Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

60
AVE AVE AVE AVE Digital Odometer & Dual Digital Tripmeter by DIGITECH firmware > 4v01 italiano

Transcript of Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Page 1: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

AVEAVEAVEAVEDigital Odometer

&Dual Digital Tripmeter

by DIGITECHfirmware > 4v01

italiano

Page 2: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

DIGITECH S.r.l.Via Stazione di Prosecco, 29/d34010 - Sgonico (TS) – ITALYTel.: +39/040/280 990Fax: +39/040/833 0561E-mail: [email protected]

MAN_1v8 @ ottobre 2013

AvvertenzaLe sequenze di tasti e tutto il materiale relativo ai programmi, nonché la loro commerciabilità o la loro idoneità agli usi cui sono destinati, non sono coperti da alcun tipo di garanzia espressa o tacita da parte della Digitech.

Il rischio legato alla qualità e alle prestazioni delle sequenze di tasti e del materiale relativo ai programmi esclusivamente a carico dell’utilizzatore. Nel caso le sequenze di tasti o i programmi si rivelassero difettosi, sarà l’utilizzatore (e non la Digitech o altri) a subire l’intero onere delle correzioninecessarie e tutti i danni eventualmente conseguenti. In ogni caso, la Digitech non sarà in alcun modo responsabile degli eventuali danni derivanti dalla fornitura, dall’uso e dalle prestazioni delle sequenze di tasti e del materiale relativo ai programmi.

Page 3: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

SOMMARIOIntroduzione....................................... ...................................................1

Principio di funzionamento del modo Media.........................................................2

Generalità......................................... .....................................................5( A ) Uscita Cuffia............................................................................................5( B ) Ingresso RESTART/SPLIT......................................................................5( C ) Connettore Ausiliario...............................................................................5

Tastiera AVE.........................................................................................................6Funzione SHIFT..............................................................................................8

Volume cuffia........................................................................................................8Display..................................................................................................................8

Retro illuminazione & Contrasto......................................................................8

Collegamenti....................................... ................................................13Generalità...........................................................................................................13Alimentazione.....................................................................................................14

Esterna..........................................................................................................14Interna...........................................................................................................14

Tipologia Sensori................................................................................................15Sensori Induttivi, dimensione della placca.....................................................15

Box d’interfaccia..................................................................................................16Selezione del box d'interfaccia......................................................................16INTERFACE singolo ingresso.......................................................................17

Schema di collegamento INTERFACE singolo ingresso....................18INTERFACE3IN a tre ingressi.......................................................................19

Descrizione collegamenti:...................................................................19Schema di collegamento INTERFACE3IN a tre ingressi....................20

Per cominciare..................................... ...............................................21Accensione.........................................................................................................21Spegnimento.......................................................................................................21Retro illuminazione.............................................................................................22Emissione acustica.............................................................................................22Scelta della visualizzazione................................................................................23

Modo TRIP.......................................... .................................................25Abilitazione conteggio Globale (START).............................................................26Blocco conteggio Globale (STOP)......................................................................26Congelamento conteggio globale (SPLIT)..........................................................26Decremento conteggio Globale (BACK)............................................................26Azzeramento conteggio Globale (RESET)..........................................................26Restart contatore Parziale (RESTART)..............................................................27Modifica distanza Parziale..................................................................................27Impostazione contatore Totale e Parziale...........................................................27Visualizzazione della velocità (VIEW).................................................................28

italiano AVEAVEAVEAVE 1

Page 4: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Modo MEDIA......................................... ...............................................29Visualizzazione Testo....................................................................................29Visualizzazione Grafica.................................................................................29

[SET AVG] impostazione media.........................................................................30Lista delle Medie (Averages List)...................................................................31

Abilita Media selezionata.....................................................................31Modifica Media selezionata.................................................................31Menu lista delle medie.........................................................................32

Partenza..............................................................................................................32Restart................................................................................................................33Azzeramento.......................................................................................................33Congelamento contatore distanza reale.............................................................33

MENU...................................................................................................35∆ Total Set & ∆ Partial Set..................................................................................35Constant Setup...................................................................................................36

INTERFACE singolo ingresso.......................................................................36Choose in use......................................................................................36Manual Set...........................................................................................37Calculated Set.....................................................................................37Conteggio degli impulsi.......................................................................37Impostazione lunghezza della base....................................................38Verifica e Salvataggio della costante chilometrica..............................38

INTERFACE3IN a tre ingressi.......................................................................38K Group Select....................................................................................39Manual Change...................................................................................39Calculated Set.....................................................................................39

Constant Adj.......................................................................................................39Impostare il coefficiente di correzione.................................................39Disabilitare il coefficiente di correzione...............................................40

Settings...............................................................................................................40Sensor Setting...............................................................................................41

INTERFACE singolo ingresso.............................................................41INTERFACE3IN a tre ingressi.............................................................41Sensor test...........................................................................................42Sequence Sens...................................................................................42

Swap Font x Row..........................................................................................42Beep Sel........................................................................................................42Set Decimal...................................................................................................42Inc/Dec Delta.................................................................................................43Error in (Seconds/Distance)...........................................................................43Split Delay (15 Sec.)......................................................................................43Ext. Input (SPLIT)..........................................................................................43

Information..........................................................................................................43Set Clock.............................................................................................................44

Verifica della sincronizzazione.......................................................................44

2 AVE italiano

Page 5: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Impostazione.................................................................................................44Impostazione manuale........................................................................44

Sincronizzazione da sincronizzatore.............................................................45Sincronizzazione elettrica....................................................................45Sincronizzazione automatica...............................................................45

Dati Tecnici....................................... ...................................................47Garanzia ed assistenza............................. .........................................49

Garanzia.............................................................................................................49Se lo strumento deve essere riparato ...........................................................49Garanzia sulle riparazioni..............................................................................50Segnalazione di problemi funzionali..............................................................50

Aggiornamento Firmware............................. ......................................51DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ........................ ............................53

italiano AVEAVEAVEAVE 3

Page 6: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH
Page 7: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

IntroduzioneLo strumento AVE è stato realizzato appositamente per essere utilizzato dove vi sia la necessità di percorrere, con un’autovettura, tratti di strada ad una velocità media imposta.

Dispone di due modalità di funzionamento: modo Trip e modo Media.

In modo Trip, permette di usare questo strumento anche nelle gare a tempo, dove risulta utile verificare la corrispondenza della effettiva distanza percorsa con quella segnata dal RoadBook.

In modo Media, la semplicità d'uso, l'immediata percezione dell'errore, la possibilità di cambiare la media durante la corsa (ad esempio per un errore d'impostazione), lo rendono indispensabile in tutte le gare in cui si devono percorrere uno o più tratti di strada, anche concatenati, a velocità costante.Le principali caratteristiche sono:Comuni :

• Funzioni di START, STOP, RESET, SPLIT (freeze) globali e RESTARTper il solo contatore “Parziale”.

• Funzione BACK per entrambi i contatori, che permette il conteggio all’indietro. Questa funzione viene attivata da tastiera.

• Possibilità di comandare il RESTART del contatore “Parziale” con pulsante/comando esterno.

• Display ad alta visibilità con cifre alte 12mm.• Retro illuminazione del display attivabile a comando per una perfetta

visione notturna.• Batteria di backup, che permette il funzionamento anche se scollegato

dall’alimentazione della vettura.• Visualizzazione della distanza con risoluzione selezionabile dall'utente

con la possibilità di scegliere tra 0.001, 0.01 e 0.1• Tramite l'apposito box di connessione INTERFACE3IN è possibile

collegare contemporaneamente tre sensori, anche di diverso tipo, Questo permette, in caso del guasto del sensore principale, di passare automaticamente al sensore successivo di una sequenza programmata, senza perdere alcun impulso,

Modo Trip :• Doppio contatore: distanza “Totale” (fino a 9999.999) e distanza

“Parziale” (fino a 199.999).• Possibilità di programmazione separata dei due contatori “Totale” e

“Parziale” in modo che il conteggio inizi da un determinato valore sia in modo crescente che decrescente.

• Memorizzazione di sei costanti chilometriche nel caso di utilizzo dello

italiano AVEAVEAVEAVE 1

Page 8: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

strumento su altre autovetture oppure sulla stessa vettura ma con treni di gomme diversi.

• Possibilità di modificare le costanti chilometriche memorizzate, usando un coefficiente di correzione determinato su un tratto di strada campione, fornito dall'organizzatore, anche durante lo svolgimento dellamanifestazione.

• Possibilità di utilizzo di sensori ad induzione oppure rotanti sul cavo del contachilometri originale.

• Bip sonoro attivabile sul cambio delle centinaia oppure decine di metri/miglia con uscita in cuffia.

• Visualizzazione della velocità attuale della vettura.

Modo Media :• 99 medie programmabili in caso di prove consecutive.• Programmazione della media fino al metro.• Possibilità di impostare per ogni media, una “distanza virtuale” alla

quale lo strumento passa in modo automatico alla media successiva.• Selezione, per ogni singola media, del tipo di manipolazione dei

contatori al momento del passaggio alla prova successiva:RESET: il conteggio dei contatori riparte da 0.000,CONTINUE: il conteggio dei contatori prosegue senza azzeramenti.

• Possibilità di impostare per ogni media un'ora di partenza automatica.• Visualizzazione della distanza misurata, calcolata e dell'errore in tempo

oppure in distanza.• Visualizzazione grafica continua per un'immediata percezione

dell'errore.• Orologio programmabile al secondo con sincronizzazione tramite

chiusura della linea esterna, pulsante oppure da sincronizzatore esterno tramite apposito cavo.

Principio di funzionamento del modo Media

L' AVE misura continuamente la distanza percorsa ed il tempo trascorso da un determinato istante (partenza della prova).Usando il valore della media imposta, lo strumento determina il tempo esatto per percorrere la distanza misurata e visualizza sia in modo testo che in modo grafico l'anticipo o il ritardo rispetto al tempo effettivamente misurato dalla partenza.

Esempio: impostando una media di 36.0 Km/h, dopo 500 metri, il tempo trascorso è pari a40 secondi, risulta che siamo in ritardo di 10 secondi. Infatti con una media di 36.0 Km/h, pari a 10 m/s, bisogna percorrere 500 metri in 50 secondi netti.

2 AVE italiano

Page 9: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

In questo caso il mediometro visualizza l'errore di -10,0 Sec in modo testo, e in modo grafico posizione la barra indicatrice a sinistra di una quantità logaritmica pari a -10”.

italiano AVEAVEAVEAVE 3

Page 10: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH
Page 11: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Generalità

( A ) Uscita Cuffia

Utilizzando una cuffia (tipo “lettore cd o altro”) con connettore Jack da 3.5mm, collegata all’apposita presa, è possibile sentire il segnale acustico prodotto dallostrumento anche in ambienti rumorosi.

( B ) Ingresso RESTART/SPLIT

Lo strumento dispone di un ingresso esterno, che permette lo SPLIT dei contatori o il RESTART del solo contatore parziale (selezione fatta nelle impostazioni dello strumento), mediante un pulsante PB5/JG-A.

( C ) Connettore Ausiliario

Questo connettore serve per il collegamento degli strumenti, tramite il box INTERFACE ad un singolo sensore oppure tramite il box INTERFACE3IN a tre sensori e alla alimentazione a bordo vettura.

italiano AVEAVEAVEAVE 5

Page 12: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Tastiera AVE

La tastiera è del tipo a membrana con tasti in rilevo, completamente impermeabile. Di seguito una breve descrizione delle funzioni di ogni singolo tasto.

[ON/OFF]Accensione e spegnimento dello strumento se premuto perpiù di 2 secondi.[SHIFT]Una semplice pressione abilita la funzione SHIFT, abilitando la seconda funziona di alcuni tasti.

[VIEW]Permette di passare da modo TRIP a modo MEDIA, scegliendo il tipo di visualizzazione.[UP]In caso di una lista, muove verso l'alto il cursore di selezione oppure in fase d'impostazione di un tempo, incrementa la selezione lampeggiante.

[SET AVG]Abilita l'impostazione e/o la selezione della velocità media da usare in modo Media[DOWN]In caso di una lista, muove verso il basso il cursore di selezione oppure in fase d'impostazione di un tempo, decrementa la selezione lampeggiante.

[BACK ]

Abilita il conteggio all'indietro di entrambi i contatori.[LEFT]In fase d'impostazione, sposta la selezione lampeggiante asinistra

[STOP]Ferma il conteggio di entrambi i contatori.[RST]Una pressione continua maggiore di 2 secondi, azzera le distanza misurate e la distanza calcolata con relativo errore.[RIGHT]In fase d'impostazione, sposta la selezione lampeggiante adestra.[Clear]In fase di impostazione, con funzione SHIFT attiva, azzera la programmazione.

6 AVE italiano

Page 13: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

[START SPLIT ]Abilita il conteggio oppure congela entrambi i contatori.Per togliere lo SPLIT, è necessario ripremere questo tasto.[ESC.]In fase di impostazione di un parametro, permette di uscire senza effettuare nessuna modifica.

[RESTART]Passa alla media successiva programmata. A seconda della programmazione della media attuale, azzera o no il contatore Parziale, senza nessun “congelamento”[ENT.]In fase di impostazione di un parametro, conferma le modifiche fatte.

[BACKLIGHT ]Seleziona il tipo di accensione della retroilluminazione del display.[CONTRASTO]Con funzione SHIFT attiva, abilita la regolazione del contrasto del display

[ALTOPARLANTE ]Attiva / disattiva la scansione acustica, selezionando solo cuffia oppure cuffia e altoparlante [VOLUME]Con funzione SHIFT attiva, abilita la regolazione del volume in cuffia.

[MENU]Richiama una lista che permette la programmazione delle costanti chilometriche e dei contatori.

[OROLOGIO]Con funzione SHIFT attiva, visualizza l'orologio interno permettendone la regolazione e/o la sincronizzazione

italiano AVEAVEAVEAVE 7

Page 14: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Funzione SHIFT

Alcuni tasti hanno una seconda funzione che corrisponde al secondo simbolo e/o scritta la scritta posta sotto quello principale.

Questa funzione viene attivata premendo brevemente il tasto [ON] .

L'attivazione viene segnalata dalla scritta “SHIFT” che compare sul display nellabarra di stato in basso a destra e dal lampeggio del contattore PARZIALE.

Dopo 3 secondi oppure premendo un tasto senza seconda funzione, l'attivazione viene tolta e viene ripristinata la visualizzazione precedente.

Volume cuffia

È possibile regolare il livello sonoro in cuffia a seconda delle proprie esigenze.

Premendo [SHIFT] e poi [ALTOPARLANTE] , la barra di stato del display viene sostituita dall'indicatore di livello del volume.

Con [UP] e [DOWN] si modifica il livello. Con [ENT.] si conferma e si esce dallaregolazione, con [ESC.] si esce senza modifica.

Display

Lo strumento utilizza un display grafico da 240 x 64 pixel ad alto contrasto, del tipo transriflettivo, visibile sotto la diretta luce del sole ed anche in ambienti scarsamente illuminati, attivando la retroilluminazione.

Retro illuminazione & Contrasto

Per rendere possibile l’utilizzo dello strumento anche in ambienti poco luminosi, oppure di notte, è possibile attivare la retro illuminazione del display. Mediante iltasto [BACKLIGHT] , è possibile scegliere fra tre possibili condizioni di retro illuminazione (vedi “Retro illuminazione”).

Per regolare il contrasto del display, bisogna premere [SHIFT] e poi [BACKLIGHT] . La barra di stato viene sostituita dall'indicatore di livello del contrasto.Con [UP] e [DOWN] si modifica il livello. Con [ENT.] si conferma e si esce dallaregolazione, con [ESC.] si esce senza modifica.Barra di statoLa parte inferiore del display visualizza la barra di stato dello strumento.

A seconda del box di interfaccia collegato, oltre ad una parte comune, si hanno informazioni diverse.

8 AVE italiano

Page 15: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Interfaccia singolo ingresso:

Interfaccia triplo ingresso:

Qui vengono evidenziati alcuni stati dello strumento come descritto di seguito.

( A ) Stato backlight

ON Backlight sempre attivo

OFF Backlight sempre spento

Quanto Serve Backlight automatico

( B ) Stato Emissione Sonora

Cuffia & Altoparlantespento

Scandisecondi in cuffia e altoparlante non attivo

Cuffia & Altoparlante0.100

Emissione di un Beep alla variazioni delle centinaia della distanza, sia in cuffia che in altoparlante interno

Cuffia 0.100 Emissione di un Beep alla variazioni delle centinaia della distanza, solo in cuffia

Cuffia & Altoparlante0.010

Emissione di un Beep alla variazioni delle decine della distanza, in cuffia e in altoparlante interno

Cuffia 0.010 Emissione di un Beep alla variazioni delle decine della distanza, solo in cuffia

( C ) Stato Batteria

Batt. OK Livello energetico delle batterie OK

Batt. LOW Livello energetico delle batterie scarso

italiano AVEAVEAVEAVE 9

Page 16: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

INTERFACE singolo ingresso( D ) Tipo visualizzazione

Trip con con visualizzazione della distanza parziale

rip con con visualizzazione della velocità istantanea

Media con visualizzazione in formato testo della distanza misura, calcolata edell'errore in tempo

Media con visualizzazione grafica dell'errore in tempo

( E ) Costante in uso

La costante chilometrica attualmente in uso.

( F ) Media in uso

La Media attualmente in uso.In caso di coefficiente di correzione attivo, la scritta lampeggia.

10 AVE italiano

Page 17: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

INTERFACE3IN triplo ingresso( D ) Gruppo costanti

Gruppo costanti chilometriche (da 1 a 6) attualmente in uso.In caso di coefficiente di correzione attivo, la scritta lampeggia.

( E ) Ingresso sensore in uso

Indica quale Ingresso sensore del box INTERFACE3IN è attivo.In caso di guasto del sensore principale, la scritta lampeggia visualizzando il nuovo ingresso usato

( F ) Media in uso

La Media attualmente in uso.

Regolazione Contrasto & VolumeIn fase d'impostazione del Contrasto display o del volume della cuffia, la barra di stato viene sostituita dall'indicatore di livello del valore che si sta programmando.

italiano AVEAVEAVEAVE 11

Page 18: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH
Page 19: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

CollegamentiL’installazione e i collegamenti dello strumento devono essere effettuati da un installatore professionista al fine di evitare danneggiamenti all’impianto elettrico della vettura e/o all'AVE stesso.

Dopo l’installazione sulla vettura, ricordate che l o strumento va “calibrato” con la procedura descritta più avanti n el manuale(“Menu-Constant Setuo”)

Se dovete smontare lo strumento dalla vettura, prima di staccarlo dal connettore, verificate che l‘alimentazione proveniente dalla batteria sia scollegata (tramite apposito interruttore oppure chiave d’accensione disinserita),questo per evitare danni allo strumento e/o al sensore.

Generalità

Lo strumento, per contare gli impulsi prodotti da un sensore, necessita di un box di interfaccia per effettuare i collegamenti verso la vettura.

Sono disponibili due tipi di box di interfacciamento:INTERFACE a singolo ingesso, per collegare un singolo sensore.INTERFACE3IN a triplo ingesso, per collegare fino a tre sensori.

Questo Box va posizionato, in modo fisso, all’interno della vettura, in un luogo riparato dalle infiltrazioni d’acqua e collegato allo strumento tramite l’apposito cavo terminato con due connettori MiniDin da 6 poli (fornito in dotazione).

Esempio di collegamento con box INTERFACE a singolo ingresso

italiano AVEAVEAVEAVE 13

Page 20: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Questa tipologia di collegamento permette lo smontaggio dello strumento dal cruscotto senza difficoltà, rendendo facilmente possibile il suo utilizzo su vetturediverse.

ATTENZIONE: Fate attenzione alla chiave d’inserimen to delle spine dei cavi. La freccia disegnata sull’involucro del c onnettore deve essere rivolta verso l’alto quando lo si inserisce nel box d’interfaccia, mentre deve essere rivolta verso il basso quando lo si connette dello strumento

Alimentazione

Esterna

Di norma, l’alimentazione viene prelevata dalla batteria della macchina tramite ilbox d’interfaccia.

L’alimentazione del sensore viene direttamente prodotta dallo strumentoQuando lo strumento è spento, questa è assente.

Interna

Lo strumento ha la possibilità di funzionare anche senza il collegamento alla batteria della vettura, utilizzando quattro batterie stilo tipo AA.

Anche in questo caso, l’alimentazione del sensore viene prodotta direttamente dallo strumento.

L’alimentazione interna viene abilitata nel momento stesso in cui viene a mancare quella esterna.In questo modo, anche con vistosi cali di tensione oppure mancanza di alimentazione, dovuta a problemi di col legamenti elettrici (filo scollegato oppure fusibile bruciato ), l'apparecchio continua ad effettuare il conteggio della distanza.

Per quanto riguarda l’autonomia di funzionamento con le sole batterie interne, fate riferimento alla tabella del capitolo “Dati Tecnici”.

14 AVE italiano

Page 21: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

ATTENZIONE: lo strumento non segnala in nessun modo che sta utilizzando le batterie interne.Quindi, nel caso di fusibile bruciato o filo scolle gato, è possibile chelo strumento si spenga perché ha raggiunto la massi ma autonomia delle batterie interne.Fate attenzione all’accensione del simbolo “Batteri a Scarica”.

Nel caso d’installazione dello strumento su macchin e molto antiche,dove il sistema di accensione candele/spinterogeno produce notevoli disturbi, è possibile che questi disturbi indotti sull’alimentazione dello strumento possano alterarn e il funzionamento. In questo caso, la sola alimentazion e a batterie interne può essere la soluzione vincente.

Tipologia Sensori

Mediante il box d'interfaccia, e possibile collegare diversi tipi di sensori:Tipo rotativo : questo sensore va collegato in serie al cavo del contachilometri

esistente tagliando un pezzo della guaina protettiva dello stesso. Utilizza tre fili: negativo di alimentazione, positivo di alimentazione e segnale, da collegarsi rispettivamente a -Vcc , +Vcc e IN ,

Tipo Induttivo a due fili : necessita di una placca di metallo collegata al mozzo di una ruota non traente della vettura. Posizionato ad una distanza di 3-4 millimetri dalla placca, permette di “vedere” il passaggio della stessa ad ogni giro di ruota. Utilizza due fili: negativo di alimentazione e segnale, da collegarsi rispettivamente a -Vcc e IN .In questo caso non si usa il pin +Vcc .

Tipo Induttivo a tre fili : come il precedente con la variante di usare tre fili: negativo di alimentazione, positivo di alimentazione e segnale, da collegarsi rispettivamente a -Vcc, +Vcc e IN .

Sensori Induttivi, dimensione della placca

Al fine di una corretta misurazione della distanza, usando i sensori induttivi e necessario posizione una placca dalle dimensioni tali da permettere l'attivazionedel sensore per un minimo di tempo di 150 microsecondi. La determinazione di questa dimensione dipende dalla velocità massima che si pensa di raggiungere.Tramite la seguente formula si determina la dimensione minima della placca damontare:

Dimensione placca (Cm) = (Velocità_max (Km/h) * 1000 / 3600 ) * 0.15

Esempio: Velocità massima = 144 Km/h

Dimensione = ((144 *1000) / 3600) * 0,15 = 6 centim etri.

italiano AVEAVEAVEAVE 15

Page 22: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Box d’interfaccia

Selezione del box d'interfaccia

A causa del diversa tipologia di funzionamento tra i due tipi di box d'interfaccia disponibili, bisogna programmare l'apparecchio per il loro utilizzo.

Accendendo lo strumento con il tasto [MENU] premuto fino alla comparsa della scritta “Type Interface select”.

Compare un menu di scelta che permette di selezionare:“INTERFACE 1 Input” se usa l'INTERFACE singolo ingresso“INTERFACE 3 Input” se si usa l'INTERFACE3IN a tre ingressi.

Selezionata la voce corretta, con [ENT.] si esce confermando in modo permanente il tipo di box d'interfaccia da usare e si passa alla visualizzazione dei dati dello strumento.

Scegliendo “INTERFACE 3 input”, in caso di mancato collegamento del box INTERFACE3IN oppure di un suo guasto, lo st rumento segnala la cosa con un avviso. Premendo un tasto, si continua nel normale funziona mento.Questo permette la programmazione delle medie senza la necessità di essere collegati alla vettura.

ATTENZIONE: in modalità “INTERFACE 3 Input”, in cas o di mancatocollegamento del box INTERFACE3IN, la possibilità d i verificare e/o modificare le costanti chilometriche di calibrazion e dei sensori e la relativa sequenza di funzionamento, sono inibite poiché questo dati sono salvati solo nel box di interfaccia e non nell o strumento.

16 AVE italiano

Page 23: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

INTERFACE singolo ingresso

Una volta aperto il box, togliendo le quattro viti del coperchio, tramite l’apposita morsettiera è possibile collegare l’alimentazione ed il sensore posto sulla vettura.

Descrizione collegamenti:

+ Vcc BT Positivo d’alimentazione dello strumento.Va collegato al positivo della batteria, in serie ad un interruttore e ad un fusibile da 1 Amp

- Vcc BT Negativo d’alimentazione.Va collegato alla batteria o alla carrozzeria.

+ SENS Alimentazione positiva per il sensore fornita dallo strumento.

- SENS Alimentazione negativa per il sensore, negativo di batteria

IN SENS Entrata impulsi generati dal sensore.

italiano AVEAVEAVEAVE 17

Page 24: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Schema di collegamento INTERFACE singolo ingresso

18 AVE italiano

Page 25: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

INTERFACE3IN a tre ingressi

Con questo box di interfacciamento, è possibile collegare fino a tre sensori, anche di tipo diverso, permettendo di avere un sensore principale, usato per il normale funzionamento, e in caso di guasto dello stesso, di passare in modo automatico al secondo o al terzo, senza nessuna modificazione della distanza misurata.

Questo è possibile poiché il box INTERFACE3IN, campiona continuamente gli ingressi dei sensori abilitati, e quando l'ingresso del sensore principale non riceve più impulsi o una quantità molto inferiore rispetto agli altri ingressi informa lo strumento del problema, il quale decide di usare gli impulsi prodotti da un altro ingresso, segnalando il problema all'utente.

Il guasto del sensore principale, viene segnalato d al lampeggio, nella barra di stato, dell'indicazione dell'attuale sensore in uso.

In qualsiasi momento, mediante una semplice programmazione, è possibile impostare la sequenza di funzionamento per decidere quale sia il sensore principale da usare per il conteggio degli impulsi e, in caso di guasto dello stesso, quale sia il secondo e il terzo per la “sostituzione”.

Descrizione collegamenti:

Supply + Vcc Positivo d’alimentazione dello strumento.Va collegato al positivo della batteria, in serie ad un interruttore ead un fusibile da 1 Amp

Supply - Vcc Negativo d’alimentazione.Va collegato alla batteria o alla carrozzeria.

SENS.A - Vcc Alimentazione negativa per il sensore A, fornita dallo strumento.

SENS.A + Vcc Alimentazione positiva per il sensore A, fornita dallo strumento

SENS.A IN Entrata impulsi generati dal sensore A.

SENS.B - Vcc Alimentazione negativa per il sensore B, fornita dallo strumento.

SENS.B + Vcc Alimentazione positiva per il sensore B, fornita dallo strumento

SENS.B IN Entrata impulsi generati dal sensore B.

SENS.C - Vcc Alimentazione negativa per il sensore C, fornita dallo strumento.

SENS.C + Vcc Alimentazione positiva per il sensore C, fornita dallo strumento

SENS.C IN Entrata impulsi generati dal sensore C.

italiano AVEAVEAVEAVE 19

Page 26: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Schema di collegamento INTERFACE3IN a tre ingressi

20 AVE italiano

Page 27: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Per cominciare

Accensione

Per accendere lo strumento è necessario agire sul tasto [ON/OFF]. tenendolo premuto fino alla comparsa del nome dello strumento e la versione firmware installata.

Rilasciando il tasto, lo strumento visualizza la scheda INFO, che contiene alcune informazioni sui parametri operativi attualmente impostati.

Premendo un tasto qualunque, lo strumento passa a visualizzare i contatori delle distanze Totale e Parziale.

Vengono visualizzati i valori che sono stati misurati prima dello spegnimento

ATTENZIONE: accendere lo strumento mentre si tiene chiusa la li nea d'ingresso del pulsante (pulsante azionato, corto circuito del cavo) abilita l'entrata del cronometro in Aggiornamento Firmware” . Viene acceso il backlight, il display non visualizz are nulla e la tastiera rimane disabilitata.Per spegnere il cronometro e ritornare al normale f unzionamento, è necessario scollegare l'alimentazione dello strumen to, staccando il cavo di connessione al box INTERFACE oppure toglien do una batterie.

Spegnimento

In qualsiasi momento, per spegnere lo strumento è sufficiente tenere premuto il tasto [ON/OFF] fino alla comparsa della scritta “OFF”.Rilasciando il tasto, il cronometro sii spegne.

ATTENZIONE:La programmazione delle costanti chilometriche e le programmazioni delle medie vengono salvate nella me moria continua dello strumento solo in fase di spegniment o.Fare attenzione quindi a non togliere l'alimentazio ne dello strumento prima di averlo spento correttamente.

italiano AVEAVEAVEAVE 21

Page 28: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Retro illuminazione

Per rendere possibile l’utilizzo dello strumento anche in ambienti poco luminosi, oppure di notte, è possibile attivare la retro illuminazione del display.Premendo più volte il tasto [BACKLIGHT] è possibile scegliere fra tre possibili condizioni di retro illuminazione:Sempre la retro illuminazione rimane sempre accesa.

Quando serve

la retro illuminazione si attiva alla pressione di un qualsiasi tasto. Rimane attiva per 5 secondi, e poi automaticamente si spegne.

Off la retro illuminazione rimane sempre spenta.

Lo stato del backlight viene visualizzata nella barra di stato

Emissione acustica

Lo strumento durante la visualizzazione del conteggio della distanza, ha la pos-sibilità di emettere un Bip acustico (sia solo in cuffia oppure in cuffia e altopar-lante interno) ad ogni cambio di decine o centinaia della distanza. Premendo più volte il tasto [ALTOPARLANTE] è possibile scegliere tra:Cuffia & Altoparlantespento

Scandisecondi in cuffia e altoparlante non attivo

Cuffia & Altoparlante0.100

Emissione di un Beep alla variazioni delle centinaia della distanza, sia in cuffia che in altoparlante interno

Cuffia 0.100 Emissione di un Beep alla variazioni delle centinaia della distanza, solo in cuffia

Cuffia & Altoparlante0.010

Emissione di un Beep alla variazioni delle decine della distanza, in cuffia e in altoparlante interno

Cuffia 0.010 Emissione di un Beep alla variazioni delle decine della distanza, solo in cuffia

Il tipo di emissione acustica viene visualizzata nella barra di stato.

L'aggancio dell'emissione acustica alla distanza Totale o alla distanza Parziale, viene segnalato dall'accensione del simbolo altoparlante accanto al relativo contatore solo in modo TRIP.

22 AVE italiano

Page 29: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Scelta della visualizzazione

L' AVE ha due principali modi di visualizzazione che a loro volta permettono altri due tipi di visualizzazioni:Tipo TRIP:

TRIP partial:vengono visualizzate la distanza totale e la distanza parziale misurateTRIP speed:vengono visualizzate la distanza totale e la velocità istantanea.

Tipo AVG :AVG text:vengono visualizzate la distanza parziale misurata, la distanza calcolata in relazione alla media impostata con il relativo erroreAVG graph:vengono visualizzate la distanza parziale misurata e l'errore rispetto alla distanza calcolata, sia in modo testo che in forma grafica.

Per passare da tipo TRIP a tipo AVG e viceversa, bisogna premere e tenere premuto per più di un secondo il tasto [VIEW].

Premendo brevemente il tasto [VIEW] si passa alternativamente tra i due tipi di visualizzazione relativi al medesimo tipo.

In tutte le visualizzazioni, premendo [SHIFT] e poi [MENU], si passa alla visualizzazione e/o programmazione dell'orolog io interno

italiano AVEAVEAVEAVE 23

Page 30: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH
Page 31: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Modo TRIPSelezionato il modo TRIP, lo strumento visualizza, nella parte superiore, la distanza TOTALE e, nella parte inferiore, la distanza PARZIALE o la velocità istantanea.

A: Indicatore stato del Trip:• STOP: conteggio distanza misurata e virtuale fermo• RUN trip : abilitato il conteggio della distanza misurata (totale e

parziale) ma non della distanza virtuale.• RUN: abilitato il conteggio della distanza misurata e virtuale• SPLIT: congelamento temporaneo dei contatori

B: Contatore distanza Parziale oppure velocità istantaneaC: Contatore distanza TotaleD: Delta attivato su Distanza TotaleE: Indicatore di emissione sonora agganciato alla distanza Parziale

Di seguito vengono elencati i comandi disponibili, selezionabili dalla tastiera.

La definizione di “Globale” indica la manipolazione di entrambi i contatori, sia quello Totale che quello Parziale.

italiano AVEAVEAVEAVE 25

Page 32: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Abilitazione conteggio Globale (START)

L’abilitazione al conteggio della distanza percorsa viene fatta premendo il tasto [START-SPLIT] , il tasto [RESTART] oppure tramite la linea di telecomando esterno.Sul display scompare la scritta STOP e i due contatori vengono incrementati in relazione alla distanza percorsa.

Blocco conteggio Globale (STOP)

Per fermare il conteggio, sia “Totale” che “Parziale”, è necessario premere il tasto [STOP] .Sul display compare la scritta STOP ed eventuali impulsi successivi, provenientidal sensore, vengono ignorati.

Congelamento conteggio globale (SPLIT)

Con il tasto [START-SPLIT] , una volta abilitato il conteggio globale, è possibile congelare la distanza percorsa fino a quel momento su entrambe i contatori.

Questo “congelamento” viene evidenziato dall’accensione sul display della scritta SPLIT.Il “congelamento” rimane attivo per il tempo programmato alla voce “Delay Split”del menu “Settings”, e può variare da 3 a 20 secondi. Allo scadere di questo intervallo oppure premendo nuovamente il tasto [START-SPLIT ], il conteggio della distanza riprende.

Durante il “congelamento”, continua ad essere attiv o sia lo “Stop” globale che il “Restart contatore Parziale”

Decremento conteggio Globale (BACK)

In qualsiasi momento è possibile invertire la direzione del conteggio, in modo dadecrementare la distanza.Premendo il tasto [BACK] si passa da un conteggio crescente ad un conteggio decrescente, evidenziato dalla scritta BACK , e viceversa.

Azzeramento conteggio Globale (RESET)

Tenendo premuto il tasto [STOP RST] per più di 2 secondi, si azzerano entrambi i contatori, si toglie l’eventuale funzione BACK e si riabilita il conteggiopassando alla funzione RUN trip .

ATTENZIONE: entrambi i contatori vengono sempre mes si a 0.000 anche se in precedenza erano stati programmati per partire da un determinato valore.

26 AVE italiano

Page 33: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Restart contatore Parziale (RESTART)

Abilitato il conteggio Globale, ogni volta che si preme il tasto [RESTART] oppure si agisce sul telecomando esterno, a seconda del “tipo di media” attualmente in uso, il contatore Parziale viene azzerato riprendendo immediatamente il conteggio (media tipo RESET) oppure rimane inalterato continuando il conteggio della distanza (media tipo CONTINUE).

Modifica distanza Parziale

In qualche caso è necessario modificare la distanza parziale. Per attivare questa modifica, bisogna premere [SHIFT] e poi [UP] per incrementare o [DOWN] per decrementare. La distanza parziale viene incrementata o decrementata di un unità, in relazionealla risoluzione selezionata. Questo valore è programmabile dell'utente a seconda della risoluzione (vedi menu “Settings”).

Di seguito i valori predisposti in fabbrica:

con risoluzione 0.1 la distanza viene modificato con +/- 100

con risoluzione 0.01 la distanza viene modificato con +/- 10

con risoluzione 0.001 la distanza viene modificato con +/- 5

Una volta abilitata la modifica del contatore, per effettuare ulteriori incrementi e/o decrementi, è sufficiente premere [UP] o [DOWN], senza [SHIFT].

L'abilitazione rimane attiva per 3 secondi dopo l'ultimo azionamento della tastiera. Scaduto questo intervallo, i tasti riprendono il normale funzionamento.

Ulteriori modifiche, dopo tre secondi, devono essere precedute dal tasto [SHIFT].

L'attivazione della possibile modifica, viene evid enziata dal lampeggiare del contatore della distanza parziale.

Impostazione contatore Totale e Parziale

Premendo il tasto [MENU] e scegliendo la voce “∆ Total Set”oppure “∆ Partial Set” è possibile programmare il contatore totale o parziale, in modo che la misura della distanza possa partire non da 0.000 ma da un valore predefinito.

Entrati in questa funzione, è possibile impostare e/o modificare il valore del contatore totale, usando i tasti [LEFT] e [RIGHT] per muoversi tra le cifre e i tasti [UP] e [DOWN] per modificarne il valore.

italiano AVEAVEAVEAVE 27

Page 34: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Impostando un valore positivo, questo viene sommato all'attuale distanza misurata, impostando un valore negativo viene sottratto.

Con una distanza misurata pari a 0.000, impostando un valore negativo, si ottiene un conteggio all'indietro

Con [SHIFT] e poi [RESET] è possibile azzerare la programmazione

Con [ENT.] si conferma il valore programmato e si ritorna al funzionamento normale.

Con [ESC.] si esce senza modificare nulla, lasciando inalterato il valore del contatore totale.

ATTENZIONE: azzerando lo strumento con RESET, le im postazioni del contatore totale e del contatore parziale vengo no disabilitate ma non azzerate.Per riabilitarle è necessario passare per la relati va voce del Menu e premere il tasto [ENT.] per riconfermare il valore programmato.

Visualizzazione della velocità (VIEW)

Per visualizzare la velocità attuale della vettura in movimento, è sufficiente premere per il tasto [VIEW] .

La riga inferiore del display passa dalla visualizzazione della distanza “Parziale”alla visualizzazione della velocità, espressa in chilometri/miglia all’ora, con risoluzione al centesimo

Per indicare la visualizzazione della velocità, viene accesa la scritta SPEED.

Per commutare la visualizzazione, e tornare alla distanza Parziale, bisogna premere nuovamente il tasto [VIEW].

Durante la fase di visualizzazione della velocità, tutte le funzioni normali del AVE sono attive, incrementando, se abilitate, sia la distanza Totale che quella Parziale.

28 AVE italiano

Page 35: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Modo MEDIAEntrando in modo MEDIA, si possono avere due tipi di visualizzazione

Visualizzazione Testo

Visualizzazione Grafica

italiano AVEAVEAVEAVE 29

Page 36: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

A: Numero della media selezionataB: valore della media selezionataC: Tipo di funzionamento della media selezionata al prossimo RESTART

“→ “ tipo RESET

“↔ “ tipo CONTINUED: Distanza parziale misurataE: Distanza virtuale calcolata in relazione alla media programmataF: Errore tra la distanza misurata e quella calcolata

“T.Err”: ritardo o anticipo in secondi e decimi“D.Err.”: distanza in più o meno rispetto alla distanza teorica →

G: Distanza virtuale programmata alla quale far partire il misuratore di mediaH: Stato dello strumento

� STOP: Contatori distanza parziale misurata e distanza virtuale calcolata fermi RUN: Contatori distanza parziale misurata e distanza virtuale calcolata attivi RUN trip : Contatore distanza parziale misurata attivo e contatore distanza virtuale calcolata fermo▌▌ SPLIT: Contatori distanza parziale misurata e distanza virtuale calcolata congelati

I: Valore positivo o negativo dell'attuale modifica della distanza PARZIALEL: Barra d'errore. Permette di capire immediatamente la direzione e la

quantità dell'errore rispetto alla media imposta

In visualizzazione grafica, lo strumento mostra l'errore tra distanza misurata e distanza calcolata mediante una barra orizzontale che aumenta e diminuisce le sue dimensioni sia verso sinistra che verso destra, in funzione del valore e del segno.

In questa visualizzazione, il fondo scala dell'erro re espresso in tempo è di 59.9 Sec sia positivo che negativo.

[SET AVG] impostazione media

Prima di utilizzare lo strumento come mediometro, è necessario impostare l'attuale media selezionata.

In caso di gare con tratti di percorso concatenati ma con valori di media diversi, lo strumento permette la programmazione fino a 99 medie, che entrano in automatico ad ogni azionamento del comando [RESTART].

30 AVE italiano

Page 37: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Lista delle Medie (Averages List)

Premendo il tasto [SET AVG], viene visualizzata la lista delle programmazioni delle medie.

Con [UP] e [DOWN] ci si posiziona sulla media voluta.Con [SHIFT] seguito da [UP] ci si posiziona sulla prima media.Con [SHIFT] seguito da [DOWN] ci si posiziona sull'ultima media..

La media operativa viene evidenziata dalla riga lampeggiante.

Abilita Media selezionata

Con [RIGHT] la si rende operativa ai fini del calcolo della distanza virtuale.Nel caso di media non programmata, questa operazione non è possibile.

L'abilitazione della media selezionata è possibile anche da menu (vedi paragrafo più avanti).

Abilitata la media, lo strumento esce dalla lista e torna in modalità operativa.

Modifica Media selezionata

Con [ENT.] si entra in modifica/impostazione dei seguenti parametri.

Valore ( Set value ):Il primo parametro è il valore della media.Il metodo di programmazione è lo stesso usato per le altre programmazioni.

Con [ENT.] si confermano le modifiche fatte e si passa alla fase successiva.Con [ESC.] si esce dalla programmazione e si ritorna alla lista delle medie senza modificare questo parametro.

In caso di variazione della media attuale, lo strum ento ricalcola la distanza virtuale e l'errore in tempo, a partire da ll'ultimo Restart.

Tipo Media ( Set Type ):Lo strumento offre due possibili tipi di funzionamento della gestione dei contatori al momento dell'azionamento del RESTART:

• “type RESET ”: al RESTART i contatori vengono azzerati e si passa alla media successiva con il conteggio che inizia da 0.000.

• “type CONTINUE ”: al RESTART i contatori non vengono azzerati ma si passa alla media successiva mantenendo i valori misurati / calcolati.

Con [UP] e [DOWN] si sceglie il modo desiderato.Con [ENT.] si salva il tipo di funzionamento e si passa alla fase successiva.Con [ESC.] si torna alla lista delle medie senza salvataggio.

Distanza virtuale ( Set Dist. Split ):in questa fase è possibile impostare il valore della distanza parziale alla quale lo

italiano AVEAVEAVEAVE 31

Page 38: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

strumento passerà in modo automatico alla media successiva, se programmata.

Un programmazione con il valore 0.000 elimina l'aut omatismo.

Confermando l'eventuale programmazione con [ENT.] si passa alla fase successiva di programmazione, con [ESC.] si torna alla lista.

Orario partenza automatica ( Set Start Time ):in questa fase è possibile abilitare/disabilitare ed impostare l'ora in cui la media deve far partire il calcolo della distanza virtuale.

Con [UP] e [DOWN] si modifica il valore del'gruppo lampeggiante.Con [LEFT] e [RIGHT] si scegli il gruppo da modificare.

Con [ENT.] si conferma e si ritorna alla lista delle medie.Con [ESC.] si esce senza modificare apportare in questa fase.

ATTENZIONE: l'automatismo di partenza automatica fu nziona solo se la media “in uso” è la stessa della media che de ve partire e lo strumento è in modo STOP.

Menu lista delle medie

Agendo sul tasto [MENU] sono possibili le seguenti operazioni:

Abilitare la media selezionata ( Set >In Use< ):si abilita come operativa la media selezionata.

Cancellare la media selezionata ( Clear Selected AVG ):si toglie la programmazione alla sola media selezionata.

Cancellare tutte le medie ( Clear All AVG ):si toglie la programmazione a tutte le medie e si imposta la prima media della lista (AVG 1) al valore di 36,000.

Posizionarsi sull'ultima media programmata ( GoTo Last programmed ):posiziona il cursore di selezione sull'ultima media programmata nella lista.

Posizionarsi sulla attuale media in uso ( GoTo >In Use< ):posiziona il cursore di selezione sulla media attualmente utilizzata.

Cancellare tutti gli eventi delle medie (Clear Event of all AVG ):azzera tutti i cambi medie fatti ed imposta coma operativa la prima Media (AVG 1).

Partenza

I comandi sono gli stessi del modo TRIP.

Premendo il tasto [START-SPLIT ] oppure [RESTART], l'AVE inizia il calcolo della distanza “Virtuale” e la misurazione della distanza “Reale”, visualizzando l'errore.

32 AVE italiano

Page 39: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

In visualizzazione grafica, la barra si muove indicando l'anticipo o il ritardo della “velocità istantanea” rispetto alla media imposta.

A questo punto, lavorando di acceleratore, bisogna cercare di riportare l'indice sullo “0” . Tanto più si è vicini a questo zero, tanto più si è in media.

Restart

Premendo il tasto [RESTART] o azionando il pulsante esterno, lo strumento, a seconda del “tipo di media” attuale, azzera i contatori ed inizia un nuovo conteggio ripartendo da 0.000 (media tipo RESET) oppure continua il conteggio(media tipo CONTINUE).

Nel caso in cui la media successiva a quella attuale sia programmata, l'AVE la imposta come operativa.

Nel caso di non programmazione, lo strumento mantiene operativa sempre la stessa media.

Il ricalcolo e relativa visualizzazione sono immediati.

Azzeramento

In qualsiasi momento, durante la misurazione, è possibile azzerare lo strumento.

È sufficiente premere e tenere premuto il tasto [STOP-RST] fino all'azzeramento dei contatori.

Lo strumento entra in modo RUN-trip, con il contatore parziale abilitato e quello virtuale fermo, pronto alla partenza.

Congelamento contatore distanza reale

Premendo il tasto [START-SPLIT] si “congela” il solo contatore della distanza reale. La visualizzazione della distanza virtuale e del relativo errore rispetto alla distanza reale rimane attiva.

Il “congelamento” permane per l'intervallo di tempo programmato alla voce “Delay Split” del menu “Settings”. Allo scadere di questo periodo oppure ad un nuovo azionamento del tasto [START-SPLIT] , il contatore della distanza reale riprendere il conteggio.

Questo “congelamento”, permette di verificare se la distanza reale corrisponde alla distanza segnata nel RoadBoock ad un determinato punto del percorso e quindi di modificarla, se necessario, per ottenere l'uguaglianza (vedi precedenteparagrafo “Modifica distanza Parziale”)

italiano AVEAVEAVEAVE 33

Page 40: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH
Page 41: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

MENUPer accedere alla programmazione del offset dei due contatori oppure per selezionare e/o programmare le costanti chilometriche è necessario premere il tasto [MENU].

Viene visualizzata la seguente lista:∆ Total Set :

programmazione del contatore distanza totale∆ Partial Set :

programmazione del contatore distanza parzialeConstant Setup :

programmazione e/o scelta della costante chilometrica.Constant Adj.

Programmazione, disabilitazione del coefficiente di correzione delle costanti chilometriche memorizzate

Settings :apre il menu di impostazione di alcuni parametri operativi.

Information :visualizzazione dei principali parametri operativi dello strumento.

Set Clock :apre la finestra di verifica e/o modifica del'0rologio interno.

Mediante i tasti [UP] e [DOWN] si sceglie la voce e con [ENT.] si conferma.Per tornare alla visualizzazione principale bisogna premere [ESC.] .

∆ Total Set & ∆ Partial Set

Selezionando le voci ∆ Total Set o ∆ Partial Set, si entra nella scheda di programmazione della voce scelta.

Con [UP] e [DOWN] si incrementa la cifra che lampeggia. Nel caso del segno, si passa da positivo a negativo.Con [LEFT] e [RIGHT] ci si sposta fra le singole cifre.

Con [SHIFT] e poi [RESET] si cancella l'intera programmazione (utile per togliere il delta alla distanza relativa).

Una volta impostato il valore desiderato, si preme [ENT.] per confermare.Con [ESC.] si esce senza modifiche.

Ritornati alla visualizzazione principale, l'attivazione del delta (negativo o positivo) per la singola distanza, viene evidenziata dal simbolo – ∆ o + ∆ che compare accanto al al relativo contatore.

Per togliere il delta, di una singola distanza, bisogna azzerarne il valore.

italiano AVEAVEAVEAVE 35

Page 42: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Constant Setup

Per determinare la distanza percorsa, lo strumento ha la necessità di conoscerela “costante chilometrica” dell’autovettura, cioè il numero d’impulsi per (un) chilometro generati dal sensore installato.

La fase di Calibrazione permette di determinare il numero d’impulsi per chilometro e di leggere e/o modificare l’attuale costante selezionata.

La “Determinazione” della costante chilometrica va fatta ogni qual volta sia disponibile il “tratto misurato” sulla ba se del quale è stata prodotta il RoadBook da parte dell’organizzazione d ella gara.

ATTENZIONE: nel corso di una prova non è possibile effettuare la Calibrazione poiché viene azzerata la misura in cor so!

INTERFACE singolo ingresso

L'AVE permette di memorizzare sei costanti chilometriche, selezionabili in qualsiasi momento.

Entrati in Constant Setup, viene visualizzata la lista delle constanti disponibili con il relativo valore.

Posizionati sul valore voluto con [UP] e [DOWN], e premendo [ENT.] si entra nel seguente sotto menu:Choose in use :

abilita la costante selezionata per essere usata dal tripManual Set :

permette di impostare e/o modificare la constante selezionataCalculated Set :

permette di determinare il valore della costante selezionata, usando una base nota.

Per uscire da questo sotto menu, basta premere [ESC.] .

Choose in use

Selezionando questa voce, si abilita la costante selezionata ad essere usata per il calcolo della distanza in relazione agli impulsi ricevuti dal sensore esterno.

Si ritorna alla precedente vista della lista delle costanti disponibili.

La costante in uso viene evidenziata dall'accensione di un asterisco oltre alla segnalazione nella status bar.

36 AVE italiano

Page 43: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Manual Set

Permette di modificare il valore della costante selezionata.

Con [LEFT] e [RIGHT] si seleziona la cifra da modificare.Con [UP] e [DOWN] si modifica il valore della cifra che lampeggia.Con [ESC.] si esce senza nessuna modifica.Con [ENT.] si conferma la programmazione.

ATTENZIONE: la modifica della costante non implica l'automatica abilitazione all'uso della stessa . Per renderla “in uso” bisogna selezionare la voce “Choose in use” una volta uscita dalla programmazione.

ATTENZIONE: valori della costante inferiori a 1000 non sono ammessi.

Calculated Set

Prima di procedere in questa fase è indispensabile trovare un tratto di strada di lunghezza nota (ad esempio un tratto tra due riferimenti chilometrici oppure un tratto preventivamente misurato). Il calcolo avviene in tre fasi:

Conteggio degli impulsi :conteggio degli impulsi che vengono prodotti dal sensore per percorre il tratto distrada campione.

Impostazione lunghezza base :viene immessa la lunghezza del tratto di strada campione.

Verifica e Salvataggio della costante chilometricaverifica se il numero di impulsi è sufficiente per produrre una corretta costante chilometrica e relativo salvataggio nella memoria dello strumento.

Per utilizzare lo strumento con medie espresse in M ph, è sufficiente che il tratto di strada campione abbia una lunghezz a misurata in miglia.

Selezionando questa procedura, lo strumento passa al conteggio degli impulsi prodotti dal sensore montato in vettura.

Conteggio degli impulsi

Viene visualizzato un contatore che si incrementerà ogni qualvolta verrà generato un impulso dal sensore.

Con il tasto [START] si abilita il conteggio.L’abilitazione del conteggio viene indicata dalla scritta RUN.

Terminato il tratto di strada campione, premendo il tasto [STOP] , si termina la fase di apprendimento.

italiano AVEAVEAVEAVE 37

Page 44: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Per passare alla fase d’impostazione della lunghezza della base usata bisogna premere [ENT.] .

ATTENZIONE: lo strumento non accetta un valore d’im pulsi pari a 0.

Nel caso sia necessario ripetere il rilevamento, è possibile azzerare il numero d’impulsi fin qui misurati con il tasto [RESET] .

Impostazione lunghezza della base

Terminato il conteggio degli impulsi, si passa all’impostazione della lunghezza della base. Sul display viene visualizzata il valore “default” della lunghezza pari a 1.000.

Questo valore è modificabile come visto in precedenza.

Con i tasti [LEFT] e [RIGHT] per muoversi tra le cifre e i tasti [UP] e [DOWN] per modificarne il valore.

Con [ENT.] si conferma il valore della base impostato.

Verifica e Salvataggio della costante chilometrica

Dopo l’impostazione della lunghezza della base usata, lo strumento determina la corretta costante chilometrica effettuando il rapporto tra il numero degli impulsi misurati e la base impostata.

Se il rapporto tra il numero di impulsi e la base impostata produce un valore compreso tra 1000 e 9999, questo risultato viene assegnato alla costante chilometrica e salvato nella memoria continua dello strumento.

Nel caso il risultato del calcolo sia inferiore a 1000 o superiore a 9999, viene visualizzato un messaggio di errore.Premendo un tasto, lo strumento ritorna alla fase d’impostazione della lunghezza della base riproponendo il valore default di 1000.

INTERFACE3IN a tre ingressi

Con l'uso del box INTERFACE3IN è possibile collegare tre sensori di diverso tipo con diverse costanti di calibrazione. Lo strumento permette di memorizzare sei gruppi di tre constati (una per sensore). Scegliendo la voce “Constant Setup” è possibile scegliere il gruppo da usare, modificare a mano il valore delle singole costanti del gruppo oppure effettuare la loro calibrazione su strada.

ATTENZIONE: il gruppo abilitato e tutti i valori de lle costanti vengono salvati nel box INTERFACE3IN. In caso di ma ncato collegamento o di guasto del box, lo strumento non permette di entrare in questa funzione.

38 AVE italiano

Page 45: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

K Group Select

Permette di scegliere il gruppo di costanti da usare.La riga lampeggiante indica il gruppo abilitato.

Con [UP] e [DOWN] si cambia la selezione. Con [ENT.] si conferma uscendo.

Manual Change

Permette di modificare le singole costanti del gruppo abilitato.

Con [LEFT] e [RIGHT] si sceglie il valore della costante.Con [ENT.] si passa alla modifica della costante selezionata.

Per uscire e salvare i cambiamenti apportati, è necessario premere [ESC.]

Per modificare le altri costanti, bisogna prima abi litare il gruppo relativo.

Calculated Set

Come per il box a singolo ingresso, permette di determinare il valore delle costanti per ogni singolo sensore abilitato, usando una base misurata.

La procedure è la stessa usata per il singolo ingresso:• Conteggio degli impulsi.• Impostazione della lunghezza della base usata.• Calcolo e verifica delle costanti.

Nel caso in cui un sensore non generi un numero ade guato di impulsi (guasto o scollegato), il calcolo e salvata ggio delle costanti non è possibile. In questo caso bisogna disabilitare il sensore dife ttoso (vedi Settings - Sensor Setting - Sequence Sens.).

Constant Adj.

In alcuni casi è necessario adattare i valori delle costanti chilometriche ore-impostate al “metro” usato per la generazione del RoadBook, anche durante lo svolgimento della gara.

Impostare il coefficiente di correzione

Per determinare ed applicare il coefficiente di correzione, è sufficiente percorrere il tratto di strada campione,messo a disposizione dall'organizzatore, facendo partire lo strumento con il tasto [RESTART] oppure con il comando esterno.

Terminato il tratto campione, e fermata la macchina, bisogna fermare il conteggio dello strumento con il tasto [STOP].

italiano AVEAVEAVEAVE 39

Page 46: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Se non è in modo STOP, lo strumento non entra in pr ogrammazione del coefficiente e segnala il problema.

Se la distanza misurata corrisponde alla distanza segnata sul RoadBook, le costanti memorizzate non necessitano di un coefficiente di correzione. Se invece c'è un differenza, bisogna impostare il coefficiente di correzione selezionando la voce “Constant Adj. ” del menu.

Lo strumento visualizza l'attuale distanza parziale ed il numero di impulsi misurati dall'ultimo RESTART.Confermando con [ENT.] , si passa all'impostazione della distanza fornita dal RoadBook. Con [UP] e [DOWN] si modifica la cifra lampeggiante, con [LEFT] e [RIGHT] si cambia cifra.Confermando con [ENT.] , lo strumento calcola il coefficiente di correzione che verrà applicato alle costanti ore-programmate e ritorna al normale funzionamento.

L'attivazione del coefficiente di correzione viene segnalata nella barra di stato, dal lampeggio della scritta che ind ica la costante selezionata e relativo valore modificato.

Spegnendo lo strumento, il coefficiente di correzione viene salvato in modo che alla prossima accensione sia già impostato ed attivo.

Disabilitare il coefficiente di correzione

Per togliere il coefficiente di correzione, bisogna selezionare la voce “Adj: Constant ” dal menu e scegliere la voce “Disable ”.

Settings

Questa selezione apre un ulteriore menu di impostazione di alcuni parametri operativi.

Viene visualizzata la seguente lista:Sensor Setting :

Con box INTERFACE singolo ingresso: test del sensore collegato.Con box INTERFACE3IN a tre ingressi, abilitazione e test dei sensori collegati.

Swap Font x Row :modifica le dimensioni delle cifre dei due contatori.

Beep Sel. (Total) :permette di scegliere a quale contatore abbinare l'emissione acustica.

Set Decimal (0.001) :permette di scegliere la risoluzione con cui visualizzare i contatori della distanza.

40 AVE italiano

Page 47: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Inc/Dec Delta (0,005) :permette di modificare il valore dello step che viene aggiunto o tolto al contatore parziale quando lo si modifica manualmente con gli appositi tasti.

Error in: (Seconds/Distance) :permette di scegliere il modo di visualizzazione dell'errore generato rispetto alla media programmata.

Split Delay(15 Sec.) :permette di impostare il tempo di “congelamento” del display quando si aziona il tasto [START SPLIT] nel modo RUN.

Ext. Input(SPLIT):permette di selezionare il modo di funzionamento (Split/Restart) dello strumento quando si aziona l'ingresso pulsante esterno.

Remote Display(Disable):se installato il modulo RemoteConnection, permette di accendere (Enable)/spegnere (Disable) il sistema di collegamento con il nostro Remote Display ECHO. L'abilitazione viene evidenziata sulla barra di stato dall'accensione del simbolo �����������������

La connessione attiva viene segnalata dall'accensione del simbolo .

Sensor Setting

INTERFACE singolo ingresso

In questa funzione, lo strumento ha la possibilità, una volta effettuato il cablaggio del sensore, di verificarne il funzionamento.

Nella parte superiore del display viene visualizzato lo stato dell’ingresso sensore, mentre nella parte inferiore viene visualizzato un conta impulsi.

L’indicazione “High” indica che l’entrata sensore è ad un livello ALTO (maggioredi 10 volt). Significa un sensore non collegato oppure un sensore in una fase inattiva.

L’indicazione “Low” indica che l’entrata sensore è ad un livello BASSO (minore di 3 volt). Significa un corto circuito a massa dell’ingresso oppure un sensore in fase attiva.

Per verificare il corretto funzionamento del sensore, è necessario ottenere una transizione da ALTO a BASSO e viceversa mentre si muovono le ruote della vettura.

In contemporanea con la transizione ALTO a BASSO si ottiene l'incremento delconta impulsi, visualizzato nella parte inferiore del display.

Per uscire dalla funzione di test, è sufficiente premere il tasto [MENU] .

INTERFACE3IN a tre ingressi

Con questo tipo di interfaccia si apre un ulteriore scelta:

italiano AVEAVEAVEAVE 41

Page 48: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Sensor test

Come per l'interfaccia a singolo ingresso, permette di verificare il funzionamentodei sensori abilitati e collegati.

Sequence Sens.

Permette di abilitare ed impostare quale ingresso è il principale e in successione, il secondo e il terzo.

Con [LEFT] e [RIGHT] si sceglie la posizione all'interno della sequenza.Con [UP] e [DOWN] si scegli l'ingresso.

In caso di mancanza del sensore, bisogna selezionare la voce “-- --” (disabilitato), al fine di indicare al sistema di non verificare il funzionamento di quel ingresso.

Il primo elemento della sequenza non può essere disabilitato, ma deve essere sempre un ingresso.

Swap Font x Row

Lo strumento visualizza in modo diverso le due righe dei contatori della distanza.

A seconda delle necessità, è possibile rendere più visibile la distanza totale oppure la distanza parziale (o la velocità) usando una diversa dimensione dei caratteri. Con questa funzione si commuta da

distanza Totale “grande” / distanza Parziale “piccola” a distanza Totale “piccola / distanza Parziale “grande”

e viceversa.

Beep Sel.

In questa funzione è possibile scegliere quale contatore produce l'emissione sonora al cambio della distanza

Con [UP] e [DOWN] si sceglie quale “Trip”, con [ENT.] si conferma.

Set Decimal

Permette di scegliere la risoluzione con cui vengono visualizzati i contatori delledistanze.

Sono disponibili tre risoluzioni:

0.001 Risoluzione all'unità

0.01 Risoluzione alle decine

0.1 Risoluzione alle centinaia

Con [UP] e [DOWN] si sceglie, con [ENT.] si conferma.

42 AVE italiano

Page 49: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Inc/Dec Delta

Per ogni risoluzione, permette di impostare lo step da aggiungere o togliere alla distanza parziale quando si azionano gli appositi i tasti ([SHIFT]+[UP] oppure [SHIF]+[DOWN]):

Selezionando la voce relativa alla risoluzione, si passa alla programmazione delvalore del singolo Step. È possibile impostare un valore nel range 1 – 299 metri.

Con [ENT.] si esce con la conferma della modifica, con [ESC.] si esce solamente.

Error in (Seconds/Distance)

Selezionando la voce Seconds, lo strumento visualizza in secondi e decimi di secondo l'errore acquisito rispetto al tempo trascorso ed alla vera distanza percorsa dall'ultimo RESTART, in relazione alla media programmata.

Selezionando la voce Distance, lo strumento visualizza in “distanza” l'errore tra la vera distanza percorsa e la distanza teorica relativa alla media programmata.

Split Delay (15 Sec.)

Viene impostato il periodo di tempo in cui il display rimane “congelato” quando viene lo strumento entra in modo SPLIT alla pressione del tasto [START SPLIT] .Al termine di questo intervallo, il display riprende la normale visualizzazione. Il valore è programmabile da un minimo di di 3 ad un massimo di 20 secondiDi fabbrica, il valore programmato è di 15 secondi.

Ext. Input (SPLIT)

Permette di scegliere il tipo di funzionamento dello strumento quando si azione l'ingresso del pulsante esterno.

Sono possibili due scelte: Split : l'azione del pulsante esterno congela il conteggio reale della distanza sull

display per il tempo programmato in “Split Delay”.Restart . L'azione del pulsante esterno, a seconda del “tipo di media” attuale,

azzera i contatori ed inizia un nuovo conteggio ripartendo da 0.000 (media tipo RESET -->) oppure continua il conteggio (media tipo CONTINUE <-->).

Di fabbrica, il valore programmato è SPLIT.

Information

Vengono visualizzate alcune informazioni inerenti allo strumento.

In caso di utilizzo di INTERFACE3IN, vengono visualizzati:

Il numero di serie e la versione del firmware del box interfaccia collegato.

italiano AVEAVEAVEAVE 43

Page 50: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

La sequenza degli ingressi attivi e il gruppo selezionato e i valori delle costanti di taratura.

In ogni caso: L'eventuale abilitazione dell'aggiustamento delle costanti di taraturaQuale contatore (totale o parziale) è abilitato a generare il beepLa risoluzione delle distanze della visualizzazioneIl numero delle medie programmateIl numero delle medie scaduteL'attuale media in uso

Set Clock

Permette di verificare, impostare e sincronizzare l'orologio interno in caso di utilizzo di medie con start automatico.

Verifica della sincronizzazione

Scelta la voce “Set Clock”, si passa alla visualizzazione “Test Main Clock”.

Azionando la linea esterna più volte, vengono visualizzate le relative ore di azionamento.

È possibile usare anche il tasto [ENT.] per sdoppiare il tempo, ma a causa di ritardi interni, questo azionamento non risulta preciso come la linea esterna.

ImpostazioneEsistono due modi diversi per impostare/regolare l’orologio, a secondadegli strumenti che avete a disposizione:

1. Manualmente, impostando e facendo partire a mano l’orologio, verificando quindi la sincronizzazione con un altro cronometro, ed eventualmente effettuare delle correzioni.

2. Elettronicamente, per mezzo di un “sincronizzatore”.

Impostazione manuale

Da “Test Main Clock”, premendo il tasto [MENU] compare il menu di selezione del tipo di programmazione. Scegliendo la voce “”Manual”, appare la richiesta del nuovo orario.

Bisogna impostare l’ora attuale più uno o due minuti: la partenza effettiva avverrà infatti solo successivamente.

Tramite i tasti [UP] e [DOWN] si incrementa o decrementa il gruppo di cifre che lampeggia. Con i tasti [LEFT] e [RIGHT] si sposta la selezione lampeggiante.

Impostato l'orario desiderato, con il tasto [ENT.] si conferma l'impostazione e si passa alla fase di “Ready to Start”.

Allo scoccare dell’ora esatta si fa partire l’orologio azionando il pulsante

44 AVE italiano

Page 51: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

esterno, collegato all'ingresso Linea.

Partito l'orologio, il cronometro ritorna in “Test Main Clock”.

Sincronizzazione da sincronizzatore

Nel caso di utilizzo di un sincronizzatore, la procedura di puntamento è più precisa e semplice di quella manuale.

Sincronizzazione elettrica

Se il sincronizzatore che utilizzate si limita a chiudere un contatto elettrico ogni minuto, si procede come segue:

1. Puntare l’ora al minuto successivo di quella visualizzata dal sincronizzatore (come per l’impostazione manuale) ed entrare in “Ready to Start”:

2. Collegare il sincronizzatore all’ingresso normalmente utilizzato per il pulsante esterno tramite il cavetto adattatore

3. Allo scoccare del minuto intero lo strumento verrà fatto partire con la precisione del millesimo di secondo.

4. Verificare che l’ora visualizzata dallo strumento sia effettivamente quella indicata dal sincronizzatore, in modo da assicurarsi che non si abbia puntato l’ora ad un minuto in più o in meno.

5. Uscire dalla fase di puntamento con [ESC.].

Sincronizzazione automatica

La sincronizzazione automatica permette di impostare l’orologio copiando l’ora esatta da un altro apparecchio senza dovere digitare manualmente l’orario di sincronizzazione. Questo evita possibili errori di digitazione.

È possibile sincronizzare automaticamente l'AVE prelevando l’ora dal ns. sincronizzatore SYNCRO-GPS, oppure da un ns. cronometro Bora .

Per effettuare questa sincronizzazione, nella funzione “Test Main Clock”, bisogna premere il tasto [MENU], e selezionate la voce “From Ext. Device”.

Collegare l'AVE al SYNCRO-GPS o al Bora con un cavetto CV BORINO/JK (fornibile come accessorio), utilizzando la “Presa Ausiliaria”.

Premere il tasto [ENT.].

L'AVE verifica il collegamento con l'altro strumento ed in pochi secondi riceve l'ora esatta al millesimo e sincronizza l'orologio principale.

A conferma del trasferimento riuscito, l'AVE scrive sul display “Synchronization OK” e il tipo di strumento da cui è stato sincronizzato.

In caso di problemi di collegamento e quindi di sincronizzazione non riuscita, il cronometro scrivendo sul display “Connection not succeeded”.

In entrambi i casi, per uscire, premere [ESC.], tornato a “Test Main Clock”.

italiano AVEAVEAVEAVE 45

Page 52: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH
Page 53: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Dati TecniciTecnologia: Microprocessore ARM CortexM3 a 32 bit.

Display: LCD grafico da 240x64 pixel monocromatico transriflettivo con retroilluminazione

Alimentazione: esterna: da 10 a 15 volt.interna: tramite 4 batterie da 1.5V tipo AA.

Consumo: 50 mA tipico.80 mA con retro illuminazione display attiva.

Autonomia con alimentazione tramite batterie interne:

con batterie alcaline:70 ore con retro illuminazione spenta.55 ore con retro illuminazione accesa per 12 ore.25 ore con retro illuminazione sempre accesa.

Autonomia residua all’accensione della spia batteria scarica:

con batterie alcaline:10 ore con retro illuminazione spenta. 2 ore con retro illuminazione sempre accesa.

Numero d’impulsi per Km/Miglia:

Minimo: 1000Massimo: 9999

Velocità massima: 720 Km/ora - 447 Miglia/ora

Durata minima impulso del sensore:

150uSec attivo.150uSec non attivo.

Medie programmabili: 99 programmazioni, da 3,000 a 199,999

Dimensioni: (140x100x30)mm

Peso: 400 grammi, con 4 batterie tipo AA contenute

Temperatura d’esercizio: da 0 °C a +50°C

Ingresso telecomando esterno:

contatto normalmente apertodurata minima impulso 5 mSec

Uscita per cuffia: presa jack stereo diametro 3,5 mm per cuffia 32 Ohm.

Accessori collegabili:

Pulsante esterno PB5/JG-A per il telecomando del tasto [RESTART] ...

Sensori disponibili: SW-ROTAN : Sensore per autovetture dotate di cavo per tachimetroSW-INDUT: Sensore per autovetture sprovviste di tachimetro.

italiano AVEAVEAVEAVE 47

Page 54: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

48 AVE italiano

Page 55: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Garanzia ed assistenza

Garanzia

Lo strumento AVE è garantito dalla Digitech S.r.l. per 24 mesi dalla data di consegna all’acquirente contro qualsiasi difetto di materiale o di fabbricazione.

Durante il periodo di validità della garanzia saranno riparati o sostituiti gratuitamente i componenti che risultassero difettosi, purché il cronometro sia rispedito in porto franco presso la Digitech.

La garanzia non è valida se la macchina è stata danneggiata accidentalmente, per cattivo uso, per negligenza o per manomissione di qualunque persona non autorizzata dalla Digitech.

Nessun’altra garanzia è espressa o sottintesa.

In nessun caso la Digitech S.r.l. può essere ritenu ta responsabile per danni non contemplati da questa garanzia.

Le batterie ed i danni eventualmente causati da esse non sono coperti dalla garanzia Digitech. Per la garanzia circa le batterie, contattate l’azienda produttrice delle batterie stesse.

Se lo strumento deve essere riparato

Se il vostro cronometro deve essere riparato, contattate il nostro servizio di assistenza allo 040/280 990 (dalle 9:30 alle 12:30 e dalle 15:30 alle 17:30, dal lunedì al venerdì).

Nel pacco da inviare, assieme al cronometro, bisogna includere: - L’indirizzo al quale rispedire la merce. - Una breve descrizione del problema, ed eventualmente le modalità per

riprodurlo. - Se la garanzia non è ancora scaduta, inserire una copia della ricevuta di

pagamento o altro documento che provi la data d’acquisto.

Il cronometro e le informazioni che lo accompagnano devono essere spedite nell’imballo originale o in un altro che possa prevenire eventuali danni durante la spedizione. Tali danni non sono coperti dalla garanzia. Si consiglia di effettuare una spedizione assicurata.

La Digitech provvederà poi a rispedire il cronometro riparato con mezzo analogo.Il costo della spedizione alla Digitech sarà a carico del proprietario.Eventuali pacchi spediti con spese di spedizione a ns. carico saranno respinti.

italiano AVEAVEAVEAVE 49

Page 56: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Garanzia sulle riparazioni

Le riparazioni avvenute a garanzia scaduta sono garantite contro ogni difetto di materiali e di manodopera per un periodo di 90 giorni dalla data di riparazione.

Le riparazioni effettuate in garanzia non prolungano in alcun modo la durata della garanzia originale.

Segnalazione di problemi funzionali

Se nell’utilizzare l'AVE , si riscontrano dei problemi funzionali oppure se si hanno dei dubbi sulla gestione dello strumento, Vi esortiamo caldamente a segnalarcelo, contattandoci

per posta all’indirizzo:DIGITECH - Via Stazione di Prosecco, 29/d - 34010 S gonico (TS) - Italy

per fax:+39 040 833 0561

per posta elettronica all’indirizzo E-mail:[email protected]

In questo modo potremo verificare e risolvere gli eventuali problemi in breve tempo.

50 AVE italiano

Page 57: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

Aggiornamento FirmwarePer aggiornare il firmware del cronometro sono necessari i seguenti elementi:

• un cavo CV BORINO-USB .

• il pulsante PB5-JGA , in dotazione

• un PC con sistema operativo Windows XP o superiore.

• il programma di aggiornamento “Multi-Update.exe”.

• il file “AVE-XvX.hex”, dove “XvX” indica la versione dell'aggiornamento .

Collegate lo strumento al PC tramite il cavo CV BORINO-USB .

Collegate il pulsante PB5-JGA in dotazione all'ingresso del cronometro.

Accedete il cronometro tenendo premuto il pulsante esterno.

Il cronometro si attiva, con l'accensione del backlight a mezza luminosità, nessuna visualizzazione sul display e la tastiera è disabilitata.

Lanciate il programma “Multi-Update.exe” e aprite il file “AVE-xx.hex” con il pulsante “Apri File”. Il programma visualizza la versione dell'aggiornamento.

Se la versione è quella giusta, premete il pulsante “Connetti”.

Il programma cerca il cronometro sulle varie periferiche del PC. Trovato il cronometro, viene visualizza l'attuale versione del firmware installato.

Se tutto ok, premete “Start”.

Inizia la fase di aggiornamento.

Completato l'aggiornamento, se tutto ha funzionato correttamente, il cronometrosi riaccende in modo normale, pronto al suo utilizzo

ATTENZIONE: una volta iniziala la fase di aggiornam ento, non scollegate il cronometro ne togliete le batterie. Se l'aggiornamento si interrompe a metà, il cronome tro non funziona più. In questo caso è necessario inviare lo strumento pr esso la nostra sede per una riprogrammazione completa.

italiano AVEAVEAVEAVE 51

Page 58: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH
Page 59: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

secondo norma EN45014 e pubblicazione ISO / IEC Gui da 22

Nome del produttore: DIGITECH S.r.l.

Indirizzo del produttore: Via Stazione di Prosecco, 29/d34010 Sgonico (TS) - Italia

dichiara che il prodotto

Tipo di prodotto: Conta metri programmabile

Nome del prodotto: AVE

è conforme alle seguenti direttive

Direttiva 73/23/EEC Sicurezza: IEC950 : 1991 / EN60950 : 1993

Direttiva 89/336/EEC EMC: EN55022 : Classe BEN50082-1 : 1992IEC801-2 : 1984 - 4kV CD - 8kV ADIEC801-3 : 1984 - 3V/m

Note aggiuntive:Il conta-metri programmabile AVE è stato collaudato in una configurazione tipica con box d'interfaccia INTERFACE3IN e un pulsante PB5/JG-A della DIGITECH.

Trieste, 15 aprile 2012

Gustin DiegoQA Manager

italiano AVEAVEAVEAVE 53

Page 60: Digital Odometer Dual Digital Tripmeter by DIGITECH

54 AVE italiano