DFR 2 SBplus Zweisprachiges Lektionsvokabular - hpt.at · Ti prego, perdonami! Chiedo scusa. Per...

7
Zweisprachiges Lektionsvokabular 1 hpt.at DETTO FATTO RIFATTO 2 Zweisprachiges Lektionsvokabular Lezione 1 il calcio il ciclismo l’automobilismo lo sci la pallacanestro la palla a volo il tennis la squadra i tifosi gli azzurri lo stadio la partita il giocatore il pallone l’allenatore costare spendere in crisi a sud a nord a est a ovest una volta 10 anni fa a volte andare a sciare fare snowboard andare in palestra allenarsi la pista so nuotare der Fußballsport der Radsport der Autorennsport der Skisport Basketball Volleyball Tennis die Mannschaſt die Fans die italienischen Nationalspieler das Stadion das Match der Spieler der Fußball (Ball) der Trainer kosten ausgeben in der Krise im/nach Süden im/nach Norden im/nach Osten im/nach Westen (früher) einmal vor 10 Jahren manchmal Ski fahren gehen Snowboard fahren ins Fitnesscenter (in den Turnsaal) gehen trainieren die Piste Ich kann schwimmen. ho paura dell’acqua nuoto bene ho imparato a nuotare ho cominciato a sciare greco/a turco/a austriaco/a bosniaco/a italiano/a americano/a australiano/a danese inglese svedese cinese francese ungherese olandese d’estate d’inverno diverso/a fare sport fa bene vincere – vinto importante Papà, mi aiuti con la geografia? Sì, certo. Non posso, sto lavorando! Ich habe Angst vor dem Wasser. Ich schwimme gut. Ich habe schwimmen gelernt. Ich habe mit dem Ski- fahren begonnen. griechisch türkisch österreichisch bosnisch italienisch amerikanisch australisch dänisch englisch schwedisch chinesisch französisch ungarisch holländisch im Sommer im Winter anders Sport betreiben tut gut. gewinnen – gewonnen wichtig Papi, hilfst du mir bei der Geographie? Ja, sicher. Ich kann nicht, ich arbeite gerade! Lezione 2 il naso la bocca le labbra le orecchie il sorriso la voce la pelle le mani le gambe il corpo la bellezza ho il mal di testa ho la nausea ho il raffreddore ho la febbre ho il mal di pancia ho l’influenza die Nase der Mund die Lippen die Ohren das Lächeln die Stimme die Haut die Hände die Beine der Körper die Schönheit Ich habe Kopfweh. Mir ist übel. Ich bin verkühlt. Ich habe Fieber. Ich habe Bauchweh. Ich habe die Grippe. il braccialetto gli orecchini la collana l’anello la maglietta il tatuaggio la borsa mettersi il rossetto il rossetto l’ombretto il mascara la matita il fondotinta bello/a carino/a brutto/a buono/a das Armband die Ohrringe die Kette der Ring das T-Shirt das Tattoo die (Hand-)Tasche Lippenstiſt auflegen Lippenstiſt Lidschatten Wimperntusche Schminkstiſt Make-up schön hübsch, süß hässlich gut

Transcript of DFR 2 SBplus Zweisprachiges Lektionsvokabular - hpt.at · Ti prego, perdonami! Chiedo scusa. Per...

Page 1: DFR 2 SBplus Zweisprachiges Lektionsvokabular - hpt.at · Ti prego, perdonami! Chiedo scusa. Per carità! lasciare un messaggio sulla segreteria telefonica fare la raccolta differenziata

Zweisprachiges Lektionsvokabular

1hpt.at

DETTO FATTO RIFATTO 2

Zweisprachiges Lektionsvokabular

Lezione 1

il calcioil ciclismol’automobilismo lo sci la pallacanestro la palla a volo il tennis la squadra i tifosigli azzurri

lo stadiola partita il giocatore il pallonel’allenatore costare spendere in crisi a suda nord a esta ovestuna volta 10 anni fa a volte andare a sciare fare snowboard andare in palestra

allenarsi la pistaso nuotare

der Fußballsportder Radsportder Autorennsportder Skisport BasketballVolleyballTennisdie Mannschaftdie Fansdie italienischenNationalspielerdas Stadiondas Matchder Spielerder Fußball (Ball)der Trainerkostenausgebenin der Kriseim/nach Südenim/nach Norden im/nach Ostenim/nach Westen(früher) einmalvor 10 JahrenmanchmalSki fahren gehenSnowboard fahrenins Fitnesscenter (inden Turnsaal) gehentrainierendie PisteIch kann schwimmen.

ho paura dell’acqua

nuoto bene ho imparato a nuotare

ho cominciato a sciare

greco/a turco/aaustriaco/a bosniaco/aitaliano/a americano/a australiano/a danese inglese svedese cinese francese ungherese olandese d’estate d’invernodiverso/a fare sport fa bene vincere – vinto importante Papà, mi aiuti con lageografia? Sì, certo. Non posso, sto lavorando!

Ich habe Angst vor demWasser.Ich schwimme gut.Ich habe schwimmen gelernt.Ich habe mit dem Ski-fahren begonnen.griechischtürkischösterreichischbosnischitalienischamerikanischaustralischdänischenglischschwedischchinesischfranzösischungarischholländischim Sommerim WinterandersSport betreiben tut gut.gewinnen – gewonnenwichtigPapi, hilfst du mir bei der Geographie?Ja, sicher.Ich kann nicht, icharbeite gerade!

Lezione 2

il naso la bocca le labbra le orecchie il sorrisola voce la pelle le mani le gambeil corpo la bellezzaho il mal di testa ho la nausea ho il raffreddore ho la febbre ho il mal di panciaho l’influenza

die Naseder Munddie Lippendie Ohrendas Lächelndie Stimmedie Hautdie Händedie Beineder Körperdie SchönheitIch habe Kopfweh.Mir ist übel.Ich bin verkühlt.Ich habe Fieber.Ich habe Bauchweh.Ich habe die Grippe.

il braccialettogli orecchini la collana l’anello la maglietta il tatuaggio la borsa mettersi il rossetto il rossettol’ombretto il mascara la matita il fondotinta bello/a carino/abrutto/abuono/a

das Armbanddie Ohrringedie Ketteder Ring das T-Shirtdas Tattoo die (Hand-)TascheLippenstift auflegen LippenstiftLidschattenWimperntuscheSchminkstiftMake-upschönhübsch, süßhässlichgut

Page 2: DFR 2 SBplus Zweisprachiges Lektionsvokabular - hpt.at · Ti prego, perdonami! Chiedo scusa. Per carità! lasciare un messaggio sulla segreteria telefonica fare la raccolta differenziata

DETTO FATTO RIFATTO 2

2 Verlag Hölder-Pichler-Tempsky, Wien

Zweisprachiges Lektionsvokabular

cattivo/a bravo/a simpatico/a antipatico/a piacevole spiacevole ha l’aria simpatica

il tuo modo di ridere prendere in giro mi piace/piacciono non mi piace non mi piace molto mi piace abbastanza/moltomi fa bene mi fa ridere

mi fa venire il mal di testa Ho i capelli lunghi.corti

schlechttüchtigsympathischunsympathischangenehmunangenehmer/sie schaut sympathisch aus.deine Art zu lachenzum Narren haltenmir gefällt/gefallenmir gefällt nichtmir gefällt nicht sehr gutmir gefällt ganz gut/sehr gut(das) tut mir gut(das) bringt mich zumLachenich bekomme davon KopfschmerzenIch habe lange Haare.kurze

lisci ricci tinti farsi la barba farsi una doccia truccarsi sono emozionato/asono preoccupato/a sono felice sono depresso/a ho fifa

c’è nebbia c’è afa Ho sognato che ero inun bosco.

Guardiamo le previsionidel tempo.Mi fai venire il mal ditesta!

glattegelocktegefärbtesich rasierensich duschensich schminkenich bin aufgeregtich bin besorgtich bin glücklichich bin deprimiertich habe Angst („Schiss“)es ist nebliges ist schwülIch habe geträumt, dass ich in einem Wald war.Schauen wir uns die Wettervorhersage an?Ich bekomme von dirKopfschmerzen.

Lezione 3

il ristorantela pizzeriala mensa l’antipasto il primo

il secondo

il contorno la fruttail dolce il negozio di alimentari

il negozio di frutta everdura il giornalaiola salumeria

la macelleriala panetteria la tabaccheria il supermercato fare la spesa

vado al supermercato

vado in panetteria/dal panettiereho bisogno dici vuole/ci voglionocaro/a conveniente (economico, a buon prezzo) pagare

das Restaurant die Pizzeriadie Mensadie Vorspeiseder erste Gang (z. B. Nudeln)der zweite Gang(z. B. Fleisch, Fisch)die Beilagedas Obstdie Nachspeisedas Lebensmittel-geschäftdas Obst- undGemüsegeschäftder Zeitungsverkäuferdas Wurstwaren-geschäftdie Fleischereidie Bäckereidie Trafikder Supermarkt(Lebensmittel) einkaufenIch gehe in den Supermarkt.ich gehe in die Bäckerei/zum Bäckerich braucheman brauchtteuergünstig

zahlen

comprarei prezzi ho fame ho sete mettere – messo

prendere – preso scegliere – sceltola sceltac’è molta scelta

la ricetta mezzo chilo (di) un etto (di) un pezzo di una confezione di un litro di una scatola di pelati una bottiglia d’acqua un litro di vino rossoun po’ di del formaggio della carne troppo troppo poco un po’ di più un po’ di meno la forchetta il cucchiaio il coltello il piatto il bicchiere il tovagliolo l’aceto i biscotti

kaufendie Preiseich habe Hungerich habe Durstsetzen, stellen, legen,hineingebennehmen – genommenwählen – gewähltdie (Aus-)Wahles gibt eine große Auswahldas Rezeptein halbes Kilo 100 Gramm ein Stückeine Packungein Litereine Dose Pelatieine Flasche Wasserein Liter Rotweinein bisschenetwas Käseetwas Fleischzu, zu vielzu wenigetwas mehretwas wenigerdie Gabelder Löffeldas Messerder Tellerdas Glasdie Servietteder Essigdie Kekse

Page 3: DFR 2 SBplus Zweisprachiges Lektionsvokabular - hpt.at · Ti prego, perdonami! Chiedo scusa. Per carità! lasciare un messaggio sulla segreteria telefonica fare la raccolta differenziata

Zweisprachiges Lektionsvokabular

3hpt.at

DETTO FATTO RIFATTO 2

il burro la carne la farina il formaggio la frutta il latte la marmellata l’olio il pane la pasta i pelati il pepe il riso

die Butterdas Fleischdas Mehlder Käsedas Obstdie Milchdie Marmeladedas Öldas Brotdie Nudelndie geschälten Tomatender Pfefferder Reis

il sale la verdura le uova il vino lo zucchero la colazione lo spuntino

il pranzo la merenda la cena Lo sapevi?Come mai?

das Salzdas Gemüsedie Eierder Weinder Zuckerdas Frühstückdie kleineZwischenmahlzeitdas Mittagessendie Jausedas AbendessenWusstest du das?Wieso?

Lezione 4

il rubinetto il forno il televisore la radio il computer il frigorifero la luce, la lampada il tappeto il cassetto il tavolo la sedia il riscaldamento l’aspirapolvere sopra il lettosotto il letto dietro all’armadio vicino alla porta accanto al forno davanti alla finestra a destra (di)a sinistra (di) spegnere – spento accendere – acceso aprire – aperto

der Wasserhahndas Backrohrder Fernseher das Radioder Computer der Kühlschrankdas Licht, die Lampeder Teppichdie Ladeder Tischder Sesseldie Heizungder Staubsaugerauf dem Bettunter dem Betthinter dem Kastenneben der Türneben dem Backrohrvor dem Fensterrechts (von)links (von)abdrehen – abgedrehtaufdrehen – aufgedrehtöffnen – geöffnet

chiudere – chiuso

le persiane (veneziane) la biancheria stesa

una macchina da caffè le lenzuola e la coperta

il piumone il bidet il water Per favore, scusami! Ti prego, perdonami!

Chiedo scusa.

Per carità! lasciare un messaggiosulla segreteria telefonica fare la raccolta differenziata andare via di casa

restare in famiglia

schließen – geschlossendie Jalousiendie zum Trocknen aufgehängte Wäscheeine Kaffeemaschinedie Leintücher und dieDeckedie Daunendeckedas Bidetdas WCBitte, entschuldige!Ich bitte dich, verzeihmir!Ich bitte um Entschuldigung.Um Himmels Willen!eine Nachricht auf dem AnrufbeantworterhinterlassenMülltrennung praktizierenvon zu Hause weggehenbei der Familie bleiben

Lezione 5

andare dal presideprendere quattro sul test

fare un compito

scrivere un riassunto

essere promosso/bocciato marinare la scuolacopiare chiacchierarela palestra

zum Direktor geheneinen Vierer auf den Test kriegeneine Hausübung macheneine Zusammenfassungschreibendurchkommen/sitzenbleibenSchule schwänzenabschreibentratschender Turnsaal

l’aula l’andronele scale il guardarobail corridoio la sala professori il laboratorio di chimica il cortile il giardino la mensa la pagella il voto la scuola elementarela scuola media

das Klassenzimmerdie Auladie Stiegendie Garderobeder Gangdas Lehrerzimmerder Chemiesaalder Hofder Gartendie Mensadas Zeugnisdie Notedie Volksschuledie Mittelschule (Unterstufe)

Page 4: DFR 2 SBplus Zweisprachiges Lektionsvokabular - hpt.at · Ti prego, perdonami! Chiedo scusa. Per carità! lasciare un messaggio sulla segreteria telefonica fare la raccolta differenziata

DETTO FATTO RIFATTO 2

4 Verlag Hölder-Pichler-Tempsky, Wien

Zweisprachiges Lektionsvokabular

il liceo

l’istituto tecnico l’interrogazione l’esame

il compito in classe il compito a casa la ricerca

fare giochi scrivere e-mail scaricare musica chattare cliccare susalvare non … mai non … niente

das Gymnasium (Oberstufe)die BHSdie (mündliche) Prüfungdie (schriftliche) Prüfungdie Schularbeitdie Hausübung die Recherche, das ReferatSpiele spielenE-Mails schreibenMusik herunterladenchattenklicken aufspeichernnienichts

poco tantolo schermo la tastiera il mouse la stampante il CD regolarmentespesso raramente a volteper due orefino alle due Mi è successa una cosaincredibile. Volevo solo …Mi dà fastidio.

wenigvielder Bildschirmdie Tastaturdie Mouseder Druckerdie CDregelmäßigoftseltenmanchmalfür zwei Stundenbis um zweiEs ist mir etwas Unglaubliches passiert.Ich wollte nur …Das stört mich.

Lezione 6

affidabileantipatico/a aperto/a carino/a chiacchierone/achiuso/acomplessato/acomplicato/a discreto/a disponibiledivertenteegoistaestroverso/a geloso/a generoso/a gentileinsicuro/aintelligenteinteressante introverso/a lealenoioso/aottimista pessimista prepotenteserio/a simpatico/a socievole

verlässlichunsympathischoffenhübsch, süßredseligverschlossenkomplexbeladenkompliziertdiskretbereitwillig, flexibellustig, unterhaltsamegoistischextrovertierteifersüchtiggroßzügigfreundlichunsicherintelligentinteressantintrovertiertfair, aufrichtig, loyallangweilig, lästigoptimistischpessimistischegoistisch, rücksichtslosernstsympathischgesellig

solarespecialetimido/a violento/aè giusto è sbagliato amare qu odiare qu volere bene a qu innamorarsi di qu

essere innamorati di qu sposarsi (con qu)separarsi (da qu)

l’amicizia dimenticare (scordare)ricordarsi ringraziare infelice felice imbarazzato/ain colpafrustrato/ail rumore

rumoroso

heiterbesondersschüchterngewalttätiges ist richtiges ist falschjemanden liebenjemanden hassenjemanden lieb habensich in jemanden verlieben in jemanden verliebt seinjemanden heiraten sich von jemandemtrennen die Freundschaftvergessensich erinnerndankenunglücklichglücklichverlegenschuldigfrustriertder Lärm, das Geräuschlaut, geräuschvoll

Page 5: DFR 2 SBplus Zweisprachiges Lektionsvokabular - hpt.at · Ti prego, perdonami! Chiedo scusa. Per carità! lasciare un messaggio sulla segreteria telefonica fare la raccolta differenziata

Zweisprachiges Lektionsvokabular

5hpt.at

DETTO FATTO RIFATTO 2

Lezione 7

la piazza la zona centrale la zona di periferia

l’aereo il treno il vaporetto

i mezzi pubblici

l’autobus il tram la fermata del tram

arrivarel’arrivopartirela partenzail voloil treno da Bologna il binario la stazione l’aeroportol’interprete la badante l’ infermiere/a

il/la segretario/alo/la psicologo/ala via

il corso la piazza il mercato il traslococambiare casail vantaggio lo svantaggio andare avantisempre drittogirare a destragirare a sinistraprendere la prima via

der Stadtplatzdie zentrale Gegenddie Gegend am Stadtranddas Flugzeugder Zugder Vaporetto („Wasser-bus“ in Venedig)die öffentlichen Verkehrsmittelder Autobusdie Straßenbahndie Straßenbahn-haltestelleankommendie Ankunftabreisendie Abreiseder Flugder Zug aus Bolognader Bahnsteigder Bahnhofder Flughafender/die Dolmetscher/indie Pflegerinder/die Krankenpfleger/inder/die Sekretär/inder/die Psychologe/indie Gasse, die Straße,der Wegdie Alleeder Platzder Marktdie Übersiedlungübersiedelnder Vorteilder Nachteilgeradeaus gehenimmer geradeausnach rechts abbiegennach links abbiegendie erste Gasse nehmen

il trafficol’incidenteparcheggiare l’incrocioattraversare l’avvocato il/la pediatra

il/la sarto/ail/la dentista

l’idraulico sentirel’odore il rumoreil pane fresco la benzinail fioreil caffèi motorii freni il clacson l’allarme la cioccolatail pesce il marela voce la campana la serrandail vulcanoun’ombra il passatol’eruzione scapparerestare morire – mortola genteSenta scusi, per il Duomo? Scusate ragazzi, per andare al Colosseo?Scusa, dov’è Piazzadelle Erbe?

der Verkehrder Unfallparkendie Kreuzungüberquerender Anwalt/die Anwältinder Kinderarzt/die Kinderärztinder/die Schneider/inder Zahnarzt/die Zahnärztinder Installateurhören, fühlender Geruchdas Geräuschdas frische Brotdas Benzindie Blumeder Kaffeedie Motorendie Bremsendie Hupeder Alarmdie Schokoladeder Fischdas Meerdie Stimmedie Glockeder Rollladender Vulkanein Schattendie Vergangenheitder Ausbruchfliehenbleibensterben – gestorbendie LeuteEntschuldigen Sie bitte,wo geht es zum Dom?Entschuldigt, wo geht es zum Kolosseum?Entschuldige, wo ist Piazza delle Erbe?

Lezione 8

la lingua madre la lingua straniera avere un accentoparticolare pronunciare comunicare

la linguail dialettola parola

die Muttersprachedie Fremdspracheeinen besonderen Akzent habenaussprechenmitteilen, kommunizierendie Spracheder Dialektdas Wort

la fraseparlare una lingua dire una cosaalmeno una lingua

dire che chiedere se i parenti la coppia il marito

der Satzeine Sprache sprechenetwas sagenmindestens eine Sprachesagen, dassfragen, obdie Verwandtendas Paarder Ehemann

Page 6: DFR 2 SBplus Zweisprachiges Lektionsvokabular - hpt.at · Ti prego, perdonami! Chiedo scusa. Per carità! lasciare un messaggio sulla segreteria telefonica fare la raccolta differenziata

DETTO FATTO RIFATTO 2

6 Verlag Hölder-Pichler-Tempsky, Wien

Zweisprachiges Lektionsvokabular

la moglie abituarsi a una cosa

scherzaredimenticare vivere all’esteroemigrare immigrare migrare

il profugola naveandare a vedere

girare per la casa conle scarpe

die Ehefrausich an etwas gewöhnenscherzenvergessenim Ausland lebenauswanderneinwandernvon einem Land in ein anderes ziehen,„wandern”der Flüchtlingdas Schiffsich etwas anschauengehenmit den Schuhen in derWohnung herumgehen

dare libertà a qu

rilassato/a organizzato/aindipendente disponibilediverso/afeliceMi sento sia sardo che triestino.

Non parlo né il russo né lo spagnolo.

Mi viene in mente una cosa.

jemandem Freiheit gebenentspanntorganisiertunabhängigbereiwillg, flexibelandersglücklichIch fühle mich sowohlals Sarde als auch alsTriestiner.Ich spreche weder Russisch noch Spanisch.Da fällt mir etwas ein.

Lezione 9

giocare a qualcosa un gioco un giocattolo la bambola l’animale di stoffa la macchininai giochi di società i giochi di costruzione i giochi di fortuna gli scacchi la superstizioneil malocchio a chi tocca? tocca a me che sfortuna! che fortuna!

etwas spielenein Spielein Spielzeugdie Puppedas Stofftierdas Spielzeugautodie Gesellschaftsspieledie Baukastenspieledie GlücksspieleSchachder Aberglaubeder „böse Blick” Wer kommt dran?Ich komme dran.Was für ein Pech!Was für ein Glück!

ho vintoho perso scommettere – scommesso il lotto la magia il casinò il proverbiolo scioglilingua la speranza la passione per la dipendenza la crisi la casalinga attratto da

Ich habe gewonnen.Ich habe verloren.wetten – gewettet

das Lottodie Magiedas Kasinodas Sprichwortder Zungenbrecherdie Hoffnungdie Leidenschaft fürdie Abhängigkeitdie Krisedie Hausfrauangezogen von

Lezione 10

fare una scelta la scelta giusta/sbagliata fare un’esperienza occuparsi di qc

organizzare avere la possibilità di + inf.il mio compito è (di) + inf. lavorare part-time in un pensionato per anziani un lavoro ben retribuitofare acquisti avere un mestiere dipendere da qcessere indipendente

eine Wahl treffendie richtige/falsche Wahl (Entscheidung)eine Erfahrung machensich mit etwas beschäftigenorganisierendie Möglichkeit haben, etwas zu machenmeine Aufgabe ist, zu …Teilzeit arbeitenin einem Pensionistenheimeine gut bezahlte ArbeitEinkäufe macheneinen Beruf habenvon etwas abhängenunabhängig sein

mandare/ricevere messaggi(ni) fare/ricevere telefonate

connettersi a Internet

usare come sveglia essere raggiungibilepassare una settimana in un posto abituarsi a qc

sono contento di qc/ + inf.

trovo giusto farlo

è giusto + inf.

SMS senden/bekommenAnrufe tätigen/bekommensich mit dem Internet verbindenals Wecker benützenerreichbar seineine Woche an einem Ort verbringensich an etwas gewöhnenich bin mit etwas zufrieden/ich bin froh, zu …ich finde es richtig, eszu tunes ist richtig, zu …

Page 7: DFR 2 SBplus Zweisprachiges Lektionsvokabular - hpt.at · Ti prego, perdonami! Chiedo scusa. Per carità! lasciare un messaggio sulla segreteria telefonica fare la raccolta differenziata

Zweisprachiges Lektionsvokabular

7hpt.at

DETTO FATTO RIFATTO 2

sono preoccupato/a qc mi fa arrabbiare

do molta importanzaa qcun vantaggio uno svantaggio gli aspetti positivi gli aspetti negativiho una passione per qc

praticare un hobbyavere un’abitudineavere una cosa incomune riuscire a + inf. cominciare a + inf. imparare a + inf. smettere di + inf. cercare di + inf. decidere di + inf.

ich bin besorgtetwas macht michwütendich gebe etwas viel Bedeutungein Vorteilein Nachteildie positiven Aspektedie negativen Aspekteich habe eine Leidenschaft fürein Hobby betreibeneine Gewohnheit habenetwas gemeinsam habenes schaffen, zu …anfangen zu …lernen, zu …aufhören, zu …versuchen, zu …beschließen, zu …

„usa e getta“

il mio modo di + inf. io non c’entro

sentire qc notare qc gli esperti gli scienziati gli autori cercasi babysitterMi sono reso/a contoche il clima ci influenzamolto.

Mi sono chiesto/a sequesta è una buona cosa o no. Mi chiedo perché lofanno.

„Verwende und entsor-ge“ (Einwegprodukt)meine Art zu …ich habe damit nichts zu tunetwas spürenetwas merkendie Expertendie Wissenschafterdie AutorenBabysitter gesuchtMir ist bewusst geworden, dass uns das Klima sehr beeinflusst. Ich habe mich gefragt,ob das eine gute Sache ist oder nicht.Ich frage mich, warum sie das machen.