. khaDrA pl. khuDr أخضر م خضراء ج خضر ر ض خ

verdura khuDAr / khuDrawAt خضار ج خضروات ر ض خsottomettersi khaDaâa a خضع يخضع ع ض خfalso, errato khaTaA خطأ ء ط خfare un discorso khaTaba u خطب يخطب ب ط خdiscorso, lettera, predica khiTAb pl. khiTAbAT خطاب ج خطابات ب ط خdiscorrere con qn. III khATaba خاطب يخاطب ب ط خfidanzato/a khaTyb/a خطيب م خطيبة ب ط خinterlocutore mukhaTib /wna مخاطب ب ط خinterlocutore mukhaTab /wna مخاطب ب ط خtremare, vibrare, camminare con una andatura graziosa khaTara i خطر يخطر ر ط خvenire in mente khaTara u/i خطر يخطر ر ط خessere importante, significativo, pericoloso, rischioso

khaTura u خطر يخطر ر ط خidea, spirito khATir pl. khawATir خاطر ج خواطر ر ط خpericolo, rischio khaTar pl. AkhTAr خطر ج أخطار ر ط خpericoloso, grave, importante (di malattia, ferita) khaTyr خطير ر ط خtracciare una linea, disegnare khaTTa u خط يخط ط ط خlinea, striscia, manoscritto khaTT pl. khuTuwT خط ج خطوط ط ط خpiano, progetto, lotto o terreno da costruzione khiTTa pl. khiTaT خطة ج خطط ط ط خabbassare, diminuire khafaDa i خفض يخفض ض ف خ

46

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rabbassarsi, diminuire, ridursi VII InkhafaDa إنخفض ينخفض ض ف خleggero; di capelli = rado khafyf خفيف ج خفاف\أخفاف\أخفاء ف ف خsimpatico, amabile, affascinante khafyf Aldam خفيف الدم ف ف خsparire, nascondere, essere sconosciuto khafiya i خفي يخفي ي ف خscomparire, svanire, essere nascosto VIII IkhtafaA إختفى يختفي ي ف خeccetto, salvo, con l'eccezione di ( + acc. o genit.) khalA خال ا ل خeccetto, salvo, con l'eccezione di ( + acc. o genit.) mA khalA ما خال ا ل خafferrare, incantare, affascinare khalaba i/u خلب يخلب ب ل خaffascinante, incantevole, attraente khallAb خالب ب ل خgolfo, canale khalyj pl. khuluj/khuljAn خليج ج خلج \خلجان ج ل خil Golfo Arabo Alkhalyj Alâarabyy اخلليج العربط ج ل خessere puro, essere chiaro khalaSa u خلص يخلص ص ل خpurificare, liberare, salvare da khallaSa (min) خلص يخلص ص ل خdedicarsi, essere onesti, attaccati IV AkhlaSa أخلص يخلص ص ل خil dedicarsi (masdar) IkhlAS إخالص ص ل خsincero mukhliS/wna مخلص ص ل خpiu' sincero Akthar IkhlASan أكثر إخالصا ص ل خmescolare, confondere khalaTa i خلط يخلط ط ل خmescolato, combinato, misto mukhtaliT مختلط ط ل خseguire, venir dietro, venir dopo, succedere khalafa u خلف يخلف ف ل خil seguire (masdar) khalf خلف ف ل خsostituto, successore, discendente khalaf pl. AkhlAf خلف ج أخالف ف ل خcaliffo khalyfa pl. khulafA خليفة ج خلفاء ف ل خdietro (avv.) khalfa خلف ف ل خdesignare il successore, lasciare indietro II khallafa خلف يخلف ف ل خrimanere indietro, essere assente, stare indietro V takhallafa تخلف يتخلف ف ل خrimasto, avanzato, assente, retrogrado, ritardato, sottosviluppato (participio attivo)

mutakhallif متخلف ف ل خ

differire, variare VIII Ikhtalafa ân إختلف يختلف عن ف ل خ

47

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

il variare (masdar) IkhtifAl إختالف ف ل خvario, diverso, differente mukhtalif مختلف ف ل خcreare khalaqa u خلق يخلق ق ل خcreatore khAliq خالق ق ل خcreazione khalq خلق ق ل خcarattere, natura, indole pl. moralita' carattere khulq pl. AkhlAq خلق أخالق ق ل خmorale (agg.) AkhlAqyy أخالقي ق ل خaceto khall خل ل ل خdurante, mentre, attraverso khilAla خالل ل ل خessere vuoto, privo, libero khalA u خال يخلو و ل خl'essere vuoto, libero (masdar) khulww min خلو (من) و ل خvuoto (agg.), libero, aperto, non occupato khAly خالي و ل خvuoto, libero khAlin خال و ل خeccetto, salvo, con l'eccezione di ( + acc. o genit.) khalA خال و ل خvino, liquore khamr pl. khumwr خمر ج خمور ر م خcinque, 5 m./f. khamsaa f. khams خمسة م خمس س م خquinto/a khAmis/a خامس م خامسة س م خun quinto, quinto (frazione), la quinta parte khums pl. AkhmAs خمس ج أخماس س م خGiovedi Alkhamys اخلميس س م خpugnale khanjar pl. khanAjir خنجر ج خناجر ر ج ن خmaiale

khanzyr/khinzyr pl. khanAzyr خنزير ج خنازير ر ز ن خ

pesca (frutto) khawkh خوخ خ و خtuffarsi, immergersi, dedicarsi khADa u خاض يخوض ض و خaver paura, temere khaAfa min خاف يخاف من ف و خessere temuto (passivo) khiyfa yukhAfu خيف يخاف ف و خimpaurito, spaventato khAyf خائف ف و خzio materno khAl pl. khilAn خال ج خالن ل و خfallire, essere frustrato, non avere successo, perdere (le speranze), disilludere

khAba i خاب يخيب ب ي خscegliere, far scegliere khAra a خار يخير ر ي خ

48

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rbene (sost.), migliore (comparativo), buono khayr/At خير ر ي خscegliere, selezionare (per se') VIII IkhtAra إختار يختار ر ي خlo scegliere, il selezionare, scelta, selezione (masdar) IkhtiAr إختار ر ي خbene biAlkhayr / bekhayr باخلير / بخير ر ي خsarto khayyAT/wna/a/At خياط م خياطة ط ي خimmaginare khAla a خال يخال ل ي خsognare, fantasticare V takhayyala تخيل يتخيل ل ي خtenda khayma خيمة م ي خ

49

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

د د d dal دال ل ء دorso dubb pl. dibaba دب ج دببة ب ب دspillo, spilla da balia dabbws pl. dabAbys دبوس ج دبابيس س ب ب دpassare, trascorrere, voltarsi indietro dabara u دبر يدبر ر ب دorganizzare, preparare, provvedere II dabbara دبر يدبر ر ب دessere preparato, considerare, ponderare, riflettere V tadabbara تدبر يتدبر ر ب دpollame dajAj دجاج ج ج دpollo, gallina dajAja دجاجة ج دجاجات ج ج دpollame dAjin داجن ن ج دessere scuro, buio, oscurarsi dajaA u دجا يدجو و ج دoscurita' (m asdar) dujAn دجى و ج دaccumulare dakhara دخر يدخر ر خ دrisparmiare VIII Iddakhara إدخر يدخر ر خ دentrare (v. transitivo) dakhala u +acc. دخل يدخل ل خ دentrata (masdar) dukhwl دخول ل خ دentrata madkhal pl. madAkhil مدخل ج مداخل ل خ دdentro, interno, riguardante dAkhil داخل ل خ دdentro dAkhilAn داخال ل خ دintrodurre qn. IV Adkhala أدخل يدخل ل خ دl'introdurre, introduzione, ammissione (masdar) IdkhAl إدخال ل خ دinterno, ostello, residenza scolastica dAkhilya داخلية ل خ دfumare II dakhkhana i (u) دخن يدخن ن خ دfumo dukhkhAn دخان ن خ دil fumare, affumicatura tadkhyn تدخني ن خ دvietato fumare ممنوع التدخني ن خ دessere abituato, essere uso, essere esperto dariba a درب يدرب ب ر دsentiero, viuzza darb pl. durwb درب ج دروب ب ر دesercitare, allenare qn. II darraba درب يدرب ب ر د

50

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

esercizio, allenamento, training tadryb/At تدريب ب ر دistruttore, allenatore mudarrib مودرب ب ر دessere addestrato, esperto V tadarraba تدرب يتدرب ب ر دandare, procedere daraja u درج يدرج ج ر دgrado (anche geom.) gradino (diuna scala), voto (elettorale), divisione

daraja درجة ج درجات ج ر دallineare, avanzare, promuovere II darraja درج يدرج ج ر دbicicletta darrAja دراجة ج ر دcassetto durj pl. AdrAj درج ج أدراج ج ر دstudiare darasa u درس يدرس س ر دstudente (participio attivo) dAris/Una دارس س ر دstudio (masdar), gli studi, lo studiare dirAsa دراسة س ر دinsegnare II darrasa درس يدرس س ر دlezione corso dars pl. durws درس ج دروس س ر دinsegnamento tadrys تدريس س ر دinsegnante mudarris/a/wna/At مدرس س ر دscuola madrasa pl. madAris مدرسة ج مدارس س ر دscolastico madrasyy مدرسي س ر دarmatura, corazza dirâ pl. durwâ درع ج دروع ع ر دdurare, continuare II (I non usata) darraka دراك يدرك ك ر دraggiungere, ottenere, capire, comprendere, accorgersi, notare, realizzare IV (I non usata)

Adraka أدرك يدرك ك ر د

sapere dara درى يدري ي ر دnon so, non lo so lA Adry ال أدري ي ر دcostituzione dustwr pl. dasAtyr دستور ج دساتير ر و ت س دdoccia dush دش ش دfare una doccia Akhadha dushAn أخذ دشا ش دscherzare daâba a دعب يدعب ب ع دcarezzare III daAâba داعب يداعب ب ع دsorreggere, sostenere daâama a دعم يدعم م ع د

51

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

il sostenere, sostegno (masdar) daâm دعم م ع دpilastro, sostegno diâAma pl. daâAym دعامة ج دعائم م ع دappoggiarsi su qn. VIII Iddaâama âlA إدعم يدعم م ع دinvitare, chiamare, far venire, invocare (sorella di kana) daâaA u دعا يدعو و ع دessere invitato (forma passiva) duâiA دعي يدعى و ع دinvito, chiamata, attività missionaria, proselitismo dâua/dâuAt دعوة ج دعوات و ع دpropagandista dAâ pl. duâAa داع دعاة و ع دsimulare VIII IddaâaA إدعى يدعي و ع دpretesa IddiâA' إدعاء و ع دessere sentire caldo dafiya a (dafuwa u) دفئ يدفأ ء ف دscaldarsi VIII IddafaAa إدفأ يدفئ ء ف دquaderno, registro, libretto di assegni daftar pl. dafAtir دفتر ج دفاتر ر ت ف دpagare, spingere via, disfarsi, andare via, spingere (la porta; push)

dafaâa a دفع يدفع ع ف دlottare per difendere, resistere, opporre, difendere, sostenere III

daAfaâa دافع يدافع ع ف دbussare, battere daqqa u (IlA) دق يدق ق ق دsuonare il campanello daqqa Aljarasa دق اجلرس ق ق دminuto (tempo) daqiyqa pl. daqayq دقيقة ج دقائق ق ق دmedico, dottore duktwr pl. dakAtyra دكتور ج دكاتيرة ر ت ك دpanca dikka/At دكة ك ك دnegozio, bottega dukkaAn pl. dakAkyn دكان ج دكاكني ك ك دcredenza dwlAb pl. dawAlyb دوآلب ج دواليب ب ل دdimostrare, mostrare, condurre, suggerire dalla u دل يدل ل ل دindicazione, segno, prova; guida, guida turistica, cicerone; manuale, libro di istruzioni

dalyl pl. Adilla/dalA'yl / AdillA' دليل ج أدلة\دالئل\ أدالء ل ل د

l'elenco telefonico Addaliyl الدليل ل ل دelenco telefonico daliyl دليل ل ل دsangue dam pl. dimA' دم ج دماء م دDamasco dimashq دمشق ق ش م دlacrima damâ pl. dumuwâ دمع ج دموع ع م د

52

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

democrazia dymwkraTyya دميوقراطية ط ر ق م دbambola dumya دمية ا ي م دessere vicino danaA u دنا يدنو و ن دbasso, vicino dAn دان و ن دinferiore, piu' basso, piu' vicino AdnA أدنى و ن دmondo, mondi dunyA/At دنيا ج دنيات و ن دmondiale dunyawyy دنيوي و ن دstupirsi, provare meraviglia, meravigliarsi daHisha a دهش يدهش ش ه دsorpresa, meraviglia, costernazione, stupore daHasha دهشة ش ه دstrano, meraviglioso, sorprendente mudHish مدهش ش ه دstupirsi, provare meraviglia, meravigliarsi, essere sorpreso VII

IndaHasha إندهش يندهش ش ه دmalattia dA' pl. AdwA' داء ج أدواء ء و دverme dwd pl. dydAn دود \ دودة ج ديدان د و دgirare dAra i دار يدور ر و دruolo, turno, piano (di casa) dawr pl. AdwAr دور ج أدوار ر و دturno, rotazione, processione, tournèe, corso (di studio) dawra/At دورة ج دورات ر و دcasa dAr pl. dwr دار ج دور ر و دpiano terreno Aldawr AlArDyy الدور األرضي ر و دposta, ufficio postale (casa della posta) dAr Albaryd دار البريد ر و دamministrare, controllare, dare una lezione IV AdAra أدار يدير ر و دdirezione, amministrazione, management IdAra إدارة ر و دamministrativo IdAryy إداري ر و دdirettore/I mudyr/wna مدير ر و دgirare, aggirare, circondare, girarsi X IstadAra إستدار يستدير ر و دNazione Stato Paese dawla pl. duwal دولة ج دول ل و دinternazionale dawlyy دولي ل و دdurare daAma u دام يدوم م و دdurata, continuazione dawaAm دوام م و دpermanente, continuo, costante dAym دائم م و د

53

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

permanente, continuo, costante mustadym مستدمي م و دsempre dAymAn دائما م و دa tempo pieno, full time kAmil AlddawaAmi كامل الدوام م و دa tempo parziale, part time niSf AlddawaAmi نصف الدوام م و دore di apertura saAâaAt dawaAmi ساعات دوام م و دsenza, escluso, al di qua di dwna +genitivo دون ن و دsenza, escluso, bidwni +genitivo بدون ن و دsenza, escluso, min dwna من دون ن و دsenza dubbio bidwni shakk بدون شك ن و دregistrare II (I non usata) dawwana دون يدون ن و دcancelleria, ufficio governativo, ammintrativo diwAn pl. Dawawyn ديوان ج دواوين ن و دmalattia dawA pl. AdwA' دوى ج أدواء ي و دmedicina, farmaco, rimedio dawaA pl. Aadwiyaa دواء ج أدوية ي و دdicembre dysambir ديسمبر بر م س ي دgallo dyk pl. duywk ديك ج ديوك ك ي دDina (nome di donna) dynA دينا ن ي دdinaro dynAr دينار ر ن ي دprofessare una religione; prendere in prestito, essere debitore

dAna i دان يدين ن ي دreligione dyn pl. AdyAn/dyAna دين ج أديان / ديانة ن ي دreligioso diynyy ديني ن ي دpio, devoto, religioso mutadayyn متدين ن ي دfede, credo, religione, setta dayAna/At ديانة ن ي د

54

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ذ ذ questo dhA ذا ء ذlupo dhiyb pl. dhiyAb ذئب ج ذئاب ب ء ذdh (the) dhal ذال ل ء ذmosca, mosche (coll)

dhubAb pl. Adhibba/dhibbAn ذباب ج أذبة\'ذبان ب ب ذ

sgozzare dhabaha a ذبح يذبح ح ب ذdisseccare, scolorire dhabala u ذبل يذبل ل ب ذil seccare, lo scolorire (masdar) dhubwl ذبول ل ب ذrisparmiare VIII Idhdhakhara إذخر يذخر ر خ ذspargere, spruzzare dharra u ذر يذر ر ر ذatomo, particella, sccheggia dharra/At ذرة ر ر ذmisurare, attraversare dharaâa a ذرع يذرع ع ر ذbraccio, avambraccio, leva

dhirAâ pl. Adhruâ/dhurâAn ذراع ج اذرع \ ذرعان ع ر ذ

mais, granturco dhura ذرة و ر ذmento dhiqn ذقن ن ق ذricordare, ricordarsi dhakara u ذكر يذكر ر ك ذmemoria, ricordo dhikrA pl. dhikrayAt ذكرى ج ذكريات ر ك ذmemoria, ricordo dhAhira/At ذاكرة ر ك ذmenzionato, citato, sopracitato madhkwr مذكور ر ك ذconsultazione, conferenza, revisione, ripasso, studio, memorizzazione

mudhAkara/At مذاكرة ر ك ذricordare a q.n. II dhakkara ذكر يذكر ر ك ذricordarsi di V tadhakkara تذكر يتذكر ر ك ذmaschile (grammaticale) mudhakkar مذكر ر ك ذintelligente dhakyy pl. AdhkyA ذكي ج أذكياء و ك ذpiu' intelligente AdhkaA أذكى و ك ذquello dhalika ذلك ك ل ذquella tilka تلك ك ل ذcosì kadhalika كذلك ك ل ذecco perchè lidhalika لذلك ك ل ذ

55

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

protezione dhimma ذمة م م ذcommettere un peccato, una colpa essere colpevole IV (I non usata)

Adhnaba أذنب يذنب ب ن ذpeccato, colpa dhab pl. Dhunwb ذنب ج ذنوب ب ن ذoro dhaHab pl. AdhHAb ذهب ج أذهاب ب ه ذandare dhaHaba a, ila ذهب يذهب إلى ب ه ذandante (part. Pres) dhAHib/a ذاهب ب ه ذl'andare (masdar) dhaHAb ذهاب ب ه ذessere stupefatto, perplesso dhaHala/dhaHila a ذهل \ ذهل يذهل ل ه ذpossessore di (m.), possidente, proprietario dhw pl. dhaww ذو ج ذوو و ذpossessore di (f.), possidente, proprietaria dhAt pl. dhauat ذات ج ذوات و ذessenza, natura, entita' // stesso, medesimo, in persona dhAt pl. dhauat ذات ج ذوات و ذricco (possessore di ricchezze, denaro) dhu mal ذو مال و ذsciogliere, scioglersi, svanire, liquefare, fondere dhAba u ذاب يذوب ب و ذsciogliere,, liquefare, fondere IV AdhAba أذاب يذيب ب و ذgustare, assaporare dhAqa u ذاق يذوق ق و ذgusto (masdar) dhauq ذوق ق و ذbuon gusto dhauq hulw ذوق حلو ق و ذdistruggere, consumare, fare sparire, finire dhawaA i ذوى يذوي ي و ذdistruggere, consumare, fare sparire, finire dhawiya a ذوي يذوى ي و ذemittente radiofonica, radio IdhAâa/At إذاعة ع ي ذradio (sing. M.) midhyaâ pl. madhAyyâ مذياع ج مذايع ع ي ذ

56

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ر ر r rA راء ء رpresiedere raAasa a رأس يرأس س ء رpresidente, capo rayys pl. rwasA رئيس ج رؤساء س ء رpresidenza riyAsa/At رئاسة س ء رtesta, capo raAs pl. rwws رأس ج رؤوس س ء رdirettamente, immediatamente rAsAn رأسا س ء رvolentieri âlA AlrrAsi wa Alâyni على الرأس والعني س ء رcapitale (economia) raAs mAl pl. rasAmyl رأسمال ج رساميل س ء رcapitalista raAsamAlyy رأسمالي س ء رcapitalismo raAsamAlyya رأسمالية س ء رcompatire, avere pieta'

raAafa a / raAufa u (bi…) رأف يرأف \ رؤف يرؤف ف ء ر

compassione, pieta' raAfa رأفة ف ء رcompassionevole, pietoso, benevolo rawwf رؤوف ف ء رpiu' compassionevole, piu' pietoso, piu' benevolo ArAf أرأف ف ء رvedere, guardare, considerare; credere, giudicare, ritenere (sorella di kana)

raAaA رأى يرى ي ء ر

vidi, ho visto (vedere) raAitu رأيت ي ء رio vedo AarA أرى ي ء رil vedere (masdar) rwya رؤية ي ء رvisione, idea, opinione, parere raAy pl. ArA رأي ج آراء ي ء رsecondo me (nella mia visione) fy raAyy في رأيي ي ء رspecchio

mirAa pl. marA'/marAyA مرآة ج مراء \ مرايا ي ء ر

mostrare, far vedere IV AaraA أرى يري ي ء رsi vedra', vedrai, si puo' vedere sawfa taraA سوف ترى ي ء رDio, Dea rab f. raba رب م ربة ب ب رcasalinga (dea della casa) raba bayt (rabatubait) ربة بيت ب ب رforse, può darsi rubbamA ربما ب ب رmarmellata marabA مربى ب ب ر

57

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

legare, allacciare rabaTa u ربط يربط ط ب رacquartierato, sistemato, posizionato (di truppe) murabiT مربط ط ب رquattro, 4 m. Arbaâa f. Arbaâ أربعة م أربع ع ب رquarto/a rAbiâ/a رابع م رابعة ع ب رquarto (frazione), un quarto (d'ora, 15 minuti), la quarta parte

rubâ pl. ArbAâ ربع ج أرباع ع ب رMercoledi AlArbâA األربعاء ع ب رprimavera rabyâ ربيع ع ب رcaseggiato, abitazione, residenza, zona residenziale rabâ pl. rubwâ/ribAâ ربع ج ربوع \ رباع ع ب رquadrato. quadrangolare murabbâ مربع ع ب رaumentare, crescere rabA u ربا يربو و ب رessere cresciuto, educato V tarabbA تربى يتربى و ب رeducazione tarbiya تربية و ب رeducazione religiosa Altarbya Aldiynyya التربية الدينية و ب رpedagogico, educativo tarbawy تربوي و ب رsistemare, ordinare (fare il letto!), mettere in odine, in fila II (I non usata)

rattaba رتب يرتب ب ت رmonotono; salari, paga rAtib pl. rawAtib راتب ج رواتب ب ت رmettersi in fila, essere organizzato, essere subordinato, assegnato a.., V

tarattaba ترتب يترتب ب ت رordine, disposizione, lista, sequenza. successione tartyb/At ترتيب ب ت رordinato, ordinale tartyby ترتيبي ب ت رsalario murattab/At مرتب ب ت رtornare, ritornare, rientrare, riferirsi, derivare, dipendere rajaâa i رجع يرجع ع ج رil ritornare, rirorno (masdar) rujwâ (masdar) رجوع ع ج رtornante (part. Pres.) rAjiâa/a راجع ع ج رritornare, restituire, restaurare II rajjaâa رجع يرجع ع ج رritornare, restituire IV Arjaâa أرجع يرجع ع ج رrevisione, ripasso murAjâa/At مراجعة ع ج رuomo rajul pl. rijAl رجل ج رجال ل ج رomino, ometto rujayl/Una رجيل ل ج ر

58

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

piede rijl pl. Arjul رجل ج أرجل ل ج رsperare, desiderare, chiedere, richiedere, supplicare, augurarsi

rajA u رجا يرجو و ج رti prego Arjiuk(a-i) أرجوك و ج رsperanza, aspettativa, anticipazione rajaA رجاء و ج رessere spazioso, ampio, grande rahiba a/ rahuba u رحب يرحب\رحب يرحب ب ح رdare il benvenuto, ricevere con cortesia II rahhaba رحب يرحب ب ح رbenvenuto/I, salve, ciao marhabAn مرحبا ب ح رtrasferirsi, partire, emigrare rahala a رحل يرحل ل ح رtrasferimento (masdar) rahyl رحيل ل ح رviaggio, giro rihla/At رحلة ل ح رavere pieta', compassione rahima a رحم يرحم م ح رclemente rahmAn رحمان م ح رgentile, misericordioso rahym رحيم م ح رdefunto, scomparso marhwm مرحووم م ح رessere poco costoso, a buon mercato rakhuSa u رخص يرخص ص خ رa buon mercato, poco costoso, cheap, economico rakhyS رخيص ج رخاص ص خ رa piu' buon mercato, meno costoso, cheaper, piu' economico

ArkhaS أرخص ص خ رpermettere, autorizzare II rakhkhuSa رخص يرخص ص خ رpermesso, autorizzazione, patente (di guida) rukhSa pl. rukhaS رخصة ج رخص ص خ رprosperita', abbondanza, benessere rakhA رخاء و خ رrispondere, replicare, riportare radda u (على) رد يرد د د رil rispondere, il replicare (masdar) radd رد د د رesitazione taraddud تردد د د رradio rAdyw راديو و ي د رfallire, affondare rasaba u رسب يرسب ب س رavere una linga capigliatura rasala a رسل يرسل ل س رcorrispondere con q.n., mandare una lettera a III rAsala IlA راسل يراسل ل س رlettera, messaggio, missione, lettura risAla pl. rasAyl رسالة ج رسائل ل س ر

59

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rinviare q.n., mandare, spedire, chiamare, far venire IV Arsala IlA أرسل يرسل ل س رtrasmissione, spedizione IrsAl إرسال ل س رcorrispondente, reporter murAsil//una مراسل ل س رfarsi mandare q.n. da X Istarsala min إسترسل من يسترسل من ل س رinviato raswl رسول ل س رdipingere, disegnare rasama a رسم يرسم م س رdisegno, dipinto rasm pl. rusuwm رسم ج رسوم م س رcartoni animati (disegni che si muovono) rusuwm mutaharrika رسوم متحركة م س رpittore, pittrice rasAm/auna/At رسام م س رstudio (artistico) mirsam pl. marAsim مرسم ج مراسم م س رufficiale (agg.), comune, ordinario, formale rasmyy رسمي م س رsudare, trasudare, perdere rashaha a رشح يرشح ح ش رsorgere, elevare, mettere in lista, nominare, candidare II rashshaha رشح يرشح ح ش رpassivo: essere nominato, candidato, assunto rushshiha رشح يرشح ح ش رessere sulla giusta via rashada u رشد يرشد د ش رsenno rushd رشد د ش رguidare, condurre (sulla retta via), guidare (un cieco) IV Arshada أرشد يرشد د ش رguida, indicazione, consiglio IrshAd إرشاد د ش رinformarsi X Istarshada إسترشد يسترشد د ش رsnello rashyq رشيق ق ش رricetta, prescrizione medica rushytta/rushta/At رشيتة \ رشتة ت ي ش رpiombo raSAS رصاص ص ص رpallottola raSASa/At رصاصة ص ص رsucchiare il latte, nutrisi alla mammella raDiâa a رضع يرضع ع ض رallattare II raDDaâa رضع يرضع ع ض رallattare IV ArDaâa أرضع يرضع ع ض رgradire, consentire, approvare, essere soddisfatto raDiya a رضي يرضى ي ض رpiacevole, soddisfacente, gratificante, sufficiente murD مرض ي ض رsoddisfatto, contento, piacevole raDy pl. ArDyA' رضي ج أرضياء ي ض ر

60

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

soddisfatto, contento, felice rADy pl. ruDAa راضي ج رضاة ي ض رgradimento, approvazione, consenso, soddisfazione riDA رضى \ رضا \ رضاء ي ض رdi buon grado ân riDAn عن رضى ي ض رessere all'inizio della vita raâraâ رعرع يرعرع ع ر ع رcrescere, svilupparsi II taraâraâ ترعرع يترعرع ع ر ع رproteggere, pascolare, brucare raâaAa a رعى يرعى ي ع رpastore rAâ/rAây pl. ruâAa راع\راعي ج رعاة ي ع رpascolo, campi d'erba marâA pl. marAâ مرعى ج مراع ي ع رvolere, desiderare raghiba / raghaba a fy رغب يرغب (في) ب غ رdesiderato, desiderabile marghwb مرغوب ب غ رdesiderio raghba رغبة ج رغبات\رغاب (في) ب غ رdesiderato, desiderabile marghwb مرغوب ب غ رpanino, pezzo di pane, pane arabo raghyf pl. Arghifa رغيف ج أرغفة \ رغفان \ رغف ف غ رa dispetto di, nonostante, benche', malgrado raghma (min, ân, âlA) رغم م غ رmalgrado, a dispetto di, nonostante, benche' biAlrraghm / raghmAn min بالرغم \ رغما من م غ رsbattere (le ali) rafrafa (quadrilittero) رفرف يرفرف ف ر ف رrifiutare, non accettare rafaDa u/i رفض يرفض ض ف رalzare, sollevare rafaâa a رفع يرفع ع ف رaumentare, salire, crescere, alzarسي, elevarsi VIII Irftafaâa إرتفع يرتفع ع ف رaltezza, rialzo, rincaro IrtifAâ إرتفاع ع ف رindicativo-nominativo (modo verbale) marfwâ مرفوع ع ف رstormo raff pl. rufwf رف ج رفوف ف ف رessere gentile, amichevole, cortese, giovare rafaqa u/ rafiqa a رفق يرفق \رفق يرفق ق ف رaiuto (masdar) rifq رفق ق ف رamico, compagno rafyq pl. rifAq رفيق ج رفاق ق ف رaccompagnare III raAfaqa رافق يرافق ق ف رl'accompagnare (masdar) murAfaqa مرافقة ق ف رamico, compagno murAfiq/wna مرافق ق ف رgomito

mirfaq pl. marAfiq/marfiq مرفق ج مرافق \ مرفق ق ف ر

61

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1ressere piacevole, lussuoso, confortevole rafuHa u رفه يرفه ه ف رbenessere, prosperita', comodita' rafAHyya رفاهية ه ف رosservare, supervisionare, controllare raqaba u رقب يرقب ب ق رcollo raqaba/At, anche riqAb رقبة ج رقاب ب ق رosservare, supervisionare, controllare III rAqaba راقب يراقب ب ق رsupervisore, controllore, ispettore murAqib مراقب ب ق رstar giu', sdraiarsi, stendersi, giacere, riposarsi raqada u رقد يرقد د ق رballare raqaSa u رقص يرقص ص ق رballerino rAqiS/a/una/At راقص ص ق رdiventare sottile, tenero soffice, avere simpatia, compassione

raqqa i رق يرق ق ق رsottigliezza, delicatezza, finezza, tenerezza (masdar) riqqa رقة ق ق رmagro, sottile, tenero, gentile, delicato ecc raqyq pl. riqAq/AriqqA' رقيق ج رقاق \ أرقاء ق ق رpiu' tenero, sottile, delicato Araqq أرق ق ق رnumero, cifra raqam / raqm رقم\رقم م ق رsalire, avanzare, elevare raqiya a رقي يرقى ي ق رpiu' elevato, superiore, piu' avanzato, piu' alto ArqA أرقى ي ق رsalire su un mezzo, montare su, cavalcare rakiba a ركب يركب ب ك رpasseggero rAkib pl. rukkAb راكب ج ركاب ب ك رginocchio rukba pl. Rukab ركبة ج ركب ب ك رfar salire, dare un passaggio IV Arkaba أركب يركب ب ك رbarca markib مركب ب ك رessere fermo, stagnante, senza movimento, immobile rakada u ركد يركد د ك رcentro markaz pl. marAkiz مركز ج مراكز ز ك رcentrale markazyy مركزي ز ك رcentralismo, accentramento markazyya مركزية ز ك رdecentramento lAmarkazyya المركزية ز ك رfermarsi, parcheggiare rakana u ركن يركن ن ك رangolo, colonna, pricipio basilare rukn pl. ArkAn ركن ج اركان ن ك رgrigio, color cenere ramAdyy f. ramAdyya رمادي م رمادية د م ر

62

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

simboleggiare, accennare ramaza u رمز يرمز ز م رsimbolo, allusione, cenno ramz pl. rumwz رمز ج رموز ز م رsimbolico ramzyy رمزي ز م رsimbolismo ramzyya رمزية ز م رciglio rimsh pl. Rumwsh رمش ج رموش ش م رRamadan ramaDAn رمضان ض م رspruzzare con sabbia, sabbiare II (I non usata) rammala رمل يرمل ل م رdiventare vedovo IV (I non usata) Armala أرمل يرمل ل م رsabbia, rena, polvere raml pl. rimAl رمل ج رمال ل م رvedovo/i Armal pl. ArAmil أرمل ج أرامل ل م رvedova Armala/At أرملة ج أرمالت ل م رmelograna rwmmAn رومان ن م م رgettare lanciare rama رمى يرمي ي م رlanciarsi, gettarsi VIII IrtamaA إرمتى يرمتي على ي م رlepre, coniglio Arnab pl. ArAnib أرنب ج أرانب ب ن رsuonare, squillare ranna i رن يرن ن ن رil suonare, suono, tono (masdar) ranna رنة ن ن رavere paura, timore, terrore, essere terrorizzato raHiba a رهب يرهب ب ه رtimore, paura, terrore (masdar) raHba رهبة ب ه رimpegnare, dare in pegno raHana a رهن يرهن ن ه رattuale, presente, permanente, fisso rAHin راهن ن ه رandarsene, partire; seguito da imperfetto: cominciare a…(sorella di kana)

raAha u راح يروح ح و رanima, spirito, essenza, alito vitale rwh pl. ArwAh روح ج أرواح ح و رvento ryh pl. riyAh / AriyAh ريح ج رياح / أرياح ح و رventaglio mirwaha pl. marAwih مروحة ج مراوح ح و رsosta, pausa, riposo rAha راحة ح و رriposarsi VIII IrtAha إرتاح يرتاح ح و رriposarsi, calmarsi, rinfrescarsi, rilassarsi, inspirare X Istaraaha إستراح يستريح ح و رriposo IrtyAh إرتياح ح و ر

63

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

pausa, intervallo IstirAha إستراحة ح و رsala di riposo, locanda, ostello IstirAha إستراحة ح و رandare in giro, gironzolare, anche cecare raAada u راد يرود د و رvolere, desiderare IV ArAda أراد يريد د و رgradualmente, piano piano, passo passo rwaydAn rwaydAn رويدا رويدا د و رgiardino rawDa pl. ryAD روضة ج رياض ض و رgiardino d'infanzia, asilo rawDa AlATfAl روضة األطفال ض و رsport ryADa رياضة ض و رsportivo ryADyy رياضي ض و رmatematica ryADiyyAt رياضيات ض و رsuscitare ammirazione, spaventare raAâa u (radice: â w r) راع يروع ع و رsplendido, meraviglioso rAyâ (radice: â w r) رائع ع و رincrementare, aumentare raAâa i (radice: â y r) راع يريع ع و رchiaro, limpido (come la luce del giorno) rAyâ (radice: â y r) رائع ع و رportico, loggia, colonnato, veranda riwAq pl. Arwiqa رواق ج أروقة ق و رirrigare, innaffiare, essere irrigato rawaya i روي يروي ي و رl'innaffiare (masdar) rayy ري ي و رconfortevole, comodo muriyh مريح ح ي رterra coltivata, fertile, campagna (in opposizione a citta'), area rurale

ryf pl. AryAf ريف ج أرياف ف ي رrurale, campagnolo, di campagna ryfyy ريفي ف ي ر

64

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ز ز burro zubda زبدة د ب زyogurt zabAdy زبادي د ب زspazzatura zubAla (zibAla) زبالة ل ب زcliente zubwn pl. zabAyn زبون ج زباين ن و ب زvetro zujAj زجاج ج ج زbottiglia zujAja زجاجة ج ج زpigiare, affollare zahama i زحم يزحم م ح زil pigiare, l'affollare (masdar) zahm زحم م ح زfolla, calca zihAm زحام م ح زfolla, calca zahma زحمة م ح زaffollato muzdahim مزدحم م ح زaffollarsi VIII Izdahama إزدحم يزدحم م ح زfolla, calca IzdihAm إزدحام م ح زcoltivare, seminare, impiantare, spargere zaraâa زرع يزرع ع ر زagricoltura, semina, coltivazione zirAâa زراعة ع ر زil coltivare, agricoltura (masdar) zarâ زرع ع ر زgiraffa

zarAfa/zurAfa pl. zarAfA/zarA'yf زرافة ج زرافى \زرائف ف ر ز

gruppo zarAfa/At زرافة ف ر زdiventare azzurro IX Izraqqa إزرق يزرق ق ر زazzurro Azraq f. zarqA pl. zurq أزرق م زرقاء ج زرق ق ر زcolorato, multicolore, fantasia muzarqash مزركش ش ك ر زsgridare, biasimare, disprezzare, sottovalutare zaraA i زرى يزري ي ر زdisprezzare, biasimare VIII IzdarA إزدرى يزدري ي ر زdisprezzo, biasimo IzdirA' إزدراء ي ر زessere disturbato, agitato zaâaja a زعج يزعج ج ع زessere disturbato, agitato IV Azâaja أزعج يزعج ج ع زscuotere zaâzaâa u-a زعزع يزعزع ع ز ع زguidare, comandare, condurre zaâama a زعم يزعم م ع ز

65

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

capo, guida, leader zaâym pl. zuâama زعيم ج زعماء م ع زleadersheep ziâAma/At زعامة م ع زcredere, supporre zaâama u زعم يزعم م ع زcinguettare, pigolare, cantare (di uccelli) zaqzaqa زقزق يزقزق ق ز ق زcorridoio, vicolo zuqaq زقاق ج أزقة ق ق زraffreddore zukAm زكام م ك زscivolare VII Inzalaqa إنزلق ينزلق ق ل زcollega zamyl pl. zumalA زميل ج زمالء ل م زtempo, epoca zaman pl. AzmAn زمن ج أزمان ن م زtempo, epoca zamAn pl. Azmina زمان ج أزمنة ن م زc'era una volta…

fy zamanin min AlAzmAni في زمن من األزمان ن م ز

vespa zanbwr pl. zanAbyr زنبور ج زنابير ر و ب ن زateo, libero pensatore zindyq pl. zanAdiqa زنديق ج زنادقة ق د ن زrinunciare, astenersi, abbandonare

zaHada / zaHida a; zaHuda u زهد يزهد د ه ز

asceta, colui che si astiene zAHid pl. zuHHAd زاهد ج زهاد د ه زrisplendere zaHara a زهر يزهر ر ه زfiori (nome collettivo di specie, singolare)

zaHr pl. zuHur/ AzHAr زهر ج زهور / أزهار ر ه ز

fiore, rosa zaHra/At زهرة ر ه زprosperare VIII IzdaHara إزدهر يزدهر ر ه زunire, abbinare II zawwaja bi… زوج يزوج ج و زsposare, sposarsi V tazawwaja تزوج يتزوج ج و زmarito zawj pl. AzwAj زوج ج أزواج ج و زmoglie, sposata zawja/At زوجة ج و زmatrimonio zauAj زواج ج و زconiugato sposato coniuge mutazawij/a متزوج ج و زvisitare zaAra u زار يزور ر و زessere visitato (passivo) ziyra yuzaAru زير يزار ر و زio ho visitato, visitai zurtu زرت ر و زvisita/e (masdar) ziAra/At زيارة ر و ز

66

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

falsificare II zawwara زور يزور ر و زandare via, dissociarsi, avversare IX Izwarra إزور يزور ر و زavversione, rifiuto IzwirAr إزورار ر و زnon cessare di, continuare a (analogo di kana) mA zAla a زال يزال + ما\ ال ل و زrimozione, eliminazione IzAla إزالة ل و زz (rosa) zA زاي ي زolio zayt زيت ت ي زoliva zaytwn زيتون ت ي زaggiungere, aumentare, crescere zaAda زاد يزيد د ي زincremento, aumento (masdar) zyAda زيادة د ي زun massimo, un eccesso maziyd min مزيد (من) د ي زcrescere, aumentare VIII IzdaAda إزداد يزداد د ي زpiu', il piu' (mat) zA'yd زائد د ي زZaid (nome di uomo) zayd زيد د ي زessere falso zaAfa i زاف يزف ف ي زfalsificare, contraffarre II zayyafa زطف يزطف ف ي زfalso, contraffatto zAyf زائف ف ي زpiu' falso Azyaf أزيف ف ي زZainab (nome di donna) zaynab زينب ب ن ي زdecorare zaAna i زان يزين ن ي زZain (nome di donna) zayn زين ن ي زornare, abbellire, decorare II zayyana زين يزين ن ي زdecorazione, abbellimento ziyna/At زينة ن ي زvestire II (I non usata) zayyA زيا يزيي ي ي زabito, vestito, divisa, uniforme, abbigliamento ziyy pl. AzyA' زي ج أزياء ي ي ز

67

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

س س particella per indicare il futuro (con un verbo) sa…. س.... س chiedere, domandare di, chiedere (per sapere) saAala a, ân سأل يسأل (عن) ل ء سessere chiesto (passivo) suyila yusAalu سئل يسأل ل ء سdomanda suwAl pl. Asylaa سؤال ج أسئلة ل ء سquesito, domanda masAla pl. masAyl مسألة ج مسائل ل ء سchiedersi VI tasA'ala تساءل يتساءل ل ء سresponsabilita' maswwlyya/At مسؤولية ل ء سresponsabile maswwl/wna مسؤول ل ء سodiare, detestare, essere stanco, stufo, annoiato sayima a سئم يسأم من م ء سinsultare, svilaneggiare, maledire sabba u سب يسب ب ب سcausare, provocare II sabbaba سبب يسبب ب ب سcausa, motivo, ragione sabab pl. AsbAb سبب ج أسباب ب ب سSabato Alsabt السبت ت ب سnuotare sabaha سبح يسبح ح ب سnuoto sobAha سباحة ح ب سsettimana Usbwâ pl. AsAbyâ أسبوع ج أسابيع ع ب سla settimana scorsa fy AlUsbwâi AlmADy في األسبوع املاضي ع ب سla settimana prossima (che viene) fy AlUsbwâi AlqAdimi في األسبوع القادم ع ب سsette, 7 sabâaa f. sabâ سبعة م سبع ع ب سsettimo/a sAbiâ/a سابع م سابعة ع ب سsettimo, un settimo (frazione), la settima parte subâ/subuâ pl. AsbAâ سبع \ سبع ج أسباع ع ب سprecedere sabaqa i سبق يسبق ق ب سil precedere (masdar) sabq سبق ق ب سprecedente sAbiq سابق ق ب سgareggiare con qc. III sAbaqa سابق يسابق ق ب سgara, il gareggiare (masdar) sibAq سباق ق ب سgara musAbaqa مسابقة ق ب سidraulico sabAk سباك ك ب س

68

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

via, mezzo sabyl pl. subul سبيل ج سبل ل ب سsei, 6 sittaa f. sitt ستة م ست ت ت سprofessore UstAdh pl. AsAtidha أستاذ ج أساتذة ذ ت سcoprire, velare, nascondere, proteggere satara u ستر يستر ر ت سtenda, tendaggio, velo, coperta sitAr pl. satAyr ستار ج ستائر \ستر ر ت سtenda tendaggio sitr pl. sutwr ستر ج ستور ر ت سnascosto mustatir مستتر ر ت سsettembre sitambir ستمبر ر ب م ت سadorare, prostrarsi in adorazione sajada u سجد يسجد د ج سtappeto. tappeto per preghiera sajjAda pl. sajAjyd سجادة ج سجاديد د ج سmoschea, tempio masjid pl. masAjid مسجد ج مساجد د ج سsigaretta syjAra سيجارة ر ج سregistrare, annotare, documentare II (manca la I forma)

sajjala سجل يسجل ل ج سnotaio, capo del registro, 'registar" musajjil/wna مسجل ل ج سregistrato, scritto musajjal مسجل ل ج سindice, catalogo, lista, registro sijill سجل ل ج سimprigionare sajana u سجن يسجن ن ج سprigione, galera, carcere sijn pl. sujwn سجن ج سجون ن ج سritirare qc./qn. (anche soldi in banca), tirare (la porta) sahaba a سحب يسحب ب ح سil ritirare (masdar) sahb سحب ب ح سritirarsi VII Insahaba إنسحب ينسحب ب ح سincantare, fare un incantesimo sahara a سحر يسحر ر ح سincantato, stregato (part. Passivo) mashwr مسحور ر ح سmagico, incantato sihryy سحري ر ح سmacinare, frantumare sahaqa a سحق يسحق ق ح سmacinato, polvere mashwq مسحوق ق ح سlucertola sihlyya pl. sahAly سحلية ج سحالي ل ح سessere caldo, avere caldo, avere la febbre sakhana u سخن يسخن ن خ سcaldo part. Attivo sAkhin ساخن ن خ س

69

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

scaldare II sakhkhana سخن يسخن ن خ سchiudere ostruire, bloccare sadda u سد يسد د د سpagamento, liquidazione sadAd سداد د د سsesto/a sAdis/a سادس م سادسة س د سsesto, un sesto (frazione), la sesta parte suds pl. AsdAs سدس ج أسداس س د سsudanese swdAnyy سوداني ن د سlampada, lume siraAj pl. suruj سراج ج سرج ج ر سandar via, lasciare saraha a سرح يسرح ح ر سpettinare, lasciar perdere II sarraha سرح يسرح ح ر سil lasciar perdere,smobilitazione il riposarsi (masdar) tasryh تسريح ح ر سteatro masrah pl. masarih مسرح ج مسارح ح ر سrallegrare, allietare sarra u سر يسر ر ر سfelicita', gioia surwr سرور ر ر سcon piacere! bikull surwr بكل سرور ر ر سfelice m./f. masrwr/a مسرور ر ر سrendere felice, contento; tenere segreto, nascosto, nascondere, confidare, sussurrare IV

Asarra أسر يسر ر ر سsegreto sirr pl. AsrAr سر ج أسرار ر ر سsegretezza sirrya سرية ر ر سallegro musrwr مسرور ر ر سletto (mobile) saryr pl. Asirra/sarAyr سرير ج أسرة \سرائر ر ر سessere rapido saruâa u سرع يسرع ع ر سrapidita', fretta surâa سرعة ع ر سin tutta fretta, rapidissimamente, adesso sarâAn mA سرعان ما ع ر سveloce, rapido saryâ سريع ع ر سpiu' veloce, piu' rapido Asraâ أسرع ع ر سaccelerare, affrettare II sarraâa سرع يسرع ع ر سsbrigarsi, fare in fretta IV Asraâa أسرع يسرع ع ر سrubare, derubare saraqa سرق يسرق ق ر سessere rubato (passivo) suriqa سرق يسرق ق ر س

70

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

rapina, furto sariqa/At سرقة ق ر سladro sAriq/Una سارق ق ر سpantaloni, calzoni sirwAl سروال ل ا و ر سviaggiare di notte sarA i سرى يسري ي ر سil viaggio notturno di Maometto AlIsrA' اإلسراء ي ر سriga, linea saTr pl. suTwr سطر ج سطور ر ط سdiffondersi, brillare, diventare chiaro, manifesto, dilagare saTaâa a سطع يسطع ع ط سdilagante, chiaro, manifesto, evidente sATiâ ساطع ع ط سaiutante, aiuto musAâid/wna مساعد ع د سessere felice, fortunato, gioire saâida a سعد يسعد د ع سfelice, fortunato, contento saâiyd pl. suâadA سعيد ج سعداء د ع سfelicita' sAâada/At سعادة د ع سaiutare qn. in qc. III sAâada fy/âlA ساعد يساعد د ع سbraccio, avambraccio sAâid pl. sawAâid ساعد ج سواعد د ع سaiuto, assistenza, incoraggiamento musAâada/At مساعدة د ع سrendere felice qn. IV Asâada أسعد يسعد د ع سprezzo, costo, tasso siâr pl. AsâAr سعر ج أسعار ر ع سtosse suâAl سعال ل ع سArabia Saudita Assawdya السعودية ي د و ع سaspirare, correre saâaA a سعى يسعى ي ع سpostino sAây Albaryd ساعي البريد ي ع سviaggiare, partire III sAfara سافر يسافر ر ف سambasciatore safyr pl. sufarA سفير ج سفراء ر ف سambasciata sifAra (safAra) سفارة ر ف سviaggio safr سفر ج سفريات ر ف سviaggio safar pl. AsfAr سفر ج أسفار ر ف سviaggiatore musAfir/Una مسافر ر ف سinferiore, che sta sotto, in basso

Asfal f. suflA pl. AsAfil أسفل م سفلى ج أسافل ل ف س

sotto Asfala أسفل ل ف س

71

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

inferiore, che sta sotto, in basso suflyy سفلي ل ف سnave safyna سفينة ن ف سcadere, cadere giu', cascare saqaTa u سقط يسقط ط ق سil cadere, caduta (masdar) suquwT سقوط ط ق سcadere, cadere giu' IV AsqaTa أسقط يسقط ط ق سabbeverare saqaA i سقى يسقي ي ق سessere, diventare silente, stare zitto, calmarsi sakata u سكت يسكت ت ك سlo stare in silenzio (masdar) sukwt سكوت ت ك سsilenzio sakta سكتة ت ك سzucchero sukkar سكر ر ك سubriaco sakrAn سكران ر ك سubriacone, alcoolizzato, alcoolista muskar/wna مسكر ر ك سconiare, chiudere a chiave, mettere il catenaccio sakka u سك، يسك ك ك سmoneta, strada, stradina, viuzza sikka pl, sikAk سكة ج سكك ك ك سferrovia (strada ferrata) sikka Alhadyd/Alhadydyya سكة احلديد\احلديدية ك ك سabitare, alloggiare, vivere/essere calmo, tranquillo, pacifico

sakana u سكن يسكن ن ك سabitazione, residenza sakan سكن ن ك سabitante, immobile, calmo sAkin pl. sukkAn ساكن ج سكان ن ك سcalmare, placare, alleviare II sakkana سكن يسكن ن ك سcoltello sikkyna سكينة ن ك سalloggiare qn. IV Askana أسكن يسكن ن ك سabitazione maskan pl. masAkin مسكن ج مساكن ن ك سinsalata salaTa سلطة ط ل سdare potere, sovranita', imporre, esercitare il potere II (I non usata)

sallaTa سلط يسلط ط ل سautorita', potere, potenza, forza, sovranita' (le Autorita')

sulTa pl. suluTAt/ sulaT سلطة ج سلطات\سلط ط ل س

prodotti, articoli, beni silâa pl. silaâ سلعة ج سلع ع ل سprecedere, essere passato, essere concluso, finito salafa u سلف يسلف ف ل سantenato salaf pl. AslAf سلف ج أسالف ف ل س

72

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

prima, in anticipo salafAn سلفا ف ل سpercorrere, seguire una via un corso ecc., comportarsi salaka u سلك يسلك ك ل سcomportamento sulwq سلوك ك ل سtirar fuori, estrarre, ritirare, rimuovere salla u سل يسل ل ل سcestino, paniere sall/salla pl. silAl سل \سلة ج سالل ل ل سscivolare via, attraverso, dentro, scattaiolare V tasallala تسلل يتسلل ل ل سessere sano, intero salima a سلم يسلم م ل سsalutare II sallama âlA سلم يسلم على م ل سrestituire, consegnare, riconsegnare intattao II sallama (transitivo) سلم يسلم م ل سrassegnarsi, farsi musulmano IV Aslama أسلم يسلم م ل سmusulmano muslim مسلم م ل سIslam IslAm إسالم م ل سpace salam سالم م ل سpace silm سلم م ل سla pace sia con te AssalAm âleykum السالم عليكم م ل سe la pace sia con te wa âleykum AssalAm و عليكم السالم م ل سaddio, state bene maâAssalAma مع السالمة م ل سincolumita', integrita' fisica, sicurezza, salvezza salAma سالمة م ل سsano, indenne sAlim سالم م ل سintero, sano, non rotto salym سليم م ل سricevere VIII Istalama استلم يستلم م ل سintero, sano, non rotto salym سليم م ل سsalutare, consegnare qc. a qn. II sallama âla سلم يسلم (على) م ل سdimenticare cancellare la memoria salaA u سال يسلو و ل سil dimenticare (masdar), consolazione, conforto, oblio salwAn سلوان و ل سquaglia/e salwA pl. salAwA سلوى ج سالوى و ل سnome/i Ism pl. AsmA إسم ج أسماء م سpermettere, autorizzare samaha (a) سمح يسمح ح م سpermesso, autorizzazione samAh سماح ح م س

73

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

autorizzato masmwh مسموح ح م سpermesso/a, permissibile masmwh/a مسموح ح م سtollerarsi a vicenda VI tasAmaha تسامح يتسامح ح م سdiventare bruno, scuro IX Ismarra إسمر يسمر ر م سbruno (marrone), bruno, scuro di carnagione moro m.

Asmar f. samrA pl. sumr أسمر م سمراء ج سمر ر م س

ascoltare, sentire, udire samiâa a سمع يسمع ع م سl'ascoltare (masdar) samaâ سماع ع م سascoltatore (part. Attivo) saAmiâ سامع ع م سstetoscopio sammAâa سماعة ع م سfar sentire IV Asmaâa أسمع يسمع ع م سsentire, ascoltare X Istamaâa إستمع يستمع ع م سpesce samak pl. AsmAk سمك ج أسماك ك م سquaglia/e summAni pl. samamin سمان ج سمامن ن م سgrasso samyn سمني ن م سessere alto, elevato, eminente samA u سما يسمو و م سalto, elevato, eminente sAm pl. sumAa سام ج سماة و م سalto, elevato, eminente samyy سمي و م سpiu' alto, piu' elevato, piu' eminente AsmA أسمى و م سcielo samA pl. samAwAt سماء ج سماوات و م سinnalzare, elevare IV AsmaA أسمى يسمي و م سl'innalzare, l'elevare (masdar) IsmA إسماء و م سdenominare, nominare, chiamare II (I non usata) sammaA سمى يسمي ي م سessere nominato (passivo) II summiya yusammA سمي يسمى ي م سvenire in mente, capitare sanaha a سنح يسنح ح ن سopportunita' sAniha سانحة ح ن سpanino imbottito sandwish سندويش ش و د ن سcinema synimA سينما م ن سaffilare, formare, prescrivere sanna u سن يسن ن ن سanziano, vecchio, avanti negli anni musinn/wna مسن ن ن س

74

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

dente, denti, eta', pennino sinn pl. AsnAn سن ج أسنان ن ن سanno

sana (f) pl. sanawAt / sinwn سنة ج سنوات \ سنون ن ن س

annuale sanawyy سنوي ن ن سogni anno kulla sanatin كل سنة ن ن سCapodanno rAs Alsana رأس السنة ن ن سbrillare, splendere, rifulgere sanaA u سنا يسنو و ن سfulgore (masdar) sanA' سناء و ن سfulgido, splendente sanyy سني و ن سpiu' fulgido, piu' splendente AsnaA أسنى و ن سessere facile saHula u سهل يسهل ل ه سfacilita' (masdar) suHwla سهولة ل ه سfacile, conveniente saHl سهل م سهلة ل ه سbenvenuto AHlAn wa saHlAn أهال و سهال ل ه سpianura saHl pl. suHuwl سهل ج سهول ل ه سfacilitarsi le cose VI tasAHala تساهل يتساهل ل ه سritenere facile X IstasHala إستسهل يستسهل ل ه سsembrare serio saHama u سهم يسهم م ه سpartecipare, contribuire, condividere III saAHama ساهم يساهم م ه سcontributo musaAHama مساهمة م ه سessere cattivo, affliggere offendere, dispiacere saAa' u ساء يسوء ء و سespressione di biasimo col senso di : che brutto! che cattivo! che spiacevole!

saAa' f. saAa't ساء م ساءت ء و سoffesa, calamita', sfortuna, cattiveria suw pl. AswA سوء ج أسواء ء و سsfortunatamente lisuw AlhaZZ لسوء احلظ ء و سviaggiare, girovagare sAha u ساح يسوح ح و سviaggiatore, turista

sAy'h pl. suyyAh/ swwAh سائح ج سياح \ سواح ح و س

piazza, spazio aperto, parcheggio sAha/At ساحة ح و سdiventare capo, sovrano, governare, regnare, prevalere saAda u ساد يسود د و سsignore/i sayd pl. sAda سيد ج سادة د و سsignora/e sayda/At سيدة ج سيدات د و س

75

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

Titolo di rispetto invece del tu: vossignoria, vossia e simili,

swiyAda, siyAdataka, siyAdatakum سيادة\سيادتك\...كم د و س

diventare nero IX Iswadda إسود يسود د و سnero

Aswad f. sawdA pl. swd أسود م سوداء ج سود د و س

siriano swryy سوري ر و سsorprendere, cogliere III (I non usata) sAuara ساور يساور ر و سpolitica (sost) syAsa سياسة س و سpolitico (agg.) syAsyy سياسي م سياسية س و سora, orologio sAâa/At (saaea) ساعة ع و سimmediatamente min sAâtihi من ساعته ع و سparticella per indicare il futuro (con un verbo) sawfa سوف ف و سgamba, stinco, lato, tronco d'albero sAq pl. swq/siqAn ساق ج سوق \ سقان ق و سmercato suwq pl. AasuAaq سوق ج أسواق ق و سMercato Comune Europeo

Alswq AlUrwbya Almushtaraka السوق األوروبية املشتركة ق و س

guidare (un veicolo) sAqa u ساق يسوق ق و سguida (masdar) sawq سوق ق و سautista sAyq pl. sAqa سائق ج ساقة ق و سautista sawwAq/wna سواق ق و سessere uguale, equivalente, eguagliare, equivalere, uguagliare

sawiya i سوي يسوي ي و سuguaglianza, l'essere uguale, uguale sawA' سواء ي و سuguale, pari a, simile syy pl. AswA' سي ج أسواء ي و سsimilmente, ugualmente âlA AlsawA' على السواء ي و سuguale musAwyy مساوي ي و سuguale iusAwyy يساوي ي و سeccetto, salvo, (null')altro che (+ genitivo) siwA سوى ي و سeguagliare, uguagliare, uniformare. essere uguale III sAwaA ساوى يساوي ي و سessere equivalente, allo stesso livello, equivalere a VIII IstawaA إستوى يستوي ي و سlivello, standard di…(include l'idea di: buon livello)

mustawaA pl. mustawayAt مستوى ج مستويات ي و س

insieme sawyyAn سويا ي و س

76

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rscorrere (di acqua), sciolgersi, fondere saAha i ساح يسيح ح ي سturismo syAha/At سياحة ح ي سCristo (Messia) masyh مسيح ح ي سcristiano masyhyy مسيحي ح ي سcristianesimo masyhyya مسيحية ح ي سprocedere, camminare, andare, muoversi, partire, viaggiare sAra i سار يسير ر ي سviaggio, giro, percorso (masdar) sayr سير ر ي سpercorso masiyr مسير ر ي سguidare II sayyara سير يسير ر ي سautomobile / macchina sayAra/At سيارة ر ي سautobus sayAra âumwmyya سيارة عمومية ر ي سtaxi

sayAra AlUjrati (auto in affitto) سيارة األجرة ر ي س

dominare, spadroneggiare sayTara ÂlA سيطر يسيطر (على) ر ط ي سdominio sayTara سيطرة ر ط ي سspada sayf pl. suywf سيف ج سيوف ف ي سscioglersi, liquefarsi, fondersi, fluire saAla i سال يسيل ل ي سliquido (sost. e agg.) sAyl pl. swAyl سائل ج سوائل ل ي سs syn سني ن ي س

77

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ش ش affare, questione

shAn pl. shwwn / shywn شأن ج شؤون \ شئون ن ء ش

tè, the, tea, tee (bevanda, m.) shAy شاي ي ء شessere giovane, crescere shabba i شب يشب ب ب شbruciare, accendere (il fuoco) shabba u شب يشب ب ب شragazzo, giovane

shAbb pl. shabAb / shubbAn شاب ج شباب / شبان ب ب ش

ragazza, giovane f. shAbba/At شابة ج شابات ب ب شgioventù, giovinezza shabAb شباب ج شبيبة ب ب شgioventù, giovinezza shabyba شبيبة ب ب شsoddisfare l'appetito, riempirsi shabiâa a شبع يشبع ع ب شsoddisfare II shabbaâa شبع يشبع ع ب شsoddisfare IV Ashbaâ أشبع يشبع ع ب شfinestra shubbAk شباك ك ب شgiovane leone, leoncino, giovane attivo shibl pl. AshbAl شبل ج أشبال ل ب شrendere uguale, simile, eguagliare, comparare, essere incerto II (I non usata)

shabbaHa شبه يشبه ه ب شuna specie di, quasi come, simile a shibH pl. AshbAH شبه ج أشباه ه ب شassomigliare, somigliare, essere uguale, identico VI tashAbaHa تشآبه يتشابه ه ب شsomigliante, uguale, identico mutashAbiH متشابه ه ب شsomigliante, uguale, identico (di uguale forma, immagine)

biSuratin mutashAbiHatin بصورة متشابهة ه ب ش

sparpagliare, disperdere, sciogliere shatta i شت يشت ت ت شparecchi, vari shattA شتى ت ت شinverno, pioggia shitA شتاء و ت شalbero,alberi, piante (nome collettivo di specie, singolare) shajar pl. AshjAr شجر ج أشجار ر ج شalbero, pianta (uno) shajara/At شجرة ج شجرات ر ج شaccadere, capitare shajara u شجر يشجر ر ج شlitigare III shAjara شاجر يشاجر ر ج شlitigare VI tashAjara تشاجر يتشاجر ر ج شavere coraggio, essere coraggioso shajuâa u شجع يشجع ع ج شcoraggio, valore shajAâa شجاعة ع ج ش

78

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

coraggioso shajAâ شجاع ع ج شprendere coraggio, farsi coraggio V tashajjaâa تشجع يتشجع ع ج شrattristare shajaA u شجا يشجو و ج شmesto, triste shajyy شجي و ج شmendicare shahadha a شحذ يشحذ ذ ح شpersona shakhS pl. AshkhAS شخص ج أشخاص ص خ شpersonalita' shakhSya شخصية ص خ شdiventare fermo, saldo, forte, fortificare shadda i شد يشد د د شrafforzare, solidificare, indurire, rinforzare shadda u شد يشد د د شforza, potenza, intensita' shidda شدة د د شduro, forte, vigoroso, potente, intenso (brutto, cattivo) shadyd شديد د د شpiu' forte, piu' duro Ashadd أشد د د شche sforzo! he fatica! In esclamazioni e frasi esclamative mA Ashadd ما أشد د د شrinforzare, intensificare, fare pressione, imprimere II shaddada شدد يشدد د د شessere, mostrarsi forte, duro, crudele, severo, violento, inesorabile V

tashaddada تشدد يتشدد د د شdiventare rigido mostrarsi piu' forte, duro, crudele, severo, violento, inesorabile VIII

Ishtadda إشتد يشتد د د شbaffi shArib pl. shawArib شارب ج شوارب ب ر شbere shariba a shurb شرب يشرب ب ر شil bere, bevanda (masdar) shurb \ sharaAb شرب / شراب ب ر شbevanda sharAb pl. Ashriba شراب ج أشربة ب ر شbevanda, bibita mashrwb/At مشروب ب ر شbevente, che beve (Part Attivo) shArib شارب ب ر شbevuto, bevibile, potabile (part. Pass.) mashrwb مشروب ب ر شbrodo shwrba شوربة ب ر شchiarire. spiegare sharaha a شرح يشرح ح ر شchiarimento, spiegazione sharh شرح ح ر شcorrere via, scappare, fuggire, girovagare sharada u شرد يشرد د ر شerrare, essere senza tetto, vagabondare V tasharrada تشرد يتشرد د ر ش

79

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

essere cattivo sharra u شر يشر ر ر شcattivo sharyr شرير ر ر شmale, peggiore (comparativo) sharr شر ر ر شpolizia shurTa شرطة ط ر شpoliziotto, guardia shurTy/wna شرطي ط ر شcondizione sharT pl. shurwT شرط ج شروط ط ر شcominciare, iniziare; prescrivere (sorella di kana) sharaâa a شرع يشرع ع ر شprogetto, schema, impresa, legale, legittimo, lecito mashrwâ مشروع ع ر شstrada, via shAriâ pl. shawAriâ شارع ج شوارع ع ر شessere nobile, illustre, eminente, di alto lignaggio sharufa u شرف يشرف ف ر شonorare II sharrafa شرف يشرف ف ر شonore, fama, dignita' sharaf شرف ف ر شGrazie! (onorateci; imperativo) sharrifwnA! شرفونا ف ر شpiacere (siamo onorati) [saluto] tasharrafnA تشرفنا ف ر شsuperare, torreggiare, supervisionare, superintendere, dirigere, essere in carica IV

Ashrafa أشرف يشرف ف ر شbrillare, sorgere, spuntare sharaqa u شرق يشرق ق ر شest oriente sharq شرق ق ر شoriente mashriq مشرق ق ر شorientale sharqyy شرقي ق ر شa oriente, a est sharqAn شرقا ق ر شpartecipare, associare, diventare socio sharika i شرك يشرك ك ر شsocieta', ditta sharika (sharikat) شركة ك ر شassociarsi a qn. In qc. III shAraka شارك يشارك ك ر شpartecipazione, collaborazione musharaka مشاركة ك ر شpoliteista, idolatra mushrik مشرك ك ر شcooperare, partecipare, collaborare VIII Ishtaraka fi إشترك يشترك ك ر شpartecipante mushtarik/wna مشترك ك ر شcomune (agg.) mushtarak مشترك ك ر شvendere, comperare sharaA i شرى يشري ي ر ش

80

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

acquisto, l'acquistare, acquisti shirA' شراء ي ر شcomperare, acquistare VIII IshtarA a إشترى يشتري ي ر شcliente mushtary مشتري ي ر شspiaggia, riva (del mare, di un fiume ecc) shATy pl. shawaTy شاطي ج شواطي ء ي ط شscheggiarsi shaZiy a شظي يشظى ي ظ شscheggia

shaZiya pl. shaZiy/shaZAyA شظية ج شظي \ شظايا ي ظ ش

riunire, raccogliere, manifestare shaâaba a شعب يشعب ب ع شpopolo, nazione shaâb pl. shuâwb شعب ج شعوب ب ع شpopolare, nazionale shaâby شعبي ب ع شguardare, vedere con i propri occhi III shAâada شاعد يشاعد د ع شessere chiamato a testimoniare, subire il martirio X IstashaHada إستشهد يستشهد د ع شcapelli, capigliatura shaâr شعر ر ع شsentire, provare shaâara (u) شعر يشعر ب ر ع شaver male a shaâara biAlam fy شعر يشعر بألم في ... ر ع شil sentire (masdar) shuâur شعر ر ع شcosciente, conscio shuâuryy شعوري ر ع شincosciente, inconscio lA shuâuryy الشعوري ر ع شpoeta shAâir pl. shuâarA شاعر ج شعراء ر ع شsentimento shuâwr pl. mashAâir شعور ج مشاعر ر ع شdiffondere, spargere, irradiare shaââa i شع يشع ع ع شemettere, diffondere, irradiare IV Ashââa أشع يشع ع ع شraggio

shuâAâ/shuâAâa pl. Ashiââa شعاع \ شعاعة ج أشعة ع ع ش

accendere shaâala a شعل يشعل ل ع شaccendere II shaââala شعل يشعل ل ع شaccendere IV Ashaâala أشعل يشعل ل ع شincendiare, appiccare il fuoco, rendere fuoco VIII Ishtaâala إشتعل يشتعل ل ع شl'incendiare, incendio, incendiario, masdar IshtiâAl إشتعال ل ع شessere libero (non occupato), essere vacante, vuoto shaghara u شغر يشغر ر غ شvuoto, vacante, non occupato shAghir pl. shawAghir شاغر ج شواغر ر غ ش

81

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1roccupare, occupare un posto, un luogo shaghala a شغل يشغل ل غ شoccupato, busy (part. passivo) mashghwl/Una مشغول ل غ شoccupazione, lavoro shughl pl. AshghAl شغل ج أشغال ل غ شlavorare VIII Ishtaghala إشتغل يشتغل ل غ شil lavorare (masdar) IsgtighaAl إشتغال ل غ شessere preoccupato per, sentire pieta', compassione IV (I non usata)

Ashfaqa أشفق يشفق ق ف شcompassione, pieta', simpatia, tenerezza, affezione, sollecitudine

IshfAq إشفاق ق ف شguarire, curare shafaA شفى يشفي ي ف شguarigione, cura shifaA شفاء ي ف شospedale mashfA pl. mashAf مشفى ج مشاف ي ف شospedale mustashfA/yat مستشفى ج مستشفيات ي ف شdiventare biondo, diventare chiaro IX Ishqarra إشقر يشقر ر ق شbiondo, chiaro di carnagione m.

Ashqar f. shaqrA pl. shuqr أشقر م شقراء ج شقر ر ق ش

fendere, spaccare, strappare shaqqa u شق يشق ق ق شfendersi, spaccarsi VII Inshaqqa إنشق ينشق ق ق شfratello germano shaqyq pl. Ashiqqa شقيق ج أشقة ق ق شsorella germana shaqyqa/At شقيقة ق ق شappartamento shaqqa pl. shuqaq شقڤة ج سقق ق ق شringraziare shakara u شكر يشكر ر ك شgratitudine, ringraziamento shukr شكر ر ك شgrato shakwr شكور ر ك شgrazie shukrAn شكرا ر ك شtrafiggere, trapassare, dubitare, sospettare shakka u شك يشك ك ك شfar dubitare, riempire di dubbi, sollevare dubbi, essere sospettoso II

shakkaka شكك يشكك ك ك شsospetto (masdar) tashakkuk تشكك ك ك شsospettare, dubitare V tashakkaka تشكك يتشكك ك ك شlegare le zampe di un animale shakala u شكل يشكل ل ك شforma, aspetto, disegno, modo shakl pl. AshkAl شكل ج أشكال ل ك ش

82

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

formale shaklyy شكلي ل ك شsistematicamemte bishaklin tartybyy بشكل ترتيبي ل ك شin modo appropriato, correttamente bishaklin munAsibin بشكل مناسب ل ك شabbastanza, adeguato, adeguatamente bishaklin kAfin بشكل كاف ل ك شformazione tashkyl تشكيل ل ك شproblema

mushkila pl, /At - mashAkil مشكلة ج مشاكل ل ك ش

lamentarsi di shakaA u min شكا يشكو (من) و ك شshampoo shAmbw شامبو ب م شsole shams pl. shumws شمس ج شموس س م شombrello shamsya شمسية س م شnord, settentrione shamAl شمال ل م شa nord, a settentrione shamAlAn شماال ل م شcontenere, comprendere, includere, prevalere shamila a/ shamala u شمل يشمل\ شمل يشمل ل م شcompleto, esaustivo, generale, universale, comprensivo shAmil شامل ل م شconsistere di, comprendere, contenere VIII Ishtamala إشتمل يشتمل (على) ل م شborsa, cartella (a mano) shanTa شنطة ط ن شtestimoniare (pro/contro) shaHida a (li…/âlA) شهد يشهد (على/ ل..) د ه شtestimone, martire (part. Attivo) shAHid pl. shuHwd شاهد ج شهود د ه شtestimone, martire shaHyd pl. shuHadA شهيد ج شهداء د ه شscenario, vista, panorama mashHad pl. mashAHid مشهد ج مشاهد د ه شtestimonianza, diploma, certificato, martirio (masdar) shaHAda شهادة د ه شdiploma di maturità shaHAda AlthAnawiyya شهادة الثانوية د ه شsubire il artirio X IstashHada إستشهد يستشهد د ه شmartirio, masdar IstishHAd إستشهاد د ه شmese shaHr pl. AshHur شهر ج أشهر ر ه شrendere famoso shaHara a شهر يشهر ر ه شfamoso

mashHwr pl. mashAHyr مشهور ج مشاهير ر ه ش

buono, delizioso, squisito shaHiyy شهي و ه شbuon appetito! shaHiya Tayba شهية طيبة و ه ش

83

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rmescolare, contaminare, corrompere shaAba u شاب يشوب ب و شmisto, alterato, adulterato, corrotto mashwb مشوب ب و شconsultarsi VI (I non usata) tashAwara تشاور يتشاور ر و شchiedere consiglio, consultare X (I non usata) IstashAra إستشار يستشير ر و شsegno, cenno, indicazione, segnale, semaforo IshAra /At إشارة ر و شpiacere, deliziare, dare gioia, desiderare, bramare shaAqa u شاق يشوق ق و شbrillante, bellissimo, splendido, meraviglioso shayyq شيق ق و شsimpatia, desiderio shawq pl. AshwAq شوق ج أشواق ق و شpungere, ferire, infilzare shAka u شاك يشوك ك و شspina, punta, coraggio, valore, audacia shawka شوكة ك و شvolere, desiderare shaA' a شاء يشاء ء ي شcosa shay pl. AshyA شيء ج أشياء ء ي شniente, nulla lA shay ال شيء ء ي شa poco a poco, gradualmente, un po' per volta, uno dopo l'altro

shayyAn fashayyAn شيئا فشيئا ء ي شa poco a poco, gradualmente, un po' per volta, uno dopo l'altro

shayyAn baâda shay' شيئا بعد شيء ء ي شanziano, vecchio, sceicco, capo religioso shaykh pl. shuywkh شيخ ج شيوخ خ ي شassegno shyk/At شيك \ شيكات ك ي شsh, nome della lettera shin shyn شني ن ي ش

84

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ص ص S SAd صاد د ء صversare, mescere, svuotare Sabba u صب يشب ب ب صversare, spandere V taSabbaba تصبب يتصبب ب ب صsudare, versare sudore taSabbaba âaraqAn تصبب يتصبب عرقا ب ب صoffrire il sorso del mattino Sabaha a صبح يصبح ح ب صmattina (m) SabAh pl. Subh/ASbAh صباح ج صبح / أصباح ح ب صbuon giorno (mattina di bene) SabAh Alkhayr صباح اخلير ح ب صbuon giorno (risposta : mattina di luce) SabAh Alnwr صباح النور ح ب صstamattina stamani Sabah aliaumi صباح اليوم ح ب صstamattina stamani HadhA AlSabAh هذا الصباح ح ب صdi mattina, al mattino SabAhAn صباحا ح ب صdi mattina, al mattino fy AlSabAhi في الصباح ح ب صdi buon mattino, mattina presto SabAh bAkir صباح باكر ح ب صal mattino presto fy AlSabAh AlbAkir في الصباح الباكر ح ب صlampada miSbAh pl. maSAbyh مصباح ج مصابيح ح ب صdiventare, divenire, trovarsi, svegliarsi (al mattino), trovarsi al mattino, alzarsi IV

Asbaha أصبح يصبح ح ب صpazientare Sabara i /u صبر يصبر \ يصبر ر ب صpazienza (masdar) Sabr صبر ر ب صpazienza! Non te la prendere! Ci vuole pazienza! SabrAn صبرا ر ب صpazienza Usbur أصبر ر ب صpaziente Sabwr صبور ر ب صmucchio, pila Subra صبرة ر ب صdito Asbaâ pl. AsAbiâ إصبع ج أصابع ع ب صtingere, colorare Sabagha u,i صبغ يصبغ (يصبغ) غ ب صsapone sAbwn صابون ن ب صessere bambino, fanciullo SabaA u صبا يصبو و ب صbambino, fanciullo, ragazzo

Sabiyy pl. Sibya/SibyAn/Asbiya صبي ج صبية \صبيان\ اصبية و ب ص

lavagna/e sabbwra/At صبورة ر ت ص

85

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

accompagnare Sahiba a صحب يصحب ب ح صcompagnia, accompagnamento, scorta muSAhaba مصاحبة ب ح صcompagno, amico, proprietario (+genitivo) Sahib pl. AShAb صاحب ج أصحاب ب ح صcompagna, amica Sahiba/At صاحبة ج صاحبات ب ح صi Compagni di Maometto ASSahAba الصحابة ب ح صessere sano, forte, in ordine, autentico Sahha i صح يصح ح ح صsalute, igiene, sanità Sihha صحة ح ح صBuon appetito! (Due volte salute!) Sihhatayni! صحتني! ح ح صcorreggere II Sahhaha صحح يصحح ح ح صvero, corretto Sahyh صحيح ح ح صvero, corretto Sahh صح ح ح صdeserto

SahrA pl. SahAra/SahAr صحراء ج صحار/صحارى ر ح ص

desertico Sahrawyy صحراوي ر ح صgiornalista/i m. Suhufy/wna صحفي ف ح صgiornalista/e f. Suhufyya/At صحفية ف ح صgiornale

Sahyfa pl. SahAyf/Suhuf صحيفة ج صحائف/صحف ف ح ص

giornalismo, stampa SahAfa صحافة ف ح صpiatto, pietanza Sahn pl. Suhwn صحن ج صحون ن ح صcortile Sahnu AlddAr صحن الدار ن ح صsereno (atm.) Sahw صحو و ح صroccia Sakhr pl. Sukhwr صخر \صخرة ج صخور ر خ صessere, diventare arrugginito, arrugginire Sadiy'a a صدئ يصدأ ء د صrespingere, mandare via, scoraggiare Sadda u صد يصد د د صil respingere, repulsione, respingimento Sadd صد د د صuscire (a stampa), (essere pubblicato) Sadara u صدر يصدر ر د صesportare II Saddara صدر يصدر ر د صafferrare, confiscare, spingere III Sadara صادر يصادر ر د صpubblicare IV ASdara أصدر يصدر ر د صtorace, petto Sadr pl. Sudwr صدر ج صدور ر د ص

86

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

mal di testa SudAâ صداع ع د صtempia Sudâ pl. ASdAâ صدع ج أصداع غ د صtempia Sudgh pl. ASdAgh صدغ ج أصداغ غ د صcapitare per caso Sadafa i u صدف يصدف\يصدف ف د صdire il vero Sadaqa, u صدق يصدق ق د صsincerita', dire il vero (masdar) Sidq صدق ق د صsincero (part. Attivo) SAdiq صادق ق د صamicizia SadAqa/At صداقة ق د صamico Sadyq pl. ASdyqA صديق ج أصدقاء ق د صamica Sadyqa/At صديقة ج صديقات ق د صcredere, vidimare, autenticare, confermare, legalizzare II Saddaqa âlA صدق يصدق (على) ق د صsincerissimo Siddyq صديق ق د صessere molto assetato Sadiya a صدي يصدى ي د صopporsi, resistere, antagonizzare, ostacolare, occupare V

taSaddaya تصدى يتصدى ي د صrssere, diventare puro, chiaro limpido, incontaminato Saruha u صرح يصرح ح ر صpuro, incontaminato, sincero

Saryh pl. SurahA'/SarAyh صريح ج صرحاء \صرائح ح ر ص

piu' puro, piu' incontaminato, piu' chiaro, piu' sincero Asrah أصرح ح ر صparlar chiaro, con franchezza, apertamente, essere esplicito III Saraha صارح يصارح ح ر صfrancamrnte, chiaramente SarAhAn صراحا ح ر صchiarire, spiegare, rendere chiaro IV ASraha أصرح يصرح ح ر صgridare, urlare, piangere, urlare per aiuto Sarakha u صرخ يصرخ (في) خ ر صil piangere, il gridare, le urla, grido SurAkh صراخ خ ر صrazzo, missile Sarwkh pl. SawArykh صاروخ ج صواريخ خ ر صallontanare, mandare via, incassare, spendere, pagare, cambiare (un assegno, valuta ecc.)

Sarafa i صرف يصرف ف ر صl'allontanare, il mandare via, l'incassare (masdar) Sarf صرف ف ر صspese, uscite, costo, moneta, soldi, la paghetta settimanale dei ragazzi

maSrwf مصروف ف ر صargent de poche, pocket money maSrwf Aljayb مصروف اجليب ف ر ص

87

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

banca/che maSraf pl. maSArif مصرف ج مصارف ف ر صeliminare, comportarsi V taSarrafa تصرف يتصرف ف ر صl'eliminare (masdar) taSarruf تصرف ف ر صandarsene, allontanarsi, dileguarsi VII InSarafa إنصرف ينصرف ف ر صessere difficile, spiacevole, imbarazzante Saâuba u صعب يصعب ب ع صdifficolta' Suâwba/At صعوبة ب ع صdifficile Sâb pl. SiâAb صعب ج صعاب ب ع صpiu' difficile ASâb أصعب ب ع صsalire Saâida a صعد يصعد د ع صascensore miSâad مصعد د ع صfulmine SAAiqa pl. SwAÂiq صاعقة ق ع صpiccolo

Saghyr pl. SighAr f. Saghyra/At صغير ج صغار ر غ ص

minore m. Asghar pl. ASAghir أصغر ج أصاغر ر غ صminore f. SughrA f. SughrayAt صغرى ج صغريات ر غ صallargare, spianare, personare Safaha a صفح يصفح ح ف صlo spianare (masdar) Safh صفح ح ف صpagina Safha/At صفحة ح ف صappiattire, allargare II Saffaha صفح يصفح ح ف صsalutare q.n. III SAfaha صافح يصافح ح ف صsfogliare V taSaffaha تصفح يتصفح ح ف صstringere la mano VI taSAfaha تصافح يتصافح ح ف صzero, 0, vuoto Sifr pl. ASfAr صفر ج أصفار ر ف صdiventare giallo, ingiallire, ingiallirsi IX ISfarra إصفر يصفر ر ف صgiallo ASfar f. SafrA pl. Sufr أصفر م صفراء ج صفر ر ف صsalice SafSAf pl. SafSAfa صفصاف ج صفصافة ف ص ف صallineare, mettere in fila, ordinare, classificare Saffa u صف يصف ف ف صclasse, fila, gruppo Saff pl. Sufwf صف ج صفوف ف ف صcolpire con la mano Safaqa i صفق يصفق ق ف صapplaudire, battere le mani II Saffaqa صفق يصفق ق ف ص

88

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

essere puro, limpido SafaA u صفا يسفو و ف صfiltro miSfaA pl. maSAf مصفاة ج مصاف و ف صsereno (atm.), puro, limpido Safy صافي و ف صfiltrare II Saffa صفى يصفي و ف صscegliere q.n. VIII ISTafA إصطفى يصطفي و ف صcroce Salyb صليب ب ل صnel nome della croce biIsm alSalyb بإسم الصليب ب ل صi crociati alSalybyyn الصليبيني ب ل صportare via, rubare, rapinare Salaba u صلب يصلب ب ل صessere buono, giusto, pio, utile, adatto, appropriato, vero Salaha/Saluha u a صلح يصلح ح ل صgiusto, devoto, pio, part. attivo Salih صالح ح ل صriparare, aggiustare ll Sallaha صلح يصلح ح ل صfare pace, riconciliarsi, raggiungere un compromesso III

Salaha صالح يصالح ح ل صvantaggio, beneficio, interesse, benessere Sali pl. SawAlih صالح ج صوالح ح ل صufficio, amministrazione, interesse maSlaha pl. maSAlih مصلحة ج مصالح ح ل صpacificatore muSAlih مصالح ح ل صsalsa SalSa صلصة ص ل صpreghiera SalAa pl. SalawAt صالة ج صلوات و ل صtacere Samata u صمت يصمت ت م صsilenzioso, che tace Samit صامت ت م صessere o diventare sordo Samma a صم (صممت) يسم م م صsordo, duro, massiccio

Asamm f. SammA pl. Summ أصم م صماء ج صم م م ص

progettare, decidere, determinare II Sammama âlA صمم يصمم (على) م م صdeterminato muSammim مصمم م م صfabbricare, fare Sanaâa a صنع يصنع ع ن صil fabbricare (masdar) Sunâ صنع ع ن صindustria, artigianato SinAâa صناعة ع ن صartificiale, sintetico, fabbricato, artigianale SinAâyy صناعي ع ن صsimulare, affettare, pretendere, fingere (VI, anche III e V) taSaAnaâa تصانع يتصانع ع ن ص

89

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

elaborare, congegnare VIII ISTanaâa إصطنع يصطنع ع ن صfabbrica maSnâ pl. maSAniâ مصنع ج مصانع ع ن صfabbricazione, produzione taSnya تصنية ع ن صpozzo, cisterna SaHryj pl. SaHAryj صهريج ج صهاريج ج ر ه صSion, Israele SaHywn صهيون ن و ي ه صsionista SaHywnyy صهيوني ن و ي ه صcolpire al centro, essere pertinente SaAba u صاب يصب ب و صcorretto, giusto, pertinente, adatto, part. Attivo muSyb مصيب ب و صcolpito, affetto, ferito muSAb مصاب ب و صcolpire, prendere, raggiungere, acquisire ottenere IV ASAba أصاب يصيب ب و صessere colpito (passivo) IV Usiyba yuSAbu أصيب يصاب ب و صsuono, voce Sawt pl. ASwAt صوت ج أصوات ت و صa voce alta, ad alta voce biSawtin âAlin / âAliy بصوت عال \ بصوت عالي ت و صfotografia, quadro, forma, profilo, immagine Sura pl. Suwar صورة ج صور ر و صsomigliante, uguale, identico (di uguale forma, immagine) biSuratin mutashAbiHatin بصورة متشابهة ر و صlana Sawf pl. ASwAf صوف ج أصواف ف و صdi lana Sawfyy صوفي ف و صdigiunare, astenersi Sama u صام يصوم م و صdigiuno (sost.) Sawm صوم م و صdigiuno, chi digiuna SyAm صيام م و صsalvaguardare, preservare, mantenere, proteggere SaAna u صان يصن ن و صsalvaguardia, manutenzione, conservazione SiyAna صيانة ن و صgridare, urlare SaAha i صاح يصيح ح ي صfarmacia Sydaliyya صيدلية ل د ي صcacciare SaAda i صاد يصيد د ي صcacciare, andare a caccia VIII ISTAda إصطاد يصطاد د ي صdiventare, divenire, cominciare, capitare, avvenire, arrivare

Sara i صار يصير ر ي صdestino maSyr مصير ر ي صpassare l'estate Safa i صاف يصيف ف ي ص

90

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

estate Sayf صيف ف ي صCina Syn صني ن ي ص

91

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ض ض D DAd ضاد د ء ضafferrare, regolare, osservare con precisione, arrestare, detenere

DabaTa i ضبط يضبط ط ب ضcattura, detenzione DabT ضبط ط ب ضprecisione, accuratezza, detenzione DabT pl. DubwT ضبط ج ضبوط ط ب ضcon precisione, in punto DabTAn / biAlDabT ضبطا \ بالضبط ط ب ضUfficiale (Ufficiale di polizia) DAbiT pl. DubbAT ضابط ج ضباط ط ب ضfar rumore Dajja i ضج يضج ج ج ضessere arrabbiato, irritato Dajira a ضجر يضجر ر ج ضirritare, far arrabbiare IV Adjara أضجر يضجر ر ج ضstare sdraiato, riposare, dormire, giacere Dajaâa a ضجع يضجع ع ج ضfannullone,pigro, inerte Dujaâa ضجعة ع ج ضgiaciglio maDjaâ pl. maDAjiâ مضجع ج مضاجع ع ج ضridere, canzonare, irridere, prendere in giro Dahaka / Dahika a ضحك يضحك ك ح ضridente, ridendo, part. attivo Dahik pl. DwAhik ضاحك ضواحك ك ح ضcanzonatore Duhaka ضحكة ك ح ضbuffone DahhAk ضحاك ك ح ضdiventare visibile, apparire DahA u/ Dahiya a ضحا يضحو \ضحي يضحى ي ح ضvittima, mattino Dahyya pl. DahAyA ضحية ج ضحايا ي ح ضsobborgo, dintorni Dahya pl. DawAh ضاحية ج ضواح ي ح ضsacrificio, uccisione rituale ADhA أضحى ي ح ضfesta delle vittime sacrificali, festa del sacrificio âyd AlADhA عيد األضحى ي ح ضilluminare, rendere visibile, diventare, cominciare, trovarsi IV

ADhaA أضحى يضحي ي ح ضdiventare grosso, grande, pesante, voluminoso Dakhuma u ضخم يضخم م خ ضgrande, grosso, vasto, enorme, corpulento Dakhm pl. DikhAm ضخم ج ضخام م خ ضopposto, contrario, in contrasto Didd pl. ADdAd ضد ج أضداد د د ضcontro Didda ضد د د ضpicchiare, colpire, battere Daraba i ضرب يضرب ب ر ض

92

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

il colpire (masdar) Darb ضرب ب ر ضcolpo, Darba ضربة ب ر ضlasciare, abbandonare, rimanere IV Adraba أضرب يضرب ب ر ضsciopero IDrAb/At إضراب ب ر ضessere agitato VIII IDTaraba إضطرب يضطرب ب ر ضagitazione (masdar) IDTirAb إضطراب ب ر ضmacchiare, sporcare Daraja u ضرج يضرج ج ر ضmacchiare, arrossare di sangue II Darraja ضرج يضرج ج ر ضmacchiato, rosso di sangue, part. Passivo muDarraj مضرج ج ر ضnuocere Darra u ضر يضر ر ر ضil nuocere (masdar) Darar ضرر ر ر ضdannoso DAr ضار ر ر ضnecessita' Daruwra/At ضرورة ر ر ضnecessario, indispensabile, inevitabile Daruwriyy ضروري ر ر ضe' necessario, bisogna kAna min Daruwriyy كان من الضروري ر ر ضsoffrire, essere danneggiato V taDarrara تضرر يتضرر ر ر ضcostringere VIII IDTarra IlA إضطر يضطر ر ر ضsupplica, preghiera taDarruâ/At تضرع ع ر ضimperfetto/presente (verboverbale) muDAriâ مضارع ع ر ضdivampare Dariya a ضري يضرى ي ر ضacceso Dar ضار ي ر ضessere obbligato IX IDTarra إضطر يضطر ر ط ضessere, diventare debole Daâufa u ضعف يضعف ف ع ضindebolire IV Adâafa أضعف يضعف ف ع ضdebole Daâyf pl. DwâafA ضعيف ج ضعفاء ف ع ضschiacciare, premere, opprimere, sopprimere DaghaTa a ضغط يضغط ط غ ضpressione, oppressione, soppressione (masdar) DaghT ضغط ط غ ضrana Difdâ pl. DafAdiâ ضفدع ج ضفادع ع د ف ضtreccia Dafyra ضفيرة ر ف ض

93

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

smarrirsi Dalla i ضل يضل ل ل ضlo smarrirsi (masdar) DalAl ضالل ل ل ضsvanire, sparire, dissiparsi Idmahalla إضمحل يضمحل ح م ضcoscienza, pronome Damyr pl. DamAyr ضمير ج ضمائر ر م ضunire, raccogliere, mettere insieme damma u ضم يضم م م ضinclusione, annessione, associazione InDimAm إنضمام م م ضincluso, includendo, compreso, con l'inclusione di biInDimAm بإنضمام م م ضunirsi, aderire VII InDamma إنضم ينضم م م ضentro, tra, incluso Dimna ضمن ن م ضtra cui, includendo

min DimnaHum/min DimnaHA من ضمنهم \ من ضمنها ن م ض

brillare, irradiare, splendere DaAa' u ضاء يضوء ء ه ضilluminare, chiarire IV ADaAa' أضاء يضيء ء ه ضilluminazione IDAa إضاءة ء ه ضluce Daw pl. ADwA ضوء ج أضواء ء و ضperdere, perdersi, svanire, andare perduto, sprecato daAâa i ضاع يضيع ع ي ضperdita, distruzione, perdizione DayAâ ضياع ع ي ضsprecare, perdere II Dayyaâa ضيع يضيع ع ي ضsprecare, perdere IV ADAâa أضاع يضيع ع ي ضrimanere, restare come ospite DaAfa i ضاف يضيف ف ي ضospite Dayf pl. Duywf ضيف ج ضيوف ف ي ضospitare II Dayyafa ضيف يضيف ف ي ضospitalita' DiyAfaa ضيافة ف ي ضcome II forma, aggiungere IV ADAfa أضاف يضيف ف ي ضaddizionale, supplementare, accessorio IDAfy إضافي ف ي ضstuart/hostess muDyf/a/wna/At مضيف ف ي ضstretto Dayyq ضيق ق ي ض

94

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ط ط T TA طاء ء طbattaglione, processione, colonna di marcia, fila indiana, fila di persone, coda

Tabwr pl. TawAbyr طابور ج طوابير ر ب ء طpavone TAwws pl. TawAwys طاؤوس ج طواويس س و ء طtavolo, tavola TAwla طاولة / مائدة ل و ا طmedico, dottore Tabib pl. ATibbA طبيب ج أطباء ب ب طcucinare Tabakha u طبخ يطبخ خ ب طcottura, il cuocere (masdar) Tabkh طبخ خ ب طcuoco/a/hi/he TabbAkh/a/wna/At طباخ خ ب طcucina maTbakh pl. maTAbikh مطبخ ج مطابخ خ ب طimprimere, imprimere un sigillo, marcare, coniare, stampare

Tabâa a طبع يطبع ع ب طnatura, carattere, indole Tabâ pl. TibAâ/ATbAâ طبع ج طباع \ أطباع ع ب طnatura, carattere, indole Tabyâa pl. TabAyâ طبيعة ج طبائع ع ب طnaturalmente, certamente TabâAn / biAlTabâ طبعا \ بالطبع ع ب طnaturale, nativo, normale, regolare Tabyây طبيعي ع ب طcoprire, sovrapporre, essere comune, diffuso, essere valido II (I non usata)

Tabbaqa طبق يطبق ق ب طin accordo con, in conformita' a, conformemente a, secondo il... Tibqa طبق ق ب طin accordo con, in conformita' a, conformemente a, secondo il... TibqAn li… طبقا ل... ق ب طstrato, classe, categoria Tabaqa/At طبقة ق ب طpiatto, portata Tabaq pl. ATbAq طبق ج أطباق ق ب طpiano (di casa), pavimento Tabiq pl. TawAbiq †طابق ج طوابق ق ب طpiano superiore Tabiq âulwyy †طابق علوي ق ب طpiano inferiore Tabiq suflyy †طابق سفلي ق ب طaccadere, capitare inaspettatamente TaraA' a طرأ يطرأ ء ر طinfortunio, incidente, emergenza Tarya pl. Tawary طارئة ج طوارئ ء ر طsottrarre, lanciare, buttare Taraha a (min) طرح يطرح ح ر طcacciare via Tarada i طرد يطرد د ر طpacco, pacchetto Tard pl. Turuwd طرد ج طرود د ر ط

95

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

diventare sordo IX ITrashsha إطرش يطرش ش ر طsordo

Atrash f. TarshA pl. Tursh أطرش م طرشاء ج طرش ش ر ط

da parte di Tarafi +gen طرف ف ر طbussare Taraqa u طرق يطرق ق ر طstrada Taryq pl. Turuq طريق ج طرق ق ر طmaniera, modo, mezzo, procedura, sistema Taryqa pl. TarAyq/Turuq طريقة ج طرائق \طرق ق ر طmangiare, assaggiare, assaporare Taâima a طعم يطعم م ع طcibo, nutrimento, pasto TaâAm pl. Atâima طعام ج أطعمة م ع طristorante maTâm pl. maTAâim مطعم ج مطاعم م ع طeccedere, straripare, essere empio, tiranneggiare, opprimere, terrorizzare, dominare 1

TaghaA u طغا يطغو و غ طeccedere, straripare, essere empio, tiranneggiare, opprimere, terrorizzare, dominare 2

TaghaA a طغى يطغى ي غ طinondazione, , tirannia, oppressione (masdar) TughyAn طغيان ي غ طportacenere Taffaya طفاية ء ف طsobbalzare, saltare Tafara i طفر يطفر ر ف طil sobbalzare (masdar) Tafr طفر ر ف طinfanzia ATfAl أطفال ل ف طbambino, ragazzo fanciullo Tifl pl. ATfAl طفل ج أطفال ل ف طfanciullezza Tufwla طفولة ل ف طclima, tempo (atmosferico) Taqs طقس س ق طchiedere, richiedere, domandare a, chiedere( per ottenere)

Talaba u (min) طلب يطلب (من) ب ل طil chiedere, domanda, richiesta (masdar) Talb طلب ب ل طdomanda (anche modulo di richiesta, domanda scritta) Talab/At طلب ب ل طrichiesta maTlab pl. maTAlib مطلب ج مطالب ب ل طrichiesta maTluwb مطلوب ج مطاليب ب ل طstudente Talib pl. TulAb/Talaba طالب ج طالب / طلبة ب ل طreclamare da q.n., richiedere a q.n., III TAlaba bi… طالب يطالب (ب...) ب ل طsorgere, spuntare, levarsi (astro) Talaâa u طلع يطلع ع ل ط

96

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

il sorgere (masdar) Tulwâ طلوع ع ل طavanguardia, parte anteriore, precursore, presagio, sintomo, inizio

Talyâa pl. TalAyâ طليعة ج طالئع ع ل طavvio, inizio, preludio maTlaâ مطلع ع ل طaspettare, desiderare V taTallaâa تطلع يتطلع ع ل طaspirazione taTalluâ/At تطلع ع ل طapprendere, informarsi VIII ITTalaâa إطلع يطلع ع ل طlettura muTAlaâa/At مطالعة ع ل طessere allegro, gioviale Taluqa u طلق يطلق ق ل طchiamare, lasciar libero, sparare, aprire il fuoco IV Atlaqa أطلق يطلق ق ل طpartire, affrettarsi, correre via, decollare, essere licenziato, lanciarsi, buttarsi VII

InTalaqa انطلق ينتلق ق ل طliberazione, sollevazione da un compito, generalizzazione, l'apertura del fuoco, lo sparo

ITlAq إطالق ق ل طin assoluto, assolutamente ITlAqAn إطالقا ق ل طin assoluto, assolutamente âlA AlITlAq على اإلطالق ق ل طdivorziato/a muTallaq/a مطلق ق ل طspruzzare Talla u طل يطل ل ل طguardare giu', dominare (la vista), aprirsi su (di porta o finestra) IV

Atalla أطل يطل ل ل طcalmare, pacificare, quietare, assicurare TamAana طمأن يطمئن ن ء م طserenita', calma, tranquillita' TumAnyna طمأنينة ن ء م طserenita', calma, tranquillita' ITmynAn إطمئنان ن ء م طtranquillo, sereno muTmaynn مطمئن ن ء م طpomodoro TamATim طماطم م ط م طessere puro, chiaro, pulito TaHura (TaHara) u طهر يطهر ر ه ط purezza, pulizia, castita' TuHr طهر ر ه طsviluppare, avanzare, promuovere II Tawwara طور يطور ر و طfase, stato, condizione, grado, periodo, limite, volta (una volta) Tawr pl. ATwAr طور ج أطوار ر و طsviluppare, evolvere, cambiare V taTawwara تطور يتطور ر و طsviluppo, evoluzione taTawwur تطور ر و طubbidire, obbedire TaAâa u طاع يطوع ع و ط

97

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

proporsi volontario V taTawwaâa تطوع يتطوع ع و طessere in grado di, essere capace di.. , potere X IstaTAâa إستطاع يستطيع ع و طgruppo, banda, setta Tayfa pl. TawAyf طائفة ج طوائف ف و طconfessionale, settario (agg.) TAyfyy طائفي ف و طaconfessionale (agg.) lATAyfyy الطائفي ف و طsettarismo Tayfyya طائفية ف و طessere capace TaAqa u طاق يطوق ق و طessere capace IV ATAqa أطاق يطيق ق و طessere, diventare lungo, allungarsi Tala u طال يطول ل و طlunghezza (masdar) Twl طول ل و طlungo alto Tawiyl pl. TiwAl طويل ج طوال ل و طpiu' alto, piu' lungo ATwal أطول ل و طallungare, prolungare IV ATAla أطال يطيل ل و طrettangolo, rettangolare mustaTyl مستطيل ل و طtutto/a, per tutta la durata TwAl طوال ل و طtutto/a, per tutta la durata, completo TiwAla طوال ل و طessere buono, piacevole, delizioso TaAba i طاب يطيب ب ي طbonta' Tyba طيبة ب ي طbuono, piacevole, delizioso agg., va bene, perfetto, ok Tayyb/wna (taieb) طيب ب ي طmigliore Atyab pl. ATAyib أطيب ج أطايب ب ي طgradire X IstaTaAba إستطاب يستطيب ب ي طvolare Tara i طار يطير ر ي طuccello (part. Attivo = volante), uccelli (nome collettivo) Tayr pl. Tuywr طائر ج طيور ر ي طaviazione TayrAn طيران ر ي طpilota aviatore TaiAr طيار ر ي طaeroplano, aereo TAyra/At طائرة ر ي طcon l'aereo biAlTAyrA بالطائرة ر ي طaeroporto maTAr مطار ر ي طfantasma Tayf طيف ف ي طfango, argilla Tyn طني ن ي ط

98

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ظ ظ Z (zoo) ZA ظاء ء ظcervo, antilope, gazzella Zaby pl. ZibA ظبي ج ظباء ي ب ظbusta, circostanza Zarf pl. Zurwf ظرف ج ظروف ف ر ظsimpatico, grazioso, fine Zaryf pl. ZurafA' ظريف ج ظرفاء ف ر ظ

unghia, artiglioZufur/Zugr/Zifr pl. AZfAr/AZAfir/AZAfyr

ظفر\ظفر\ظفر ج أظفار\أظافير\أظافر ر ف ظ

rimanere Zalla a ظل يظل ل ل ظombrello miZalla مظلة ل ل ظombra, scudo, egida Zill pl. ZilAl/ZalAl ظل ج ظالل \ ظالل ل ل ظopprimere Zalama i ظلم يظلم م ل ظingiustizia, oppressione (masdar) Zulm ظلم م ل ظtrattato ingiustamente, perseguitato maZlwm مظلوم م ل ظdiventare buio, oscurarsi IV Azlama أظلم يظلم م ل ظbuio, oscurita' ZalAm ظالم م ل ظsubire un'ingiustizia VIII IZZalama إظلم يظلم م ل ظpensare, credere, supporre (sorella di kana) Zanna u ظن يظن ن ن ظapparire, sembrare, comparire ZaHara a ظهر يظهر ر ه ظl'apparire, apparenza (masdar) ZuHur ظهور ر ه ظevidente (part. Attivo) ZAHir ظاهر ر ه ظmostrare IV AZHara أظهر يظهر ر ه ظpresentazione, esposizione, annuncio, esibizione, dimostrazione

IZHAr إظهار ر ه ظmanifestare, mostrare, esibire, simulare, fingere VI taZaAHara تظاهر يتظاهر ر ه ظdissimulazione, ipocrisiadimostrazione, manifestazione (pubblica)

taZAHur/At تظاهر ر ه ظdimostrazione, manifestazione (pubblica) taZAHurAt تظاهرات ر ه ظimparare a memoria X IstaZaHara إستظهر يستظهر ر ه ظdorso, schiena ZaHr ظهر ر ه ظmezzogiorno ZuHr ظهر ر ه ظ

99

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rdi pomeriggio, nel pomeriggio, al pomeriggio, a, dopo mezzogiorno

ZuHrAn ظهرا ر ه ظa mezzogiorno âinda AlZuHri عند الظهر ر ه ظcolore, aspetto maZHar مظهر ر ه ظ

100

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ع ع tracannare, bere a grandi sorsi âabba u عب يعب ب ب عscherzare, giocare, prendere in giro âbitha a عبث يعبث ث ب عadorare, venerare, servire âabada u عبد يعبد د ب عadorazione, venerazione, culto âibAda/At عبادة د ب عschiavo âbd عبد - عبدة د ب عtempio, santuario, luogo di preghiera (f.) maâbad pl. maâAbid معبد ج معابد د ب عsinagoga maâbad AlyaHwd معبد اليهود د ب عattraversare, guadare, passare oltre, al di la âabara u عبر يعبر ر ب عattraverso âabra عبر ر ب عal di la, oltre âlA âabra على عبر ر ب عprofumo, fragranza, aroma âabyr عبير ر ب عspiegazione, interpretazione, termine âibAra/At عباتة ر ب عuna specie di, simile a, equivalente a, consistente di âibAra ân عباتة عن ر ب عesprimere, dare voce II âabbara عبر يعبر ر ب عconsiderare, prendere in considerazione VIII Iâtabara إعتبر يعتبر ر ب عil prendere in considerazione (masdar), considerazione, rispetto

IâtibAr إعتبار ر ب عespressione, interpretazione taâbyr تعبير ر ب عgioia âbs عبس س ب عpacco, contenitore, esplosivo?? âubwa/At عبوة ج عبوات و ب عstupirsi, provare meraviglia âajiba a عجب يعجب ب ج عessere pieno, riempire di meraviglia, stupore, ammirazione, meravigliarsi, ammirare IV

Aâjaba أعجب يعجب ب ج ع

ammirazione, meraviglia IâjaAb إعجاب ب ج عstrano, meraviglioso âjyb عجيب ب ج عmeravigliarsi, essere pieno di meraviglia, ammirazione V taâajjaba تعجب يتعجب ب ج عessere incapace âajaza i / âajiza a عجز يعجز ز ج عinvecchiare âajaza u عجز يعجز ز ج عinvalidita', inabilita', incapacita', debolezza (masdar) âajz عجز ز ج ع

101

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

vecchio âajwz عجوز ز ج عaver fretta, affrettarsi âajila a عجل يعجل ل ج عfretta (masdar) âajala عجلة ل ج عrapido, veloce, immediato âAjil عاجل ل ج عimmediatamente, all'istante, presto, molto presto âAjilAn عاجال ل ج عnell'immediato futuro fy Alqarybi AlâAjil في القريب العاجل ل ج عprima o poi âAjilAn Aw AAjilAn عاجال او آجال ل ج عimpastare, fare la pasta âjana i عجن يعجن ن ج عpasta, impasto âajiyna عجينة ن ج عdentifricio, pasta dentifricia maâjwn AlAsnAn معجون األسنان ن ج عcontare âadda u عد يعد د د عessere contato (passivo) âudda yuâaddu عد يعد د د عnumero âadad pl. AâdAd عدد ج أعداد د د عqualche, alcuni, un po' âadad pl. AâdAd (min) عدد ج أعداد (...من) د د عnumeroso, molto/a âdyd/a عديد د د عgrande quantita' âdyd (Alâdyd) عديد (العديد) من د د عparecchi, vari âidda عدة د د عpreparare IV Aâadda أعد يعد د د عessere preparato (passivo) IV Uâidda yuâaddu أعد يعد د د عpreparatorio (scuola intermedia) IâdAdyy إعدادي د د عscuola media, intermedia, preparatoria Almadrasa AlIâdAdyya املدرسة اإلعدادية ء د بmoltiplicarsi V taâaddada تعدد يتعدد د د عpreparare, prepararsi, essere pronto X Istaâadda إستعد يستعد د د عessere preparato (passivo) X Ustuâidda yustaâaddu أستعد يستعد د د عprontezza, tendenza, predisposizione, inclinazione, attitudine

IstiâdAd إستعداد د د عpronto (participio attivo) mustaâidd مستعد د د عlenticchie âds عدس س د عessere giusto âadala i عدل يعدل ل د عgiustizia, equita' âadl / âadAla عدل \ عدالة ل د عgiusto, moderato (di tempo atm.) muâtadil معتدل ل د ع

102

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1ressere mancante, mancare, non avere, non possedere âadima a عدم يعدم م د عmancante, senza, privo âidiym عدمي م د عassenza, mancanza, inesistenza (nega un nome o un aggettivo) âdam عدم م د عAdnan (nome di uomo) âdnan عدنان ن ن د عcorrere âadaA u عدا يعدو و د عsalvo, eccetto, tranne, fuorche', meno che âdA عدا و د عsalvo, eccetto, tranne, fuorche', meno che mA âdA ما عدا و د عnemico âduu pl. AâdA عدو ج أعداء و د عvergine âadhrA pl. âdhAra عذراء ج عذارى ر ذ عesprimere IV Aâraba أعرب يعرب ب ر عarabo âraby pl. ârab عربي ج عرب ب ر عzoppo, sciancato Aâraj f. âarjA pl. âurj آعرج م عرجاء ج عرج ج ر عsposa âarws عروس س ر عmostrare, esibire, proporre, offrire âaraDa i عرض يعرض ض ر عlarghezza (masdar) âarD عرض ض ر عgrande, spazioso, largo, ampio âaryD عريض ض ر عpiu' grande, largo, ampio AâraD أعرض ض ر عesposizione, mostra, fiera maâraD pl. maâAriD معرض ج معارض ض ر عesposizione, memoriale, rapporto, esposto, mostrato maârwD pl. maâAryD روض ج معاريض ض ر عopporsi a qualcuno III âAraDa عارض يعارض ض ر عopposizione muâAraDa معارضة ض ر عesposizione, mostra, fiera maâraD pl. maâAriD معرض ج معارض ض ر عmettersi di traverso, bloccare, opporsi VIII IâtaraDa إعترض يعترض ض ر عconoscere, sapere âarafa i عرف يعرف ف ر عsapiente (Part. Attivo) âArif عارف / عالم ف ر عfamoso, rinomato, conosciuto, noto (part. passivo) maârwf معروف ف ر عconoscenza, sapere (masdar) maârifa معرفة ف ر عfar conoscenza V taâarrafa bi… âlA IlA تعرف يتعرف ف ر عfar conoscenza reciproca, conoscersi VI taâArafa تعارف يتعارف ف ر ع

103

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

Iraq AlâirAq العراق ق ر عsudare âriqa a عرق يرق ق ر عsudore; anche un liquore âraq عرق ق ر عradice, stelo, vena, razza, discendenza, stirpe âirq pl. âurwq عرق ج عروق ق ر عgirare âaruka u عرك يعرك ك ر عessere forte in battaglia âarika a عرك يعرك ك ر عbattaglia maâraka pl. maâArik معركة ج معارك ك ر عessere nudo âariya a عري يعرى ي ر عnudo âaAr / âAriy pl. âurA عار \ عاري ج عراة ي ر عa piedi nudi âurA AlAqdAm عراة األقدام ي ر عnudo âaryAn عريان ي ر عcelibe âAzib f. âAziba عازب م عازبة ب ز عessere arduo âazza i (fy) عز يعز في ز ز عvincere, superare âazza u (âlA) عز يعز على ز ز عcaro, amato âzyz pl. AâizzA عزيز ج أعزاء ز ز عcara âzyza عزيزة ز ز عdecidere, invitare âazama i عزم يعزم على م ز عinvito/i âuzwma/At عزومة ج عزومات م ز عinvitato muâzwm/Una معزوم م ز عmilitare âaskaryy عسكري ر ك س عmiele âasal عسل ل س عpuo' darsi che, e' possibile che (usato solo il perfetto; sorella di kana)

âasaA (An facoltativo) عسى ي س عpascolo, erba, foraggio (Collettivo) âushb عشب ج أعشاب ب ش عdieci, 10 âshara f. âshr عشرة م عشر ر ش عdecimo/a âAshir/a عاشر م عاشرة ر ش عdecimo, un decimo (frazione), la decima parte âushr AâshAr عشر ج أعشار ر ش عventi, 20, (ventesimo) âishrwna عشرون (عشرين) ر ش عgruppo, tribu' âashiyra pl. âashAyir عشيرة ج عشائر ر ش عfare il nido, nidificare II âashshasha عشش يعشش ش ش ع

104

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

amare appassionatamente âashiqa a عشق يعشق ق ش عpassione âishq عشق ق ش عvedere poco âashaA u عشا يعشو و ش عcena âashA pl. Aâshiya عشاء ج أعشية و ش عcenare V taâashshaA تعشى يتعشى و ش عvedere poco âashiya a عشي يعشى ي ش عspremere, pigiare, torchiare âaSara i عصر يعصر ر ص عlo spremere (masdar) âasr عصر ر ص عsucco, spremuta âasiyr عصير ر ص عtorchio miâSara pl. maâASir معصرة ج معاصر ر ص عperiodo, epoca, tempo

âasr pl. AâSur/ âuSwr/ AâSAr عصر ج أعصر\عصور\أعصار ر ص ع

pomeriggio, era âasr pl. AâSAr/âuSwr عصر ج أعصار \عصور ر ص عpassero/a âuSfwr pl. âSAfyr عصفور ج عصافير ر ف ص عun passero (nome generico) âuSfwra عصفورة ر ف ص عcapitale (citta') âASima pl. âwASim عاصمة ج عواصم م ص عbastone, randello âaSAn pl. âiSiyy عصا ج عصي و ص عmembro (di un comitato, un gruppo) âuDw pl. AâDAa عضو ج أعضاء و ض عprofumare II (I non usata) âaTTara عطر يعطر ر ط عprofumo âiTr pl. âuTwr عطر ج عطور ر ط عprofumato âaTir عطر ر ط عaromatizzante miâTyr معطير ر ط عessere assetato âaTisha a عطش يطش ش ط عassetato âTshAn عطشان ش ط عpiegarsi, inclinarsi, arcuarsi âaTafa i عطف يعطف ف ط عessere benevolo, essere piegato, inclinato, curvo VII InâaTafa إنعطف ينعطف ف ط عcurva (della strada) munâaTaf منعطف ف ط عimpermeabile miâTaf معطف ف ط عessere vuoto, fermo, senza lavoro âaTila a عطل يعطل ل ط عdisoccupazione, vacanza âuTla عطلة ل ط ع

105

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

guasto, non funzionante âATil عاطل ل ط عdare IV (I non usata) AâTA i أعطى يعطي ي ط عessere dato (passivo) IV UâTiya yuâTA أعطي يعطى ي ط عda', dai (imperativo) AâTi أعط ي ط عdammi AâTiny أعطني ي ط عil dare (masdar) IâTA إعطاء ي ط عessere grande o diventare grande, grandioso, magnifico, enorme, imponente, vasto, immenso

âaZuma u عظم يعظم م ظ عgrandioso, grande (di personaggio) âZym pl. âuZamA' عظيم ج عظماء م ظ عmaggiore, piu' grande AâZam أعظم م ظ عla maggior parte, la maggioranza, i piu' muâaZam معظم م ظ عprego Alâfw عفوا / العفو و ف عprego, scusi, sorry, non c'e' di che âfwAn عفوا و ف عprego alâfw العفو و ف عAqaba (citta' giordana) Alâqaba العقبة ب ق عseguire, venir dopo âaqaba u عقب يعقب ب ق عtallone (f.), ine, parte finale (m.) âaqib / âaqb pl. AâqAb عقب \ عقب ج أعقاب ب ق عpunire, alternarsi III âAqaba عاقب يعاقب ب ق عdopo, in seguito, subito dopo, + genitivo âqba عقب ب ق عa seguito di, in accordo con, sulla base di, in forza di âqbAn li.. عقبا ل... ب ق عcollana âuqd عقد د ق عindire, tenere, (una riunione, un incontro ecc), riunire âaqada i عقد يعقد د ق عcredo, ideologia, dottrina, fede, convinzione, dogma âaqydia pl. âaqAyd عقيدة ج عقائد د ق عavere luogo, essere indetta VII Inâaqada إنعقد ينعقد د ق عritenere, credere VIII Iâtaqada آعتقد يعتقد د ق عscorpione âaqrab pl. âaqArib عقرب ج عقارب ب ر ق عpiccolo scorpione, scorpioncino âuqayrib عقيرب ب ر ق عsenno, intelletto âaql pl. âuqwl عقل ج عقول ل ق عbuon senso âaql salym عقل سليم ل ق ع

106

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

cervello âaql عقل ل ق عintellettuale, mentale âaqlyy عقلي ل ق عragionevole, sensibile, intelligente, giudizioso âAqil عاقل ل ق عsensato, credibile maâqwl/a معقول ل ق عinsensato, incredibile ghayr maâqwl/a غير معقول ل ق عriflettere, rovesciare âakasa i عكس يعكس س ك عcontrario (il contrario di), il riflettere, il rovesciare (masdar) âaks عكس س ك عessere riflesso, riflettersi su, rispecchiarsi VII Inâakasa âla إنعكس ينعكس (على) س ك عscatola, lattina âulba pl. âulab علبة ج علب ب ل عcurare, trattare, manipolare III (manca la I) âAlaja عالج يعالج ج ل عcura, trattamento âiAj عالج ج ل عessere appeso, penzolare âaliqa a علق يعلق ق ل عpendere, appendere, allacciare II âallaqa bi… علق يعلق (ب...) ق ل عattaccamento, legame, relazione , rapporto âalAqa/At عالقة ق ل عrelativo a mutâlliq bi…. متعلق (ب...) ق ل عconcernere, riguardare, riferirsi a V taâallaqa bi… تعلق يتعلق ق ل عforse, può darsi âlla عل ل ل عforse, può darsi laâlla لعل ل ل عbandiera âalam علم م ل عmondo âAlam pl. âwAlim عالم ج عوالم م ل عmondiale âAlamyy عاملي م ل عsapere, conoscere âalima a علم يعلم م ل عscienza âilm pl. âulwm علم ج علوم م ل عscienziato. sapiente (Part. Attivo) anche come aggettivo: sapiente, esperto

âAlim pl. âulamA عالم / عارف ج علماء م ل عsociologia, scienze sociali âulwm AlIjtimAâ علوم اإلجتماع م ل عnoto, dato, determinato; dati, fatti; certamente! Sicuro! Sicuramente!

maâlwm pl. maâAlym معلوم ج معاليم م ل عposto, luogo, posto particolare, caratteristica, particolarità maâlam pl. maâAlim معلم ج معالم م ل عinsegnare II âllama علم يعلم م ل ع

107

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rinformazione, consiglio, istruzione (educazione) taâlym/At تعليم م ل عinformazione IâlAm /At إعالم م ل عeducativo, didattico, informativo taâlymy تعليمي م ل عmaestro insegnante m. muâllim/wna معلم ج معلمون م ل عmaestra insegnante f. muâllima/At معلمة ج معلمات م ل عinformare qn. di qc. IV Aâlama أعلم يعلم م ل عintelligente, molto intelligente, intelligentissimo âallAma علامة م ل عinsegnamento, istruzione, consiglio tâlym/At تعليم م ل عimparare V taâallama تعلم يتعلم م ل عfingersi dotto VI taâAlama تعالم يتعالم م ل عchiedere informazioni, informarsi X Istaâlama إستعلم يستعلم م ل عinchiesta, pl. Informazioni IstiâlAm /At إستعالم م ل عessere, diventare conosciuto, noto, manifesto, evidente âalana u علن يعلن ن ل عannunciare a qn., pubblicare, rendere noto IV Aâlana bi.. أعلن يعلن ن ل عannuncio, pubblicazione, annuncio pubblicitario, pubblicita'

IâlAn/At إعالن ن ل عessere alto, elevato, elevarsi âalaAa u عال يعلو و ل عalto (di voce) âAl عال و ل عsuperiore, alto âulwiyy علوي و ل عsuperiore, piu' alto, altissimo AâlA pl. âulA/AâAl أعلى ج على \أعال و ل عsuperiore, piu' alta, altissima âulya عليا و ل عalto, imponente, forte, sublime, eccellente eccezionale âAlyy عالي و ل عsalire, alzarsi, diventare forte (di voce) VI taâAlaA تعالى يتعالى و ل عAllah il Sublime AllaH taâAlA الله تعالى و ل عla parola del Sublime qawluHu taâAlA قوله تعالى و ل عvieni! m. taâAla تعال و ل عvieni! f. taâAlai تعالي و ل عvenite! taâAlawA تعالوا و ل عa parte che âilawatan ân عالوة عن و ل عsu, contro âalaA على ي ل ع

108

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

in pensione âalA AlmaâAshi على املعاش ي ل عsupportare, puntellare, sostenere âamada i عمد يعمد د م عfiducia, confidenza IâtimAd إعتماد د م عcontando su IâtimAdAn âlA إعتمادا على د م عcapo, principale, rettore âamiyd pl. âumadaA عميد ج عمداء د م عsindaco (Egitto) âumda عمدة د م عpalazzo, edificio, fabbricato âimAra /At عمارة ر م عeta' âumr pl. AâmAr عمر ج أعمار ر م عcolonizzare, insediarsi, stabilire X Istaâmara إستعمر يستعمر ر م عcolonialismo (masdar) IstiâmAr إسهتعمار ر م عlavorare, agire, fare âamila a عمل يعمل ل م عlavoro, azione, atto (masdar) âmal pl. AâmAl عمل ج أعمال ل م عlavori domestici, faccende domestiche AâmAl Almanzilyya أعمال منزلية ل م عoperaio/a, lavoratore/trice (part.Attivo), maestranze, staff âAmil/a pl. âummAl عامل ج عمال ل م عelemento, fattore âAmil pl. âawAmil عامل ج عوامل ل م عcliente, agente âmyl pl. âumalA عميل ج عمالء ل م عpratico, concreto âmalyy عملي ل م عstabilimento maâmal pl. maâAmil معمل ج معامل ل م عvaluta, moneta, soldi, paga, stipendio âumla عملة ل م عvaluta estera âumla Ajnabyya عملة أجنبية ل م عmoneta falsa, contraffatta âumla zAyfa عملة زائفة ل م ع moneta debole âumla saHla عملة سهلة ل م عmoneta forte, pregiata âumla Saâaba عملة صعبة ل م عpraticamente, in pratica âmalyyAn عمليا ل م عrelazione, condotta, comportamento; pl. = relazioni umane, sociali

muâAmala/At معاملة ل م عtrattare, usare, fare affari VI taâAmala تعامل يتعامل ل م عusare, utilizzare, impiegare X Istaâmala إستعمل يستعمل ل م عessere o diventare generale, pubblico, comune, universale, prevalente

âamma u عم يعم م م ع

109

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

zio paterno âamm pl. AâmAm عم ج أعمام م م عzia paterna âamma/At عمة م م عpubblico, generale (agg.) âAmm عام م م عgeneralita', universalita', totalita'; il pubblico; Acc. Avverbiale: generalmente (masdar)

âumwm عموم م م ع

pubblico, comune, generale âumwmyy عمومي م م عin generale, generalmente âalA Alâumwm على العموم م م عin generale, generalmente bishaklin âAmmin بشكل عام م م عgeneralizzare II âammama عمم يعمم م م عcieco

AâmA f. âmyA pl. âumy أعمى م عمياء ج عمي ي م ع

da, su, circa, concernente ân عن ن عuva âinab عنب ب ن عpresso (anche appartenenza: avere), verso (verso sera, ecc.) âinda عند د ن عquando, allorche', allorquando âindamA عندما د ن عusignolo ândalyb pl. ânAdil عندليب ج عنادل ب ل د ن عcapra ânza/At عنزة ج عنزات ز ن عrazza, origine, nazionalita', elemento etnico, elemento chimico

âunSur pl. âanASir عنصر ج عناصر ر ص ن عtrattare duramente, con rigore II (I non usata) âannafa عنف يعنف ف ن عseverita', rigore, durezza, violenza âunf عنف ف ن عatti di violenza AâmAl Alâunf أعمال العنف ف ن عprendere per il collo II (I non usata) âannaqa عنق يعنق ق ن عcollo âunuq/âunq pl .AânAq عنق \ عنق ج أعناق ق ن عabbracciare III (I non usata) âAnaqa عانق يعانق ق ن عabbraccio, l'abbracciare (masdar) âinAq عناق ق ن عabbraccio, l'abbracciare (masdar) muâAnaqa معانقة ق ن عgrappolo, fascio, mucchio âunqwd pl. ânAqyd عنقود ج عناقيد د ق ن عragno ânkabwt pl. ânAkib عنكبوت ج عناكب ب ك ن عindirizzo, titolo âunwAn عنوان ن و ن عessere umile, sottomesso, servile ânaA u عنا يعنو و ن ع

110

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rriguardare, significare, voler dire, curare âanaA i عنى يعني ي ن عessere preoccupato âaniya a عني يعنى ي ن عsoffrire, subire, essere afflitto III âaAnaA عانى يعاني من ي ن عprendersi cura, preoccuparsi, occuparsi di… VIII IâtanaA i إعتنى يعتني ب ي ن عcioe', per esempio, id est yaâniy يعني ي ن عsignificato mâna pl. maâAn معنى ج معان \ معاني ي ن عmorale (agg.) mânawyy معنوي ي ن عinteressato, competente, coinvolto, responsabile maânyy/wna معني ي ن عassistenza, care, attenzione, interesse âinAya (bi..) عناية (ب..) ي ن عconoscere, aderire, partecipare, delegare, autorizzare

âaHida a عهد يعهد د ه عistituto (scolastico) mâHad pl. maâAHid معهد ج معاهد د ه عa suo tempo âlA âaHdiHi على عهده د ه عpromettere, fare un patto, obbligarsi, dedicarsi III âAHada عاهد يعاهد د ه عfornicare, commettere adulterio âaHara a عهر يعهر ر ه عadultero âAHir عاهر ر ه عessere piegato, piegarsi âawija a عوج يعوج ج و عessere curvo, divenire curvo, incurvarsi IX Aâwajja إعوج يعوج ج و عtornare, ritornare âaAda u عاد يعود د و عil ritornare (masdar), ritorno âawda عودة د و عchi ritorna, ricorrente, appartenente (Part. Attivo) âAy'd/wna عائد د و عnormalmente, abitualmente âAdatin عادة د و عnon e' mia abitudine che… laysa min âAdaty An ليس من عادتي أن ... د و عpratica, costume, usanza, abitudine âAda pl. âawAyd عادة ج عوائد د و عordinario, normale, comune âAdiyy عادي د و عambulatorio/I, clinica/che âyAda/At عيادة د و عmandare indietro, restituire IV AâAda أعاد يعيد د و عrestituzione, ritorno, ripetizione, riparazione IâAda إعادة د و عriguadagnare, recuperare, prendere indietro X IstaâaAda إستعاد يستعيد د و عessere cieco da un occhio âawira a عور يعور ر و ع

111

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

famiglia/e âAyla/At عائلة ج عائالت ل و عzia materna khAla/At خالة ل و عanno

âAm (m) [Aem] pl. AâwAm عام ج أعوام م و ع

cooperare, collaborare VI (I non usata) taâAuana تعاون يتعاون ن و عcooperazione, collaborazione taâAwn تعاون ن و عcooperativo, collaborante taâAwnyy تعاوني ن و عcooperativo, cooperante, collaborativo mutaâAwin متعاون ن و عnon cooperativo, non cooperante ghayr mutaâAwin غير متعاون ن و عaiuto, soccorso maâwna/At معونة ن و عchiedere aiuto, accettare l'aiuto X IstaâAna إستعان يستعني ن و عdifetto âayb pl. âuywb عيب ج عيوب ب ي عfar festa, festeggiare II âayyada عيد يعيد د ي عfesta, celebrazione âyd pl. AâyAd عيد ج أعياد د ي عEid al fitr (festa della rottura del digiuno) âyd Al fiTr عيد الفطر د ي عfesta della nascita del Profeta âyd Almawlidi alnnabawyy عيد املولد النبوي د ي عfesta delle vittime sacrificali, festa del sacrificio âyd AlADhA عيد األضحى د ي عNatale âyd AlmylAd عيد املالد د ي عCapodanno âyd rAs Alssana عيد رأس السنة د ي عvivere âAsha i عاش يعيش ش ي عil vivere vita, sostentamento (masdar) âysh عيش ش ي عvita, sostentamento âysha عيشة ش ي عvita, modo di vivere, viveri, vettovagle, vettovagliamento maâysha pl. maâAsh معيشة ج معاش ش ي عrelativo al modo di vivere maâyshyy معيشي ش ي عmodo di vivere, standard di vita AlhAla Almaâyshya احلالة املعيشية ش ي عin pensione âlA AlmâAshi على املعاش ش ي عâ âyn عني ن ي عassumere, assegnare un lavoro, un posto II (I non usata) âayyana عين يعين ن ي عvedere, adocchiare, esaminare, ispezionare III (I non usata) âaAyana عاين يعاين ن ي عvisita, ispezione, esame, controllo, osservazione muâAyana معاينة ن ي ع

112

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

occhio, sorgente // stesso, medesimo, in persona

âyn pl. âiywn/Aâyun (damma sulla ya) عني ج عيون / أعني ن ي ع

i due occhi (duale) âynAn عينان ن ي عcapo, senatore, persona importante âyn pl. AâyAn عني ج أعيان ن ي عcon i miei occhi (col mio occhio) biâynay بعينى ن ي عvolentieri âlA AlrrAsi wa Alâyni على الرأس والعني ن ي ع

113

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

غ غ passare, trascorrere (di tempo) ghabara u غبر يغبر ر ب غtradire ghadara i/u غدر يغدر \ يغدر ر د غil tradire, masdar ghsdr غدر ر د غlasciare per, partire, viaggiare III ghAdara IlA غادر يغادر (إلى) ر د غdiventare, andare o venire al mattino ghadA u غدا يغدو و د غdomani ghad غد و د غdomani ghadAn غدا و د غdopo domani baâda ghadan بعد غدا و د غdopo domani baâda ghad بعد غد و د غl'indomani, domani Alghad الغد و د غmattina, primo mattino ghadAa غداة و د غpranzare V taghaddaA تغدى يتغدى و د غpranzo ghadhA pl. Aghdhya غذاء ج أغذية و ذ غovest occidente gharb غرب ب ر غoccidentale/I gharbyy/wna غربي ب ر غa occidente, a ovest gharbAn غربا ب ر غtramonto ghurwb غروب ب ر غestraneo, straniero, strano, curioso, meraviglioso gharyb غريب ب ر غpiu' strano, piu' curioso Aghrab أغرب ب ر غcorvo ghurAb pl. ghirbAn غراب ج غربان ب ر غesagerare IV Aghraba أغرب يغرب ب ر غMarocco Almaghrib املغرب ب ر غmarocchino maghreby مغربي ب ر غcantare, cinguettare (di uccelli); forme II e IV, stesso significato

gharida a غرد يغرد د ر غingannare, sedurre gharra i غر يغر ر ر غraggiungere lo scopo IV (I non usata) AghraDa أغرض يغرض ض ر غguidato da interessi personali, avido?, egoista? mughriD/wna مغرض ض ر غscopo, obbiettivo, proposito gharaD pl. AghrAD غرض ج أغراض ض ر غ

114

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

gorgogliare II tagharghara تغرغر ر غ ر غcamera stanza ghurfa pl. ghuraf غرفة ج غرف ف ر غsalotto, tinello ghurfatu AlIstiqbaAli غرفة اإلستقبال ف ر غtuffarsi, immergersi, annegare ghariqa a غرق يغرق ق ر غlavare ghasala i غسل يغسل ل س غil lavare (masdar) ghasl غسل ل س غbucato ghasyl غسيل ل س غlavatrice ghassAla غسالة ل س غdetersivo, polvere per lavare mashuwq Alghasiyl مسحوق الغسيل ل س غlavastoviglie (lavapiatti) ghassAla ATbAqi غسالة أطباق ل س غlavanderia, lavandino maghsila pl. maghasil مغسلة ج مغاسل ل س غlavarsi V taghassala تغسل يتغسل ل س غcostringere, forzare, estorcere, rapinare, violentare ghaSaba i غصب يغصب ب ص غcostrizione, coercizione (masdar) ghaSb غصب ب ص غusurpatore, participio attivo ghASib غاصب ب ص غa dispetto di, forzatamente ghaSbAn ân/bighaSbi ân غصبا عن \ بالغصب عن ب ص غcostringere, forzare, estorcere, rapinare, violentare VIII IghtaSaba إغتصب يغتصب ب ص غusurpato, violato, part. Passivo mughtaSab مغتصب ب ص غramo, fronda, frasca, germoglio

ghuSn pl. ghuSwn/AghSAn غصن ج غصون \ أغصان ن ص غ

adirarsi, arrabbiarsi, irritarsi ghaDiba (min) غضب يغضب (من) ب ض غcollera ghaDab غضب ب ض غarrabbiato, furioso, participio attivo ghADib غاضب ب ض غcollerico

ghaDbAn/ghaDbA pl. ghiDAb غضبان/غضبى ج غضاب ب ض غ

abbassare (gli occhi), diminuire, ridurre, svalutare, deprezzare, minimizzare

ghaDDa u غض يغض ض ض غl'abbassare, il togliere lo sguardo )masdar) ghaDD غض ض ض غa prescindere, prescindendo, per non parlare di, nonostante, a parte che

bighaDD AlnnaZari min بغض النظر من ض ض غcoprire ghaTA u غطا يغطو و ط غcoprire, nascondere II ghaTTA غطى يغطي و ط غ

115

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

coperto mughaTTA مغطى و ط غchiedere perdono X Istaghfara إستغفر يستغفر ر ف غvincere, prevalere, sopraffare ghalaba i غلب يغلب ب ل غil vincere, il prevalere (masdar) ghalaba غلبة ب ل غcontendere qc. A qn III ghAlaba غالب يغالب ب ل غpredominante; la maggior parte, molti dei ghAlib غالب ب ل غgeneralmente, spesso, in molti casi, maggiormente, in generale ghAlibAn/biAlghAlibi غالبا \ بالغالب ب ل غessere rozzo, duro, rude ghaluZa u / ghalaZa i غلظ يغلظ ظ ل غrudezza, durezza ghilZa غلظة ظ ل غchiudere ghalaqa i غلق يغلق ق ل غchiuso maghlwq مغلوق ق ل غchiudere II hallaqa غلق يغلق ق ل غchiudere, chiudere a chiave IV Aghlaqa أغلق يغلق ق ل غchiuso, part. passivo mughlaq مغلق ق ل غinserire, entrare, penetrare ghalla u غل يغل ل ل غsfruttare, realizzare un vantaggio X Istaghalla إستغل يستغل ل ل غcaro, costoso ghAly f. ghAlya غالي م غالية ي ل غpiu' caro, piu' costoso Aghlay أغلي ي ل غessere abbondante, inondare, traboccare, sommergere, sovrabbondare

ghamara (ghamura) u غمر يغمر ر م غinondante, abbondante, sovrabbondante ghAmir غامر ر م غun mucchio, un "sacco", covone ghumr pl. AghmAr غمر ج أغمار ر م غessere nascosto (alla vista), essere oscuro, essere ambiguo, chiudere gli occhi

ghamuDa (ghamaDa) u غمض يغمض ض م غoscurita', ambiguita' (masdar) ghumwD غموض ض م غchiudere (gli occhi) IV AghmaDa أغمض يغمض (عينه) ض م غscuro (colore) ghAmiq غامق ق م غpecora, capra, nome ciollettivo (gregge) ghanam pl. AghnAm غنم ج أغنام م ن غcatturare, arraffare, prendere come bottino, saccheggiare ghanima a غنم يغنم م ن غacchiappare, afferrare (l'opportunita') VIII Ightanama إغتنم يغتنم م ن غ

116

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

l'afferrare (masdar) IghtinAm إغتنام م ن غessere ricco ghaniya a غني ينغى ي ن غricchezza ghanA pl. ghinna غناء ج غنى ي ن غricco ghany pl. AghnyA' غني ج أغنياء ي ن غcantare, suonare II ghannA غنى يغني ي ن غcanto ghinA غناء ج أغان ي ن غcanzone Aghniya أغنية ج أغاني ي ن غfare a meno di, non aver bisogno di X IstaghnaA ân إستغنى يستغني عن ي ن غpenetrare profondamente; diventare vuoto, cavo ghAra u غار يغور ر و غgrotta, caverna maghAr /At مغار ر و غessere assente, sparire, nascondersi ghaAba غاب يغيب ب ي غassente, sparito, nascosto ghAyb pl. ghiyyAb غائب ج غياب ب ي غassenza ghiyAb غياب ب ي غessere assente, mancare, non esserci V taghayyaba تغيب يتغيب ب ي غbosco, foresta, giungla, boscaglia ghAba/At غاب \ غابة ب ي غmancanza, diversita' contrario, altro… che, diverso, eccetto, salvo (serve per esprimere l’opposto: jamil=bello, ghairu jamil= brutto)

ghayr(u) غير ر ي غ

senza bighayri بغير ر ي غessere geloso

ghaAra a (seconda raducale y) غار يغير ر ي غ

cambiare (abito, idea ecc.) II ghayyara غير يغير ر ي غcambiarsi, cambiare, essere cambiato V taghayyara تغير يتغير ر ي غfar arrabbiare, infuriare, esasperare (anche forme II e IV)

ghAZa i غاظ يغيظ ظ ي غessere arrabbiato, infuriato, esasperato, infelice VIII (anche feorme V e VII)

IghtAZa إغتاظ يغتاظ ظ ي غnuvoloso, coperto ghAym غائم م ي غgh ghayn غني ن ي غlimite estremo, scopo, obiettivo, fine ghAya/At غاية ي ي غestremamente, molto, all'estremo lilghAiati للغاية ي ي غ

117

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ف ف f fA فاء ء فcategoria, gruppo fya/At فئة ء فtopo fAr pl. fyrAn فأر ج فئران ر ء فcanottiera, flanella fAnilla فانلة ل ن ا فlanterna fAnws pl. fawAnis فانوس ج فوانس س و ن ا فfebbraio fibrAyr فبراير ر ي ر ب فaprire, conquistare fataha a فتح يفتح ح ت فl'aprire, il conquistare (masdar) fath فتح ح ت فaperto (part. Passivo) maftwh مفتوح ح ت فchiuso ghsyr maftwh غير مفتوح ح ت فchiave miftAh pl. mafAtyh مفتاح ج مفاتيح ح ت فinaugurazione, cerimonia inaugurale IftitAh إفتتاح ح ت فchiaro (colore) fAtih فاحت ح ت فaprire la conversazione, parlare a cuore aperto III faAtaha iufaAtihu فاحت يفاحت ح ت فperiodo, lasso di tempo, intervallo fatra/At فترة ر ت فispettore mufattish/wna مفتش ش ت فuccidere, distruggere fataka u, i (bi) فتك يفتك (ب) ك ت فessere giovane, adolescente fatiya a فتي يفتى ي ت فragazzo, giovanetto fata f. fatAa فتى م فتاة ي ت فragazza, giovanetta fatAa فتاة ج فتيات ي ت فfatwa, fatua, sentenza, giudizio fatwa فتوة ي ت فconsultare, chiedere un parere legale X IstafataA إستفتى يستفتي ي ت فsorprendere fajaAa a فجأ يفجأ ء ج فimprovvosamente, inaspettatamente, inavvertitamente

fajA'atan فجأة ء ج فsorprendere III faAjaAa فاجأ يفاجئ ء ج فalba aurora fajr فجر ر ج فall'alba fajrAn فجرا ر ج ف

118

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1resaminare, indagare, controllare, visitare (visita medica)

fahaSa a فحص يفحص ص ح فindagine, esame, esame medico, visita fahS فحص ص ح فcoscia, coscia di montone

fakhidh/fakhdh/fikhdh pl. AfkhAdh فخذ \ فخذ \ فخذ ج أفخاذ ذ خ ف

fastoso, splendido/a fakhm/a فخم م خ فstupirsi, trovare strano X Istaghraba min إستغرب يستغرب (من) ب ر فaprire, separare, confortare faraja i فرج يفرج ج ر فprovare piacere, essere deliziato V tafarraja تفرج يتفرج على... ج ر فgioire essere allegro, gioioso, rallegrarsi fariha a فرح يفرح ح ر فlieto allegro gioioso farih فارح ح ر فlieto allegro gioioso farhAn فرحان ح ر فletizia, gioia, allegria, festa farah pl. AfrAh فرح ج أفراح ح ر فgioia farha فرحة ح ر فpollo, pollame farkh pl. firAkh فرخ ج فراخ خ ر فindividuo fard pl. AfrAd فرد ج أفراد د ر فda solo, da sola bimufrady د مبفردي ر فsingolare (grammaticale) mufrad مفرد د ر فFarid n.p.m. faryd فريد د ر فparadiso (terrestre) firdaws فردوس س د ر فcorrere via, fuggire farra i فر يفر ر ر فuccidere, sbranare farasa i فرس يفرس س ر فrapace, feroce muftaris مفترس س ر فanimale feroce hayawAn muftaris حيوان مفترس س ر فstendere, coprire, pavimentare, arredare farasha i فرش يفرش ش ر فletto (effetti letterecci) firAsh/farsha pl. furwsh فراش \ فرشة ج فروش ش ر فattendente, cameriere, servitore, lavoratore manuale (lett. stenditore di tappeti)

farrAsh/wna فراش ش ر فfarfalla farAsha فراشة ش ر فoccasione, opportunita', vacanza furSa pl. furaS فرصة ج فرص ص ر فimporre, supporre faraDa i/u فرض يفرض ض ر ف

119

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rordine, comando, dovere religioso farD pl. furwD فرض ج فروض ض ر فdovere, obbligo individuale farD âyn فرض عني ض ر فdovere, obbligo collettivo, comunitario farD kifAya فرض كفاية ض ر فordine, comando divino, dovere religioso faryDa pl. farAyD فريضة ج فرائض ض ر فsorpassare, eccellere faraâa a فرع يفرع ع ر فramo, suddivisione, branca farâ pl. furuwâ فرع ج فروع \ أفرع ع ر فFaraone firâwn فرعون ع ر فfaraonico firâwnyy فرعوني ع ر فessere vuoto farigha a / faragha u فرغ يفرغ غ ر فil vuoto farAgh فراغ غ ر فvuoto, libero, non occupato (agg.) farigh فارغ غ ر فdividere, separare faraqa u فرق يفرق ق ر فdifferenza (masdar) farq فرق ق ر فgruppo firqa pl. firaq فرقة ج فرق ق ر فtimido, pauroso, codardo, impaurito farwq فروق ق ر فmolto impaurito; colui che distingue il vero dal falso: sagace

fArwq فاروق ق ر فdividere, separare II farraqa فرق يفرق ق ر فdividersi, separarsi V tafarraqa تفرق يتفرق ق ر فdividersi, separarsi gli uni dagli altri VI tafAraqa تفارق يتفارق ق ر فdividersi,, separarsi VIII Iftaraqa إفترق يفترق ق ر فdurare, protrarsi (tempo), perdurare X Istaghraqa fy إستغرق يستغرق (في) ق ر فFirial n.p.m. firyAl فريال ل ر فFrancia faransA فرنسا س ن ر فfrancese faransy/a فرنسي س ن ر فvestito, abito (da donna) fustAn فستان ن ت س فessere o diventare ampio, spazioso fasuha u فسح يفسح ح س فfare spazio fasaha a فسح يفسح ح س فspazioso, ampio, vast fasyh فسيح ح س فessere o doventare rovinato, corrotto, sprecato fasada u,i فسد يفسد د س ف

120

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rrovinare, distruggere, corrompere, sprecare IV Afsada أفسد يفسد د س فspiegare II fassara فسر يفسر ر س فfallire, avere un insuccesso, andare male fashila a فشل يفشل في ل ش فinsuccesso, fallimento fashl فشل ل ش فdividere, spartire faSala i فصل يفصل ل ص فclasse, stagione, capitolo faSl pl. fuSwl فصل ج فصول ل ص فvirgola faSla فصلة ل ص فdettagliare, specificare II faSSala فصل يفصل ل ص فargento fiDDa فضة ض ض فdi argento fiDDyy فضي ض ض فessere in eccesso, rimanere faDala u/ faDila a فضل يفضل ل ض فeccesso, superfluo, avanzo, rimanenza faDl pl. fuDwl فضل ج فضول ل ض فcuriosita' fuDwl فضول ل ض فper curiosita' ( per via, mezzo della curiosita') âlA sabyli AlfuDwli على سبيل الفضول ل ض فvirtù faDyla فضيلة ل ض فeccesso, superfluo, avanzo, rimanenza faDl pl. fuDwl فضل ج فضول ل ض فcortesia, merito, credito, regalo, superiorita', gentilezza faDl pl. AfDAl فضل ج أفضال ل ض فbuono, bravo, cortese, distinto fADil فاضل ل ض فpiu' buono, piu' bravo, piu' cortese, migliore AfDal أفضل ل ض فmeraviglioso mifDAl مفضال ل ض فoltre a, per non parlare di,a parte il fatto che faDlAn ân فضال عن ل ض فpreferire II faDDala فضل يفضل ل ض فil preferito, favorito mufaDDal مفضل ل ض فper favore, per piacere min faDlik من فضلك ل ض فprego tafaDDal, tafaDDaly تفضل، تفضلي ل ض فessere vuoto, ampio, spazioso, vasto faDaA u فضا يفضو و ض فlibero, non occupato fADy فاضي و ض فessere vuoto, ampio, spazioso, vasto faDiya a فضي يفضي ي ض فspazio, vastita', vuoto faDA pl. AfDya فضاء ج أفضية ي ض ف

121

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rrompere, dividere, spsccare, rompere il digiuno, fare colazione, fare, creare

faTara u فطر يفطر ر ط فrottura del digiuno, colazione (masdar) fuTwr فطور ر ط فcolazione IfTAr إفطار ر ط فfunghi (nome generico) fuTr فطر ر ط فfrittella dolce, fatira faTyra pl. faTayr فطيرة ج فطائر ر ط فFatima n.p.f. fATima فاطمة م ط فsvezzare faTama i فطم يفطم م ط فsvezzato faTym pl. fuTum فطيم ج فطم م ط فfare, agire faâala فعل يفعل ل ع فil fare, azione, lavoro, funzione fiâl pl. AfâAl فعل ج أفعال ل ع فeffettivamente, realmente, in effetti, in realota' fiâlAn فعال ل ع فinfatti, in realta', preaticamente biAlfiâl بالفعل ل ع فattivita', efficacia faâaAlya/At فعالية ل ع فefficace, effettivo faââaAl فعال ل ع فesaminare V tafaqqada تفقد يتفقد د ق فperforare, forare faqara u/i فقر يفقر \يفقر ر ق فdiventare povero faqara u فقر يفقر ر ق فvertebra faqra/At فقرة ر ق فbrano, passaggio, sezione, paragrafo fiqra pl. fiqarAt فقرة ج فقرات ر ق فpoverta' faqr فقر ر ق فpovero faqyr pl. fuqarA فقير ج فقراء ر ق فpiu' povero Afqar أفقر ر ق فsolo, soltanto faqaT فقط ط ق فpensare fakara u فكر يفكر ر ك فpensare II fakkara i فكر يفكر ر ك فpensiero fikr pl. AfkAr فكر ج أفكار ر ك فpensiero, idea fikra pl. AfkAr فكرة ج أفكار ر ك فpensare VIII Iftakara إفتكر يفتكر ر ك فagenda mufakkira مفكرة ر ك ف

122

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

frutto f., fruttafaAkiHaa pl. fawaAkiH فاكهة ج فواكه ه ك ف

venditore di frutta faAkiHAny فاكهاني ه ك فorsù, introduce frasi esortative fal + apocopato فل ل فsfuggire, fuggire, essere liberato falata i فلت يفلت ت ل فsfuggire, fuggire, essere liberato IV Aflata أفلت يفلت ت ل فarare, coltivare, vangare, zappare falaha a فلح يفلح ح ل فcontadino, agricoltore fallAh/Una فالح ح ل فFirenze fulwransA فلورنسا س ن ر ل فPalestina filasTyn فلسطني ن ط س ل فpalestinese filasTynyy فلسطيني ن ط س ل فdenaro, danaro, moneta, fils fils pl. fulws (pl) فلس ج فلوس س ل فfilosofare falsafa فلسف يفلسف ف س ل فfilosofia falsafa فلسفة ف س ل فfilosofo faylaswf فيلسوف ف س ل فdarsi per filosofo II tafalsafa تفلسف يتفلسف ف س ل فpepe, peperone filfil فلفل ل ف ل فpepe nero filfil Aswad فلفل أسود ل ف ل فspaccare, rompere, strappare falaqa i فلق يفلق ق ل فfilm fylm pl. AflAm فيلم ج أفالم م ل فchi e chi, (Tizio e Caio), si usa per cosa o persona non conosciuta

fulAn (fulAn wa (fulAn) فالن ن ل ف

bocca famm pl. AfmAm فم ج أفمام م م فtazza finjAn pl. fanAjyn فنجان ج فناجني ن ج ن فalbergo, hotel funduq pl. fanAdiq فندق ج فنادق ق د ن فdisciplina, arte, specialità, campo di lavoro o attività fann pl. Funwn فن ج فنون ن ن فartista fannAn فنان ن ن فscomparire, svanire, estinguersi, morire 1 fanaA i فنى يفني ي ن فscomparire, svanire, estinguersi, morire 2 faniya a فني يفنى ي ن فscomparsa, estinzione (masdar) fanA فناء ي ن فcortile finA pl. Afniya فناء ج أفنية ي ن ف

123

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

consumare, esaurire IV AfnA أفنى يفني ي ن فindicizzare, compilare un indice faHrasa فهرس يفهرس س ر ه فindice, catalogo, lista fiHris pl. faHaris فهرس يفهرس س ر ه فcapire, comprendere faHima a فهم يفهم م ه فcomprensione, intelligenza (masdar) faHm pl. AfHAm فهم ج أفهام م ه فcapito, capibile, comprensibile mafHwm مفهوم م ه فdotto, molto dotto, dottissimo faHHAma فهامة م ه فfar capire a qn. Qc. IV AfHama أفهم يفهم م ه فcapirsi a vicenda VI tafAHama تفاهم يتفاهم م ه فcercar di capire, investigare, chiedere X IstafHama إستفهم يستفهم م ه فinterrogazione IstifHAm إستفهام م ه فbocca fw pl. AfwAH فو ج أفواه و فpassare, svanire, finire. perdere, omettere, mancare faAata u فات يفوت ت و فimmediatamente fawrAn فورا ر و فimmediatamente dopo fawra فور ر و فasciugamano fwTa فوطة ط و فtovagliolo fwta Saghira فوطة صغيرة ط و فsuperare, essere superiore, eccellere faAqa u فاق يفوق ق و فrecuperare, riprendersi, guarire, essere in convalescenza IV AfAqa أفاق يفيق ق و فdestarsi, rinvenire X IstafAqa إستفاق يستفيق ق و فsopra fawqa فوق ق و فfave fwl فول ل و فin fy في ي فinformare, riferire; aiutare, beneficare, essere utile, di aiuto IV (I forma non usata)

AfAda i أفاد يفيد د ي فutilita', utle, interesse (sost) fAyda pl. fawAyd فائدة ج فوائد د ي فutile, benefico, favorevole, vantaggioso mufyd مفيد د ي فe' vantaggioso che min Almufydi An من املفيد أن د ي فinutile (senza utilita') dwna fAyda دون فائدة د ي فinutile (senza utilita') bilA fAyda بال فائدة د ي ف

124

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

giovarsi di X IstafAda إستفاد يستفيد د ي فstraripare, traboccare, inondare, sovrabbondare faADa i فاض يفيض ض ي فdiluvio fayaDAn/At فيضان ض ي فabbondanza, esuberanza fayD فيض ض ي فcopioso, abbondante, fertile fayyAD فياض ض ي فdilagare X IstafaADa إستفاض يستفيض على ض ي فelefante fyl pl. AfyAl فيل ج أفيال ل ي ف

125

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ق ق q qAf قاف ف ء قvocabolario, dizionario qAmws قاموس س و م ء قbrutto, cattivo, turpe qabyh pl. qibAh قبيح ج قباح ح ب قtomba qabr pl. qubwr قبر ج قبور ر ب قtomba, mausoleo, cimitero, camposanto maqbara pl. maqAbir مقبرة ج مقابر ر ب قCipro qubrus قبرص/قبرس ص ر ب قaccettare, accogliere qabila a (qabala) قبل يقبل ل ب قaccettazione (masdar) qubwl قبول ل ب قaccettato, accettabile (part. Passivo); sufficiente (come voto scolastico)

maqbwl مقبول ل ب قinsufficiente (come voto scolastico) ghayr maqbwl غير مقبول ل ب قincontrante, accettante (part. attivo) qAbil/a قابل ل ب قprossimo, venturo muqbil مقبل ل ب قprima qabla قبل ل ب قprima di, prima che qabla An/ qabla mA قبل أن \ قبل ما ل ب قprima di quello qabla dhalika قبل ذلك ل ب قda parte di min qibali +gen من قبل ل ب قtribù qabyla pl. qabAyl قبيلة ج قبائل ل ب قbaciare, andare a sud II qabbala قبل يقبل ل ب قil baciare (masdar) taqbyl تقبيل ل ب قaffrontare, incontrare III qAbala قابل يقابل ل ب قincontro, colloquio (masdar) muqAbala/At مقابلة ل ب قavvicinarsi (tempo) IV; predisporsi (sorella di kana) Aqbala أقبل يقبل ل ب قaccettare, ricevere, garantire V taqabbala تقبل يتقبل ل ب قincontrarsi l'un l'altro, insieme VI taqAbala تقابل يتقابل ل ب قarrivo, risposta, attenzione, prosperita, benessere IqbAl إقبال ل ب قaccettare, accogliere, ricevere X Istaqbala i إستقبل يستقبل ل ب قricevimento (in albergo) (masdar) IstiqbAl إستقبال ل ب قfuturo, il futuro, avvenire, fronte, faccia, parte frontale mustaqbal مستقبل ل ب ق

126

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

in futuro mustaqbalAn مستقبال ل ب قuccidere qatala u قتل يقتل ل ت قl'uccidere (masdar) qatl قتل ل ت قassassino, uccisore (Part. Attivo) qAtil/Una قاتل ل ت قucciso qatyl pl. qatla قتيل ج قتلى ل ت قmassacrare, trucidare II qattala قتل يقتل ل ت قcombattere, lottare III qAtala قاتل يقاتل ل ت قil combattere, il lottare (masdar) lotta, combattimento qitAl قتال ل ت قrelativo al combattimento qitAlyy قتالي ل ت قcombattente, part. Attivo muqAtil مقاتل ل ت قcorrere rapidamente, irrompere VIII (I non usata) Iqtahama إقتحم يقتحم م ح قirruzione, intrusione, incursione, invasione (masdar) IqtihAm إقتحام م ح قinvero, gia', certo: solo con verbi, con Perfetto=trapassato (rafforzativo, in italiano si può omettere)

qad قد د قinvero, gia', certo: solo con verbi, con Perfetto=trapassato (rafforzativo, in italiano si può omettere)

laqad لقد د قforse: solo con verbi, con Imperfetto = probabilita' (con Kana= può essere, potrebbe essere)

qad قد د قforse: solo con verbi, con Imperfetto = probabilita' (con Kana= può essere, potrebbe essere)

laqad لقد د قavere il potere, la forza, la capacita', potere, essere capace, abile

qadara i قدر يقدر على ر د قfacolta', capacita', abilita', attitudine, potere, l'essere capace (masdar)

qudra/At قدرة ر د قdestino qadar قدر ر د قmisura, quantita', forza, potenza qadr pl. AqdAr قدر ج أقدار ر د قcapace (participio attivo) qAdir قادر ر د قapprezzare, stimare II qaddara قدر يقدر ر د قsantificare, consacrare II qaddasa قدس يقدس س د قsantita', sacralita' quds pl. quddws قدس ج قدوس س د قGerusalemme Alquds القدس س د ق

127

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

santo, santissimo quddws/qiddys قدوس \ قديس س د قvenire, arrivare, tornare, ritornare, giungere qadima a قدم يقدم م د قarrivo, ritorno (masdar) qudwm (masdar) قدوم م د قchi sta venendo, arrivando, il prossimo, venturo (part. Attivo) qAdim قادم م د قvecchio, antico qadym pl. qudamA قدمي ج قدماء/قدامى م د قgli antichi qudamA قدماء / قدامى م د قpiu' vecchio Aqdam أقدم م د قdavanti, di fronte quddAma قدام م د قpiede, passo qadam pl. AqdAm قدم ج أقدام م د قa piedi âlA AlAqdAmi على األقدام م د قspingere, spingere, avanti, introdurre, muovere avanti, offrire, presentare, dare, anteporre, fare anticipare II

qaddama قدم يقدم م د قanticipare, avanzare, andare avanti, presentarsi a,fare domanda V

taqaddama تقدم يتقدم م د قavanzato, progredito, richiedente, precedente, che viene prima, sopracitato, summenzionato

mutaqaddim متقدم م د ق

lanciare qadhafa i قذف يقذف ف ذ قproiettile, missile, bomba qadhyfa pl. qadhAyf قذيفة ج قذائف ف ذ قpagliuzza, bruscolo qadhA قذى ي ذ قleggere qaraA a قرأ يقرأ ء ر قessere letto (passivo) quriyu yuqaraAu قرئ يقرأ ء ر قlettore (part. Attivo) qAriy pl. qurrA قارئ ج قراء ء ر قlettura qirAa/At قراءة ء ر قessere vicino qaruba u قرب يقرب ب ر قvicinanza qurb قرب ب ر قvicinanza maqraba/maqruba مقربة\مقربة ب ر قparente (m., f.), vicino qaryb pl. AqribA قريب ج أقرباء ب ر قparentela, relazione qarAba/At قرابة ب ر قvicino (agg.) qaryb / qaryba (min) قريب / قريبة ب ر قda vicino min qurbi من قرب ب ر ق

128

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rvicino, in prossimita', nelle vicinanze âlA maqrubatin على مقربة ب ر قvicino a, in prossimita' di, nelle vicinanze di âlA maqrubatin min على مقربة من ب ر قvicino a (avv.), presto, fra poco, prossimamente, nel prossimo futuro

qariybAn (min) قريبا (من) ب ر قfra poco ân qarybin عن قريب ب ر قsacrificio, offerta, Messa, Eucaristia qurbAn pl. qarAbyn قربان ج قرابني ب ر قavvicinare II qarraba قرب يقرب ب ر قavvicinarsi V taqarraba تقرب يتقرب ب ر قavvicinarsi l'un l'altro VI taqAraba تقارب يتقارب ب ر قavvicinare, andare vicino, arrivare vicino, avanzare, avvicinarsi (tempo) VIII

Iqtaraba إقترب يقترب ب ر قavvicinamento (masdar) IqtirAb إقتراب ب ر قapprossimazione taqryb تقريب ب ر قapprossimativamente, circa, quasi, pressappoco (posto dopo il riferimento)

taqrybAn/biAltaqryb ب تقريبا \ بالتقريب ر قferire, suppurare, ulcerarsi 1 qaraha a قرح يقرح ح ر قferire, suppurare, ulcerarsi 2 qariha a قرح يقرح ح ر قferita, piaga qarh/qarha pl. qurwh قرح \ قرحة ج قروح ح ر قimprovvisare, proporre VIII Iqtaraha إقترح يقترح ح ر قscimmia qird pl. qurwd قرد ج قرود د ر قstare, restare, abitare, riposare qarra i قر يقر ر ر قcontinente qArra /At قارة ر ر قdecidere II qarrara قرر يقرر ر ر قdecisione/i qarAr/At قرار ج قرارات ر ر قdeciso, determinato, stabilito muqarrar مقرر ر ر قabitazione, residenza, dimora maqarr pl. maqArr مقر ج مقار ر ر قrapporto, relazione taqryr pl. taqAryr تقرير ج تقارير ر ر قtagliare, rosicchiare qaraDa i قرض يقرض ض ر قprestito qarD pl. qurwD قرض ج قروض ض ر قcavolfiore qarnabyT قرنبيط ط ب ن ر قunire, connettere, associare, combinare, aggiungere qarana i قرن يقرن ن ر ق

129

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

secolo qarn pl. qurwn قرن ج قرون ن ر قunirsi, associarsi; comparare, confrontare, paragonare III qArana (bi…) قارن يقارن ن ر قricevere con ospitalita', intrattenere qaraA i قرى يقري ي ر قvillaggio qarya pl. qura قرية ج قرى ي ر قrurale, di villaggio, contadino qarawyy قروي ي ر قdividere, distribuire qasama i قسم يقسم م س قclasse, Divisione, dipartimento qism pl. AqsAm قسم ج أقسام م س قDipartimento di Emergenza qism AlTawAry قسم الطوارئ م س قdividere II qassama i قسم، يقسم م س قgiurare, fare un giuramento, un voto IV Aqsama أقسم يقسم م س قgiuro! qasamAn قسما م س قessere diviso, essere distribuito VII Inqasama إنقسم ينقسم م س قdiviso, divisibile munqasim منقسم م س قessere duro, crudele, senza misericordia, senza pieta', senza rimorso

qasA u قسا يقسو و س قl'essere senza pieta', durezza, crudelta' (masdar) qaswa / qasAwa قسوة \ قساوة و س قsenza pieta', spietatamente biqasAwa بقساوة و س قpalazzo, castello qaSr pl. quSwr قصر ج قصور ر ص قcorto, basso qaSyr pl. qiSAr قصير ج قصار ر ص قpiu' basso, piu' corto AqSar أقصر ر ص قbasso di statura qaSyr AlqAma قصير القامة ر ص قtagliare qaSSa u قص يقص ص ص قforbici miqaSS pl. maqASS مقص ج مقاص ص ص قstoria, racconto qiSSa pl. qiSaS قصة ج قصص ص ص قgiudicare, decretare concludere, passare, trascorrere (tempo), uccidere,

qaDaA i (âlA) قضى يقضي ي ض قessere giudicato (passivo) quDiya yuqDaA قضي يقضى ي ض قgiudice qAD pl. quDAa قاض ج قضاة ي ض قquestione, causa qaDyya pl. qaDAyA قضية ج قضايا ي ض قlegale, giudiziario, forense qaDAyyy قضائي ي ض قcessare VII InqaDaA إنقضى ينقضي ي ض ق

130

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

implicare, esigere, chiedere VIII IqtaDaA إقتضى يقتضي ي ض قpaese, zona, regione quTr pl. AqTAr قطر ج أقطار ر ط قtreno qiTAr/At قطار ر ط قcol treno biAlqiTAr بالقطار ر ط قgatto qiTT pl. qiTaT قط ج قطط ط ط قgatta/e qiTTa/At قطة ط ط قtagliare, tagliare via, amputare qaTaâa a قطع يقطع ع ط قframmento, pezzettino, fetta, pezzo qiTâa pl. qiTaâ قطعة ج قطع ع ط قinterrompere III qaATaâ قاطع يقاطع ع ط قinterrompersi VII InqaTaâa إنقطع ينقطع ع ط قcogliere, raccogliere (fiori, frutti) qaTafa i قطف يقطف ف ط قil raccogliere (masdar) qaTf قطف ف ط قvendemmia, raccolta qiTAf قطاف ف ط قcotone quTn قطن ن ط قdi cotone quTnyy قطني ن ط قsedersi, prendere posto, stare seduto qaâada u قعد يقعد د ع قsedile, spazio in cui sedersi maqâad pl. maqAâid مقعد ج مقاعد د ع قregola, norma, base qAâida pl. qawAâid قاعدة ج قواعد د ع قbasta! qafa قف ف قseguire le tracce qafara u قفر يقفر ر ف قdeserto, zona desolata, vuota, senza vita, disabitata qafr pl. qifAr قفر ج قفار ر ف قsaltare qafaza i قفز يقفز ز ف قgabbia qafaS قفص ص ف قchiudere qafala i/u قفل يقفل \ يقفل ل ف قchiuso maqfwl مقهفول \ مقهفوال ل ف قlucchetto qifl قفل ل ف قchiudere II qaffala قفل يقفل ل ف قchiudere IV Aqfala أقفل يقفل ل ف قchiuso a chiave (part. Passivo) muqfal مقفل ل ف ق

131

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

cuore qalb pl. qulwb قلب ج قلوب ب ل قrovesciare qalaba i قلب يقلب ب ل قribaltarsi VII Inqalaba إنقلب ينقلب ب ل قcollana qilAda pl. qalAyd قالدة ج قالئد د ل قimitazione, accettazione, fede acritica, tradizione; accettazione dei giudizi di una madhHab

taqlyd pl. taqAlyd تقليد ج تقاليد د ل قcieco seguace, seguace del taqlyd muqallid مقلد د ل قstrappare, tirar fuori, sradicare, estirpare qalaâa a قلع يقلع ع ل قcittadella, fortezza (fortino, fortificazione) qalâa pl. qilAâ قلعة ج قالع ع ل قpartire, salpare, decollare IV Aqlaâa أقلع يقلع ع ل قessere ansioso, angosciato, traballare, essere instabile qaliqa a قلق يقلق ق ل قangoscia, ansia, angustia qalaq قلق ق ل قansioso, angosciato qaliq قلق ق ل قessere, diventare piccolo, poco qalla i قل يقل ل ل قpoco, un po' (agg.) qalyl قليل ل ل قpoco, un po' (avv.) qalylAn قليال ل ل قmeno, minore, piu' piccolo, piu' raro Aqall أقل ل ل قe' raro che, raramente qalla An قل أن ل ل قraramente, difficilmente qallamA قلما ل ل قche piccolo! quanto poco! In frasi esclamative e esclamazioni mA Aqalla ما أقل ل ل قessere, diventare autonomo, rendersi indipendente X Istaqalla إستقل يستقل ل ل قindipendenza IstiqlAl إستقالل ل ل قpenna qalam pl. AqlAm قلم ج أقالم م ل قmatita qalam AlrraSAS قلم رصاص م ل قgrano, frumento qamh قمح ح م قluna, satellite qamar pl. AqmAr قمر ج أقمار ر م قsatellite (artificiale)

qamar SinAâyy pl. AqmAr SinAâyya قمر صناعي ج أقمار صناعية ر م ق

scommettere, giocare d'azzardo III qAmara i (bi…) قامر، يقامر ر م قcamicia qamyS pl. qumSAn قميص ج قمصان ص م ق

132

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

cima, picco, sommita', acme qimma pl, qimam قمة ج قمم م م قponte, ponte ad arco, arcata, viadotto, volta qanTara pl. qanATir قنطرة ج قناطر ر ط ن قessere contento, soddisfatto, convinto qaniâa a قنع يقنع ع ن قmascherarsi, velarsi II qannaâa قنع يقنع ع ن قlegge, codice qAnwn pl. qawAnyn قانون ج قوانني ن ن قlegale qAnwnyy قانوني ن ن قillegale lAqAnwnyy القانوني ن ن قillegale ghayr qAnwnyy غير قانوني ن ن قacquisire, appropriarsi qanA u قنا يقنو و ن قacquisire, ottenere, procurare, comperare, tenere VIII IqtanA إقتنى يقتني و ن قcanale

qanAl /qanAa pl. qanawAt قنال \ قناة ج قنوات و ن ق

Il Cairo AlqAHira القاهرة ر ه قgiocatore (azzardo) muqAHir/wna مقاهر ر ه قcaffe' qaHwa قهوة و ه قcaffe' espresso qaHwa Iksbrys قهوة إكسبريس و ه قbar, caffe' maqHA pl. maqHA' مقهى ج مقاه و ه قcondurre, guidare qaAda u قاد يقود د و قguida, comando (masdar) qyAda قيادة \ قياد د و قcomando, gruppo dirigente, consiglio direttivo (di un partito, organizzazione ecc.)

qyAdAt قيادات د و قrelativo al comando, alla guida qyAdyy قيادي د و قdirettore, capo, manager, comandante

qA'yd pl. quwwAd/qAda قائد ج قواد\قادة د و ق

lasciarsi guidare, essere guidato, obbedire VII InqaAda إنقاد ينقاد د و قcondurre via, guidare, precedere VIII IqtAda إقتاد يقتاد د و قarco qaws pl. AqwAs قوس ج أقواس س و قdemolire, distruggere qaAaDa u قاض يقوض ض و قcrollare VII InqaADa إنقاض ينقاض ض و قpavimento, fondo qAâ pl. AqwAâ/qyâAn قاع ج أقواع\ قيعان ع و قcortile, entrata, vestibolo, ingresso qAâa/At قاعة ع و قdire qaAla u قال يقول إن ل و ق

133

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

essere detto (passivo) qiyla iuqaAlu قيل يقال ل و قil parlare (masdar), discorso, dichiarazione qawl قول ج أقوال ل و قarticolo (di giornale ecc) maqAla/At مقالة ل و قpresentare le dimissioni, dimettersi X IstaqAla إستقال يستقيل ل و قalzarsi, stare dritto, in piedi qaAma u قام يقوم م و قfare qaAma bi… قام يقوم ب... م و قl'alzarsi, il sorgere, stare ritto, in piedi (masdar) qiyAm قيام م و قesistente, che si alza, evidente, fermo, stabile, part. Attivo qA'ym pl. qawwAm قائم ج قوام م و قstatura, corporatura qAma قامة م و قvalore, prezzo, quantita' qyma pl. qyam قيمة ج قيم م و قresistenza, lotta, battaglia, combattimento muqAwama مقاومة م و قcalendario taqwym pl. taqAwym تقومي ج تقاومي م و قlista (elenco) qAyma قائمة م و قnazione qawm pl. Aqwam قوم ج أقوام م و قnazionale qawmyy قومي م و قsollevare, innalzare, mettere dritto, ordinare, mettere in ordine, rettificare, II

qawwama قوم يقوم م و قopporsi, resistere III qAwama قاوم يقاوم م و قcorreggere, organizzare (una festa), celebrare, tenere (una festa), risiedere, soggiornare (bi…) IV

AqAma أقام يقيم م و ق

residenza, il sorgere, l'elevazione, la comparsa, la esecuzione (della preghiera ecc.)

IqAma إقامة م و قretto, corretto, onesto, onorevole mustaqym مستقيم م و قresurrezione qyAma قيامة م و قPasqua, festa della resurrezione âyd AlqyAma عيد القيامة م و قessere, diventare forte, potente qawiya a قوي يقوى ي و قforza, potenza quwwa pl. quwA قوة ج قوى ي و قforze armate, truppe quwwAt قوات ي و قfortificare II qawwA قوى يقوي ي و قforte m. qauyy pl. AqwiyA قوي ج أقوياء ي و ق

134

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

forte f. qauyya قوية ي و قpiu' forte AqwA أقوى ي و قlegare, restringere, confinare II (I non usata) qayyada قيد يقيد د ي قrestrizione, vincolo qayid pl. quywd قيد ج قيود د ي قdimissione IstiqAla إستقالة ل ي ق

135

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ك ك come, in qualia' di, pari a k… ك... ك essere triste kayiba a كئب يكأب ب ء كcoppa, bicchiere kAs pl. kuwws كأس ج كؤوس س ء كk kAf كاف ف ء كcome se kanna كأن ن ن ء كfegato kabid pl. AkbAd كبد ج أكباد د ب كcrescere, essere grande, diventare grande kabura (kabara) كبر يكبر ر ب كgrandezza kubr كبر ر ب كgrande (anche per eta') kabyr /a pl. kibAr كبير ج كبار ر ب كvecchio, grande per eta' kabyr Alssinni كبير السن ر ب كmaggiore m. Akbar pl. AkAbir أكبر ج أكابر ر ب كmaggiore f. kubrA pl. kubraiAt كبرى ج كبريات ر ب كingrandire, allargare, aumentare, espandere, intensificare, diventare piu' grande II

kabbara كبر يكبر ر ب كgrandissimo/i, autorevolissimo/i kubbAr كبار ر ب كessere orgoglioso, altezzoso, darsi delle arie V takabbara تكبر يتكبر ر ب كscrivere kataba u كتب يكتب ب ت كscritto, lettera maktwb pl. makAtyb مكتوب ج مكاتيب ب ت كscrivente (part attivo),scrittore, impiegato, segretario

kAtib pl. kuttAb/kataba كاتب ج كتاب/كتبة ب ت ك

scrittrice, impiegata, segretaria kAtiba/At كاتبة ب ت كmacchina da scrivere AlAla AlkAtiba اآللة الكاتبة ب ت كlibro kitAb pl. kutub كتاب ج كتب ب ت كscrittura kitAba كتابة ب ت كortografia kitAba AlAhruf كتابة األحرف ب ت كufficio, sudio (professionale) scrivania maktab pl. makAtib مكتب ج مكاتب ب ت كposta, ufficio postale maktab Albaryd مكتب البريد ب ت كbiblioteca maktaba/At مكتبة ب ت كscrivere a q.n., corrispondere con q.n. III kAtaba كاتب يكاتب ب ت ك

136

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

corrispondere con q.n. VI takAtaba تكاتب يتكاتب ب ت كcarte da gioco kutshyna كتشينة ن ش ت كspalla katyf/kitf كتيف / كتف ف ت كspalla katif pl. AktAf كتف ج أكتاف ف ت كnascondere, tenere segreto katama u كتم يكتم م ت كsegretezza, silenzio, il nascondere (masdar) kitmAn كتمان م ت كabbondare kathura i كثر يكثر ر ث كmolto, numeroso/a/I/e kathyr/a/wna/At كثير ر ث كpiu' numeroso, piu' intenso, di piu' (anche per comparativo con aggettivi: piu' …)

Akthar أكثر ر ث كla maggior parte di Alkathyr min الكثير من ر ث كmolto, spesso, frequentemente avv. kathyrAn كثيرا ر ث كmoltissimo kathyrAn jiddan كثيرا جدا ر ث كdi molto, molto (dopo un comparativo) bikathyrAn بكثير ر ث كspesso, frequentemente kathyrAn mA كثيرا ما ر ث كquanto! quanto numeroso, grande In frasi esclamative e esclamazioni

mA Akthara ما أكثر ر ث كmoltiplicare II kaththara كثر يكثر ر ث كmoltiplicarsi V takaththara تكثر يتكثر ر ث كdenso kathyf كثيف ف ث كtingere con kull (antimonio) kahala u,a كحل يكحل \يكحل ل ح كtingere con kull (antimonio) II kahhala كحل يكحل ل ح كmentire kadhaba, i كذب يكذب ب ذ كil mentire, menzogna (masdar) kidhb كذب ب ذ كmentitore kadhwb كذوب ب ذ كsmentire II kadhdhaba كذب يكذب ب ذ كgirarsi, volgersi indietro, ritirarsi karra u كر يكر ر ر كripetere II karrara كرر يكرر ر ر كciliegio, ciliege (coll.) karaz كرز ج كريز ز ر كsedia, seggiola kursyy pl. karAs كرسي ج كراسي س ر كquaderno kurrAs pl. karArys كراس ج كراريس س ر ك

137

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

blok notes, blocco per appunti kurrAsa كراسة س ر كcorso (di studio) kuwrs pl. kuursAt كورس ج كورسات س ر كvite, vigna karm pl. kurwm كرم ج كروم م ر كessere nobile, essere generoso karuma u كرم يكرم م ر كgenerosita', dignità, rispetto, onore, nobiltà (masdar) karAma كرامة م ر كnobile, generoso karym pl. kirAm كرمي ج كرام م ر كonorare, trattare con deferenza III kArama كارم يكارم م ر كonorare IV Akrama أكرم يكرم م ر كpalla, globo, sfera kura/At كرة و ر ك cosi, cosi tanti kadhA (ka-dhA) كذا (ك + ذا) ء ز كcosi cosi, tale e tale, tale e tal'altro kadhA wa kadhA كذا و كذا ء ز كcastano kastani/a كستني ن ت س كrompere kasara i كسر يكسر ر س كrottura, il rompere (masdar) kasr كسر ر س كrotto (part. passivo) makswr مكسور ر س كfrantumare, fracassare II kassara كسر يكسر ر س كrompersi VII Inkasara إنكسر ينكسر ر س كessere pigro, indolente, negligente kasila a كسل يكسل ل س كessere pigro, indolente, negligente VI takaAsala تكاسل يتكاسل ل س كpigrizia, indolenza kasal كسل ل س كpigro kaslAn pl. kasAlA كسالن ج كسالى ل س كpigrone, pigrissimo, molto pigro, fannullone miksAl مكسال ل س كrimuovere, scoprire, svelare, rilevare un dato, esaminare, visitare (med.)

kashafa i كشف يكشف ف ش كscoperta, lo scoprire (masdar) kashf كشف ف ش كscoprirsi, rivelarsi VII Inkashafa إنكشف ينكشف ف ش كscoprire VIII Iktashafa إكتشف يكتشف ف ش كcubo, cubico mukââb pl. mukââbAt مكعب ج مكعبات ب ع كtorta, dolce, kake kaâk كعك ك ع كinvertire, girare attorno kafaA' a كفأ يكفأ ء ف ك

138

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1radeguatezza, competenza, appropriatezza kafA'a كفاءة ء ف كadeguato, adatto, competente, abile, capace

kaf'/kif'/kuf' pl. AkfA'/kifA' كفء\كفء\كفء ج أكفاء\كفاء ء ف ك

nascondere, essere infedele, non credere in Dio kafara i كفر يكفر ر ف كinfedele, miscredente kAfir كافر ر ف كorlare, rinunciare, astenersi, desistere kaffa u كف يكف ف ف كpalmo della mano, guanto kaff pl. kufwf كف ج كفوف ف ف كtotalita', interezza; con genitivo = tutti kaAffa كافة ف ف كgarantire kafala u,i كفل يكفل\يكفل ل ف كessere sufficiente, essere abbastanza, bastare kafaA i كفى يكفي ي ف كil sufficiente (masdar) kifAya كفاية ي ف كsufficiente, abbastanza, appropriato kAf pl. kufAa كاف ج كفاة ي ف كsufficiente, basta yakfy يكفي ي ف كentrambi/e, tutti/e e due kilA f. kiltA كال م كلتا ء ل كerba, pascolo, prati d'erba kalA' pl. AklA' كالء ج أكالء ء ل كcane kalb pl. kilAb كلب ج كالب ب ل كmutande kalswn كلسون ن و س ل كogni (con sing indeterm.), tutti (con plurale), tutto (con singolare determinato) + genitivo

kull كل ل ل ك

totale kullyy كلي ل ل كogni volta che, quanto piu', ogniqualvolta kullamA كلما ل ل كniente affatto! kallA كال ل ل كfacolta', collegio, scuola superiore kullyya/At كلية ل ل كparlare II (trans.) kallama كلم يكلم م ل كconversare, parlare III kAlama كالم يكالم م ل كesprimersi, parlare con qn. di ..., dire V takallama (bi…, ân) تكلم يتكلم م ل كconversare con VI takAlama mâ تكالم يتكالم م ل كparola kalima/At كلمة م ل كdiscorso, conversazione, discussione kalAm كالم م ل كquanto? kam كم ؟ م ك

139

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

per quanto? (valore) bikam بكم ؟ م كche ora è? kam AlssAâa كم الساعة ؟ م كcome, cosi' come kamA كما (= ك + ما) ء م كcambiale kambyAla/At كمبيالة \ كمبياالت ل ي ب م كpera, pere kummiththarA كمثرى ر ث م كprendere, acchiappare kamasha u كمش يكمش ش م كcontrarsi, restringersi VII Inkamasha انكمش ينكمش ش م كessere completo, intero, perfetto

kamala (kamula) u/ kamila a كمل يكمل \ كمل يكمل ل م ك

completare (con) II kammala (bi…) كمل يكمل (ب...) ل م كpieno, completo, perfetto (agg, part. attivo) kAmil/a كامل ل م كpieno, completo (agg, part. passivo) muktamil مكتمل ل م كcompletare IV Akmala أكمل يكمل ل م كil completare (masdar) IkmAl إكمال ل م كcompletarsi a vicenda, essere perfetto VI takAmala تكامل يتكامل ل م كcompletarsi a vicenda, essere perfetto VIII Iktamala إكتمل يكتمل ل م كcompletare, perfezionare X Istikmala إستكمل يستكمل ل م كnascondere, nascondersi, essere nascosto, fare una imboscata

kamana u / kamina a كمن يكمن ن م كscopare kanasa u كنس يكنس س ن كscopa miknasa pl. makAnis مكنسة ج مكانس س ن كchiesa, singoga, tempio kanysa pl. kanAys كنيسة ج كنائس س ن كChiesa della resurrezione (del santo sepolcro) a Gerusalemme kanysa AlqyAma كنيسة القيامة س ن كelettrificare kaHraba كهرب يكهرب ب ر ه كelettricita' kaHrabya / kaHrubAya كهربية \ كهربائية ب ر ه كelettricista kaHrubAy كهربائي ب ر ه كbicchiere kawb (kwb) pl. AkwAb كوب ج أكواب ب و كponte kwbry pl. kabAry كوبري ج كباري ر ب و كAlkuthr, fiume del Paradiso (secondo il Corano) Alkawthar الكوثر ر ث و كricovero, capannone, capanna, hut kwkh pl. AkwAkh كوخ ج أكواخ خ و كessere sul punto di, stare per kaAda u كاد يكود د و ك

140

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

zucchini kwsa كوسة س و كgomito kwâ كوع ع و كstella kawkab كوكب ب ك و كcola (come cocacola) kwlA كوال ل و كpila, cumulo

kawm pl. AkwAm / kymAn كوم ج أكوام \ كيمان م و ك

pila, cumulo kawma/At كومة م و كessere, esistere, accadere kaAna u كان يكون ن و كprodurre, originare, formarsi II kawwana كون يكون ن و كconsistere, essere composto, essere formato V takawwana (min) تكون يتكون من ن و كil consistere (masdar) takawwun تكون ن و كcomponente, fattore, elemento mukawwin/At مكون ن و كposto, luogo

makAn pl. AmAkin/Amkina مكان ج أماكن/ أمكنة ن و ك

luoghi di interesse AmAkin alIHtimAm أماكن اإلهتمام ن و كdappertutto fy kull makAnin في كل مكان ن و كcosi' che, in modo da, al fine di, per, affinchè kay كي ي كcosi' che, in modo da, al fine di, per likay لكي ي كcosi' che non, in modo da non, al fine di non, per non likay / kay lA كي \ لكي ال ي كsacco, sacchetto, borsa kiys pl. AkyAs كيس ج أكياس س ي كcome? Come è? Come sono? kayfa كيف ف ي كin qualsiasi modo kayfa/kayfamA كيف \ كيفما ف ي كcome stai m. kayfa hAluka كيف حالك ف ي كcome stai f. kayfa hAluki كيف حالك ف ي كcome state m. kayfa hAlukum كيف حالكم ف ي كcome state f. kayfa hAlukunna كيف حالكن ف ي كmaniera, modo, moda, condizione, circostanza kayfya كيفية ف ي كChilo, Kilo kylu كيلو و ل ي كchimica kiymiyA كيمياء ء ي م ي ك

141

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ل ل per (anche nel senso di 'avere', proprietà) li…. ل... ل per lui, a lui laHu له ل per lei, a lei laHa لها ل per me, a me, mio ly لي ل per te m. laka لك ل per te f. laki لك ل no, non (imperfetto indicativo) lA ال ء لne'….ne', ne'…neppure lA….walA ال... وال ء لl lAm الم م ء لbendare, riparare, aggiustare laAma a ألم يألم م ء لessere d'accordo, essere adatto, appropriato III laAyma الءم يالئم م ء لesitare, indugiare, tardare labitha a لبث يلبث ث ب لindossare labisa a لبس يلبس س ب لabito, abiti, indumenti libAs/At /Albisa لباس ج ألبسة س ب لindumento, abito malbas pl. malAbis ملبس ج مالبس س ب لindugiare labisha a لبش يلبش ش ب لlattaio labbAn لبان ن ب لlatte laban pl. AlbAn لنب ج ألبان ن ب لcon il latte biAllaban باللنب ن ب لLibano lubnAn, لبنان ن ء ن ب لlibanese lubnAnyy لبناني ن ء ن ب لleonessa/e labwa/At لبوة ج لبوات و ب لricorrere, rifugiarsi, cercare rifugio, asilo lajaA a (IlA) جلأ يلجأ ء ج لricorso, il ricorrere (masdar), rifugio, asilo politico lujw' ء جلوء ج لricorrere VIII IltajaAa (IlA) إلتجأ يلتجئ ء ج لcomitato, commissione, consiglio lajna/At ن جلنة ج لguardare, vedere, osservare, notare lahaZa a حلظ يلحظ ظ ح لattimo, momento, istante, occhiata lahZa/At حلظة ظ ح ل

142

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

notare, osservare III lAhaZa الحظ يالحظ ظ ح لraggiungere, affrrrare, superare lahiqa a حلق يلحق ق ح لil raggiungere masdar lihAq حلق ق ح لiscriversi (arruolarsi), affiliarsi VIII Iltahaqa bi إلتحق يلتحق ب ق ح لcarne lahm pl. luhwm م حلم حلوم ح لmacellaio lahhAm حلام م ح لbarba lihya (lehia) ي حلية ح لdavanti, presso (avere), su, al tempo di lada لدى ي د لpresso di lui=lui ha ladayhi لديه ي د لpresso di noi = noi abbiamo ladaynA لدينا ي د لdelizioso, buono, eccellente ladhydh لذيذ ذ ذ لpiu' delizioso Aladhdh ألذ ذ ذ لessere necessario lazima i لزم يلزم م ز لl'essere necessario, necessita' (masdar) luzum لزوم م ز لnecessario, indispensabile, inerente, intrinseco (part. Att.) lAzim الزم م ز لimpegnarsi VIII Iltazama bi… إلتزم يلتزم م ز لpungere, bruciare, far male lasaâa a لسع يلسع ع س لpuntura, morso, parole pungenti lasâa لسعة ع س لlingua (anat.) lisAn pl. Alsun/Alsina لسان ج ألسن/ألسنة ن س لlingua lunga, linguacciuto lisAn Tawiyl لسان طويل ن س لladro, rapinatore liSS pl. luSwS لص ج لصوص ص ص لladri, rapinatori (duale, nom) liSSAni لصان ص ص لladri, rapinatori (duale, acc.= gen.) liSSayni لصني ص ص لaderire, essere attaccato laSiqa a لصق يلصق ق ص لadiacente, contiguo mulASiq مالصق ق ص لsimpatico/a, piacevole (anche nomi propri) laTyf لطيف ف ط لgiocare laâiba a لعب يلعب ب ع لil giocare (masdar) laâib لعب ب ع لgiocatore, giocante (part. Attivo) lAâib/Una/a/At العب ب ع ل

143

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

gioco liâb pl. AlâAb لعب ج ألعاب ب ع لgiocattolo luâba pl. luâab لعبة ج لعب ب ع لgiocattolo, articolo sportivo Alâwba pl. AlAâyb ألعوبة ج أالعيب ب ع لcampo da gioco malâab pl. malAâib ملعب ج مالعب ب ع لgiocare con III laAâaba العب يالعب ب ع لgiocare insieme VI talAâaba تالعب يتالعب ب ع لcucchiaio milâqa pl. malAâiq ملعقة ج مالعق ق ع لforse, può darsi laâlla لعل ل ع لmaledire laâana a لعن يلعن ن ع لmaledizione (masdar) laân لعن ن ع لlingua, idioma lughâ pl. lughAt لغة ج لغات و غ لlinguistico lughawyy لغوي و غ لvolgere lo sguardo, stare attento, girarsi lafata i لفت يلفت ت ف لil volgere lo sguardo (masdar) laft لفت ت ف لfare attenzione, volgere lo sguardo, voltarsi, osservare VIII Iltafata إلتفت يلتفت ت ف لinsegna, cartellone lAfita/At الفتة ت ف لrichiedere attenzione X Istalfata إستلفت يستلفت ت ف لvocabolo/i lafZa/At لفظة ظ ف لavvolgere laffa bi… لف يلف (ب...) ف ف لavvolgersi V ???? talaffa bi… تلف يتلف (ب...) ف ف لcavolo malfwf ملفوف ف ف لfile, faldone, cartella milaff/At ملف ف ف لcognome laqab لقب ب ق لscatto, istantanea laqaTa /At لقطة ط ق لtrovare, incontrare, incontrarsi, sopportare laqiya a لقي يلقى ي ق لessere trovato (passivo) luqiya yulqA لقي يلقى ي ق لincontro/I, intervista, riunione liqA/At لقاء ج لقاءات ي ق لgettare, buttare; dare, presentare, tenere una conferenza, una lezione IV

AlqA ألقى يلقي ي ق لil gettare, il buttare IlqA إلقاء ي ق ل

144

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rarrestare (procedere all'arresto) IV Alqiya AlqabD âlA ألقى القبض على ي ق لricevere, ottenere, imparare V talaqqaA تلقى يتلقى ي ق لincontrare VIII IltaqaA إلتقى يلتقي ي ق لincontrarsi (passivo) VIII Ultuqiya yultaqaA ألتقي يلتقى ي ق لarrivederci Ila AlliqA إلى اللقاء ي ق لma, tuttavia (precisazione dopo negazione-con و), pero' lakin لكن ن ك لma, però (avversativo) lakinna لكن ن ك لnon (perfetto) lam لم م لperche'? (per che cosa?) limA ملا م لperche'? (per che cosa?) limAdhA (li madha) ملاذا م لnon, non ancora, quando, qaualora, mentre, dopo lammA ملا ء م لtoccare lamasa a س ملس يلمس م لmai + presente, nega il futuro (con congiuntivo) lan لن ن لLondra lundun لندن ن د ن لbruciare, infiammare laHiba a لهب يلهب ب ه لfiamma laHab لهب ب ه لinfiammare VIII IltaHaba إلتهب يلتهب ب ه لinfiammazione IltiHAb إلتهاب ب ه لsospirare, essere in ansia, desiderare laHifa a لهف يلهف ف ه لsospiro, apprensione laHfa لهفة ف ه لsospirare, essere in ansia, desiderare V talaHHafa تلهف يتلهف ف ه لse law لو و لse non lawlA لوال و لsporcare laAatha u الث يلوث ث و لsporcare, insudiciare, inquinare II lawwatha لوث يلوث ث و لessere sporco, sudicio, inquinato V talawwatha تلوث يتلوث ث و لsporcizia, inquinamento (masdar) talawwuth تلوث ث و لemergere, farsi vedere, luccicare lAha u الح يلوح ح و لfare un segno, un cenno, segnalare, accennare II lawwaha لوح يلوح ح و ل

145

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

mandorle lawz لوز ز و لcolorare, dipingere II (I non usata) lawwana لون يلون ن و لcolore, aspetto lawn pl. Alwan لون ج ألوان ن و لmagari, se solo, volesse Dio, vorrei (generalmente + genitivo o pronome suffisso)

layta ليت ت ي لmagari, se solo, volesse Dio, vorrei (generalmente + genitivo o pronome suffisso)

yA layta يا ليت ت ي لnon essere laysa ليس س ي لLaila (nome di donna) laylA ليلى ل ي لnotte (generico) layl pl. layAly ليل ج ليالي \ ليال ل ي لnotte (specifico) layla/At ليلة ج ليالت ل ي لnotte e giorno, di notte e di giorno laylAn nahArAn ليال و نهارا ل ي لmezza notte niSf Allayli نصف الليل ل ي لdi notte laylAn ليال ل ي لlimone laymwn ليمون ن و م ي لintenerirsi laAna i الن يلني ن ي لamabilita', tenerezza (masdar) lyn لني ن ي ل

146

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

م م che cosa? come? non (negazione del perfetto), ciò che mA ما ء مcio', cio' che, quale (solo per cose) mA ما ء مparticella introduttiva di frasi di ammirazione o biasimo mA ما ء مqualunque cosa, qualsiasi cosa mA ما ء مcosa hai? ma laka? ما لك ؟ ء مtu cosa c'entri (= chi se ne frega!) Anta mA laka أنت ما لك ء مcento (100) mia (mi|a') مائة ء مper 100 (%) fy Almia (mi|a') في املائة ء مmarzo mAris مارس س ر ء مmaggio mAyw مايو و ي ء مmetro mitr متر ج أمتار ر ت مportare via mataâa a متع ميتع ع ت مgustare, assaporare, godere V tamattaâa متتع يتمتع ع ت مgustare, assaporare, godere X Istamataâa استمتع يستمتع ع ت مquando? mata? متى ؟ ي ت مquando, ogniqualvolta mata متى ي ت مogniqualvolta mata mA متى ما ي ت مsomigliare, imitare mathala u مثل ميثل ل ث مesempio mithAl مثال ل ث مesempio, modello mathal pl. AmthAl مثل ج أمثال ل ث مper esempio mathalAn مثال ل ث مcome, in qualia' di, pari a mithla مثل ل ث مsimile, come mithl pl. AmthAl مثل ج أمثال ل ث مcome, cosi' come mithlamA مثلما (= مثل + ما) ل ث مrendere simile, assimilare (fingere?) II maththala مثل ميثل ل ث مattore, attrice, rappresentante mumaththil/Una ممثل ل ث مstatua, scultura timthAl pl. tamAthyl ل متاثيل ج متاثيل ث مacconsentire VIII Imtathala إمتثل ميتثل ل ث مgratuità majjAnya مجانية ن ج ج م

147

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

gratuito majjAnyy مجاني ن ج ج م essere glorioso, lodevole, ammirevole, nobile majad /majuda u مجد ميجد د ج مgloria, splendore, nobiltà (masdar) majd مجد د ج مglorioso, lodevole, ammirevole, nobile majyd مجيد د ج مcancellare mahaqa a محق ميحق ق ح مil cancellare (masdar) mahq محق ق ح مtestare, esaminare, provare, affliggere mahana a محن ميحن ن ح مtestare, esaminare, provare, affliggere VIII Imtahana إمتحن ميتحن ن ح مsofferenza (masdar) mahn محن ن ح مesame (di scuola) ImtihAn /At إمتحان ج إمتحانات ن ح مcancellare mahaA u محا ميحو و ح مMidhat (nome di uomo) midhat مدحت ت ح د مlodare madaha a مدح ميدح ح د مstendere, allungare madda u مد ميد د د مdurata, periodo mudda pl. mudad مدة ج مدد د د مper la durata di limuddati ملدة د د مmateria, corso, materia (di studio), argomento mAdda pl. mawAdd مادة ج مواد د د مmateriale mAddyy مادي د د مmaterialismo mAddyya مادية د د مprorogare II maddada مدد ميدد د د مessere prorogato (passivo) II muddida yumaddadu مدد ميدد د د مrinviare, ritardare, procrastinare III maAdda ماد مياد د د مessere rinviato (passivo) III muwdda yumAddu مود مياد د د مMedina Almadyna املدينة ن د مMedina, la illuminata Almadyna Almunawara املدينة املنورة ن د مcitta' madyna pl. mudun مدينة ج مدن ن د مcittadino madanyy مدني ن د مda (tempo), fa, per (da un mese, per un mese, un mese fa) mudh مذ ذ مche cosa (+ verbo) mAdhA ماذا ء ذ م

148

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

donna ImrAa pl. nisA إمرأة ج نساء ء ر مla donna AlmarAa املرأة ء ر مpascolo, campi d'erba marj pl. murwj مرج ج مروج ج ر مpassare marra u مر مير ر ر مil passare (masdar) murwr مرور ر ر مpassaggio, via mamarr/At ممر ر ر مcorridoio mamarr ممر ر ر مvolta, una volta marra pl. mirAr مرة ج مرار ر ر مuna volta marratan مرة ر ر مancora una volta, un'altra volta marra UkhrA مرة اخرى ر ر مspesso, molte volte, talvolta, occasionalmente mirArAn مرارا ر ر مcontinuare, durare, perdurare, rimanere X Istamarra fy. ÂlA إستمر يستمر ر ر مcontinuo, ininterrotto mustamirr مستمر ر ر مprocedere, esercitare, svolgere (una attivita') III mArasa مارس ميارس س ر مammalarsi maraDa i ض مرض ميرض ر مmalato, ammalato maryD pl. marDa مريض ج مرضى ض ر مinfermiere/a/i/e mumarriD/a/wna/At ض ممرض ر مmalattia maraD pl. AmrAD مرض ج أمراض ض ر مfingersi malato VI tamAraDa متارض يتمارض ض ر مMarx mArkis ماركس س ك ر مmarxista mArkisyy ماركسي س ك ر مmarxismo mArkisyya ماركسية س ك ر مmarmo marmar مرمر ر م ر مesercitare, allenare qn. II marrana مرن ميرن ن ر مesercizio tamryn/At مترين ن ر مMaria maryam مرمي م ي ر مscherzare mazaha a مزح ميزح ح ز مscherzare III mAzaha مازح ميازح ح ز مscherzare VI tamAzaha متازح يتمازح ح ز م

149

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

strappare mazaqa i مزق ميزق ق ز مstrappare, fare a pezzi II mazzaqa مزق ميزق ق ز مasciugare, tergere, pulire, lucidare masaha a مسح ميسح ح س مil tergere (masdar) mash مسح ح س مarea, terreno, settore, superficie, superfice misAha/At مساحة ج مساحات ح س مtenere (in mano), trattenere, afferrare, prendere masaka i مسك ميسك ك س مessere, diventare povero tamaskana متسكن يتمسكن ن ك س مpovero, miserabile, mendicante maskyn pl. masAkyn مسكني ج مساكني ن ك س مtrovarsi alla sera, diventare sera, entrare nella sera, passare la sera IV

AmsA أمسى ميسي و س مsera masA pl. Amsya مساء ج أمسية و س مbuona sera masA Alkhyr مساء اخلير و س مbuona sera (risposta) masA Alnwr مساء النور و س مdi sera (avv.) masAn مساء و س مalbicocca, albicocche mishmish مشمش ش م ش مcamminare, andare mashaa i مشى ميشي ي ش مchi cammina, OK, d'accordo, va bene mAshy ماشي م ماشية ي ش مa piedi (camminando) mAshyAn ماشيا ي ش مandatura, modo di camminare mishya مشية ي ش مadeguarsi VI tamAshaA متاشى يتماشى ي ش مEgitto miSr مصر ر ص مegiziano miSryy مصري ر ص مfarsi egiziano V tamaSSara متصر يتمصر ر ص مlasciare, procedre, eseguire, passare (di tempo), rimuovere, andare via

maDaA i مضى ميضي ي ض مpassare, concludere, finire IV AmdA أمضى ميضي ي ض مscorso, passato, passato (tempo verbale) mADy ماضي ي ض مpiovere maTara i مطر ميطر ر ط مpioggia maTar pl. AmTAr مطر ج أمطار ر ط مpiovoso (part. Attivo) mATir ماطر ر ط م

150

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

piovoso (part. Passivo) mumTir ر ممطر ط مgomma maTAT مطاط ط ط مal momento di maâa مع ع مcon, insieme, a fianco di (anche= avere) maâa مع ع مcon me maây معي ع مcon te m. maâka معك ع مcon te f. maâki معك ع مcon lui maâHu معه ع مinsieme (l’uno con l’altro) maâAn معا ع مcompagnia, scorta, seguito maâyya معية ع مin compagnia di bimaâyya مبعية ع مstomaco maâida pl. miâd معدة ج معد د ع مcapra mAâiza/At ماعزة ج ماعزات ز ع مstare, rimanere, vivere, abitare makatha u مكث ميكث ث ك مlo stare, soggiorno (masdar) mukuwth مكوث ث ك مpasta, maccheroni, spaghetti makaruwna مكرونة ن و ر ك مMecca, la venerata, la onorata makka Almukarama مكة املكرمة ك ك مavere potere, forza makuna u مكن ميكن ن ك مpermettere, rendere possibile II makkana مكن ميكن ن ك مessere possibile IV Amkana أمكن ميكن ن ك مpossibile (part. attivo) mumkin ن ممكن ك مpossibilita' ImkAnyya إمكانية ن ك مessere capace, abile di…, rendere capace (riflessivo) V tamakkana (ân) متكن يتمكن (عن) ن ك مriempire, occupare, essere pieno malaA' a ملئ \مأل ميأل ء ل مpieno, completo, riempito mamlw' مملوء ء ل مriempire, colmare, essere pieno di VIII ImtalA إمتأل ميتلئ ء ل مessere salato malaha u ملح ميلح ح ل مessere bello, carino, attraente, elegante maluha u ملح ميلح ح ل مnavigazione milAha مالحة ح ل م

151

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

sale milh pl. AmlAh ملح ج أمالح ح ل مbello, piacevole, attraente, carino//salato malyh pl. milAh/AmlAh مليح ج مالح \ أمالح ح ل مpossedere malaka i ملك ميلك ك ل مangelo malAk مالك ك ل مre monarca sovrano malik pl. mulwk ملك ج ملوك ك ل مregno, monarchia, reame mamlaka pl. mamAlik ك مملكة ج ممالك ل مregno, monarchia, reame malakya ملكية ك ل مreale agg. ( di re, monarca) malakyy ملكي ك ل مessere annoiato malla a مل ميل ل ل مnoia malal ملل ل ل مessere annoiato V tamallala متلل يتملل ل ل مdettato (gramm.) ImlA' إمالء و ل مmilione malywn مليون ن و ي ل مchi? man ? من ن مchi, colui che, quale (per persone) man من ن مda (luogo) min من ن مda me minniy مني ن مmango manja منجة و ج ن مelargire, dare manaha a منح مينح ح ن مfazzoletto, scialle mandyl pl. manAdyl منديل ج مناديل ل د ن مda (tempo), fa, per (da un mese, per un mese, un mese fa) mundhu (mondho) منذ ذ ن مimpedire, proibire, vietare, proteggere manaâa a (H, ân, min) منع مينع ع ن مimpedimento, ostacolo maAniâ pl. mawaAniâ مانع ج موانع ع ن مproibito, vietato mamnwâ ممنوع ع ن مgrato mamnwn ن ممنون ن مtentare, testare, mettere alla prova manaA u منا مينو و ن مMona (nome di donna) munA منى ي ن مtentare, testare, mettere alla prova manaA i منى ميني ي ن مaugurare V tamannaA متنى يتمنى ي ن م

152

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

desiderio, aspirazioneUmnyya pl. AmAn/AmAnyy أمنية ج أمان \ أماني ي ن م

mira, voto, desideriomunya/minya pl. munAn منية \ منية ج منى ي ن م

preliminare tamHydyy د متهيدي ه مessere abile, capace, esperto maHara i u مهر ميهر\ميهر ر ه مabile, capace, esperto mAHir/wna ماهر ر ه مcincischiare, prendere tempo, andare piano maHala a مهل ميهل ل ه مlentezza, calma maHl/maHal مهل\مهل ل ه مcalma! piano! maHlAn مهال ل ه مprendi il tuo tempo, prendila con calma âlA maHlika على مهلك ل ه مqualunque cosa, qualsiasi cosa maHmA مهما م ه مprofessione miHna (mehna) مهنة ن ه مmotocicletta, motorino mwtwsykl موتوسيكل س و ت و مmorire maAta u مات ميوت ت و مinanimato, morto

mayyt pl. AmwAt / mawtA ميت ج أموات\موتى ت و م

il giorno dei morti Alyawm AlmawtA اليوم املوتى ت و مgonfiarsi, diventare ondulato, agitarsi maAja u ماج ميوج خ و مonda, flutto

mawj/ mawja pl. AmuAj موج \ موجة ج أمواج خ و م

banana mawz موز ز و مmusicista muwsyqy موسيقي ق ي س و مmusica muwsiyqA موسيقى ق ي س و مproprieta', ricchezza, denaro, soldi mAl pl. AmwAl مال ج أموال ل و مeconomico, finanziario mAlyy مالي ل و مacqua mA pl. myAH/myA ماء ج مياه / مياء ه و مtavolo, tavola, mensa mAyda pl. mwAyd مائدة / طاولة ج موائد د ي مmedaglia mydAlya /At ميدالية ي ل د ي مdondolare, ondeggiare, tremare maAda i ماد مييد د ي مcampo, settore, campo di gioco, piazza, luogo, campo di battaglia

maydAn pl. mayAdyn ميدان ج ميادين د ي مcampale, da campo maydAnyy ميداني د ي م

153

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

separare, distinguere, favorire maAaza i ماز مييز ز ي مdistinzione, vantaggio, beneficio ImtiyAz/At إمتياز ز ي مeccellente; anche come voto scolatico mumtAz/a ز ممتاز ي مva bene, perfetto, ok mumtAz ز ممتاز ي مdistinguere II mayyaza ميز مييز ز ي مdistinguersi VI tamAyaza متايز يتمايز ز ي مdistinguersi VIII ImtAza إمتاز ميتاز ز ي مpropendere, piegarsi, inclinarsi maAla i مال مييل ل ي مtendenza, inclinazione mayl pl. muywl ميل ج ميول ل ي مm mym ميم م ي م

154

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ن ن flauto nAy pl. nAyAt نأي ج نأيات ي ء نessere lontano, distante, distare naAA a نأى ينأى ي ء نessere alto, sovrastare nabaA' a نبأ ينبأ ء ب نavvertire, informare, avvisare II nabbaA' نبأ ينبئ ء ب نessere avvertito (passivo) II nubbiyu yunabbaAu نبئ ينبأ ء ب نnotizia nabA pl. AnbA نبأ ج أنباء ء ب نgermogliare, crescere nabata u نبت ينبت ت ب نpiante, vegetali nabt نبت ت ب نpianta nabAt pl. nabAtAt نبات ج نباتات ت ب نelevare, alzare la voce, accentuare, enfatizzare, gridare, urlare

nabara i نبر ينبر ر ب نmimbar, pulpito, pedana, podio, rostro, piattaforma minbar pl. manAbir منبر ج منابر ر ب نvino (scartato, ripudiato!!) nabydh نبيذ ز ب نemergere, apparire, mostrare, venire alla vista nabagha a,u,i نبغ ينبغ غ ب نè desiderabile che yanbaghy li--- ينبغي ل... غ ب نNabil (nome di uomo) nabyl نبيل ل ب نessere conosciuto, famoso, rinomato nabaHa u نبه ينبه ه ب نavvisare, avvertire, richiamare l'attenzione II nabbaHa نبه ينبه ه ب نl'avvertire, avvertimento, avviso (masdar) tanbiyH تنبيه ه ب نsvegliare IV AnbaHa أنبه ينبه ه ب نaccorgersi, notare, realizzare V tanabbaHa تنبه يتنبه ه ب نessere in guardia, attento, all'erta VIII IntabaHa إنتبه ينتبه ه ب نattenzione IntibAH إنتباه ه ب نprofeta naby pl. AnbyA نبي \ نبيء ج أنبياء و ب نprofetico nabawyy نبوي و ب نprodurre IV Antaja أنتج ينتج ج ت نproduzione/I IntAj/At إنتاج ج ت نprodotto muntaj/At منتج ج ت ن

155

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

risultato, effetto, conseguenza natyja pl. natAyj نتيجة ج نتائج ج ت نconseguentemente, in cosequenza, quindi, per cui, come risultato

natyjata نتيجة ج ت نconseguentemente, in cosequenza, quindi, per cui, come risultato

biAlnnatyja بالنتيجة ج ت نspargere, disseminare nathara u,i نثر ينثر ر ث نspargersi, disseminarsi VI tanAthara تناثر يتناثر ر ث نprosa nathr نثر ر ث نriuscire, superare (un esame), avere successo najaha a حنح ينجح في ح ج نriuscita, successo (masdar) najAh/At حناح ح ج نdare successo, far riuscire IV Anjaha ح أحنح ينجح ج نsuccesso, riuscita masdar) AnjAh إحناح ح ج نcercare, chiedere aiuto X Istanjada استنجد يستنجد د ج نaiutare, assistere najada u حند ينجد د ج نaiuto najda/At حندة د ج نper aiuto binajdati للنجدة د ج نsegare najara i ر حنر ينجر ج نfalegname najjAr ر حنار ج نfalce minjal pl. manAgil منجل ج مناجل ل ج نcostellazione, stella najm pl. nujwm م حنم ج حنوم ج نstella, costellazione najma/At م حنمة ج نrame nuhaAs نحاس س ح نape nahl نحل ل ح نmagro nahyl نحيل ل ح نdirezione,verso, lato, via, corso, metodo, modo, maniera, moda nahw pl. AnhA' نحو ج أنحاء و ح نverso, circa (avv.) nahwa نحو و ح نscegliere, selezionare nakhaba u نخب ينخب ب خ نeleggere, scegliere, selezionare VIII Intakhaba إنتخب ينتخب ب خ نelezione, selezione IntikhAb إنتخاب ب خ نgiovare, essere utile najaâa a حنع ينجع ع خ ن

156

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

culla najâ pl. nujwâ حنع ج حنوع ع خ نlamentare, lamentarsi, soffrire per una perdita, piangere una perdita

nadaba u ندب يندب ب د نil lamentarsi per un lutto (masdar) nadb ندب ب د نdeplorevole, lamentevole, lamentato mandwb مندوب ب د نdelegato, agente, rappresentante, corrispondente, reporter

mandwb/Una مندوب ب د نNadir (nome di uomo) nAdir نادر ر د نessere raro, non comune, inusuale nadara u ندر يندر ر د نraro nAdir نادر ر د نraramente nAdirAn mA نادرا ما ر د نpettinare, cardare (cotone) nadafa i ندف يندف ف د نfiocco nudfa pl. nudaf ندفة ج ندف ف د نfiocco di neve nudfa Althalj ندفة الثلج ف د نcameriere (part attivo?) nAdil نادل ل د نpentirsi nadima a ندم يندم م د نpentimento, rimorso (masdar) nadam ندم م د نchiamare, convocare, chiamare a voce alta, invitare nadaA u ندا يندو و د نclub, associazione, circolo

nAd pl. nawAd / Andya ناد ج نواد \ أندية و د ن

gruppo di studio, di discussione, seminario, conferenza, club, associazione, circolo

nadwa/At ندوة و د نurlare, gridare, chiamare a gran voce III nAdaA نادى ينادي و د نessere chiamato (passivo) III nuwdiya yunaAdA نودي ينادى و د نessere bagnato essere umido nadiya a ندي يندى ي د نrugiada nadA ندى ي د نmonito IndhAr/At إنذار ر ذ نscendere nazala i نزل ينزل ل ز نlo scendere (masdar) nuzwl نزول ل ز نresidente nAzil نازل ل ز نcasa abitazione manzil pl. manAzil منزل ج منازل ل ز نalbergo, locanda, ostello nuzl نزل ل ز ن

157

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

far scendere II nazzala نزل ينزل ل ز نmettere giu' IV Anzala أنزل ينزل ل ز نessere lontano, stare lontano nazuHa u نزه ينزه ه ز نpasseggiare, distrarsi, camminare V tanazzaHa تنزه يتنزه ه ز نil passeggiare, il distrarsi (masdar) tanazzuH تنزه ه ز نpicnic, scampagnata, escursione, passeggiata nuzha pl. nuzhAt نزهة ج نزهات ه ز نessere in relazione, essere correlato, mettere in relazione nasaba i نسب ينسب ب س نaffinità, relazione, riferimento (masdar) nisba pl. nisAb نسبة ج نساب ب س نin relazione a, riguardo a biAlnisba li / IlA بالنسبة إلى \ ل ب س نadesione IntisAb/At إنتساب ب س نaddirsi, essere appropriato III nAsaba ناسب يناسب ب س نadatto, appropriato munAsib مناسب ب س نoccasione/i, ricorrenza/e munAsaba/At مناسبة ب س نin occasione di, con l'occasione = a proposito bimunAsaba مبناسبة ب س نcon l'occasione = a proposito biAlmunAsaba باملناسبة ب س نcancellare, abolire, invalidare nasakha a نسخ ينسخ خ س نabrogazione naskh نسخ خ س نtrascrivere, copiare, annotare X Istansakha إستنسخ يستنسخ خ س نil copiare (masdar) IstinsAkh إستنساخ خ س نaquila, avvoltoio nasr pl. nuswr نسر ج نسور ر س نcondurre una vita ascetica, devota nasaka u نسك ينسك ك س نeremita, ascetico, uomo devoto nAsik pl. nussAk ناسك ج نساك ك س نsoffiare gentilmente nasama i نسم ينسم م س نcominciare, iniziare II nassama نسم ينسم م س نrespirare, inalare, esalare, soffiare V tanassama تنسم يتنسم م س نdonne nisA نساء و س نdimenticare nasiya a نسي ينسى ي س نpubblicare, diffondere, stedere, srotolare nashara u نشر ينشر ر ش نil pubblicare (masdar) nashr نشر ر ش ن

158

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rdiffusione, pubblicazione, rapporto, annuncio nashra نشرة ر ش نdiffondersi VIII Intashara إنتشر ينتشر ر ش نessere vivace, attivo, zelante nashiTa a نشط ينشط ط ش نincitare, stimolare IV AnshaTa أنشط ينشط ط ش نattivita', iniziativa, vivacita', alacrita' (f) nashAT/At نشاط ط ش نattivita', operazione, forza nashAT pl. nashiTa نشاط ج أنشطة ط ش نvivace, energico, attivo nashyT pl. nishAT نشيط ج نشاط ط ش نseccare nashafa i نشف ينشف ف ش نasciugare II nashshafa نشف ينشف ف ش نasciugarsi V tanashshafa تنشف يتنشف ف ش نannusare, inalare nashiqa a نشق ينشق ق ش نrespirare, annusare, ficcare il naso X Istanshaqa إستنشق يستنشق ق ش نil respirare, l'annusare (masdar) IstinshAq إستنشاق ق ش نrubare nashala u نشل ينشل ل ش نladro, tagliaborse nashshAl/Una نشال ل ش نerigere, preparare, piantare, installare naSaba u نصب ينصب ب ص نposizione, incarico manSib pl. manASib منصب ج مناصب ب ص نcongiuntivo.accusativo (modo verbale) manSwb منصوب ب ص نconsigliare, dare un consiglio amichevole naSaha a نصح ينصح ح ص نconsiglio, consiglio amichevole naSiyha نصيحة ج نصائح ح ص نaiutare naSara u نصر ينصر ر ص نvittoria, successo, aiuto, assistenza(masdar) naSr نصر ر ص نaiutante, protettore, i primi Musulmani di Medina. nASir pl. AnSAr ناصير ج أنصار ر ص نfarsi cristiano V tanaSSara تنصر يتنصر ر ص نcristiano, nazzareno naSrAnyy نصراني ر ص نvincere, venire in aiuto VIII IntaSara âlA إنتصر ينتصر ر ص نredigere, comporre naSSa u نص ينص ص ص نtesto (masdar) naSS pl. niSwS نص ج نصوص ص ص نraggiungere la meta', arrivare mezzogiorno naSafå u,i نصف ينصف ف ص ن

159

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

la meta', il punto centrale muntaSaf منتصف ف ص نmeta', mezzo/a niSf pl. AnSAf نصف ج أنصاف ف ص نessere giusto, fare giustizia, trattare con giustizia IV AnSafa أنصف ينصف ف ص نmaturare (anche in senso figurato), essere maturo, maturato

naDija a نضج ينضج ج ض نmaturazione (masdar) naDj نضج ج ض نmaturo nADij ناضج ج ض نmaturo naDyj نضيج ج ض نparlare, articolare, pronunciare naTaqa u نطق ينطق ق ط نambito, sfera, fascia, cintura, limite, scala, livello niTAq نطاق ج نطق ق ط نzona, regione

manTiqa (minTaqa) pl. manATiq منطقة ج مناطق ق ط ن

guardare naZara u نظر ينظر ر ظ نguarda! UnZur أنظر ر ظ نil guardare (masdar), sguardo, parere naZar نظر ج أنظار ر ظ نsimile, uguale niZr نظر ر ظ نteoria, tesi naZaryya/At نظرية ر ظ نosservatore, spettatore; sorvegliante, direttore scolastico, manager, ispettore

nAZir ناظر ر ظ نocchiali naZZAra/At نظارة ر ظ نvista, scena, spettacolo, panorama manZar pl. manAZir منظر ج مناظر ر ظ نattendere, aspettare VIII IntaZara i إنتظر ينتظر ر ظ نl'attendere, attesa (masdar) IntiZAr إنتظار ر ظ نpulire, lavare II naZZafa i نظف، ينظف ف ظ نpulito naZyf نظيف ف ظ نmettere in fila, infilare, ordinare, organizzare naZama i نظم ينظم م ظ نorganizzare, ordinare, mettere in ordine II naZZama نظم ينظم م ظ نorganizzazione, controllo, regolamento tanZym تنظيم م ظ نorganizzativo tanZymy تنظيمي م ظ نorganizzazione/I munaZZama/At منظمة م ظ نsistematico, organizzato munaZZam منظم م ظ ن

160

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

sistema, ordineniZAm pl. AnZima/nuZum نظام ج أنظمة / نظم م ظ ن

disordine, anomia, anarchia âdam niZAm عدم نظام م ظ نessere ordinato, in ordine, essere regolato VIII IntaZama إنتظم ينتظم م ظ نregolarita' (masdar) IntiZAm إنتظام م ظ نregolare, ordinario, sistematico muntaZim منتظم م ظ نavere sonno III nAâsa ناعس يناعس س ع نfingere di avere sonno VI tanAâsa تناعس يتناعس س ع نferetro, bara, carro funebre naâsh pl. nuâwsh نعش ج نعوش ش ع نvivere nel lusso, nel conforto, essere felice naâama u, a نعم ينعم م ع نgodere naâima a نعم ينعم م ع نgentile, tranquillo, pacifico, tenero, liscio; amenita', conforto, agio

naâym نعيم م ع نliscio (anche i capelli), soffice, tenero nAâim ناعم م ع نpiacere! Felicita'! naâymAn نعيما م ع نespressione di ammirazione col senso di : che bello! che buono! Che bravo! che amabile!

niâma f. niâmat نعم م نعمت م ع نsi nâm نعم م ع نdelicatezza, tenerezza, sofficita' nuâwma نعومة م ع نmenta niânAâ نعناع ع ن ع نannunciare una morte naâaA a نعى ينعى ي ع نInfilare, infilarsi, intridurre, infiltrare (in qualcosa di stretto)

nafadha u نفذ ينفذ ذ ف نfinestra nAfidha نافذة ذ ف نeseguire (un ordine), attuare, effettuare II naffadha نفذ ينفذ ذ ف نha eseguito l'ordine naffadha AlAmra نفذ األمر ذ ف نfontana nAfwra نافورة ر ف نinvidiare, risparmiare strettamente nafisa a نفس ينفس س ف نessere prezioso, senza prezzo nafusa u نفس ينفس س ف نrespiro, alito

nafas pl. AnfAs/ tanafws نفس ج أنفاس \تنفس س ف ن

stesso, medesimo, personalmente, di persona, anima

nafs, nafsi نفس س ف ن

161

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

stessa, medesima nafsuHA نفسها س ف نanima // stesso, medesimo, in persona nafs pl. Anfus نفس ج أنفس س ف نnon importa! E' lo stesso! Va bene! (e' la stessa cosa) nafs Alshay نفس الشي س ف نcompetere III naAfasa نافس ينافس س ف نrespirare, inalare, fermarsi per respirare, riposare, prendere una pausa V

tanaffasa تنفس يتنفس س ف نscuotere nafaDa u نفض ينفض ض ف نtremare, essere scosso VIII IntafaDa انتفض ينتفض ض ف نportacenere minfaDa pl. manAfiD منفضة ج منافض ض ف نvendere bene, essere esausto, finito, usato nafaqa u/ nafiqa a نفق ينفق\نفق ينفق ق ف نdissimulare III nAfaqa نافق ينافق ق ف نipocrita, part. Attivo munAfiq منافق ق ف نspendere, dissipare IV Anfaqa أنفق ينفق ق ف نspesa nafaqa/At نفقة ق ف نnegare nafaA i نفى ينفي ي ف نperforare, bucare, attraversare, esplorare naqaba u نقب ينقب ب ق نsindacato, associazione, cooperativa niqAba/At نقابة ب ق نsindacale niqAbyy نقابي ب ق نpagare in contanti naqada u نقد ينقد د ق نsoldi, moneta, contanti, cash naqd pl. nuquwd نقد ج نقود د ق نsalvare, soccorrere naqadha u نقذ ينقذ ذ ق نsoccorso InqAdh إنقاذ ذ ق نdibattere su VI tanAqasha fy تناقش يتناقش ش ق نmancare, ridurre naqaSa u نقص ينقص ص ق نil mancare (masdar) naqS نقص ص ق نmeno, - (mat.) nAqiS ناقص ص ق نpunto, goccia nuqTa pl. nuqaT/niqAT نقطة ج نقط \ نقاط ط ق نriportare, trasportare, spostare, riferire, scrivere, muovere, rimuovere

naqala i نقل ينقل ل ق نil riportare (masdar) naql (masdar) نقل ل ق ن

162

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rtrasferirsi, traslocare, andare in giro, spostare (l'argomento) VIII Intaqala i إنتقل ينتقل ل ق نvendicarsi VIII Intaqama min إنتقم ينتقم م ق نvendetta IntiqAm/At إنتقام م ق نessere puro, essere chiaro naqiya a نقي ينقى و ق نpuro, chiaro, limpido, immacolato, mondo naqyy pl. niqA'/AnqyA' نقي ج نقاء\أنقياء و ق نpiu' chiaro, piu' puro, piu' limpido AnqA أنقى و ق نspalla mankib pl. manAkib منكب ج مناكب ب ك نbarzelletta nukta نكتة ت ك نignorare, non sapere nakura a نكر ينكر ر ك نrespingere, ignorare X Istankara إستنكر يستنكر ر ك نzanzara nAmwsa ناموسة س م نformica namla ل منلة م نcrescere, prosperare namaA u منا ينمو و م نmodulo (da compilare) amwdhaj منوذج ج ذ و م نcrescere, prosperare namaA i منى ينمي ي م نcoltivare, fae crescere, sviluppare II nammaA منى ينمي ي م نcoltivare, fae crescere, sviluppare IV AnmaA أمنى ينمي ي م نAustria AlnnimsA النمسا س ن نvia naHj نهج ج ه نsgridare, rimproverare, scorrere copiosamente naHara a نهر ينهر ر ه نgiorno, giornata naHAr pl. AnHur نهار ج أنهر ر ه نfiume

naHr pl. AnHAr /AnHur/nuHwr نهر ج أنهار \أنهر \نهور ر ه ن

sollevarsi, alzarsi, sorgere, decollare, praticare, promuovere, intraprendere

naHaDa a ض نهض ينهض ه نrisveglio, crescita, progresso (masdar) naHD نهض ض ه نvietare, proibire, proscrivere, negare naHaA u نها ينهو و ه نfine, termine niHAya نهاية و ه نfine, termine IntiHA إنتهاء و ه نfinito, finale (agg.) niHAyy نهائي و ه نinfine, finalmente, alla fine lAnihAyyAn نهائيا و ه ن

163

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

infinito (agg.) lAnihAyyy النهائي و ه نinfinito (sost.) lAnihAya النهائية و ه نfinire, concludere, terminare (usato anche per il passivo) VIII IntaHaA انتهى ينتهي و ه نvietare, proibire, proscrivere, negare naHaA a نهى ينهى ي ه نrappresentare, sostituire naAba u ناب ينوب ب و نrotazione tanaAwub تناوب ب و نa turno, a rotazione biAltanaAwubi بالتناوب ب و نturno nawba/At نوبة ب و نvice, deputato nAyb pl. nwwab نائب ج نواب ب و نilluminare II (I non usata) nawwara نور ينور ر و نilluminare IV (I non usata) AanAra أنار ينير ر و نfuoco nAr pl. nyrAn نار ج نيران ر و نluce nwr pl. AnwAr نور ج أنوار ر و نfaro, minareto manAr pl. manAyr منار/ منارة ج منائر ر و نfaro, minareto manAra منارة ر و نilluminazione tanwyr تنوير ر و نspecie, varieta', marca (di auto ecc) nawâ pl. AnuAâ نوع ج أنواع ع و نspecie, varieta', marca (di auto ecc), qualita' o tipo particolare nawyya نوعية ع و نun po', un po' di piu' nawâAn نوعا ع و نnovembre nwfambir نوفمبر بر م ف و نottenere, regalare, fare un regalo, donare, dare nAla a نال ينال ل و نottenere, permettere, dare II nawwala نول ينول ل و نdare (la mano, il passo, un regalo), consegnare III nAwala ناول يناول ل و نprendere, ricevere, accettare, prendere il cibo, il pranzo (mangiare); concernere, trattare VI

tanAwala تناول يتناول ل و نil prendere (il pranzo), il comprendere, il riguardare, riguardante (un argomento)

tanAwl تناول ل و نdormire naAma a نام ينام م و نho dormito, dormii nimtu م منت و نdormiente (part attivo) nAym/a/wna/At نائم م و ن

164

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

sonno nawm نوم م و نsonno, posto per dormire, dormitorio, camera da letto manAn/At منام م و نfingere di dormire VI tanAwama تناوم يتناوم م و نn nwn نون ن و نavere l'intenzione di, avere in mente, proporsi nawaA i نوى ينوي ي و ن

165

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ه ه H HA هاء ء هquesi / queste awlAi هؤالء ء ل ء هecco …. HA… ها ا هeccomi HA AnA ها أنا ا هeccoti HA Anta ها أنت ا هeccolo HA Hwa ها هو ا هeccola HA Hya ها هي ا هqueste due (nominativo) HatAni هتان ء ت هqueste due (genit + accusat - di uso raro) Hatayni هتني ء ت ه

telefono (part. Attivo) Hatif هاتف ف ت هnumero del telefono raqam AlHatif رقم الهاتف ف ت هemigrare, migrare Hajara a هجر يهجر ر ج هemigrazione Hijra هجرة ر ج هemigrato, emigrante, i prmi Musulmani emigrati a Medina con Maometto

muHAjir مهاجر ر ج هabbandonato maHjwr مهجور ر ج هaggredire Hajama u هجم يهجم م ج هassalire III HaAjama هاجم يهاجم م ج هessere, diventare, calmo, tranquillo, fermo, fermarsi HadaA a هدأ يهدأ ء د هcalma tranquillita, pace Hudw' هدوء ء د هtranquillamente, con calma biHudw' بهدوء ء د هragliare, ruggire, urlare, strepitare, fare un sacco di rumore

Hadara i هدر يهدر ر د هessere inutile Hadara u هدر يهدر ر د هinutilita' Hadar هدر ر د هinutilmente HadrAn هدرا ر د هscopo, meta, traguardo, obbiettivo, fine Hadaf pl. AHdAf هدف ج أهداف ف د هsenza scopo, senza meta biduwna Hadaf بدون هدف ف د هcalma, tranquillità, tregua, armistizio Hudna/At هدنة ن د ه

166

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

Huda n.p.f. HudA هدى ي د هguidare, mostrare, mettere sulla giusta via HadaA i هدى يهدي ي د هdonare, regalare, portare, condurre IV AhdaA أهدى يهدي ي د هdono, regalo Hadyya pl. HadAyA هدية ج هدايا ي د هarrivare, essere messo sulla giusta via, scoprire, VIII IHtadaA اهتدى يهتدي ي د هquesto HadhA هذا ء ذ هquesta HadhiHi هذه ء ذ هquesti due (nominativo) HadhAni هذان ء ذ هquesti due (genit + accusat - di uso raro) Hadhayni هذين ء ذ هquell'altro HadhAka هذاك ك ء ذ هquell'altra HAtyka هاتيك ك ء ذ هfuggire Haraba u هرب يهرب ب ر هfuga wurwb هروب ب ر هpiramide Haram pl. AHrAm هرم ج أهرام م ر هcamminare in fretta, affrettarsi Harwala هرول يهرول ل و ر هin fretta, chi e' veloce, rapido (part. Attivo) muHarwil مهرول ل و ر هsottile Hazyl pl. HazlA هزيل ج هزلى ل ز هpiu' sottile AHzal أهزل ل ز هvincere Hazama i هزم يهزم م ز هil vincere, vittoria Hazm هزم م ز هdisfatta Haziyma هزمية م ز هfragile Hashsh هش ش ش هcadere in abbondanza, piovere a dirotto HaTala i هطل يهطل ل ط هcome questo, cosi' HakadhaA هكذا ء ذ ك هè vero che, forse, forse che (particella interrogativa) Hal هل ل هnovilunio, mezzaluna, arco di luna, parentesi HilAl pl. Ahilla هالل ج أهلة ل ل هgiubilo, acclamazione, esultanza taHlyl pl. taHAlyl تهليل ج تهاليل ل ل هloro due Huma هما م هloro m. Hum هم م ه

167

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

selvaggio, incivile Hamajiyy همجي ج م هmargine, bordo (pl. = note a margine) Hamish pl. HawAmish همش ج هوامش ش م هversare lacrime, lacrimare Hamala u, i همل يهمل ل م هomettere, non curarsi, dimenticare IV Ahmala أهمل يهمل ل م هnegligenza, indifferenza, incuria, disattenzione, disinteresse (masdar)

IHmAl إهمال ل م هnegligente muHmil مهمل ل م هessere importante per Hamma هم يهم م م هmissione, compito muHimma/At مهمة م م هimportante, interessante m. muHimm مهم م مهمة م م هdisgrazia Hamm هم م م هl'essere importante (masdar), importante HAmm هام م هامة م م هpiu' importante AHamm أهم م م هinteressare IV Ahamma أهم يهم م م هinteressarsi, interessare VIII Ihtamma bi… إهتم يهتم م م هl'interssarsi, l'interessare, interesse, ineressante (masdar) IHtimAm إهتمام م م هloro f. Hunna هن ن هqui HunA هنا ن هla', di la (C'è, ci sono) HunAka هناك ن هqui e la' HunA wa HunAka هنا و هناك ن هfare del bene, essere benefico, giovare, essere sano HanaAa a هنأ يهنأ ء ن هcongratulare, felicitare, congratularsi II HannaAa هنأ يهنئ ء ن هrallegrarsi, godere, provare felicita' V taHannaAa تهنأ يتهنأ ء ن هfelicitazioni, congratulazioni taHnya pl. taHAny تهنئة ج تهانئ ء ن هbuon pro'! Goditela!, buon appetito! Enjoy! HaniyyAn هنيئا ء ن هHind n.p.f. Hind هند د ن هIndia AlHind الهند د ن هIndiano Hidyy pl. Hunuwd هندي ج هنود د ن هfare l'ingegnere Handdasa هندس يهندس س د ن هingegneria Handasa هندسة س د ن ه

168

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ingegnere (m/pl./f.) muHandis/wna/a مهندس س د ن هlui Houwa هو و هil fatto è … che Houwa… Anna هو ... أن و هaria, vento HawA هواء ء و هspaventare terrorizzare, impaurire HaAlA u هال يهول ل و هterribile, meraviglioso, spaventoso, enorme, straordinario, prodigioso

Hayl هائل ل و هcrollare, cadere HawA i هوى يهوي ي و هlei Heya هي ي هessere bello, di bell'aspetto, desiderare HaA' a i, a هاء يهيء\يهاء ء ي هforma, aspetto, associazione, commissione, comitato, consiglio, ente, istituzione, organismo

Hayy'a/At هيئة ء ي ه

su! Dai! Andiamo! (interiezione) HayyA هيا ا ي هsu! Dai! Andiamo! (interiezione) HayyA binA هيا بنا ا ي هaltare, tempio Haykal pl. HayAkil هيكل ج هياكل ل ك ي ه

169

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

و و e wa و و w waw واو و ء وsaltare, affrettarsi wathaba i وثب يثب ب ث وimpetuoso, audace, fiero, testa calda, che osa waththAb شثاب ب ث وavere fiducia, fidarsi wathiqa i (bi…) وثق يثق ق ث وrafforzamento, consolidamento tawthiq توثيق ق ث وdovere, bisognare, essere necessario wajaba i وجب يجب ب ج وbisogna, è necessario yajib âlA يجب على ب ج وil dovere, il compito affidato (part. attivo) il compito di scuola; pl. il dovere, gli obblighi, la/le necessita'

wajib pl. /At/wajA'yb واجب ج واجبات\وجائب ب ج و

trovare (sorella di kana) wajada i وجد يجد د ج وessere trovato, trovarsi, essere presente (passivo) wujida yujadu وجد يوجد د ج وesistenza (masdar) wjwd وجود د ج وesistenziale wjwdyy وجودي د ج وesistenzialismo wjwdyya وجودية د ج وcreare, realizzare, dare origine IV Awjada أوجد يوجد د ج وapparire, esistere, esserci VI tawAjada تواجد يتواجد د ج وpresente (part. Passivo) mawjwd/a/wna/At موجود د ج وessere breve, conciso wajaza i وجز يجز ز ج وbreve, conciso wajiyz وجيز ز ج وsentire dolore wajiâa a وجع يوجع ع ج وdolore

wajaâ pl. AwjAâ / wijAâ وجع ج أوجاع \وجاع ع ج و

guancia wajna/At وجنة ج وessere una persona importante wajuHa u وجه يوجه ه ج وviso, faccia, volto wajH pl. AujuH/wjwH وجه ج وجوه / أوجه ه ج وdavanti, di fronte, opposto tujAHa (tijAHa) جتاه ه ج وvolgere il viso, rivolgere l'attenzione, richiedere II wajjaHa وجه يوجه ه ج وaffrontare qn. III waAjaHa واجه يواجه ه ج و

170

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1randare, portarsi avanti, procedere, dirigersi, girare V tawajjaHa توجه يتوجه ه ج وl'andare, il procedere, masdar; attenzione, favoritismo, protezione

tawajjuH توجه ه ج وdirigersi, orientarsi, essere diretto, orientato VIII IttajaHa اتجه يتجه ه ج وessere uno wahada i وحد يحد د ح وuno, 1 wAhid f. wAhida واحد م واحدة د ح وunita' wahda/At وحدة د ح وunito, combinato muttahid متحد د ح وprimo/prima (solo se seguiti da decina, come 11°,21° ecc) hAd / hAdya حادي (حاد) م حادية د ح وundici, 11 Ahad / IhdA âshara أحد عشر م إحدى عشرة د ح وundicesimo hAdya âshara حادي عشر م حادية عشرة د ح وuno a uno, uno per uno, uno dopo l'altro wahidAn baâda wahidin واحدا بعد واحد د ح وda solo, da sola (avv.) wahdy وحدي \ وحدا\ وحده د ح وessere unito, consolidato, essere uno VIII Ittahada إتحد يتحد د ح وamare, desiderare, voler bene, volere wadda i ود يود د د وaffezionato wadwd ودود د د وdepositare, mettere giu', lasciare, smettere wadaâa a ودع يدع ع د وil depositare (masdar) wadâ ودع ع د وaddio wadaAâ / wadaAâAn وداع \ وداعا ع د وcongedarsi II waddaâa ودع يودع ع د وdepositare IV Awdaâa أودع يودع ع د وessere depositato (passivo) IV Uwdiâa yuwadaâu أودع يودع ع د وdeporre, depositare X Istawdaâa إستودع يستودع ع د وdeposito mustawdaâ/At مستودع ع د وvalle waAd pl. Awdiya واد ج أودية ي د وereditare waritha i ورث يرث ث ر وl'ereditare, eredita' (masdar) wirAtha وراثة ث ر وcomparire warada i (fy) ورد يرد د ر وUarda (nome di donna=Rosa) warda وردة د ر وrosa, (rose) ward ورد ج ورود د ر و

171

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

una rosa warda وردة د ر وil comparire (masdar) wrwd ورود د ر وimportare X Istawrada إستورد يستورد د ر وl'importare (masdar) IstyrAd إستيراد د ر وcoinvolgere, incolvere II (I non usata) warraTa ورط يورط ط ر وcoinvolgere, incolvere IV (I non usata) AwraTa أورط يورط ط ر وessere coinvolto V (I non usata) tawarraTa تورط يتورط ط ر وcarta, foglia, fogliame, banconota m. waraq pl. AwrAq ورق ج أوراق ق ر وfoglio di carta waraqa ورقة ق ر وgonfiarsi warima i ورم يرم م ر وil gonfiarsi (masdar) waram ورم م ر وdietro waraA وراء ي ر وministro wazir pl. wzarA وزير ج وزراء ر ز وministero wizAra/At وزارة ر ز وministero degi esteri wizAra AlkhArijya وزارة اخلارجية ر ز وministero degi interni wizAra AlddAkhilya وزارة الداخلية ر ز وministero della difesa wizAra AldifAâ وزارة الدفاع ر ز وministero dell'economia wizAra AlIqtiSAd وزارة اإلقتصاد ر ز وministero dell'agricoltura wizAra AlzirAâa وزارة الزراعة ر ز وministero dell'industria wizAra AlSinAâa وزارة الصناعة ر ز وministero dell'istruzione wizAra Altâlym وزارة التعليم ر ز وministero dell'educazione e dell'istruzione

wizAra Altarbya wa Altâlym وزارة التربية و التعليم ر ز و

ministero della giustizia wizAra Alâdl وزارة العدل ر ز وministero della cultura wizAra AlthaqAfa وزارة الثقافة ر ز وministero della salute wizAra AlSihha وزارة الصحة ر ز وfrenare, trattenere wazâa a وزع يوزع \يزع ع ز وdistribuire II wazzaâ وزع يوزع (على) ع ز وpesare wazana وزن يزن ن ز وpeso wazn pl. AwzAn وزن ج أوزان ن ز و

172

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

peso, bilancia, misura myzAn pl. mawAzyn ميزان ج موازين ن ز وessere sporco, sudicio wasikha a وسخ يوسخ \ يسخ خ س وsporco, sudicio wasikh وسخ خ س وsporcare II wassakha i وسخ يوسخ خ س وcuscino wisAda/At وسادة د س وessere, stare nel mezzo II (I non usata) wassaTa وسط يوسط ط س وessere, stare nel mezzo V (I non usata) tawassaTa توسط يتوسط ط س وmediao, centrale, intermedio mutawassiT متوسط ط س وin centro, al centro fy wasaT في وسط ط س وin mezzo, tra, entro wasTa وسط ط س وmezzo, medio, centrale (agg) wasaT pl. AwsaAT وسط ج أوساط ط س وmezzo, tramite,, mediatore, intermediario wAsiTa pl. wasAyT واسطة ج وسائط ط س وessere vasto wasiâa a وسع يسع ع س وl'essere vasto, grandezza, vastita (masdar) saâaa سعة ع س وgrande, spazioso, largo, ampio wAsiâ واسع ع س وpiu' grande, piu' spazioso, piu' ampio Awsaâ أوسع ع س وmezzo (tramite) wasila وسيلة ج وسائل ل س وstagione mwsim pl. muwAsim موسم ج مواسم م س وstagionale muwsimyy موسمي م س وfine, carino (di persona) wasym وسيم م س وavvolgersi (in), indossare V (I non usata) tawashshaha تتوشح يتوشح ح ش وessere veloce, fare in fretta washuka u وشك يوشك ك ش وstare per, essere sul punto di IV Awshaka أوشك يوشك ك ش وdescrivere, prescrivere (li) waSafa i وصف يصف ف ص وdescrivi (imperativo) Sif صف ف ص وil descrivere, descrizione (masdar) waSf وصف ف ص وattributo, qualita', ruolo Sifaa/At صفة ف ص وarrivare, raggiungere, giungere a, unire waSala i وصل يصل ل ص وarrivo (masdar) wuSwl وصول ل ص و

173

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

aggiunta, giunta wASla واصلة ل ص وcontinuare, procedere, perseverare III wASala واصل يواصل ل ص وunire IV AwSala أوصل يوصل ل ص وl'unire (masdar) IyßAl إيصال ل ص وcontattare qn. VIII IttaSala bi… إتصل يتصل ل ص وlegame Sila/At صلة ل ص وconnessione, legame, contatto IttiSAl إتصال ل ص وraccomandare, consigliare, ordinare, prescrivere II (I non usata)

waSSA وصى يوصي ي ص وraccomandazione, monito, ordine, mandato tawSyaa/At / tawAS توصية ج توصيات\ تواص ي ص وrendere chiaro II waDDaha وضح يوضح ح ض وrendere chiaro, evidenziare IV AwDaha أوضح يوضح ح ض وevidente wADih واضح ح ض وmettere, deporre, immettere, mettere giu', piazzare, giacere, porre

waDaâa a وضع يضع ع ض وfare benzina (mettere la benzina) waDaâa banzyn وضع بنزين ع ض وessere messo, posto (passivo) wuDiâa yuwDaâu وضع يوضع ع ض وil deporre (masdar) waDâ وضع ع ض وargomento, soggetto, oggetto mawDuwâ/At موضوع ع ض وessere umile, modesto VI tawADaâa تواضع يتواضع ع ض وabbassare waTiya a وطئ يطأ ء ط وabbassare waTaAa a وطأ يوطأ ء ط وl'abbassare (masdar) waT' وطء ء ط وabitare, vivere, risiedere waTana i وطن يطن ن ط وpatria, paese waTan pl. AwTAn وطن ج أوطان ن ط وrisiedere X istauTana إستوطن يستوطن ن ط وcolonia mustawtan/At مستوطن ن ط وcittadino/I mwATin/wna مواطن ن ط وpipistrello wuTwAT وطواط ط ء و ط وfare, agire praticare con costanza, assiduita', perseveranza

waZaba i وظب يظب ب ظ و

174

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1rpuntualita', perseveranza, diligenza muwAZaba مواظبة ب ظ وimpiegare, dare lavoro, assumere II waZZafa وظف يوظف ف ظ وimpiegato mwaZZaf/wna موظف ف ظ وimpiego, funzione, posto, lavoro waZyfa pl. waZAyf وظيفة ج وظائف ف ظ وassumere un imptego, essere assunto V tawaZZafa توظف يتوظف ف ظ وpromettere waâada i وعد يعد د ع وessere promesso (passivo) wuâida yuwâadu وعد يوعد د ع وpromessa waâd pl. wuâwd وعد ج وعود د ع وappuntamento, orario mawâid pl. mawAâid موعد ج مواعد د ع وantilope, capra di montagna waâl وعل ل ع وpenetrare profondamente waghala i وغل يغل ل غ وaddentrarsi, avanzare ulteriormente V tawaghghala توغل يتغل ل غ وessere abbondante, essere disponibile in quantita' wafara a,i,u وفر يفر\يفر ر ف وabbondante, ampio matawAfir متوافر ر ف وessere disponibile VI tawAfara توافر يتوافر ر ف وessere adatto, giusto, appropriato, addirsi, convenire

wafiqa i وفق يفق ق ف وaccordarsi II waffaqa وفق يوفق ق ف وin accordo con, in conformita' a, conformemente a, secondo il... wåfqAn li وفقا ل... ق ف وaccordarsi III wAfaqa وافق يوافق ق ف وchi è d'accordo, chi corrisponde, corrispondente a mwAfiq/a موافق ق ف وd'accordo mwAfiqAn موافقا ق ف وavere successo, essere fortunato V tawaffaqa توفق يتوفق ق ف وcoincidere, concordare, essere d'accordo VI tawAfaqa توافق يتوافق ق ف وaccordarsi, mettersi d'accordo VIII Ittafaqa إتفق يتفق ق ف وessere intero, completo perfetto, mantenere, adempiere, essere adeguato

wafaa i وفى يفي ي ف وmorte, decesso wafAa وفاة ي ف وmorire (passivo) V tuwffiya yutawaffA توفي يتوفى ي ف وdare un appuntamento, fissare il tempo, l'orario II (I non usata) waqqata وقت يوقت ت ق و

175

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

tempo, momento waqt pl. AwqAt وقت ج أوقات ت ق وin tempo, al tempo giusto, al momento giusto fy waqtiHi في وقته ت ق وallo stesso tempo fy nafsi alwaqti في نفس الوقت ت ق وtempo, valutazione del tempo, orario, fuso orario tawqyt توقيت ت ق وcadere, accadere, lasciare, essere situato waqaâa وقع يقع ع ق وil cadere (masdar) wqwâ وقوع ع ق وcadente, reale, tangibile; realta' (part. attivo) waAqiâ واقع ع ق وla realta', il mondo reale AlwaAqiâ الواقع ع ق وfatto, avvenimento, accadimento, incidente waAqiâa واقعة ع ق وlocalita', luogo, scena, posto dove sono avvenuti, accaduti i fatti, gli avvenimenti, sito

mawqiâ pl. mawAqiâ موقع ج مواقع ع ق وlasciar cadere, esequire, registrare, firmare, siglare II waqqaâ وقع يوقع ع ق وfirma, (masdar) tawqya توقيع ع ق وprevenire, anticipare, aspettarsi, supporre V tawaqqaâa توقع يتوقع ع ق وfermarsi, stare fermo, stare in piedi, interrompere, arrestarsi waqafa i وقف يقف ف ق وfermo/a/I/e (part. Attivo), in piedi wAqif/a/wna/At واقف ف ق وstop, alt (imperativo) qif قف ف ق وparcheggio mawqaf موقف ف ق وvigilia waqfa وقفة ف ق وposizione (parere), atteggiamento, fermata mawqif pl. mawAqif موقف ج مواقف ف ق وfermare, arrestare II waqqafa وقف يوقف ف ق وcessare, fermarsi, interrompersi V tawaqqafa توقف يتوقف ف ق وchiedere di fermarsi, far fermare X Istawqafa أستوقف يستوقف ف ق وproteggere, salvaguardare, preservare waqaA i وقى يقي ي ق وprotettivo wAq واق ي ق وprudenza, cautela, dissimulazione della propria religione

taqya تقية ي ق وappoggiarsi, sdraiarsi, reclinare VIII IttakA إتكأ يتكئ (على) ء ك وcamminare, procedere, avanzare lentamente wakaba i وكب يكب ب ك وil procedere lentamente (masdar)

wakb / wkwb / wakabAn وكب\وكوب\وكبان ب ك و

176

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

accompagnare, scortare III wAkaba واكب يواكب ب ك وparata, processione, corteo, sfilata mawkib pl. mawAkib موكب ج مواكب ب ك وagenzia/e wikAla/At وكالة ل ك وagente, cliente wakyl pl. wukalA وكيل ج وكالء ل ك وdelegare II wakkala وكل يوكل ل ك وgenerare, partorire, produrre walada i ولد يلد د ل وnascita mylAd ميالد د ل وNatale (festa della nativita') âyd AlmylAd عيد امليالد د ل وA.D., Era Cristiana, dopo Cristo (di data) lilmylAd للميالد \ ميالدية \ م د ل وluogo di nascita mawlid pl. mawAlid مولد ج موالد د ل وragazzo, bambino walad pl. AwlAd ولد ج أوالد د ل و genitore genitrice (pl regolari) walid wAlida والد م والدة د ل وaccendino wallAâa/At والعة ع ل وvenire dopo walA i ولي \ ولى يلي ي ل وessere vicino, adiacente, essere in carica, amministrare, governare

waliya i i ولي يلي ي ل وassumere un incarico, occupare un posto V tawallaA تولى يتشلى ي ل وgoverno, sovranita'; distretto, provincia, Stato (federale) wilAya/At والية ي ل وfare un cenno, chiamare con un cenno, accennare IV (esiste solo la IV forma)

AwmaA أومأ يؤمئ ء م وdare waHaba a وهب يهب ب ه وil dare (masdar) waHb وهب ب ه وimmaginare, supporre waHama i وهم يهم م ه وsospettare, accusare VIII IttaHama bi… إتهم يتهم م ه وessere fiacco, scoraggiarsi waHana i وهن يهن ن ه وindebolire, scoraggiare IV AwHana أوهن يوهن ن ه وlo giuro (formula di giuramento wAllaHi والله ه ل ءcalamita', disastro, avversita', sfortuna, guai! wayl ويل ل ي وcalamita', disastro, avversita', sfortuna wayla/At ويلة ل ي و

177

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

ي ي y ye (ye) ياء ء يsuono di richiamo o rispetto yA يا ء يoh! espressione di ammirazione o meraviglia (maschile) yA lahu min يا له من... ء يoh! espressione di ammirazione o meraviglia (femminile) yA lahA min يا لها من... ء يrinunciare, perdere la speranza, disperarsi yayisa a,i يئس ييأس من س ء يGiappone alyabAn اليابان ن ب يorfano yatym يتيم م ت يmano yad pl. AyAdy يد ج آيادي د يle mie mani (duale, cade la nun) yadAi يداي د يa mani vuote Sifr Alyyadayni صفر اليدين د يsotto la sua autorita', sotto il suo comando tahta yadiHi حتت يده د يitterizia AlyarqAn اليرقان ن ء ق ر يsinistra yasAr يسار ر س يa sinistra yasArAn يسارا ر س يverso sinistra IlA AlyasAr إلى اليسار ر س يYasir (nome di uomo) yAsir ياسر ر س يlibellula yaâswb يعسوب ج تعاسيب ب و س ع يbasta prego yakfy Arjwk يكفي أرجوك ي ف يvigilare, essere sveglio, essere attento yaqiZa a يقظ ييقظ ظ ق يsvegliare, allertare, mettere in guardia IV AyqaZa أيقظ يوقظ ظ ق يlo svegliare (masdar) IyqAZ إيقاظ ظ ق يsvegliarsi X IstayqaZa إستيقظ يستيقظ ظ ق يlo svegliarsi (masdar) IstiyqAZ إستيقاظ ظ ق يessere certo, sicuro yaqina a يقن ييقن ن ق يessere felice, contento yamana a مين ييمن ن م يdestra yamyn ميني ن م يa destra yamynAn ميينا ن م يverso destra IlA Alyamyn إلى اليمني ن م ي

178

Italiano pronuncia عربية 5r 4r 3r 2r 1r

gennaio yanAyr (ianeir) يناير ر ي ء ن يi giudei, gli ebrei AlyaHwd اليهود د و ه يeuro (indeclinabilr) ywrw يورو و ر و يGiuseppe ywsuf يوسف ف س و يluglio ywlyw يوليو و ي ل و يgiorno yawm pl. AyyaAm يوم ج أيام م و يoggi Alyawma, Alyawmi اليوم م و يogni giorno, tutti I giorni kulla yawmin كل يوم م و يtutto il giorno kulla Alyawmi كل اليوم م و يtutto il giorno Twl alyawm طول اليوم م و يun giorno fy yawmin في يوم م و يil giorno dopo fy Alyawmi AltAly في اليوم التالي م و يgiornaliero, quotidiano yawmyy يومي م و يgiornalmente yawmyyAn يوميا م و يdi giorno yawmAn يوما م و يtra qualche giorno (tra dei giorni) fy AyyaAm في أيام م و يsubito, da oggi in poi, da questo momento min alyawmihi من اليومه م و يgiugno ywnyw يونيو و ي ن و ي

179

BIBLIOGRAFIA

A. Manca:Grammatica teorico pratica di Arabo Letterario ModernoAssociazione Nazionale di amicizia e cooperazione Italo Araba. ROMA

S.A. Rahman:Teach yourself Arabic: a modern and step by step approachGoodword Books, NEW DELHI

J. Wightwik, M. Gaafar:Mastering Arabic, the complete course for beginnersPalgrave McMillan, NEW YORK

C. M. Tresso:Il verbo AraboHoepli, MILANO

Hans Wehr:Arabic English Dictionary of modern written ArabicSpoken Language Service, URBANA, USA